All language subtitles for Two Guys and a Girl S03E12 Out with the Old.DVDRip.NonHI.cc.en.SHO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,714 --> 00:00:15,414 HEY, YOU KNOW WHAT, HONEY? 2 00:00:15,449 --> 00:00:17,660 I THINK THIS BASEMENT'SREALLY COMIN' TOGETHER. 3 00:00:17,684 --> 00:00:19,729 I MEAN, IT TOOK A LITTLE GETTIN' USED TO, 4 00:00:19,753 --> 00:00:22,153 BUT I THINK IT'S KIND OF HOMEY. 5 00:00:23,524 --> 00:00:24,623 YEAH. 6 00:00:24,658 --> 00:00:25,957 OH, OH, OH! 7 00:00:25,993 --> 00:00:27,359 AND MAYBE LATER, 8 00:00:27,395 --> 00:00:30,795 THE GUARDS WILL GIVE US A HALF-HOUR IN THE YARD! 9 00:00:30,831 --> 00:00:31,997 HEY, GUYS, 10 00:00:32,033 --> 00:00:34,199 IF ALL THIS Y2K HYSTERIA TURNS OUT TO BE TRUE, 11 00:00:34,235 --> 00:00:36,168 OUR NEIGHBORHOOD HAS AN OLD BOMB SHELTER. 12 00:00:36,203 --> 00:00:40,772 HEY, HEY, HEY, LET ME GUESS... I'M CLEANIN' IT! 13 00:00:40,807 --> 00:00:42,352 WHAT'S GOING ON FOR NEW YEAR'S? 14 00:00:42,376 --> 00:00:43,753 SHARON WON'T TELL METHE DETAILS. 15 00:00:43,777 --> 00:00:45,244 THAT'S RIGHT. 16 00:00:45,279 --> 00:00:46,856 I'M PLANNING A VERY INTIMATE, ROMANTIC DINNER. 17 00:00:46,880 --> 00:00:49,548 SO, WHAT, 8:00, NO JEANS? 18 00:00:49,583 --> 00:00:50,860 SORRY, PETE. 19 00:00:50,884 --> 00:00:52,284 JOHNNY AND I DISCUSSED IT, 20 00:00:52,319 --> 00:00:54,031 AND AS MUCH AS WE LOVE OUR FRIENDS, 21 00:00:54,055 --> 00:00:56,233 I WANT TO SPEND THE LAST NIGHT OF THE CENTURY 22 00:00:56,257 --> 00:00:58,135 IN THE ARMS OF THE MAN I LOVE. 23 00:00:58,159 --> 00:00:59,491 MMM. 24 00:00:59,527 --> 00:01:01,287 WERE THESE IN THE TOILET? 25 00:01:03,531 --> 00:01:04,863 HELLO, HELLO. 26 00:01:04,898 --> 00:01:06,543 HEY, ASH. WHAT BRINGS YOU DOWN HERE? 27 00:01:06,567 --> 00:01:09,834 CLOVEN HOOVES. 28 00:01:09,870 --> 00:01:11,336 AH, PETE... 29 00:01:11,372 --> 00:01:13,583 THE REASON PEOPLENO LONGER BUY MISTLE TOE. 30 00:01:13,607 --> 00:01:15,707 SO, GUYS, IF YOU DON'T HAVE PLANS, 31 00:01:15,742 --> 00:01:17,709 I AM HAVING A NEW YEAR'S PARTY. 32 00:01:17,744 --> 00:01:19,744 NOTHING HUGE, JUST A FEW FRIENDS. 33 00:01:19,780 --> 00:01:21,213 WHAT DO YOU SAY? 34 00:01:21,248 --> 00:01:22,448 OH, THAT'S SO SWEET, 35 00:01:22,483 --> 00:01:24,494 BUT JOHNNY AND I ARE GONNA SPEND IT TOGETHER. 36 00:01:24,518 --> 00:01:25,717 PETE? 37 00:01:25,752 --> 00:01:28,120 WAIT A MINUTE, LET ME GET THIS STRAIGHT... 38 00:01:28,155 --> 00:01:30,755 YOU ARE ME INVITING TO YOUR PARTY? 39 00:01:30,791 --> 00:01:32,724 YOU'RE NOT GONNA FILL ME WITH CANDY 40 00:01:32,759 --> 00:01:35,227 AND WHACK ME WITH A STICK, ARE YOU? 41 00:01:39,433 --> 00:01:40,999 NO, IT'S THE NEW YEAR, 42 00:01:41,034 --> 00:01:43,213 AND MY RESOLUTION IS TO BE A MORE COMPASSIONATE PERSON 43 00:01:43,237 --> 00:01:44,914 AND GET ALONG WITH THOSE AROUND ME. 44 00:01:44,938 --> 00:01:47,372 OH, MY GOD, THE WORLD REALLY IS GONNA END! 45 00:01:52,145 --> 00:01:53,512 HELLO, BERG. 46 00:01:53,547 --> 00:01:56,648 HEY, ASHLEY, HOW YA DO... WHAT'S THAT SMILE ABOUT? 47 00:01:56,684 --> 00:02:00,151 WHAT DID YOU DO TO PETE? 48 00:02:03,256 --> 00:02:05,423 NOTHING. 49 00:02:05,459 --> 00:02:07,258 LOOK, IT'S THE NEW YEAR, SO... 50 00:02:07,294 --> 00:02:09,160 WHY DON'T WE JUST WIPE THE SLATE CLEAN 51 00:02:09,196 --> 00:02:11,697 AND TRY AND BE KIND AND FRIENDLY TO EACH OTHER? 