Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,200 --> 00:00:09,304
I didn't even know about it
2
00:00:09,407 --> 00:00:11,752
until she showed it to me
at her place...
3
00:00:13,373 --> 00:00:15,200
[Fatima] Previously on
Zatima ...
4
00:00:15,304 --> 00:00:16,752
I'm clearly on a date right now.
5
00:00:16,855 --> 00:00:18,131
-[Zac] Are you really?
-Yes!
6
00:00:18,235 --> 00:00:19,579
Yeah, hello?
7
00:00:20,545 --> 00:00:21,821
You need me!
8
00:00:21,924 --> 00:00:25,131
What I need is someone
who's not gonna hurt me.
9
00:00:25,235 --> 00:00:26,338
Yo.
10
00:00:26,442 --> 00:00:28,062
Enjoy goin' home by yourself
tonight.
11
00:00:28,166 --> 00:00:30,200
This my woman.
I love her.
12
00:00:30,304 --> 00:00:31,855
I wanna make love to you.
13
00:00:31,959 --> 00:00:35,200
I want the rain to come down
and trap us in the house.
14
00:00:37,097 --> 00:00:40,579
[moaning, gasping]
15
00:00:40,683 --> 00:00:42,235
-I love you.
-I love you too.
16
00:00:46,614 --> 00:00:48,683
-[Fatima] Say my name.
-Fatima!
17
00:00:49,407 --> 00:00:50,648
That's not my name.
18
00:00:51,304 --> 00:00:52,545
What's your name?
19
00:00:53,200 --> 00:00:54,131
[Fatima] Bryce.
20
00:00:54,993 --> 00:00:56,269
What the hell?!
21
00:00:56,579 --> 00:01:05,959
[music]
22
00:01:06,062 --> 00:01:06,993
Damn, Fatima.
23
00:01:09,752 --> 00:01:11,614
I thought you would've come,
man.
24
00:01:13,373 --> 00:01:14,545
Where you at?
25
00:01:14,648 --> 00:01:18,890
[phone buzzing]
26
00:01:19,476 --> 00:01:20,407
Fatima?
27
00:01:20,510 --> 00:01:21,821
[Bryce] No, it's Bryce.
28
00:01:23,200 --> 00:01:24,166
What's up?
29
00:01:24,269 --> 00:01:25,545
[Bryce] Good morning.
30
00:01:25,924 --> 00:01:27,131
What's up?
31
00:01:27,235 --> 00:01:28,407
[Bryce] I know you said
you weren't interested
32
00:01:28,510 --> 00:01:29,924
in this project,
33
00:01:30,028 --> 00:01:31,338
but you really should come
see the building.
34
00:01:31,442 --> 00:01:33,476
-It's, it's got a great view.
-Bryce, come on, man.
35
00:01:33,579 --> 00:01:36,028
[Bryce]
Zac, it's such a good deal!
36
00:01:36,648 --> 00:01:37,510
I don't want to.
37
00:01:38,269 --> 00:01:40,717
[Bryce] It has a view
of all of downtown.
38
00:01:42,062 --> 00:01:42,993
And of women?
39
00:01:43,097 --> 00:01:44,200
[Bryce] [chuckling]
40
00:01:44,304 --> 00:01:45,752
Will you just come
look at it, please?
41
00:01:47,993 --> 00:01:49,373
All right.
Send me the address.
42
00:01:50,510 --> 00:01:52,235
[Bryce] I already did.
Meet me there at noon, okay?
43
00:01:52,338 --> 00:01:53,821
Aight, yeah, yeah.
44
00:01:54,235 --> 00:01:55,855
[Bryce] Great.
Thank you, thank you.
45
00:01:56,235 --> 00:01:57,131
Wait...
46
00:01:57,235 --> 00:01:58,717
What?
47
00:01:58,821 --> 00:02:00,683
[Bryce] I hope you're not
missing out on these deals
48
00:02:00,786 --> 00:02:01,855
because of...
49
00:02:01,959 --> 00:02:02,924
I...
50
00:02:03,028 --> 00:02:04,062
Bryce, can we not talk
about that?
51
00:02:04,166 --> 00:02:05,097
Like...
52
00:02:05,200 --> 00:02:06,338
I'm comin', all right?
I'm comin'.
53
00:02:06,442 --> 00:02:07,407
[Bryce] Okay, thank you.
54
00:02:07,510 --> 00:02:08,579
-Got it.
-All right, bye!
55
00:02:08,683 --> 00:02:10,200
Bye! Damn.
56
00:02:14,614 --> 00:02:17,407
[phone dialing]
57
00:02:17,786 --> 00:02:20,200
[Voicemail] This is Fatima,
leave a message.
58
00:02:25,062 --> 00:02:26,648
Angela...
59
00:02:27,304 --> 00:02:30,304
[phone dialing]
60
00:02:31,545 --> 00:02:33,993
[phone buzzing]
61
00:02:35,304 --> 00:02:36,304
Hey, Zac.
62
00:02:36,579 --> 00:02:37,786
[Zac] What's up, Angela?
63
00:02:38,131 --> 00:02:39,683
Look, she's not here.
Okay?
64
00:02:39,786 --> 00:02:41,166
[Zac] Angela, why you lyin'?
65
00:02:41,269 --> 00:02:42,269
I'm not lying!
66
00:02:42,373 --> 00:02:43,993
Is she there, listenin' to me?
67
00:02:44,476 --> 00:02:46,062
[Angela] She's not here, Zac.
68
00:02:47,545 --> 00:02:48,476
Okay.
69
00:02:49,062 --> 00:02:50,579
Can you tell her to
give me a call?
70
00:02:50,924 --> 00:02:52,166
Okay.
I will.
71
00:02:52,269 --> 00:02:54,097
All right, Angela, wait, wait,
wait, wait, wait!
72
00:02:54,200 --> 00:02:55,959
[Angela] Look, I'll tell her
you called.
73
00:02:56,062 --> 00:02:58,097
But I'm sure she's getting
your messages,
74
00:02:58,200 --> 00:02:59,166
and she'll call you.
75
00:02:59,269 --> 00:03:00,442
Okay?
76
00:03:00,545 --> 00:03:02,166
So she is getting my calls?
She sees my number?
77
00:03:03,028 --> 00:03:04,821
Just leave a message.
I gotta go.
78
00:03:04,924 --> 00:03:06,028
[Zac] All right.
79
00:03:06,131 --> 00:03:07,269
Byee.
80
00:03:11,545 --> 00:03:13,028
♪ Love ain't perfect
81
00:03:13,855 --> 00:03:15,200
♪ But we still work it
82
00:03:16,269 --> 00:03:19,821
♪ May not be what we see on TV,
but it's damn sure worth it ♪
83
00:03:20,166 --> 00:03:22,821
♪ Uh-huh, love ain't perfect ♪
84
00:03:23,442 --> 00:03:25,166
♪ But we still work it
85
00:03:25,821 --> 00:03:28,028
♪ Don't gotta be what
we see on IG ♪
86
00:03:28,131 --> 00:03:29,993
♪ 'Cause we still worth it
87
00:03:30,097 --> 00:03:31,993
♪ Uh-huh
88
00:03:32,373 --> 00:03:33,442
♪ Yeah, yeah ♪
89
00:03:34,614 --> 00:03:36,062
♪ Yeah
90
00:03:36,166 --> 00:03:39,028
♪ Do-do-do-doo-do-do-do-do
♪ Still worth it
91
00:03:42,890 --> 00:03:44,028
Good morning.
