Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:56,040
الترجمة والتعديل * احمد ارتق *
2
00:01:01,870 --> 00:01:05,810
في أوائل عام ١٩٩٥ اختفى جامع فطر في جبل ناءٍ في وسط ولاية أوريغون
3
00:01:05,840 --> 00:01:08,540
بعد الملاحظات بدأ بعض أفراد المجتمع المحلي المنعزل في التكهن
4
00:01:08,570 --> 00:01:12,730
بأن الشخص المفقود تعرض لفيروس "تم نقله بواسطة حيوان يسمونه "حمى التلال
5
00:01:12,770 --> 00:01:16,770
كانت المجتمعات الأصلية تسميه بمصطلحات مختلفة
6
00:01:16,820 --> 00:01:31,100
"مايينغان أودينغوان" "أو "وجه الذئب
7
00:01:52,160 --> 00:01:55,220
ممنوع التعدي لا يوجد هنا شيء يستحق الموت من أجله
8
00:02:05,720 --> 00:02:07,140
انهض
9
00:02:31,170 --> 00:02:34,170
جهز معدات الصيد سنغادر عند الساعة ٧
10
00:03:14,350 --> 00:03:16,350
المنظر لا يصبح مملاً أبداً أليس كذلك؟
11
00:03:18,140 --> 00:03:20,140
حتى وإن كنت قد رأيته مرات عديدة
12
00:03:45,190 --> 00:03:46,190
مهلاً
13
00:03:46,210 --> 00:03:48,210
لا تحاول حتى الاقتراب منه
14
00:03:48,360 --> 00:03:50,920
هذا ما يسمى بـ "فطر مظلة الموت"
15
00:03:51,240 --> 00:03:52,160
وعواقبه قد تكون خطيرة بالنسبة لك
16
00:03:52,180 --> 00:03:54,180
إذا أكلته ستنتهي في المشرحة
17
00:03:54,210 --> 00:03:57,110
إلا إذا كان هناك شخص يريد التبرع لك بكبده
18
00:04:03,130 --> 00:04:04,540
بليك
19
00:04:04,580 --> 00:04:05,130
بليك
20
00:04:06,160 --> 00:04:08,160
هل سمعت ما قلته؟
21
00:04:08,330 --> 00:04:09,330
نعم سيدي
22
00:04:09,550 --> 00:04:11,100
ماذا قلت؟
23
00:04:11,130 --> 00:04:13,770
لا تأكل هذا الفطر ما اسم الفطر؟
24
00:04:17,150 --> 00:04:19,150
أرأيت؟ هذا ما كنت أقصده أنت لا تستمع
25
00:04:19,180 --> 00:04:21,620
تسرح في أحلامك الخاصة
26
00:04:21,830 --> 00:04:24,180
هذا المكان جميل ولكنه أيضاً خطر
27
00:04:24,240 --> 00:04:27,700
يمكنك البقاء على قيد الحياة إذا عرفت ماذا تفعل
28
00:04:27,870 --> 00:04:29,150
نعم سيدي
29
00:04:31,470 --> 00:04:34,170
يمكنك أن تفقد الآخرين بسهولة
30
00:04:37,570 --> 00:04:40,110
ليس من الصعب أن تموت إنه الأمر السهل في هذا العالم
31
00:04:41,440 --> 00:04:43,440
نحن جميعاً
32
00:04:44,440 --> 00:04:46,140
يجب أن نبقى بعيدين عن ذلك
33
00:04:47,040 --> 00:04:48,760
أباك ليس دائماً هنا يراقبك
34
00:04:48,940 --> 00:04:51,940
لكن الأب عليه أن يتأكد
35
00:04:52,010 --> 00:04:54,120
من أنك تعرف كيف تبقى على قيد الحياة هنا
36
00:05:27,770 --> 00:05:28,740
بليك
37
00:05:34,160 --> 00:05:36,160
بليك؟
38
00:06:58,840 --> 00:07:00,740
لا تبتعد عن أبيك
39
00:07:00,840 --> 00:07:02,940
ابقَ بجانبي يا بني
40
00:07:03,220 --> 00:07:05,220
إذا لم تلتزم قد تتأذى
41
00:07:05,340 --> 00:07:07,240
ستتأذى أليس كذلك؟
42
00:07:07,260 --> 00:07:09,260
هل ستتأذى؟
43
00:07:09,290 --> 00:07:10,290
لا سيدي
44
00:07:10,310 --> 00:07:11,310
لم أرد ذلك كانت فقط
45
00:07:11,340 --> 00:07:13,860
ابحث عن مكان يسهل استهداف الغزال منه
46
00:07:35,370 --> 00:07:37,370
اصعد إلى ذلك الملجأ الخاص بالصيد
47
00:07:42,320 --> 00:07:43,370
الآن
48
00:08:19,450 --> 00:08:20,910
قم بتغطية أذنيك
49
00:10:38,520 --> 00:10:39,920
ما هذا أبي؟
50
00:10:44,070 --> 00:10:45,190
دب
51
00:10:46,690 --> 00:10:48,590
الدببة موجودة في كل جانب من هذا الوادي
52
00:10:50,330 --> 00:10:53,330
انهض وسنغادر بينما لا يزال هناك ضوء
53
00:11:01,190 --> 00:11:03,190
كيل-٧١٤ هنا لوفيل-٨١٩
54
00:11:06,700 --> 00:11:09,110
كيل-٧١٤ هنا لوفيل-٨١٩
55
00:11:11,800 --> 00:11:15,140
كيل-٧١٤ هنا لوفيل-٨١٩
56
00:11:15,160 --> 00:11:17,160
هل سمعت؟
57
00:11:18,620 --> 00:11:20,180
ماذا تفعل دان؟
58
00:11:21,110 --> 00:11:23,110
ما الأمر غريدي؟
59
00:11:23,730 --> 00:11:25,130
دان
60
00:11:26,930 --> 00:11:28,160
لقد رأيته
61
00:11:28,840 --> 00:11:30,680
ماذا رأيت؟
62
00:11:31,470 --> 00:11:33,100
أنت تعرف ما أعنيه
63
00:11:33,820 --> 00:11:35,430
المتسلق؟
64
00:11:36,150 --> 00:11:38,150
وجه الذئب"؟"
65
00:11:40,480 --> 00:11:42,480
نعم هذا حقيقي
66
00:11:43,520 --> 00:11:45,100
رأيته عبر منظاري
67
00:11:46,320 --> 00:11:48,320
كدت أن أطلق عليه النار
68
00:11:50,150 --> 00:11:53,150
غريدي لماذا تصعد إلى ذلك التل في الليل
69
00:11:53,170 --> 00:11:55,670
بحثاً عن شيء يجب أن يبقى مخفياً؟
70
00:11:57,100 --> 00:12:00,100
أنا لا أبحث عنه أنا أصطاد الغزلان قرب النهر
71
00:12:01,680 --> 00:12:03,680
وهو يطارد ابني
72