52 00:02:11,732 --> 00:02:13,064 CAN WE DO THAT? 53 00:02:13,100 --> 00:02:14,666 YOU KNOW WHAT, ASH? 54 00:02:14,702 --> 00:02:16,267 I'D LOVE TO BE FRIENDS. 55 00:02:16,303 --> 00:02:19,204 GREAT. WELL, I AM HAVING A NEW YEAR'S PARTY. 56 00:02:19,239 --> 00:02:20,873 JUST SOME PEOPLE, 57 00:02:20,908 --> 00:02:23,742 CHEAP CHAMPAGNE, KARAOKE, AND YOU, IF YOU'D LIKE TO COME. 58 00:02:23,777 --> 00:02:25,611 SOUNDS GREAT, BUT I CAN'T. I'M ON DUTY. 59 00:02:25,646 --> 00:02:27,613 YES! 60 00:02:27,648 --> 00:02:32,584 SORRY, THAT WAS JUST A HOLD OVER FROM 1999. 61 00:02:33,654 --> 00:02:36,021 HELLO, DR. WALKER. 62 00:02:36,056 --> 00:02:38,056 OH! 63 00:02:38,091 --> 00:02:40,025 HI, DR. VAMESSEY! 64 00:02:41,562 --> 00:02:43,707 SO, WHAT DID YOU... WHAT DID YOU DO FOR CHRISTMAS? 65 00:02:43,731 --> 00:02:44,941 I WORKED. 66 00:02:44,965 --> 00:02:47,405 YES, I SPENT THE HOLIEST NIGHT OF THE YEAR 67 00:02:47,434 --> 00:02:50,602 TREATING A WISE MAN WHO ATTACHED HIS BEARD WITH CRAZY GLUE. 68 00:02:50,638 --> 00:02:52,137 WHAT YOU DID DO? 69 00:02:52,172 --> 00:02:55,841 OH, I, UM, I WENT HOME TO VISIT MY FAMILY. 70 00:02:55,876 --> 00:02:56,953 THAT SOUNDS NICE. 71 00:02:56,977 --> 00:02:59,778 WELL, GREAT, NEXT YEAR I'LL SEND YOU. 72 00:02:59,813 --> 00:03:01,914 SO, UM, SO, HEY, WHAT ARE YOU... 73 00:03:01,949 --> 00:03:03,815 WHAT ARE YOU DOING FOR NEW YEAR'S? 74 00:03:03,851 --> 00:03:06,418 NOTHING. I PUT MY NAME ON THE LIST FOR E.R. 75 00:03:06,453 --> 00:03:09,021 OH, HEY, HEY! YOU SHOULD COME TO MY PARTY. 76 00:03:09,056 --> 00:03:11,523 I MEAN, IT'S NOTHING MUCH, BUT, YOU KNOW, 77 00:03:11,559 --> 00:03:13,926 I'D LOVE TO SEE YOU OUT OF YOUR SCRUBS. 78 00:03:13,961 --> 00:03:16,227 I-I MEAN... I MEAN I-I-IN OTHER CLOTHES... 79 00:03:16,263 --> 00:03:17,863 I-I-IN NORMAL CLOTHES. 80 00:03:17,898 --> 00:03:19,164 JUST... JUST COME. 81 00:03:35,148 --> 00:03:37,215 PETE! WHAT A TREAT! 82 00:03:37,250 --> 00:03:39,484 I WAS EXPECTING PIZZA, 83 00:03:39,519 --> 00:03:43,554 BUT HERE'S SOMETHING EVEN MORE DE-LICIOUS. 84 00:03:45,792 --> 00:03:49,227 LISTEN, UM... 85 00:03:49,263 --> 00:03:52,364 IRENE, I-I WANT TO DO SOMETHIN' NICE, 86 00:03:52,399 --> 00:03:54,799 BUT, HONESTLY, I'M AFRAID. 87 00:03:54,835 --> 00:03:56,734 OH... OH, PETE DUNVILLE, 88 00:03:56,770 --> 00:04:01,073 THE ONLY THING YOU SHOULD BE AFRAID OF IS KRYPTONITE. 89 00:04:01,108 --> 00:04:03,975 RIGHT, WELL, LISTEN, UM, THERE'S THIS PARTY UPSTAIRS, 90 00:04:04,011 --> 00:04:06,156 AND YOU'RE PROBABLY GONNA HEAR ABOUT IT, 91 00:04:06,180 --> 00:04:08,491 SO I WAS WONDERIN' IF YOU'D LIKE TO... 92 00:04:08,515 --> 00:04:09,848 BE YOUR DATE! 93 00:04:09,883 --> 00:04:12,350 NOT MY DATE. 94 00:04:12,385 --> 00:04:13,651 NOT MY DATE, 95 00:04:13,687 --> 00:04:16,199 BUT IF YOU WANTED TO COME WITH ME, AND... 96 00:04:16,223 --> 00:04:19,524 AND KISS YOU AT MIDNIGHT. 97 00:04:19,559 --> 00:04:21,805 NO, SEE, THAT'S THE THING I'M AFRAID OF. 98 00:04:21,829 --> 00:04:23,461 ALL RIGHT, LOOK, IRENE, 99 00:04:23,496 --> 00:04:25,942 I DON'T WANT YOU LEFT OUT ON NEW YEAR'S EVE, OKAY? 100 00:04:25,966 --> 00:04:28,477 SO, I WOULD LIKE YOU TO COME WITH ME TO ASHLEY'S PARTY, 101 00:04:28,501 --> 00:04:31,069 PROVIDED... CALM DOWN. 102 00:04:33,107 --> 00:04:36,541 PROVIDED YOU CAN ACT LIKE NORMAL PERSONA 103 00:04:36,576 --> 00:04:38,409 FOR A COUPLE OF HOURS. 