92
00:03:45,269 --> 00:03:46,235
Morning.
93
00:03:47,235 --> 00:03:48,235
How'd you sleep?
94
00:03:50,200 --> 00:03:51,200
Honestly?
95
00:03:51,683 --> 00:03:52,752
Yeah.
96
00:03:53,717 --> 00:03:54,924
Not good.
97
00:03:56,131 --> 00:03:58,855
Yeah, you know, you were tossin'
and turnin' all night.
98
00:04:00,442 --> 00:04:01,717
Did I?
99
00:04:04,062 --> 00:04:06,304
Called out his name a few times.
100
00:04:08,545 --> 00:04:09,890
I'm sorry.
101
00:04:09,993 --> 00:04:11,993
Yeah, but that's all part of
the process, right?
102
00:04:13,545 --> 00:04:14,442
I guess.
103
00:04:15,579 --> 00:04:16,648
That, and...
104
00:04:17,097 --> 00:04:19,235
Not havin' sex with me.
105
00:04:21,614 --> 00:04:23,786
Nah, honestly, I had
an amazing time.
106
00:04:24,235 --> 00:04:26,200
I got to hold you
all night long.
107
00:04:28,786 --> 00:04:29,786
You okay?
108
00:04:30,166 --> 00:04:32,028
Yeah, I'm just a little stiff.
109
00:04:32,752 --> 00:04:34,338
You want me to rub it for you?
110
00:04:36,269 --> 00:04:39,028
No.
I just...
111
00:04:39,442 --> 00:04:41,131
I just want you to leave.
112
00:04:43,476 --> 00:04:45,235
Oh shit, okay.
113
00:04:46,269 --> 00:04:47,407
Look, I'm sorry.
114
00:04:47,993 --> 00:04:49,200
Nah, it's all good.
115
00:04:49,304 --> 00:04:51,476
It's just a lot goin' on
right now.
116
00:04:55,304 --> 00:04:56,476
[Paul] Um...
117
00:04:57,442 --> 00:04:59,131
I get it, it's fine.
118
00:04:59,717 --> 00:05:01,062
Well...
119
00:05:01,166 --> 00:05:02,855
-[Paul] I've been...
-Thanks for understanding.
120
00:05:04,717 --> 00:05:06,959
There's a limit to all this,
you know?
121
00:05:07,993 --> 00:05:09,269
A limit to what?
122
00:05:10,959 --> 00:05:12,752
All right, look, I don't mind
123
00:05:13,062 --> 00:05:14,683
helpin' you through
this process.
124
00:05:14,786 --> 00:05:16,028
I really don't.
125
00:05:16,131 --> 00:05:17,545
And I know that, you know,
I'm bein' used,
126
00:05:17,648 --> 00:05:18,752
and I'm okay with that.
127
00:05:18,855 --> 00:05:21,407
I really am, I'm okay with it.
But...
128
00:05:21,786 --> 00:05:24,131
It's just, it's startin'
to feel...
129
00:05:24,545 --> 00:05:25,821
Pretty one-sided, you know?
130
00:05:25,924 --> 00:05:26,924
Like, you gettin'
all the benefits,
131
00:05:27,028 --> 00:05:28,338
and I ain't get nothin'.
132
00:05:29,545 --> 00:05:31,062
You're getting to know me.
133
00:05:32,545 --> 00:05:33,855
You think that's a good thing?
134
00:05:34,648 --> 00:05:35,959
Excuse me?
135
00:05:36,510 --> 00:05:37,545
I don't think it is.
136
00:05:38,614 --> 00:05:41,200
Okay, well then maybe it's
a good thing you are leavin'.
137
00:05:42,373 --> 00:05:43,648
Yeah, I guess it is.
138
00:05:43,752 --> 00:05:44,993
Yeah, okay.
139
00:05:45,855 --> 00:05:47,890
Wait, look, don't get mad
at what I'm sayin'.
140
00:05:48,579 --> 00:05:49,614
All right, look...
141
00:05:50,235 --> 00:05:51,855
This isn't comin' out right.
What I'm tryin' to say is...
142
00:05:52,442 --> 00:05:54,235
the more that I get to
know you...
143
00:05:55,166 --> 00:05:57,752
the more I realize how rare
and how amazing you are,
144
00:05:57,855 --> 00:05:59,373
and the more I wanna
be with you.
145
00:05:59,890 --> 00:06:01,200
All right?
146
00:06:01,683 --> 00:06:02,855
So...
147
00:06:02,959 --> 00:06:04,855
For me, the more I get
to know you...
148
00:06:06,545 --> 00:06:07,545
Just...
149
00:06:08,890 --> 00:06:10,442
I know I can't be with you.
150
00:06:11,959 --> 00:06:14,269
And it doesn't feel like
a good thing to me.
151
00:06:14,890 --> 00:06:16,097
Does that make sense?
152
00:06:16,614 --> 00:06:17,614
Yeah.
153
00:06:21,993 --> 00:06:23,442
-All right.
-I get it.
154
00:06:23,545 --> 00:06:25,028
Okay.
Well...
155
00:06:26,855 --> 00:06:28,476
I'mma give you some space.
156
00:06:29,924 --> 00:06:31,338
Like, really.
157
00:06:31,752 --> 00:06:32,924
But, uh...
158
00:06:34,028 --> 00:06:35,855
I want you to keep my number.
159
00:06:38,683 --> 00:06:39,545
[big sigh]
160
00:06:40,821 --> 00:06:42,200
Thank you.
161
00:06:42,545 --> 00:06:43,545
[Paul] Yeah, of course.
162
00:06:43,648 --> 00:06:55,200
[music]
163
00:06:55,304 --> 00:06:56,545
God.
164
00:07:00,855 --> 00:07:01,821
Hey.
165
00:07:01,924 --> 00:07:02,959
[Paul] Hey.
166
00:07:03,062 --> 00:07:04,097
How's that walk of shame?
167
00:07:04,855 --> 00:07:07,683
Well, I'm pretty sure you have
to actually do something
168
00:07:07,786 --> 00:07:09,510
in order to take that walk.
169
00:07:09,855 --> 00:07:11,407
Yeah, makes sense to me.
170
00:07:11,510 --> 00:07:13,235
[Paul] Yeah, well,
I'll see you around.
171
00:07:13,338 --> 00:07:15,131
-Yeah, bye.
-Oh, by the way.
172
00:07:15,235 --> 00:07:16,683
I saw a few shingles loose
up there,
173
00:07:16,786 --> 00:07:18,993
so eventually you're gonna need
some work done on that roof.
174
00:07:19,097 --> 00:07:19,890
-You got a...
-[Angela] What?
175
00:07:19,993 --> 00:07:21,200
Leak comin', yeah.
176
00:07:21,304 --> 00:07:22,407
Shit!
177
00:07:22,683 --> 00:07:23,821
Just give me a call though,
178
00:07:23,924 --> 00:07:25,166
and I'll take care of it
for you, no charge.
179
00:07:25,269 --> 00:07:27,131
-Really?
-[Paul] Yeah, I got you.
180
00:07:27,235 --> 00:07:29,269
-Thank you.
-[Paul] All right.