00:12:04,140 --> 00:12:06,140
سأمسكه دان
73
00:12:07,170 --> 00:12:09,170
وعليك أن تأتي معي
74
00:12:10,190 --> 00:12:12,190
ألا تريد أن تحافظ على أمان طفلك؟
75
00:12:26,120 --> 00:12:30,120
بعد ٣٠ عاماً
76
00:12:45,140 --> 00:12:47,140
هل يمكنني شراء الآيس كريم؟
77
00:12:47,160 --> 00:12:49,160
من فضلك هيا
78
00:12:49,190 --> 00:12:51,190
إشتريت لكِ شوكولاتة ساخنة في المتحف
79
00:12:51,210 --> 00:12:54,110
إنها ليست حلوى بل مشروب
80
00:12:54,140 --> 00:12:56,580
أظن أن هذا يكفي يا ابنتي
81
00:12:59,040 --> 00:13:02,910
هل تعلم أنك أفضل أب في العالم؟
82
00:13:03,130 --> 00:13:05,130
نعم أعرف ذلك
83
00:13:05,210 --> 00:13:06,360
لكن هذا ليس له صلة بالآيس كريم
84
00:13:06,380 --> 00:13:08,840
حقاً لا يوجد شيء فقط أريد أن أخبرك
85
00:13:09,130 --> 00:13:11,130
أنا جادة
86
00:13:11,160 --> 00:13:13,160
الأمر متبادل للغاية
87
00:13:13,180 --> 00:13:15,180
لا أعرف ما يعنيه ذلك
88
00:13:17,470 --> 00:13:19,100
مهلاً انزلي
89
00:13:19,130 --> 00:13:22,700
جينجر انزلي الآن
90
00:13:22,820 --> 00:13:24,300
حسناً لم يعد الأمر يتعلق بشراء الآيس كريم
91
00:13:24,370 --> 00:13:26,640
٣ ٢ ١
92
00:13:27,190 --> 00:13:30,120
لا تدع الكلب يهرب من الحبل
93
00:13:30,150 --> 00:13:32,150
مهلاً
94
00:13:35,170 --> 00:13:38,170
طلبت منكِ أن تنزلي لماذا لا تستمعين؟
95
00:13:39,100 --> 00:13:41,100
لماذا لا تريدين أن تستمعي؟
96
00:13:49,790 --> 00:13:51,120
أنا آسف
97
00:13:52,140 --> 00:13:54,140
أعتذر إذا بدا علي الغضب، فذلك ليس من طبعي
98
00:13:54,170 --> 00:13:56,170
لا أريد ذلك
99
00:13:56,550 --> 00:13:58,890
ولكن عليك أن تلتزمي بما اقوله
100
00:14:01,120 --> 00:14:03,120
هذا هو دور الأب
101
00:14:03,140 --> 00:14:06,140
حماية ابنته
102
00:14:06,160 --> 00:14:08,160
هذا صحيح وما هو دورك؟
103
00:14:08,570 --> 00:14:10,570
قراءة الأفكار
104
00:14:12,880 --> 00:14:15,180
هل يمكنك تخمين ما يفكر به الأب الآن؟
105
00:14:19,140 --> 00:14:21,140
"أنا أحب ابنتي"
106
00:14:22,160 --> 00:14:23,160
هذا مذهل
107
00:14:23,180 --> 00:14:25,180
هذا ما كان يفكر فيه الأب كيف تعرفين ذلك دائماً؟
108
00:14:25,210 --> 00:14:27,210
لقد قمتِ بدورك جيداً
109
00:14:30,130 --> 00:14:32,130
آسف لأني أخفتك
110
00:14:32,160 --> 00:14:34,160
أنت مدين لي بدولار واحد لماذا؟
111
00:14:34,180 --> 00:14:36,490
كنت تشتم لا سمعتِ خطأ
112
00:14:36,550 --> 00:14:38,550
سمعت ذلك جيداً أبي شتمت
113
00:14:43,640 --> 00:14:45,130
ها هو الآن ضع أبي أحمر الشفاه
114
00:14:45,150 --> 00:14:46,150
يا إلهي
115
00:14:46,180 --> 00:14:48,180
هيا ضعِيه بسرعة
116
00:14:51,100 --> 00:14:52,100
جيد؟ نعم
117
00:14:52,120 --> 00:14:54,120
ماذا عن هكذا؟
118
00:14:55,150 --> 00:14:56,880
مخيف
119
00:14:56,990 --> 00:14:58,570
هل تعني هكذا
120
00:14:58,860 --> 00:15:00,680
هل تعني هكذا جينجر؟
121
00:15:03,100 --> 00:15:05,100
لا فهمت
122
00:15:05,120 --> 00:15:07,120
هيا جهز الطاولة
123
00:15:08,140 --> 00:15:11,140
ولكن الأمر هو لدي مصادر أخرى
124
00:15:15,170 --> 00:15:18,650
هل ستنشرها أم ستترك التايمز تسبقنا؟
125
00:15:20,190 --> 00:15:22,190
مرحباً سيدتي
126
00:15:22,220 --> 00:15:24,220
إذاً هل وافقت؟
127
00:15:25,140 --> 00:15:26,110
[في محكمة دائرة ولاية أوريغون بمقاطعة لين]
128
00:15:26,110 --> 00:15:27,140
هذا غير منطقي لم تسألني أولاً [في محكمة دائرة ولاية أوريغون بمقاطعة لين]
129
00:15:27,140 --> 00:15:28,110
هذا غير منطقي لم تسألني أولاً
130
00:15:29,160 --> 00:15:30,140
[في قضية الممتلكات المتأخرة للراحل غريدي لوفيل]
131
00:15:30,140 --> 00:15:31,160
إذا أضعنا الوقت في التعامل مع هذا سنفقد الأخبار الحصرية [في قضية الممتلكات المتأخرة للراحل غريدي لوفيل]
132
00:15:31,160 --> 00:15:31,190
إذا أضعنا الوقت في التعامل مع هذا سنفقد الأخبار الحصرية
133
00:15:31,190 --> 00:15:32,190
[رسالة بيان] إذا أضعنا الوقت في التعامل مع هذا سنفقد الأخبار الحصرية
134
00:15:32,190 --> 00:15:34,140
إذا أضعنا الوقت في التعامل مع هذا سنفقد الأخبار الحصرية
135
00:15:34,160 --> 00:15:36,160
ولكن برأيي لا نحتاج إلى القيام بذلك
136
00:15:38,180 --> 00:15:40,180
أعدك سأقوم بذلك ولكن إذا كنت على الإنترنت
137
00:15:41,110 --> 00:15:43,110
اتصلي من غرفة أخرى
138
00:15:45,820 --> 00:15:47,400
هل تريد القيام بذلك أم لا؟
139
00:15:47,450 --> 00:15:49,400
شارلوت هل يمكنكِ فعل ذلك في غرفة أخرى؟
140
00:15:49,520 --> 00:15:51,180
انظر أنا أفهم ما فعلته
