All language subtitles for Zatima s02e06 Too Close for Comfort.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:09,845 This shit crazy. This bitch could cook and moan. 2 00:00:09,948 --> 00:00:11,189 That's all I need. 3 00:00:11,293 --> 00:00:12,776 [Zac] Previously on Zatima... 4 00:00:12,879 --> 00:00:15,017 [Deja] This country-ass bitch from next door. 5 00:00:15,121 --> 00:00:16,258 -No. -That's what happened to me. 6 00:00:16,362 --> 00:00:18,258 [Zac] No. She-- it was a slip and fall. 7 00:00:18,362 --> 00:00:19,983 Fatima, your mom's here. 8 00:00:20,086 --> 00:00:22,914 -I see that. -I can look at him and tell 9 00:00:23,017 --> 00:00:25,086 that he has been in jail. 10 00:00:25,189 --> 00:00:27,845 -Let's go to Club Eden. -Okay, fine, fine, fine. 11 00:00:27,948 --> 00:00:28,845 For real? 12 00:00:28,948 --> 00:00:31,741 I'm Shawn. And you're? 13 00:00:31,845 --> 00:00:33,948 [Deja] Home girl, she works at that spot, she sent me that. 14 00:00:34,052 --> 00:00:35,741 She's down there with a nigga right now. 15 00:00:37,327 --> 00:00:40,189 -You should take her home first. -Uh, no. 16 00:00:40,293 --> 00:00:41,603 -Okay, I got you. -No. 17 00:00:41,707 --> 00:00:45,948 What? Why? I am not letting you take some strange man 18 00:00:46,052 --> 00:00:48,396 -into your house. -He is not strange. 19 00:00:48,500 --> 00:00:51,224 His name is Shane. No. Shawn. Shawn? 20 00:00:51,327 --> 00:00:52,845 -Shawn. -He's Shawn. 21 00:00:52,948 --> 00:00:57,396 -And what's his last name? -Sexy motherfucker. 22 00:00:57,500 --> 00:01:00,534 -Angela. -What? He is. Look at him. 23 00:01:00,638 --> 00:01:02,500 You're not going in her house. 24 00:01:02,603 --> 00:01:04,845 So you trust me to take you home? 25 00:01:04,948 --> 00:01:06,465 -'Cause I got a gun. -Damn. 26 00:01:06,569 --> 00:01:08,879 Mm-hmm. Yeah. And a man. 27 00:01:08,983 --> 00:01:13,431 Shit. I used to have a man. 28 00:01:13,534 --> 00:01:19,224 -Shawn, do you like dick? -What? My own. 29 00:01:19,327 --> 00:01:21,431 No, I mean, like, on another man. 30 00:01:21,534 --> 00:01:24,155 Nah, that's not my thing. 31 00:01:24,258 --> 00:01:27,672 See, I had a man, but he liked dick. 32 00:01:27,776 --> 00:01:31,879 Okay. All right. That is enough. Let's go. We're going inside. 33 00:01:31,983 --> 00:01:35,672 -Just come back. -No! No! 34 00:01:35,776 --> 00:01:37,189 Call me. 35 00:01:37,293 --> 00:01:40,879 Angela, I'm not playing with you. Get out. 36 00:01:42,569 --> 00:01:46,948 -Ooh. -Are you all right? 37 00:01:47,052 --> 00:01:48,362 -Fatima. -You good? 38 00:01:48,465 --> 00:01:50,672 -I'm good. -You good? 39 00:01:50,776 --> 00:01:54,741 I'm flexible. Yeah. 40 00:01:55,431 --> 00:01:56,707 -You got everything? -I got it. 41 00:01:56,810 --> 00:01:59,258 -Okay. -It's fine. 42 00:02:06,327 --> 00:02:08,983 -You go in the house. -Okay. 43 00:02:09,672 --> 00:02:15,189 -No. Don't call her. -Why he can't call me, Fatima? 44 00:02:15,293 --> 00:02:18,362 Put some damn shoes on. 45 00:02:18,741 --> 00:02:20,845 Doing it! 46 00:02:27,776 --> 00:02:30,914 Yo. You sure you don't need a ride? 47 00:02:31,017 --> 00:02:34,672 -No, I'm good. -Okay. 48 00:02:34,776 --> 00:02:38,327 You know what? On second thought, 49 00:02:38,431 --> 00:02:41,362 -just take me around the corner. -All right. Come on. 50 00:02:48,396 --> 00:02:51,258 -You good? -Yep. 51 00:02:51,362 --> 00:02:55,017 And uh, don't forget I'm sober and I got a gun. 52 00:02:55,121 --> 00:02:56,948 -Shit. -Let's go. 53 00:02:57,052 --> 00:03:03,052 [music] 54 00:03:09,327 --> 00:03:11,500 ♪ Love ain't perfect 55 00:03:11,603 --> 00:03:14,189 ♪ We still work it 56 00:03:14,293 --> 00:03:16,327 ♪ May not be what we see on TV 57 00:03:16,431 --> 00:03:17,845 ♪ But it's damn sure worth it 58 00:03:17,948 --> 00:03:19,052 ♪ Uh-huh 59 00:03:19,155 --> 00:03:21,121 ♪ Love ain't perfect 60 00:03:21,224 --> 00:03:23,603 ♪ But we still work it 61 00:03:23,707 --> 00:03:25,707 ♪ Don't gotta be what we see on IG ♪ 62 00:03:25,810 --> 00:03:27,672 ♪ 'Cause we still worth it 63 00:03:27,776 --> 00:03:30,052 ♪ Uh-huh 64 00:03:30,155 --> 00:03:33,396 ♪ Yeah yeah Yeah yeah ♪ 65 00:03:33,500 --> 00:03:36,948 ♪ Do-do-do-do-do-do-do We still work it ♪ 66 00:03:38,776 --> 00:03:41,672 All you have to do is just come a little closer. 