181
00:07:36,786 --> 00:07:38,304
Girl...
182
00:07:39,959 --> 00:07:41,510
I know you ain't do...
183
00:07:43,062 --> 00:07:45,028
I know you ain't do nothin'.
184
00:07:46,166 --> 00:07:48,200
And how do you know that?
185
00:07:49,373 --> 00:07:51,338
Because it was quiet as hell
up there.
186
00:07:51,442 --> 00:07:53,993
I mean, either y'all didn't
do nothin',
187
00:07:54,097 --> 00:07:56,510
or he got a little
tiny ding-a-ling, just... ooh!
188
00:07:56,614 --> 00:07:57,614
Girl!
189
00:07:58,579 --> 00:07:59,786
Tell me somethin'.
190
00:08:00,476 --> 00:08:02,993
-[Fatima] What?
-Who's bigger, Paul or Zac?
191
00:08:03,097 --> 00:08:04,269
[Fatima] Angela, really?
192
00:08:04,373 --> 00:08:05,752
Look, I'm just curious.
193
00:08:07,235 --> 00:08:08,890
Look, I'mma be honest.
194
00:08:09,304 --> 00:08:11,648
You'd be hard-pressed tryin' to
find competition with Zac.
195
00:08:11,752 --> 00:08:13,579
Ooh, damn!
196
00:08:13,683 --> 00:08:14,579
It's like that?
197
00:08:14,683 --> 00:08:15,855
Yeah, it is.
198
00:08:15,959 --> 00:08:17,442
Ooh...
199
00:08:17,890 --> 00:08:19,062
[Fatima] Damn.
200
00:08:19,166 --> 00:08:21,579
You know, he was so cute up
there last night.
201
00:08:22,407 --> 00:08:23,373
What?
202
00:08:23,476 --> 00:08:25,304
[Angela] Yeah, last night
on that stage?
203
00:08:25,959 --> 00:08:26,924
Girl...
204
00:08:27,338 --> 00:08:29,373
Angela, he sounded
a hot-ass mess.
205
00:08:29,476 --> 00:08:33,476
I mean, yeah, he did,
but it was still cute.
206
00:08:34,993 --> 00:08:36,579
Yeah.
I know.
207
00:08:37,545 --> 00:08:38,717
[Angela] See?
208
00:08:38,821 --> 00:08:40,304
I know, I know.
209
00:08:41,269 --> 00:08:43,235
What was he sayin' to you
at that table?
210
00:08:43,890 --> 00:08:44,821
[Fatima] Girl...
211
00:08:45,097 --> 00:08:46,821
All the right shit.
212
00:08:46,924 --> 00:08:48,373
And in front of Paul!
213
00:08:48,959 --> 00:08:50,200
[Angela] Shit!
214
00:08:50,304 --> 00:08:52,786
Girl, that some swag.
That nigga got some swag.
215
00:08:52,890 --> 00:08:54,028
Where, that, whew!
216
00:08:54,131 --> 00:08:55,131
-Woulda done it for me.
-[Fatima] Okay, no.
217
00:08:55,235 --> 00:08:57,510
Since when did you get on
the Zac train?
218
00:08:57,752 --> 00:08:59,166
Well...
219
00:08:59,269 --> 00:09:02,786
I ain't never been fully on or
off that Zac train.
220
00:09:03,097 --> 00:09:05,442
But he was definitely givin'.
221
00:09:06,028 --> 00:09:07,821
Yeah, he was.
222
00:09:08,683 --> 00:09:11,407
Shit, I almost want you to give
him another chance.
223
00:09:12,476 --> 00:09:14,717
Yeah, I don't know about
all that.
224
00:09:15,235 --> 00:09:16,717
I know you scared.
225
00:09:17,614 --> 00:09:20,717
Yeah, and sometimes niggas just
don't learn their lesson.
226
00:09:21,373 --> 00:09:23,614
Yeah, but I think he has.
227
00:09:24,200 --> 00:09:25,855
And how would I know that?
228
00:09:26,235 --> 00:09:28,373
I mean, you haven't known him
that long,
229
00:09:28,476 --> 00:09:31,407
but for the most part,
y'all have been pretty happy.
230
00:09:31,924 --> 00:09:33,442
Yeah, I mean...
231
00:09:33,545 --> 00:09:36,442
We've had our growing pains,
but Angela, nothin' like this.
232
00:09:37,062 --> 00:09:38,304
Yeah.
233
00:09:39,028 --> 00:09:40,786
So, are you gonna see Paul
again?
234
00:09:42,579 --> 00:09:45,062
Look, Paul is beautiful
and sexy,
235
00:09:45,166 --> 00:09:47,304
-and his body is...
-[Angela] Woo...[laughs]
236
00:09:48,166 --> 00:09:49,752
Everything, but he's just not...
237
00:09:50,131 --> 00:09:51,752
He's not Zac.
238
00:09:52,269 --> 00:09:53,683
Not in any way.
239
00:09:54,166 --> 00:09:55,545
Like, last night he was tryin'
to hold me,
240
00:09:55,648 --> 00:09:57,407
and it's like
he doesn't even fit.
241
00:09:58,338 --> 00:10:00,166
Girl, yeah, I love when
a nigga fit.
242
00:10:00,269 --> 00:10:01,545
-[Fatima] Right?
-That's everything.
243
00:10:01,648 --> 00:10:03,373
Yes, that's what I'm sayin'.
Like...
244
00:10:03,476 --> 00:10:05,648
Zac, he did without even trying.
245
00:10:05,752 --> 00:10:07,959
I could move, and he'd know
exactly where to go
246
00:10:08,062 --> 00:10:09,442
to make me feel comfortable.
247
00:10:09,545 --> 00:10:10,442
Yeah...
248
00:10:10,683 --> 00:10:11,442
Shit.
249
00:10:11,545 --> 00:10:13,062
And then the way Paul kisses me.
250
00:10:13,166 --> 00:10:15,614
Like, I had to tell him to stop.
Like, "Nigga, you cannot kiss."
251
00:10:16,166 --> 00:10:17,235
But can he not kiss?
252
00:10:17,338 --> 00:10:19,717
Or does he just not kiss
like Zac?
253
00:10:19,821 --> 00:10:22,373
It's just...
He's...[sigh]
254
00:10:22,752 --> 00:10:24,097
He's not Zac.
255
00:10:24,821 --> 00:10:26,062
No.
256
00:10:27,028 --> 00:10:28,166
Angela...
257
00:10:29,062 --> 00:10:31,200
How could someone be so perfect
for you,
258
00:10:31,304 --> 00:10:33,166
but still so fucked up?
259
00:10:33,959 --> 00:10:35,476
Shit, you tellin' me.
260
00:10:38,166 --> 00:10:39,442
Why are you sad?
261
00:10:40,545 --> 00:10:41,579
Bryce.
262
00:10:41,959 --> 00:10:44,269
[Fatima] Shit, yeah.
Yeah.
263
00:10:44,786 --> 00:10:45,648
I mean...
264
00:10:46,407 --> 00:10:47,545
I'm not gonna get back with him,
265
00:10:47,648 --> 00:10:51,166
but I don't wanna see him
treated bad.
266
00:10:51,786 --> 00:10:53,648
You're definitely gettin'
back with him.
267
00:10:54,338 --> 00:10:57,235
No, I'm not.
