Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
[pensive music playing]
2
00:00:47,083 --> 00:00:51,083
[Tom Brands on TV] I understandthat sometimes it could be difficult,
3
00:00:51,166 --> 00:00:56,458
but, uh, what profession isn't tough
4
00:00:56,541 --> 00:00:58,250
if you're trying to be the very best?
5
00:00:58,333 --> 00:01:01,208
[Matt McDonough on TV] My ultimate numberone goal is to win the national title.
6
00:01:01,291 --> 00:01:05,125
[announcer on TV] In Iowa,it's either first or failure.
7
00:01:05,208 --> 00:01:07,291
[Brands on TV] In orderfor me to be successful,
8
00:01:07,375 --> 00:01:10,708
or in order for my athleteto be successful,
9
00:01:10,791 --> 00:01:13,708
he better be selfish,
10
00:01:13,791 --> 00:01:17,125
he better be mean, he better be a dick,
11
00:01:17,208 --> 00:01:20,291
{\an8}he better be an asshole.
12
00:01:20,375 --> 00:01:21,958
{\an8}It's you or the other guy.
13
00:01:22,041 --> 00:01:25,000
{\an8}Win you live, lose you die.
14
00:01:25,083 --> 00:01:26,583
[crowd cheering]
15
00:01:26,666 --> 00:01:28,291
All right, this is what you worked for.
16
00:01:28,375 --> 00:01:29,791
{\an8}You deserve this.
17
00:01:29,875 --> 00:01:32,250
{\an8}You've given yourself the opportunity
to be a national champion.
18
00:01:32,333 --> 00:01:35,416
Enjoy it, 'cause
you'll never be here again.
19
00:01:35,500 --> 00:01:39,041
All right, I want you to take
the center and be patient.
20
00:01:39,125 --> 00:01:41,666
Let him come to you. Don't chase.
21
00:01:41,750 --> 00:01:43,541
Are you listening?
22
00:01:46,333 --> 00:01:48,041
Hey! Look at me!
23
00:01:49,041 --> 00:01:51,083
There's no future. There's no Iowa.
24
00:01:51,166 --> 00:01:52,458
There's just this match, you understand?
25
00:01:52,541 --> 00:01:54,125
- Understand?!
- Mm-hmm.
26
00:01:54,208 --> 00:01:55,166
All right, let's go!
27
00:01:55,250 --> 00:01:56,500
[announcer] Ladies and gentlemen,
28
00:01:56,583 --> 00:02:00,166
introducing from Mesa Highin Mesa, Arizona,
29
00:02:00,250 --> 00:02:02,000
Anthony Robles.
30
00:02:02,083 --> 00:02:03,625
[crowd cheering]
31
00:02:03,708 --> 00:02:06,625
[♪ Nelly: "Heart of a Champion"]
32
00:02:06,708 --> 00:02:09,541
♪ I guess he's back 'urr dirty,S-T-L derby ♪
33
00:02:09,625 --> 00:02:11,458
♪ I'm like Magic to Kareem, man...
34
00:02:11,541 --> 00:02:12,625
[whoops]
35
00:02:12,708 --> 00:02:14,291
♪ I ain't speaking 'bout a jersey ♪
36
00:02:14,375 --> 00:02:16,833
♪ I'm speaking 'bout income...
37
00:02:16,916 --> 00:02:19,083
Oh, my God. Is that guy missing a leg?
38
00:02:19,166 --> 00:02:20,500
Is this a joke?
39
00:02:20,583 --> 00:02:22,666
Maybe a charity sports thing?
40
00:02:22,750 --> 00:02:24,750
[announcer] And fromCalvary Chapel High School
41
00:02:24,833 --> 00:02:26,166
in Santa Ana, California, Dustin Keefe.
42
00:02:26,250 --> 00:02:27,458
[girl] But, you know,
he's really wrestling.
43
00:02:27,541 --> 00:02:29,291
I mean, is that even fair?
44
00:02:29,375 --> 00:02:31,291
[girl 2] I'm pretty sure I could beat him.
45
00:02:31,375 --> 00:02:33,083
- [girls laugh]
- That's my son.
46
00:02:33,166 --> 00:02:36,166
[announcer] Okay, let's get underwaywith our national 112-pound finals.
47
00:02:36,250 --> 00:02:38,125
- What, you're not gonna cheer?
- [crowd cheering]
48
00:02:40,083 --> 00:02:42,166
Let's go, Robles!
49
00:02:43,250 --> 00:02:44,291
[whistle blows]
50
00:02:48,708 --> 00:02:50,625
[crowd exclaiming]
51
00:02:50,708 --> 00:02:51,708
[Williams] Be smart.
52
00:02:53,333 --> 00:02:54,708
Get in center. Get in center.
53
00:02:54,791 --> 00:02:57,333
Center! Center!
54
00:03:00,000 --> 00:03:01,625
Wrist control!
55
00:03:01,708 --> 00:03:02,708
[grunting]
56
00:03:06,291 --> 00:03:07,833
Watch it, watch it!
57
00:03:07,916 --> 00:03:09,750
Come on! Get out of there!
58
00:03:09,833 --> 00:03:10,875
There we go.
59
00:03:10,958 --> 00:03:12,916
Nice escape. Nice escape.
60
00:03:14,791 --> 00:03:16,791
Ah! Now ball and chain!
61
00:03:16,875 --> 00:03:18,625
[grunting]
62
00:03:19,625 --> 00:03:20,916
That's it. Come on, come on, come on!
63
00:03:21,000 --> 00:03:21,916
All right.
64
00:03:22,000 --> 00:03:23,250
Get him, Anthony!
65
00:03:25,500 --> 00:03:27,333
[Williams] Good drag.
66
00:03:27,416 --> 00:03:29,208
Two! That's two, baby.
67
00:03:30,958 --> 00:03:32,375
[mutters]
68
00:03:36,708 --> 00:03:38,291
[crowd cheering]
69
00:03:38,375 --> 00:03:40,416
- [whoops]
- Nice.
70
00:03:49,750 --> 00:03:51,458
Too high, too high!
71
00:03:59,208 --> 00:04:00,166
Ball and chain!
72
00:04:01,250 --> 00:04:03,666
Ball and chain! Ball and chain!
73
00:04:06,916 --> 00:04:08,000
Go, go, go, go, go, go!
74
00:04:10,541 --> 00:04:12,458
- Nice.
- [crowd cheering]
75
00:04:12,541 --> 00:04:14,291
Take him down!
76
00:04:14,375 --> 00:04:15,916
- Switch!
- [straining]
77
00:04:20,208 --> 00:04:21,791
[whistle blows]
78
00:04:21,875 --> 00:04:23,375
[crowd cheering]
79
00:04:23,458 --> 00:04:26,333
Yes! Yes!
80
00:04:26,416 --> 00:04:28,000
[triumphant music playing]
81
00:04:35,708 --> 00:04:36,833
[cheering swells]
82
00:04:36,916 --> 00:04:38,791
[whoops]
83
00:04:38,875 --> 00:04:40,875
- [laughing]
- Yes!
84
00:04:45,625 --> 00:04:46,750
[both grunt]
85
00:04:46,833 --> 00:04:47,958
[laughing]
86
00:04:51,500 --> 00:04:53,125
- [whoops]
- [Judy] Let's go!
87
00:04:53,208 --> 00:04:54,833
Where's she, where's she, where's she?
88
00:04:56,250 --> 00:04:57,666
God!
89
00:04:59,250 --> 00:05:03,458
[announcer] Your 2007high school champion at 112 pounds,
90
00:05:03,541 --> 00:05:05,416
Anthony Robles!
91
00:05:05,500 --> 00:05:06,791
[crowd cheering]
92
00:05:16,625 --> 00:05:18,125
Thanks, Coach.
93
00:05:18,208 --> 00:05:19,916
Appreciate it. Yeah, man.
94
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
[indistinct chatter]
95
00:05:29,916 --> 00:05:31,916
- [gentle piano music playing]
- [lively chatter]
96
00:05:51,541 --> 00:05:53,541
♪ ♪
97
00:06:06,416 --> 00:06:10,041
I got to say, that shit was amazing.
98
00:06:10,125 --> 00:06:13,166
So you could totally cash in now, right?
99
00:06:13,250 --> 00:06:14,916
Nah, man.
100
00:06:15,000 --> 00:06:17,250
Cashing in for me is
a full ride to college, so--
101
00:06:17,333 --> 00:06:20,750
Bro, college is dudes in tights
wrestling for free.
102
00:06:20,833 --> 00:06:22,625
You need to head straight to the WWE.
103
00:06:22,708 --> 00:06:24,916
It's not even real.
104
00:06:25,000 --> 00:06:27,125
Is a million dollars real?
105
00:06:27,208 --> 00:06:29,708
You could have a character.
106
00:06:29,791 --> 00:06:32,125
A heroic Peg Leg Pete type dude
who comes in
107
00:06:32,208 --> 00:06:35,416
and beats the dude's ass
with a cane like, "Bop, bop, bop!"
108
00:06:35,500 --> 00:06:37,583
[laughs]
109
00:06:37,666 --> 00:06:39,166
I don't know, man.
110
00:06:39,250 --> 00:06:43,625
I think, for me, it's college
and then... wrestling's over.
111
00:06:43,708 --> 00:06:46,500
Why you think people go to college?
To get paid.
112
00:06:47,583 --> 00:06:50,250
Plus, you seen
the muscled-up wrestling girls?
113
00:06:50,333 --> 00:06:52,000
[both laugh]
114
00:06:52,083 --> 00:06:53,708
I should probably watch more WrestleMania.
115
00:06:53,791 --> 00:06:55,083
- You should. You definitely should.
- Yeah.
116
00:06:55,166 --> 00:06:57,166
Anthony. I want you to meet somebody.
117
00:06:58,250 --> 00:07:00,125
Hey, watch, I'll see you
out on TBS in a hot minute
118
00:07:00,208 --> 00:07:02,875
- after your first class at college.
- [chuckles]
119
00:07:05,125 --> 00:07:06,750
Anthony, this is Gary Sherman.
120
00:07:06,833 --> 00:07:09,250
I'm the wrestling coach
at Drexel here in Philly.
121
00:07:09,333 --> 00:07:10,333
Oh.
122
00:07:10,416 --> 00:07:13,000
You were very impressive out there.
123
00:07:13,083 --> 00:07:14,333
Thanks.
124
00:07:14,416 --> 00:07:16,125
That's fine work, Coach.
125
00:07:16,208 --> 00:07:17,958
- It's all him, but--
- Oh, no, no, that's not true.
126
00:07:18,041 --> 00:07:20,375
I mean, I-I wouldn't be here
without him, seriously.
127
00:07:20,458 --> 00:07:22,125
We're very excited, Anthony.
128
00:07:22,208 --> 00:07:24,208
Want to let you know
we would love to have you at Drexel.
129
00:07:24,291 --> 00:07:25,750
- Really?
- Yeah.
130
00:07:27,083 --> 00:07:29,166
That's good news.
131
00:07:29,250 --> 00:07:31,666
- Yeah, yeah.
- [Judy] What would Drexel have to offer?
132
00:07:31,750 --> 00:07:34,750
We would come with the full ride.
133
00:07:34,833 --> 00:07:36,291
That means everything.
134
00:07:36,375 --> 00:07:39,875
Four years, tuition,
room and board, stipend.
135
00:07:39,958 --> 00:07:41,125
[laughing]
136
00:07:41,208 --> 00:07:43,750
We think you're a Dragon, Anthony.
137
00:07:43,833 --> 00:07:46,875
- I look forward to giving you the tour.
- [Anthony] Wow.
138
00:07:47,958 --> 00:07:51,875
Uh, I mean, thank you, Mr. Sherman,
uh, just for everything.
139
00:07:51,958 --> 00:07:54,708
- Means a lot.
- You bet.
140
00:07:54,791 --> 00:07:58,125
Uh, I do actually...
I-I need to be somewhere right now.
141
00:07:58,208 --> 00:08:00,833
So, uh, thank you again.
142
00:08:00,916 --> 00:08:02,833
[clears throat]
Mom, I'll see you at the hotel.
143
00:08:02,916 --> 00:08:04,000
Yeah.
144
00:08:04,083 --> 00:08:06,041
Not past 11:00.
145
00:08:06,125 --> 00:08:07,833
Someone should tell him he won.
146
00:08:11,541 --> 00:08:13,541
[pensive music playing]
147
00:08:35,708 --> 00:08:37,708
♪ ♪
148
00:08:57,083 --> 00:08:59,083
♪ ♪
149
00:09:05,333 --> 00:09:07,333
[dog barking in distance]
150
00:09:23,583 --> 00:09:25,250
[TV playing quietly]
151
00:09:25,333 --> 00:09:27,208
The champ is here!
152
00:09:27,291 --> 00:09:29,458
[excited chatter]
153
00:09:29,541 --> 00:09:30,958
Did it hurt? Did it hurt?
154
00:09:31,041 --> 00:09:32,875
- Did you have to pee on the plane?
- Where's your medal?
155
00:09:32,958 --> 00:09:34,458
Yeah, I did have to pee
on the plane, weirdo.
156
00:09:34,541 --> 00:09:36,375
- Where's the medal?
- Ah, I brought this back for you.
157
00:09:36,458 --> 00:09:39,291
- [gasps] For me?
- Yeah, of course. Here you go.
158
00:09:39,375 --> 00:09:42,333
Wait. I'm sorry, you're not Bo.
159
00:09:42,416 --> 00:09:44,291
- Here you go, Andrew.
- Wait, I'm not Andrew.
160
00:09:44,375 --> 00:09:46,583
- I'm Andrew.
- Oh, I'm sorry. It's been a long time.
161
00:09:46,666 --> 00:09:49,583
I-I guess I'm just gonna hold this
for myself 'cause I don't know who's who.
162
00:09:49,666 --> 00:09:51,708
[clamoring]
163
00:09:51,791 --> 00:09:54,541
I'll tell you what.
You can wrestle me for it.
164
00:09:54,625 --> 00:09:57,000
[playful clamoring]
165
00:09:57,083 --> 00:09:58,416
[Ronnie] Bo, get it! Get it, Bo!
166
00:09:58,500 --> 00:10:00,041
Where's your father?
167
00:10:00,125 --> 00:10:02,375
- He went out to go get dinner.
- [Bo] I got it!
168
00:10:02,458 --> 00:10:03,875
- When?
- I got it.
169
00:10:03,958 --> 00:10:06,125
- [Nicholas] Couple hours ago.
- [Anthony] Ah, you're tickling me?
170
00:10:06,208 --> 00:10:08,375
Trying to tickle? [laughs]
171
00:10:08,458 --> 00:10:10,458
All right, let's get washed up.
172
00:10:10,541 --> 00:10:12,291
- [door opens]
- I got it! - You got it?
173
00:10:12,375 --> 00:10:14,833
- Get it!
- [laughing] - [door closes]
174
00:10:14,916 --> 00:10:16,916
[playful clamoring and laughter continues]
175
00:10:21,583 --> 00:10:23,500
Anybody want to say hi to me?
176
00:10:23,583 --> 00:10:25,458
- Oh, hey, Dad.
- In-N-Out! - [excited chatter]
177
00:10:25,541 --> 00:10:27,208
Ah, yeah, yeah,
I got what you need, right?
178
00:10:27,291 --> 00:10:29,333
Hey. Burgers and shakes.
179
00:10:29,416 --> 00:10:31,375
- Mwah.
- Yes, it's a celebration dinner
180
00:10:31,458 --> 00:10:33,500
- for Anthony!
- [Nicholas whoops]
181
00:10:33,583 --> 00:10:35,250
[Rick] Oh, is that what this is?
182
00:10:35,333 --> 00:10:36,833
[laughter, chatter]
183
00:10:36,916 --> 00:10:38,708
So, he had me around the neck,
184
00:10:38,791 --> 00:10:42,041
and he's choking me
until he slips! [grunts]
185
00:10:42,125 --> 00:10:45,666
And then I wait for his hesitation,
and I use my reverse grip.
186
00:10:45,750 --> 00:10:48,958
[straining] Ah, and I pin him! Oh!
187
00:10:49,041 --> 00:10:51,125
- Two, three, champion!
- [cheering]
188
00:10:51,208 --> 00:10:52,375
[laughing]
189
00:10:53,541 --> 00:10:55,625
Your mom told me about Drexel.
Praise the Lord, my man.
190
00:10:55,708 --> 00:10:57,375
- Yeah. Thanks.
- All right?
191
00:10:57,458 --> 00:10:59,041
I know you been sweating
waiting on that scholarship.
192
00:10:59,125 --> 00:11:03,208
You know, people like to talk a big game
about trying to help people like you.
193
00:11:03,291 --> 00:11:04,916
Yeah, well, I'm gonna keep
my options open.
194
00:11:05,000 --> 00:11:06,041
What?
195
00:11:07,083 --> 00:11:08,833
[laughs] Hey, you heard
what your son said?
196
00:11:08,916 --> 00:11:10,541
He's gonna keep his options open.
197
00:11:10,625 --> 00:11:12,208
So, if you're in the middle of the ocean
198
00:11:12,291 --> 00:11:15,333
and one of them lifeboats comes along,
what you gonna say?
199
00:11:15,416 --> 00:11:17,291
Uh, "Hey, I'm-a keep my options open"?
200
00:11:17,375 --> 00:11:20,083
No, right? We're gonna get in the boat.
201
00:11:20,166 --> 00:11:21,291
Listen up.
202
00:11:21,375 --> 00:11:23,291
Only other reason
somebody gets a scholarship
203
00:11:23,375 --> 00:11:25,583
is for schoolwork achievement, okay?
204
00:11:25,666 --> 00:11:29,166
And we all know
that ain't what's happening here.
205
00:11:29,250 --> 00:11:31,791
I don't know what you're talking about.
Anthony gets great grades.
206
00:11:31,875 --> 00:11:33,291
Oh, yeah?
207
00:11:33,375 --> 00:11:36,958
So... so, where's
his academic scholarship, then?
208
00:11:37,041 --> 00:11:38,750
It's only March, so...
209
00:11:38,833 --> 00:11:41,416
Schools don't finalize
their rosters till April 3rd.
210
00:11:41,500 --> 00:11:43,375
And I've been writing to Iowa.
211
00:11:43,458 --> 00:11:45,208
Iowa, huh?
212
00:11:45,291 --> 00:11:47,041
When you could go to school for free?
213
00:11:47,125 --> 00:11:48,666
Come on, man, if I had your opportunities,
214
00:11:48,750 --> 00:11:52,666
I wouldn't be looking up
convicts' assholes for dime bags, would I?
215
00:11:52,750 --> 00:11:54,750
I-I don't know, but if that's what you do,
216
00:11:54,833 --> 00:11:56,666
you should probably
wash your hands before you eat.
217
00:11:56,750 --> 00:11:58,666
[laughter]
218
00:11:58,750 --> 00:12:02,041
Listen, Anthony, I'm only telling you this
because I care, okay?
219
00:12:02,125 --> 00:12:05,250
Can't be grabbing ass with your friends
in the gym forever, man.
220
00:12:05,333 --> 00:12:07,083
That don't pay the bills.
Look around, bro.
221
00:12:07,166 --> 00:12:10,208
Right? All these kids.
How many kids we got now, baby?
222
00:12:10,291 --> 00:12:12,875
In fact, who are you?
223
00:12:12,958 --> 00:12:15,541
I don't know.
She don't look like you, babe.
224
00:12:15,625 --> 00:12:17,375
You know what?
I'm-a take her back to the factory.
225
00:12:17,458 --> 00:12:18,791
- Come on. Back to the factory.
- Daddy.
226
00:12:18,875 --> 00:12:20,458
- Daddy, no!
- Come on, let's go back!
227
00:12:20,541 --> 00:12:22,375
- I'm-a take her! Quick!
- [laughter]
228
00:12:22,458 --> 00:12:24,208
[Anthony] I want to go to Drexel.
229
00:12:24,291 --> 00:12:25,958
I just... I don't want
to seem needy, you know?
230
00:12:26,041 --> 00:12:28,333
Okay, I hear that. Make them come to you.
231
00:12:28,416 --> 00:12:30,625
But still, you got to know
your weaknesses, right?
232
00:12:30,708 --> 00:12:32,500
Like, if nobody's asking you to the prom,
233
00:12:32,583 --> 00:12:34,333
maybe you think twice
about that heavyset honey
234
00:12:34,416 --> 00:12:36,041
who gave you her number
a couple months ago, right?
235
00:12:36,125 --> 00:12:38,041
- Okay, stop.
- [laughs] What?
236
00:12:38,125 --> 00:12:39,833
He's a man now, right?
That's what you always say.
237
00:12:39,916 --> 00:12:42,041
"He's a man now," right?
So he got to know man shit.
238
00:12:42,125 --> 00:12:43,875
Not your kind.
239
00:12:46,500 --> 00:12:49,958
Wrestling is a miniature battle betweentwo guys who both have strong wills.
240
00:12:50,041 --> 00:12:52,416
You know, they're calling it a brawl.
241
00:12:52,500 --> 00:12:54,708
No, it's not a brawl. It's a fight.
242
00:12:54,791 --> 00:12:57,875
You got to remember,it's a fight out there.
243
00:12:57,958 --> 00:13:01,458
You got to fight every position.You don't give them anything.
244
00:13:02,458 --> 00:13:04,250
[Matt over TV] You know, I love wrestling.
245
00:13:04,333 --> 00:13:06,083
I think it's a really good sport.
246
00:13:06,166 --> 00:13:08,333
{\an8}Really break somebody, break his spirits,
247
00:13:08,416 --> 00:13:10,375
{\an8}make him a different personthe rest of his life.
248
00:13:10,458 --> 00:13:12,375
[TV continues playing quietly]
249
00:13:12,458 --> 00:13:14,500
[♪ Jimmy Eat World: "The Middle"]
250
00:13:14,583 --> 00:13:16,041
- ♪ Hey ♪
- [lively chatter]
251
00:13:16,125 --> 00:13:19,083
♪ Don't write yourself off yet ♪
252
00:13:19,166 --> 00:13:22,208
♪ And don't you worrywhat they tell themselves ♪
253
00:13:22,291 --> 00:13:24,375
♪ When you're away ♪
254
00:13:25,708 --> 00:13:28,083
♪ It just takes some time, little girl...
255
00:13:28,166 --> 00:13:30,958
[cheering]
256
00:13:31,041 --> 00:13:33,833
♪ Everything, everything'll be just fine ♪
257
00:13:33,916 --> 00:13:36,833
♪ Everything, everything'll beall right, all right ♪
258
00:13:36,916 --> 00:13:39,875
♪ It just takes some time, little girl ♪
259
00:13:39,958 --> 00:13:42,291
♪ You're in the middle of the ride ♪
260
00:13:42,375 --> 00:13:44,750
♪ Everything,everything'll be just fine...
261
00:13:44,833 --> 00:13:46,083
[song fades]
262
00:13:46,166 --> 00:13:47,916
[Williams] 'Cause you haven't
returned my calls.