67 00:03:41,776 --> 00:03:43,810 Deja, that's not happening. 68 00:03:43,914 --> 00:03:45,534 What? 69 00:03:45,638 --> 00:03:48,017 -Deja, stop. -Stop what? 70 00:03:48,121 --> 00:03:50,776 Stop. Will you stop? All right. Enough. Okay? 71 00:03:50,879 --> 00:03:53,086 You're doing all of this just to get her mad. 72 00:03:53,189 --> 00:03:55,914 -What are you talking about? -Well, it's not gonna happen. 73 00:03:56,017 --> 00:03:58,879 -What's not gonna happen? -You sending me pictures 74 00:03:58,983 --> 00:04:01,155 and all this stuff with these girls and stuff 75 00:04:01,258 --> 00:04:04,224 trying to make me mad at Fatima. It don't matter what you do. 76 00:04:04,327 --> 00:04:07,603 I'm not gonna be with you. 77 00:04:07,707 --> 00:04:10,672 Don't flatter yourself. I don't wanna fuckin' be with you. 78 00:04:10,776 --> 00:04:13,052 You just need to chill, okay? And that's my girl. 79 00:04:13,155 --> 00:04:15,948 Stop calling her dog, doing all this bullshit with the freaking 80 00:04:16,052 --> 00:04:18,638 neck brace. Look at you. There's nothing wrong with you. 81 00:04:18,741 --> 00:04:21,810 Yes, there is. My neck hurts so bad. 82 00:04:21,914 --> 00:04:24,776 Deja, there's nothing wrong with your neck. 83 00:04:24,879 --> 00:04:26,914 Come on just please help me, help me. You're gonna-- 84 00:04:27,017 --> 00:04:28,534 You're gonna help my back get better. 85 00:04:28,638 --> 00:04:30,534 Deja, there's nothing-- Deja, stop coming. 86 00:04:30,638 --> 00:04:33,569 I will elbow the shit out of you. Okay? 87 00:04:33,672 --> 00:04:37,948 I really came here to tell you to stop. Just stop. Damn. 88 00:04:38,052 --> 00:04:40,396 We gotta live next door. You've gotta pay your rent. 89 00:04:40,500 --> 00:04:42,914 And stop telling me she gonna play me. 90 00:04:43,017 --> 00:04:45,810 Okay, fine. Well, she's just enjoying the dick then. 91 00:04:45,914 --> 00:04:48,810 Fine. She may be, but she's not just here 'cause I got money. 92 00:04:48,914 --> 00:04:50,948 She was with me when I didn't have money. 93 00:04:51,052 --> 00:04:54,534 Like I said, she was enjoying the dick. 94 00:04:54,638 --> 00:04:57,362 You know what, Deja? There was--there was a time when- 95 00:04:57,465 --> 00:04:59,707 No. Let me tell you. Let me tell you. How about you tell her-- 96 00:04:59,810 --> 00:05:01,534 How about you tell her that you went broke. 97 00:05:01,638 --> 00:05:03,638 And let's see what she does. 98 00:05:03,741 --> 00:05:05,224 Why you want me to play these games? 99 00:05:05,327 --> 00:05:07,258 Because that's--that's the only way you're gonna find out 100 00:05:07,362 --> 00:05:08,638 about the truth. 101 00:05:08,741 --> 00:05:10,224 -I know what the truth is. -Which is what? 102 00:05:10,327 --> 00:05:11,879 She loves me. 103 00:05:11,983 --> 00:05:13,672 -That's the truth. -Okay, yeah. Real cute. 104 00:05:13,776 --> 00:05:15,258 Every girl ain't like you, Deja. 105 00:05:15,362 --> 00:05:18,086 -What's that supposed to mean? -Every girl ain't chasing dick 106 00:05:18,189 --> 00:05:21,086 and dollars, Deja. 107 00:05:21,189 --> 00:05:22,810 Dick and dollars Deja. That's what I'ma call you 108 00:05:22,914 --> 00:05:25,534 from now on. Deja dick and dollars. 109 00:05:25,638 --> 00:05:28,534 -I like that. -You would like that. You would. 110 00:05:28,638 --> 00:05:31,465 You would like that. Deja, I gotta get out of here. 111 00:05:31,569 --> 00:05:33,914 -No, you really don't. -Stop touching me! 112 00:05:34,017 --> 00:05:36,845 I am trying my hardest, really my hardest 113 00:05:36,948 --> 00:05:38,603 not to fuck the shit out of you. 114 00:05:38,707 --> 00:05:41,603 -I can tell. -Stop. Okay. Stop. 115 00:05:41,707 --> 00:05:43,672 I'm trying my hardest. But you have--I'm trying-- 116 00:05:43,776 --> 00:05:48,086 And you need to leave the whole lawyer shit alone, please. 