I'm not getting back with him.
268
00:10:57,924 --> 00:11:00,855
Angela, once our furniture
is back in my apartment,
269
00:11:01,476 --> 00:11:03,028
you have a place to hide
your freak.
270
00:11:03,545 --> 00:11:06,269
Stop it, no.
I'm, I'm not, I'm...
271
00:11:06,373 --> 00:11:07,993
-I'm not gonna.
-[Fatima] Yeah.
272
00:11:08,097 --> 00:11:09,304
No, that's done.
That's done.
273
00:11:09,407 --> 00:11:10,476
Yeah, it's done, okay.
274
00:11:10,579 --> 00:11:11,683
-It's done!
-[Fatima] All right.
275
00:11:11,786 --> 00:11:13,510
Well, I'm gonna go check on
my things.
276
00:11:13,855 --> 00:11:15,028
Okay.
277
00:11:15,131 --> 00:11:16,304
-Yeah.
-You want me to go with you?
278
00:11:16,407 --> 00:11:18,890
No, you actually need to
call Bryce.
279
00:11:20,993 --> 00:11:22,407
Call him.
280
00:11:23,166 --> 00:11:24,683
Girl, no!
No.
281
00:11:24,786 --> 00:11:25,786
[Fatima] Yeah, you are.
282
00:11:26,131 --> 00:11:27,614
I know you're callin' him.
283
00:11:27,924 --> 00:11:29,062
Bye, girl.
284
00:11:29,166 --> 00:11:30,510
Bye.
285
00:11:30,614 --> 00:11:31,821
[Fatima] Thanks for lettin' me
stay the night!
286
00:11:31,924 --> 00:11:32,924
Of course.
287
00:11:33,028 --> 00:11:43,717
[music]
288
00:11:43,821 --> 00:11:45,373
[knocking on door]
289
00:11:45,924 --> 00:11:47,269
Who is it?!
290
00:11:47,752 --> 00:11:49,235
[Tony] Yo, it's me, Ton'!
291
00:11:49,338 --> 00:11:50,442
What do you want?
292
00:11:50,890 --> 00:11:53,338
[Tony] Come on, man!
Open up the door, bruh!
293
00:11:55,028 --> 00:11:56,062
You by yourself?!
294
00:11:56,510 --> 00:11:58,028
[Tony] What is this,
21 questions?!
295
00:11:58,131 --> 00:11:59,407
Yo, open the door, bruh!
296
00:11:59,510 --> 00:12:01,200
-No, no!
-[Nathan] Come on, man!
297
00:12:01,304 --> 00:12:02,890
I got some information
that you may wanna know!
298
00:12:05,166 --> 00:12:06,338
Hold up!
299
00:12:09,062 --> 00:12:10,683
[Tony] Hurry up, bruh!
300
00:12:10,924 --> 00:12:12,269
Damn!
301
00:12:17,304 --> 00:12:18,579
Damn, bro!
302
00:12:18,959 --> 00:12:20,269
Thank you.
303
00:12:20,373 --> 00:12:22,510
What, you workin' off
that sexual tension?
304
00:12:22,614 --> 00:12:23,855
Mr. Sweaty Body.
305
00:12:25,959 --> 00:12:26,924
Shut up!
306
00:12:27,028 --> 00:12:28,304
-Damn. -[Tony] Damn, bruh.
307
00:12:28,407 --> 00:12:29,476
That's what you get.
308
00:12:29,579 --> 00:12:30,648
[Tony]
Shut your dumb ass up, man.
309
00:12:30,752 --> 00:12:31,752
What do y'all want?
310
00:12:31,855 --> 00:12:32,821
Tell him.
311
00:12:33,959 --> 00:12:35,373
I was at Belinda crib, and...
312
00:12:35,821 --> 00:12:38,476
You were right, man.
She did that shit.
313
00:12:39,062 --> 00:12:40,373
-I knew it.
-[Tony] Yeah.
314
00:12:40,476 --> 00:12:41,959
-I knew it.
-You aight, man?
315
00:12:42,062 --> 00:12:44,304
[Nathan] I'm, I'm straight, man.
I just didn't know.
316
00:12:44,407 --> 00:12:45,924
I don't know why I keep messin'
with these,
317
00:12:46,028 --> 00:12:47,131
you know, crazy-ass chicks.
318
00:12:47,235 --> 00:12:48,648
Ain't nobody talkin' to
yo dumb ass!
319
00:12:48,752 --> 00:12:49,924
I was talkin' to Zac.
320
00:12:50,545 --> 00:12:52,407
Damn, I'm sorry man, look.
321
00:12:52,752 --> 00:12:54,373
I don't know what the hell
is wrong with me.
322
00:12:54,476 --> 00:12:56,579
I'm tellin' you, I'm just
attracted to loose screws, man.
323
00:12:56,683 --> 00:12:58,166
I don't know, bad apples
or somethin'.
324
00:12:58,269 --> 00:12:59,373
Bro, you need therapy.
325
00:12:59,752 --> 00:13:01,579
Come on, bro.
Don't start that shit.
326
00:13:01,683 --> 00:13:02,683
What?
327
00:13:02,786 --> 00:13:04,407
Look, okay, so you went and saw
a doctor,
328
00:13:04,510 --> 00:13:06,648
now you gonna tell us
that we need to see a doctor?
329
00:13:07,235 --> 00:13:08,752
Matter of fact, no.
330
00:13:08,855 --> 00:13:09,648
Well, aight.
331
00:13:09,752 --> 00:13:10,683
-Good.
-Good.
332
00:13:13,373 --> 00:13:16,097
If whatever's goin' on in
y'all life is workin',
333
00:13:16,200 --> 00:13:17,166
keep doin' that.
334
00:13:17,269 --> 00:13:18,510
Well, man, it is.
335
00:13:18,614 --> 00:13:20,407
[Tony] Ain't complainin'.
336
00:13:20,890 --> 00:13:22,373
Let's recap, Nate.
337
00:13:22,752 --> 00:13:25,028
You got beat with a bat
by your wife.
338
00:13:25,442 --> 00:13:27,442
You're sleeping with
the stripper next door.
339
00:13:27,545 --> 00:13:29,614
-Damn.
-You live with Tony.
340
00:13:29,717 --> 00:13:31,442
And you don't have
a fucking job.
341
00:13:31,924 --> 00:13:33,752
-Should I continue?
-No, no, you shouldn't.
342
00:13:33,855 --> 00:13:34,786
Okay?
I get it.
343
00:13:34,890 --> 00:13:35,959
That don't mean I need
therapy, though.
344
00:13:36,062 --> 00:13:36,924
All right?
Come on.
345
00:13:37,028 --> 00:13:38,614
So, what does it mean, Nate?
346
00:13:39,028 --> 00:13:40,166
I, I like bad bitches, that's,
347
00:13:40,269 --> 00:13:42,235
that's my fuckin' problem,
you know?
348
00:13:42,338 --> 00:13:43,786
And you need therapy.
349
00:13:44,510 --> 00:13:45,442
[Nathan] Yeah, okay.
350
00:13:45,890 --> 00:13:48,545
You know, you know what I
learned in therapy?
351
00:13:48,648 --> 00:13:49,648
What's that?
352
00:13:50,890 --> 00:13:52,510
Please, pray tell.
353
00:13:53,890 --> 00:13:55,683
-Forget it.