263
00:13:48,916 --> 00:13:50,583
Okay.
264
00:13:50,666 --> 00:13:52,583
It's risky on paper.
265
00:13:54,041 --> 00:13:55,791
No, he's a great kid.
266
00:13:57,375 --> 00:13:59,875
I'm-I'm-I'm confident that
he'd excel at any program.
267
00:14:02,458 --> 00:14:04,083
Because I'm trying to help.
268
00:14:05,791 --> 00:14:08,791
No, no, no, no, no, no, no.
You-you should be begging me.
269
00:14:11,125 --> 00:14:12,833
Unreal, these guys.
270
00:14:13,916 --> 00:14:16,041
[school bell rings]
271
00:14:18,166 --> 00:14:19,208
Hey, Coach.
272
00:14:20,291 --> 00:14:21,750
Hey, champ.
273
00:14:21,833 --> 00:14:23,625
- How's it going?
- It's kind of hard
274
00:14:23,708 --> 00:14:27,583
having, uh, my fate in
somebody else's hands, you know?
275
00:14:27,666 --> 00:14:29,083
- Yeah.
- Yeah.
276
00:14:29,166 --> 00:14:32,625
Well, Hereclitus said,
"A man's character is his fate."
277
00:14:35,333 --> 00:14:37,000
Have you heard from Iowa?
278
00:14:37,083 --> 00:14:39,083
There's other schools besides Iowa.
279
00:14:39,166 --> 00:14:41,041
And there's other medals besides gold.
280
00:14:41,125 --> 00:14:44,583
Look, every big college
has seen you wrestle--
281
00:14:44,666 --> 00:14:47,250
Iowa, Cornell, Oklahoma State--
282
00:14:47,333 --> 00:14:49,125
and so far, Drexel's the only one
that made the offer.
283
00:14:49,208 --> 00:14:51,875
And I got to tell you,
it-it's a good offer.
284
00:14:51,958 --> 00:14:54,083
Drexel's never had a national champion.
285
00:14:54,166 --> 00:14:55,666
Iowa's had 73.
286
00:14:55,750 --> 00:14:57,583
Coach, the best people.
287
00:14:57,666 --> 00:15:00,625
- The best people go to Iowa.
- A school doesn't make a man.
288
00:15:00,708 --> 00:15:02,708
A school is just the people that go there.
289
00:15:05,000 --> 00:15:06,458
All right.
290
00:15:07,458 --> 00:15:10,250
[jet passing in distance]
291
00:15:14,875 --> 00:15:17,000
[Eddie] You know, if you work hard enough,
292
00:15:17,083 --> 00:15:19,625
maybe next time you can clean
the windows from the inside.
293
00:15:19,708 --> 00:15:22,458
- Hey, all I need is
a wing and a prayer, right? - [laughs]
294
00:15:22,541 --> 00:15:24,958
Thought you were gonna get us lunch.
295
00:15:25,041 --> 00:15:26,750
Yeah, well, I thought you worked for me.
296
00:15:26,833 --> 00:15:28,083
Nah.
297
00:15:28,166 --> 00:15:30,666
I report to you.
I work for whoever buys lunch.
298
00:15:30,750 --> 00:15:33,750
Huh? Well, when you get finished
with all this over here,
299
00:15:33,833 --> 00:15:37,416
I've got, uh, two G4's and a Hawker
you can report to.
300
00:15:37,500 --> 00:15:39,791
- Okay.
- Some kind of conference tonight.
301
00:15:39,875 --> 00:15:42,500
Pretty sure it's the American Association
302
00:15:42,583 --> 00:15:45,208
- for Rich People with Airplanes.
- [laughs]
303
00:15:45,291 --> 00:15:46,625
It might get a little hectic.
304
00:15:46,708 --> 00:15:48,416
Don't worry about it.
I got you, all right?
305
00:15:48,500 --> 00:15:50,791
Okay-- It's a school night. You sure?
306
00:15:50,875 --> 00:15:53,541
Yeah, man. I mean, I never quit.
307
00:15:53,625 --> 00:15:55,666
Wing and a prayer, baby. Check me out.
308
00:15:55,750 --> 00:15:57,833
Boy, if you don't get down
from off that wing.
309
00:15:57,916 --> 00:15:59,125
Hey, hey, hey.
310
00:15:59,208 --> 00:16:01,791
Now, how would you feel
if this airplane crashed?
311
00:16:03,250 --> 00:16:04,500
Mixed?
312
00:16:04,583 --> 00:16:06,166
See, that's low-down.
313
00:16:06,250 --> 00:16:08,583
You are not cut out
for the window washing business.
314
00:16:08,666 --> 00:16:11,375
Hey, you're supposed to tell me that if I
work hard enough, this could all be mine.
315
00:16:11,458 --> 00:16:13,291
Well, what I'll tell you is
316
00:16:13,375 --> 00:16:16,500
next time I see you on a wing,
it better be a chicken wing.
317
00:16:16,583 --> 00:16:18,500
[chuckles] Okay, that's a good one.
318
00:16:18,583 --> 00:16:20,291
[jet passing in distance]
319
00:16:26,750 --> 00:16:29,500
[lively chatter]
320
00:16:29,583 --> 00:16:30,916
[bus brakes squealing]
321
00:16:31,000 --> 00:16:32,291
Come on.
322
00:16:32,375 --> 00:16:33,958
[horn honks outside]
323
00:16:34,041 --> 00:16:36,375
- Bye, Mom.
- [sighs] See you, honey.
324
00:16:37,375 --> 00:16:38,875
- [♪ A Tribe Called Quest:
"8 Million Stories"] - ♪ I think I'll pull out my suit ♪
325
00:16:38,958 --> 00:16:40,083
- ♪ For Sunday service ♪
- [exhales sharply]
326
00:16:40,166 --> 00:16:42,708
♪ My little brother wants Barney,cool, I'm getting it...
327
00:16:43,791 --> 00:16:46,541
Uh, can you be home with them
today after school?
328
00:16:47,625 --> 00:16:49,333
I picked up a shift.
329
00:16:49,416 --> 00:16:52,083
I already made food.
There's enchiladas in the fridge.
330
00:16:52,166 --> 00:16:53,416
Oh, where's Dad?
331
00:16:54,833 --> 00:16:56,375
Can you or not?
332
00:16:56,458 --> 00:16:59,250
Mom, you can't just spring stuff on me
like this, you know?
333
00:16:59,333 --> 00:17:02,791
I mean, Coach Williams has someone
he wants me to meet at ASU today.
334
00:17:02,875 --> 00:17:04,958
- ASU?
- [door closes]
335
00:17:05,041 --> 00:17:06,750
Did something happen with Drexel?
336
00:17:06,833 --> 00:17:08,416
Drexel's good.
337
00:17:08,500 --> 00:17:10,916
But Coach wants to talk to me, so...
338
00:17:14,083 --> 00:17:15,333
It's fine. I-I can blow it off.
339
00:17:15,416 --> 00:17:17,333
- It's fine.
- No, no. [sighs]
340
00:17:17,416 --> 00:17:18,916
Look, I'll see if someone can cover.
341
00:17:19,000 --> 00:17:20,916
Aren't you already covering
someone else's shift, though?
342
00:17:21,000 --> 00:17:22,083
Hey, you the man, yo!
343
00:17:22,166 --> 00:17:25,500
Sweep the leg! Cobra Kai and shit!
344
00:17:25,583 --> 00:17:27,625
Don't wave at him. He's not your friend.
345
00:17:29,500 --> 00:17:32,208
- It's just Manny.
- "Just Manny"?
346
00:17:32,291 --> 00:17:34,916
Manny and some bullshit you don't need.
347
00:17:35,000 --> 00:17:36,875
I know all about
the "just Mannys" of the world.
348
00:17:36,958 --> 00:17:38,333
- Okay? Trust me, I know.
- [sighs]
349
00:17:41,541 --> 00:17:43,458
Look, I can get someone
to take care of the kids after school.
350
00:17:43,541 --> 00:17:44,666
You don't have to worry.
351
00:17:46,750 --> 00:17:49,208
Heard you cooking at 2:00 a.m.
352
00:17:49,291 --> 00:17:51,708
I couldn't sleep. Cooking helps.
353
00:17:51,791 --> 00:17:53,541
Why couldn't you sleep?
354
00:17:53,625 --> 00:17:56,958
Anthony, go to ASU.
355
00:17:57,041 --> 00:17:59,541
Okay? It's fine.
356
00:17:59,625 --> 00:18:02,625
[♪ Nas featuring Lauryn Hill:
"If I Ruled the World"]
357
00:18:03,916 --> 00:18:05,458
♪ Life ♪
358
00:18:05,541 --> 00:18:07,375
♪ I wonder ♪
359
00:18:07,458 --> 00:18:09,958
♪ Will it take me under? ♪
360
00:18:10,041 --> 00:18:12,791
♪ I don't know ♪
361
00:18:12,875 --> 00:18:14,875
♪ If I ruled the world ♪
362
00:18:14,958 --> 00:18:17,375
♪ Imagine that ♪
363
00:18:17,458 --> 00:18:19,875
♪ I'd free all my sons ♪
364
00:18:19,958 --> 00:18:22,916
♪ I love 'em, love 'em, baby ♪
365
00:18:23,000 --> 00:18:25,958
- ♪ Black diamonds and pearls ♪
- ♪ Could it be? ♪
366
00:18:26,041 --> 00:18:27,708
♪ If you could be mine, we'd both shine ♪
367
00:18:27,791 --> 00:18:30,750
- ♪ If I ruled the world...
- [song fades]
368
00:18:33,083 --> 00:18:34,333
[sighs]
369
00:18:35,416 --> 00:18:37,541
- [whistle blows in distance]
- [door opens]
370
00:18:37,625 --> 00:18:39,250
Hey, Anthony.
371
00:18:42,083 --> 00:18:43,500
Shawn Charles.
372
00:18:44,625 --> 00:18:46,291
Um...
373
00:18:46,375 --> 00:18:48,083
You know, let's take a walk.
374
00:18:48,166 --> 00:18:49,541
- Sure.
- Okay.
375
00:18:50,833 --> 00:18:52,750
[Charles] You know,I'm-a tell you a story.
376
00:18:52,833 --> 00:18:56,583
It's more like a parable, actually.
377
00:18:56,666 --> 00:18:59,125
There's a Chinese farmer.
378
00:18:59,208 --> 00:19:01,625
And he's using an old horse
to till his fields.
379
00:19:01,708 --> 00:19:05,166
Well, one day, this horse
escapes into the hills.
380
00:19:05,250 --> 00:19:07,125
Now, the farmer's son is devastated.
381
00:19:07,208 --> 00:19:09,416
He says, "Without a horse,
we're not gonna be able to plow.
382
00:19:09,500 --> 00:19:11,458
This is terrible luck."
383
00:19:11,541 --> 00:19:15,791
Couple days later, the horse returns
from the hills with a herd of horses.
384
00:19:15,875 --> 00:19:19,333
Son says, "Oh, my God, all these horses.
This is incredible.
385
00:19:19,416 --> 00:19:21,250
Our lives are gonna be so much easier."
386
00:19:22,333 --> 00:19:26,000
Farmer says, "Good luck,
bad luck, who knows?"
387
00:19:26,083 --> 00:19:30,291
So, uh, one day, the son's riding
one of the new horses.
388
00:19:30,375 --> 00:19:32,291
Falls off its back, breaks his leg.
389
00:19:32,375 --> 00:19:35,166
"Sorry, Father, now I can't
help out with the farm."
390
00:19:36,166 --> 00:19:39,958
Farmer says, "Good luck,
bad luck, who knows?"
391
00:19:41,291 --> 00:19:43,041
So, couple weeks go by.
392
00:19:43,125 --> 00:19:45,375
Now the army comes through town,
drafts every young man
393
00:19:45,458 --> 00:19:48,250
to fight in the war,
but farmer's son has a broken leg.
394
00:19:48,333 --> 00:19:49,833
They can't take him.
395
00:19:49,916 --> 00:19:51,791
"Lucky I broke my leg," he says.
396
00:19:51,875 --> 00:19:53,458
To which the farmer replies, "Good..."
397
00:19:53,541 --> 00:19:56,375
- "Good luck, bad luck."
- Exactly.
398
00:19:56,458 --> 00:19:58,375
Uh, look, um...
399
00:20:00,791 --> 00:20:02,625
I agreed to meet with you
on Coach Williams' behalf
400
00:20:02,708 --> 00:20:03,958
out of respect for what you've done.
401
00:20:04,041 --> 00:20:07,250
It's clear you are
a very serious young man.
402
00:20:07,333 --> 00:20:10,000
But I never lie to my wrestlers
and I'm not gonna lie to you.
403
00:20:11,083 --> 00:20:13,458
We recruit very hard.
404
00:20:13,541 --> 00:20:15,250
And mostly we get who we want.
405
00:20:15,333 --> 00:20:16,750
It's the same with
these other big schools,
406
00:20:16,833 --> 00:20:21,416
so if you haven't heard from them by now,
you know, you're probably not going to.
407
00:20:23,416 --> 00:20:25,625
Now, Coach Williams,
he's a personal friend.
408
00:20:25,708 --> 00:20:27,250
He wanted me to give it to you straight.
409
00:20:27,333 --> 00:20:30,916
If you're even considering coming here,
the best I could offer you is to walk on,
410
00:20:31,000 --> 00:20:32,291
you know, hope you make the team,
411
00:20:32,375 --> 00:20:35,375
and that's-that's highly unlikely
given our current recruiting class.
412
00:20:35,458 --> 00:20:37,541
But, Anthony,
it's like the story goes, okay?
413
00:20:37,625 --> 00:20:39,958
Doesn't mean it's over.
414
00:20:40,041 --> 00:20:42,041
You're very talented.
You just got to keep going--
415
00:20:42,125 --> 00:20:44,500
And I have a full ride
from Drexel as well, sir.
416
00:20:44,583 --> 00:20:46,541
Well, I strongly suggest you take that.
417
00:20:49,750 --> 00:20:51,916
I admire everything about you, Anthony.
418
00:20:52,000 --> 00:20:54,541
I wish you the best of success, okay?
419
00:20:54,625 --> 00:20:56,625
[pensive music playing]
420
00:21:03,291 --> 00:21:04,916
- [door opens]
- [Rick] What's up?
421
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
You look surprised to see me. I live here.
422
00:21:07,083 --> 00:21:08,125
- [door closes]
- Anthony.
423
00:21:08,208 --> 00:21:09,333
- Hey, Anthony.
- Hey, Anthony.
424
00:21:09,416 --> 00:21:11,208
I thought you were working is all.
425
00:21:11,291 --> 00:21:13,875
Oh, I know everybody expect me
to work 24-7,
426
00:21:13,958 --> 00:21:16,791
but even I get a day off, right?
427
00:21:16,875 --> 00:21:18,875
I was out running errands.
428
00:21:20,000 --> 00:21:21,708
[water running]
429
00:21:21,791 --> 00:21:23,208
- You make this dinner, Anthony?
- [water stops]
430
00:21:23,291 --> 00:21:25,666
- Mom did.
- Mom did. Right.
431
00:21:25,750 --> 00:21:27,791
You-you think Mom might appreciate it
432
00:21:27,875 --> 00:21:29,750
- if maybe you made dinner?
- Yeah.
433
00:21:29,833 --> 00:21:33,250
I can get up at 2:00 a.m. and I can cook.
434
00:21:33,333 --> 00:21:35,583
Oh! Check it out.
435
00:21:35,666 --> 00:21:39,041
We got Chris Rock living in the house.
He got jokes. Hey.
436
00:21:42,666 --> 00:21:44,583
Why you got to get lippy with me, huh?
437
00:21:44,666 --> 00:21:45,750
Why?
438
00:21:45,833 --> 00:21:49,250
Remember, you... you fight boys, not men.
439
00:21:51,500 --> 00:21:53,083
I'll teach you a lesson real quick.
440
00:21:53,166 --> 00:21:55,458
Same way I had to teach a convict a lesson
441
00:21:55,541 --> 00:21:57,041
- last night.
- [door opens]
442
00:21:57,125 --> 00:22:00,416
So the lesson is to beat on a guy
who can't defend himself?
443
00:22:00,500 --> 00:22:02,041
Tough.
444
00:22:02,125 --> 00:22:05,208
Those men are locked up
because they didn't make
445
00:22:05,291 --> 00:22:06,958
the right choices. Stop!
446
00:22:08,208 --> 00:22:10,125
You need to remember that, okay?
447
00:22:10,208 --> 00:22:12,083
All of you need to remember that.
448
00:22:12,166 --> 00:22:14,416
Choices, okay?
449
00:22:14,500 --> 00:22:16,583
Choices. Let me hear you say it.
450
00:22:16,666 --> 00:22:17,750
Come on.
451
00:22:17,833 --> 00:22:20,375
Choices. Good.
452
00:22:20,458 --> 00:22:22,625
So nobody's in prison by mistake?
453
00:22:22,708 --> 00:22:25,083
No, Scrappy-Doo, they're not.
454
00:22:25,166 --> 00:22:27,375
Okay? Which one of us works
in a prison every day
455
00:22:27,458 --> 00:22:29,916
to put food on your wise-mouth plates?
456
00:22:30,000 --> 00:22:31,541
- All right, stop.
- Huh? Whoa, whoa, whoa.
457
00:22:31,625 --> 00:22:32,875
- You don't have to talk to them like--
- Whoa, whoa, whoa.
458
00:22:32,958 --> 00:22:34,875
Hold up a second, now. Who you talking to?
459
00:22:34,958 --> 00:22:38,708
Damn, man, you know, I come home,
I try to have a nice family dinner,
460
00:22:38,791 --> 00:22:41,166
and I got to listen to bullshit
from everybody. Really?
461
00:22:41,250 --> 00:22:42,875
Goddamn. And you.
462
00:22:42,958 --> 00:22:44,750
Get some humble, son.
463
00:22:44,833 --> 00:22:47,708
Those men are criminals
because they broke the rules,
464
00:22:47,791 --> 00:22:50,625
and rules are there to protect us, right?
465
00:22:50,708 --> 00:22:52,666
I keep the population safe.
466
00:22:52,750 --> 00:22:57,166
"The needs of the many
outweigh the needs of the few."
467
00:22:57,250 --> 00:22:58,541
[laughter]
468
00:22:59,625 --> 00:23:01,250
You got something wrong
with you, too, now?
469
00:23:01,333 --> 00:23:03,083
No, no, it's--
470
00:23:03,166 --> 00:23:05,833
- It's from Star Trek.
- Yeah, I know what the fuck it is, Anthony.
471
00:23:05,916 --> 00:23:07,916
Okay, they get it.
472
00:23:17,208 --> 00:23:19,208
[mutters] Where's my phone?
473
00:23:27,250 --> 00:23:28,625
Goddamn phone.
474
00:23:38,416 --> 00:23:39,875
What's going on?
475
00:23:42,291 --> 00:23:43,500
Sorry.
476
00:23:45,333 --> 00:23:47,041
I just wanted to play a game.
477
00:23:54,833 --> 00:23:55,958
[Rick] Okay.
478
00:23:56,041 --> 00:23:58,208
I'm going out with some fellas from work.
479
00:23:58,291 --> 00:24:02,250
Anthony, you clean this shit up
for getting wise with me, okay?
480
00:24:03,500 --> 00:24:04,791
Choices.
481
00:24:11,916 --> 00:24:13,541
[sighs]
482
00:24:18,291 --> 00:24:19,916
[mockingly] "Choices!"
483
00:24:20,000 --> 00:24:21,541
- "Choices."
- [laughter]
484
00:24:22,625 --> 00:24:24,541
[Anthony] Why'd he make
the choice to wear that shirt?
485
00:24:24,625 --> 00:24:26,000
That's what I want to know.
486
00:24:26,083 --> 00:24:28,416
I'm about to make a choice
to eat some ice cream.
487
00:24:28,500 --> 00:24:31,083
- Anybody want to join me?
- Me! - Yeah, yeah, yeah!
488
00:24:31,166 --> 00:24:33,166
[excited chatter continues inside]
489
00:24:41,541 --> 00:24:43,375
[engine starts]
490
00:24:45,666 --> 00:24:46,750
[sighs]
491
00:24:55,125 --> 00:24:56,708
- Hey.
- Morning. Morning.
492
00:24:56,791 --> 00:24:57,875
How are you?
493
00:24:57,958 --> 00:25:00,750
Why don't you get mail sent home?
You hiding something?
494
00:25:00,833 --> 00:25:02,458
[laughs]
495
00:25:07,958 --> 00:25:09,250
Thank you.
496
00:25:09,333 --> 00:25:11,333
[pensive music playing]
497
00:25:16,750 --> 00:25:17,958
[exhales softly]
498
00:25:26,875 --> 00:25:28,875
♪ ♪
499
00:25:36,541 --> 00:25:37,875
[sighs]
500
00:25:37,958 --> 00:25:40,625
I-I don't know why you wanted
to go to Iowa anyway.
501
00:25:40,708 --> 00:25:42,583
I mean, what they got, huh?
502
00:25:42,666 --> 00:25:44,208
White folks and corn.
503
00:25:44,291 --> 00:25:45,583
We got white folks.
504
00:25:45,666 --> 00:25:49,000
And you can get corn on sale
right down the street.
505
00:25:49,083 --> 00:25:51,083
The best college wrestlers
in the world go there.
506
00:25:51,166 --> 00:25:52,583
Oh, do they?
507
00:25:52,666 --> 00:25:53,958
That's what they say.
508
00:25:54,041 --> 00:25:56,708
And you got a scholarship to Drexel.
509
00:25:56,791 --> 00:25:59,291
And they want to hear back from me soon.
510
00:25:59,375 --> 00:26:00,958
Or I could walk on at ASU.
511
00:26:01,041 --> 00:26:02,916
And pay?
512
00:26:04,250 --> 00:26:07,708
Now... now, let me make sure
I got this right.
513
00:26:09,000 --> 00:26:13,875
It's stay here and walk on
to a team that does not want you
514
00:26:13,958 --> 00:26:16,375
and go to a school that you cannot afford
515
00:26:16,458 --> 00:26:21,666
or move away to Drexel,
a school that does want you,
516
00:26:21,750 --> 00:26:23,708
for free.
517
00:26:23,791 --> 00:26:25,208
Hmm.
518
00:26:25,291 --> 00:26:26,875
"Hmm."
519
00:26:26,958 --> 00:26:29,083
Well, when you put it like that...
520
00:26:32,916 --> 00:26:36,125
Either way, I'm gonna need more hours.
521
00:26:36,208 --> 00:26:37,250
I got you.
522
00:26:41,166 --> 00:26:42,166
[imitates static]
523
00:26:42,250 --> 00:26:45,250
Control tower, this is Air Robles.