117 00:05:48,189 --> 00:05:50,017 -Are you serious? -Yes, can we live next door? 118 00:05:50,121 --> 00:05:53,086 No, do me a favor. Look, look on the table. You see that? 119 00:05:53,189 --> 00:05:55,017 -What's that on the table? -That's from my doctor. 120 00:05:55,121 --> 00:05:57,638 Do you know I have to see a specialist now? 121 00:05:57,741 --> 00:06:00,603 She really fucked my back up, Zachary. 122 00:06:00,707 --> 00:06:02,155 I don't got no fucking money to pay for that! 123 00:06:02,258 --> 00:06:03,603 I don't even have insurance! 124 00:06:03,707 --> 00:06:06,500 And you can't even give me no dick? 125 00:06:06,603 --> 00:06:08,603 -You're a liar. -Make it make sense! 126 00:06:08,707 --> 00:06:10,431 At least if she beat me up, you'll give me some dick 127 00:06:10,534 --> 00:06:12,431 -and even the shit out! -I can't do this. 128 00:06:12,534 --> 00:06:15,672 Okay. Fine. Go. I didn't want your ass over here anyway! 129 00:06:15,776 --> 00:06:17,534 I want somebody that want me back. 130 00:06:17,638 --> 00:06:20,258 Leave the water and stereo alone. 131 00:06:22,603 --> 00:06:24,707 Get the fuck out of my house. 132 00:06:24,810 --> 00:06:28,534 -Pay your rent. -Give me some dick! 133 00:06:30,224 --> 00:06:31,776 Asshole. 134 00:06:32,845 --> 00:06:34,845 Bye. Thanks for the ride. 135 00:06:34,948 --> 00:06:39,810 [music] 136 00:07:02,638 --> 00:07:03,914 Yo, what are you doing? 137 00:07:04,017 --> 00:07:07,155 What? You don't need nothin' from me. 138 00:07:07,258 --> 00:07:08,189 What? 139 00:07:08,293 --> 00:07:09,879 You obviously gettin' it next door. 140 00:07:09,983 --> 00:07:12,534 Fatima, stop playin'. You don't believe that. 141 00:07:12,638 --> 00:07:14,431 -Yeah, I do. -No, you don't 142 00:07:14,534 --> 00:07:17,569 'cause if you did, you'd be in here shooting up everything. 143 00:07:17,672 --> 00:07:18,879 No, I wouldn't. 144 00:07:18,983 --> 00:07:21,914 And what the hell do you have on? 145 00:07:22,017 --> 00:07:24,327 This was in my mother's care package. 146 00:07:24,431 --> 00:07:27,327 She don't want you to ever have grandkids, do she? 147 00:07:27,431 --> 00:07:29,052 Not from your ass. 148 00:07:29,155 --> 00:07:31,327 So you can go on and go back over there with her. 149 00:07:31,431 --> 00:07:32,431 You better stop sayin' that shit 150 00:07:32,534 --> 00:07:35,258 'cause you know you don't mean it. 151 00:07:35,362 --> 00:07:37,638 Zac... 152 00:07:37,741 --> 00:07:41,569 Let me tell you something. 153 00:07:41,672 --> 00:07:43,155 When I start to ask myself, 154 00:07:43,258 --> 00:07:47,396 Fatima, what the hell are you doing? 155 00:07:47,500 --> 00:07:51,914 That's when I come to my senses. 156 00:07:52,017 --> 00:07:54,396 What's that even mean? Does that got anything to do with me? 157 00:07:54,500 --> 00:07:56,672 Zac, the guy on the elevator today, 158 00:07:56,776 --> 00:07:58,086 he was just trying to be nice. 159 00:07:58,189 --> 00:07:59,396 Please don't bring up that joker. 160 00:07:59,500 --> 00:08:00,879 Why? Huh? 161 00:08:00,983 --> 00:08:04,707 'Cause he hemmed you up? 162 00:08:05,776 --> 00:08:08,189 You see I almost broke his jaw, too, right? 163 00:08:08,293 --> 00:08:09,500 You see that, right? 164 00:08:09,603 --> 00:08:11,879 Yeah. You're always trying to be the fucking tough guy. 165 00:08:11,983 --> 00:08:13,672 I'm not trying to be the fucking tough guy. 166 00:08:13,776 --> 00:08:16,293 -I am the fucking tough guy. -Zac, go to sleep. 167 00:08:16,396 --> 00:08:20,914 Okay. Yo, Fatima, I know you. There's no way you'd be this 168 00:08:21,017 --> 00:08:25,052 cool if you really thought I was having sex with her next door. 169 00:08:25,155 --> 00:08:28,052 Again, Zac, you don't really know me. 170 00:08:28,155 --> 00:08:30,603 Fatima, stop telling me I don't know you. I know you. 171 00:08:30,707 --> 00:08:33,086 You know what, Zac? 172 00:08:33,189 --> 00:08:35,086 I'm gonna have the movers come tomorrow 173 00:08:35,189 --> 00:08:39,052 to take my things back to my place. 174 00:08:39,155 --> 00:08:40,810 Whatever. 175 00:08:40,914 --> 00:08:42,121 And you still haven't apologized. 