104 00:04:38,445 --> 00:04:39,811 OH, PETE DUNVILLE, 105 00:04:39,847 --> 00:04:42,714 I AM ON CLOUD 99 THAT YOU ARE ASKING ME 106 00:04:42,750 --> 00:04:46,451 TO BE YOUR ESCORT ON THE EVE OF A NEW AND GRAND ERA! 107 00:04:46,486 --> 00:04:48,453 I AM NOT ONLY HONORED... 108 00:04:48,488 --> 00:04:51,289 I'M UP TO THE TASK! 109 00:04:59,399 --> 00:05:01,310 OKAY, RIGHT THERE. NONE OF THAT. 110 00:05:01,334 --> 00:05:04,136 OKEY-DOKEY, ARTICHOKEY. 111 00:05:04,171 --> 00:05:05,904 AND NO RHYMING. CAN DO. 112 00:05:05,939 --> 00:05:10,441 OH, KITTY BUM-BUM WAS HAVING A PARTY FOR THE REST OF THE CATS. 113 00:05:10,477 --> 00:05:13,578 OH, WELL, I'LL JUST SLIP OUT QUIETLY. 114 00:05:13,613 --> 00:05:18,150 REMEMBER THE BUZZWORD... "NORMAL." 115 00:05:24,191 --> 00:05:26,658 MR. GOULET. 116 00:05:26,693 --> 00:05:29,494 YES. 117 00:05:31,832 --> 00:05:34,532 OH, MY GOD, IT IS YOU. 118 00:05:34,567 --> 00:05:36,168 YOU SOUND SURPRISED. 119 00:05:36,203 --> 00:05:39,004 HAVE YOU BEEN MISPLACING PATIENTS? 120 00:05:39,039 --> 00:05:41,251 NO, IT'S JUST THAT WE'VE HAD FOUR TOM JONESES THIS MONTH, 121 00:05:41,275 --> 00:05:43,253 AND NOT ONE OF THEM HAVE PANNED OUT. 122 00:05:44,377 --> 00:05:47,279 SO, WHAT SEEMS TO BE THE TROUBLE? 123 00:05:47,314 --> 00:05:49,480 THE MAGAZINES HERE SUCK. 124 00:05:49,516 --> 00:05:51,917 OH, THAT'S A CHILDREN'S MAGAZINE. 125 00:05:51,952 --> 00:05:53,285 I KNOW. IT SUCKS. 126 00:05:53,320 --> 00:05:55,987 HEY, THAT'S MY MAGAZINE! 127 00:05:57,124 --> 00:05:59,791 SHE'LL MAKE A GREAT EX-WIFE SOMEDAY. 128 00:06:05,265 --> 00:06:07,899 MR. GOULET, WE KNOW YOU DIDN'T COME HERE FOR THE MAGAZINES. 129 00:06:07,935 --> 00:06:11,203 YEAH, I'VE HAD AN EARACHE THE LAST COUPLE OF DAYS, 130 00:06:11,238 --> 00:06:14,339 AND LAST NIGHT ON THE STAGE, I FELT A LITTLE DIZZY. 131 00:06:14,374 --> 00:06:16,574 WELL, LET'S HAVE A LOOK, SHALL WE? 132 00:06:16,609 --> 00:06:18,543 OKAY, SAY "AH." 133 00:06:18,578 --> 00:06:20,245 ♪ AH ♪ 134 00:06:24,318 --> 00:06:26,762 WELL, I'M NOT SURE, BUTI'LL CHECK WITH MY ATTENDING. 135 00:06:26,786 --> 00:06:29,265 IT LOOKS TO ME LIKE YOU HAVE AN INNER-EAR INFECTION. 136 00:06:29,289 --> 00:06:31,334 THEY'RE GONNA GIVE YO SOME DROPS. 137 00:06:31,358 --> 00:06:33,636 YOU'RE GONNA WANT TO KEEP IT WARM, AND NO FLYING. 138 00:06:33,660 --> 00:06:35,426 YOU GOT TO BE KIDDING, DOC. 139 00:06:35,462 --> 00:06:38,196 I'M ON A FLIGHT TO LAS VEGAS TONIGHT. 140 00:06:38,232 --> 00:06:40,298 I'M PERFORMING NEW YEAR'S EVE. 141 00:06:40,334 --> 00:06:42,533 DOC, WE HAVE A SUPERSTITION IN MY BUSINESS... 142 00:06:42,569 --> 00:06:44,669 YOU TO PERFORM NEW YEAR'S EVE HAVE 143 00:06:44,704 --> 00:06:46,604 OR ELSE YOU'RE THROUGH. 144 00:06:46,639 --> 00:06:50,041 WELL, IF YOU JUST WANT TO SING, YOU KNOW... 145 00:06:50,077 --> 00:06:52,043 MY FRIEND'S HAVING A PARTY. 146 00:06:52,079 --> 00:06:57,215 WOULD IT BE AT A CASINO WITH A 200-FOOT STAGE 147 00:06:57,251 --> 00:06:59,817 AND 60 TOPLESS DANCERS? 148 00:06:59,853 --> 00:07:02,453 NO. 149 00:07:04,824 --> 00:07:06,925 IT WOULD BE IN A SMALL APARTMENT 150 00:07:06,960 --> 00:07:09,627 WITH BORING PEOPLE AND A KARAOKE MACHINE. 151 00:07:09,662 --> 00:07:10,706 REALLY?! 152 00:07:10,730 --> 00:07:12,931 I LOVE KARAOKE! 153 00:07:18,071 --> 00:07:22,107 WOW. THE BATHROOM IS SO LUXURIOUS TO ME NOW. 154 00:07:22,142 --> 00:07:23,942 IT HAS A DOOR AND EVERYTHING. 