141
00:15:51,200 --> 00:15:54,100
أعرف ذلك لأنك علمتني
142
00:15:55,840 --> 00:15:57,130
وداعاً شارلوت
143
00:15:57,150 --> 00:15:58,150
حسناً هذا كل شيء
144
00:16:06,180 --> 00:16:07,200
ربما لا
145
00:16:07,830 --> 00:16:10,200
هل يمكنك عدم فعل ذلك مجدداً؟
146
00:16:11,120 --> 00:16:12,120
ماذا فعلتُ خطأ؟
147
00:16:12,150 --> 00:16:15,150
كنت أجري محادثة مهمة مع محرري في وقت سابق
148
00:16:15,170 --> 00:16:17,170
فقط أنتِ لديكِ أمور مهمة
149
00:16:17,200 --> 00:16:19,200
وكأنني لستُ مشغولاً على الإطلاق
150
00:16:19,220 --> 00:16:22,120
لو كان لدي أطفال لما تشاجرت أمامهم
151
00:16:22,140 --> 00:16:25,140
نحن لا نتشاجر يا عزيزتي نحن نتبادل الأفكار
152
00:16:30,170 --> 00:16:32,170
حسناً هذا كل شيء إذاً
153
00:16:32,190 --> 00:16:34,190
إذاً
154
00:16:36,120 --> 00:16:40,120
اكتشفت للتو أن والدي تم الإعلان عن وفاته رسميّاً
155
00:16:40,850 --> 00:16:44,140
من قِبَل ولاية أوريغون
156
00:16:46,750 --> 00:16:49,160
آسفه تقبل تعازي
157
00:16:50,190 --> 00:16:52,190
لا مشكلة
158
00:16:54,110 --> 00:16:56,110
كيف تشعر؟
159
00:16:56,140 --> 00:16:59,140
كنا نعلم مسبقاً أن هذا الأمر سيحدث
160
00:16:59,160 --> 00:17:01,160
لكن في النهاية
161
00:17:01,180 --> 00:17:02,550
نعم لا أعلم
162
00:17:02,610 --> 00:17:03,650
ما زال الأمر مفاجئاً
163
00:17:05,130 --> 00:17:07,130
نعم
164
00:17:07,160 --> 00:17:09,160
هل أنت حزين أبي؟
165
00:17:13,180 --> 00:17:15,180
بالفعل نعم
166
00:17:15,530 --> 00:17:16,770
حزين على أشياء كثيرة
167
00:17:16,810 --> 00:17:18,430
لو أنه فقط كان يعرفني بشكل أفضل
168
00:17:19,250 --> 00:17:22,150
لكنه دائماً يجعلني أشعر بالخوف منه
169
00:17:22,180 --> 00:17:24,180
لذلك بمجرد أن أصبح
170
00:17:24,200 --> 00:17:26,200
كبيراً بما يكفي غادر
171
00:17:26,220 --> 00:17:29,120
لم نتحدث لبعضنا البعض لفترة طويلة
172
00:17:29,150 --> 00:17:31,150
لأن والدي اختار ألا يتحدث
173
00:17:32,170 --> 00:17:34,170
والآن بعد أن أصبح الأب لا يستطيع التحدث إليه بعد الآن
174
00:17:37,100 --> 00:17:39,100
شعرت بالحاجة إلى التحدث معه
175
00:17:58,400 --> 00:18:01,400
سألتقي بكم لاحقاً حسناً؟
176
00:18:02,140 --> 00:18:04,140
مرحباً
177
00:18:04,170 --> 00:18:06,170
مرحباً
178
00:18:07,840 --> 00:18:09,840
هذه مفاجأة
179
00:18:11,120 --> 00:18:13,120
أحضرت الغداء
180
00:18:14,110 --> 00:18:15,140
شكراً
181
00:18:15,810 --> 00:18:18,120
لم أشعر بهذا منذ فترة طويلة
182
00:18:18,190 --> 00:18:20,190
نعم
183
00:18:30,480 --> 00:18:32,480
هل أنتِ سعيدة شارلوت؟
184
00:18:34,570 --> 00:18:35,680
نعم
185
00:18:36,910 --> 00:18:37,870
نعم
186
00:18:39,850 --> 00:18:42,450
هل أنتِ سعيدة؟ لماذا تسأل ذلك؟
187
00:18:46,620 --> 00:18:48,620
لأنني أشعر وكأننا لسنا على ما يرام الآن
188
00:18:55,370 --> 00:18:56,840
جئت إلى هنا لأن
189
00:18:58,200 --> 00:19:00,200
عندما تلقيت الخطاب
190
00:19:02,820 --> 00:19:04,180
للمرة الأولى أدركت
191
00:19:04,950 --> 00:19:08,170
أنكِ وجينجر كنتما العائلة الوحيدة التي أملكها
192
00:19:11,420 --> 00:19:14,420
نقضي وقتاً قليلاً مع الأشخاص الذين نهتم بهم
193
00:19:15,150 --> 00:19:19,150
أريد فقط أن نستمتع معاً
194
00:19:20,180 --> 00:19:22,180
ونحاول أن نكون سعداء كـ
195
00:19:22,200 --> 00:19:25,100
عائلة بينما ما زلنا موجودين
196
00:19:26,640 --> 00:19:28,640
أنا أيضاً أريد أن أكون سعيدة لكن
197
00:19:38,150 --> 00:19:40,150
أنوي أن آخذكِ إلى أوريغون
198
00:19:42,960 --> 00:19:45,960
أريد أن أذهب هناك لحمل أغراض والدي
199
00:19:48,100 --> 00:19:50,100
لماذا لا نذهب معاً؟
200
00:19:51,470 --> 00:19:53,470
قضينا الصيف معاً هناك
201
00:19:54,320 --> 00:19:56,320
أعتقد أن ذلك سيكون جيداً لنا
202
00:19:59,790 --> 00:20:01,790
المنظر جميل جداً
203
00:20:04,360 --> 00:20:06,960
هناك وادٍ ليس بعيداً عن أرضنا
204
00:20:08,270 --> 00:20:10,120
في وسط هذه الجبال
205
00:20:11,780 --> 00:20:13,780
حتى لو رأيته مرات ومرات
206
00:20:15,650 --> 00:20:18,580
يشعرك المنظر بأن كل الأمور هينة
207
00:20:20,190 --> 00:20:22,710
أريدك أنتِ وجينجر أن ترياه
208
00:20:22,840 --> 00:20:26,400
فكرة جيدة لكن لا يمكنني فقط ترك العمل
209
00:20:26,440 --> 00:20:28,140
يمكنكِ العمل عن بُعد
210
00:20:28,810 --> 00:20:30,160
خذي إجازة
211
00:20:30,550 --> 00:20:32,180
جينجر ستكون سعيدة لأنكِ ستقضين وقتاً
212
00:20:32,210 --> 00:20:34,210