-[Tony] No, no, no, no, no, no.
354
00:13:55,786 --> 00:13:58,959
No, no, bro, please, please,
inquiring minds wanna know.
355
00:13:59,062 --> 00:14:00,855
-Nope, I'm good. I'm goo
-[Nathan] Well, umm...look.
356
00:14:00,959 --> 00:14:02,786
Y'all gonna think it's funny.
I don't, I don't wanna laugh.
357
00:14:02,890 --> 00:14:04,476
Come on, all right.
Talk to us, man.
358
00:14:04,579 --> 00:14:05,890
[Zac] I'm not in the mood for
jokes. I'm not in the mood--
359
00:14:05,993 --> 00:14:07,752
You always wanna sayin' this,
just because you went
360
00:14:07,855 --> 00:14:09,304
and saw this woman, and now all
of a sudden you're healed...
361
00:14:09,407 --> 00:14:10,200
You know?
It's...
362
00:14:10,304 --> 00:14:11,476
You'll be aight, you know?
363
00:14:11,579 --> 00:14:13,786
First of all, I'm on the road
to healing.
364
00:14:13,890 --> 00:14:14,821
I'm not healed yet.
365
00:14:14,924 --> 00:14:16,200
-On the road.
-On the road to healing.
366
00:14:16,304 --> 00:14:17,373
The open road.
367
00:14:17,476 --> 00:14:18,648
Well, you know what?
That's perfect.
368
00:14:18,752 --> 00:14:20,200
You'll be all healed up for
the next chick!
369
00:14:20,304 --> 00:14:22,028
So we good,
you know what I'm saying?
370
00:14:22,131 --> 00:14:23,890
-[Tony] You know?
-Did he really just say that?
371
00:14:23,993 --> 00:14:25,855
-Bruh, hold on. No, bruh.
-He didn't mean it.
372
00:14:25,959 --> 00:14:28,131
You still got the pictures up,
I mean, we saw her last night.
373
00:14:28,235 --> 00:14:29,683
She was pretty much with
old dude.
374
00:14:29,786 --> 00:14:31,510
Should take those pictures down,
anyway.
375
00:14:31,614 --> 00:14:32,890
Get out.
376
00:14:32,993 --> 00:14:34,752
Hold on, bruh, I'm just
tellin' you the truth, my man.
377
00:14:34,855 --> 00:14:35,786
[Zac] Yo, get out.
378
00:14:35,890 --> 00:14:36,959
[Tony] Yo, that's what
I'm here for....
379
00:14:37,062 --> 00:14:38,476
Tony, get out.
Get out.
380
00:14:38,579 --> 00:14:39,752
-Aight, aight, aight, aight.
-[Zac] Nate, come on.
381
00:14:39,855 --> 00:14:41,407
-Come on, Nate, let's go, bro.
-We doin' this, Zac?
382
00:14:41,510 --> 00:14:42,924
-[Zac] You play too much.
-You doin' this again?
383
00:14:43,028 --> 00:14:44,683
-That's a difficult subject--
-I know, but I'm your boy, like,
384
00:14:44,786 --> 00:14:45,959
I'm just tryin' to look after
you.
385
00:14:46,062 --> 00:14:47,717
Look, you want me to take
the pictures with me?
386
00:14:47,821 --> 00:14:49,786
-I'mma take the pictures,
-[Tony] Come on, man. Chill out.
387
00:14:49,890 --> 00:14:51,442
-Get out, Nate.
-You always talk too much!
388
00:14:51,545 --> 00:14:53,028
-You can't just, just chill!
-All right, thank you.
389
00:14:53,131 --> 00:14:54,200
-Love you.
-Thank you.
390
00:14:54,304 --> 00:14:55,648
Okay.
391
00:14:55,752 --> 00:14:56,579
Bye, nigga.
392
00:14:56,683 --> 00:14:57,476
Bye.
393
00:14:57,579 --> 00:14:58,855
And you touched my nipple, too.
394
00:14:58,959 --> 00:14:59,890
Don't...
395
00:14:59,993 --> 00:15:01,821
Nate, I will,
I will fuck you up.
396
00:15:01,924 --> 00:15:02,924
I love you.
397
00:15:03,028 --> 00:15:04,786
Stop, Tony!
Y'all...!
398
00:15:05,407 --> 00:15:06,373
Love you brotha!
399
00:15:06,476 --> 00:15:14,959
[music]
400
00:15:15,062 --> 00:15:16,786
[knocking on door]
401
00:15:17,200 --> 00:15:18,510
Who that?!
402
00:15:18,614 --> 00:15:19,924
[Angela] Angela!
403
00:15:20,510 --> 00:15:21,476
That bitch?
404
00:15:22,407 --> 00:15:23,890
[Belinda] What does she want?
405
00:15:26,097 --> 00:15:27,235
Hey, boo!
406
00:15:27,338 --> 00:15:28,373
[Angela] Hey.
407
00:15:28,752 --> 00:15:29,648
[Belinda] Come on in.
408
00:15:29,752 --> 00:15:31,579
-Thank you.
- Mmh-hmm.
409
00:15:31,683 --> 00:15:33,476
[Belinda] Ain't you supposed to
be at work?
410
00:15:33,579 --> 00:15:36,131
Yeah, I just needed to stop by
for a second.
411
00:15:36,752 --> 00:15:37,752
Aw, shit.
412
00:15:37,855 --> 00:15:38,579
What?
413
00:15:38,683 --> 00:15:40,062
[Belinda] What's goin' on?
414
00:15:41,235 --> 00:15:43,648
I'm just gonna ask you this
one more time.
415
00:15:44,476 --> 00:15:47,545
Angela, I did not make
that profile of Fatima,
416
00:15:47,648 --> 00:15:48,993
stop askin' me that.
417
00:15:49,097 --> 00:15:50,442
[Angela] Okay, Belinda.
418
00:15:50,545 --> 00:15:52,786
But I'm being told that
it's all on your computer.
419
00:15:54,131 --> 00:15:55,821
How could it be on my computer?
420
00:15:55,924 --> 00:15:59,062
That's what I wanna know.
So, show it to me.
421
00:15:59,166 --> 00:16:00,166
Show you what?
422
00:16:00,269 --> 00:16:01,338
Your computer.
423
00:16:01,442 --> 00:16:02,786
Girl...
424
00:16:02,890 --> 00:16:03,855
Belinda.
425
00:16:04,924 --> 00:16:06,855
Are you really that
jealous of her?
426
00:16:06,959 --> 00:16:09,476
No.
Shit...
427
00:16:10,200 --> 00:16:11,821
Just show it to me.
428
00:16:12,959 --> 00:16:14,924
How you even know it's on
my computer...?
429
00:16:16,821 --> 00:16:17,821
What?
430
00:16:18,545 --> 00:16:19,993
That motherfucker!
431
00:16:20,097 --> 00:16:21,476
Girl, what?
432
00:16:22,131 --> 00:16:23,683
He told you, huh?
433
00:16:23,786 --> 00:16:24,579
Who?
434
00:16:24,683 --> 00:16:25,614
[Belinda] Nathan, he told y'all.
435
00:16:25,717 --> 00:16:27,304
He came to my house
and fucked me,
436
00:16:27,407 --> 00:16:28,442
and went through...