524
00:26:45,333 --> 00:26:46,875
[imitates static]
525
00:26:46,958 --> 00:26:49,750
I'd like to request a fleet
full of dusty-ass airplanes
526
00:26:49,833 --> 00:26:53,125
that need cleaning while this young man
makes up his damn mind.
527
00:26:53,208 --> 00:26:55,125
- Over. [imitates static]
- [laughing]
528
00:26:58,625 --> 00:27:00,625
[pensive music playing]
529
00:27:06,083 --> 00:27:07,708
[door closes]
530
00:27:13,041 --> 00:27:15,916
- Mom?
- Hey, baby.
531
00:27:19,458 --> 00:27:20,625
What happened?
532
00:27:20,708 --> 00:27:21,833
[panting softly]
533
00:27:21,916 --> 00:27:24,250
Nothing. I'm fine. You hungry?
534
00:27:25,333 --> 00:27:27,000
No, I'm not hungry.
535
00:27:27,083 --> 00:27:28,791
- Let's go into the kitchen--
- Mom.
536
00:27:36,208 --> 00:27:37,541
What happened?
537
00:27:38,625 --> 00:27:40,416
You know when I...
538
00:27:40,500 --> 00:27:44,291
I come home and I'm tired,
and I was in a mood,
539
00:27:44,375 --> 00:27:49,583
and I accused him of something
that turned out to not be true.
540
00:27:52,000 --> 00:27:54,041
Okay, I just--
I should've never said anything.
541
00:27:57,791 --> 00:27:59,750
I was wrong.
542
00:27:59,833 --> 00:28:02,375
And that's a reason
to put a hole in the wall?
543
00:28:04,875 --> 00:28:06,000
[sniffles]
544
00:28:07,458 --> 00:28:09,041
He left, Anthony.
545
00:28:11,833 --> 00:28:13,833
He left us.
546
00:28:26,166 --> 00:28:27,375
Mom.
547
00:28:29,791 --> 00:28:31,791
I got you. I'm here.
548
00:28:31,875 --> 00:28:33,875
[Judy sobbing]
549
00:28:34,875 --> 00:28:37,333
I'm not going anywhere.
550
00:28:37,416 --> 00:28:39,416
[sobbing continues]
551
00:28:48,958 --> 00:28:50,833
[quiet chatter]
552
00:28:57,583 --> 00:28:59,583
You're Anthony Robles.
553
00:28:59,666 --> 00:29:02,208
- Mm, yeah.
- Nice to meet you, man.
554
00:29:02,291 --> 00:29:05,000
Okay, everybody, take a seat.
Let's go. Circle up.
555
00:29:05,083 --> 00:29:06,416
[chatter quiets]
556
00:29:06,500 --> 00:29:08,958
Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry.
Let's go.
557
00:29:09,041 --> 00:29:11,041
So you going for 125, right?
558
00:29:12,375 --> 00:29:13,416
So are they.
559
00:29:19,166 --> 00:29:21,166
Listen up. [clears throat]
560
00:29:23,250 --> 00:29:26,500
How many of you were the best wrestlers
on your high school team?
561
00:29:28,958 --> 00:29:30,666
How many are state champions?
562
00:29:32,666 --> 00:29:34,833
How many of you came in second place?
563
00:29:35,875 --> 00:29:37,083
Hands down.
564
00:29:38,791 --> 00:29:41,791
There are 55 men in this room right now.
565
00:29:41,875 --> 00:29:46,291
When I turn in this roster in November,
we will be 33.
566
00:29:46,375 --> 00:29:49,625
That means 22 of you will have either quit
or you won't be good enough.
567
00:29:49,708 --> 00:29:51,583
That's just how that is.
568
00:29:51,666 --> 00:29:52,708
Coach.
569
00:29:55,333 --> 00:29:57,333
How many walk-ons I got in here?
570
00:29:59,000 --> 00:30:00,041
Okay.
571
00:30:01,125 --> 00:30:03,083
You are gonna have to beat out men
572
00:30:03,166 --> 00:30:05,500
who were recruited
ahead of you to be here.
573
00:30:05,583 --> 00:30:08,708
You're gonna have to prove everyone wrong
just to make the team.
574
00:30:09,750 --> 00:30:11,500
You starting to feel that pressure?
575
00:30:11,583 --> 00:30:14,750
That's good, 'cause it's not
gonna get any easier than that.
576
00:30:14,833 --> 00:30:17,833
And if you don't like it,
there's the door right there.
577
00:30:19,916 --> 00:30:22,583
Right now, today, in this room,
you are gonna work hard.
578
00:30:22,666 --> 00:30:25,500
You are gonna work harder than
you have ever worked in your life before,
579
00:30:25,583 --> 00:30:27,666
then you're gonna work harder than that.
580
00:30:27,750 --> 00:30:30,750
Or you might as well just give up
your spot to the next man and go home.
581
00:30:30,833 --> 00:30:32,708
Does everybody get that?
582
00:30:33,708 --> 00:30:35,708
All right, let's go. Let's go!
583
00:30:35,791 --> 00:30:38,416
- [murmuring]
- Work hard. Mean it.
584
00:30:38,500 --> 00:30:41,166
[♪ Portugal. The Man:
"Live in the Moment"]
585
00:30:47,333 --> 00:30:48,791
Come on, let's go.
586
00:30:48,875 --> 00:30:51,583
You want to be a Sun Devil, show me.
Let's go!
587
00:30:53,541 --> 00:30:54,833
[panting]
588
00:30:54,916 --> 00:30:57,333
Don't cheat yourself, treat yourself.
589
00:31:03,708 --> 00:31:05,500
Gonna be a long day.
590
00:31:06,916 --> 00:31:09,916
♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪
591
00:31:10,000 --> 00:31:12,166
♪ Let's live in the moment ♪
592
00:31:12,250 --> 00:31:14,583
♪ Forget Sunday morning...
593
00:31:14,666 --> 00:31:17,166
Want it, want it, want it.
594
00:31:17,250 --> 00:31:18,458
[whistle blows]
595
00:31:18,541 --> 00:31:21,916
♪ Goodbye, so long, farewell ♪
596
00:31:22,000 --> 00:31:24,416
♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪
597
00:31:24,500 --> 00:31:27,166
♪ Let's live in the moment ♪
598
00:31:27,250 --> 00:31:30,125
♪ Forget Sunday morning...
599
00:31:30,208 --> 00:31:32,583
Let's go. Go, go, go.
600
00:31:32,666 --> 00:31:37,208
♪ When you're gone,goodbye, so long, farewell ♪
601
00:31:43,166 --> 00:31:46,791
[grunting]
602
00:31:53,750 --> 00:31:56,708
♪ God only knows we don't ♪
603
00:31:56,791 --> 00:31:58,833
[grunting]
604
00:31:58,916 --> 00:32:00,750
♪ Need history...
605
00:32:04,666 --> 00:32:06,541
Show me something.
606
00:32:06,625 --> 00:32:08,083
Show yourself something.
607
00:32:08,166 --> 00:32:09,291
Let's go!
608
00:32:09,375 --> 00:32:10,416
ASU wrestling.
609
00:32:10,500 --> 00:32:12,500
You want to be a Sun Devil?
610
00:32:12,583 --> 00:32:13,666
Right now, let's go.
611
00:32:13,750 --> 00:32:15,458
[panting]
612
00:32:15,541 --> 00:32:18,375
♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪
613
00:32:18,458 --> 00:32:21,083
♪ Let's live in the moment...
614
00:32:21,166 --> 00:32:23,000
Keep going! Keep working, keep working!
615
00:32:25,291 --> 00:32:28,041
You want something easy,
you picked the wrong sport.
616
00:32:28,125 --> 00:32:30,458
♪ Goodbye, so long, farewell ♪♪
617
00:32:30,541 --> 00:32:32,458
[song fades]
618
00:32:32,541 --> 00:32:34,125
[quiet chatter]
619
00:32:39,541 --> 00:32:41,333
Hey, it's nice to meet you, man.
620
00:32:41,416 --> 00:32:43,041
It's good meeting you, man.
621
00:32:44,250 --> 00:32:47,000
Hey. You sure you don't want to run track?
622
00:32:47,083 --> 00:32:48,291
[laughs]
623
00:32:54,958 --> 00:32:55,958
[whistle blows]
624
00:32:56,041 --> 00:32:58,041
All right.
625
00:32:58,125 --> 00:32:59,791
Today is about balance.
626
00:32:59,875 --> 00:33:03,916
Defined as weight evenly distributed
so as to achieve equilibrium.
627
00:33:04,000 --> 00:33:05,416
Stance.
628
00:33:06,416 --> 00:33:10,208
When something is out of balance,
it is out of harmony with itself,
629
00:33:10,291 --> 00:33:12,500
and it cannot sustain its own weight.
630
00:33:16,500 --> 00:33:17,833
You take balance for granted.
631
00:33:17,916 --> 00:33:20,083
You shouldn't do that.
632
00:33:22,791 --> 00:33:24,083
Okay.
633
00:33:24,166 --> 00:33:25,708
- Let's work.
- [whistle blows]
634
00:33:25,791 --> 00:33:27,416
[grunting]
635
00:33:27,500 --> 00:33:29,416
Get him off your head.
Get him off your head, Anthony.
636
00:33:29,500 --> 00:33:31,041
Get him out of your face,
out of your face.
637
00:33:32,625 --> 00:33:34,958
Get out of there. Back out, back out.
638
00:33:36,416 --> 00:33:37,958
Yes.
639
00:33:39,041 --> 00:33:40,208
- All right.
- [whistle blows]
640
00:33:45,375 --> 00:33:47,125
Work here, gentlemen.
641
00:33:47,208 --> 00:33:48,416
Let's go.
642
00:33:49,666 --> 00:33:51,458
Come on in.
643
00:33:54,625 --> 00:33:56,875
Get him out of your face,
out of your face.
644
00:33:58,666 --> 00:34:00,166
Keep working, keep working.
645
00:34:00,250 --> 00:34:02,000
Fight, fight, fight, fight, fight.
646
00:34:07,083 --> 00:34:08,125
[whistle blows]
647
00:34:21,291 --> 00:34:23,291
[pensive music playing]
648
00:34:25,166 --> 00:34:26,791
[Holcomb sighs heavily]
649
00:34:30,250 --> 00:34:32,250
[quiet chatter]
650
00:34:37,583 --> 00:34:38,833
[school bell rings]
651
00:34:38,916 --> 00:34:40,583
[Williams] Look, I don't know
what you're mad about.
652
00:34:40,666 --> 00:34:43,250
Like, he-he took out your one leg.
I mean, this isn't high school, all right?
653
00:34:43,333 --> 00:34:44,708
Everyone's gonna do that.
654
00:34:44,791 --> 00:34:46,916
Your advantage is that
you know they're gonna do that.
655
00:34:47,000 --> 00:34:48,291
Guess all I need is another leg.
656
00:34:48,375 --> 00:34:50,125
No, you don't need another leg.
657
00:34:50,208 --> 00:34:52,708
You just need to make that leg
as strong as two.
658
00:34:53,791 --> 00:34:55,416
Yeah, well, I wish
I heard that one before.
659
00:34:55,500 --> 00:34:57,041
- Thanks, Coach. Helpful.
- Hey, hey, hey.
660
00:34:57,125 --> 00:34:58,833
No, no, no, no, no, no, no. Hey.
661
00:34:58,916 --> 00:35:01,750
I'm not wasting either of our time, okay?
I'm here because I believe in you.
662
00:35:01,833 --> 00:35:04,000
If you don't believe in yourself,
you're welcome to leave.
663
00:35:04,083 --> 00:35:05,875
No, you think I don't believe in myself?
664
00:35:05,958 --> 00:35:08,791
Coach, if I didn't believe in myself,
I'd have been long gone by now.
665
00:35:08,875 --> 00:35:09,875
Okay, good, good.
666
00:35:09,958 --> 00:35:11,541
You have a point to prove.
667
00:35:11,625 --> 00:35:13,708
Great. Perfect. Use it.
668
00:35:17,250 --> 00:35:19,250
[pensive music playing]
669
00:35:31,541 --> 00:35:33,541
[birds chirping]
670
00:35:54,958 --> 00:35:56,958
[uplifting music playing]
671
00:36:15,041 --> 00:36:16,000
[grunts]
672
00:36:19,833 --> 00:36:21,333
[panting]
673
00:36:29,958 --> 00:36:31,708
[quiet chatter]
674
00:36:31,791 --> 00:36:32,916
[coach] Let's go.
675
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
[chatter continues]
676
00:36:36,125 --> 00:36:37,875
Let's get it going. Go.
677
00:36:42,291 --> 00:36:44,125
All the way to the top now.
678
00:36:45,208 --> 00:36:47,041
- [scoffs]
- Move! Move!
679
00:36:48,041 --> 00:36:49,541
[Charles] Three miles
to the top, gentlemen.
680
00:36:49,625 --> 00:36:51,166
- Let's go.
- [coach] Let's go.
681
00:36:51,250 --> 00:36:53,250
[Charles] Let's go, let's go, let's go!
682
00:36:55,708 --> 00:36:57,708
[panting]
683
00:37:00,041 --> 00:37:02,583
♪ ♪
684
00:37:14,250 --> 00:37:16,541
[Charles] Let's go! Little more. Let's go!
685
00:37:24,208 --> 00:37:25,666
[grunts]
686
00:37:32,333 --> 00:37:34,750
- [wrestler] You okay?
- Yeah, I'm okay.
687
00:37:34,833 --> 00:37:36,250
You sure?
688
00:37:36,333 --> 00:37:37,791
Yes, I'm good, guys. Go ahead. Keep going.
689
00:37:37,875 --> 00:37:39,708
Keep going. Just keep going.
690
00:37:49,333 --> 00:37:50,958
[Charles] Push yourself. Push yourself.
691
00:37:51,041 --> 00:37:52,375
Let's go!
692
00:37:53,375 --> 00:37:55,375
♪ ♪
693
00:38:06,125 --> 00:38:07,500
Surprised to see you.
694
00:38:07,583 --> 00:38:09,291
Don't be.
695
00:38:10,958 --> 00:38:12,375
All right.
696
00:38:21,250 --> 00:38:23,250
[pensive music playing]
697
00:38:41,333 --> 00:38:43,333
[panting]
698
00:38:44,583 --> 00:38:46,583
[grunting]
699
00:38:53,375 --> 00:38:55,375
[panting]
700
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
[inspirational music playing]
701
00:39:33,916 --> 00:39:35,916
[panting]
702
00:39:47,291 --> 00:39:49,291
[pained grunting, panting]
703
00:40:04,291 --> 00:40:06,125
Lord have mercy.
704
00:40:07,125 --> 00:40:10,125
[♪ Davina: "So Good"]
705
00:40:16,166 --> 00:40:18,625
[Judy talking playfully in other room]
706
00:40:18,708 --> 00:40:20,625
Yes. Yes.
707
00:40:20,708 --> 00:40:22,708
[Judy laughing]
708
00:40:24,166 --> 00:40:25,666
- No, no. Come on.
- No.
709
00:40:25,750 --> 00:40:27,916
[laughing]
710
00:40:28,000 --> 00:40:29,625
[Rick talking quietly]
711
00:40:29,708 --> 00:40:31,333
[Judy laughs]
712
00:40:33,416 --> 00:40:35,541
[Judy laughing]
713
00:40:35,625 --> 00:40:37,583
[quietly] Why don't you take it off? Huh?
714
00:40:37,666 --> 00:40:38,916
[whispers] He's here.
715
00:40:41,333 --> 00:40:43,166
What's up, champion?
716
00:40:43,250 --> 00:40:44,666
[Judy] Dad's back.
717
00:40:46,500 --> 00:40:47,583
Where you been?
718
00:40:49,666 --> 00:40:51,375
Work.
719
00:40:51,458 --> 00:40:53,375
And...
720
00:40:53,458 --> 00:40:55,291
I had to look at my life.
721
00:40:55,375 --> 00:40:58,625
My choices, right? That's what a man does.
722
00:40:58,708 --> 00:41:01,625
A real man knows how to apologize, too.
723
00:41:02,958 --> 00:41:07,208
I had to appreciate what I got at home,
what kind of woman I have.
724
00:41:07,291 --> 00:41:09,250
And what I got to do to make her happy.
725
00:41:09,333 --> 00:41:12,000
[Judy] Things are gonna be
better around here.
726
00:41:12,083 --> 00:41:13,500
Easier.
727
00:41:14,791 --> 00:41:17,166
Yeah, that's right.
A lot better, believe that.
728
00:41:20,083 --> 00:41:21,208
Okay.
729
00:41:24,750 --> 00:41:26,708
[Rick] Goddamn, girl, you look so good.
730
00:41:26,791 --> 00:41:28,583
- Come on, is your mama good?
- [laughs]
731
00:41:28,666 --> 00:41:29,791
Come on.
732
00:41:29,875 --> 00:41:32,208
- Oh.
- You like it?
733
00:41:32,291 --> 00:41:33,375
We got it today.
734
00:41:34,583 --> 00:41:35,916
- You like it?
- I love it.
735
00:41:36,000 --> 00:41:37,583
- Yeah?
- Yeah.
736
00:41:40,000 --> 00:41:41,500
Ah, no.
737
00:41:41,583 --> 00:41:43,583
- [laughing]
- How come you still got them moves, huh?
738
00:41:43,666 --> 00:41:45,583
- You can't keep up with me.
- I'm-a try. Look-it.
739
00:41:45,666 --> 00:41:47,333
- Ah.
- [laughing]
740
00:41:47,416 --> 00:41:49,583
- [Judy] Two hundred fifty, 300, 400, 500.
- [playful chatter]
741
00:41:49,666 --> 00:41:51,958
- We're at 520,000.
- [Rick] Go, go, go, go, go, go.
742
00:41:52,041 --> 00:41:54,583
- [Ronnie] I have, yep, $50,000.
- [Judy] Yes. - [Rick] Fifty thousand dollars.
743
00:41:54,666 --> 00:41:56,666
Bang. We just made $50,000.
744
00:41:56,750 --> 00:41:59,625
- [Judy] How'd that happen?
- [Rick] Y'all didn't even see that happen, but trust us--
745
00:41:59,708 --> 00:42:01,208
- So now we got $34,000 more.
- I have 450,000.
746
00:42:01,291 --> 00:42:03,166
Thirty-four thousand dollars.
Don't ask any questions.
747
00:42:03,250 --> 00:42:04,291
- One--
- Extremely legitimate.
748
00:42:04,375 --> 00:42:05,750
- [Judy laughs]
- [chatter continues]
749
00:42:05,833 --> 00:42:07,708
- Hey, Mom, are there any chips?
- [Judy] Yes. - [Rick] "Twenty K"?
750
00:42:07,791 --> 00:42:09,208
- Where'd you learn how to talk like that?
- Hold on.
751
00:42:09,291 --> 00:42:11,125
- Six.
- Don't touch Mommy's paper.
752
00:42:11,208 --> 00:42:13,250
- She needs that.
- Do not touch my money.
753
00:42:13,333 --> 00:42:15,250
- [Ronnie] Can I move your car?
- [Rick] Mama wants a new bag.
754
00:42:15,333 --> 00:42:17,333
[playful chatter continues]
755
00:42:18,500 --> 00:42:20,416
We don't have chips, but we have popcorn.
756
00:42:20,500 --> 00:42:22,625
- That works. Right?
- [Nicholas] That works.
757
00:42:22,708 --> 00:42:25,625
[Rick] Hey, what would you guys do
if somebody handed you $10,000?
758
00:42:25,708 --> 00:42:28,291
- [playful chatter continues]
- [Anthony panting sharply]
759
00:42:33,041 --> 00:42:34,583
- [Ronnie] Now we have $350,000.
- [Rick] Whoa, whoa.
760
00:42:34,666 --> 00:42:35,833
What does this mean? What does this mean?
761
00:42:35,916 --> 00:42:37,833
[TV playing quietly]
762
00:42:37,916 --> 00:42:39,916
[pensive music playing]
763
00:42:53,916 --> 00:42:56,166
[Judy] Who wants hamburgers for lunch?
764
00:42:58,375 --> 00:43:00,708
Anthony, you want cheese
with lots of extra pickles, right?
765
00:43:00,791 --> 00:43:02,083
[Rick] Kickoff is in 30.
766
00:43:02,166 --> 00:43:04,333
- Tell them not to oversalt
the fries again. - Okay.
767
00:43:05,416 --> 00:43:06,791
- Be right back.
- [car door opens]
768
00:43:06,875 --> 00:43:08,458
Be good for your father.
769
00:43:08,541 --> 00:43:09,625
[Young Anthony] Love you, Mom.
770
00:43:09,708 --> 00:43:11,416
- [Judy] I love you, babe.
- [car door closes]
771
00:43:11,500 --> 00:43:13,541
[kids chattering quietly]
772
00:43:13,625 --> 00:43:15,916
This is his dinner.
773
00:43:16,000 --> 00:43:17,916
[Anthony] Nom, nom, nom, nom.
774
00:43:18,000 --> 00:43:19,958
[quiet chattering continues]
775
00:43:22,166 --> 00:43:23,583
[Rick] Anthony.
776
00:43:25,291 --> 00:43:27,291
I want to tell you something.
777
00:43:31,458 --> 00:43:33,416
You know I'm not your dad, right?
778
00:43:34,375 --> 00:43:35,708
Hey.
779
00:43:35,791 --> 00:43:37,958
You're old enough to hear this, okay?
780
00:43:38,041 --> 00:43:39,583
You're a big boy.
781
00:43:41,583 --> 00:43:42,791
Your brother, that's my son.
782
00:43:46,416 --> 00:43:48,291
Okay?
783
00:43:49,708 --> 00:43:51,875
Be grateful you got somebody
looking after you.
784
00:43:54,833 --> 00:43:56,666
More than I ever had.
785
00:43:58,250 --> 00:43:59,958
Come on, look happy for your mom.
786
00:44:00,041 --> 00:44:01,583
She's coming back.
787
00:44:02,708 --> 00:44:04,416
- [car door opens]
- [Judy whoops]
788
00:44:04,500 --> 00:44:05,583
[car door closes]
789
00:44:05,666 --> 00:44:07,666
[sighs]
790
00:44:09,333 --> 00:44:11,250
[lively chatter]
791
00:44:16,458 --> 00:44:17,666
[whistle blows]
792
00:44:17,750 --> 00:44:19,208
- All right, bring it in, y'all.
- [chatter quiets]
793
00:44:19,291 --> 00:44:20,708
Let's go.
794
00:44:24,541 --> 00:44:25,791
Okay.
795
00:44:27,291 --> 00:44:28,416
Roster is due.
796
00:44:28,500 --> 00:44:30,958
Y'all know how this works.
797
00:44:31,041 --> 00:44:33,708
After tonight, some of you are gonna be
798
00:44:33,791 --> 00:44:35,583
on the Arizona State University
wrestling team.
799
00:44:35,666 --> 00:44:39,583
For some of you, it's the end of the road.
800
00:44:39,666 --> 00:44:43,208
We can't choose
when to be great, gentlemen.