155 00:07:23,977 --> 00:07:26,356 I FEEL LIKE I JUST HAD A DAY AT THE SPA. 156 00:07:27,580 --> 00:07:29,014 COME IN! 157 00:07:29,049 --> 00:07:31,749 HEY, IS BERG HERE? HE ASKED ME TO STOP BY. 158 00:07:31,785 --> 00:07:33,562 NOT YET. I'M BRINGIN'SOMEONE TO THE PARTY. 159 00:07:33,586 --> 00:07:34,652 IS THAT OKAY? 160 00:07:34,687 --> 00:07:36,754 SURE, IF YOU CAN AFFORD TO PAY HER 161 00:07:36,790 --> 00:07:38,790 ALL THE WAY THROUGH MIDNIGHT. 162 00:07:38,825 --> 00:07:41,559 HE'S TAKIN' IRENE. 163 00:07:41,594 --> 00:07:45,997 I BET SHE WEARS A DIAPER AND COMES AS BABY NEW YEAR. 164 00:07:46,033 --> 00:07:47,999 N-N-N-NO, IT'LL BE SOMETHING MORE SUBTLE. 165 00:07:48,035 --> 00:07:49,901 SHE'LL PROBABLY BATHE HERSELF IN URINE, 166 00:07:49,937 --> 00:07:52,637 PUT CHEWING GUM ON HER HEAD, AND COME AS TIMES SQUARE. 167 00:07:57,044 --> 00:07:58,944 COME ON. 168 00:07:58,979 --> 00:08:02,547 SHE WOULDN'T DO THAT. 169 00:08:02,582 --> 00:08:04,715 WOULD SHE? 170 00:08:04,751 --> 00:08:06,217 I DON'T SEE WHY NOT. 171 00:08:06,253 --> 00:08:09,120 I MEAN, UNLESS ONE OF HER CATS TALKS HER OUT OF IT. 172 00:08:10,623 --> 00:08:11,689 HELLO, PEOPLE. 173 00:08:11,724 --> 00:08:13,825 HEY, BERG, I GOT YOUR MESSAGE. 174 00:08:13,860 --> 00:08:16,039 WHAT'S SO IMPORTANT THAT YOU COULDN'T LEAVE IT ON MY MACHINE? 175 00:08:16,063 --> 00:08:18,729 I TALKED ONE OF MY PATIENTS INTO COMING TO YOUR PARTY. 176 00:08:18,765 --> 00:08:21,066 HE'S AGREED TO ENTERTAIN. YOU CAN THANK ME LATER. 177 00:08:21,101 --> 00:08:22,300 IT'S ROBERT GOULET. 178 00:08:22,336 --> 00:08:24,535 ROBERT GOULET? 179 00:08:24,571 --> 00:08:25,937 ROBERTO GOULET! 180 00:08:25,973 --> 00:08:27,572 DID YOU HEAR THAT? 181 00:08:27,607 --> 00:08:30,308 WE GET TO SPEND NEW YEAR'S EVE WITH ROBERT GOULET! 182 00:08:30,344 --> 00:08:32,377 IN THE BUILDING, 183 00:08:32,412 --> 00:08:35,246 WHILE WE'RE DOWN IN THE BASEMENT HAVIN' OUR SPECIAL EVENING! 184 00:08:35,282 --> 00:08:36,948 WOULD YOU RATHER SEE ROBERT GOULET 185 00:08:36,984 --> 00:08:38,549 THAN SPEND TIME ALONE WITH ME? 186 00:08:38,585 --> 00:08:39,728 IF YOU DO. 187 00:08:39,752 --> 00:08:42,620 I DON'T. THEN NEITHER DO I. 188 00:08:42,655 --> 00:08:44,789 HEY, I GET TO COME TO THE PARTY AFTER ALL. 189 00:08:44,824 --> 00:08:47,292 OH, WELL, YOU SHOULD PROBABLY KNOW... I HAVE A DATE. 190 00:08:47,327 --> 00:08:49,127 OH, IT WON'T BOTHER ME. 191 00:08:49,162 --> 00:08:51,196 I MEAN, I'M BRINGIN' BOBBY GOULET. 192 00:08:51,231 --> 00:08:52,708 HOOO! HOW'D YOU GET OFF WORK? 193 00:08:52,732 --> 00:08:55,100 OH, I TRADED SHIFTS WITH THAT BRITISH GUY, 194 00:08:55,135 --> 00:08:57,035 DR. VAMESSEY. 195 00:08:57,070 --> 00:08:59,504 WHAT?! YOU JERK! 196 00:08:59,539 --> 00:09:00,738 WHAT DID I DO? 197 00:09:00,773 --> 00:09:02,740 YOU SAW ME INVITING DR. VAMESSEY, 198 00:09:02,775 --> 00:09:04,642 AND THEN YOU SWITCHED WITH HIM! 199 00:09:04,677 --> 00:09:06,944 WE WERE SUPPOSED TO BE NICE TO EACH OTHER, 200 00:09:06,980 --> 00:09:08,746 AND YOU COULDN'T EVEN LAST ONE DAY! 201 00:09:08,781 --> 00:09:10,448 WELL, CONGRATULATIONS, BERG, 202 00:09:10,484 --> 00:09:12,817 YOU'VE MANAGED TO RUIN TWO CENTURIES FOR ME! 203 00:09:12,852 --> 00:09:16,054 I SWEAR, I DIDN'T KNOW! 204 00:09:16,089 --> 00:09:17,489 OH, MY GOD. 205 00:09:17,524 --> 00:09:20,191 I SEEN HAVE GUM IN IRENE'S HAIR. 206 00:09:28,902 --> 00:09:31,135 NOPE. NOPE. 207 00:09:31,170 --> 00:09:35,073 HEY... EVEN THE TELETUBBIES HAVE A NEW YEAR'S SPECIA. 208 00:09:37,510 --> 00:09:38,476 BERG, WHAT ARE YOU DOING? 