437
00:16:28,545 --> 00:16:30,821
Wait, so you did do it.
438
00:16:31,545 --> 00:16:33,235
Look, Angela, I wasn't tryin' to
hurt her.
439
00:16:33,338 --> 00:16:34,304
Okay?
440
00:16:34,407 --> 00:16:35,683
Wow!
441
00:16:35,786 --> 00:16:37,924
That is some low-down,
dirty shit, Belinda!
442
00:16:38,200 --> 00:16:39,717
What's wrong with you?
443
00:16:39,821 --> 00:16:40,614
I'm sorry!
444
00:16:41,200 --> 00:16:43,373
Shit, but you, you choosin' her
over me, now?
445
00:16:43,476 --> 00:16:45,924
I'm choosing right over wrong.
Okay?
446
00:16:46,028 --> 00:16:47,579
Just take it down.
447
00:16:47,924 --> 00:16:48,786
Fine.
448
00:16:48,890 --> 00:16:50,200
[Angela] Take it down, Belinda!
449
00:16:50,304 --> 00:16:52,683
Okay!
Shit!
450
00:16:52,786 --> 00:16:54,579
Why would you even do somethin'
like that?
451
00:16:55,993 --> 00:16:57,166
I don't know...
452
00:16:57,269 --> 00:16:58,476
Shit, I...
453
00:16:58,579 --> 00:17:00,028
What's wrong with you?!
454
00:17:00,131 --> 00:17:03,062
I get on that shit, okay?
And I just be actin stupid!
455
00:17:03,166 --> 00:17:04,235
What shit?
456
00:17:05,166 --> 00:17:06,442
Weed.
457
00:17:06,545 --> 00:17:08,407
Girl, please, weed ain't never
made you do
458
00:17:08,510 --> 00:17:09,924
no dumb shit like this.
459
00:17:10,890 --> 00:17:13,407
I been tryin' shrooms,
and I had some acid...
460
00:17:13,510 --> 00:17:16,062
Stop, stop, stop it!
Stop it.
461
00:17:16,166 --> 00:17:18,476
Belinda, take the profile down.
Okay?
462
00:17:18,579 --> 00:17:19,614
Okay, just...
463
00:17:19,717 --> 00:17:21,166
Don't tell Fatima.
464
00:17:21,269 --> 00:17:22,924
Girl, she already know!
465
00:17:23,028 --> 00:17:24,373
[Belinda] Shit.
466
00:17:24,476 --> 00:17:26,717
Yeah, and that shit ain't gonna
make them break up no way.
467
00:17:26,821 --> 00:17:28,269
They already broke up!
468
00:17:28,373 --> 00:17:29,752
[Angela] Belinda...
469
00:17:31,131 --> 00:17:32,510
I'll take it down.
470
00:17:33,028 --> 00:17:33,855
Look...
471
00:17:35,269 --> 00:17:36,442
I'm done.
472
00:17:36,545 --> 00:17:37,476
[Belinda] Whatever.
473
00:17:37,579 --> 00:17:38,717
I'm leavin'.
474
00:17:39,304 --> 00:17:40,304
I'm sorry.
475
00:17:40,407 --> 00:17:41,855
Whatever.
476
00:17:41,959 --> 00:17:43,545
[Belinda] You want a drink
or somethin'?
477
00:17:43,648 --> 00:17:44,614
[Angela] I'm done.
478
00:17:44,717 --> 00:17:46,993
[door opening]
479
00:17:48,131 --> 00:17:49,821
[door creaking closed]
480
00:17:49,924 --> 00:17:50,648
Shit!
481
00:17:50,752 --> 00:17:52,648
That bitch gon' shoot me.
482
00:17:54,407 --> 00:17:59,476
[music]
483
00:17:59,579 --> 00:18:01,338
[phone ringing]
484
00:18:02,097 --> 00:18:03,166
This is Fatima.
485
00:18:04,062 --> 00:18:06,235
Yes, okay.
I'll be right up.
486
00:18:13,166 --> 00:18:14,338
Fatima Wilson?
487
00:18:14,442 --> 00:18:15,993
-Yes?
-You've been served.
488
00:18:20,338 --> 00:18:21,373
Hey.
489
00:18:21,648 --> 00:18:22,579
Hey.
490
00:18:22,683 --> 00:18:23,648
[Angela] What's that?
491
00:18:23,752 --> 00:18:24,924
I have no idea.
492
00:18:26,717 --> 00:18:28,752
-What is it?
-Are you kidding me?!
493
00:18:29,200 --> 00:18:30,786
This bitch is suing me.
494
00:18:31,235 --> 00:18:32,097
Who?
495
00:18:32,476 --> 00:18:34,062
The girl I punched in
the hot tub.
496
00:18:34,579 --> 00:18:35,959
[Angela] Yo neighbor
stripper bitch?
497
00:18:36,062 --> 00:18:37,028
Yes.
498
00:18:37,131 --> 00:18:38,579
[Angela] Damn, girl!
499
00:18:39,579 --> 00:18:41,648
She has lost her mind!
500
00:18:42,442 --> 00:18:44,062
She saying you hurt her?
501
00:18:44,476 --> 00:18:45,717
You know that's some bullshit.
502
00:18:45,821 --> 00:18:46,993
[Angela] Yeah, I know.
503
00:18:48,338 --> 00:18:49,579
Damn.
504
00:18:49,683 --> 00:18:50,890
Who is this lawyer?
505
00:18:51,510 --> 00:18:53,338
Oh, that's that
slip and fall guy,
506
00:18:53,442 --> 00:18:54,614
I seen him on TV.
507
00:18:54,717 --> 00:18:56,028
Hey, hey, hey, Mama.
508
00:18:56,131 --> 00:18:57,407
Hey, Ms. Mona!
509
00:18:57,510 --> 00:18:58,614
Hi, Angela.
510
00:18:59,062 --> 00:19:00,959
-Hey!
-Um..I'mma let y'all chat.
511
00:19:01,062 --> 00:19:03,166
-Okay, girl.
-[Angela] Hey, good to see you.
512
00:19:04,338 --> 00:19:05,510
Hey, Mom.
513
00:19:05,614 --> 00:19:07,821
Hey, you look stressed.
514
00:19:07,924 --> 00:19:11,062
No, it's just work stuff.
You know how it goes.
515
00:19:11,648 --> 00:19:12,614
Yeah, um...
516
00:19:13,442 --> 00:19:15,407
I was surprised that you wanted
to take me to lunch today.
517
00:19:15,510 --> 00:19:17,959
Why?
We used to do this all the time.
518
00:19:18,407 --> 00:19:19,648
Yeah, and when we did,
519
00:19:19,752 --> 00:19:21,614
you always had somethin'
you wanted to tell me.
520
00:19:21,717 --> 00:19:23,304
[Mona] Yes.
521
00:19:24,338 --> 00:19:25,579
Is that the case this time?
522
00:19:25,993 --> 00:19:28,269
I just came to check on
my beautiful daughter.
523
00:19:28,373 --> 00:19:29,579
Uh-huh.
524
00:19:29,683 --> 00:19:31,373
Okay, well, let me go
get my things.
525
00:19:31,476 --> 00:19:32,648
-Okay.
-All right.
526
00:19:32,752 --> 00:19:40,062
[music]
527
00:19:40,166 --> 00:19:45,890
[phone buzzing]
528
00:19:47,338 --> 00:19:48,407
Who this?
