Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:08,503
-I'm Zac.
-[Fatima] Oh, God. Zac!
2
00:00:08,607 --> 00:00:09,434
Stupid motherfucker.
3
00:00:13,100 --> 00:00:14,100
There's a video.
4
00:00:14,204 --> 00:00:16,756
I may have sent it to her.
5
00:00:16,861 --> 00:00:19,309
Sent it to who?
6
00:00:19,413 --> 00:00:20,586
Belinda.
7
00:00:20,690 --> 00:00:21,897
Yeah.
8
00:00:22,002 --> 00:00:23,933
She ain't my friend
after the way she treated me.
9
00:00:24,037 --> 00:00:26,037
Oh, you mean
after you went after Zac?
10
00:00:26,141 --> 00:00:27,383
[Zac] Please move your hands up.
11
00:00:27,486 --> 00:00:29,831
'Cause they can be wrapped
all around your...
12
00:00:29,937 --> 00:00:31,143
No, please, please.
13
00:00:31,247 --> 00:00:32,557
-Are you Zac?
-Yeah, I'm Zac.
14
00:00:32,662 --> 00:00:34,662
-[Zac] Who are you?
-Fatima's mother.
15
00:00:34,766 --> 00:00:36,697
-Oh.
-[Deja] Ow!
16
00:00:39,458 --> 00:00:41,389
I'm in pain! What the fuck?
17
00:00:41,493 --> 00:00:43,045
Now my back really fucked up.
18
00:00:43,149 --> 00:00:45,736
Okay, uh... Come on, get up.
19
00:00:45,841 --> 00:00:47,083
Slow, slow, slow.
20
00:00:47,186 --> 00:00:49,048
Come on, sit up.
Just sit up, sit up, sit up.
21
00:00:49,152 --> 00:00:50,842
Sit up, sorry. Sorry, sorry.
22
00:00:50,947 --> 00:00:52,567
-Sorry. I'm sorry. No...
-[Deja] That feel kind of good.
23
00:00:52,672 --> 00:00:55,258
Oh! No.
No, I wasn't... I wasn't...
24
00:00:55,363 --> 00:00:56,984
-Yes, you was.
-No, I wasn't.
25
00:00:57,088 --> 00:00:58,156
Stop, Deja, stop.
26
00:00:58,261 --> 00:00:59,778
I'mma take you inside.
27
00:00:59,883 --> 00:01:01,400
You don't wanna know
what happened to me?
28
00:01:01,504 --> 00:01:02,608
No, nothing happened.
29
00:01:02,711 --> 00:01:04,401
His country-ass bitch
from next door.
30
00:01:04,505 --> 00:01:06,126
-No. No.
-That's what happened to me.
31
00:01:06,230 --> 00:01:08,058
[Zac] She... It was
a slip and fall.
32
00:01:08,162 --> 00:01:09,542
-She was...
-[Deja] Oh, shit.
33
00:01:09,646 --> 00:01:11,474
[Zac] Come on. Come on, come on.
34
00:01:11,578 --> 00:01:12,958
[Deja] I'm walking
as fast as I can.
35
00:01:13,062 --> 00:01:14,545
[Zac] Okay, okay.
36
00:01:14,648 --> 00:01:16,476
You trying to kill me for this
insurance money, ain't you?
37
00:01:16,580 --> 00:01:18,166
Bitch, you ain't got
no fucking insurance money.
38
00:01:18,271 --> 00:01:19,961
Go inside the door.
39
00:01:20,065 --> 00:01:22,237
[Deja] [groans]
40
00:01:22,342 --> 00:01:24,135
I need an ice bath!
41
00:01:24,481 --> 00:01:26,515
[Zac] Shut up!
Deja, shut the hell up!
42
00:01:26,620 --> 00:01:28,240
-[Deja] [groans]
-[Zac] Damn it, you--
43
00:01:30,415 --> 00:01:34,760
♪ Love ain't perfect,
but it's still workin' ♪
44
00:01:34,866 --> 00:01:39,004
♪ May not be what we see on TV,
but it's damn sure worth it ♪
45
00:01:39,110 --> 00:01:40,558
♪ Uh-huh
46
00:01:40,662 --> 00:01:44,628
♪ Love ain't perfect,
but we still workin' ♪
47
00:01:44,733 --> 00:01:46,492
♪ Don't gotta be what
we see on IG ♪
48
00:01:46,596 --> 00:01:48,320
♪ 'Cause we're still worth it
49
00:01:48,425 --> 00:01:51,218
♪ Uh-huh
50
00:01:51,322 --> 00:01:53,288
♪ Yeah, yeah
51
00:01:53,392 --> 00:01:54,496
♪ Yeah
52
00:01:54,600 --> 00:01:56,462
♪ Do, do, do, do-do-do-do-do
53
00:01:56,567 --> 00:01:58,498
♪ It's still worth it
54
00:01:59,430 --> 00:02:01,671
[crickets chirping]
55
00:02:01,776 --> 00:02:03,638
[dog barking]
56
00:02:03,742 --> 00:02:05,087
Shit...
57
00:02:05,191 --> 00:02:06,398
Hey, Momma.
58
00:02:06,503 --> 00:02:07,606
-Hey!
-Hi, Daughter.
59
00:02:07,710 --> 00:02:10,537
[Fatima] Um, what are
you doing here?
60
00:02:10,919 --> 00:02:12,884
I didn't like the way
you sounded on the phone
61
00:02:12,989 --> 00:02:15,920
so I thought I'd bring
the care package myself.
62
00:02:16,025 --> 00:02:17,818
Momma, I'm fine.
63
00:02:18,509 --> 00:02:21,026
I know you.
You're not fine.
64
00:02:21,856 --> 00:02:22,856
Okay, Momma.
65
00:02:22,959 --> 00:02:25,235
Don't tell me
I don't know my daughter.
66
00:02:25,339 --> 00:02:26,822
[Fatima] Momma.
67
00:02:28,341 --> 00:02:29,893
So this is where you're living?
68
00:02:30,998 --> 00:02:34,136
Um, yeah, yeah.
69
00:02:34,793 --> 00:02:37,206
You never really answered
my question.
70
00:02:37,795 --> 00:02:39,657
What question was that?