معها ويمكنكِ العمل على كتابك
213
00:20:35,040 --> 00:20:36,230
نعم أنا
214
00:20:37,260 --> 00:20:39,260
لا أعرف إذا كنت ما زلت جيدة في ذلك
215
00:20:40,180 --> 00:20:42,180
أنتِ كاتبة جيدة هيا
216
00:20:44,100 --> 00:20:48,100
أعني قضاء الوقت مع ابنتي
217
00:20:53,130 --> 00:20:55,130
هي
218
00:20:56,820 --> 00:20:59,150
هي أقرب إليك مني
219
00:21:05,180 --> 00:21:07,180
أنتِ أم رائعة
220
00:21:09,100 --> 00:21:11,100
حقاً
221
00:21:15,120 --> 00:21:17,120
تعالي معي
222
00:21:31,170 --> 00:21:38,170
مرحباً بكم في أوريغون
223
00:21:46,100 --> 00:21:48,100
حسناً مستعدة؟
224
00:21:49,120 --> 00:21:51,120
هل تعيش في الماء؟
225
00:21:51,140 --> 00:21:53,140
لا
226
00:21:53,170 --> 00:21:56,170
هل تعيش في الغابة؟
227
00:21:57,190 --> 00:21:59,190
أحياناً
228
00:21:59,220 --> 00:22:01,220
هل يمكنك الطيران؟
229
00:22:01,240 --> 00:22:03,140
لا
230
00:22:03,160 --> 00:22:05,160
هل ركبت عليه أربع مرات؟
231
00:22:05,190 --> 00:22:06,190
نعم -نعم؟
232
00:22:06,210 --> 00:22:08,210
هل أنتِ غزال؟
233
00:22:08,240 --> 00:22:10,240
لا
234
00:22:10,260 --> 00:22:12,260
هل أنتِ دب؟ -لا
235
00:22:12,280 --> 00:22:14,280
هل أنتِ كلب؟
236
00:22:14,310 --> 00:22:15,310
لا لا؟
237
00:22:15,330 --> 00:22:18,130
الأب ما زال لا يعرف الإجابة
238
00:22:18,160 --> 00:22:20,160
لا أنا صغير الغزال صغير الغزال؟
239
00:22:20,180 --> 00:22:22,180
إنه غزال
240
00:22:22,200 --> 00:22:24,100
صغير الغزال ليس غزالاً إنه غزال
241
00:22:24,130 --> 00:22:26,130
إنه في الواقع صغير الغزال
242
00:22:26,150 --> 00:22:28,150
لا وصغير الغزال يعيش في الغابة مرحباً
243
00:22:28,180 --> 00:22:31,180
أحياناً ولكن أحياناً في ساحات الناس الخلفية
244
00:22:31,200 --> 00:22:32,200
ماذا؟ ذلك
245
00:22:32,220 --> 00:22:34,220
هل تغشين ؟
246
00:22:34,250 --> 00:22:36,250
لا أبي توقف
247
00:22:36,270 --> 00:22:39,170
أمي أخبريه أن لا يكون طفولياً
248
00:22:40,100 --> 00:22:43,100
الأمهات يمكن أن يكن طفوليات أيضاً
249
00:22:43,120 --> 00:22:45,120
توقف لماذا لا تكون الأم غير ناضجة؟
250
00:22:45,140 --> 00:22:47,140
توقفي أمي
251
00:22:47,170 --> 00:22:49,170
توقفي
252
00:22:51,190 --> 00:22:53,190
رجاءً توقفي امي
253
00:22:55,120 --> 00:22:57,120
انتظروا لحظة هل هذا هو الطريق الصحيح؟
254
00:22:57,140 --> 00:22:58,140
اللعنة -أبي
255
00:22:58,160 --> 00:23:00,160
آسف يا عزيزتي زلّ لساني
256
00:23:03,190 --> 00:23:05,190
دعيني أرى الخريطة
257
00:23:08,720 --> 00:23:10,110
لا توجد إشارة
258
00:23:10,970 --> 00:23:12,970
أنا أيضاً
259
00:23:16,500 --> 00:23:18,500
هذا المكان يبدو غريباً
260
00:23:22,180 --> 00:23:24,180
دعني أرى
261
00:23:26,630 --> 00:23:28,630
هناك أشخاص في بيت الشجرة
262
00:23:28,870 --> 00:23:30,130
أين؟
263
00:23:30,330 --> 00:23:31,330
هناك
264
00:23:31,910 --> 00:23:33,910
إنها محقه هناك شخص
265
00:23:45,010 --> 00:23:46,130
لنذهب يا بليك
266
00:23:46,410 --> 00:23:48,850
لا بأس إنه يحمل بندقية
267
00:23:50,210 --> 00:23:52,180
عزيزتي الجميع هنا يحملون بنادق
268
00:23:52,200 --> 00:23:54,200
على أي حال هل يمكننا أن نذهب فقط؟
269
00:23:57,120 --> 00:23:59,120
مرحباً مرحباً
270
00:24:00,150 --> 00:24:02,150
إلى أين تذهب؟
271
00:24:02,170 --> 00:24:05,170
أنا أبحث عن أرض والدي
272
00:24:05,200 --> 00:24:07,200
لم أكن هنا منذ فترة طويلة
273
00:24:07,220 --> 00:24:09,220
نسيت -من هو والدك؟
274
00:24:09,240 --> 00:24:13,140
غريدي لوفيل
275
00:24:15,520 --> 00:24:18,520
لقد ابتعدت عن هنا طويلاً يا بليك
276
00:24:19,940 --> 00:24:22,190
انتظر لحظة هل أعرفك؟
277
00:24:22,670 --> 00:24:25,120
أنا ديريك ابن دان كيل
278
00:24:26,140 --> 00:24:27,140
فهمت
279
00:24:27,690 --> 00:24:29,160
كراين
280
00:24:29,190 --> 00:24:31,190
اللعنة -أبي
281
00:24:31,210 --> 00:24:32,210
عذراً
282
00:24:32,240 --> 00:24:35,140
نعم الآن أتذكرك كيف حالك؟ سعيد برؤيتك
283
00:24:37,160 --> 00:24:39,530
ليس لدينا الكثير من الناس يعيشون هنا الآن
284
00:24:40,180 --> 00:24:42,180
نحن القلة الذين نعيش على أطراف هذا العالم
285
00:24:42,210 --> 00:24:44,210
نعم أنا أتفق مع ذلك
286
00:24:45,430 --> 00:24:47,130
ربما لا تتذكر هذا لكن
287
00:24:47,160 --> 00:24:49,160
بشكل عام نحن لا نحب الذهاب
288
00:24:49,180 --> 00:24:51,180
إلى الجبال في الليل
289
00:24:51,200 --> 00:24:53,600
لا كهرباء لا أضواء
290