801
00:44:44,333 --> 00:44:46,791
We can only hope to be great
when it counts.
802
00:44:48,916 --> 00:44:52,333
- Oh. There we go.
- [kids chattering]
803
00:44:52,416 --> 00:44:53,791
Go, Mommy.
804
00:44:53,875 --> 00:44:55,875
- Cooked the hell out of this pasta.
- [Judy] Mm-hmm.
805
00:44:55,958 --> 00:44:57,333
There's more on the stove.
806
00:44:57,416 --> 00:44:59,000
What'd y'all do at school today?
807
00:44:59,083 --> 00:45:01,750
- We had a Wiffle ball game, and we won.
- [Nicholas] You guys won? Good job.
808
00:45:01,833 --> 00:45:03,583
[Rick] What position did you play?
809
00:45:03,666 --> 00:45:05,416
- [Andrew] Second base.
- Tell Mommy.
810
00:45:05,500 --> 00:45:06,958
[Andrew] Played second base again.
811
00:45:07,041 --> 00:45:08,791
- That's good.
- [Judy] I want you to eat all of that.
812
00:45:08,875 --> 00:45:10,583
You didn't have any lunch today.
813
00:45:10,666 --> 00:45:13,333
[chatter continues]
814
00:45:13,416 --> 00:45:14,833
Mm-hmm.
815
00:45:14,916 --> 00:45:17,208
What's wrong?
816
00:45:17,291 --> 00:45:19,750
[sighs] I have a match tonight.
817
00:45:19,833 --> 00:45:22,750
I have to wrestle
to keep my spot on the team.
818
00:45:22,833 --> 00:45:24,166
- I want to go.
- Yeah, can I come?
819
00:45:24,250 --> 00:45:25,333
- [Andrew] Yeah, me, too.
- Yeah, let's go.
820
00:45:25,416 --> 00:45:26,458
[Anthony] No, it's not like that.
821
00:45:26,541 --> 00:45:30,291
I have to wrestle one of my teammates
to stay on the team, so...
822
00:45:31,791 --> 00:45:34,666
Well, you're gonna do great, right?
You're gonna crush it.
823
00:45:34,750 --> 00:45:36,291
- [Nicholas] Yeah, you got this.
- You got this.
824
00:45:38,500 --> 00:45:39,791
How about this?
825
00:45:39,875 --> 00:45:41,333
Let's all go.
826
00:45:42,416 --> 00:45:44,000
- [Bo] Yeah.
- As a family, right?
827
00:45:44,083 --> 00:45:46,375
- Really?
- Yeah, right? I think it's a good idea.
828
00:45:46,458 --> 00:45:47,583
- We'll make it a family trip.
- Yeah.
829
00:45:47,666 --> 00:45:49,083
We got to see this.
830
00:45:51,583 --> 00:45:53,500
Well, you've never come
to any of my matches before.
831
00:45:53,583 --> 00:45:55,791
- Yeah, but--
- Why all of a sudden now?
832
00:45:55,875 --> 00:45:58,750
Because this is different, okay?
I wouldn't miss this, man.
833
00:45:58,833 --> 00:46:00,750
Okay, it's one thing
to take on your enemy,
834
00:46:00,833 --> 00:46:03,041
but we got to fight each other
to survive, too.
835
00:46:03,125 --> 00:46:05,041
Please?
836
00:46:08,833 --> 00:46:09,958
[chuckles] All right.
837
00:46:10,041 --> 00:46:11,708
Well, I have to go and get ready now.
838
00:46:11,791 --> 00:46:13,666
- [Judy] Okay.
- Thanks for dinner, Mom.
839
00:46:13,750 --> 00:46:16,333
- Of course. I believe in you.
- [Andrew] You got this, Anthony.
840
00:46:16,416 --> 00:46:17,916
We're all gonna be there.
841
00:46:18,000 --> 00:46:20,875
Tell you what, I'm ready
to fight somebody after this meal.
842
00:46:20,958 --> 00:46:22,458
It's not fighting. It's wrestling.
843
00:46:22,541 --> 00:46:24,958
All right. Whatever you say, Hulk Hogan.
844
00:46:27,333 --> 00:46:30,333
[♪ Lennox B: "Love Vibrations"]
845
00:46:37,000 --> 00:46:39,625
- Hey, Anthony.
- Hi, buddy.
846
00:46:45,750 --> 00:46:46,875
You're gonna win.
847
00:46:46,958 --> 00:46:48,750
I know it.
848
00:46:48,833 --> 00:46:51,166
Nobody can beat you.
849
00:46:51,250 --> 00:46:53,541
Uh, we'll see.
850
00:46:53,625 --> 00:46:55,708
This guy's tough.
851
00:46:55,791 --> 00:46:58,291
He's naturally bigger than me.
852
00:46:58,375 --> 00:47:02,000
And I'll tell you a secret
I've been hiding.
853
00:47:04,000 --> 00:47:05,333
I only got one leg.
854
00:47:05,416 --> 00:47:06,958
That don't mean shit.
855
00:47:07,041 --> 00:47:09,458
- [laughs]
- Don't tell Mom.
856
00:47:11,625 --> 00:47:13,583
We can talk like that in private, okay?
857
00:47:16,375 --> 00:47:18,791
I'll tell you a secret.
858
00:47:18,875 --> 00:47:20,166
Yeah?
859
00:47:20,250 --> 00:47:23,125
At night, when I say my prayers...
860
00:47:25,125 --> 00:47:28,875
...I tell God to take away my one leg
861
00:47:28,958 --> 00:47:30,708
if I could be like you.
862
00:47:33,333 --> 00:47:35,333
You don't need to do that.
863
00:47:37,666 --> 00:47:40,416
You'll be plenty strong
with both legs, okay?
864
00:47:46,750 --> 00:47:49,125
I like living here with you.
865
00:47:50,708 --> 00:47:52,708
[whispers] You're my favorite.
866
00:47:53,750 --> 00:47:55,750
[whispers] Thanks, buddy.
867
00:47:58,791 --> 00:47:59,958
Now get out of here.
868
00:48:01,041 --> 00:48:03,333
- Got to get ready, all right?
- Bye.
869
00:48:03,416 --> 00:48:04,583
Bye.
870
00:48:06,958 --> 00:48:08,208
[door closes]
871
00:48:12,000 --> 00:48:13,166
[family chattering]
872
00:48:13,250 --> 00:48:14,541
[Rick] My guy, he needs a haircut.
873
00:48:14,625 --> 00:48:17,083
[Anthony] All right,
see you guys over there.
874
00:48:17,166 --> 00:48:19,333
- [phone ringing]
- Can you grab that for me?
875
00:48:19,416 --> 00:48:21,833
- [Anthony groans]
- Boy, your hair is getting long.
876
00:48:21,916 --> 00:48:24,500
- [sighs]
- [chatter continues]
877
00:48:26,208 --> 00:48:27,333
Hello?
878
00:48:27,416 --> 00:48:29,375
[man over phone] Is this
the home of Rick Robles?
879
00:48:29,458 --> 00:48:30,750
Sure.
880
00:48:30,833 --> 00:48:33,125
I won't bother asking
if he'll come to the phone.
881
00:48:33,208 --> 00:48:35,708
He's been avoiding me all week.
Give him a message.
882
00:48:35,791 --> 00:48:38,291
When you get fired,
you have to take your shit with you
883
00:48:38,375 --> 00:48:40,708
or it ends up in the trash. Got that?
884
00:48:40,791 --> 00:48:42,625
- Uh, y-yeah, I--
- [line clicks]
885
00:48:42,708 --> 00:48:44,083
Hello?
886
00:48:50,250 --> 00:48:51,875
[Rick] Who was that?
887
00:48:55,750 --> 00:48:57,375
Assistant coach.
888
00:48:57,458 --> 00:48:59,416
Wants to make sure I'm on the way.
889
00:48:59,500 --> 00:49:01,041
Better get your ass in gear, then.
890
00:49:01,125 --> 00:49:03,083
You want that respect,
you got to show up early.
891
00:49:05,750 --> 00:49:07,750
Right. Yeah.
892
00:49:08,791 --> 00:49:10,250
- Bye, guys.
- Can't wait. - [Andrew] Bye, Anthony.
893
00:49:10,333 --> 00:49:12,500
[Rick] Come on, let's cheer him out, guys.
Come on.
894
00:49:12,583 --> 00:49:15,541
[chanting] Anthony! Anthony! Anthony!
895
00:49:15,625 --> 00:49:17,375
Anthony!
896
00:49:17,458 --> 00:49:19,791
Anthony! Anthony!
897
00:49:19,875 --> 00:49:21,750
Even better: Robles.
898
00:49:21,833 --> 00:49:24,250
- Robles. Robles. Robles.
- Yeah. Get them to hear my name.
899
00:49:24,333 --> 00:49:25,416
[chanting] Robles. Robles.
900
00:49:25,500 --> 00:49:28,125
Robles. Robles.
901
00:49:29,125 --> 00:49:31,750
[crowd cheering]
902
00:49:38,541 --> 00:49:40,166
[whistle blows]
903
00:49:40,250 --> 00:49:42,250
- [grunts]
- [crowd murmurs]
904
00:49:44,000 --> 00:49:45,083
[grunting]
905
00:49:54,625 --> 00:49:55,708
[crowd exclaims]
906
00:49:55,791 --> 00:49:56,958
Come on, Anthony!
907
00:49:58,708 --> 00:50:00,333
[strained grunting]
908
00:50:00,416 --> 00:50:04,125
[Judy] Got to get out!
Got to get out! Got to get out!
909
00:50:04,208 --> 00:50:06,125
[Williams] Fight him off! Fight him off!
910
00:50:06,208 --> 00:50:08,125
[excited chatter continues]
911
00:50:10,333 --> 00:50:11,500
[crowd exclaiming]
912
00:50:21,166 --> 00:50:22,625
Come on.
913
00:50:22,708 --> 00:50:24,541
Let's go, let's go!
914
00:50:24,625 --> 00:50:26,000
[excited chatter continues]
915
00:50:28,041 --> 00:50:29,458
Move!
916
00:50:34,375 --> 00:50:36,083
Lock him up, up, up!
917
00:50:36,166 --> 00:50:38,083
[straining]
918
00:50:39,541 --> 00:50:41,416
[crowd cheering]
919
00:50:43,000 --> 00:50:45,083
Got to get out, baby!
920
00:50:47,583 --> 00:50:50,583
Anthony! Come on, baby, up!
921
00:50:52,500 --> 00:50:54,333
Come on, move!
922
00:50:54,416 --> 00:50:56,375
[excited chatter continues]
923
00:50:59,666 --> 00:51:02,833
Bridge! Bridge! Bridge!
924
00:51:02,916 --> 00:51:04,916
Come on! Come on, Robles!
925
00:51:06,708 --> 00:51:08,625
[Williams] Come on! Get out of there!
926
00:51:12,958 --> 00:51:14,250
[whistle blows]
927
00:51:14,333 --> 00:51:15,833
[crowd cheering]
928
00:51:16,916 --> 00:51:18,750
It's okay. It's okay.
929
00:51:18,833 --> 00:51:20,583
Not tonight. Not tonight.
930
00:51:24,291 --> 00:51:25,791
Yo, what was that?
931
00:51:28,458 --> 00:51:30,000
[Anthony] I had an off night.
932
00:51:31,083 --> 00:51:32,458
An off night?
933
00:51:32,541 --> 00:51:34,541
- [scoffs]
- Yeah.
934
00:51:36,125 --> 00:51:38,833
And now I'm gonna lose
my spot on the team.
935
00:51:38,916 --> 00:51:40,375
Well, shit.
936
00:51:40,458 --> 00:51:42,875
Who the hell told you to go
to ASU in the first place?
937
00:51:42,958 --> 00:51:45,291
What? I told him he should go to Drexel.
938
00:51:46,375 --> 00:51:47,666
What'd you say?
939
00:51:48,750 --> 00:51:51,375
Oh, what? You hard of hearing?
940
00:51:51,458 --> 00:51:52,583
You heard me.
941
00:51:52,666 --> 00:51:54,000
You have put everybody in this house
942
00:51:54,083 --> 00:51:57,041
under a lot of pressure
because you had to wrestle.
943
00:51:57,125 --> 00:52:00,458
Okay, well, now that that's over,
maybe now you can get serious about life,
944
00:52:00,541 --> 00:52:02,333
get a job, help out around here.
945
00:52:02,416 --> 00:52:04,291
I can't do everything.
946
00:52:05,750 --> 00:52:09,166
You want to tell everybody
why you're really here or should I?
947
00:52:10,291 --> 00:52:12,583
- What?
- Why you're playing with the kids.
948
00:52:12,666 --> 00:52:15,333
Why all of a sudden you want
to come watch me wrestle.
949
00:52:15,416 --> 00:52:17,666
Rick, what's he talking about?
950
00:52:21,916 --> 00:52:23,958
- I quit my job.
- That's not what I heard.
951
00:52:24,041 --> 00:52:25,541
Shut your mouth.
952
00:52:27,166 --> 00:52:29,875
My boss and I disagree about
what needs to go down in there.
953
00:52:29,958 --> 00:52:33,750
He thinks that the inmates need one thing,
I think the inmates need another,
954
00:52:33,833 --> 00:52:35,291
but I'm the one
that's on the floor, right?
955
00:52:35,375 --> 00:52:37,041
I'm the one getting results.
956
00:52:37,125 --> 00:52:38,750
They don't like that. Makes them look bad.
957
00:52:38,833 --> 00:52:40,083
But I can't work that way.
958
00:52:40,166 --> 00:52:41,708
Why didn't you tell me?
959
00:52:41,791 --> 00:52:44,500
Because I didn't want this.
I didn't want you to get upset.
960
00:52:44,583 --> 00:52:47,375
- We are barely getting by!
- I know, babe. I know.
961
00:52:47,458 --> 00:52:49,041
That's why it's a perfect opportunity
962
00:52:49,125 --> 00:52:51,083
- for Anthony to pitch in.
- To pitch in?
963
00:52:51,166 --> 00:52:53,666
Maybe I should quit school, too,
follow in your footsteps?
964
00:52:53,750 --> 00:52:55,458
Hey, listen here, player.
You want to be bad?
965
00:52:55,541 --> 00:52:56,750
Huh? You want to be bad?
966
00:52:56,833 --> 00:52:59,125
You want everybody to talk
about how great you are?
967
00:52:59,208 --> 00:53:00,958
Well, you need to hear the truth, then.
968
00:53:01,041 --> 00:53:04,250
You just got flexed out there.
And like a woman, too, on the bottom.
969
00:53:04,333 --> 00:53:06,458
- Real talk, that shit
was embarrassing, bro. - Stop!
970
00:53:06,541 --> 00:53:11,250
But your prideful ass had to pass
on the one chance you had at a free ride.
971
00:53:11,333 --> 00:53:13,041
But you ain't gonna say,
"You were right, Rick."
972
00:53:13,125 --> 00:53:14,666
Because that's the kind of
character you have.
973
00:53:14,750 --> 00:53:17,958
Somebody had to stay in the house.
I wouldn't leave the family.
974
00:53:18,041 --> 00:53:19,291
That's the kind of character I have.
975
00:53:19,375 --> 00:53:22,625
You think you can just talk to me
like that, why, because you're a wrestler?
976
00:53:22,708 --> 00:53:24,333
Bro, I don't play them wrestling games.
977
00:53:24,416 --> 00:53:27,375
I will Floyd Mayweather your ass
down to the canvas, okay?
978
00:53:27,458 --> 00:53:29,791
Okay. He had a bad night. Leave him alone.
979
00:53:29,875 --> 00:53:31,083
Why are you always riding him?
980
00:53:31,166 --> 00:53:33,208
[Rick] You want your son
to disrespect me like that?
981
00:53:33,291 --> 00:53:34,666
Is that why you never say shit?
982
00:53:34,750 --> 00:53:37,625
I'm not letting him quit wrestling,
and I'm not letting him quit school.
983
00:53:37,708 --> 00:53:40,208
So what, you're gonna get a real job? Huh?
984
00:53:40,291 --> 00:53:41,500
You're gonna get a real job, really?
985
00:53:41,583 --> 00:53:43,541
And you're gonna tell me
what to do in my house?
986
00:53:44,625 --> 00:53:46,916
You better think about what you have
987
00:53:47,000 --> 00:53:48,916
- and if you're ready to lose it.
- [kids whispering]
988
00:53:49,000 --> 00:53:50,458
Go to bed!
989
00:53:54,500 --> 00:53:55,583
Mom.
990
00:53:57,125 --> 00:53:59,125
Go to bed, Anthony.
991
00:53:59,208 --> 00:54:01,208
[pensive music playing]
992
00:54:12,416 --> 00:54:13,625
[door closes]
993
00:54:24,000 --> 00:54:25,208
[door closes]
994
00:54:35,125 --> 00:54:36,916
[Charles] So what happened?
995
00:54:42,416 --> 00:54:44,416
I have some personal issues.
996
00:54:46,208 --> 00:54:47,583
I let that affect me.
997
00:54:49,333 --> 00:54:50,958
Yeah. [sighs]
998
00:54:52,083 --> 00:54:53,625
Yeah.
999
00:54:54,708 --> 00:54:56,791
Hmm. [clears throat]
1000
00:54:56,875 --> 00:54:58,125
Well...
1001
00:54:59,125 --> 00:55:02,125
You know, they say
the greatest warriors of all time
1002
00:55:02,208 --> 00:55:04,791
were the horseback warriors
in ancient Tibet.
1003
00:55:05,875 --> 00:55:08,041
Yeah, they destroyed every enemy
they came in contact with
1004
00:55:08,125 --> 00:55:11,000
until it became obvious
they'd never be defeated.
1005
00:55:12,125 --> 00:55:14,666
So they chose to become peaceful instead,
1006
00:55:14,750 --> 00:55:19,375
to, um, spend their lives
in Buddhist meditation as monks.
1007
00:55:19,458 --> 00:55:22,458
Choosing to better themselves
rather than fight others.
1008
00:55:22,541 --> 00:55:24,125
Uh...
1009
00:55:24,208 --> 00:55:26,708
but Buddhist monks also begged
in the street for food.
1010
00:55:26,791 --> 00:55:30,416
Yeah, you're damn right they begged.
They-they were, um, renunciants.
1011
00:55:30,500 --> 00:55:32,375
They gave up everything.
1012
00:55:32,458 --> 00:55:34,375
Plus, the villagers realized
that the monks
1013
00:55:34,458 --> 00:55:36,041
were doing their spiritual work for them,
1014
00:55:36,125 --> 00:55:38,041
so, yeah, they were obliged
to fill the bowl.
1015
00:55:38,125 --> 00:55:41,958
Okay, Coach, are you asking me
to become a monk now and start begging?
1016
00:55:42,041 --> 00:55:43,750
Look, all these stories kind of
lead to the door, so am I cut?
1017
00:55:43,833 --> 00:55:45,083
- Listen, listen, listen.
- I'm cut, right?
1018
00:55:45,166 --> 00:55:46,208
Listen, listen.
1019
00:55:47,791 --> 00:55:50,583
I'm moving Dorian to 133.
1020
00:55:50,666 --> 00:55:52,708
I'm-a leave you at 125.
1021
00:55:55,041 --> 00:55:57,625
This isn't a gift, Anthony.
1022
00:55:57,708 --> 00:56:00,625
Dorian's better at 133.
One twenty-five robs him of strength.
1023
00:56:00,708 --> 00:56:03,083
He's gonna do great.
1024
00:56:03,166 --> 00:56:04,458
You lost a match.
1025
00:56:04,541 --> 00:56:06,250
A match.
1026
00:56:07,333 --> 00:56:08,958
I can live with that if you can.
1027
00:56:09,041 --> 00:56:11,000
If you can take the wise lesson from it.
1028
00:56:11,083 --> 00:56:13,791
Because, Anthony, your greatest opponent?
1029
00:56:13,875 --> 00:56:17,083
Never gonna be somebody
standing across from you on a mat.
1030
00:56:18,625 --> 00:56:20,458
You get what I'm saying?
1031
00:56:22,583 --> 00:56:23,958
[quietly] Yeah.
1032
00:56:25,125 --> 00:56:26,291
Okay.
1033
00:56:27,375 --> 00:56:28,875
Welcome to the team.
1034
00:56:42,958 --> 00:56:45,291
- [door closes]
- [Judy] Hi.
1035
00:56:47,583 --> 00:56:48,958
Hey.
1036
00:56:50,125 --> 00:56:52,208
Coach moved Dorian up to 133.
1037
00:56:54,500 --> 00:56:55,875
And what does that mean?
1038
00:56:56,958 --> 00:56:59,958
It means, even though I lost,
1039
00:57:00,041 --> 00:57:02,125
I still get to keep my spot on the team.
1040
00:57:02,208 --> 00:57:04,041
[laughs] Yes! I knew it.
1041
00:57:04,125 --> 00:57:05,625
Congratulations!
1042
00:57:05,708 --> 00:57:07,291
Oh, I knew you'd do it.
1043
00:57:07,375 --> 00:57:09,041
Didn't I tell you all you got to do
is believe in yourself?
1044
00:57:09,125 --> 00:57:11,291
Oh! You can do anything.
1045
00:57:18,166 --> 00:57:20,375
You should see the other guy. [chuckles]
1046
00:57:22,125 --> 00:57:25,166
Look, can you please not worry
about anything else today?
1047
00:57:25,250 --> 00:57:28,291
Okay? You made the team. [chuckles]
1048
00:57:29,375 --> 00:57:30,791
Besides, I can take care of myself.
1049
00:57:30,875 --> 00:57:33,458
[pensive music playing]
1050
00:57:55,625 --> 00:57:57,666
[uplifting music playing]
1051
00:58:10,333 --> 00:58:12,333
♪ ♪
1052
00:58:20,666 --> 00:58:22,666
[lively chatter]
1053
00:58:24,625 --> 00:58:26,791
[Charles] Quiet. Hey, quiet, quiet.
1054
00:58:26,875 --> 00:58:29,291
- Quiet! Quiet. Look.
- [chatter quiets]
1055
00:58:29,375 --> 00:58:32,375
Yes, the wrestling program has been cut.
1056
00:58:32,458 --> 00:58:35,833
Okay, this year at least, there's no...
there's no wrestling season.
1057
00:58:35,916 --> 00:58:37,750
- [clamoring]
- Hey, hey.
1058
00:58:37,833 --> 00:58:39,458
- Hey, hey! Hey!
- [pounds desk]
1059
00:58:39,541 --> 00:58:41,333
- Listen.
- [clamoring stops]
1060
00:58:41,416 --> 00:58:42,875
I know this is hard.
1061
00:58:42,958 --> 00:58:44,125
The fact of the matter is,
1062
00:58:44,208 --> 00:58:46,208
wrestling doesn't make
the school any money.
1063
00:58:46,291 --> 00:58:48,583
Football brings in millions.
1064
00:58:48,666 --> 00:58:51,541
Now, I don't like it any more than you
men do, but that's the way of the world.