71
00:02:39,761 --> 00:02:41,485
[Mona] Are you living with Zac?
72
00:02:42,038 --> 00:02:45,176
See, Momma, I was waiting
to talk to you in person.
73
00:02:45,488 --> 00:02:47,281
-Good.
-[Fatima] Yeah.
74
00:02:47,662 --> 00:02:49,420
I'm right here.
75
00:02:49,973 --> 00:02:51,456
Uh, yeah, you are.
76
00:02:51,560 --> 00:02:53,560
Um, did you knock on the door?
77
00:02:53,665 --> 00:02:58,182
No, I was waiting
for him to invite me in.
78
00:02:58,598 --> 00:03:01,425
Okay, so you didn't knock,
though?
79
00:03:01,531 --> 00:03:03,600
No, he's next door.
80
00:03:04,601 --> 00:03:06,084
I'm sorry. What?
81
00:03:06,602 --> 00:03:08,291
[Mona] When I drove up,
he was with a young lady
82
00:03:08,396 --> 00:03:10,499
sitting in his arms.
83
00:03:11,225 --> 00:03:12,777
Sitting in his arms?
84
00:03:13,054 --> 00:03:15,089
Yeah, he's with her now.
85
00:03:16,469 --> 00:03:17,848
Okay.
86
00:03:18,160 --> 00:03:21,297
So are you gonna invite me in?
87
00:03:21,541 --> 00:03:23,162
Yes, yes, I, I am.
88
00:03:23,266 --> 00:03:26,956
I'm gonna invite you in
right now.
89
00:03:31,201 --> 00:03:32,684
[Zac clearing throat]
90
00:03:35,203 --> 00:03:37,065
Sorry about that.
91
00:03:38,791 --> 00:03:40,343
Fatima, your mom's here.
92
00:03:40,447 --> 00:03:42,068
I see that.
93
00:03:42,759 --> 00:03:44,414
[Zac] Did you know
she was coming?
94
00:03:44,518 --> 00:03:46,105
[Fatima] No, I didn't.
95
00:03:48,693 --> 00:03:50,693
Are any of you
going to invite me inside?
96
00:03:50,797 --> 00:03:53,728
Oh, yes. Come on, please.
97
00:03:53,834 --> 00:03:55,247
-[Fatima] Zac.
-This is heavy.
98
00:03:55,523 --> 00:03:56,661
[Zac] Oh!
99
00:03:57,042 --> 00:03:59,248
Of course, let me
grab this from you.
100
00:04:01,009 --> 00:04:02,182
Come on.
101
00:04:17,535 --> 00:04:19,432
Well, this is nice.
102
00:04:19,536 --> 00:04:21,054
Thanks.
103
00:04:23,711 --> 00:04:26,987
Seems to be more of your taste
than Fatima's.
104
00:04:28,678 --> 00:04:31,540
Yes, Mom, this is Zac's house.
105
00:04:31,646 --> 00:04:33,335
But you live here too.
106
00:04:33,957 --> 00:04:37,371
-Sometimes. Not all the time.
-[Mona] Sometimes?
107
00:04:37,476 --> 00:04:39,201
Mom, I still have my place, yes.
108
00:04:39,546 --> 00:04:40,995
I see.
109
00:04:41,823 --> 00:04:44,375
Well, I'll have to rethink
that care package.
110
00:04:44,929 --> 00:04:46,342
What are you talking about?
111
00:04:46,446 --> 00:04:50,342
Well, I sent you all kinds
of things for a single woman.
112
00:04:51,414 --> 00:04:52,966
Mom, what are you talking about?
113
00:04:53,071 --> 00:04:55,209
[Mona] You'll see
when you open it up.
114
00:04:55,796 --> 00:04:57,037
Okay, Momma.
115
00:04:58,798 --> 00:05:01,901
So how are you, young man?
116
00:05:02,281 --> 00:05:04,661
Oh, I'm good.
117
00:05:05,663 --> 00:05:07,697
So tell me about yourself.
118
00:05:08,561 --> 00:05:12,182
Right. Um, my name is Zac.
119
00:05:13,943 --> 00:05:15,287
Would you like to sit down?
120
00:05:15,392 --> 00:05:18,426
No, I just barged in,
121
00:05:18,532 --> 00:05:22,015
and you know what?
122
00:05:22,948 --> 00:05:26,361
I'll just see you two at dinner,
and we'll talk then.
123
00:05:28,158 --> 00:05:29,606
Dinner.
124
00:05:29,709 --> 00:05:31,847
-I...
-You didn't tell him?
125
00:05:32,160 --> 00:05:35,229
I just got home, Mom.
I mean here.
126
00:05:35,333 --> 00:05:36,436
Here.
127
00:05:36,713 --> 00:05:37,920
Yes.
128
00:05:38,266 --> 00:05:40,783
I would like you two
to join me for dinner,
129
00:05:40,888 --> 00:05:42,405
and you can meet her father.
130
00:05:43,786 --> 00:05:45,269
Of course.
131
00:05:45,718 --> 00:05:47,063
[Mona] That's what we did.
132
00:05:48,099 --> 00:05:50,512
We met the parents
before we married
133
00:05:50,617 --> 00:05:53,375
and before we moved in together.
134
00:05:53,757 --> 00:05:55,860
But you young kids...
135
00:05:55,965 --> 00:05:58,206
I'm so sorry about that.
136
00:05:58,310 --> 00:06:00,035
Oh, no need to be sorry.
137
00:06:00,139 --> 00:06:01,967
We raised our daughter well.
138
00:06:02,519 --> 00:06:07,209
I know she wouldn't be with
anyone who is not worthy of her.
139
00:06:08,178 --> 00:06:10,109
No, I wouldn't.
140
00:06:11,111 --> 00:06:14,042
[Mona] So, again, I'm sorry
for barging in unannounced.
141
00:06:14,491 --> 00:06:17,215
So Saturday for dinner, Zac?
142
00:06:18,769 --> 00:06:21,976
Of course,
if Fatima would have me.
143
00:06:22,564 --> 00:06:23,667
Fatima?
144
00:06:23,772 --> 00:06:25,841
Yeah, of course.
145
00:06:25,945 --> 00:06:27,738
-[Mona] Great.
-Yes.