00:24:53,740 --> 00:24:55,590
اعتقدت أنها أرض والدي
291
00:24:55,700 --> 00:24:58,150
كما تعلم أنا في الواقع تائه قليلاً
292
00:24:58,180 --> 00:25:01,180
كنت متأكداً أن هذا هو المدخل
293
00:25:01,880 --> 00:25:03,200
لا
294
00:25:04,530 --> 00:25:07,120
حقاً؟ هذه أرضي
295
00:25:11,170 --> 00:25:12,170
نعم حسناً
296
00:25:12,200 --> 00:25:14,100
أعذرني
297
00:25:14,120 --> 00:25:16,120
طريق غريدي القديم تم قطعه
298
00:25:17,140 --> 00:25:20,140
سآخذك إلى هناك أريد أن أحضر شيئاً للحظة
299
00:25:21,170 --> 00:25:23,170
حسناً
300
00:25:25,190 --> 00:25:27,190
ماذا؟ لا على أي حال لا
301
00:25:27,220 --> 00:25:28,220
لا مشكلة -لا
302
00:25:28,240 --> 00:25:31,140
أنا متأكد أنه لماذا لم يخبرني مباشرة؟
303
00:25:31,160 --> 00:25:33,160
إنه هناك بالفعل افتحي الباب
304
00:25:33,190 --> 00:25:35,190
ماذا تعني؟ دعه يريك
305
00:25:35,210 --> 00:25:37,210
مرحباً
306
00:25:39,140 --> 00:25:41,140
مرحباً لا بأس
307
00:25:41,160 --> 00:25:43,160
دعني أجلس في الخلف
308
00:25:45,620 --> 00:25:47,120
شكراً سيدتي
309
00:25:49,110 --> 00:25:51,110
انتبه لقدميك
310
00:25:55,130 --> 00:25:57,130
لنذهب مباشرة
311
00:25:58,160 --> 00:26:00,160
مرحباً أيتها الطفلة الجميلة
312
00:26:00,180 --> 00:26:02,180
ديريك هذه جينجر
313
00:26:02,200 --> 00:26:04,200
وزوجتي شارلوت -مرحباً
314
00:26:23,130 --> 00:26:25,130
كم تنوي أن تبقى؟
315
00:26:25,150 --> 00:26:27,150
ليس طويلاً فقط مؤقتاً
316
00:26:34,110 --> 00:26:35,180
هذا واضح
317
00:26:35,200 --> 00:26:38,100
عليك أن تحب هذا المكان
318
00:26:39,120 --> 00:26:42,120
عليك أن تتقبل كل ما هو موجود هنا
319
00:26:43,150 --> 00:26:45,150
الحيوانات
320
00:26:45,170 --> 00:26:47,170
الأمراض
321
00:26:50,100 --> 00:26:53,100
نحن أناس شجعان
322
00:26:55,280 --> 00:26:57,280
هذا واضح
323
00:26:59,140 --> 00:27:02,140
أنتِ لا تبدين شجاعه بالنسبة لي
324
00:27:05,170 --> 00:27:07,170
هذا جيد أيضاً
325
00:27:07,190 --> 00:27:09,190
هذا يعني أن حياتك جيدة
326
00:27:09,220 --> 00:27:11,220
حياتك صحية آمنة
327
00:27:16,730 --> 00:27:18,730
مكان والدك في المقدمة
328
00:27:21,160 --> 00:27:22,740
ماذا تعمل لكسب رزقك بليك؟
329
00:27:22,790 --> 00:27:24,320
أنا كاتب
330
00:27:24,970 --> 00:27:27,190
وأبحث عن عمل حالياً
331
00:27:28,140 --> 00:27:30,140
ثم
332
00:27:30,160 --> 00:27:32,160
أنا أب
333
00:27:32,180 --> 00:27:34,180
الوحش الذي بالخلف
334
00:27:41,110 --> 00:27:43,110
أنا صحفية
335
00:27:58,130 --> 00:28:00,130
أنا متأكد أنك تنظر إليهم كل يوم وتتخيل
336
00:28:00,160 --> 00:28:03,160
كم أنت محظوظ لامتلاكك عائلة ذكية وجميلة كهذه
337
00:28:06,430 --> 00:28:08,430
نعم هذا صحيح
338
00:28:39,100 --> 00:28:41,100
جينجر؟ هل أنت بخير؟
339
00:28:41,130 --> 00:28:42,130
لا مشكلة
340
00:28:42,150 --> 00:28:44,150
شارلوت هل أنت بخير؟
341
00:28:44,180 --> 00:28:46,180
مرحباً هل تأذيتِ؟
342
00:28:49,100 --> 00:28:51,100
شارلوت هل تأذيتِ؟
343
00:28:52,120 --> 00:28:54,120
ديريك هل أنت بخير؟
344
00:28:54,150 --> 00:28:56,150
مهلاً مهلاً لا
345
00:28:57,170 --> 00:28:59,170
اللعنة
346
00:29:00,200 --> 00:29:03,100
حسناً علينا أن نخرج من هذه السيارة
347
00:29:03,120 --> 00:29:05,120
جينجر جينجر
348
00:29:05,140 --> 00:29:06,140
جينجر انظري يا أبي
349
00:29:06,170 --> 00:29:08,170
عليكِ أن تصعدي عبر النافذة
350
00:29:08,190 --> 00:29:09,190
استمعي إلى والدك جينجر
351
00:29:09,220 --> 00:29:11,220
عليكِ الخروج عبر النافذة
352
00:29:11,240 --> 00:29:14,140
بإمكانكِ فعلها بالتأكيد أنا خائفة
353
00:29:14,160 --> 00:29:17,160
لا بأس سيكون كل شيء على ما يرام سنقع
354
00:29:17,190 --> 00:29:19,190
لا بأس اصعدي عليه
355
00:29:19,210 --> 00:29:20,210
لا أبي
356
00:29:20,240 --> 00:29:22,240
ابقي هناك ابقي هناك عزيزتي
357
00:29:26,160 --> 00:29:28,160
ابقي هناك عزيزتي والدتكِ ستتبعك
358
00:29:30,180 --> 00:29:32,180
شارلوت اخرجي
359
00:29:35,680 --> 00:29:37,680
هل تستطيعين؟
360
00:29:38,130 --> 00:29:40,130
ابقي هناك سألحق بكِ
361
00:30:58,160 --> 00:31:00,160
حسناً
362
00:31:00,180 --> 00:31:02,180
علينا النزول انتظري هنا
363
00:31:05,100 --> 00:31:07,100
هيا
364
00:31:07,130 --> 00:31:09,130
جينجر عزيزتي عليكِ النزول سأمسك بكِ
365
00:31:09,150 --> 00:31:11,150
نعم
366
00:31:12,180 --> 00:31:14,180
شارلوت هيا
367
00:31:16,100 --> 00:31:18,100
هل أنتِ بخير؟ نعم