209 00:09:38,511 --> 00:09:40,389 GET IN THE SHOWER AND GET DRESSED. 210 00:09:40,413 --> 00:09:42,046 IF I GO TO THE PARTY, 211 00:09:42,082 --> 00:09:44,582 ASHLEY AND I ARE JUST GONNA TAKE SHOTS AT EACH OTHER. 212 00:09:44,618 --> 00:09:47,418 I'M NOT GONNA START THE NEW YEAR WITH THE SAME BAD PATTERNS. 213 00:09:47,453 --> 00:09:49,699 WELL, IF YOU'RE NOT GOING, I'M NOT GOING. 214 00:09:49,723 --> 00:09:52,724 AS YOUR BEST FRIEND, MY PLACE IS RIGHT HERE WITH YOU. 215 00:09:52,759 --> 00:09:53,992 SECOND THOUGHTS ABOUT IRENE? 216 00:09:54,027 --> 00:09:55,827 WHAT WAS I THINKING?! 217 00:09:55,862 --> 00:09:59,130 AW, GOD, BERG, 218 00:09:59,165 --> 00:10:01,543 I'M NOT CUT OUTTO BE A GOOD PERSON. 219 00:10:01,567 --> 00:10:05,770 YEAH, THAT'S WHY THE LORD GAVE US GOOD LOOKS. 220 00:10:10,977 --> 00:10:13,077 THAT'S HER. WHAT DO YOU WANNA DO? 221 00:10:13,113 --> 00:10:15,947 I DON'T KNOW, M-MAKE UP AN EXCUSE OKAY. 222 00:10:15,982 --> 00:10:18,227 OH, BERG, MAKE IT BELIEVABLE. 223 00:10:18,251 --> 00:10:20,295 AND DON'T HURT HER FEELINGS. 224 00:10:20,319 --> 00:10:21,719 WAIT, BERG! 225 00:10:21,755 --> 00:10:24,255 MAKE ME LOOK GOOD. 226 00:10:24,290 --> 00:10:26,124 HEY, PETE. HIDE. 227 00:10:29,796 --> 00:10:32,697 IRENE... GOOD EVENING, BERG. 228 00:10:32,732 --> 00:10:34,365 IS PETER READY? 229 00:10:41,107 --> 00:10:44,108 DAMN. 230 00:10:44,144 --> 00:10:45,609 PETE? 231 00:10:45,645 --> 00:10:48,546 I THINK YOU'RE GONNA WANT TO TAKE A LOOK AT THIS. 232 00:10:48,581 --> 00:10:51,115 YOU SURE? 233 00:10:51,151 --> 00:10:52,684 PRETTY SURE. 234 00:10:52,719 --> 00:10:53,985 WHOO... 235 00:10:54,020 --> 00:10:58,589 BERG... HOW LONG WAS I UNCONSCIOUS? 236 00:11:07,033 --> 00:11:09,033 WOW! 237 00:11:09,069 --> 00:11:10,902 IRENE, I-IS THAT YOU? 238 00:11:10,937 --> 00:11:12,970 YOU... YOU LOOK AMAZING. 239 00:11:13,006 --> 00:11:16,574 OH, KITTY BUM-BUM SAID THE SAME THING. 240 00:11:16,609 --> 00:11:18,275 OKAY, IT'S YOU. 241 00:11:19,713 --> 00:11:22,714 THANKS. SHALL WE GO? 242 00:11:22,749 --> 00:11:23,848 YEAH. 243 00:11:23,883 --> 00:11:25,983 BERG... GO! GO! 244 00:11:26,019 --> 00:11:27,429 HAVE FUN. HAPPY NEW YEAR. 245 00:11:27,453 --> 00:11:29,120 YOU SURE? 246 00:11:29,155 --> 00:11:31,555 YEAH, I'LL BE FINE.I'M GONNA HAVE A GREAT TIME. 247 00:11:31,591 --> 00:11:33,024 ALL RIGHT. 248 00:11:33,059 --> 00:11:37,061 I'M GONNA CRASH KITTY BUM-BUM'S PARTY. 249 00:11:39,766 --> 00:11:43,267 UH-OH! 250 00:11:53,412 --> 00:11:54,812 GOOD EVENING. 251 00:11:54,848 --> 00:11:56,881 IRENE? 252 00:11:56,916 --> 00:12:00,651 WOW, YOU'VE DONE SOMETHING DIFFERENT WITH YOUR... 253 00:12:00,686 --> 00:12:01,919 SELF. 254 00:12:01,955 --> 00:12:04,622 WELL, YES, AND I HAVE A DATE FOR NEW YEAR'S. 255 00:12:04,657 --> 00:12:06,157 AND YOU? 256 00:12:11,397 --> 00:12:13,330 HELLO, IRENE! 257 00:12:18,504 --> 00:12:21,272 EXCUSE ME, IS THIS, UH, IS THIS THE PARTY? 258 00:12:21,307 --> 00:12:22,517 OH, YES, IT IS. 259 00:12:22,541 --> 00:12:24,941 OH, PLEASE, MR. GOULET, COME IN. 260 00:12:28,648 --> 00:12:31,415 I'VE HAD MORE PEOPLE IN MY BATHTUB. 261 00:12:33,753 --> 00:12:37,121 OH... GOSH, I-I'M SORRY THE PARTY'S SO SMALL. 262 00:12:37,157 --> 00:12:39,490 NO, NO, NO, THAT DOESN'T BOTHER ME... 263 00:12:39,525 --> 00:12:41,993 5 PEOPLE OR 5,000. 