146
00:06:28,050 --> 00:06:30,153
Well, you two have a good night.
147
00:06:30,706 --> 00:06:31,982
You too.
Let me walk you to your car.
148
00:06:32,086 --> 00:06:35,259
No. Fatima can walk me.
149
00:06:36,710 --> 00:06:38,537
-Um...
-Like mother like daughter.
150
00:06:39,090 --> 00:06:41,056
-[Fatima] Let's go, Mom.
-Y'all have at it.
151
00:06:47,853 --> 00:06:50,025
These damn bougie bitches.
152
00:06:55,202 --> 00:06:57,098
Thanks for stopping by, Momma.
153
00:06:57,203 --> 00:06:58,340
Fatima.
154
00:06:58,962 --> 00:07:00,445
Momma, please!
155
00:07:01,446 --> 00:07:06,308
I can look at him and tell
that he has been in jail.
156
00:07:07,277 --> 00:07:08,380
What?
157
00:07:08,933 --> 00:07:10,933
Your real father
was that kind of man,
158
00:07:11,037 --> 00:07:13,106
in and out of jail.
159
00:07:14,246 --> 00:07:15,901
Momma, Zac is not like that.
160
00:07:16,006 --> 00:07:17,316
[Mona] Oh, no?
161
00:07:17,903 --> 00:07:18,869
[Fatima] No.
162
00:07:18,972 --> 00:07:21,869
The tension in that house...
163
00:07:23,285 --> 00:07:26,319
Momma, we're just going through
something right now, that's it.
164
00:07:26,424 --> 00:07:27,597
What?
165
00:07:28,115 --> 00:07:30,529
[Fatima] Momma, it's fine.
166
00:07:31,738 --> 00:07:34,462
I hope that you're okay.
I really do.
167
00:07:34,946 --> 00:07:36,153
I am.
168
00:07:36,257 --> 00:07:38,843
And thank God your stepfather
came along,
169
00:07:38,948 --> 00:07:42,224
because you'd be right there
in the gutter with your father.
170
00:07:42,329 --> 00:07:44,088
Can you not?
171
00:07:45,400 --> 00:07:46,641
[Mona] I'm sorry.
172
00:07:47,332 --> 00:07:48,470
I'm sorry.
173
00:07:48,573 --> 00:07:49,608
Thank you.
174
00:07:50,299 --> 00:07:53,885
I will try to give him
the benefit of the doubt.
175
00:07:53,990 --> 00:07:56,094
But I don't think
your stepfather will.
176
00:07:58,130 --> 00:08:00,268
I guess we'll just
have to see, won't we?
177
00:08:00,372 --> 00:08:01,545
Yes, we will.
178
00:08:03,823 --> 00:08:05,271
All right.
179
00:08:17,002 --> 00:08:23,140
[music]
180
00:08:55,469 --> 00:08:56,504
Okay, Zac.
181
00:08:58,644 --> 00:08:59,713
Ha, ha!
182
00:09:00,921 --> 00:09:07,059
[music]
183
00:09:19,965 --> 00:09:23,241
Okay. Okay.
184
00:09:25,485 --> 00:09:27,830
[phone ringing]
185
00:09:27,935 --> 00:09:29,866
-[Angela] Hello. Hey.
-Hey, girl.
186
00:09:29,970 --> 00:09:31,281
[Angela] You all right?
187
00:09:31,385 --> 00:09:32,454
No.
188
00:09:32,557 --> 00:09:33,695
What's going on?
189
00:09:33,800 --> 00:09:35,834
[Fatima] Girl, my mom
was just at the house.
190
00:09:35,939 --> 00:09:36,904
Okay.
191
00:09:37,526 --> 00:09:40,181
And she saw Zac taking Deja
into her house.
192
00:09:40,286 --> 00:09:41,768
-What?
-[Fatima] Yes, girl.
193
00:09:41,873 --> 00:09:43,873
Pretending to be hurt
'cause I whooped her ass.
194
00:09:43,977 --> 00:09:45,046
Wait, what?
195
00:09:45,151 --> 00:09:46,426
Long story.
196
00:09:46,530 --> 00:09:48,564
[Angela] Okay, what are
you doing now?
197
00:09:48,669 --> 00:09:50,117
Sitting in the car.
198
00:09:50,773 --> 00:09:51,842
Where we going?
199
00:09:51,947 --> 00:09:53,361
[Fatima] Girl,
I don't even know.
200
00:09:53,465 --> 00:09:56,362
Okay, well, then let's go
to Club Eden.
201
00:09:57,157 --> 00:09:58,743
I don't wanna see no men.
202
00:09:58,847 --> 00:10:02,158
[Angela] What? Girl, they got
some big ol' dicks in there.
203
00:10:02,262 --> 00:10:04,124
Yeah, but Zac's is bigger.
204
00:10:04,229 --> 00:10:05,573
[Angela] Shut up.
205
00:10:05,678 --> 00:10:07,505
I'm telling you, that's why
I need a damn break.
206
00:10:07,782 --> 00:10:09,093
It's big like that?
207
00:10:09,197 --> 00:10:10,852
-[Fatima] Yes.
-Damn.
208
00:10:10,957 --> 00:10:12,819
Bryce ain't like that.
209
00:10:12,923 --> 00:10:14,578
Have you even talked to him?
210
00:10:14,683 --> 00:10:16,890
[Angela] No, I'm not
talking to him.
211
00:10:16,994 --> 00:10:18,305
All right, then move on.
212
00:10:18,409 --> 00:10:22,512
I will. Well, look,
does Zac got a brother?
213
00:10:23,066 --> 00:10:24,687
[Fatima] Yes, girl,
and you met him.
214
00:10:25,033 --> 00:10:27,205
Oh, yeah, yeah.
No, I'm good on that.
215
00:10:27,310 --> 00:10:29,379
-[Fatima] Mm-hm. Yeah.
-Yeah.
216
00:10:29,483 --> 00:10:32,655
Okay, well, then
let's go to the open mic.
217
00:10:33,313 --> 00:10:34,554
I like that idea.
218
00:10:34,658 --> 00:10:36,038
-We can do that.
-[Angela] Yeah.
219
00:10:36,142 --> 00:10:37,728
I can find me
a man in there.