1065
00:58:51,625 --> 00:58:55,125
If you don't make people money,
they are not beholden to you.
1066
00:58:58,958 --> 00:59:02,583
I did everything in my power
to prevent this.
1067
00:59:08,958 --> 00:59:10,875
[sighs]
1068
00:59:10,958 --> 00:59:12,500
[voice breaking] I let you men down.
1069
00:59:12,583 --> 00:59:13,916
I'm sorry.
1070
00:59:21,125 --> 00:59:22,333
So...
1071
00:59:23,458 --> 00:59:25,375
Look, I've reached out
to some schools to see if they can
1072
00:59:25,458 --> 00:59:27,375
make some room for some of you men
on their roster.
1073
00:59:27,458 --> 00:59:31,916
Meanwhile, your academic year,
that continues.
1074
00:59:32,000 --> 00:59:34,375
Do not use this as an excuse.
1075
00:59:34,458 --> 00:59:35,791
Do not.
1076
00:59:35,875 --> 00:59:38,833
To-to lose focus, to fail.
1077
00:59:39,833 --> 00:59:42,125
You men are here to get an education.
1078
00:59:43,250 --> 00:59:45,000
You're here to get a degree.
1079
00:59:45,083 --> 00:59:47,041
That's what matters.
1080
00:59:48,041 --> 00:59:50,958
They-they can't just cut
the program like that.
1081
00:59:51,041 --> 00:59:54,125
Yeah, well, they did. Just like that.
1082
00:59:54,208 --> 00:59:55,416
[Judy sighs]
1083
00:59:56,500 --> 00:59:58,958
Well, you have a lot of other options.
1084
00:59:59,041 --> 01:00:00,416
Mom, it's just a sport.
1085
01:00:02,208 --> 01:00:04,333
Doesn't put food on the table.
1086
01:00:04,416 --> 01:00:06,416
Wrestling is what you do.
It's who you are.
1087
01:00:08,125 --> 01:00:10,958
- Maybe not.
- [sighs]
1088
01:00:11,041 --> 01:00:13,833
A dreamer is only as big
as the dreams they chase.
1089
01:00:16,458 --> 01:00:19,500
[sighs] Yeah, well,
I got to grow up someday.
1090
01:00:22,333 --> 01:00:24,333
He wasn't wrong about everything.
1091
01:00:30,250 --> 01:00:33,250
Well, this gives me time
to make more money.
1092
01:00:33,333 --> 01:00:36,333
And I'll go to the gym,
I'll keep training,
1093
01:00:36,416 --> 01:00:40,458
and... I'll come back
and try and transfer next year.
1094
01:00:43,666 --> 01:00:45,208
Mom, I'll keep wrestling.
1095
01:00:47,958 --> 01:00:49,208
[scoffs softly]
1096
01:00:54,083 --> 01:00:55,166
[quietly] Promise me.
1097
01:01:01,083 --> 01:01:02,666
I love you.
1098
01:01:06,791 --> 01:01:08,791
[pensive music playing]
1099
01:01:17,708 --> 01:01:20,625
[♪ Talib Kweli: "Get By"]
1100
01:01:20,708 --> 01:01:22,208
♪ Yeah ♪
1101
01:01:22,291 --> 01:01:24,583
{\an8}♪ We sell crack to our ownout the back of our homes ♪
1102
01:01:24,666 --> 01:01:27,250
{\an8}♪ We smell the musk of the duskand the crack of the dawn ♪
1103
01:01:27,333 --> 01:01:29,791
♪ We go through episodes, too,like Attack of the Clones♪
1104
01:01:29,875 --> 01:01:32,708
♪ Work till we break our backand you hear the crack of the bones ♪
1105
01:01:32,791 --> 01:01:34,833
♪ To get by, just to get by ♪
1106
01:01:34,916 --> 01:01:37,041
♪ Just to get by, just to get by...
1107
01:01:37,125 --> 01:01:39,416
- [man] Look at the paperwork.
- [Judy] I looked at it.
1108
01:01:39,500 --> 01:01:40,750
- [engine shuts off]
- [song stops]
1109
01:01:40,833 --> 01:01:43,583
You need to look at the paperwork.
I know you must have the wrong address--
1110
01:01:43,666 --> 01:01:45,750
[man] No, I'm confident
that I have the right place.
1111
01:01:45,833 --> 01:01:47,166
[man stammers]
1112
01:01:47,250 --> 01:01:49,000
[Judy] But you need to make sense.
1113
01:01:49,083 --> 01:01:50,416
You're not making any sense.
1114
01:01:50,500 --> 01:01:52,666
[man] I can't think of
another way to say it, ma'am.
1115
01:01:52,750 --> 01:01:54,250
Uh, he wasn't making the payments
1116
01:01:54,333 --> 01:01:55,958
- that he said he was making.
- What's going on?
1117
01:01:56,041 --> 01:01:58,791
I-I'm Bennett Karobedian
from Harper National Bank.
1118
01:01:58,875 --> 01:02:00,166
Anthony, go inside. I can handle this.
1119
01:02:00,250 --> 01:02:01,916
I've been trying to explain
to your mother that
1120
01:02:02,000 --> 01:02:04,041
you are six months behind on the mortgage.
1121
01:02:05,125 --> 01:02:06,166
Mom, where is he?
1122
01:02:06,250 --> 01:02:08,500
He's not answering.
1123
01:02:08,583 --> 01:02:11,583
You have 90 days to vacate.
1124
01:02:11,666 --> 01:02:16,041
I was supposed to come here
with a police officer to serve you, but...
1125
01:02:16,125 --> 01:02:18,125
[door closes]
1126
01:02:18,208 --> 01:02:20,833
I-I'm required by the bank
to post this, but I--
1127
01:02:20,916 --> 01:02:23,000
- Just get out!
- Ma'am.
1128
01:02:23,083 --> 01:02:25,916
Leave my property right now!
1129
01:02:26,000 --> 01:02:27,875
- I do not grant you permission to be here!
- Ma'am--
1130
01:02:27,958 --> 01:02:30,125
- Mom. Mom.
- I will call the police!
1131
01:02:30,208 --> 01:02:31,833
- Mom.
- Okay. - You are trespassing!
1132
01:02:31,916 --> 01:02:34,083
I do not know you, and I need you to leave
1133
01:02:34,166 --> 01:02:35,375
- right now!
- Okay, ma'am.
1134
01:02:35,458 --> 01:02:37,166
Get out!
1135
01:02:38,166 --> 01:02:40,375
[car door opens]
1136
01:02:40,458 --> 01:02:42,125
What are you looking at?!
1137
01:02:42,208 --> 01:02:43,500
[car door closes]
1138
01:02:44,791 --> 01:02:46,416
[engine starts]
1139
01:02:48,750 --> 01:02:50,750
[car departing]
1140
01:02:55,458 --> 01:02:58,750
How could I not know
he wasn't making the payments?
1141
01:02:58,833 --> 01:03:01,000
Why don't you tell me?
You're supposed to be the adult, right?
1142
01:03:01,083 --> 01:03:02,541
I mean, how could I not know?
1143
01:03:02,625 --> 01:03:05,000
I mean, he said
he was paying the mortgage.
1144
01:03:05,083 --> 01:03:08,541
He said he would take care of it.
He said he had two jobs!
1145
01:03:08,625 --> 01:03:09,666
Does he?
1146
01:03:13,666 --> 01:03:16,000
I mean, what's he been doing
with the money?!
1147
01:03:16,083 --> 01:03:17,583
[drawer closes]
1148
01:03:19,708 --> 01:03:21,166
Where are we gonna go?!
1149
01:03:23,166 --> 01:03:24,375
[drawer closes]
1150
01:03:24,458 --> 01:03:28,833
And all this time,
making me feel like I was...
1151
01:03:28,916 --> 01:03:32,000
so stupid for even asking!
1152
01:03:34,041 --> 01:03:36,041
And I just stood by.
1153
01:03:38,208 --> 01:03:40,208
[somber music playing]
1154
01:03:43,208 --> 01:03:44,583
Mom.
1155
01:03:46,833 --> 01:03:49,833
- Mom. Mom.
- [sobbing softly]
1156
01:03:52,875 --> 01:03:53,875
Mom!
1157
01:03:53,958 --> 01:03:55,791
[gasps]
1158
01:03:59,000 --> 01:04:01,208
You have to find a way out of this.
1159
01:04:04,958 --> 01:04:06,916
Don't text him.
1160
01:04:07,916 --> 01:04:10,208
Don't call him.
1161
01:04:10,291 --> 01:04:13,500
And if he tries to call you,
don't pick up.
1162
01:04:16,750 --> 01:04:18,333
- Promise me.
- [sniffles]
1163
01:04:19,458 --> 01:04:21,458
- [sobs, sniffles]
- Mom, say it.
1164
01:04:23,708 --> 01:04:25,041
Say it.
1165
01:04:27,041 --> 01:04:28,750
[breathes deeply]
1166
01:04:30,041 --> 01:04:31,208
[softly] I promise.
1167
01:04:46,708 --> 01:04:48,083
[blowing nose]
1168
01:04:55,583 --> 01:04:56,791
[sniffs]
1169
01:05:01,833 --> 01:05:02,958
[sighs]
1170
01:05:07,083 --> 01:05:09,083
[suspenseful music playing]
1171
01:05:29,625 --> 01:05:32,416
♪ ♪
1172
01:05:37,875 --> 01:05:39,291
[sighs]
1173
01:05:39,375 --> 01:05:40,666
[vehicle door opens, closes]
1174
01:05:49,208 --> 01:05:51,208
[quiet chatter]
1175
01:05:53,375 --> 01:05:55,875
What are you doing here?
1176
01:05:55,958 --> 01:05:58,291
I'm helping. They need blood.
1177
01:05:58,375 --> 01:06:00,708
Yeah?
1178
01:06:00,791 --> 01:06:03,083
- Okay.
- Where are you going?
1179
01:06:03,166 --> 01:06:04,875
I'm gonna see if I can get somebody fired.
1180
01:06:04,958 --> 01:06:06,500
They've been letting you
come here every day?
1181
01:06:06,583 --> 01:06:08,125
Mom. Mom.
1182
01:06:08,208 --> 01:06:10,791
Have they been letting you
come here every day?
1183
01:06:10,875 --> 01:06:12,791
[quietly] I go to different locations.
1184
01:06:12,875 --> 01:06:15,375
- For how long?
- [sighs]
1185
01:06:15,458 --> 01:06:17,000
For how long have you been doing this?
1186
01:06:17,083 --> 01:06:18,500
Hey.
1187
01:06:18,583 --> 01:06:21,291
I just do it sometimes.
1188
01:06:23,208 --> 01:06:24,916
Without him, we need it.
1189
01:06:27,333 --> 01:06:28,958
Let's go, Anthony.
1190
01:06:31,875 --> 01:06:33,875
[newsman over radio]
The foreclosure crisis
1191
01:06:33,958 --> 01:06:37,500
may have started as a problemfor low-income households,
1192
01:06:37,583 --> 01:06:40,458
but it's now become a problemfor all households.
1193
01:06:40,541 --> 01:06:42,541
[announcer] Over two millionprime mortgages,
1194
01:06:42,625 --> 01:06:45,083
loans considered traditionalfor people with good credit,
1195
01:06:45,166 --> 01:06:46,541
are now delinquent,
1196
01:06:46,625 --> 01:06:49,708
over 500,000 more than last year.
1197
01:06:49,791 --> 01:06:54,208
[newsman 2] We didn't expectthe levels we are seeing right now.
1198
01:06:54,291 --> 01:06:58,375
[announcer] You could sell your houseor refinance in the past,
1199
01:06:58,458 --> 01:07:00,041
not anymore.
1200
01:07:01,041 --> 01:07:03,041
[pensive music playing]
1201
01:07:16,583 --> 01:07:19,250
[dialing]
1202
01:07:19,333 --> 01:07:21,916
Yes. Hello. Um...
1203
01:07:22,000 --> 01:07:25,666
I was just trying to find out
when my last mortgage payment was made.
1204
01:07:25,750 --> 01:07:29,083
Well, if you don't have that information,
can you tell me who does?
1205
01:07:29,166 --> 01:07:32,833
Eight-five-oh-three East Harmony Avenue.
1206
01:07:32,916 --> 01:07:34,875
Is this Global Lending Inc.?
1207
01:07:34,958 --> 01:07:37,041
What do you mean not anymore?
1208
01:07:37,125 --> 01:07:39,208
[sighs]
1209
01:07:39,291 --> 01:07:42,750
Eight-five-oh-three East Harmony Avenue.
1210
01:07:44,583 --> 01:07:46,250
That's right.
1211
01:07:46,333 --> 01:07:48,791
Yes. Thank you.
1212
01:07:48,875 --> 01:07:52,041
I just need a physical copy
of my mortgage.
1213
01:07:52,125 --> 01:07:54,708
Would it be possible
for you to send me one?
1214
01:07:55,708 --> 01:07:57,291
[pen scratching on paper]
1215
01:07:57,375 --> 01:07:58,916
[sighs] Okay.
1216
01:08:03,875 --> 01:08:04,916
[knock on door]
1217
01:08:05,000 --> 01:08:07,125
- Coach.
- Hey.
1218
01:08:08,125 --> 01:08:10,125
- Uh, said you wanted to see me?
- Yeah. Come on.
1219
01:08:10,208 --> 01:08:11,625
Have a seat.
1220
01:08:14,583 --> 01:08:16,750
[clears throat]
1221
01:08:16,833 --> 01:08:18,208
Eh, hold on to this.
1222
01:08:22,750 --> 01:08:24,958
I was just, uh...
1223
01:08:25,041 --> 01:08:28,333
thinking back about when
we first met each other, you know?
1224
01:08:28,416 --> 01:08:31,875
Seems like it was just yesterday,
kind of, you know what I mean?
1225
01:08:31,958 --> 01:08:35,500
Um, anyway, uh, several of the alumni
1226
01:08:35,583 --> 01:08:38,000
are taking us losing
the wrestling program personally,
1227
01:08:38,083 --> 01:08:40,541
so personally, in fact,
that they pledged money
1228
01:08:40,625 --> 01:08:42,333
to get us back up and running.
1229
01:08:42,416 --> 01:08:44,291
So, that's good news.
1230
01:08:45,708 --> 01:08:47,791
And, um, I've already talked
1231
01:08:47,875 --> 01:08:49,916
to everybody on the team
about this because
1232
01:08:50,000 --> 01:08:52,958
there were some conditions
that were placed on them.
1233
01:08:55,666 --> 01:08:57,958
You-you talked to everybody
on the team already?
1234
01:08:58,041 --> 01:08:59,416
Yeah, I have.
1235
01:09:00,416 --> 01:09:01,791
[sighs]
1236
01:09:03,166 --> 01:09:04,458
What's the bad news, Coach?
1237
01:09:04,541 --> 01:09:07,958
There's gonna be
an overall reduction in spending.
1238
01:09:08,041 --> 01:09:11,541
So, less money, less wrestlers.
1239
01:09:13,916 --> 01:09:16,583
You know, even the athletes that aren't
on scholarship, they cost money.
1240
01:09:16,666 --> 01:09:18,541
We just-- we can't afford
to keep everybody.
1241
01:09:18,625 --> 01:09:19,958
I understand, Coach.
1242
01:09:20,041 --> 01:09:22,958
Look, I'll have you know
that one of your teammates said
1243
01:09:23,041 --> 01:09:25,250
they weren't gonna come back
unless you did.
1244
01:09:27,291 --> 01:09:29,291
- What?
- Yeah, but in order for that to fly,
1245
01:09:29,375 --> 01:09:31,291
every scholarship athlete
is gonna have to agree
1246
01:09:31,375 --> 01:09:33,875
because, well, they're gonna be
taking less money.
1247
01:09:33,958 --> 01:09:36,541
So, we got to put something
like that to a vote.
1248
01:09:36,625 --> 01:09:38,375
We have to be fair.
1249
01:09:39,458 --> 01:09:42,375
Um, two jars,
1250
01:09:42,458 --> 01:09:45,708
one pro, one con.
1251
01:09:45,791 --> 01:09:49,000
Every scholarship athlete got a vote,
and it had to be unanimous.
1252
01:09:51,833 --> 01:09:53,041
So...
1253
01:10:01,125 --> 01:10:03,208
Oh, wait. That-that was the wrong jar.
1254
01:10:06,041 --> 01:10:07,875
[laughing]
1255
01:10:07,958 --> 01:10:09,166
[applause]
1256
01:10:09,250 --> 01:10:11,833
[excited chatter]
1257
01:10:11,916 --> 01:10:14,458
It wasn't just one wrestler.
It was all of them.
1258
01:10:14,541 --> 01:10:16,875
We didn't just vote
to keep you on the team.
1259
01:10:16,958 --> 01:10:18,333
It's for a full ride.
1260
01:10:18,416 --> 01:10:22,041
Yeah, it was either that
or none of us was coming back.
1261
01:10:22,125 --> 01:10:24,250
[laughter]
1262
01:10:24,333 --> 01:10:26,333
Okay, what's the bad news, Coach?
1263
01:10:26,416 --> 01:10:28,916
Good news, bad news.
We don't know. You haven't voted yet.
1264
01:10:31,666 --> 01:10:33,416
- Right choice.
- [excited chatter]
1265
01:10:37,125 --> 01:10:38,208
[Brian] I can't even lie, man.
1266
01:10:38,291 --> 01:10:39,666
I wanted to keep the money,
1267
01:10:39,750 --> 01:10:41,500
but there has to be one person
I can beat up The Peak.
1268
01:10:41,583 --> 01:10:43,083
[laughter]
1269
01:10:47,791 --> 01:10:50,250
[rousing music playing]
1270
01:10:50,333 --> 01:10:52,000
[Charles] Turn out of that. Guard it.
1271
01:10:52,083 --> 01:10:53,375
- [whistle blows]
- Go, go, go, go, go, go!
1272
01:10:53,458 --> 01:10:55,916
Hey! Hey. Ref.
1273
01:10:56,000 --> 01:10:57,541
Ref. Ref.
1274
01:10:57,625 --> 01:10:59,791
Keep your head. Don't lose your composure.
Don't lose your composure.
1275
01:10:59,875 --> 01:11:01,166
Anthony!
1276
01:11:01,250 --> 01:11:03,291
[grunting]
1277
01:11:03,375 --> 01:11:05,625
Yeah! Yeah! Yeah, yeah, yeah!
That's a good pin!
1278
01:11:05,708 --> 01:11:07,458
- [whistle blows]
- All right.
1279
01:11:07,541 --> 01:11:08,750
[crowd cheering]
1280
01:11:08,833 --> 01:11:10,500
- [excited chatter]
- It's too much.
1281
01:11:10,583 --> 01:11:12,208
We got to calm down.
1282
01:11:15,333 --> 01:11:17,458
♪ ♪
1283
01:11:31,333 --> 01:11:33,625
[both chuckling]
1284
01:11:35,708 --> 01:11:37,750
♪ ♪
1285
01:11:42,500 --> 01:11:45,125
Come on, Anthony.
You're making us look bad.
1286
01:11:48,541 --> 01:11:50,375
- [grunts]
- [crowd cheering]
1287
01:11:50,458 --> 01:11:52,458
[whistle blows]
1288
01:11:52,541 --> 01:11:55,375
[referee] Two. Three.
1289
01:11:58,583 --> 01:11:59,791
Anthony.
1290
01:12:00,958 --> 01:12:03,250
- You were awesome.
- You were so good.
1291
01:12:03,333 --> 01:12:05,166
- Thanks.
- We're rooting for you.
1292
01:12:05,250 --> 01:12:06,958
- [laughing]
- See ya.
1293
01:12:09,916 --> 01:12:11,916
♪ ♪
1294
01:12:36,750 --> 01:12:38,625
♪ ♪
1295
01:12:44,125 --> 01:12:45,875
- [grunting]
- [crowd cheering]
1296
01:12:49,291 --> 01:12:51,291
♪ ♪
1297
01:12:56,583 --> 01:12:58,250
[bell jingling]
1298
01:13:04,375 --> 01:13:06,375
[panting sharply]
1299
01:13:08,833 --> 01:13:10,833
[quiet chatter]
1300
01:13:15,875 --> 01:13:18,000
Judy Robles, here to see
Bennett Karobedian.
1301
01:13:18,083 --> 01:13:20,041
Karobedian, of course.
1302
01:13:21,041 --> 01:13:22,416
Thank you.
1303
01:13:22,500 --> 01:13:24,291
As you know, you had three months.
1304
01:13:24,375 --> 01:13:27,000
I do, and I've, um...
1305
01:13:27,083 --> 01:13:28,791
been reviewing our loan.
1306
01:13:28,875 --> 01:13:32,708
And you did in fact discover
that it is overdue?
1307
01:13:32,791 --> 01:13:36,875
What I discovered is that
it qualifies as predatory lending.
1308
01:13:41,000 --> 01:13:42,125
I'm sorry?
1309
01:13:42,208 --> 01:13:44,166
[Judy] And the interesting thing about
1310
01:13:44,250 --> 01:13:47,208
what the courts are doing
to predatory lenders
1311
01:13:47,291 --> 01:13:49,208
is that they are...
1312
01:13:49,291 --> 01:13:54,166
they're finding the banks themselves
liable for the outstanding loans.
1313
01:13:55,750 --> 01:13:58,875
Well, what you're saying is,
uh, technically accurate.
1314
01:13:58,958 --> 01:14:02,541
And not only are the banks liable
for the outstanding loans,
1315
01:14:02,625 --> 01:14:05,625
uh, to be proven to have
lent money or received money
1316
01:14:05,708 --> 01:14:10,125
in any predatory way
puts the lending institution
1317
01:14:10,208 --> 01:14:14,666
on a federal database of offenders
that requires a lengthy appeals process
1318
01:14:14,750 --> 01:14:17,750
with the FDIC and the state to be removed.
1319
01:14:20,958 --> 01:14:26,500
Until which time you are prohibited
from any further lending activity.
1320
01:14:27,833 --> 01:14:29,583
But you already knew that.
1321
01:14:36,708 --> 01:14:38,708
So I have filed an extension.
1322
01:14:39,791 --> 01:14:42,916
This should give me about 18 months
to rectify the situation...
1323
01:14:43,000 --> 01:14:45,708
[quiet chatter]
1324
01:14:45,791 --> 01:14:48,166
Yeah, he's-he's kind of nice,
though, I'm not gonna lie.
1325
01:14:48,250 --> 01:14:49,500
[laughs]
1326
01:14:49,583 --> 01:14:51,750
I used to wrestle
with this dude right here.
1327
01:14:51,833 --> 01:14:54,208
- That was kind of smooth.
- Hey, don't touch my computer.
1328
01:14:54,291 --> 01:14:55,875
Yo.
1329
01:14:55,958 --> 01:14:58,583
The Iowa dude, no joke.
1330
01:14:58,666 --> 01:15:00,708
- National champion.