176 00:08:42,224 --> 00:08:44,224 What am I apologizing for you for? 177 00:08:44,327 --> 00:08:48,327 Hold up, don't--do not raise your voice at me. 178 00:08:48,431 --> 00:08:52,155 You pulled up to my house in some random car 179 00:08:52,258 --> 00:08:54,017 with a dude I ain't never seen before, 180 00:08:54,121 --> 00:08:55,845 but I did see pictures of you in the club. 181 00:08:55,948 --> 00:08:59,086 And you mad at me? Make it make sense, Fatima. 182 00:08:59,189 --> 00:09:01,362 I'm not mad. 183 00:09:01,465 --> 00:09:05,879 -Whatever. Whatever. -No, Zac. I've been mad. 184 00:09:05,983 --> 00:09:08,086 I've been hurt. 185 00:09:08,189 --> 00:09:10,534 Yeah. And I do that thing where I get quiet 186 00:09:10,638 --> 00:09:13,017 and I process shit. 187 00:09:13,121 --> 00:09:15,086 But when I make my way clear of it, 188 00:09:15,189 --> 00:09:18,086 that's when I realize you are not ready for a relationship. 189 00:09:18,189 --> 00:09:20,983 -Me? -Yes. 190 00:09:21,086 --> 00:09:24,879 Okay. So it's all me, all the time? 191 00:09:24,983 --> 00:09:27,293 Zac, I'm looking at you coming out of this girl's house 192 00:09:27,396 --> 00:09:30,189 trying to hide how hard your dick is. 193 00:09:30,293 --> 00:09:33,258 That's the point, Fatima. If I would've fucked her, 194 00:09:33,362 --> 00:09:35,879 my dick wouldn't have been hard. It would've been soft. 195 00:09:35,983 --> 00:09:37,879 Yeah, Zac, but it was hard for her. 196 00:09:37,983 --> 00:09:39,465 My dick be hard for you all the time, 197 00:09:39,569 --> 00:09:41,052 but it's too much, remember? 198 00:09:41,155 --> 00:09:44,017 You didn't want it, right? 199 00:09:44,121 --> 00:09:47,293 Come on, man. You can't have it both ways. 200 00:09:47,396 --> 00:09:49,845 You just want me to want you when you want me to want you. 201 00:09:49,948 --> 00:09:51,603 What about me? 202 00:09:51,707 --> 00:09:52,845 Is that what you think I'm doing? 203 00:09:52,948 --> 00:09:54,776 I don't know what you're doing. I don't. 204 00:09:54,879 --> 00:09:59,603 I just know that it's not working for me. 205 00:09:59,707 --> 00:10:01,121 -You know what? -What? 206 00:10:01,224 --> 00:10:02,603 Ever since you went to see your mother-- 207 00:10:02,707 --> 00:10:05,086 -Don't do--don't. -No, Zac. 208 00:10:05,189 --> 00:10:08,879 -No. Don't do that, okay? -You have been angry. 209 00:10:08,983 --> 00:10:12,086 You the one that told me to go see my mother. You did. 210 00:10:12,189 --> 00:10:15,810 And it's the same time that you started holding out on me, so 211 00:10:15,914 --> 00:10:18,431 -don't do that. Don't do that. -All right. Fine. 212 00:10:18,534 --> 00:10:23,155 -I see we're not getting where- -No, we're not getting anywhere. 213 00:10:23,258 --> 00:10:26,569 You know, cool. I'll just--yep. I'll just go. 214 00:10:26,672 --> 00:10:27,983 You'll just what? You'll just what? 215 00:10:28,086 --> 00:10:30,189 -I'll just go. -Fine. Go ahead and run. 216 00:10:30,293 --> 00:10:34,672 Run back to the 80s like this fucking outfit you got on. 217 00:10:34,776 --> 00:10:37,776 Really? 218 00:10:37,879 --> 00:10:39,500 -I'm not running, Zac. -Then what do you call it? 219 00:10:39,603 --> 00:10:41,707 You put me in this situation and just expect me to take it? 220 00:10:41,810 --> 00:10:43,224 -Me? -Yes. 221 00:10:43,327 --> 00:10:47,086 No accountability at all? It's me all the time, it's me. 222 00:10:47,189 --> 00:10:50,362 -So fuck it, okay? Fuck it. -I will. 223 00:10:50,465 --> 00:10:52,776 All right. Then call your mother and your father and tell them 224 00:10:52,879 --> 00:10:55,534 I'm not coming to dinner and that you cancelled it. 225 00:10:55,638 --> 00:10:58,879 Oh. Gladly. I'll do that, too. 226 00:10:58,983 --> 00:11:01,845 You know what, Zac? I'll do you one even better. 227 00:11:01,948 --> 00:11:03,362 What Fatima? 228 00:11:03,465 --> 00:11:05,845 I'll go to their house right now and sleep in my old room. 229 00:11:05,948 --> 00:11:07,983 No, matter of fact, you don't even got to do that. 230 00:11:08,086 --> 00:11:09,224 I'll go sleep on the couch. 