220
00:10:37,832 --> 00:10:38,970
Girl, I just want a drink.
221
00:10:39,419 --> 00:10:41,247
Well, then let's go
to Club Eden.
222
00:10:41,351 --> 00:10:43,317
-[Fatima] Okay, fine, fine.
-For real?
223
00:10:43,421 --> 00:10:45,214
All right, I'll be there
in 30 minutes.
224
00:10:45,319 --> 00:10:46,525
[Angela] Well, I'll be there
in five.
225
00:10:46,630 --> 00:10:49,423
Angela, are you speed racing?
What you doing?
226
00:10:49,527 --> 00:10:51,872
Yeah. Okay, and I'll
save you a seat.
227
00:10:51,978 --> 00:10:54,254
Girl, you are so damn thirsty.
I'll see you in a minute.
228
00:10:54,358 --> 00:10:56,393
-[Angela] All right, bye.
-Bye.
229
00:11:03,017 --> 00:11:05,190
Playing with me? Okay.
230
00:11:05,294 --> 00:11:07,570
[phone ringing]
231
00:11:07,675 --> 00:11:08,468
Yo.
232
00:11:08,572 --> 00:11:10,089
[Tony] Zac attack, what up, man?
233
00:11:10,194 --> 00:11:11,642
Where you at?
234
00:11:11,746 --> 00:11:13,712
[Tony] I'm meeting up
with the joint. What's up?
235
00:11:13,816 --> 00:11:15,058
Yo, let's go out.
236
00:11:15,472 --> 00:11:18,576
Well, I'm about to link up
with this shorty.
237
00:11:18,680 --> 00:11:20,680
I mean, Nathan's out
at Rack Racks.
238
00:11:21,200 --> 00:11:22,958
Damn, I ain't trying
to do no ratchet shit.
239
00:11:23,683 --> 00:11:25,614
[Tony] Where you
trying to go, man?
240
00:11:25,719 --> 00:11:26,995
I don't even know.
241
00:11:27,375 --> 00:11:29,272
Zac, what's going on, man?
242
00:11:29,376 --> 00:11:31,790
[Zac] Nothing, bruh, I just need
to get out of here.
243
00:11:31,894 --> 00:11:33,239
Why? What's up?
244
00:11:34,757 --> 00:11:36,688
Shit. It's Fatima.
245
00:11:36,794 --> 00:11:39,311
[Tony] Hold up.
You still with that joint?
246
00:11:39,864 --> 00:11:42,760
Yo, I gotta stop
talking to y'all niggas, man.
247
00:11:42,866 --> 00:11:44,038
What you mean, bruh?
248
00:11:44,142 --> 00:11:46,521
Y'all are trying to see me...
249
00:11:46,902 --> 00:11:48,282
[Tony] Happy.
250
00:11:49,627 --> 00:11:51,352
What's up, man? What's going on?
251
00:11:51,456 --> 00:11:52,732
Talk to me, bruh.
252
00:11:53,767 --> 00:11:55,457
I just need
to get out of here, bro.
253
00:11:55,561 --> 00:11:57,044
All right, I got you, bro.
254
00:11:57,149 --> 00:11:58,218
Just text me a location,
all right?
255
00:11:58,322 --> 00:11:59,701
All right.
256
00:11:59,805 --> 00:12:02,081
[thumping R&B music]
257
00:12:02,185 --> 00:12:03,633
[Tony] What's that noise?
258
00:12:04,083 --> 00:12:05,462
It's my fucking neighbor.
259
00:12:05,566 --> 00:12:07,049
[Tony] Is she still trying to...
260
00:12:07,154 --> 00:12:08,878
Yeah. At me? Yes.
261
00:12:08,982 --> 00:12:10,362
Do you want that?
262
00:12:10,466 --> 00:12:12,742
[Zac] Not after she
started tagging Nathan.
263
00:12:12,846 --> 00:12:15,605
Bruh, those sloppy seconds
ain't that bad, man.
264
00:12:15,709 --> 00:12:17,778
Look, just text me
where you going, all right?
265
00:12:17,883 --> 00:12:19,228
I'll text you if I go.
266
00:12:19,332 --> 00:12:21,263
[Tony] Whoa,
what do you mean "if"?
267
00:12:21,368 --> 00:12:22,919
Just what I said, nigga.
268
00:12:23,196 --> 00:12:24,369
Yo, bruh, if you're not coming,
269
00:12:24,473 --> 00:12:26,473
I'mma just tell shorty
to come through, man.
270
00:12:27,164 --> 00:12:28,267
I'm going.
271
00:12:28,372 --> 00:12:30,372
[Tony] All right.
I'm there.
272
00:12:33,201 --> 00:12:34,649
Fucking Deja, man.
273
00:12:36,445 --> 00:12:38,479
[phone ringing]
274
00:12:38,583 --> 00:12:39,859
Yo.
275
00:12:39,964 --> 00:12:41,136
[Deja] Hey, neighbor.
276
00:12:41,240 --> 00:12:43,309
-Deja.
-[Deja] Zachary.
277
00:12:43,413 --> 00:12:44,930
Turn that shit down.
278
00:12:45,035 --> 00:12:46,483
Oh, shit, you can hear that?
279
00:12:46,587 --> 00:12:48,484
[Zac] Bitch, you know damn well
I can hear that.
280
00:12:49,278 --> 00:12:51,519
Well, I'm gonna need you
to come and turn it down for me
281
00:12:51,625 --> 00:12:53,246
because I can't reach it.
282
00:12:53,350 --> 00:12:55,350
[Zac] Deja, how long you gonna
play these bullshit-ass games?
283
00:12:55,455 --> 00:12:56,868
Look, I don't know
what you talking about.
284
00:12:56,972 --> 00:12:58,799
I'm gonna bring you
my doctor's notice.
285
00:12:59,767 --> 00:13:02,457
What a doctor's note
gotta do with the music?
286
00:13:03,148 --> 00:13:06,631
[Deja] Because he said I can't
do nothing but lay up here.
287
00:13:07,323 --> 00:13:08,564
Deja, there's nothing wrong
with you.
288
00:13:08,667 --> 00:13:10,185
Okay, well, you don't
have to believe me.
