Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:35,666
Re-Sync & Improved By: FidelPerez& Subtitle By: explosiveskullSub Upload Date: August 7, 2018
2
00:00:55,085 --> 00:00:58,356
(♫ SOFT DRAMATIC MUSIC ♫)
3
00:01:13,503 --> 00:01:17,041
(♫ SOFT INSTRUMENTAL MUSIC ♫)
4
00:01:27,917 --> 00:01:31,321
(♫ SOFT DRAMATIC MUSIC ♫)
5
00:01:55,544 --> 00:01:58,615
BARTLE:The war tried
to kill us in the spring.
6
00:02:00,517 --> 00:02:02,584
And the summer.
7
00:02:02,586 --> 00:02:04,922
It tried to kill us every day.
8
00:02:06,389 --> 00:02:08,522
It didn't explain itself.
9
00:02:08,524 --> 00:02:10,692
It didn't tell us why
it brought us there
10
00:02:10,694 --> 00:02:12,429
or what it wanted.
11
00:02:13,663 --> 00:02:15,096
It just took.
12
00:02:15,098 --> 00:02:16,801
(DISTINCT RADIO CHATTER)
13
00:02:18,835 --> 00:02:23,571
It killed some of us before
we knew we were dead.
14
00:02:23,573 --> 00:02:25,507
Pretty soon it was hard
to tell who was alive
15
00:02:25,509 --> 00:02:27,645
and who was just a ghost.
16
00:02:30,480 --> 00:02:32,516
We lost Murph
somewhere in there.
17
00:02:34,016 --> 00:02:36,116
Not really sure when.
18
00:02:36,118 --> 00:02:39,089
Even before we lost
him, he was gone.
19
00:02:42,058 --> 00:02:44,895
I wish the truth were different
than what I remembered.
20
00:02:47,063 --> 00:02:50,034
I wish I could find an
order that made sense.
21
00:02:50,933 --> 00:02:53,636
(♫ UP-BEAT MUSIC ♫)
22
00:02:56,540 --> 00:02:58,573
Conceal and carry, baby.
23
00:02:58,575 --> 00:03:00,478
Conceal and carry.
24
00:03:02,678 --> 00:03:04,478
It's gonna take courage
to win this war.
25
00:03:04,480 --> 00:03:05,513
SOLDIER: Definitely.
26
00:03:05,515 --> 00:03:07,917
(♫ UP-BEAT MUSIC ♫)
27
00:03:13,623 --> 00:03:16,657
She's into you, Murph.
28
00:03:16,659 --> 00:03:17,694
Nah.
29
00:03:19,996 --> 00:03:21,898
- BARTLE: You like her?
- No.
30
00:03:24,568 --> 00:03:26,070
Go dance with her.
31
00:03:27,536 --> 00:03:28,671
I can't.
32
00:03:30,172 --> 00:03:31,538
Whatever.
33
00:03:31,540 --> 00:03:32,740
I'm not a good dancer.
34
00:03:32,742 --> 00:03:34,241
So just dance.
35
00:03:34,243 --> 00:03:35,479
Hi!
36
00:03:37,647 --> 00:03:39,480
Hi! Where you going?
37
00:03:39,482 --> 00:03:41,649
Hi, sorry.
38
00:03:41,651 --> 00:03:43,585
He'll get to it.
He's shy.
39
00:03:43,587 --> 00:03:44,786
Yeah.
40
00:03:44,788 --> 00:03:46,520
You're embarrassing me.
41
00:03:46,522 --> 00:03:48,056
You're embarrassing
yourself, dude.
42
00:03:48,058 --> 00:03:49,056
Come on.
43
00:03:49,058 --> 00:03:50,224
Come on!
44
00:03:50,226 --> 00:03:51,592
SOLDIER: Yeah, baby.
45
00:03:51,594 --> 00:03:52,659
SOLDIER: Fucking move!
46
00:03:52,661 --> 00:03:54,628
Now move! Move!
47
00:03:54,630 --> 00:03:55,796
- SOLDIER: Incoming!
- Move!
48
00:03:55,798 --> 00:03:57,164
Fucking move, go!