231 00:11:09,327 --> 00:11:12,258 Oh, no. This is your house, remember? 232 00:11:12,362 --> 00:11:15,914 Yeah. You've reminded me of that way too many times. 233 00:11:17,052 --> 00:11:19,224 I ain't got shit to say to you, Zac. 234 00:11:22,086 --> 00:11:24,879 It's always me, always me. 235 00:11:32,155 --> 00:11:36,638 [music] 236 00:11:37,052 --> 00:11:42,086 Oh, Shane, yes. Ooh, giddy up. 237 00:11:43,121 --> 00:11:45,465 Angela, it's Fatima. Don't shoot. 238 00:11:45,569 --> 00:11:47,293 I forgot my spare key. 239 00:11:47,396 --> 00:11:50,293 You know, I need to-- uh, what the-- 240 00:11:50,396 --> 00:11:51,879 -Hey, girl. -What? What are you doing? 241 00:11:51,983 --> 00:11:53,465 I thought you was going to bed. 242 00:11:53,569 --> 00:11:56,569 -Oh. Who is that? -It's um-- 243 00:11:56,672 --> 00:11:57,948 -Shawn? -Uh, yeah. 244 00:11:58,052 --> 00:12:00,603 Oh my God! Are you kidding me right now? 245 00:12:00,707 --> 00:12:02,086 You don't know him. 246 00:12:02,189 --> 00:12:05,017 Fatima, you don't know everybody you screw. Girl, just go! 247 00:12:05,121 --> 00:12:07,121 -Did you really just say that? -What? 248 00:12:07,224 --> 00:12:10,983 Um, you know what? I gotta um-- I just need to get upstairs. 249 00:12:11,086 --> 00:12:16,741 Yeah, yeah. Go, go, go, go. Oh shit. 250 00:12:16,845 --> 00:12:18,983 Who was that? Your roommate? 251 00:12:19,086 --> 00:12:22,465 No. That's Fatima. The girl I just met? 252 00:12:22,569 --> 00:12:23,776 Yeah. 253 00:12:23,879 --> 00:12:25,155 She go to bed lookin' like that? 254 00:12:25,258 --> 00:12:28,914 Oh--nigga, shut-up and focus. Just. 255 00:12:29,017 --> 00:12:34,189 Yes. Almost, almost, almost. 256 00:12:34,293 --> 00:12:36,052 Yes! 257 00:12:40,189 --> 00:12:42,396 Man. 258 00:12:52,603 --> 00:12:54,638 I'm not calling you. 259 00:13:00,327 --> 00:13:02,017 Wake up! 260 00:13:03,672 --> 00:13:06,189 I'm up, man. Damn. 261 00:13:06,293 --> 00:13:08,465 What? You went out last night? 262 00:13:08,569 --> 00:13:10,121 You know I did. 263 00:13:10,224 --> 00:13:13,052 So you can't pay me, but you got money to go out? 264 00:13:13,155 --> 00:13:16,603 You know this situation is temporary. 265 00:13:16,707 --> 00:13:18,672 Do I? 266 00:13:18,776 --> 00:13:20,707 You know Lori gonna be hitting me up any day now 267 00:13:20,810 --> 00:13:22,155 asking me to come back. 268 00:13:22,258 --> 00:13:25,258 Bruh, you've been saying that for a few days now. Man. 269 00:13:25,362 --> 00:13:27,431 You know it's true. You know she's gonna be calling me. 270 00:13:27,534 --> 00:13:30,983 Bruh, what do you care, man? You already want a divorce. 271 00:13:32,638 --> 00:13:36,431 I don't know about all that. Plus, she would kill my ass 272 00:13:36,534 --> 00:13:39,362 with that child support. I got two kids. 273 00:13:39,465 --> 00:13:42,017 In that case, you need to start straightening up. 274 00:13:43,638 --> 00:13:48,776 Yeah, I know. And uh, man, thanks for letting me crash 275 00:13:48,879 --> 00:13:52,845 on the couch while we sort all this shit out. I appreciate it. 276 00:13:52,948 --> 00:13:58,086 Holy shit, boy. Give me that two times. You growing up and shit. 277 00:13:58,189 --> 00:13:59,948 Get out of here, man. Don't make me feel bad. 278 00:14:00,052 --> 00:14:02,983 -Chill out, man. -I'm proud of you, bruh. 279 00:14:03,086 --> 00:14:08,569 -Oh, what the? -What happened? 280 00:14:08,672 --> 00:14:11,500 -No. This shit can't be real. -What are you talking about? 281 00:14:11,603 --> 00:14:14,672 -Bro, this--this is ole girl. -Who? 282 00:14:14,776 --> 00:14:17,121 Bro, this Fatima. 283 00:14:17,224 --> 00:14:19,017 -Fatima? -Yeah. 284 00:14:19,121 --> 00:14:21,293 Yo, what is this? 285 00:14:21,396 --> 00:14:25,569 It's uh--it's a dating app. Get you some ass now. 286 00:14:25,672 --> 00:14:27,258 Bruh, you are a whore. 