289
00:13:10,289 --> 00:13:12,565
[Zac] I'm telling you
there's nothing wrong with you.
290
00:13:12,669 --> 00:13:14,566
Okay, well, fine. You'll see.
291
00:13:14,670 --> 00:13:15,946
[Zac] Yo, turn it down!
292
00:13:16,051 --> 00:13:19,120
Zac, I really need help.
I can't do it myself.
293
00:13:19,742 --> 00:13:21,225
How did you turn it on?
294
00:13:21,330 --> 00:13:22,950
[Deja] I used my crutches.
295
00:13:23,055 --> 00:13:24,262
So use it again.
296
00:13:24,365 --> 00:13:26,400
Okay, what happened was
297
00:13:26,504 --> 00:13:28,401
when I used my crutch
to turn it on,
298
00:13:28,505 --> 00:13:30,298
my crutch pushed
the speaker back
299
00:13:30,403 --> 00:13:32,161
so now I can't reach it.
300
00:13:32,474 --> 00:13:33,542
[Zac] You gotta be
kidding me, right?
301
00:13:33,646 --> 00:13:34,922
If you want it off,
302
00:13:35,026 --> 00:13:36,371
you gonna have to come
turn it off yourself.
303
00:13:36,476 --> 00:13:37,924
I'm not coming over there.
304
00:13:38,027 --> 00:13:39,924
[Deja] Okay, well,
I can't turn it off.
305
00:13:40,753 --> 00:13:43,305
All right, fine. I'm gonna
send Fatima over there.
306
00:13:43,410 --> 00:13:45,720
Nice try. She ain't even home.
307
00:13:45,824 --> 00:13:46,893
Damn.
308
00:13:48,585 --> 00:13:50,654
Deja, how long you gonna
play this bullshit game, yo?
309
00:13:50,758 --> 00:13:53,310
No, I'm not. I promise
I'm not. I'm not.
310
00:13:53,656 --> 00:13:55,035
[Zac] Fuck.
311
00:13:55,416 --> 00:13:56,864
I'm sorry, Zac.
312
00:13:56,968 --> 00:13:58,175
[Zac] Shit.
313
00:13:58,521 --> 00:13:59,831
You coming?
314
00:13:59,936 --> 00:14:02,763
Deja, you keep playing,
it's not gonna be good.
315
00:14:03,661 --> 00:14:05,109
Okay, well, just use
your landlord keys, okay,
316
00:14:05,214 --> 00:14:07,972
'cause I really can't get up.
My neck hurts too bad.
317
00:14:09,216 --> 00:14:10,526
Yeah, whatever.
318
00:14:10,975 --> 00:14:12,665
[Deja] Yeah,
bring that key, Daddy.
319
00:14:13,736 --> 00:14:15,150
I'm putting some clothes on.
320
00:14:15,909 --> 00:14:17,082
Wait, hold on.
321
00:14:17,876 --> 00:14:19,428
You sleep naked?
322
00:14:19,531 --> 00:14:20,669
[Zac] I'm on my way, Deja.
323
00:14:20,773 --> 00:14:22,566
Ooh, yes, baby, come as you are.
324
00:14:22,671 --> 00:14:26,050
I'm like the church.
Yeah, bring that thing swinging.
325
00:14:26,294 --> 00:14:27,707
Hello?
326
00:14:28,536 --> 00:14:30,019
This girl. Come on.
327
00:14:33,505 --> 00:14:37,677
[R&B music playing]
328
00:14:37,782 --> 00:14:39,713
-Deja, man--
-Hi.
329
00:14:39,818 --> 00:14:41,611
What the fuck, man?
Where's the plug?
330
00:14:41,715 --> 00:14:43,784
Oh, it's, it's,
it's on the side.
331
00:14:45,717 --> 00:14:47,717
[Zac] Damn.
[switches music off]
332
00:14:48,063 --> 00:14:49,512
Damn, Deja.
333
00:14:49,616 --> 00:14:51,547
I'm sorry, Zac. I'm sorry.
334
00:14:51,651 --> 00:14:53,789
What is wrong... And why is it
so hot in here?
335
00:14:54,066 --> 00:14:55,721
Can you turn the air down,
please?
336
00:14:55,826 --> 00:14:57,067
-I'm so hot too.
-[Zac] Yo, Deja.
337
00:14:57,172 --> 00:14:59,999
Let me explain something to you.
You play too much.
338
00:15:00,104 --> 00:15:02,483
-I'm so hot, Zac. What?
-Deja, stop.
339
00:15:02,587 --> 00:15:03,967
You gonna burn up
in this motherfucker.
340
00:15:04,071 --> 00:15:04,899
I'm serious.
341
00:15:05,003 --> 00:15:06,417
Zac, I didn't even do nothing.
342
00:15:06,521 --> 00:15:09,072
Yes, you did.
Why did you turn the AC off?
343
00:15:09,178 --> 00:15:12,523
I didn't... Well...
Can you turn it back on?
344
00:15:12,628 --> 00:15:15,042
Yes, I'll turn it back on.
Stop touching the AC.
345
00:15:15,146 --> 00:15:16,732
And leave your robe on, Deja.
I'm not...
346
00:15:16,837 --> 00:15:19,285
Zac, I didn't even do anything.
347
00:15:19,390 --> 00:15:21,045
You know what? Stop. Deja.
348
00:15:21,149 --> 00:15:22,494
I'm not looking at you.
349
00:15:22,598 --> 00:15:24,185
Y'all niggas are just
scared of y'all bitches.
350
00:15:24,289 --> 00:15:25,772
Y'all get on my damn nerves.
351
00:15:25,875 --> 00:15:27,634
-[Zac] Ain't nobody scared.
-Well, you scared of this.
352
00:15:27,738 --> 00:15:28,945
You won't even look
at my titties.
353
00:15:29,050 --> 00:15:30,326
[Zac] I'm not looking
at your titties.
354
00:15:30,430 --> 00:15:31,878
They perky.
355
00:15:31,982 --> 00:15:35,120
This is the last time
I'm gonna tell you, Deja, okay?
356
00:15:35,225 --> 00:15:38,639
Don't touch the AC.
Leave the radio off.
357
00:15:38,744 --> 00:15:40,124
You understand me?
358
00:15:41,194 --> 00:15:42,607
Do you understand me?