264 00:12:42,028 --> 00:12:44,896 LET'S CRANK UP THAT OLD KARAOKE MACHINE, 265 00:12:44,931 --> 00:12:47,331 'CAUSE YOUR DADDY IS READY TO SING. 266 00:12:53,006 --> 00:12:57,275 SHARON... I CAN HEAR HIM! 267 00:12:57,310 --> 00:13:00,178 I CAN'T BELIEVE ROBERT GOULET IS SINGIN' IN MY PIPES! 268 00:13:00,213 --> 00:13:01,824 Sharon: THAT'S GREAT, BABY! 269 00:13:01,848 --> 00:13:04,193 ARE YOU READY FOR SURPRISE NUMBER ONE?! 270 00:13:04,217 --> 00:13:05,749 UH-HUH. SURE, HONEY. 271 00:13:16,029 --> 00:13:18,162 HEY! 272 00:13:18,198 --> 00:13:21,199 TRYING TO BE SEXY HERE 273 00:13:21,234 --> 00:13:24,969 AND DOING A GREAT JOB, HONEY. 274 00:13:26,439 --> 00:13:28,505 AH, THANK YOU. THANK YOU. 275 00:13:32,912 --> 00:13:34,423 OH, OH, MRS. OLSEN, I'M SORRY 276 00:13:34,447 --> 00:13:36,058 ARE WE MAKING TOO MUCH NOISE? 277 00:13:36,082 --> 00:13:38,382 ROBERT GOULET IS NOT NOISE, YOUNG LADY. 278 00:13:38,417 --> 00:13:41,319 GOULET AND I ON A TOUR BUS, THAT'S NOISE. 279 00:13:41,354 --> 00:13:43,654 HEY, BOB! 280 00:13:43,689 --> 00:13:45,622 REMEMBER ME? 281 00:13:45,658 --> 00:13:48,792 HEY, ASH, THIS PARTY'S TURNING OUT TO BE PRETTY GOOD. 282 00:13:48,828 --> 00:13:50,828 I'M GLAD YOU'RE HAVING A GOOD TIME. 283 00:13:50,864 --> 00:13:53,331 I DON'T KNOW ANYONE HERE, AND I DON'T HAVE A DATE. 284 00:13:53,366 --> 00:13:55,477 ANY OPPORTUNITY HE CAN FIND TO MAKE ME MISERABLE, 285 00:13:55,501 --> 00:13:57,301 HE TAKES IT. 286 00:13:57,337 --> 00:13:59,603 AWW. YOU'RE RUNNIN' LOW ON BEER. 287 00:14:01,341 --> 00:14:03,841 HEY, I HAVE YOUR PUNCH, IRENE. 288 00:14:04,911 --> 00:14:06,844 IRENE? 289 00:14:06,880 --> 00:14:08,312 OH, I'M SORRY, PETE. 290 00:14:08,348 --> 00:14:12,316 THERE IS JUST SOMETHING HYPNOTIC ABOUT THIS MUSIC MAN. 291 00:14:13,619 --> 00:14:17,221 OH, HE TOUCHES THE WOMAN INSIDE OF ME. 292 00:14:17,257 --> 00:14:19,690 HIS WORDS SPEAK TO MY SOUL. 293 00:14:19,725 --> 00:14:23,494 HE JUST SANG "CARWASH." 294 00:14:23,529 --> 00:14:27,164 NOT NOW, PETE. I'M STILL FEELING GOULET. 295 00:14:32,338 --> 00:14:34,038 OH, EXCUSE ME. 296 00:14:34,073 --> 00:14:36,908 WERE YOU JUST IN APARTMENT "E"? DID YOU SEE MR. GOULET? 297 00:14:36,943 --> 00:14:38,675 YES, AND I'M COMIN' RIGHT BACK. 298 00:14:38,711 --> 00:14:41,151 IT AIN'T GOULET WITHOUT A JACK AND SEVEN. 299 00:14:43,549 --> 00:14:46,284 JOHNNY! 300 00:14:46,319 --> 00:14:48,386 HEY, KEEP IT DOWN, GOULET! 301 00:14:48,421 --> 00:14:50,888 WE'RE TRYIN' TO HAVEA ROMANTIC EVENING DOWN HERE! 302 00:14:53,592 --> 00:14:56,060 YOU'RE OUT HERE TRYING TO LISTEN TO ROBERT GOULET. 303 00:14:56,095 --> 00:14:58,129 WHAT IS WITH YOU AND ROBERT GOULET?! 304 00:14:58,164 --> 00:15:00,398 YOU'RE LIKE A FREAK FOR ROBERT GOULET! 305 00:15:00,433 --> 00:15:02,199 OKAY, OKAY, LOOK, 306 00:15:02,235 --> 00:15:05,903 MY GRANDFATHER USED TO PLAY ALL THE TIME HIS RECORDS 307 00:15:05,939 --> 00:15:08,839 AND HE WOULD SING ALONG AND I'D FALL ASLEEP ON HIS LAP. 308 00:15:08,874 --> 00:15:10,908 AND YOU KNOW WHAT, SWEETIE? 309 00:15:10,944 --> 00:15:15,179 I NEVER FELT SO SAFE... AND SO LOVED. 310 00:15:15,214 --> 00:15:17,915 AND SOMEHOW, HEARING ROBERT GOULET SING, 311 00:15:17,951 --> 00:15:21,652 IT JUST... BRINGS MY GRANDFATHER A LITTLE BIT CLOSER. 312 00:15:21,688 --> 00:15:23,987 YOUR GRANDFATHER MOVED TO FLORIDA 313 00:15:24,023 --> 00:15:27,691 WITH HIS HOME HEALTHCARE WORKER. 314 00:15:31,497 --> 00:15:32,996 OH, THANK YOU. THANK YOU. 315 00:15:33,032 --> 00:15:35,166 I'M GOING TO TAKE A BREAK RIGHT NOW. 316 00:15:35,201 --> 00:15:37,435 UH, DON'T FORGET TO TIP YOUR WAITRESSES. 