529
00:19:48,510 --> 00:19:49,821
[Henry] It's your father-in-law.
530
00:19:50,200 --> 00:19:51,786
-Who?!
-Henry.
531
00:19:52,373 --> 00:19:53,407
[Zac] Oh, what's up?
532
00:19:53,510 --> 00:19:55,476
Hey, look, are you busy?
533
00:19:55,579 --> 00:19:57,924
Yeah, I was about to walk into
this building for a meeting.
534
00:19:58,028 --> 00:19:58,752
What's up?
535
00:19:58,855 --> 00:20:00,097
[Henry] You got a second?
536
00:20:00,373 --> 00:20:01,442
[to himself] No.
537
00:20:01,545 --> 00:20:02,717
Yeah.
538
00:20:02,821 --> 00:20:04,269
Hey look, my wife and I
were talkin',
539
00:20:04,373 --> 00:20:06,269
and, umm, we want you to come
over for dinner.
540
00:20:07,166 --> 00:20:09,821
[chuckle]
Yo wife does not want that.
541
00:20:09,924 --> 00:20:11,717
[Henry] You let me handle
my wife.
542
00:20:12,269 --> 00:20:13,062
I got her.
543
00:20:15,683 --> 00:20:17,683
Nah, I ain't with it, Henry.
I'm sorry.
544
00:20:17,786 --> 00:20:19,752
Look, we talked about it.
545
00:20:19,855 --> 00:20:22,235
She's actually gonna apologize
to you.
546
00:20:23,752 --> 00:20:25,062
Really?
Is that so?
547
00:20:25,821 --> 00:20:28,028
Yeah, come on, man.
Come on over, let's break bread.
548
00:20:28,131 --> 00:20:29,683
Did y'all talk to Fatima
about this?
549
00:20:30,028 --> 00:20:31,855
[Henry] Her mother went
to talk to her.
550
00:20:32,579 --> 00:20:34,269
So, then that mean
she don't know.
551
00:20:34,373 --> 00:20:36,683
No, but she will.
552
00:20:39,269 --> 00:20:41,407
Nah, I ain't with it, Henry.
I'm sorry.
553
00:20:41,510 --> 00:20:42,717
Come on, Zac.
554
00:20:42,821 --> 00:20:44,510
[Zac] I hear you,
but come on, like...
555
00:20:44,614 --> 00:20:46,097
You don't wanna see her?
556
00:20:46,200 --> 00:20:48,510
I told her to come see me,
she didn't wanna come.
557
00:20:48,890 --> 00:20:50,166
She went out with some
construction dude.
558
00:20:50,269 --> 00:20:51,476
Like, that's not my fault.
559
00:20:51,579 --> 00:20:52,683
Look...
560
00:20:52,786 --> 00:20:54,924
She's hurtin', you're hurtin'.
561
00:20:55,476 --> 00:20:56,959
Come on over for dinner.
562
00:20:57,614 --> 00:20:59,579
-Henry, I don't...
-[Henry] Hey, look...
563
00:20:59,683 --> 00:21:02,028
I'm gonna text you the time,
just come.
564
00:21:05,373 --> 00:21:07,131
I'm tellin' you, she don't
wanna see me.
565
00:21:07,407 --> 00:21:10,235
Look, I will handle that.
566
00:21:11,821 --> 00:21:13,166
All right.
567
00:21:13,269 --> 00:21:15,235
[Henry] All right.
I'll see you tonight.
568
00:21:15,510 --> 00:21:16,442
Aight.
569
00:21:17,821 --> 00:21:18,993
[Henry] Have a good day.
570
00:21:19,373 --> 00:21:20,683
You, too.
571
00:21:22,407 --> 00:21:24,235
It's not a good idea.
572
00:21:26,752 --> 00:21:28,786
I'll have the tuna tartar.
573
00:21:30,821 --> 00:21:33,683
And I will have the smoked
salmon, please?
574
00:21:33,786 --> 00:21:35,269
Thanks.
575
00:21:37,717 --> 00:21:39,407
So?
How are you?
576
00:21:40,269 --> 00:21:41,717
I'm good.
577
00:21:42,579 --> 00:21:43,959
How's Zac?
578
00:21:45,821 --> 00:21:47,166
We're not together.
579
00:21:47,752 --> 00:21:49,166
Happy?
580
00:21:50,097 --> 00:21:52,442
Well, that's what I wanted
to talk to you about.
581
00:21:52,855 --> 00:21:55,028
Mama...
Just...
582
00:21:56,373 --> 00:21:57,407
It's not bad.
583
00:21:58,373 --> 00:22:01,442
I have been thinking about
your father.
584
00:22:01,890 --> 00:22:06,373
When I tell you Zac walks
just like him...
585
00:22:07,786 --> 00:22:10,200
Mama, Zac isn't Daddy.
586
00:22:10,304 --> 00:22:11,476
[Mona] I know.
587
00:22:11,890 --> 00:22:13,821
But he has a record.
588
00:22:14,890 --> 00:22:15,890
Did you also know that
589
00:22:15,993 --> 00:22:17,924
he practically had to raise
himself?
590
00:22:18,442 --> 00:22:20,131
Your father, too.
591
00:22:20,890 --> 00:22:22,890
[Fatima] And that his mama's
on drugs?
592
00:22:23,924 --> 00:22:26,821
Your grandmother ran
a whorehouse.
593
00:22:28,407 --> 00:22:31,200
So, you just tryin' to make him
out to be Dad?
594
00:22:31,304 --> 00:22:32,338
No.
595
00:22:33,062 --> 00:22:35,373
Your stepfather went to see him.
596
00:22:36,614 --> 00:22:37,786
Wait, what?
597
00:22:38,235 --> 00:22:39,235
[Mona] Yes.
598
00:22:39,545 --> 00:22:40,717
He went to see Zac?
599
00:22:40,821 --> 00:22:43,510
He went to talk to him about
you.
600
00:22:45,579 --> 00:22:47,097
What did he say?
601
00:22:47,890 --> 00:22:49,993
That he thought he should
fight for you.
602
00:22:50,648 --> 00:22:52,235
Mama, why would he do that?
603
00:22:52,338 --> 00:22:54,683
Now Zac is gonna think I sent
him to say that.
604
00:22:55,338 --> 00:22:58,131
You do want him to fight
for you, don't you?
605
00:23:01,166 --> 00:23:04,648
Yeah, I do, but I want him to
want to fight for me.
606
00:23:04,752 --> 00:23:06,269
There's a difference.
607
00:23:07,131 --> 00:23:09,131
Like your father did me?
608
00:23:10,821 --> 00:23:14,097
Mom, I'm not you.
And Zac isn't Daddy.
609
00:23:14,200 --> 00:23:15,510
I know.
610
00:23:16,545 --> 00:23:20,269
But you need to be clear on
what you choose.
611
00:23:21,648 --> 00:23:22,959
Mama, it's...
612
00:23:24,200 --> 00:23:26,476
I didn't come here
to stress you out.
613
00:23:28,166 --> 00:23:30,304
Well, that's kinda what
you're doing.
614
00:23:32,235 --> 00:23:35,993
I want to tell you something
I've never told anyone.
615
00:23:37,924 --> 00:23:40,235
I never stopped loving
your father.