359
00:15:42,712 --> 00:15:44,333
Yes, Daddy.
360
00:15:47,542 --> 00:15:48,542
Wait, you don't have to leave.
361
00:15:48,646 --> 00:15:50,749
You really don't have to leave.
362
00:15:51,647 --> 00:15:53,647
Wait, don't go! Zac!
363
00:15:54,649 --> 00:15:56,304
-[Zac] Fuck!
-Damn.
364
00:15:57,996 --> 00:15:59,341
Scary ass.
365
00:16:04,654 --> 00:16:10,757
[music]
366
00:16:19,490 --> 00:16:20,731
Damn.
367
00:16:22,387 --> 00:16:24,387
This is some
bitch-ass shit.
368
00:16:25,424 --> 00:16:27,217
What this shit even look like?
369
00:16:33,703 --> 00:16:35,393
What the fuck is this?
370
00:16:40,569 --> 00:16:42,775
This bitch can cook and moan?
371
00:16:42,881 --> 00:16:44,846
That's all I need.
372
00:16:44,951 --> 00:16:47,985
[music]
[loud chatter]
373
00:16:52,644 --> 00:16:54,989
Girl, I love coming here
with you.
374
00:16:56,059 --> 00:16:58,301
I wonder why,
'cause I get the best tables?
375
00:16:58,613 --> 00:17:00,165
And the free drinks.
376
00:17:00,268 --> 00:17:01,889
Yes, that too.
377
00:17:04,754 --> 00:17:08,340
That man on the stage
is fine as hell.
378
00:17:10,860 --> 00:17:12,412
He all right.
379
00:17:15,242 --> 00:17:16,483
Fatima?
380
00:17:20,038 --> 00:17:21,072
What?
381
00:17:21,176 --> 00:17:23,624
[Angela] Are you not
enjoying yourself?
382
00:17:24,143 --> 00:17:26,143
Yes, I'm enjoying myself.
383
00:17:26,420 --> 00:17:27,799
No, you not.
384
00:17:32,733 --> 00:17:34,009
It's just...
385
00:17:35,114 --> 00:17:36,838
Yeah, you thinking about Zac
386
00:17:36,942 --> 00:17:38,770
and trying to punish him.
387
00:17:40,875 --> 00:17:43,393
Honestly, I don't know
what I'm doing, Angela.
388
00:17:44,326 --> 00:17:46,670
It's just, he was
at that girl's house
389
00:17:46,775 --> 00:17:48,534
and my mom saw him.
390
00:17:49,673 --> 00:17:51,811
Fatima, are you happy?
391
00:17:52,778 --> 00:17:54,157
I was happy.
392
00:17:54,262 --> 00:17:56,227
[Angela] Well, what changed?
393
00:17:57,056 --> 00:18:00,401
Look, I don't like this
not talking and going cold shit.
394
00:18:00,506 --> 00:18:01,816
It don't work for me.
395
00:18:02,473 --> 00:18:05,955
Yeah, but he did see you
in that elevator with Paul.
396
00:18:06,061 --> 00:18:07,130
Yeah, and he went off
397
00:18:07,234 --> 00:18:08,820
and wouldn't even
let me explain.
398
00:18:08,924 --> 00:18:11,545
[Angela] Yeah.
And you tried to tell him.
399
00:18:11,650 --> 00:18:13,098
Exactly, I did.
400
00:18:13,513 --> 00:18:15,754
And the truth is,
if you can't take that,
401
00:18:15,859 --> 00:18:17,583
then I don't know
what to do.
402
00:18:18,412 --> 00:18:19,860
I know, girl.
403
00:18:21,724 --> 00:18:25,207
I'm just...
I'm just over this shit.
404
00:18:25,933 --> 00:18:27,312
Fatima.
405
00:18:28,831 --> 00:18:30,073
Look, I'm not
gonna jump the gun,
406
00:18:30,176 --> 00:18:32,142
but I'm just saying, like...
407
00:18:33,833 --> 00:18:35,558
I'm just venting.
408
00:18:36,386 --> 00:18:38,765
Okay, well, you know
I'm here if you want to vent,
409
00:18:38,871 --> 00:18:42,630
but like I always say,
you know yourself.
410
00:18:45,426 --> 00:18:49,322
Look, I just, I just wanna
hear myself think, all right?
411
00:18:49,428 --> 00:18:51,221
You know what?
Actually, I don't.
412
00:18:51,325 --> 00:18:53,118
I wanna forget about all this.
413
00:18:53,223 --> 00:18:54,637
And we need more drinks.
Where... What...
414
00:18:54,741 --> 00:18:56,569
-What are we doing right now?
-[Angela] I can second that now.
415
00:18:56,673 --> 00:18:58,190
-Yes, we need more drinks.
-This ain't enough.
416
00:18:58,295 --> 00:18:59,743
-We need some hard stuff.
-[Fatima] Hm-hm, we need more.
417
00:18:59,846 --> 00:19:00,812
[Fatima] Gonna have a good time.
418
00:19:00,916 --> 00:19:02,778
-Okay. Here. Hey.
-Hey, what's up?
419
00:19:02,883 --> 00:19:04,986
Um, can we get two more
of these?
420
00:19:05,091 --> 00:19:06,091
Oh, I'm not the waiter.
421
00:19:06,195 --> 00:19:07,816
-Oh, sorry.
-[Fatima] Sorry.
422
00:19:07,920 --> 00:19:09,196
[Shawn] No, it's all good.
423
00:19:09,921 --> 00:19:11,921
-I'm Shawn.
-Okay, well, hello.
424
00:19:12,026 --> 00:19:13,336
I'm Angela.
425
00:19:14,475 --> 00:19:15,992
And you're?
426
00:19:16,786 --> 00:19:18,442
That's my friend, Fatima.
427
00:19:19,236 --> 00:19:20,891
Hey, what's up, Fatima?
428
00:19:20,995 --> 00:19:22,271
So what's up with them drinks?
429
00:19:22,376 --> 00:19:24,100
-[Angela] You tell me.
-Um,
430
00:19:24,204 --> 00:19:27,515
we're gonna wait for the waiter
to come. Yeah.
431
00:19:27,620 --> 00:19:28,827
Why?