317 00:15:37,470 --> 00:15:39,503 MR. GOULET, I WAS A WAITRESS ONCE. 318 00:15:39,539 --> 00:15:41,472 DO YOU HAVE A TIP FOR ME? 319 00:15:41,507 --> 00:15:43,942 YES. WATCH OUT FOR OLDER MEN. 320 00:15:45,711 --> 00:15:47,979 OH, MR. GOULET! 321 00:15:48,014 --> 00:15:52,383 CALL ME BOB GOULET. 322 00:15:52,419 --> 00:15:55,186 OH, IT IS YOU! 323 00:15:55,221 --> 00:15:56,754 EXCUSE ME? 324 00:15:56,789 --> 00:15:58,323 WE TAKE THE SAME TRAIN. 325 00:15:58,358 --> 00:16:00,959 YOU SMILED AT ME ONCE, BUT I WAS TOO SHY TO SAY "HI." 326 00:16:00,994 --> 00:16:02,460 BUT I MADE THE RESOLUTION 327 00:16:02,495 --> 00:16:05,029 TO NOT LET OPPORTUNITIES SLIP AWAY. 328 00:16:05,065 --> 00:16:06,831 OH, THAT'S NICE. 329 00:16:06,866 --> 00:16:09,400 WOULD YOU EXCUSE ME? I HAVE TO SLIP AWAY 330 00:16:10,870 --> 00:16:13,282 I DON'T REALLY MISS THE AUDIENCES THAT MUCH. 331 00:16:13,306 --> 00:16:15,184 YOU KNOW WHAT I REALLY MISS? 332 00:16:15,208 --> 00:16:17,586 AND I DON'T SHARE THIS WITH EVERYONE... 333 00:16:17,610 --> 00:16:21,379 I AM YOUR SAFE HARBOR, BOB GOULET. 334 00:16:21,414 --> 00:16:23,681 I REALLY MISS MY CATS. 335 00:16:23,716 --> 00:16:25,649 ALL SEVEN OF THEM. 336 00:16:25,685 --> 00:16:26,917 OH, GOODY. 337 00:16:26,953 --> 00:16:30,654 BETWEEN US, WE HAVE ALMOST 50 CATS! 338 00:16:30,690 --> 00:16:32,556 OKAY. 339 00:16:32,592 --> 00:16:35,793 YOU'RE NOT, UH, MOVING IN ON MY DATE, 340 00:16:35,828 --> 00:16:37,161 ARE YOU, MR. GOULET? 341 00:16:37,197 --> 00:16:38,729 YES, I AM. 342 00:16:40,467 --> 00:16:42,133 OH! HEY! 343 00:16:42,168 --> 00:16:44,469 DR. VAMESSEY. 344 00:16:44,504 --> 00:16:46,670 UM, HOW LONG HAVE YOU BEEN HERE? 345 00:16:46,706 --> 00:16:48,617 ABOUT 20 MINUTES. GREAT PARTY! 346 00:16:48,641 --> 00:16:50,586 I CAME AS SOON AS I FOUND OUT ROBERT GOULET WAS HERE! 347 00:16:50,610 --> 00:16:52,776 WOW. WHO TOLD YOU? 348 00:16:52,812 --> 00:16:55,157 BERGEN. HE SHOWED UP AT THE HOSPITAL, 349 00:16:55,181 --> 00:16:56,792 INSISTED ON TAKING MY SHIFT. 350 00:16:56,816 --> 00:16:57,982 REALLY? 351 00:16:58,018 --> 00:17:00,062 YEAH. HE REALLY IS A GREAT GUY 352 00:17:00,086 --> 00:17:03,454 YEAH. YEAH, SOMETIMES HE, UM, SURPRISES YOU. 353 00:17:03,490 --> 00:17:07,058 SO, HEY, ARE YOU GONNA STICK AROUND FOR A WHILE? 354 00:17:07,093 --> 00:17:08,337 ABSOLUTELY. 355 00:17:08,361 --> 00:17:10,373 GOULET AND I ARE ON THE LIST 356 00:17:10,397 --> 00:17:12,877 TO SING THE TOMATO, "TOMAHTO" SONG. 357 00:17:17,570 --> 00:17:21,539 NOW, THE NEXT TIME WE OPEN A CHAMPAGNE BOTTLE, 358 00:17:21,574 --> 00:17:22,751 WHAT DO WE DO? 359 00:17:22,775 --> 00:17:26,244 WE POINT IT AWAY FROM OUR FACE. 360 00:17:29,149 --> 00:17:30,581 HELLO, BERG. 361 00:17:30,616 --> 00:17:32,450 HEY, ASHLEY. HOW'S THE PARTY? 362 00:17:32,485 --> 00:17:34,430 IT'S GREAT. GOULET'S A BIG HIT. 363 00:17:34,454 --> 00:17:35,986 BOBBY GOULET! 364 00:17:36,022 --> 00:17:38,300 LISTEN, I WANTED TO THANK YOU 365 00:17:38,324 --> 00:17:41,659 FOR HOLDING UP YOUR END OF THE RESOLUTION, 366 00:17:41,694 --> 00:17:44,895 AND TO APOLOGIZE FOR THE WHOLE DR. VAMESSEY MISUNDERSTANDING. 367 00:17:44,931 --> 00:17:47,109 I SHOULD HAVE GIVEN YOU MORE CREDIT. 368 00:17:47,133 --> 00:17:49,767 OH, WELL, THANK YOU. 369 00:17:49,802 --> 00:17:51,502 NO, NO, THANK YOU. 370 00:17:51,538 --> 00:17:55,406 IT'S NICE TO SEE THAT WE CAN REALLY JUST BE FRIENDS. 