- Anthony.
1331
01:15:00,791 --> 01:15:02,750
Check this out.
1332
01:15:02,833 --> 01:15:05,375
Matt McDonough.
1333
01:15:05,458 --> 01:15:08,041
Never lost a match, never lost
a period in his college career.
1334
01:15:11,833 --> 01:15:14,791
You make it to the finals,
that's who's waiting for you.
1335
01:15:14,875 --> 01:15:16,625
[whistle blows]
1336
01:15:16,708 --> 01:15:18,458
[ominous music playing]
1337
01:15:18,541 --> 01:15:21,083
[whistle blows]
1338
01:15:24,958 --> 01:15:26,500
Yeah, I seen him.
1339
01:15:29,166 --> 01:15:31,791
Why you think I'm always here early?
1340
01:15:37,083 --> 01:15:39,875
- Well, silver ain't nothing.
- [laughing softly]
1341
01:15:39,958 --> 01:15:41,958
- [whispering] Shut up, dude.
- Yeah, I suck.
1342
01:15:51,375 --> 01:15:53,625
[♪ Kevin Rudolf: "Let It Rock"]
1343
01:15:53,708 --> 01:15:56,916
♪ I see your dirty face ♪
1344
01:15:57,000 --> 01:15:58,541
♪ High behind your collar ♪
1345
01:15:58,625 --> 01:16:00,750
♪ What is done in vain ♪
1346
01:16:00,833 --> 01:16:02,583
♪ Truth is hard to swallow ♪
1347
01:16:02,666 --> 01:16:05,625
♪ So you pray to God to justify...
1348
01:16:05,708 --> 01:16:07,916
[Quint Kessenich] Day twoat the Qwest Arena in Nebraska
1349
01:16:08,000 --> 01:16:09,750
has not disappointed.
1350
01:16:09,833 --> 01:16:12,083
All eyes now on a pair of 125-pounders:
1351
01:16:12,166 --> 01:16:13,958
- Matt McDonough of Iowa,
- [whistle blows]
1352
01:16:14,041 --> 01:16:16,250
- Anthony Robles of Arizona State.
- Yeah!
1353
01:16:16,333 --> 01:16:18,041
These two on collision course.
1354
01:16:18,125 --> 01:16:22,500
This is a match that wrestling fans
across the globe want to see.
1355
01:16:22,583 --> 01:16:25,500
[Adam Amin] Anthony Robles,
one of the great stories
1356
01:16:25,583 --> 01:16:27,208
in this tournament thus far,
trying to take down
1357
01:16:27,291 --> 01:16:29,250
Minnesota's top 125-pounder.
1358
01:16:29,333 --> 01:16:31,041
Gets the takedown here!
1359
01:16:31,125 --> 01:16:32,375
[crowd cheering]
1360
01:16:32,458 --> 01:16:33,875
He's got back points going.
1361
01:16:33,958 --> 01:16:35,875
Can he finish this off?
1362
01:16:35,958 --> 01:16:36,916
Come on, Anthony!
1363
01:16:39,083 --> 01:16:40,666
[Amin] Robles continues to ride.
1364
01:16:41,583 --> 01:16:43,958
- Yeah!
- [Amin] Right back to the mat.
1365
01:16:45,166 --> 01:16:46,208
[referee] Three. Four.
1366
01:16:46,291 --> 01:16:47,458
- [Charles] Come on, ref.
- [whistle blows]
1367
01:16:47,541 --> 01:16:49,416
- [crowd cheering]
- [Amin] And there it is!
1368
01:16:49,500 --> 01:16:52,125
Anthony Robles picks up the victory.
1369
01:16:52,208 --> 01:16:54,416
He's headed to
the national championship match.
1370
01:16:54,500 --> 01:16:56,375
[Charles] Man, you're a bad man!
1371
01:16:56,458 --> 01:16:57,750
- Getting strong!
- [shouts]
1372
01:16:57,833 --> 01:16:59,458
Hope you feel good. Let's go!
1373
01:16:59,541 --> 01:17:01,541
Let's go!
1374
01:17:01,625 --> 01:17:03,625
- [voices fade]
- [cheering continues]
1375
01:17:10,750 --> 01:17:13,500
That's a decisive win for
Arizona State's Anthony Robles,
1376
01:17:13,583 --> 01:17:15,833
and he's headed to the finals at 125.
1377
01:17:15,916 --> 01:17:18,208
[Don Kurring] Every fan is focused
on Matt McDonough's
1378
01:17:18,291 --> 01:17:19,500
- next match in the semis.
- [whistle blows]
1379
01:17:19,583 --> 01:17:21,250
[Amin] Yeah, and if he wins that one,
1380
01:17:21,333 --> 01:17:23,541
it's gonna be he and Robles in the finals,
1381
01:17:23,625 --> 01:17:25,208
each of them eager to answer the question:
1382
01:17:25,291 --> 01:17:29,125
Who is the best in the countryat 125 pounds?
1383
01:17:30,958 --> 01:17:33,083
[crowd cheering]
1384
01:17:33,166 --> 01:17:35,291
Dude looks like a pussy to me.
1385
01:17:37,791 --> 01:17:38,916
- [man] Done!
- [whistle blows]
1386
01:17:39,000 --> 01:17:40,416
- Yeah! [grunts]
- [crowd cheering]
1387
01:17:42,291 --> 01:17:43,375
Come on, man.
1388
01:17:43,458 --> 01:17:47,166
Go out there and whup his ass
just like you do everybody else.
1389
01:17:47,250 --> 01:17:49,416
He's not like everyone else.
1390
01:17:51,041 --> 01:17:55,583
His father started him wrestling at three,
recruited at Iowa by 13.
1391
01:17:55,666 --> 01:17:59,375
Can do a 4.5 40
and bench press 245 for ten.
1392
01:18:00,625 --> 01:18:02,375
He's never lost a match.
1393
01:18:04,500 --> 01:18:07,291
[man] One thirty-two point eight.
1394
01:18:07,375 --> 01:18:08,500
[woman] Everything out of your pockets.
1395
01:18:08,583 --> 01:18:10,333
- Hi.
- [lively chatter]
1396
01:18:10,416 --> 01:18:12,833
[Amin] Day three ofthe NCAA wrestling championships,
1397
01:18:12,916 --> 01:18:13,958
McDonough against Robles,
1398
01:18:14,041 --> 01:18:16,875
and Matt McDonough has
yet to lose this season.
1399
01:18:16,958 --> 01:18:18,083
Few expect him to today.
1400
01:18:18,166 --> 01:18:20,291
- All right, Anthony!
- [crowd cheering]
1401
01:18:20,375 --> 01:18:22,125
[Kurring] And as for Robles,
his whole season
1402
01:18:22,208 --> 01:18:24,125
has been leading up to this moment.
1403
01:18:24,208 --> 01:18:25,541
[Amin] It's coming your way next,
1404
01:18:25,625 --> 01:18:28,541
the national championship
at stake at 125 pounds.
1405
01:18:28,625 --> 01:18:30,500
All right, keep your focus.
1406
01:18:30,583 --> 01:18:32,208
It's just another match.
1407
01:18:33,666 --> 01:18:35,666
[crowd cheering and shouting]
1408
01:18:41,541 --> 01:18:44,541
[arena announcer] Wrestlersto the center of the mat.
1409
01:18:44,625 --> 01:18:46,625
[woman] Yeah, Anthony!
Let's see what you got!
1410
01:18:48,125 --> 01:18:49,708
You're ready, baby!
1411
01:18:49,791 --> 01:18:51,208
[Amin] And here we go
1412
01:18:51,291 --> 01:18:55,125
at 125 pounds with
the national championship at stake.
1413
01:18:57,083 --> 01:18:58,666
- [whistle blows]
- [grunts]
1414
01:18:58,750 --> 01:19:00,791
- [Amin] And a quick shot attempt
from Anthony Robles. - Don't force it. Don't force it.
1415
01:19:03,041 --> 01:19:04,208
[Amin] And again.
1416
01:19:04,291 --> 01:19:06,750
Three quick attempts from Robles.
1417
01:19:06,833 --> 01:19:08,458
Much more aggressive Robles
than we've seen before.
1418
01:19:08,541 --> 01:19:11,500
He's coming out strong on offense,
trying to overpower McDonough.
1419
01:19:11,583 --> 01:19:13,666
All right, easy, easy!
1420
01:19:13,750 --> 01:19:16,208
[Charles] Take your time.
Take your time. There you go.
1421
01:19:18,375 --> 01:19:20,166
Lock it in. You got it.
1422
01:19:20,250 --> 01:19:22,291
- Okay, got-- Nice!
- [Amin] Push out once again
1423
01:19:22,375 --> 01:19:23,916
defended by McDonough again.
1424
01:19:24,000 --> 01:19:27,291
It's almost as if Robles is
abandoning some of his technique,
1425
01:19:27,375 --> 01:19:29,458
almost fuel more of the fire
than anything else.
1426
01:19:29,541 --> 01:19:30,666
He's got to be careful.
1427
01:19:30,750 --> 01:19:32,291
He might be the one
that gets burned on this.
1428
01:19:32,375 --> 01:19:33,833
[Brands] Wear him down.
1429
01:19:34,875 --> 01:19:37,000
Patience, baby, patience!
1430
01:19:37,083 --> 01:19:38,708
[Amin] Why Robles has to be careful here.
1431
01:19:38,791 --> 01:19:40,250
Trying the front headlock.
1432
01:19:40,333 --> 01:19:41,541
[pained grunt]
1433
01:19:41,625 --> 01:19:42,666
Ref! Ref!
1434
01:19:42,750 --> 01:19:44,000
[Amin] And able to roll out of it.
1435
01:19:44,083 --> 01:19:46,250
[Brands] Go to work. Stay on him!
1436
01:19:46,333 --> 01:19:49,291
[Amin] It's McDonough
the aggressor this time.
1437
01:19:49,375 --> 01:19:51,708
Robles able to turn it into two points.
1438
01:19:53,916 --> 01:19:55,791
- [crowd cheering]
- [Charles] That's two, Anthony.
1439
01:19:55,875 --> 01:19:57,041
Keep working. Keep working.
1440
01:20:00,208 --> 01:20:04,000
[Amin] Trying to lock up the wrist
and trying to get him into a tilt.
1441
01:20:05,041 --> 01:20:06,000
[pained shout]
1442
01:20:07,083 --> 01:20:11,250
Trying to lock in that ball and chain,
and McDonough with the escape for a point.
1443
01:20:11,333 --> 01:20:12,500
[woman] Come on, Anthony!
1444
01:20:18,250 --> 01:20:19,958
We're good still. We're good still.
1445
01:20:22,291 --> 01:20:23,583
[Amin] Oh, quickly in was Robles!
1446
01:20:23,666 --> 01:20:25,125
McDonough pins him down!
1447
01:20:25,208 --> 01:20:28,250
- [whistle blows]
- And it's over!
1448
01:20:28,333 --> 01:20:29,791
[crowd cheering]
1449
01:20:29,875 --> 01:20:33,666
McDonough takes advantage
of Robles's aggressiveness
1450
01:20:33,750 --> 01:20:37,541
and puts those shoulders
on the mat for the title.
1451
01:20:37,625 --> 01:20:40,375
[cheering and whooping]
1452
01:20:40,458 --> 01:20:42,625
[contemplative music playing]
1453
01:20:42,708 --> 01:20:46,875
[crowd chanting] Iowa! Iowa!
Iowa! Iowa! Iowa! Iowa!
1454
01:20:46,958 --> 01:20:49,125
[chanting continues]
1455
01:20:49,208 --> 01:20:52,875
[Amin] A disappointing showing
from Robles,
1456
01:20:52,958 --> 01:20:55,916
as he allows the emotion to overtake him.
1457
01:20:56,000 --> 01:21:00,541
In a sport built on technique,
Anthony Robles went for brute force,
1458
01:21:00,625 --> 01:21:02,958
and the reigning champ
makes quick work of him.
1459
01:21:03,041 --> 01:21:04,583
It's okay!
1460
01:21:04,666 --> 01:21:07,875
[Amin] To the surprise of very few,
Matt McDonough has won
1461
01:21:07,958 --> 01:21:11,083
his second consecutive
national championship.
1462
01:21:13,375 --> 01:21:15,375
- [quiet chatter]
- [birds chirping]
1463
01:21:17,666 --> 01:21:19,208
[Williams] So what happened?
1464
01:21:25,750 --> 01:21:28,833
When you want something so bad and...
1465
01:21:28,916 --> 01:21:31,125
you lose like that, that fast,
1466
01:21:31,208 --> 01:21:34,166
I haven't experienced
a pain like that in a long time.
1467
01:21:36,666 --> 01:21:37,708
You ready?
1468
01:21:39,833 --> 01:21:41,916
There's no joy without pain.
1469
01:21:43,166 --> 01:21:45,625
There's no success without failure.
1470
01:21:45,708 --> 01:21:50,291
Gain and loss,
they're two sides of the same coin.
1471
01:21:51,500 --> 01:21:53,208
- How was that? Would that work?
- Mm-mm.
1472
01:21:53,291 --> 01:21:55,291
- No?
- No.
1473
01:21:55,375 --> 01:21:56,791
Nah, not at all.
1474
01:21:56,875 --> 01:21:58,500
Thanks, though.
1475
01:22:02,958 --> 01:22:04,583
So why do you do this?
1476
01:22:05,708 --> 01:22:07,250
Why do you wrestle?
1477
01:22:07,333 --> 01:22:09,333
- Why do I wrestle?
- Yeah.
1478
01:22:16,750 --> 01:22:18,083
'Cause it's the only sport
1479
01:22:18,166 --> 01:22:19,791
where a guy can't run away from me.
1480
01:22:19,875 --> 01:22:21,083
Oh, yeah.
1481
01:22:21,166 --> 01:22:23,166
[laughing]
1482
01:22:26,750 --> 01:22:28,666
- You know?
- Yeah.
1483
01:22:31,250 --> 01:22:32,750
No, but seriously.
1484
01:22:34,166 --> 01:22:35,583
Why do you do it?
1485
01:22:41,666 --> 01:22:43,291
When... when people look at me,
1486
01:22:43,375 --> 01:22:46,416
the first thing they see
is what's missing.
1487
01:22:50,833 --> 01:22:53,583
I got all the way there and I lost.
1488
01:22:53,666 --> 01:22:55,583
Maybe there's...
1489
01:22:59,125 --> 01:23:00,666
...I don't know,
1490
01:23:00,750 --> 01:23:03,208
something missing in me
that I can't see, you know?
1491
01:23:03,291 --> 01:23:05,000
- No.
- I mean, Coach,
1492
01:23:05,083 --> 01:23:08,708
most people, even people like you, right?
1493
01:23:08,791 --> 01:23:12,416
They spend their whole lives
trying to achieve their goal.
1494
01:23:12,500 --> 01:23:14,500
No matter how many times
they fall or stumble,
1495
01:23:14,583 --> 01:23:15,958
people are like, you know,
1496
01:23:16,041 --> 01:23:19,458
"Get back up. Go again.
Try again. It-it's not over.
1497
01:23:19,541 --> 01:23:21,375
It's not about winning."
1498
01:23:24,833 --> 01:23:28,291
I'm 21 years old, and I have
one more year to achieve my goal.
1499
01:23:30,625 --> 01:23:32,250
After that...
1500
01:23:33,750 --> 01:23:35,916
...get a job and do something.
1501
01:23:36,000 --> 01:23:39,541
I-I don't know.
I'll probably sit at a desk.
1502
01:23:41,750 --> 01:23:44,541
If I don't win, if...
1503
01:23:44,625 --> 01:23:46,916
if I come in second,
1504
01:23:47,000 --> 01:23:50,958
for the rest of my life, I'll be telling
everybody that I came this close.
1505
01:23:53,750 --> 01:23:55,416
And they'll listen.
1506
01:23:55,500 --> 01:23:57,875
They'll s... they'll smile.
1507
01:24:01,875 --> 01:24:05,750
But for the rest of my life,
everyone will just...
1508
01:24:08,166 --> 01:24:10,166
...feel a bit sorry for me.
1509
01:24:13,500 --> 01:24:15,375
But, Coach, if I win...
1510
01:24:17,750 --> 01:24:20,750
...having one leg won't be
the most important thing about me.
1511
01:24:24,791 --> 01:24:27,000
I'm running out of time to be someone.
1512
01:24:33,625 --> 01:24:36,250
[♪ Bobby Sessions:
"Fight (Declaration Remix)"]
1513
01:24:36,333 --> 01:24:38,666
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Something is throwing me off ♪
1514
01:24:38,750 --> 01:24:40,666
- ♪ Maybe I'm thinking too much ♪
- ♪ Ha ♪
1515
01:24:40,750 --> 01:24:42,458
♪ Blocking out all of the noise ♪
1516
01:24:42,541 --> 01:24:44,083
♪ Adrenaline give me the rush ♪
1517
01:24:44,166 --> 01:24:46,333
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Remembering what I was taught ♪
1518
01:24:46,416 --> 01:24:48,333
- ♪ I'm never down for the count ♪
- ♪ Uh ♪
1519
01:24:48,416 --> 01:24:50,208
- ♪ This the fight of my life ♪
- [panting sharply]
1520
01:24:50,291 --> 01:24:51,916
♪ This the time of my life ♪
1521
01:24:52,000 --> 01:24:53,541
- ♪ Life ♪
- [grunts]
1522
01:24:53,625 --> 01:24:56,791
♪ I am a soldier,belong on a poster, I rise ♪
1523
01:24:56,875 --> 01:24:58,541
♪ Lighting the fire inside,carry the pride ♪
1524
01:24:58,625 --> 01:25:00,125
♪ I will do more than survive ♪
1525
01:25:00,208 --> 01:25:02,458
♪ Keep the tradition alive,now is my time ♪
1526
01:25:02,541 --> 01:25:05,333
♪ Countdown is starting at ten,then it will drop to a five ♪
1527
01:25:05,416 --> 01:25:07,500
♪ Four, three, two and one,I'm glad the battle is won ♪
1528
01:25:07,583 --> 01:25:09,875
- ♪ World acknowledge his son ♪
- ♪ Fight ♪
1529
01:25:09,958 --> 01:25:12,333
♪ You wanna take my life ♪
1530
01:25:12,416 --> 01:25:13,791
♪ Better be ready to fight ♪
1531
01:25:13,875 --> 01:25:15,875
[song continues over car stereo]
1532
01:25:18,000 --> 01:25:20,208
♪ You wanna take my rights ♪
1533
01:25:20,291 --> 01:25:21,958
♪ Better be ready to fight ♪
1534
01:25:25,125 --> 01:25:26,708
Hey.
1535
01:25:26,791 --> 01:25:28,958
♪ My back against the wall,gotta be ready to...
1536
01:25:29,041 --> 01:25:31,041
- [engine shuts off]
- [song stops]
1537
01:25:31,125 --> 01:25:32,708
What's going on?
1538
01:25:32,791 --> 01:25:34,041
It's locked.
1539
01:25:35,125 --> 01:25:36,916
Okay. Why?
1540
01:25:40,375 --> 01:25:42,333
How long has he been here?
1541
01:25:42,416 --> 01:25:43,875
Like 20 minutes.
1542
01:25:43,958 --> 01:25:45,375
Okay. Stay here. Stay here with them.
1543
01:25:45,458 --> 01:25:47,750
You okay? Look at me. Okay?
1544
01:25:47,833 --> 01:25:49,041
- Yeah.
- You promise?
1545
01:25:49,125 --> 01:25:51,000
- [glass shatters]
- [Judy in distance] Stop it!
1546
01:25:51,083 --> 01:25:53,083
- Okay, stay here.
- [Rick shouting indistinctly]
1547
01:25:54,916 --> 01:25:57,708
- [Judy] Leave me alone!
- [Rick shouting indistinctly]
1548
01:25:57,791 --> 01:25:59,958
Get off of me!
1549
01:26:00,041 --> 01:26:01,166
Do not touch me!
1550
01:26:01,250 --> 01:26:02,958
[Rick] Where you going?! Get back here!
1551
01:26:03,041 --> 01:26:04,666
- Go, Anthony. Go outside.
- Hey!
1552
01:26:04,750 --> 01:26:07,250
You don't talk to me like that!
Get back here!
1553
01:26:07,333 --> 01:26:08,958
Hey. It's between your mother and me, man.
1554
01:26:09,041 --> 01:26:10,750
- You need to get out my face.
- No, Rick. Stop.
1555
01:26:10,833 --> 01:26:12,500
- Anthony, please go outside!
- What's up, son? Huh?
1556
01:26:12,583 --> 01:26:14,458
I need you to leave! Go!
1557
01:26:14,541 --> 01:26:16,125
- Get out of my way.
- You need to leave and don't
1558
01:26:16,208 --> 01:26:17,333
come back here again.
Don't come back here.
1559
01:26:17,416 --> 01:26:18,708
You're gonna be the man of the house, huh?
1560
01:26:18,791 --> 01:26:20,333
'Cause if I'm fighting a man,
I ain't gonna have no mercy.
1561
01:26:20,416 --> 01:26:22,166
- You understand?
- Do not touch him!
1562
01:26:22,250 --> 01:26:23,958
I will call the cops.
1563
01:26:24,041 --> 01:26:26,375
You pick up that phone
and call the police, you're not my son.
1564
01:26:27,958 --> 01:26:29,416
[quietly] I never was.
1565
01:26:30,500 --> 01:26:32,666
Yeah, that's right,
'cause you ain't got no father.
1566
01:26:33,750 --> 01:26:35,291
That don't make you no man.
1567
01:26:35,375 --> 01:26:37,500
So you better get out
of this real man's face.
1568
01:26:37,583 --> 01:26:39,208
You haven't been a man a day in your life.
1569
01:26:39,291 --> 01:26:41,166
What's that?
1570
01:26:41,250 --> 01:26:43,041
- Huh? Huh? Huh?
- Stop.
1571
01:26:43,125 --> 01:26:45,208
Oh, really? Huh? Huh?
You ready for this, huh?
1572
01:26:45,291 --> 01:26:46,625
- Stop it!
- Ready?
1573
01:26:46,708 --> 01:26:47,750
You ready, man?!
1574
01:26:47,833 --> 01:26:49,125
[pained grunting]
1575
01:26:50,208 --> 01:26:52,500
- Stop! Anthony!
- [Rick groaning]
1576
01:26:53,708 --> 01:26:55,291
- [choking]
- I'm ready, Rick.
1577
01:26:55,375 --> 01:26:57,416
[whimpering]
1578
01:26:57,500 --> 01:26:59,125
- [dispatcher] Nine-one-one.Where's your emergency? - [Rick] Get off me.
1579
01:26:59,208 --> 01:27:01,750
Get this boy off me
before I get serious, Judy.
1580
01:27:01,833 --> 01:27:04,041
[dispatcher] Nine-one-one.
1581
01:27:04,125 --> 01:27:06,125
[groaning]
1582
01:27:08,958 --> 01:27:10,958
[dispatcher] Where's your emergency?