432
00:19:29,656 --> 00:19:31,414
[Fatima] "Why"?
Nigga, we don't know you.
433
00:19:31,519 --> 00:19:33,381
And you might
put something in them.
434
00:19:33,485 --> 00:19:34,692
Wow, it's like that?
435
00:19:34,795 --> 00:19:36,140
Uh, yeah, it's like that.
436
00:19:36,245 --> 00:19:38,555
Please do not mind my friend.
437
00:19:38,660 --> 00:19:40,211
Um, I have a solution.
438
00:19:40,316 --> 00:19:42,661
I'm gonna come with you
to the bar to get those drinks.
439
00:19:42,765 --> 00:19:43,972
Yeah, come on.
440
00:19:44,076 --> 00:19:45,456
You tripping.
441
00:19:46,560 --> 00:19:47,560
[Shawn] Let me see...
442
00:19:47,665 --> 00:19:49,906
[Angela] Ooh, well, hello.
443
00:19:51,735 --> 00:19:53,425
[Shawn] What you drinking,
momma?
444
00:19:53,530 --> 00:19:56,495
[loud music]
[cheering and screaming]
445
00:20:01,085 --> 00:20:02,809
I'm not using this shit.
446
00:20:03,466 --> 00:20:04,741
Deja already took my
[unintelligible].
447
00:20:04,846 --> 00:20:06,811
She would've suck my shit,
and I'm supposed to use...
448
00:20:06,916 --> 00:20:09,054
[phone ringtone]
449
00:20:09,158 --> 00:20:11,158
This fucking girl.
450
00:20:13,540 --> 00:20:14,988
Deja, what? I'm asleep.
451
00:20:15,092 --> 00:20:16,816
[Deja] Zac, I need you.
452
00:20:17,231 --> 00:20:19,335
Deja, stop, leave me alone.
453
00:20:19,439 --> 00:20:21,577
[Deja] No, Zac,
I can't turn the bathtub off.
454
00:20:21,682 --> 00:20:22,716
Deja, stop lying.
455
00:20:22,820 --> 00:20:24,683
[Deja] I promise it's the truth.
456
00:20:25,890 --> 00:20:27,270
Deja.
457
00:20:27,374 --> 00:20:29,788
[Deja] Zac, the water
is going to run over.
458
00:20:29,892 --> 00:20:31,754
Shit, man.
459
00:20:31,859 --> 00:20:33,100
[Deja] Please help me.
460
00:20:37,724 --> 00:20:40,965
Fucking girl, man.
She gonna be the death of me
461
00:20:41,071 --> 00:20:42,623
in this...
462
00:20:44,556 --> 00:20:47,107
No, come on now.
Hold it together, let's go.
463
00:20:47,212 --> 00:20:49,039
-I'm good, girl.
-No, you not.
464
00:20:49,144 --> 00:20:51,144
-And you okay?
-I'm fine.
465
00:20:51,248 --> 00:20:52,903
My feet hurt, shit.
466
00:20:53,835 --> 00:20:56,284
-Angela. Hey, hey, hey.
-I can't hold. This thing is...
467
00:20:56,700 --> 00:20:58,148
-Come on now.
-Okay.
468
00:20:58,735 --> 00:21:00,287
-You good?
-Yeah.
469
00:21:01,322 --> 00:21:03,667
-Girl.
-You can't drive home.
470
00:21:03,772 --> 00:21:06,635
Uh, and neither can you.
471
00:21:07,602 --> 00:21:10,843
Uh, ooh, Shawn
can drive us home.
472
00:21:10,948 --> 00:21:13,051
No, he can't.
We don't know that man.
473
00:21:13,156 --> 00:21:15,052
-I know, girl, but...
-Angela, no.
474
00:21:15,157 --> 00:21:16,674
I'm about to call us a ride
share, okay?
475
00:21:16,778 --> 00:21:18,951
-No! No!
-Yes!
476
00:21:19,055 --> 00:21:20,193
-Girl...
-Oh, girl, I got it.
477
00:21:20,298 --> 00:21:22,780
Let's call a train.
Let's ride a train.
478
00:21:22,885 --> 00:21:25,299
Call a... Okay, you definitely
have had too much to drink.
479
00:21:25,404 --> 00:21:27,439
Why the hell
would we ride a train?
480
00:21:27,543 --> 00:21:29,922
'Cause there'd be some
fine-ass men on the train, girl.
481
00:21:30,027 --> 00:21:32,061
[imitating train horn]
482
00:21:32,166 --> 00:21:33,442
-Angela.
-What?
483
00:21:33,546 --> 00:21:36,270
It ain't got no damn car.
We'd still be walking.
484
00:21:36,375 --> 00:21:38,616
-You right.
-Yeah.
485
00:21:39,032 --> 00:21:40,066
All right.
Probably six minutes...
486
00:21:40,170 --> 00:21:41,515
-Okay.
-Ladies, can I help you?
487
00:21:41,619 --> 00:21:42,860
Man, you don't...
488
00:21:42,965 --> 00:21:44,275
Just tripping.
489
00:21:44,379 --> 00:21:45,275
Hey.
490
00:21:45,380 --> 00:21:46,449
No, you cannot. We good.
491
00:21:46,552 --> 00:21:48,345
Come on, I'll take you home.
492
00:21:50,106 --> 00:21:52,140
We don't know you, okay?
493
00:21:52,245 --> 00:21:53,279
Damn, I'm confused.
494
00:21:53,384 --> 00:21:55,039
Did we not
just have a good time?
495
00:21:55,626 --> 00:21:57,385
Oh, y'all had a great time.
You did.
496
00:21:57,489 --> 00:21:58,524
[Shawn]
So what's the problem?
497
00:21:58,628 --> 00:22:01,249
But you been drinking,
so, no, we good.
498
00:22:01,526 --> 00:22:03,112
Fatima.
499
00:22:03,837 --> 00:22:05,251
Angela.
500
00:22:06,252 --> 00:22:07,700
Seriously?
501
00:22:08,011 --> 00:22:09,736
Is that your car over there?
502
00:22:10,150 --> 00:22:12,150
-Yeah.
-Oh god...
503
00:22:12,255 --> 00:22:13,427
-Fatima.
-Hm-hm.