368
00:31:18,120 --> 00:31:20,120
جينجر هل تأذيتِ؟ لا
369
00:31:20,150 --> 00:31:23,150
هيا علينا العثور على المنزل انتبهي للطريق
370
00:31:23,170 --> 00:31:25,170
علينا الإسراع هيا
371
00:31:25,200 --> 00:31:27,200
هيا
372
00:31:27,220 --> 00:31:29,220
كوني حذرة عزيزتي
373
00:31:31,140 --> 00:31:32,140
أبي أنا متعبة -ماذا؟
374
00:31:32,170 --> 00:31:34,170
لا أستطيع المشي أكثر -حسناً
375
00:31:35,190 --> 00:31:37,190
شارلوت
376
00:31:37,220 --> 00:31:39,220
هيا
377
00:31:44,140 --> 00:31:45,140
هيا بسرعة
378
00:31:45,160 --> 00:31:47,160
أعرف هذا الطريق نحن قريبون
379
00:31:47,190 --> 00:31:49,190
أبي ضعني هنا حسناً؟ هذه يدك
380
00:31:51,110 --> 00:31:52,110
هيا
381
00:31:52,140 --> 00:31:54,140
هيا -كوني حذرة
382
00:31:58,750 --> 00:32:00,750
هذا هو المنزل
383
00:32:02,180 --> 00:32:04,180
اركضوا
384
00:32:04,460 --> 00:32:05,460
اركضي عزيزتي
385
00:32:06,130 --> 00:32:08,130
استمروا في الركض
386
00:32:09,160 --> 00:32:10,160
بسرعة
387
00:32:10,180 --> 00:32:11,180
بسرعة
388
00:32:11,200 --> 00:32:12,200
هيا
389
00:32:12,230 --> 00:32:14,230
هيا
390
00:32:20,150 --> 00:32:22,150
أسرع أبي
391
00:32:24,180 --> 00:32:26,180
ابقِ هناك
392
00:32:52,330 --> 00:32:54,100
ابقِ هنا سأعود قريباً
393
00:32:54,120 --> 00:32:56,120
ابقِ هنا أبي
394
00:34:36,170 --> 00:34:37,170
يا للحظ السيئ
395
00:35:02,690 --> 00:35:03,530
أبي
396
00:35:10,120 --> 00:35:12,120
لا بأس نحن بأمان
397
00:35:17,580 --> 00:35:19,110
أريد العودة إلى المنزل
398
00:35:21,450 --> 00:35:23,940
أعلم سنعود إلى المنزل بالتأكيد
399
00:35:24,930 --> 00:35:26,190
لكن الآن لا يمكننا الخروج
400
00:35:26,220 --> 00:35:28,220
استلقي
401
00:35:28,950 --> 00:35:30,950
لا يمكننا سوى الانتظار حتى صباح الغد
402
00:35:31,160 --> 00:35:33,160
هل تفهمين؟
403
00:36:20,110 --> 00:36:22,110
لا تذهب
404
00:36:26,140 --> 00:36:28,140
لن أذهب إلى أي مكان سأبقى هنا
405
00:36:28,160 --> 00:36:30,160
هنا
406
00:36:34,010 --> 00:36:35,710
هل ذلك الشخص ميت؟
407
00:36:37,030 --> 00:36:39,030
ذلك الشخص في بيت الشجرة
408
00:36:41,610 --> 00:36:42,590
لا أعرف
409
00:36:50,930 --> 00:36:52,930
من المحتمل أنه مات
410
00:36:54,360 --> 00:36:56,360
آسف إذا مررتِ بهذا
411
00:37:00,640 --> 00:37:02,640
هذا دور والدك لحمايتك
412
00:37:03,860 --> 00:37:05,350
وقد قمت بذلك
413
00:37:07,860 --> 00:37:10,860
لقد جعلتكِ تمرين بتجربة مرعبة للغاية
414
00:37:14,600 --> 00:37:16,600
ولا أستطيع أن أغفر لنفسي
415
00:37:17,700 --> 00:37:19,100
إذا وصل هذا
416
00:37:21,380 --> 00:37:23,120
وجعلكِ تتألمين
417
00:37:26,960 --> 00:37:28,150
وأحياناً إذا كنت أباً
418
00:37:29,380 --> 00:37:30,950
تخاف بشدة من أن يتأذى طفلك
419
00:37:30,980 --> 00:37:33,040
ينتهي بك الأمر إلى أن تكون السبب في أذيته
420
00:37:50,120 --> 00:37:52,120
ماذا يفكر الأب الآن؟
421
00:38:00,140 --> 00:38:02,140
"أنا أحب ابنتي"
422
00:38:03,610 --> 00:38:04,920
هذا مذهل
423
00:38:06,190 --> 00:38:08,190
يمكنكِ بالتأكيد قراءة الأفكار
424
00:38:08,220 --> 00:38:11,120
لأن هذا ما يفكر فيه الأب
425
00:38:14,140 --> 00:38:16,140
كلمة بكلمة
426
00:38:17,160 --> 00:38:19,160
حسناً
427
00:38:19,190 --> 00:38:21,190
الأب يحبكِ الأب سيبقى هنا
428
00:38:22,110 --> 00:38:24,110
هذا دور الأب كما تعلمين
429
00:38:24,140 --> 00:38:26,140
الأب لن يسمح بأن يحدث لكِ شيء
430
00:38:30,750 --> 00:38:32,160
أعتقد أنه علينا
431
00:38:32,180 --> 00:38:34,180
علينا إغلاق الباب الأمامي
432
00:38:34,210 --> 00:38:36,210
لأنه إذا حاول الحيوان
433
00:38:36,230 --> 00:38:38,230
الدخول يمكن أن تتحطم كل المفصلات
434
00:38:39,590 --> 00:38:42,160
ما هو ذلك الحيوان؟ ماذا؟
435
00:38:42,180 --> 00:38:45,180
كيف يبدو ذلك المخلوق؟
436
00:38:46,100 --> 00:38:48,100
لا أعرف
437
00:38:48,130 --> 00:38:50,130
صوته كان مثل الحيوان
438
00:38:52,040 --> 00:38:54,150
رأيته مباشرة
439
00:38:54,180 --> 00:38:56,180
عندما كدت أصطدم به
440
00:38:56,770 --> 00:38:58,200
وأقسم
441
00:38:58,220 --> 00:39:01,120
أنه يقف على قدمين
442
00:39:01,150 --> 00:39:03,150
مثل البشر
443
00:39:22,620 --> 00:39:24,170
بليك؟
444
00:39:32,100 --> 00:39:34,100
هل يمكنه الصمود؟
445
00:39:38,600 --> 00:39:40,120
ربما
446
00:39:45,980 --> 00:39:48,220
علينا أن نطلب المساعدة من شخص ما
447
00:39:50,970 --> 00:39:51,770