1583
01:27:12,125 --> 01:27:14,125
[indistinct police radio chatter]
1584
01:27:15,708 --> 01:27:17,708
[pensive music playing]
1585
01:27:27,125 --> 01:27:29,125
[car door opens, closes]
1586
01:27:37,250 --> 01:27:39,458
- [car door closes]
- [engine starts]
1587
01:27:40,458 --> 01:27:42,291
[sobs softly]
1588
01:27:53,666 --> 01:27:56,500
Okay, come on. Let's go inside. Let's go.
1589
01:28:00,041 --> 01:28:02,083
[sighs, sniffles]
1590
01:28:02,166 --> 01:28:04,166
[pensive music playing]
1591
01:28:27,250 --> 01:28:29,250
♪ ♪
1592
01:28:55,125 --> 01:28:56,333
[knock on door]
1593
01:28:57,958 --> 01:28:59,333
Hey, Coach.
1594
01:28:59,416 --> 01:29:00,791
Good morning, Mrs. Robles.
1595
01:29:00,875 --> 01:29:02,208
Hey, uh, is Anthony here?
1596
01:29:02,291 --> 01:29:04,041
- Uh, no, he's not back yet.
- No.
1597
01:29:04,125 --> 01:29:06,958
No. Okay, um, do you mind
giving him this box for me?
1598
01:29:07,041 --> 01:29:08,166
- Of course.
- Yeah.
1599
01:29:08,250 --> 01:29:10,125
You know, it got sent
to the, uh, to school.
1600
01:29:10,208 --> 01:29:11,666
Yeah, I'll make sure he gets these.
1601
01:29:11,750 --> 01:29:13,125
Okay. Ma'am.
1602
01:29:13,208 --> 01:29:14,625
Um...
1603
01:29:16,000 --> 01:29:18,166
You know, you might want
to read some of those.
1604
01:29:19,416 --> 01:29:21,416
Yeah, I, you know...
1605
01:29:23,541 --> 01:29:25,333
You know, you spend
your whole life, you know,
1606
01:29:25,416 --> 01:29:27,958
coaching young men,
and it can be frustrating at times.
1607
01:29:28,041 --> 01:29:29,875
- Oh, I can imagine. [laughs]
- Yeah. Yeah.
1608
01:29:29,958 --> 01:29:33,166
But, uh, with Anthony...
1609
01:29:34,541 --> 01:29:36,083
...it's, uh...
1610
01:29:37,416 --> 01:29:39,125
You must be an extraordinary mother.
1611
01:29:40,666 --> 01:29:42,250
[chuckles]
1612
01:29:43,333 --> 01:29:44,916
Well, this is just Anthony.
1613
01:29:45,000 --> 01:29:47,833
I mean, that...
this is who he is. [chuckles]
1614
01:29:47,916 --> 01:29:50,833
Well, with all due respect,
you know, in my experience,
1615
01:29:50,916 --> 01:29:52,916
it-it doesn't work that way.
1616
01:29:53,000 --> 01:29:54,041
So...
1617
01:29:56,041 --> 01:29:57,958
Enjoy the reading.
1618
01:29:58,041 --> 01:29:59,666
Thank you.
1619
01:30:03,166 --> 01:30:04,416
- [lively chatter]
- [rap music playing]
1620
01:30:09,458 --> 01:30:12,291
[Charles] All right, y'all,
bring it in. Hey.
1621
01:30:12,375 --> 01:30:14,625
- Come on in, guys.
- [chatter and music stop]
1622
01:30:14,708 --> 01:30:17,208
Okay. Uh...
1623
01:30:17,291 --> 01:30:20,958
So, for most of you, this was
the last match of the season.
1624
01:30:22,083 --> 01:30:25,166
You know, for some of you,
it was the last match as a Sun Devil,
1625
01:30:25,250 --> 01:30:27,375
but I want to acknowledge
that every single one of you
1626
01:30:27,458 --> 01:30:29,166
got better this year.
1627
01:30:29,250 --> 01:30:31,291
And, um, one of you guys,
who will remain nameless-- Cory...
1628
01:30:31,375 --> 01:30:33,083
[laughter]
1629
01:30:33,166 --> 01:30:34,583
...even learned how to read
a clock this year,
1630
01:30:34,666 --> 01:30:36,583
so congratulations, Cory.
1631
01:30:36,666 --> 01:30:38,458
- Thank God for small miracles.
- [cheering, laughter]
1632
01:30:39,666 --> 01:30:44,791
Uh, six of you are going on
to the NCAA championships in Philadelphia.
1633
01:30:44,875 --> 01:30:47,250
It's an incredible achievement,
and we're all very honored
1634
01:30:47,333 --> 01:30:49,083
to have you represent us
on that national stage,
1635
01:30:49,166 --> 01:30:51,125
so give yourself a hand for that.
1636
01:30:51,208 --> 01:30:52,583
[encouraging chatter]
1637
01:30:56,416 --> 01:31:01,458
Now, there is one accomplishment
that's even greater than all of that.
1638
01:31:01,541 --> 01:31:04,708
We have somebody on this team
who was a walk-on.
1639
01:31:04,791 --> 01:31:08,500
And, uh, despite being
discouraged by their coach,
1640
01:31:08,583 --> 01:31:11,500
unrecruited, without financial aid,
1641
01:31:11,583 --> 01:31:14,000
took a full-time job
to support their family
1642
01:31:14,083 --> 01:31:17,583
and has also managed to maintain
the third highest GPA on this team.
1643
01:31:17,666 --> 01:31:20,291
He also just notched
an undefeated senior season.
1644
01:31:21,291 --> 01:31:23,666
[encouraging chatter, whooping]
1645
01:31:26,333 --> 01:31:30,125
So I for one, I'm gonna tip my damn cap
1646
01:31:30,208 --> 01:31:32,875
to this very impressive
young man, and I just...
1647
01:31:32,958 --> 01:31:37,500
I just want to say, Anthony, uh,
I-I failed to realize who you were.
1648
01:31:37,583 --> 01:31:40,000
I didn't really understand your character.
1649
01:31:41,125 --> 01:31:43,541
But you have more than
compensated for my error,
1650
01:31:43,625 --> 01:31:45,833
and for that I am truly grateful.
1651
01:31:47,458 --> 01:31:49,791
And just know that...
1652
01:31:49,875 --> 01:31:51,916
know that I see you now.
1653
01:31:56,750 --> 01:31:59,625
- [claps]
- So I invite all of you to stand with me,
1654
01:31:59,708 --> 01:32:01,625
because, uh, someone pointed
something out to me the other day:
1655
01:32:01,708 --> 01:32:03,500
Anthony only has one leg.
1656
01:32:03,583 --> 01:32:04,958
[laughter]
1657
01:32:05,041 --> 01:32:07,500
I mean, how is he doing it?
Anthony Robles.
1658
01:32:07,583 --> 01:32:10,333
[cheering, excited chatter]
1659
01:32:13,833 --> 01:32:15,250
You want to say something, son?
1660
01:32:16,666 --> 01:32:17,916
[sighs]
1661
01:32:19,291 --> 01:32:20,666
We're not done yet.
1662
01:32:20,750 --> 01:32:21,750
That's right.
1663
01:32:24,958 --> 01:32:26,708
We're gonna be champions.
1664
01:32:26,791 --> 01:32:28,000
[sighs]
1665
01:32:28,083 --> 01:32:29,791
- One, two.
- [all clap in unison]
1666
01:32:41,166 --> 01:32:43,291
What's all this?
1667
01:32:43,375 --> 01:32:46,791
"Dear Mr. Robles, Mr. Balcombe said
we needed to write to a living hero,
1668
01:32:46,875 --> 01:32:49,333
and you are definitely my hero."
1669
01:32:49,416 --> 01:32:51,916
"Dear Anthony, I'm in the third grade.
1670
01:32:52,000 --> 01:32:56,583
When I watch you wrestle,
I feel like I can fight past my asthma..."
1671
01:32:56,666 --> 01:32:59,166
"Dear Anthony, my name is Alex.
1672
01:32:59,250 --> 01:33:03,583
I wanted to let you know
how much your story has impacted me."
1673
01:33:03,666 --> 01:33:05,291
[voice trembling] "Dear Anthony Robles,
1674
01:33:05,375 --> 01:33:07,166
my name is Tim
and I am in the fifth grade.
1675
01:33:07,250 --> 01:33:10,166
I just wanted to tell you
how much I look up to you."
1676
01:33:13,208 --> 01:33:16,333
Anything that makes you feel
you are not perfect
1677
01:33:16,416 --> 01:33:19,416
and beautiful the way you are is my fault.
1678
01:33:21,500 --> 01:33:23,291
Because as a mom, you make choices.
1679
01:33:24,375 --> 01:33:26,666
How long you stay.
1680
01:33:26,750 --> 01:33:28,458
How much damage is done.
1681
01:33:28,541 --> 01:33:31,041
It's not your fault.
1682
01:33:31,125 --> 01:33:32,625
It is my fault.
1683
01:33:35,083 --> 01:33:38,208
I always thought that it was my fault
that you were born this way.
1684
01:33:39,291 --> 01:33:41,041
Because God was punishing me for my sins.
1685
01:33:41,125 --> 01:33:42,958
Mom.
1686
01:33:43,041 --> 01:33:45,250
You know, I never told you this.
1687
01:33:46,916 --> 01:33:51,291
But when you were about a year old,
things got messy.
1688
01:33:53,250 --> 01:33:55,708
I started drinking and hanging out again.
1689
01:33:55,791 --> 01:33:58,000
And my mom came to me,
1690
01:33:58,083 --> 01:34:01,166
and she said she wanted
to take you away from me.
1691
01:34:01,250 --> 01:34:02,916
Raise you as my brother.
1692
01:34:05,916 --> 01:34:10,500
And I looked into your little face,
and I thought,
1693
01:34:10,583 --> 01:34:14,250
"If his mother doesn't accept him,
how will he ever accept himself?"
1694
01:34:17,291 --> 01:34:19,375
I chose you.
1695
01:34:22,791 --> 01:34:25,583
But I also chose him.
1696
01:34:28,500 --> 01:34:30,166
[voice breaking] And I am sorry.
1697
01:34:30,250 --> 01:34:31,458
[sniffles]
1698
01:34:32,625 --> 01:34:34,291
I am so sorry.
1699
01:34:40,125 --> 01:34:43,583
Who you are already is enough.
1700
01:34:44,666 --> 01:34:47,541
You make people believe in something.
1701
01:34:47,625 --> 01:34:50,916
When they see you, they don't see
someone who's missing a leg.
1702
01:34:51,000 --> 01:34:54,083
They see someone who is unstoppable.
1703
01:34:54,166 --> 01:34:56,375
[sobs softly]
1704
01:34:56,458 --> 01:34:58,666
And that makes them believe in themselves.
1705
01:35:05,500 --> 01:35:08,708
You can show them
that anything is possible.
1706
01:35:09,791 --> 01:35:12,250
I know...
1707
01:35:12,333 --> 01:35:14,708
because you showed me.
1708
01:35:14,791 --> 01:35:16,791
[pensive music playing]
1709
01:35:31,958 --> 01:35:34,250
[♪ The Hives: "Tick Tick Boom"]
1710
01:35:35,833 --> 01:35:38,583
[excited chatter]
1711
01:35:41,875 --> 01:35:45,208
[Shane Sparks] Welcome to coverage ofthe 2011 NCAA wrestling championships
1712
01:35:45,291 --> 01:35:48,666
here inside Wells Fargo Centerin Philadelphia, Pennsylvania.
1713
01:35:48,750 --> 01:35:51,166
I'm Shane Sparks alongside Don Kurring.
1714
01:35:51,250 --> 01:35:54,750
Don, the big story here isAnthony Robles going undefeated.
1715
01:35:54,833 --> 01:35:57,500
Four years ago, he wonthe high school championship
1716
01:35:57,583 --> 01:36:01,083
right here in Philadelphia,
and now he's back to where it all began.
1717
01:36:01,166 --> 01:36:03,166
[Kurring] And the place
is packed here, Shane,
1718
01:36:03,250 --> 01:36:05,208
to see the best athletes
in the world fighting for
1719
01:36:05,291 --> 01:36:06,458
- wrestling immortality.
- [whistle blows]
1720
01:36:06,541 --> 01:36:09,041
[Brands] Let's go! Yes!
1721
01:36:09,125 --> 01:36:11,083
[crowd cheering]
1722
01:36:11,166 --> 01:36:13,666
[Charles] Stay on him!
Stay on him! Stay on him!
1723
01:36:13,750 --> 01:36:16,958
♪ So what you waiting for? ♪
1724
01:36:17,041 --> 01:36:19,791
- ♪ Yeah...
- [coaches chattering]
1725
01:36:19,875 --> 01:36:21,708
[referee] Two. Three.
1726
01:36:21,791 --> 01:36:22,791
[whistle blows]
1727
01:36:22,875 --> 01:36:24,791
[crowd cheering]
1728
01:36:24,875 --> 01:36:26,500
♪ 'Cause I have done it before...
1729
01:36:26,583 --> 01:36:28,041
[arena announcer] Robles.
1730
01:36:28,125 --> 01:36:29,500
♪ I got my eye on the score...
1731
01:36:29,583 --> 01:36:31,208
[excited shouting]
1732
01:36:31,291 --> 01:36:33,583
♪ It's too late, it's too soon,or is it? ♪
1733
01:36:33,666 --> 01:36:37,958
♪ Tick, tick, tick, tick,tick, tick, boom ♪
1734
01:36:38,041 --> 01:36:39,875
Three more.
1735
01:36:41,500 --> 01:36:43,083
♪ ♪
1736
01:36:47,291 --> 01:36:49,708
[Sparks] Anthony Robles,a runner-up a year ago.
1737
01:36:49,791 --> 01:36:51,458
Can he take that final step
1738
01:36:51,541 --> 01:36:53,458
to the top of the podium
and be a champion?
1739
01:36:53,541 --> 01:36:55,666
{\an8}This year, the refshave been rough on Robles.
1740
01:36:55,750 --> 01:36:57,625
[whistle blows]
1741
01:36:57,708 --> 01:37:00,833
Given that added pressure, question is:
1742
01:37:00,916 --> 01:37:03,583
Will he go all the way
or will he fall apart like last year?
1743
01:37:03,666 --> 01:37:04,958
[Charles] That's it.
Get-- Yeah, yeah, yeah!
1744
01:37:05,041 --> 01:37:07,291
Lock that in! Lock that in! Yes!
1745
01:37:07,375 --> 01:37:08,708
[Sparks] And Robles will roll him through.
1746
01:37:08,791 --> 01:37:10,125
He's got it totally locked up.
1747
01:37:10,208 --> 01:37:12,625
- Robles looking for a fall.
- [whistle blows]
1748
01:37:12,708 --> 01:37:14,625
And he's got the pin
here in the quarterfinals!
1749
01:37:14,708 --> 01:37:16,250
All right, son. All right.
1750
01:37:16,333 --> 01:37:19,166
♪ 'Cause I have done it before ♪
1751
01:37:19,250 --> 01:37:22,541
♪ And I can do it some more,I got my eye on the score ♪
1752
01:37:22,625 --> 01:37:25,458
♪ I'm gonna cut to the core ♪
1753
01:37:25,541 --> 01:37:27,291
♪ It's too late, it's too soon,or is it? ♪
1754
01:37:27,375 --> 01:37:31,541
♪ Tick, tick, tick, tick,tick, tick, boom ♪
1755
01:37:32,541 --> 01:37:34,750
♪ Check it...
1756
01:37:36,500 --> 01:37:39,125
- [crowd cheering]
- [coach shouting]
1757
01:37:40,958 --> 01:37:43,875
[excited shouting]
1758
01:37:43,958 --> 01:37:45,625
- [grunting]
- [coach] Yeah, yeah!
1759
01:37:45,708 --> 01:37:47,708
Turn it, turn it, turn it! Yeah!
1760
01:37:50,500 --> 01:37:52,875
- Hey!
- Hey, hey, ref, watch that foot!
1761
01:37:55,875 --> 01:37:57,166
- [grunting]
- Pin him! Get him down!
1762
01:37:57,250 --> 01:37:58,291
[whistle blows]
1763
01:37:58,375 --> 01:38:00,375
- [whoops]
- [crowd cheering]
1764
01:38:00,458 --> 01:38:01,541
Yes!
1765
01:38:01,625 --> 01:38:03,083
♪ You know I've done it before ♪
1766
01:38:03,166 --> 01:38:04,958
♪ And I can do it some more...
1767
01:38:05,041 --> 01:38:06,666
One more. That's it.
1768
01:38:06,750 --> 01:38:08,125
One more. One more.
1769
01:38:08,208 --> 01:38:10,625
- [cheering]
- One more, baby!
1770
01:38:10,708 --> 01:38:12,833
[crowd chanting] Robles! Robles!
1771
01:38:12,916 --> 01:38:15,875
Robles! Robles! Robles!
1772
01:38:15,958 --> 01:38:19,833
Robles! Robles! Robles! Robles!
1773
01:38:19,916 --> 01:38:21,708
- [chanting fades]
- [song ends]
1774
01:38:21,791 --> 01:38:23,166
[grunting]
1775
01:38:25,458 --> 01:38:27,750
- [whistle blows]
- [crowd cheering]
1776
01:38:36,958 --> 01:38:39,958
{\an8}So it appears as ifthe championship at 125 will be
1777
01:38:40,041 --> 01:38:42,125
{\an8}a rematch of last year's final.
1778
01:38:42,208 --> 01:38:43,708
{\an8}And, Coach Brands,I thought it was interesting.
1779
01:38:43,791 --> 01:38:45,375
{\an8}Other coaches saying that Anthony has
1780
01:38:45,458 --> 01:38:48,750
{\an8}a significant advantagebecause he has one less leg to grab.
1781
01:38:48,833 --> 01:38:53,125
Others saying that he shouldhave to weigh in with a prosthetic leg.
1782
01:38:53,208 --> 01:38:56,125
Look, at Iowa, we don't accept excuses.
1783
01:38:56,208 --> 01:38:58,833
Matt is the reigningnational champion for a reason.
1784
01:38:58,916 --> 01:39:02,083
There's not a wrestler in the buildingwho has any possibility of winning.
1785
01:39:02,166 --> 01:39:04,000
[Kessenich] Matt, your thoughts?
1786
01:39:04,083 --> 01:39:06,541
[Matt] ASU was supposed towrestle us earlier this season,
1787
01:39:06,625 --> 01:39:09,250
but they backed out for whatever reason.
1788
01:39:09,333 --> 01:39:13,083
{\an8}Anthony's beaten some good guys this year,but he's still got to go through me.
1789
01:39:13,166 --> 01:39:15,625
[Kessenich] Robles is wrestlinglike a boa constrictor,
1790
01:39:15,708 --> 01:39:18,500
suffocating his opponents,and the crowd loves him.
1791
01:39:18,583 --> 01:39:21,291
Are you telling mehe's not a worthy adversary?
1792
01:39:21,375 --> 01:39:24,875
At Iowa, we believesecond is the same as last.
1793
01:39:24,958 --> 01:39:27,083
[Kessenich] Whew.
1794
01:39:27,166 --> 01:39:29,375
Shane, back to you. Shots fired.
1795
01:39:31,333 --> 01:39:33,250
[scoffs]
1796
01:39:33,333 --> 01:39:35,500
"You lose, you die."
1797
01:39:35,583 --> 01:39:37,291
"No pity, no weakness."
1798
01:39:37,375 --> 01:39:40,291
All that scorched earth bullshit, that
ain't no way to live in the world, son.
1799
01:39:43,333 --> 01:39:45,541
I used to be angry all the time.
1800
01:39:47,250 --> 01:39:49,041
Even on the mat after I'd win.
1801
01:39:49,125 --> 01:39:52,041
- Mm.
- Guess I kind of just used that.
1802
01:39:53,666 --> 01:39:55,458
But I'm not angry anymore.
1803
01:39:57,500 --> 01:39:58,791
So what are you?
1804
01:40:02,708 --> 01:40:04,750
I'm a little scared. [chuckles]
1805
01:40:04,833 --> 01:40:06,500
[laughs]
1806
01:40:06,583 --> 01:40:07,833
Hey, me, too.
1807
01:40:07,916 --> 01:40:09,583
[Charles laughs]
1808
01:40:09,666 --> 01:40:11,750
- Don't tell anybody.
- [laughing]
1809
01:40:11,833 --> 01:40:13,583
I got you.
1810
01:40:13,666 --> 01:40:16,916
You think it's, uh, too late
for us to become monks?
1811
01:40:17,000 --> 01:40:18,500
Well, let me see
if I can find some horses.
1812
01:40:18,583 --> 01:40:19,875
We'll get the hell up out of here.
1813
01:40:19,958 --> 01:40:22,083
- Uh, yeah, please.
- [both laugh]
1814
01:40:22,166 --> 01:40:25,583
Hey, ain't nothing to it
but to do it, Anthony.
1815
01:40:28,291 --> 01:40:29,916
I like that one.
1816
01:40:31,708 --> 01:40:33,708
[uplifting music playing]
1817
01:40:54,000 --> 01:40:56,000
♪ ♪
1818
01:41:22,708 --> 01:41:24,708
[rousing music playing]
1819
01:41:31,208 --> 01:41:33,666
[official] One twenty-four point two.
1820
01:41:35,333 --> 01:41:37,750
One twenty-four point nine.
1821
01:41:40,333 --> 01:41:42,333
[crowd murmuring]
1822
01:41:52,250 --> 01:41:55,166
[♪ M.O.P.: "Ante Up"]
1823
01:41:55,250 --> 01:41:57,250
[crowd cheering and song playing faintly]
1824
01:41:59,166 --> 01:42:01,916
- ♪ Ante up, yap that fool ♪
- [doors open]
1825
01:42:02,000 --> 01:42:04,458
- [loudly] ♪ Ante up, kidnap that fool ♪
- [crowd cheering loudly]
1826
01:42:04,541 --> 01:42:06,041
♪ It's the perfect timing...
1827
01:42:06,125 --> 01:42:07,750
[arena announcer] Ladies and gentlemen,
1828
01:42:07,833 --> 01:42:13,500
from Arizona State University,Anthony Robles!
1829
01:42:13,583 --> 01:42:15,333
[cheering continues]
1830
01:42:19,000 --> 01:42:20,541
[song fades]
1831
01:42:20,625 --> 01:42:23,041
[Sparks] We have reached
the championship finals.
1832
01:42:23,125 --> 01:42:24,541
We will crown ten champions.
1833
01:42:24,625 --> 01:42:26,083
We'll begin at 125 pounds.
1834
01:42:26,166 --> 01:42:28,583
Don, this is one of the stories
of the season.
1835
01:42:28,666 --> 01:42:30,708
Undefeated Anthony Robles of Arizona State
1836
01:42:30,791 --> 01:42:33,708
- against Matt McDonough from Iowa.