287 00:14:27,362 --> 00:14:29,707 You know, she got a whole single's profile, man. 288 00:14:29,810 --> 00:14:31,500 But, but, but, what is that? 289 00:14:31,603 --> 00:14:35,086 Bruh, look, look. It shows you in her bio location where she is 290 00:14:35,189 --> 00:14:36,879 and what she's looking for. 291 00:14:36,983 --> 00:14:41,431 And it says right here she's on Condor Street right now. 292 00:14:41,534 --> 00:14:43,983 Bruh, that can't be real. This early in the morning, 293 00:14:44,086 --> 00:14:45,707 she's at home with Zac, bruh. 294 00:14:45,810 --> 00:14:49,121 -Nah, man. This is her. -Somebody's using that profile 295 00:14:49,224 --> 00:14:51,155 picture catfishing or something like that, man. 296 00:14:51,258 --> 00:14:52,707 I'm just saying. Think about it, bruh. 297 00:14:52,810 --> 00:14:54,362 -How do you know that? -Why would she need to 298 00:14:54,465 --> 00:14:57,534 go on a dating app. You've seen Fatima. She's bad, bruh. 299 00:14:57,638 --> 00:14:59,845 She don't gotta do that to get no dude. 300 00:14:59,948 --> 00:15:02,086 Nah, man. This is her, bruh. 301 00:15:02,189 --> 00:15:05,362 You still mad about Lori. 302 00:15:05,465 --> 00:15:07,603 I'm over that shit already, all right? So chill. 303 00:15:07,707 --> 00:15:10,121 How are you over it? You just said that your nose still hurts 304 00:15:10,224 --> 00:15:13,707 from that bat. Lori, it's not what it looks like. 305 00:15:13,810 --> 00:15:16,776 Ooh, ooh, ooh. 306 00:15:16,879 --> 00:15:21,914 Bruh. Nah, man, but what if she really is at this address? 307 00:15:22,017 --> 00:15:24,672 I don't know, bruh. Look, I need to get to work anyway. 308 00:15:24,776 --> 00:15:26,052 Clean this up, aight? 309 00:15:26,155 --> 00:15:27,258 Aight, yeah, yeah. You go to work, man. 310 00:15:27,362 --> 00:15:29,155 Take a shower. I'ma call Zac. 311 00:15:29,258 --> 00:15:31,121 You call him, he's gonna tell you the same thing. 312 00:15:31,224 --> 00:15:33,086 She's at home. 313 00:15:33,189 --> 00:15:35,465 Okay. Well, let's see. 314 00:15:37,914 --> 00:15:39,465 -I'ma call him right now. -Do it. 315 00:15:39,569 --> 00:15:41,052 I am. 316 00:15:41,155 --> 00:15:42,121 [phone ringing] 317 00:15:42,224 --> 00:15:44,396 See. I'm calling Zac. 318 00:15:44,500 --> 00:15:46,534 -[Zac] Yo. -What you doin'? 319 00:15:46,638 --> 00:15:49,431 Man, why are you calling me so early? 320 00:15:49,534 --> 00:15:51,914 You either want bail money or weed money. 321 00:15:52,017 --> 00:15:54,293 Okay, so you in a pissy mood, I see. 322 00:15:54,396 --> 00:15:56,293 -[Zac] What do you want? -Check your phone. 323 00:15:56,396 --> 00:15:57,638 I just sent you something. 324 00:15:57,741 --> 00:16:00,155 -No. -[Nathan] What? 325 00:16:00,258 --> 00:16:03,776 No. Listen. If this is about Fatima and ole boy, 326 00:16:03,879 --> 00:16:05,396 I don't wanna see nothin'. 327 00:16:05,500 --> 00:16:07,776 Yo, wait. Fatima was with some dude? 328 00:16:07,879 --> 00:16:09,189 [Zac] Look, I'm not dealing with this right now. 329 00:16:09,293 --> 00:16:10,638 I've gotta go to work. 330 00:16:10,741 --> 00:16:12,293 Hey, bruh, bruh. Just open up what I sent you, man. 331 00:16:12,396 --> 00:16:13,534 -Check it out. -Fine. 332 00:16:13,638 --> 00:16:15,776 Damn. 333 00:16:23,879 --> 00:16:25,121 Let me see that app again. 334 00:16:25,224 --> 00:16:28,155 What the? Bruh, I told you this was her, man. 335 00:16:28,258 --> 00:16:30,638 That's her. 336 00:16:30,741 --> 00:16:32,845 This bitch. Wow. 337 00:16:33,845 --> 00:16:35,465 [Angela] Ooh. 338 00:16:40,086 --> 00:16:41,707 Yeah. Hey, girl. 339 00:16:41,810 --> 00:16:43,707 I'm surprised you're not doing the walk of shame. 340 00:16:43,810 --> 00:16:46,845 Oh, I'm not. But he will. 341 00:16:46,948 --> 00:16:50,914 -I'm sorry. What? -Yeah, girl. I just woke him up. 342 00:16:51,017 --> 00:16:55,810 -I wore his ass out last night. -Okay, you really need to-- 343 00:16:55,914 --> 00:16:59,603 -Don't. Don't. -Okay. 344 00:16:59,707 --> 00:17:03,914 Look, I know you're upset about Bryce, but has he called you? 345 00:17:04,017 --> 00:17:07,983 -Girl, he won't stop calling me. -Angela, talk to that man. 346 00:17:08,086 --> 00:17:10,189 Can't you just talk to him for me? 347 00:17:11,086 --> 00:17:13,052 Okay, friend. I will. 348 00:17:13,155 --> 00:17:14,465 Thank you. 349 00:17:14,569 --> 00:17:16,052 Look, I gotta get ready for work anyway. 