كيف؟
448
00:40:03,960 --> 00:40:04,960
مرحباً؟
449
00:40:08,180 --> 00:40:09,730
مرحباً هنا لوفيل-٨١٩
450
00:40:09,750 --> 00:40:11,140
هل يمكن لأي أحد أن يسمع؟
451
00:40:11,960 --> 00:40:13,160
مرحباً؟
452
00:40:14,190 --> 00:40:16,190
النجدة
453
00:40:25,100 --> 00:40:26,900
يا إلهي ما هذه الرائحة؟
454
00:40:27,170 --> 00:40:28,140
ماذا؟
455
00:40:28,160 --> 00:40:30,160
ماذا قلت؟
456
00:40:56,140 --> 00:40:58,140
مرحباً؟
457
00:40:58,160 --> 00:41:00,160
مرحباً؟
458
00:41:11,190 --> 00:41:14,190
لقد وجدت شيئاً صالحاً للأكل لحم والدي المجفف
459
00:41:22,010 --> 00:41:24,010
ربما اصطدم فكي بعجلة القيادة
460
00:41:36,290 --> 00:41:37,340
تباً
461
00:41:47,180 --> 00:41:48,180
هنا
462
00:41:48,210 --> 00:41:50,210
هذا
463
00:41:55,760 --> 00:41:58,130
يا إلهي اجلس
464
00:41:58,160 --> 00:42:00,160
احترس لا بأس
465
00:42:01,180 --> 00:42:03,180
انظر إلى ذراعك
466
00:42:16,130 --> 00:42:17,810
أعتقد أنني تعرضت لخدش
467
00:42:17,980 --> 00:42:19,130
من النافذة في السيارة
468
00:42:20,070 --> 00:42:21,930
أنا لا أعرف مثل هذا إنه
469
00:42:22,020 --> 00:42:24,020
ليس كخدش بسبب الزجاج
470
00:42:25,940 --> 00:42:28,180
لحظة واحدة
471
00:42:32,240 --> 00:42:33,120
ارفع ذراعك
472
00:42:33,480 --> 00:42:35,480
دعني ألفه
473
00:43:02,170 --> 00:43:03,130
شكراً لكِ
474
00:43:05,150 --> 00:43:08,050
من فضلكِ استمري في محاولة استخدام الراديو
475
00:43:08,990 --> 00:43:10,120
هل تفهمين؟
476
00:43:31,140 --> 00:43:33,140
يا إلهي جينجر
477
00:43:33,170 --> 00:43:35,170
آسف أيقظتكِ يا عزيزتي
478
00:43:35,190 --> 00:43:37,190
عودي للنوم حسناً؟ يريد الأب أن ترتاحي
479
00:43:39,120 --> 00:43:40,120
جينجر
480
00:43:41,280 --> 00:43:42,830
إستمعي إلي رجاءً؟
481
00:43:42,870 --> 00:43:44,870
عودي للنوم إنه منتصف الليل الآن تقريباً
482
00:43:49,190 --> 00:43:51,190
مرحباً
483
00:43:52,790 --> 00:43:54,790
هل يمكنكِ التواصل مع شخص ما عبر الراديو؟
484
00:44:03,140 --> 00:44:05,140
أنا لا
485
00:44:06,160 --> 00:44:08,160
سأنتهي بعد لحظة
486
00:50:19,180 --> 00:50:21,180
أمي
487
00:50:21,210 --> 00:50:23,210
أمي ابتعدي
488
00:50:23,230 --> 00:50:26,130
ابتعدي
489
00:50:31,160 --> 00:50:33,160
بليك
490
00:51:42,180 --> 00:51:44,180
شارلوت؟
491
00:52:58,100 --> 00:53:01,100
إذا كان بإمكان أي شخص أن يسمع من فضلك أجب
492
00:53:02,130 --> 00:53:04,130
زوجي مريض
493
00:53:04,150 --> 00:53:08,150
إذا كان بإمكان أي شخص أن يسمعني
494
00:53:08,180 --> 00:53:12,180
من فضلك اطلب من أحدهم أن يساعدنا
495
00:53:12,200 --> 00:53:16,220
لقد هاجمنا نوع من الحيوانات وأنا
496
00:53:16,250 --> 00:53:21,150
أعتقد أن زوجي أصيب بسبب عضته
497
00:53:23,170 --> 00:53:25,170
هو
498
00:53:25,200 --> 00:53:27,200
لم يعد هو نفسه
499
00:53:29,240 --> 00:53:31,240
لم يستطع التحدث
500
00:53:32,170 --> 00:53:36,170
لم يدرك أنه كان مريضاً لكن
501
00:53:36,190 --> 00:53:38,600
إذا سمع أي شخص ما قلته من فضلكم ساعدونا
502
00:53:40,120 --> 00:53:42,120
مرحباً؟
503
00:53:43,140 --> 00:53:45,140
مرحباً؟
504
00:53:47,160 --> 00:53:49,160
اللعنة
505
00:54:38,190 --> 00:54:40,190
أنا قلقة جداً عليك
506
00:54:46,110 --> 00:54:48,110
لا أعرف ماذا أفعل
507
00:55:02,140 --> 00:55:04,140
هيا لنصعد إلى الأعلى
508
00:55:04,160 --> 00:55:06,160
هيا
509
00:55:56,460 --> 00:55:58,460
هنا يمكنك
510
00:56:00,130 --> 00:56:02,130
هل يمكنك الكتابة هنا؟
511
00:56:02,160 --> 00:56:04,160
اكتب هنا
512
00:56:29,180 --> 00:56:31,180
"أموت"
513
00:56:31,830 --> 00:56:33,060
لا
514
00:56:34,450 --> 00:56:36,130
أنت مريض فقط هذا كل شيء
515
00:56:36,150 --> 00:56:38,150
ولكنني سأعالجك
516
00:56:45,180 --> 00:56:47,180
بليك
517
00:56:48,100 --> 00:56:51,100
ستتعافى بالتأكيد لأن
518
00:56:51,120 --> 00:56:55,150
جينجر تحتاج إليك وأنا أحتاجك
519
00:56:55,860 --> 00:56:58,180
لا أستطيع فعل هذا بدونك
520
00:56:58,890 --> 00:57:01,790
ما أريد قوله هو
521
00:57:03,590 --> 00:57:05,590
هو
522
00:57:06,300 --> 00:57:08,300
أنني أحبك يا بليك
523
00:57:11,170 --> 00:57:16,190
لا أريد أن أفعل أي شيء في حياتي بدونك
524
00:57:17,120 --> 00:57:19,120
أنت أفضل صديق لي
525
00:57:21,140 --> 00:57:24,140
أنا حقاً أحبك
526
00:57:44,160 --> 00:57:46,160
شارلوت
527
00:57:49,630 --> 00:57:51,630
ماذا حدث؟
528
00:57:53,190 --> 00:57:56,190