371 00:17:55,442 --> 00:17:57,841 SO... HAPPY NEW YEAR. 372 00:17:57,877 --> 00:17:58,909 HAPPY NEW YEAR. 373 00:18:01,714 --> 00:18:04,348 JOHNNY? 374 00:18:04,384 --> 00:18:07,017 I'M IN THE BATHROOM, HONEY. JUST A MINUTE. 375 00:18:07,053 --> 00:18:08,219 OKAY. 376 00:18:10,490 --> 00:18:13,124 Come on, come on, come on! Hurry, hurry, hurry! 377 00:18:18,965 --> 00:18:21,499 WOW, THIS REMINDS ME OF CUTTING THROUGH THE KITCHEN 378 00:18:21,534 --> 00:18:23,201 AT THE SANDS. 379 00:18:23,236 --> 00:18:26,670 Johnny: SHARON, HONEY, I'M REALLY SORRY. 380 00:18:26,706 --> 00:18:28,451 NO, BABY, THE POINT OF THIS WHOLE NIGHT 381 00:18:28,475 --> 00:18:30,586 SHOULD BE THAT WE BOTH HAVE A GOOD TIME, 382 00:18:30,610 --> 00:18:32,176 AND IT'S ONE WE'LL ALWAYS REMEMBER. 383 00:18:32,212 --> 00:18:33,989 EXACTLY WHAT I WAS THINKING. 384 00:18:34,013 --> 00:18:35,179 Okay, okay, okay, 385 00:18:35,215 --> 00:18:36,847 When he comes out, you start singing. 386 00:18:36,882 --> 00:18:38,449 Johnny: HERE I COME! 387 00:18:45,191 --> 00:18:46,757 WHA... YAH! 388 00:18:51,131 --> 00:18:54,332 ♪ IF EVER I WOULD LEAVE YOU ♪ 389 00:18:54,367 --> 00:18:58,936 ♪ IT WOULDN'T BE IN SUMMER ♪ 390 00:18:58,971 --> 00:19:02,306 ♪ SEEING YOU IN SUMMER ♪ 391 00:19:02,342 --> 00:19:06,010 ♪ I NEVER WOULD GO... ♪ 392 00:19:06,045 --> 00:19:08,879 THAT WAS SOME HUG. 393 00:19:08,914 --> 00:19:11,815 WHAT IT IS WITH US? 394 00:19:11,851 --> 00:19:14,752 WE EITHER FIGH TOR WE HAVE SEX. 395 00:19:14,787 --> 00:19:17,888 YEAH. WE OUGHT TO FIND SOME MIDDLE GROUND. 396 00:19:17,923 --> 00:19:20,891 WELL, THAT COULD BEOUR NEW YEAR'S RESOLUTION. 397 00:19:20,926 --> 00:19:24,262 GREAT. 398 00:19:24,297 --> 00:19:27,398 CAN YOU... GET MY CLOTHES FOR ME? 399 00:19:27,433 --> 00:19:30,134 I NEED TO GET BACK TO MY DATE. 400 00:19:32,405 --> 00:19:34,138 All: SIX! FIVE! 401 00:19:34,174 --> 00:19:35,174 FOUR! 402 00:19:35,208 --> 00:19:36,307 THREE! 403 00:19:36,342 --> 00:19:37,975 TWO. 404 00:19:38,010 --> 00:19:40,311 ONE. 405 00:19:42,948 --> 00:19:46,184 HAPPY NEW YEAR. 406 00:19:46,219 --> 00:19:48,739 THIS CENTURY'S GONNA SUCK. 407 00:19:57,463 --> 00:19:59,764 ♪ YOU SAY "EITHER" ♪ 408 00:19:59,799 --> 00:20:01,799 ♪ AND I SAY "EY-THER" ♪ 409 00:20:01,834 --> 00:20:03,834 ♪ YOU SAY "NEITHER" ♪ 410 00:20:03,870 --> 00:20:06,070 ♪ AND I SAY "NY-THER" ♪ 411 00:20:06,105 --> 00:20:07,071 ♪ EITHER ♪ 412 00:20:07,106 --> 00:20:08,072 ♪ "EY-THER" ♪ 413 00:20:08,107 --> 00:20:09,139 ♪ NEITHER ♪ 414 00:20:09,175 --> 00:20:10,407 ♪ "NY-THER" ♪ 415 00:20:10,443 --> 00:20:14,244 ♪ LET'S CALL THE WHOLE THING OFF ♪ 416 00:20:14,280 --> 00:20:16,146 ♪ YOU SAY "POTATO" 417 00:20:16,182 --> 00:20:18,182 ♪ AND I SAY "POTAHTO" ♪ 418 00:20:18,217 --> 00:20:19,884 ♪ YOU SAY "TOMATO" ♪ 419 00:20:19,919 --> 00:20:21,385 ♪ AND I SAY "TOMAHTO" ♪ 420 00:20:21,420 --> 00:20:22,420 ♪ POTATO ♪ 421 00:20:22,455 --> 00:20:23,420 ♪ "POTAHTO" ♪ 422 00:20:23,456 --> 00:20:24,456 ♪ TOMATO ♪ 423 00:20:24,490 --> 00:20:25,490 ♪ "TOMAHTO" ♪ 424 00:20:25,524 --> 00:20:26,524 ♪ LET'S CALL... ♪ 425 00:20:26,559 --> 00:20:28,158 HOLD IT! HOLD IT! 426 00:20:28,194 --> 00:20:30,828 WHAT? 427 00:20:30,863 --> 00:20:34,031 I'M SUPPOSED TO SING WITH HIM! 428 00:20:35,201 --> 00:20:36,834 YOU KNOW WHAT? 429 00:20:36,869 --> 00:20:39,269 YOU'VE BEEN HOGGIN' THE MACHINE ALL NIGHT, GOULET! 27933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.