616
00:23:41,373 --> 00:23:42,648
Even today.
617
00:23:43,097 --> 00:23:44,683
If I saw him today,
618
00:23:45,028 --> 00:23:47,131
I swear, I would...
619
00:23:47,235 --> 00:23:49,924
I would still get butterflies.
620
00:23:51,166 --> 00:23:54,855
But I wonder, what if I hadn't
left?
621
00:23:56,786 --> 00:23:57,821
Mama, you...
622
00:23:58,476 --> 00:24:00,442
You did what you thought was
best.
623
00:24:00,545 --> 00:24:03,097
I couldn't do the whole...
624
00:24:03,200 --> 00:24:05,510
in and out of jail thing.
625
00:24:07,717 --> 00:24:08,821
I know, Mama.
626
00:24:09,097 --> 00:24:11,062
[Mona] So, I left him for you.
627
00:24:11,510 --> 00:24:13,476
Me.
For us.
628
00:24:15,269 --> 00:24:16,304
I know.
629
00:24:18,752 --> 00:24:20,097
But...
630
00:24:20,407 --> 00:24:21,614
I still wonder...
631
00:24:22,614 --> 00:24:24,338
What if I had stayed?
632
00:24:25,304 --> 00:24:28,166
Would I have helped him to get
on track?
633
00:24:29,993 --> 00:24:31,373
That haunts me.
634
00:24:33,304 --> 00:24:34,993
What are you sayin', Mama?
635
00:24:36,407 --> 00:24:40,959
Your stepfather and I would like
you and Zac to come over
636
00:24:41,062 --> 00:24:42,338
for dinner again.
637
00:24:44,131 --> 00:24:46,269
Yeah, no, no, that's not
gonna happen.
638
00:24:46,373 --> 00:24:48,235
He's not goin' for that,
I already know.
639
00:24:49,545 --> 00:24:51,131
He already said yes.
640
00:24:53,062 --> 00:24:55,579
Wait, so you guys asked him
without askin' me first?
641
00:24:56,304 --> 00:24:58,304
We need to fix what we did...
642
00:24:58,786 --> 00:25:00,752
What I did wrong.
643
00:25:01,510 --> 00:25:04,786
And I don't wanna be the reason
you two are not together.
644
00:25:04,890 --> 00:25:07,062
You would only hate me for that.
645
00:25:08,028 --> 00:25:12,028
Mama, trust me, you are not
the reason we're not together.
646
00:25:12,131 --> 00:25:13,959
And I don't ever wanna be.
647
00:25:14,890 --> 00:25:18,407
So, will you come to the house
again?
648
00:25:21,924 --> 00:25:24,545
Mama, I'm...
I'm not ready to see him.
649
00:25:25,959 --> 00:25:27,373
Will you think about it?
650
00:25:29,924 --> 00:25:31,097
Mama, I just...
651
00:25:31,200 --> 00:25:32,821
Stop bein' stubborn.
652
00:25:33,235 --> 00:25:36,235
Just come to the house.
653
00:25:38,786 --> 00:25:41,959
[big sigh] All right, I see
I'm not gonna win this fight.
654
00:25:42,062 --> 00:25:43,614
All right, I'll come.
655
00:25:44,683 --> 00:25:45,614
Good.
656
00:25:46,131 --> 00:25:49,304
And I'll, I'll cook all
your favorites.
657
00:25:51,717 --> 00:25:53,510
We know you're orderin' out.
658
00:25:54,131 --> 00:25:56,131
It'll be all your favorites!
659
00:25:56,717 --> 00:25:57,717
Okay, Mama.
660
00:25:58,442 --> 00:26:01,062
And where is the silverware
in all this place?
661
00:26:03,683 --> 00:26:06,579
Mom, they bring it out later
because of COVID, remember?
662
00:26:06,683 --> 00:26:09,855
Mm, I don't come to
establishments like this.
663
00:26:09,959 --> 00:26:13,648
No linen tablecloth.
It's hot as hell!
664
00:26:13,752 --> 00:26:14,993
Mama!
665
00:26:15,097 --> 00:26:17,717
This is a nice establishment.
It's cute.
666
00:26:17,821 --> 00:26:18,683
Hmmm.
667
00:26:19,924 --> 00:26:21,614
-Thank you.
-Yeah.
668
00:26:21,717 --> 00:26:23,821
-Thank you.
-Zac, hey.
669
00:26:23,924 --> 00:26:25,269
Hi, Zac!
670
00:26:25,648 --> 00:26:26,648
What's up, Val?
671
00:26:27,166 --> 00:26:29,890
I was just tellin' Bryce all
about this place.
672
00:26:30,269 --> 00:26:32,166
It's, it's amazing.
673
00:26:32,269 --> 00:26:33,442
-Yes.
-It's amazing.
674
00:26:33,545 --> 00:26:34,338
I know.
675
00:26:34,442 --> 00:26:36,304
But financially, we just not...
676
00:26:36,407 --> 00:26:37,442
-He said that...
-Yeah, no.
677
00:26:37,545 --> 00:26:39,890
It, it's okay, we're talkin'
about it.
678
00:26:39,993 --> 00:26:41,786
Hey, I told you, I have
other investors.
679
00:26:41,890 --> 00:26:44,579
Yeah, and we appreciate you,
Valerie.
680
00:26:45,786 --> 00:26:49,752
Okay, so listen, I don't like
playin' games, all right?
681
00:26:49,855 --> 00:26:50,959
Yeah, we're not playin' games.
682
00:26:51,062 --> 00:26:52,579
I don't play no games.
683
00:26:52,683 --> 00:26:53,683
Okay.
684
00:26:53,786 --> 00:26:54,786
Cool.
685
00:26:55,683 --> 00:26:57,545
I mean, we have, we have
a lot of options
686
00:26:57,648 --> 00:26:58,683
to get the money.
687
00:26:58,786 --> 00:26:59,959
I don't have no options.
688
00:27:00,062 --> 00:27:01,683
What is goin' on?
689
00:27:03,235 --> 00:27:04,373
-Huh?
-You gonna tell her?
690
00:27:04,476 --> 00:27:06,614
No, y'all need to get
your shit together.
691
00:27:07,097 --> 00:27:08,717
-Bryce!
-Okay, okay, okay. Um...
692
00:27:08,821 --> 00:27:10,407
I mean...
693
00:27:10,510 --> 00:27:14,269
We're not preapproved yet,
but I'm looking into a lot...
694
00:27:14,373 --> 00:27:15,407
[Valerie] Okay, okay.
695
00:27:15,510 --> 00:27:16,993
I'm gonna show
the other clients,
696
00:27:17,097 --> 00:27:18,269
you can look around, okay?
697
00:27:18,373 --> 00:27:19,131
Yes.
698
00:27:19,235 --> 00:27:21,717
Honey, uhh, can we talk?
699
00:27:21,821 --> 00:27:23,235
Yeah, of course.
700
00:27:24,855 --> 00:27:26,235
Honey?!
701
00:27:26,993 --> 00:27:28,959
This nigga's married?!
702
00:27:29,062 --> 00:27:33,200
[music]
703
00:27:37,890 --> 00:27:41,373
[music]
704
00:28:07,269 --> 00:28:08,510
[music]
705
00:28:09,545 --> 00:28:11,407
[music]
706
00:28:11,457 --> 00:28:16,007
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.