350 00:17:16,155 --> 00:17:19,431 Oh, not until you tell me why you came over here last night. 351 00:17:21,293 --> 00:17:23,569 I don't wanna talk it. I'll tell you later. 352 00:17:23,672 --> 00:17:27,914 -Lunch? -Yeah. We can do that, but... 353 00:17:28,017 --> 00:17:31,500 I wanted to ask you something. You remember Paul? 354 00:17:31,603 --> 00:17:35,396 -Yeah. The contractor. -Yes. Well, um, he recommended 355 00:17:35,500 --> 00:17:38,534 a really good therapist and he's really good. 356 00:17:38,638 --> 00:17:40,500 -I think he could-- -'Tima. 357 00:17:40,603 --> 00:17:41,845 Help Zac. 358 00:17:41,948 --> 00:17:43,431 I don't think so. 359 00:17:43,534 --> 00:17:45,638 Look, Angela. I looked him up and he helps ex-cons, vets, 360 00:17:45,741 --> 00:17:48,983 black men and he helps them deal with their past trauma. 361 00:17:49,086 --> 00:17:51,845 Fatima, if Zac finds out... 362 00:17:51,948 --> 00:17:53,741 You know. 363 00:17:53,845 --> 00:17:57,224 I know, Angela, but this shit is on the rocks. 364 00:18:02,741 --> 00:18:05,465 -Hey. -Hey, what's up, Fatima? 365 00:18:05,569 --> 00:18:07,362 -Hey, Shawn. -All right. I'll talk 366 00:18:07,465 --> 00:18:09,327 -to you later, all right? -Yeah. Maybe. 367 00:18:09,431 --> 00:18:12,017 All right. I'll see you. 368 00:18:12,534 --> 00:18:15,396 -Ooh. -See you later, all right. 369 00:18:15,500 --> 00:18:19,396 -Shit. -Oh. 370 00:18:19,500 --> 00:18:21,017 Sis, I'm gonna let you handle that, okay? 371 00:18:21,121 --> 00:18:22,362 Fatima. 372 00:18:22,465 --> 00:18:24,052 -I'll see you at work. -Okay. 373 00:18:24,155 --> 00:18:26,293 Gotta go. Bye. 374 00:18:27,224 --> 00:18:29,017 Excuse me, you need to go home. 375 00:18:29,121 --> 00:18:31,396 [Shawn] All right. 376 00:18:37,052 --> 00:18:39,948 -Hey. -Hey. 377 00:18:40,052 --> 00:18:41,569 What's up? Are you avoiding me? 378 00:18:41,672 --> 00:18:45,845 -Bryce, I'm not avoiding you. -What do you call it? 379 00:18:45,948 --> 00:18:48,672 Look, I think you just need to give me some space, okay? 380 00:18:48,776 --> 00:18:53,258 Okay. Hold on. Angela, just tell me what happened. 381 00:18:53,362 --> 00:18:55,741 Why don't you tell me what happened? Hmm? 382 00:18:55,845 --> 00:18:57,948 What do you mean? I don't know what's going on. 383 00:18:58,052 --> 00:18:59,224 That's why I'm here. 384 00:18:59,327 --> 00:19:02,603 -Okay. -Please, Angela. 385 00:19:02,707 --> 00:19:07,534 How about me, you, Fatima and Zac all have dinner? Hmm? 386 00:19:10,810 --> 00:19:12,224 Yeah. 387 00:19:12,327 --> 00:19:14,638 Yeah. Okay. Good. I think there's something 388 00:19:14,741 --> 00:19:17,121 we all need to talk about. 389 00:19:17,224 --> 00:19:19,845 Yeah. Okay. 390 00:19:19,948 --> 00:19:24,086 Good. I'll make the arrangements and I'll give you a call. 391 00:19:24,189 --> 00:19:28,948 -You're sure you wanna do that? -Yeah, I'm sure. 392 00:19:29,052 --> 00:19:31,258 All right, well, what are you doing right now? 393 00:19:31,362 --> 00:19:32,810 Do you wanna go out to breakfast with me? 394 00:19:32,914 --> 00:19:37,845 No. I gotta get dressed. Okay? I gotta go to work. 395 00:19:37,948 --> 00:19:40,603 Okay. Well, who the fuck was that guy that was here? 396 00:19:40,707 --> 00:19:44,465 Bryce, Bryce, Bryce. You don't get to ask me that. 397 00:19:44,569 --> 00:19:47,086 -Really? -Really. 398 00:19:47,189 --> 00:19:49,224 -So that's where we're at? -That's where we're at. 399 00:19:49,327 --> 00:19:50,948 Okay? So I'll give you a call about dinner. 400 00:19:51,052 --> 00:19:52,672 -Yeah. All right. -Yeah. 401 00:19:52,776 --> 00:19:54,810 Good to know. 402 00:19:58,396 --> 00:20:00,603 Fuck. 403 00:20:11,327 --> 00:20:13,396 -Hi, um, Dr. Reid? -[Dr. Reid] Yes? 404 00:20:13,500 --> 00:20:16,569 -This is Fatima. -[Dr. Reid] Yes. Paul told me 405 00:20:16,672 --> 00:20:19,224 that you may be calling. He told me to treat you well. 406 00:20:19,327 --> 00:20:23,569 Thank you. Um, do you happen to have any availability this week? 407 00:20:23,672 --> 00:20:26,534 I would love to come by and get some counseling from you. 408 00:20:26,638 --> 00:20:28,914 [Dr. Reid] Yes, I have some time later today. 