لا أفهم ما تقولينه
529
00:58:17,610 --> 00:58:19,610
ما خطبه؟
530
00:58:22,140 --> 00:58:24,140
عزيزتي
531
00:58:24,160 --> 00:58:26,160
لا مشكلة
532
00:58:26,180 --> 00:58:28,180
تعالي هنا
533
00:58:31,110 --> 00:58:33,110
الأب ليس بخير
534
00:58:33,130 --> 00:58:35,130
ولكن صباح الغد
535
00:58:35,160 --> 00:58:39,180
سنأخذه إلى الطبيب في أسرع وقت ممكن حسناً؟
536
00:58:44,100 --> 00:58:47,100
هل أنت مريض أبي؟
537
00:58:56,130 --> 00:58:58,130
ما هذا؟
538
00:58:58,150 --> 00:59:00,150
لماذا تنزف؟
539
00:59:00,180 --> 00:59:02,100
لماذا ذراع أبي بهذا الشكل؟
540
00:59:02,290 --> 00:59:05,190
جينجر ساعديه أمي
541
00:59:05,360 --> 00:59:07,360
عزيزتي اذهبي إلى الغرفة المجاورة حسناً؟
542
00:59:14,720 --> 00:59:16,720
يا إلهي
543
01:01:14,140 --> 01:01:16,140
أمي؟
544
01:02:05,170 --> 01:02:07,170
هيا
545
01:02:07,190 --> 01:02:09,190
لا بأس
546
01:02:09,210 --> 01:02:11,210
جيد لا بأس
547
01:02:23,140 --> 01:02:25,140
حسناً هيا
548
01:02:25,160 --> 01:02:27,160
هيا هيا
549
01:02:43,190 --> 01:02:45,190
أمي ماذا لو أنه
550
01:04:30,110 --> 01:04:32,110
هيا
551
01:04:34,130 --> 01:04:36,130
هيا
552
01:05:04,160 --> 01:05:06,160
حسناً
553
01:05:24,180 --> 01:05:26,180
أمي إنه يقترب
554
01:05:26,210 --> 01:05:27,210
تعالي هنا
555
01:05:27,230 --> 01:05:29,230
بسرعة اصعدي
556
01:05:47,810 --> 01:05:49,150
لا تتحركي
557
01:06:42,370 --> 01:06:44,770
أمي ساعديني
558
01:07:10,100 --> 01:07:12,100
أمي
559
01:08:08,130 --> 01:08:10,130
أمي تركته -ماذا؟
560
01:08:10,150 --> 01:08:12,150
أمي تركت أبي في الخارج قد يتأذى
561
01:08:12,170 --> 01:08:14,170
قد يموت -لا
562
01:08:14,200 --> 01:08:16,200
لا إنه يحاول حمايتك
563
01:08:22,120 --> 01:08:24,120
ابقِ هنا
564
01:08:34,150 --> 01:08:36,150
هل هذا أبي؟
565
01:08:38,170 --> 01:08:42,190
إنه مريض إنه بحاجة إلينا
566
01:08:42,830 --> 01:08:44,830
افتحي الباب أمي
567
01:09:47,140 --> 01:09:49,140
أبي
568
01:10:19,170 --> 01:10:21,170
أبي
569
01:10:21,190 --> 01:10:25,210
أبي ماذا أفكر
570
01:10:25,240 --> 01:10:27,240
الآن؟
571
01:10:28,160 --> 01:10:30,160
ماذا كنت أفكر؟
572
01:10:33,190 --> 01:10:36,190
أعتقد أنني أحب أبي
573
01:10:43,110 --> 01:10:45,110
أبي
574
01:10:46,130 --> 01:10:48,130
هل تستطيع سماعي؟
575
01:10:51,160 --> 01:10:53,160
هل أنت بخير يا أبي؟
576
01:10:55,180 --> 01:10:57,180
أنا أحبك كثيراً
577
01:11:14,110 --> 01:11:16,110
هيا قفي أسرعي قفي بسرعة
578
01:11:16,130 --> 01:11:18,130
هنا
579
01:11:24,150 --> 01:11:26,150
أبي
580
01:12:59,660 --> 01:13:01,180
ادخلي
581
01:13:33,330 --> 01:13:34,980
أمي
582
01:14:24,130 --> 01:14:26,130
"لوفيل"
583
01:14:46,710 --> 01:14:48,150
أمي
584
01:16:52,170 --> 01:16:54,170
أمي
585
01:16:55,100 --> 01:16:57,100
لماذا مرض أبي؟
586
01:17:04,150 --> 01:17:06,150
والده
587
01:17:08,450 --> 01:17:11,190
كان يذهب إلى الغابة
588
01:17:11,220 --> 01:17:13,620
ولم يعد أبداً
589
01:17:14,860 --> 01:17:19,170
الجميع اعتقد أنه مات لكن
590
01:17:19,190 --> 01:17:21,190
كان فقط مريضاً
591
01:17:22,110 --> 01:17:24,110
مريض مثل أبي؟
592
01:17:26,300 --> 01:17:27,140
نعم
593
01:17:27,790 --> 01:17:32,190
ربما نقل المرض إلى أبيك
594
01:17:33,110 --> 01:17:35,110
أريده أن يعود كما كان
595
01:17:39,500 --> 01:17:41,130
أعلم أيضاً أريد ذلك بشدة
596
01:17:41,160 --> 01:17:42,520
أريد أيضاً عودته
597
01:17:47,180 --> 01:17:51,180
أمك ستكون دائماً هنا من أجلك
598
01:18:03,110 --> 01:18:05,110
أمي
599
01:20:11,130 --> 01:20:13,130
لا تقترب
600
01:20:13,150 --> 01:20:14,150
تراجع
601
01:20:14,180 --> 01:20:15,180
تراجع
602
01:20:15,200 --> 01:20:17,200
تراجع
603
01:20:18,780 --> 01:20:20,980
أبي لقد أخفتني
604
01:20:21,150 --> 01:20:23,150
لا تفعل
605
01:20:35,170 --> 01:20:37,170
ادخلي هنا
606
01:20:38,440 --> 01:20:40,440
بسرعة
607
01:23:26,120 --> 01:23:28,120
هيا اركضي
608
01:25:50,150 --> 01:25:52,150
أسرعي أمي إنه قادم
609
01:25:53,170 --> 01:25:54,170
أمسكي هذا
610
01:26:08,120 --> 01:26:10,120
هيا
611
01:26:16,140 --> 01:26:18,140
هيا بسرعة
612
01:28:21,170 --> 01:28:23,170
أمي
613
01:28:27,500 --> 01:28:29,500
يريد أن ينتهي هذا
614
01:29:53,110 --> 01:29:55,110
بليك
615
01:30:07,140 --> 01:30:09,140
انا هنا45386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.