- [laughing]
1837
01:42:33,791 --> 01:42:35,833
Come on, now, whup that boy's ass.
1838
01:42:35,916 --> 01:42:37,458
[kids cheering]
1839
01:42:40,083 --> 01:42:42,125
[arena announcer] Fromthe University of Iowa,
1840
01:42:42,208 --> 01:42:44,000
- Matt McDonough!
- [crowd cheering]
1841
01:42:44,083 --> 01:42:46,833
[Sparks] This is
Robles-McDonough chapter two.
1842
01:42:46,916 --> 01:42:49,375
Last year, the Hawkeye got
the better end of the deal.
1843
01:42:49,458 --> 01:42:51,416
Can Robles right the wrong here in 2011?
1844
01:42:51,500 --> 01:42:54,208
Robles this season,
he's looked really good.
1845
01:42:54,291 --> 01:42:57,250
Last year, was a little bit
overaggressive.
1846
01:42:57,333 --> 01:42:59,166
This year, more patient, more mature.
1847
01:42:59,250 --> 01:43:01,833
- I like what I've seen from Anthony.
- [Kurring] So far.
1848
01:43:01,916 --> 01:43:04,041
I think you can't underestimate
the adrenaline that goes through.
1849
01:43:04,125 --> 01:43:05,625
Twenty thousand people here.
1850
01:43:05,708 --> 01:43:07,000
I do wonder whether he's gonna
1851
01:43:07,083 --> 01:43:08,541
go back to that
initially aggressive style.
1852
01:43:08,625 --> 01:43:10,541
All right.
1853
01:43:10,625 --> 01:43:12,791
- What's the plan?
- What are you thinking?
1854
01:43:13,875 --> 01:43:16,666
- What am I thinking?
- You've been here before, son.
1855
01:43:16,750 --> 01:43:18,125
You're an expert.
1856
01:43:18,208 --> 01:43:19,583
Okay, you know this guy
as well as his coach does,
1857
01:43:19,666 --> 01:43:21,541
so yeah, what are you thinking?
1858
01:43:22,625 --> 01:43:24,708
He's expecting me to come out
the gate like last time.
1859
01:43:24,791 --> 01:43:26,125
- That's right.
- Make him wait on the mat.
1860
01:43:26,208 --> 01:43:27,666
- Show him I have discipline.
- That's exactly right.
1861
01:43:27,750 --> 01:43:28,875
That's exactly right.
1862
01:43:28,958 --> 01:43:31,416
He's gonna try to goad you into making
the same mistake you made before,
1863
01:43:31,500 --> 01:43:33,333
but we're not gonna fall
for that today, are we?
1864
01:43:33,416 --> 01:43:34,500
No, we are not.
1865
01:43:34,583 --> 01:43:36,333
You're gonna be patient,
as long as it takes.
1866
01:43:36,416 --> 01:43:38,000
You're gonna wait, make him come to you.
1867
01:43:38,083 --> 01:43:40,583
Okay? This is your match, Anthony.
1868
01:43:40,666 --> 01:43:42,333
Find a way to win. You hear me?
1869
01:43:42,416 --> 01:43:44,291
- Find a way to win. Let's go.
- [claps]
1870
01:43:44,375 --> 01:43:46,750
[crowd cheering]
1871
01:43:46,833 --> 01:43:48,166
- Here we go!
- [Sparks] Championship Saturday night!
1872
01:43:48,250 --> 01:43:50,583
All eyes on the right stage.
1873
01:43:50,666 --> 01:43:53,000
- The collision course at 125 pounds.
- Let's go!
1874
01:43:53,083 --> 01:43:54,958
[Sparks] The number one seed,
Anthony Robles,
1875
01:43:55,041 --> 01:43:56,875
undefeated from Arizona State.
1876
01:43:56,958 --> 01:43:58,458
And across the opposite line,
1877
01:43:58,541 --> 01:44:02,041
the reigning national champion,
Matt McDonough from Iowa.
1878
01:44:03,416 --> 01:44:05,916
- [whistle blows]
- Here we go!
1879
01:44:06,000 --> 01:44:08,875
Robles wearing the red ankle band,
McDonough in the green.
1880
01:44:08,958 --> 01:44:12,375
First period three minutes
followed by two two-minute periods.
1881
01:44:12,458 --> 01:44:16,166
Seven minutes stand between these two
and a national championship.
1882
01:44:16,250 --> 01:44:17,875
[Brands] Stalk him. Stalk him.
1883
01:44:17,958 --> 01:44:19,250
Same as last time. That's it.
1884
01:44:19,333 --> 01:44:20,541
[Charles] Fight hard!
Fight here! Fight here!
1885
01:44:20,625 --> 01:44:22,500
[both grunting]
1886
01:44:22,583 --> 01:44:23,791
Fight here! Fight here!
1887
01:44:23,875 --> 01:44:26,125
- Now, come-- No.
- All right, all right. Okay.
1888
01:44:26,208 --> 01:44:27,291
[grunts fiercely]
1889
01:44:28,791 --> 01:44:30,541
[Brands] Okay, get on him.
Don't let him breathe.
1890
01:44:30,625 --> 01:44:32,666
- Don't let him breathe.
- [Charles] Back out of there.
1891
01:44:32,750 --> 01:44:34,208
Clear it! Clear it! Clear it!
1892
01:44:34,291 --> 01:44:36,708
[Sparks] Trying to control those wrists
of the Hawkeye McDonough.
1893
01:44:36,791 --> 01:44:37,916
No score.
1894
01:44:38,000 --> 01:44:40,375
Twenty seconds into this national final.
1895
01:44:41,375 --> 01:44:43,250
Here's a single leg from Robles.
1896
01:44:43,333 --> 01:44:44,916
[Brands] Fight it.
1897
01:44:45,000 --> 01:44:46,208
Set the leg back!
1898
01:44:48,458 --> 01:44:51,458
- [Brands] Yeah!
- [Sparks] And a switch off, and he is rolled through by McDonough.
1899
01:44:54,416 --> 01:44:55,625
[Charles] Oh, get your head
out of there, Anthony.
1900
01:44:55,708 --> 01:44:57,125
Get your head out! Get your head out!
1901
01:45:00,416 --> 01:45:03,916
There you see Robles with that wrist,
once again clearing the tie.
1902
01:45:05,958 --> 01:45:07,583
[Charles] Back out! Back out! Back out!
1903
01:45:07,666 --> 01:45:08,875
Back out!
1904
01:45:08,958 --> 01:45:11,000
Get your head out! Get your head out!
1905
01:45:11,083 --> 01:45:12,500
- Get him off his head!
- Come on, Robles!
1906
01:45:14,708 --> 01:45:16,083
- [bell dings]
- [referee] Two! Takedown!
1907
01:45:16,166 --> 01:45:17,916
And now Anthony Robles strikes first.
1908
01:45:18,000 --> 01:45:20,416
- There's two for the Sun Devil.
- Two! Yes!
1909
01:45:20,500 --> 01:45:23,083
[Sparks] He genuinely surprised
McDonough right there.
1910
01:45:26,375 --> 01:45:27,791
[straining]
1911
01:45:27,875 --> 01:45:32,000
Robles with that signature grip,
but the ref not awarding points just yet.
1912
01:45:32,083 --> 01:45:35,125
They need to see
that clean release from Robles.
1913
01:45:37,875 --> 01:45:39,541
Three! Four! One!
1914
01:45:39,625 --> 01:45:41,875
[Sparks] But Matt McDonough
capitalizing on the moment.
1915
01:45:41,958 --> 01:45:44,458
He makes Robles pay.
The Hawkeye's on the scoreboard.
1916
01:45:46,291 --> 01:45:48,041
Two! Takedown!
1917
01:45:48,125 --> 01:45:50,083
- [Sparks] And McDonough closes the gap.
- Keep fighting! Keep fighting!
1918
01:45:50,166 --> 01:45:52,416
[Sparks] Working off
an underhook throw by, he scores the two.
1919
01:45:52,500 --> 01:45:54,125
He is right back into this match.
1920
01:45:56,125 --> 01:45:58,541
[Charles] Get off your belly!
Get off your belly!
1921
01:45:58,625 --> 01:45:59,708
Get up, Anthony!
1922
01:45:59,791 --> 01:46:01,416
Hey, get off your belly, Anthony!
Get off your belly!
1923
01:46:03,416 --> 01:46:05,791
- [Sparks] And he's got Robles on his back.
- [referee] Two!
1924
01:46:07,416 --> 01:46:09,291
And that top position as well.
1925
01:46:09,375 --> 01:46:10,750
The Hawkeye scores a couple.
1926
01:46:10,833 --> 01:46:12,750
- We got ourselves a new match.
- [whistle blows]
1927
01:46:14,208 --> 01:46:18,666
An exciting first period
in this 125-pound final.
1928
01:46:21,708 --> 01:46:23,750
[mouthing]
1929
01:46:23,833 --> 01:46:25,291
Break his leg!
1930
01:46:25,375 --> 01:46:27,958
Stupid bitch, I will beat your ass!
1931
01:46:28,041 --> 01:46:30,000
- [clamoring]
- [Nicholas] Mom, Mom, Mom!
1932
01:46:30,083 --> 01:46:31,708
- How about I break your face?!
- Mom, Mom, Mom.
1933
01:46:31,791 --> 01:46:33,541
Calm down, calm down.
1934
01:46:35,125 --> 01:46:36,250
Green. Your choice.
1935
01:46:36,333 --> 01:46:38,625
[Sparks] The disc comes up to McDonough.
1936
01:46:38,708 --> 01:46:41,750
Takes a look at Tom Brands.
He'll defer. The choice goes to Robles.
1937
01:46:46,875 --> 01:46:49,208
And the Sun Devil Robles
wants to stay neutral.
1938
01:46:49,291 --> 01:46:51,750
- It's okay. I'm sorry.
- [crowd cheering]
1939
01:46:52,958 --> 01:46:54,875
[Sparks] A match characterized
by early discipline...
1940
01:46:54,958 --> 01:46:57,916
- Okay. Let's go, Anthony!
- ...descending perhaps into emotion,
1941
01:46:58,000 --> 01:47:01,333
as these two men clearly have
no fondness for one another.
1942
01:47:01,416 --> 01:47:02,416
[whistle blows]
1943
01:47:02,500 --> 01:47:04,458
[Brands] Don't waste time, Matt.
1944
01:47:04,541 --> 01:47:06,000
[Sparks] Second period, tie score.
1945
01:47:06,083 --> 01:47:07,541
[Charles] Get a wrist. Get his wrist.
1946
01:47:07,625 --> 01:47:09,583
- [both straining]
- Clear that!
1947
01:47:09,666 --> 01:47:11,500
Clear that, Anthony!
Clear that! Clear that!
1948
01:47:11,583 --> 01:47:14,666
[Sparks] McDonough heavy with
those power ties, physicality.
1949
01:47:14,750 --> 01:47:19,291
Doing a nice job taking territory,
moving forward.
1950
01:47:19,375 --> 01:47:21,041
[Brands] Chest to chest, Matt!
1951
01:47:21,125 --> 01:47:24,833
[Sparks] Good pummeling action
going on between these two right now.
1952
01:47:29,166 --> 01:47:31,416
[excited shouting]
1953
01:47:31,500 --> 01:47:33,583
[Brands] Get your head in the match!
1954
01:47:33,666 --> 01:47:35,458
[panting]
1955
01:47:37,750 --> 01:47:39,166
You have to break him!
1956
01:47:42,416 --> 01:47:44,208
[Sparks] Counterattack there from Robles.
1957
01:47:45,291 --> 01:47:47,541
Feeling each other out a little bit
in this second period.
1958
01:47:47,625 --> 01:47:48,833
Don't want to make a mistake.
1959
01:47:48,916 --> 01:47:52,000
You want to be aggressive
but not too aggressive.
1960
01:47:53,833 --> 01:47:55,416
And now McDonough with an attack.
Seat belt position.
1961
01:47:55,500 --> 01:47:57,083
Gonna switch off to a single leg.
1962
01:47:57,166 --> 01:47:58,500
High whizzer from Robles.
1963
01:47:58,583 --> 01:48:00,375
Anthony trying to square his hips.
1964
01:48:00,458 --> 01:48:02,750
Does a really nice job,
but McDonough relentless,
1965
01:48:02,833 --> 01:48:05,458
as they scramble center mat
and Robles kicks out!
1966
01:48:05,541 --> 01:48:07,125
[excited shouting]
1967
01:48:08,791 --> 01:48:10,791
[Sparks] Some good flurries on both sides.
1968
01:48:11,875 --> 01:48:14,916
Great fake by Robles!
1969
01:48:15,000 --> 01:48:18,000
And you see that scrambling ability
from McDonough.
1970
01:48:18,083 --> 01:48:19,208
[whistle blows]
1971
01:48:20,583 --> 01:48:22,500
[Kurring] Last year,
Robles made a critical error
1972
01:48:22,583 --> 01:48:24,458
going for a ball and chain tilt
on McDonough
1973
01:48:24,541 --> 01:48:26,250
when he was in desperate straits.
1974
01:48:26,333 --> 01:48:28,208
I expect possibly to see a repeat of that.
1975
01:48:28,291 --> 01:48:30,791
[Sparks] That'd be a mistake
in my opinion, Don,
1976
01:48:30,875 --> 01:48:33,208
because we know McDonough
would certainly be expecting that.
1977
01:48:33,291 --> 01:48:34,958
[grunts]
1978
01:48:35,041 --> 01:48:36,166
- [Brands] Come on, Matt.
- Top.
1979
01:48:36,250 --> 01:48:38,083
[referee] Green chooses top.
1980
01:48:44,208 --> 01:48:45,708
[Charles] Right away, Anthony. Right away.
1981
01:48:45,791 --> 01:48:47,125
[Sparks] Well, this is it.
1982
01:48:47,208 --> 01:48:51,416
A lifetime of dreams and hard work
comes down to these two minutes.
1983
01:48:51,500 --> 01:48:53,875
[crowd murmuring]
1984
01:48:53,958 --> 01:48:55,750
[Brands] We need a point here.
We need a point.
1985
01:48:55,833 --> 01:48:58,083
[Sparks] Put your seat belt on, Don.
1986
01:49:00,250 --> 01:49:01,500
- [referee] Set.
- [whistle blows]
1987
01:49:01,583 --> 01:49:03,000
- [crowd cheering]
- [Brands] Keep him down.
1988
01:49:03,083 --> 01:49:04,500
Pressure forward.
1989
01:49:07,166 --> 01:49:08,541
[Charles] All right.
Come on, son. You good.
1990
01:49:08,625 --> 01:49:10,958
[Sparks] McDonough really good
in this top position.
1991
01:49:11,041 --> 01:49:12,375
Good forward pressure.
1992
01:49:12,458 --> 01:49:15,333
But credit Robles staying active
and busy on bottom.
1993
01:49:15,416 --> 01:49:17,833
You don't want to get caught
underneath McDonough.
1994
01:49:17,916 --> 01:49:19,375
He'll make you pay.
1995
01:49:20,958 --> 01:49:22,500
Working hard for that top position.
1996
01:49:22,583 --> 01:49:23,666
[Charles] Fight here!
Fight here! Fight here!
1997
01:49:23,750 --> 01:49:25,791
Get your head out of there!
1998
01:49:25,875 --> 01:49:27,000
Heavy hips! Heavy hips!
1999
01:49:27,083 --> 01:49:29,125
[Sparks] Great battle here
in this 125-pound final.
2000
01:49:29,208 --> 01:49:30,541
Get out of there!
2001
01:49:32,958 --> 01:49:34,000
Get off your belly!
2002
01:49:35,083 --> 01:49:38,375
[Sparks] Robles looking to avenge
the loss from last year's final.
2003
01:49:38,458 --> 01:49:41,166
And there's an escape takedown!
Another for the Sun Devil!
2004
01:49:44,625 --> 01:49:46,166
And diving right back into
the single leg of McDonough.
2005
01:49:46,250 --> 01:49:48,458
[Brands] Get him off your leg,
off your leg!
2006
01:49:48,541 --> 01:49:49,958
- Okay, son, get up now! Son, get up!
- [crowd chanting]
2007
01:49:50,041 --> 01:49:51,708
[Sparks] You hear the chants, Don.
2008
01:49:51,791 --> 01:49:52,875
"Robles! Robles!"
2009
01:49:52,958 --> 01:49:54,416
This place is electric!
2010
01:49:54,500 --> 01:49:56,416
[crowd chanting] Robles! Robles!
2011
01:49:56,500 --> 01:50:00,500
Robles! Robles! Robles! Robles!
2012
01:50:00,583 --> 01:50:02,708
Robles! Robles! Robles!
2013
01:50:02,791 --> 01:50:03,791
[Charles] Keep him down!
2014
01:50:03,875 --> 01:50:05,416
[Sparks] And Robles
rolls him through for two more!
2015
01:50:05,500 --> 01:50:06,583
- Takedown!
- [crowd cheering]
2016
01:50:06,666 --> 01:50:08,750
- Two!
- Yeah, yeah, yeah!
2017
01:50:08,833 --> 01:50:10,791
[strained grunting]
2018
01:50:17,041 --> 01:50:18,833
Turn him now. Turn him, turn him!
2019
01:50:18,916 --> 01:50:20,583
[straining]
2020
01:50:22,250 --> 01:50:23,666
- Yes!
- [crowd cheering]
2021
01:50:23,750 --> 01:50:24,916
Yeah! Yeah, baby!
2022
01:50:25,000 --> 01:50:28,208
[Sparks] Robles backto that ball and chain tilt
2023
01:50:28,291 --> 01:50:30,208
late in this third period!
2024
01:50:30,291 --> 01:50:32,166
Trying to roll him through.
2025
01:50:34,083 --> 01:50:38,583
McDonough giving it a fight on bottom.
2026
01:50:38,666 --> 01:50:40,708
[straining]
2027
01:50:40,791 --> 01:50:43,166
[Charles] Turn him now! Turn him!
2028
01:50:45,208 --> 01:50:46,833
[audio fades]
2029
01:50:46,916 --> 01:50:49,458
[gentle inspirational music playing]
2030
01:50:53,166 --> 01:50:55,291
♪ ♪
2031
01:50:59,125 --> 01:51:01,625
♪ ♪
2032
01:51:11,833 --> 01:51:14,416
♪ ♪
2033
01:51:17,583 --> 01:51:20,166
- [whistle blows]
- [crowd cheering]
2034
01:51:20,250 --> 01:51:22,541
- Yes!
- [Judy screaming]
2035
01:51:22,625 --> 01:51:23,708
Yes!
2036
01:51:23,791 --> 01:51:25,083
[screaming happily]
2037
01:51:25,166 --> 01:51:26,875
[whooping]
2038
01:51:29,166 --> 01:51:30,916
[Charles] Yes!
2039
01:51:33,208 --> 01:51:35,916
[Charles whoops]
2040
01:51:38,125 --> 01:51:40,083
[crowd cheering]
2041
01:51:40,166 --> 01:51:43,166
[Sparks] Anthony Robles,a runner-up in 2010,
2042
01:51:43,250 --> 01:51:45,375
takes that step to the top.
2043
01:51:45,458 --> 01:51:47,375
He will forever be called a champion.
2044
01:51:47,458 --> 01:51:50,125
- [cheering]
- Anthony Robles at 125 pounds
2045
01:51:50,208 --> 01:51:51,875
defies all odds.
2046
01:51:51,958 --> 01:51:53,833
Congratulations to the Sun Devil.
2047
01:51:53,916 --> 01:51:55,916
[triumphant music playing]
2048
01:51:58,875 --> 01:52:00,125
Yes!
2049
01:52:03,041 --> 01:52:04,458
[Judy] Yes!
2050
01:52:07,833 --> 01:52:09,000
Yeah!
2051
01:52:09,083 --> 01:52:11,875
[exclaiming]
2052
01:52:11,958 --> 01:52:13,958
[grunting, laughing]
2053
01:52:15,958 --> 01:52:17,000
Yeah!
2054
01:52:17,083 --> 01:52:19,833
♪ ♪
2055
01:52:19,916 --> 01:52:22,958
- Yes! Yes!
- Let's go, Anthony! - [cheering continues]
2056
01:52:23,041 --> 01:52:24,875
- [Charles] Yeah. That's it.
- Yeah.
2057
01:52:24,958 --> 01:52:26,166
[shouts]
2058
01:52:29,208 --> 01:52:31,208
[Charles laughing]
2059
01:52:41,750 --> 01:52:43,791
[sobs] You did it.
2060
01:52:43,875 --> 01:52:46,041
We did it. We did it.
2061
01:52:46,125 --> 01:52:47,958
We did it. I'm so proud of you.
2062
01:52:48,041 --> 01:52:50,041
♪ ♪
2063
01:52:53,291 --> 01:52:55,291
[pensive music playing]
2064
01:52:58,166 --> 01:53:00,166
[quiet chatter]
2065
01:53:27,291 --> 01:53:28,958
Hi. Nice to meet you. What's your name?
2066
01:53:29,041 --> 01:53:31,083
- Samari.
- Samari. Nice to meet you.
2067
01:53:32,166 --> 01:53:34,000
- [teacher] This way.
- [child] Whoa.
2068
01:53:34,083 --> 01:53:35,375
- Whoa.
- [teacher] Gather round.
2069
01:53:36,458 --> 01:53:38,125
That's so cool.
2070
01:53:39,541 --> 01:53:41,458
[quiet chatter continues]
2071
01:53:41,541 --> 01:53:43,541
[optimistic music playing]
2072
01:55:04,458 --> 01:55:06,458
[inspirational music playing]
2073
01:55:36,458 --> 01:55:38,458
♪ ♪
2074
01:56:08,458 --> 01:56:10,458
♪ ♪
2075
01:56:40,458 --> 01:56:42,458
♪ ♪
2076
01:57:12,458 --> 01:57:14,458
[pensive music playing]
2077
01:57:44,458 --> 01:57:46,458
♪ ♪
2078
01:58:16,458 --> 01:58:18,458
♪ ♪
2079
01:58:23,791 --> 01:58:25,791
[uplifting music playing]
2080
01:58:48,458 --> 01:58:50,458
♪ ♪
2081
01:59:20,458 --> 01:59:22,458
♪ ♪
2082
01:59:37,041 --> 01:59:39,041
[pensive music playing]
2083
01:59:52,458 --> 01:59:54,458
♪ ♪
2084
02:00:24,458 --> 02:00:26,458
♪ ♪
2085
02:00:56,458 --> 02:00:58,458
♪ ♪
2086
02:01:28,458 --> 02:01:30,458
♪ ♪
2087
02:01:36,041 --> 02:01:38,041
[uplifting music playing]
2088
02:02:00,458 --> 02:02:02,416
♪ ♪
2089
02:02:13,291 --> 02:02:15,291
[pensive music playing]
2090
02:02:32,458 --> 02:02:34,458
♪ ♪
2091
02:02:50,125 --> 02:02:52,125
[music ends]
148596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.