409 00:20:29,017 --> 00:20:31,948 -Can you come in? -Yes, yes. I can. 410 00:20:32,052 --> 00:20:34,431 [Dr. Reid] Okay. Do you have my secretary's number? 411 00:20:34,534 --> 00:20:36,741 Um, yeah. Yeah, I do have it. Yes. 412 00:20:36,845 --> 00:20:38,465 [Dr. Reid] I believe she has yours as well. 413 00:20:38,569 --> 00:20:40,327 She will call you to set it up. 414 00:20:40,431 --> 00:20:42,948 -Okay. Thank you. -[Dr. Reid] You're welcome. 415 00:20:43,052 --> 00:20:45,638 All right. Bye. 416 00:20:47,121 --> 00:20:50,017 [sighs] Angela. 417 00:20:51,810 --> 00:20:54,638 [line ringing] 418 00:20:54,741 --> 00:20:57,327 -[Angela] Hello. -How did that go? 419 00:20:57,431 --> 00:20:58,914 What's up, girl? 420 00:20:59,017 --> 00:21:01,052 [Fatima] Don't act like Bryce wasn't just there. 421 00:21:01,155 --> 00:21:03,224 Yeah. I am sick of him. 422 00:21:03,327 --> 00:21:05,500 Damn, girl. You get over 'em quick. 423 00:21:05,603 --> 00:21:07,500 [Angela] Yeah. I have to. 424 00:21:07,603 --> 00:21:10,396 [sighs] So what did he want? 425 00:21:10,500 --> 00:21:13,121 Fatima, can you just help me with this? 426 00:21:13,224 --> 00:21:15,672 [Fatima] Help you? What do you mean, Angela? 427 00:21:15,776 --> 00:21:21,052 Can you invite me and him over for dinner? 428 00:21:21,155 --> 00:21:23,017 You and Bryce? 429 00:21:23,121 --> 00:21:24,603 [Angela] Yeah. 430 00:21:24,707 --> 00:21:25,810 Why? 431 00:21:25,914 --> 00:21:29,189 'Cause we just need to all talk, okay? 432 00:21:29,293 --> 00:21:32,776 [sighs] Look, Angela, things are not great around here right now. 433 00:21:32,879 --> 00:21:34,603 I don't think it's a good time. 434 00:21:34,707 --> 00:21:37,362 [Angela] I know, but while they're not great, we should 435 00:21:37,465 --> 00:21:40,431 at least get it all straight. 436 00:21:40,534 --> 00:21:42,983 Why don't you just ask him? 437 00:21:43,086 --> 00:21:45,121 'Cause I'm not sure how I'm gonna react. 438 00:21:45,224 --> 00:21:47,224 And I just need you to be there with me, okay? 439 00:21:47,327 --> 00:21:49,258 [Fatima] All right. I can. Yeah. 440 00:21:49,362 --> 00:21:51,327 -Okay. -But I don't know about Zac. 441 00:21:51,431 --> 00:21:52,914 [Angela] What? 442 00:21:53,017 --> 00:21:56,189 Well, we were supposed to go to my parents today for dinner, 443 00:21:56,293 --> 00:21:57,948 but I'm just gonna cancel it. 444 00:21:58,052 --> 00:22:00,569 -[Angela] Oh, you can't do that. -Why? 445 00:22:00,672 --> 00:22:03,776 -Um, have you met your mama? -[Fatima] I know. I know. 446 00:22:03,879 --> 00:22:07,224 Yeah, you should at least go to that dinner. 447 00:22:07,327 --> 00:22:09,603 Why? And just sit there and pretend? 448 00:22:09,707 --> 00:22:11,362 Besides, Zac's being an asshole. 449 00:22:11,465 --> 00:22:12,948 [Angela] Fatima. 450 00:22:13,052 --> 00:22:15,845 Look, it'll just be awkward, Angela. 451 00:22:15,948 --> 00:22:18,189 [Angela] So what are you gonna do? 452 00:22:20,362 --> 00:22:22,431 I called the therapist. 453 00:22:22,534 --> 00:22:26,396 Fatima. You know if-if-- if Zac finds out 454 00:22:26,500 --> 00:22:28,810 that the contractor's told you that number. 455 00:22:28,914 --> 00:22:30,569 [Fatima] Look, at this point, I don't care. 456 00:22:30,672 --> 00:22:31,431 [Angela] Yeah. 457 00:22:31,534 --> 00:22:32,362 [moaning] 458 00:22:32,465 --> 00:22:34,534 Uh, Angela. Hold on. 459 00:22:34,638 --> 00:22:36,086 [Angela] You sure? 460 00:22:36,189 --> 00:22:39,086 -Shh. -Okay. 461 00:22:40,293 --> 00:22:43,086 I know--You gotta be kidding me right now. Bye girl. 462 00:22:43,189 --> 00:22:44,845 Bye. 463 00:22:45,121 --> 00:22:46,638 Shit. 464 00:22:46,741 --> 00:22:50,086 I know this motherfucker ain't-- Zac, I know you ain't! 465 00:22:50,189 --> 00:22:51,983 Ooh! 466 00:22:58,431 --> 00:23:01,776 [music] 467 00:23:28,534 --> 00:23:29,983 [music] 468 00:23:30,569 --> 00:23:32,603 [music] 469 00:23:32,653 --> 00:23:37,203 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.