504
00:22:13,532 --> 00:22:15,532
-Girl...
-[Fatima] Angela, no.
505
00:22:16,361 --> 00:22:18,603
Are you... How much
have you even had to drink?
506
00:22:19,431 --> 00:22:20,121
Mm...
507
00:22:20,225 --> 00:22:21,605
Couple shots.
508
00:22:25,158 --> 00:22:28,055
Girl, come on. Come on!
509
00:22:28,160 --> 00:22:29,367
Let's go.
510
00:22:29,471 --> 00:22:30,574
Oh, fuck.
511
00:22:30,679 --> 00:22:31,885
[Shawn] Hey, watch your step,
watch your step,
512
00:22:31,990 --> 00:22:34,231
-watch your step.
-[Angela] Watch your step, hey!
513
00:22:34,336 --> 00:22:35,887
Girl, come on.
514
00:22:36,716 --> 00:22:37,923
[Shawn] She tripping.
515
00:22:38,027 --> 00:22:41,683
Oh, fuck it. Shit. Hold on.
516
00:22:43,236 --> 00:22:47,098
Deja. Deja, I know you.
You play too much.
517
00:22:47,204 --> 00:22:48,687
Where are you?
518
00:22:48,791 --> 00:22:50,308
[Deja] I'm in here.
519
00:22:50,758 --> 00:22:53,826
Deja, you better have
some fucking clothes on!
520
00:22:54,311 --> 00:22:57,277
Hurry! Help me!
521
00:22:57,830 --> 00:22:59,486
[Zac] You better have on
some damn clothes!
522
00:22:59,590 --> 00:23:00,383
Zac!
523
00:23:00,487 --> 00:23:02,176
Talk so I can hear your voice.
524
00:23:02,281 --> 00:23:03,764
-[Deja] No, just come in.
-No.
525
00:23:03,868 --> 00:23:05,351
Say Marco Polo.
526
00:23:05,455 --> 00:23:07,731
Nigga, grow up.
Come turn this fucking water off
527
00:23:07,835 --> 00:23:09,042
before I flood this shit.
528
00:23:09,457 --> 00:23:10,974
Stop playing.
529
00:23:12,769 --> 00:23:14,217
Damn. Stop!
530
00:23:15,115 --> 00:23:16,219
What is wrong with you?
531
00:23:16,322 --> 00:23:17,495
[Deja]
I didn't even do anything!
532
00:23:17,599 --> 00:23:19,323
[Zac] Fine, do you need
anything else?
533
00:23:19,428 --> 00:23:22,324
Yes, can you just stay
for a second?
534
00:23:22,429 --> 00:23:24,084
[Zac] No, I can't stay
nowhere else.
535
00:23:24,188 --> 00:23:26,223
-Can you keep me company?
-No, I'm leaving.
536
00:23:26,327 --> 00:23:28,913
No, wait. Wait, Zac, wait,
where are you going?
537
00:23:29,019 --> 00:23:30,467
-[Zac] I'm going home.
-Zac!
538
00:23:30,882 --> 00:23:32,951
-Oh, shit. God.
-[Deja] Zac, are you all right?
539
00:23:33,055 --> 00:23:35,469
-[Zac] I'm fine. Fine.
-Now you feel how I feel!
540
00:23:35,574 --> 00:23:36,815
I can't even turn this off
541
00:23:36,919 --> 00:23:39,092
because your girlfriend
did this to me!
542
00:23:39,196 --> 00:23:40,403
Uh, do you need anything else?
543
00:23:40,507 --> 00:23:42,438
[Deja] Can you pass me a towel?
544
00:23:42,543 --> 00:23:43,922
-Damn.
-[Zac] Oh, fuck.
545
00:23:44,026 --> 00:23:47,164
I can't, but you...
Zac, I can't get out.
546
00:23:47,580 --> 00:23:48,993
Here's the towel.
I'm gonna throw it.
547
00:23:49,098 --> 00:23:50,443
No, not that one.
548
00:23:50,547 --> 00:23:52,616
[Zac] I'm gonna throw it.
One one, I'm throwing the towel.
549
00:23:52,721 --> 00:23:54,514
-No, no, no, Zac.
-One. Two.
550
00:23:54,618 --> 00:23:55,928
[Deja] No, I can't...
551
00:23:56,032 --> 00:23:57,170
Bow!
552
00:23:57,274 --> 00:23:58,309
You got it?
553
00:23:58,413 --> 00:23:59,999
[Deja] Wait, don't go.
554
00:24:00,103 --> 00:24:01,310
What do you need?
555
00:24:01,414 --> 00:24:02,862
I need you
to look at your phone.
556
00:24:02,967 --> 00:24:06,174
-[Zac] Why?
-Zac, just look at your phone.
557
00:24:06,279 --> 00:24:07,590
-Why?
-No, it's really important.
558
00:24:07,693 --> 00:24:10,590
It's something really important
that you should see.
559
00:24:15,180 --> 00:24:17,525
Look, I'm sorry. I didn't
want to be the one to tell you,
560
00:24:17,629 --> 00:24:20,181
but your girl's playing you.
561
00:24:20,286 --> 00:24:21,872
My homegirl,
she works at that spot.
562
00:24:21,977 --> 00:24:23,322
She sent me that.
563
00:24:23,425 --> 00:24:24,460
She told me she's
down there
564
00:24:24,564 --> 00:24:26,288
with a nigga right now.
565
00:24:26,393 --> 00:24:28,531
She's obviously doing her.
566
00:24:28,635 --> 00:24:32,256
So you should do me,
you know?
567
00:24:32,706 --> 00:24:35,603
Help me put my back
back in place?
568
00:24:35,708 --> 00:24:36,949
Zac.
569
00:24:37,606 --> 00:24:40,778
Help me with my back, Zac.
570
00:24:43,056 --> 00:24:44,228
I know you want me.
571
00:24:44,333 --> 00:24:46,574
I know you want me. I know you.
572
00:24:52,229 --> 00:24:55,953
[music]
573
00:24:57,057 --> 00:25:02,953
[music]
574
00:25:21,781 --> 00:25:22,781
[music]
575
00:25:23,781 --> 00:25:25,816
[music]
576
00:25:25,866 --> 00:25:30,416
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.