49
00:03:57,166 --> 00:03:59,901
(GUN FIRING)
50
00:03:59,903 --> 00:04:01,034
(EXPLOSION)
51
00:04:01,036 --> 00:04:02,706
SOLDIER: Oh, shit!
52
00:04:03,772 --> 00:04:05,105
All right, let's go!
53
00:04:05,107 --> 00:04:08,509
(BOMB EXPLODING)
54
00:04:08,511 --> 00:04:09,546
Guys, guys...
55
00:04:10,580 --> 00:04:13,217
(BOMB EXPLODING)
56
00:04:18,654 --> 00:04:20,089
That was pretty close, huh?
57
00:04:22,692 --> 00:04:26,594
OFFICER IN CADENCE:Yellow bird on a window sill.
58
00:04:26,596 --> 00:04:29,963
GROUP OF SOLDIERS:Yellow bird on a window sill.
59
00:04:29,965 --> 00:04:33,635
OFFICER:Pretty little beak
and a pretty little tail.
60
00:04:33,637 --> 00:04:34,902
GROUP OF SOLDIERS:Pretty little beak
61
00:04:34,904 --> 00:04:36,974
and a pretty little tail.
62
00:04:40,676 --> 00:04:43,012
(GUNS FIRING)
63
00:04:46,849 --> 00:04:48,785
MAN:Check your racks.
64
00:04:51,755 --> 00:04:53,655
There you go, Morgan!
65
00:04:53,657 --> 00:04:54,821
Hey, man.
66
00:04:54,823 --> 00:04:56,291
You from Virginia?
67
00:04:56,293 --> 00:04:57,724
I'm from Richmond.
68
00:04:57,726 --> 00:04:58,725
Well, just outside Richmond.
69
00:04:58,727 --> 00:04:59,727
(SHUSHING)
70
00:04:59,729 --> 00:05:01,229
(GUNS FIRING)
71
00:05:01,231 --> 00:05:02,696
My name's Murphy.
72
00:05:02,698 --> 00:05:03,967
Yeah, I know.
73
00:05:04,935 --> 00:05:06,600
Oh, yeah.
74
00:05:06,602 --> 00:05:08,135
Somebody told me
you're from Virginia.
75
00:05:08,137 --> 00:05:09,236
Really?
76
00:05:09,238 --> 00:05:10,274
Then why'd you ask?
77
00:05:11,241 --> 00:05:12,840
Privates.
78
00:05:12,842 --> 00:05:13,911
Get your asses up here.
79
00:05:14,911 --> 00:05:18,046
(GUNS FIRING)
80
00:05:18,048 --> 00:05:20,181
Now, you boys seriously
need to unfuck yourselves.
81
00:05:20,183 --> 00:05:21,583
You hear me?
82
00:05:21,585 --> 00:05:22,620
None of you people get it.
83
00:05:24,087 --> 00:05:26,253
Now, Murphy, show me something.
84
00:05:26,255 --> 00:05:28,958
MAN:Firing mine, rapidly quick.
85
00:05:34,863 --> 00:05:37,166
(GUN FIRING)
86
00:05:40,070 --> 00:05:41,305
Your turn, Private.
87
00:05:42,972 --> 00:05:44,040
Murphy.
88
00:05:46,241 --> 00:05:47,775
How tall are you?
89
00:05:47,777 --> 00:05:48,943
5'7".
90
00:05:48,945 --> 00:05:50,345
5'7" what?
91
00:05:50,347 --> 00:05:52,212
- Just 5'7".
- 5'7", Sergeant.
92
00:05:52,214 --> 00:05:54,849
5'7", Sergeant, sir.
93
00:05:54,851 --> 00:05:56,784
You fast?
94
00:05:56,786 --> 00:05:58,155
Yes, Sergeant.
95
00:06:00,156 --> 00:06:02,090
All right, little man.
96
00:06:02,092 --> 00:06:03,291
When the time comes I need
somebody to run for me,
97
00:06:03,293 --> 00:06:05,325
I'm gonna ask you.
98
00:06:05,327 --> 00:06:06,794
Till then, I want you to get
in Bartle here's back pocket
99
00:06:06,796 --> 00:06:08,128
and I want you to stay there.
100
00:06:08,130 --> 00:06:09,229
Understand?
(GUN FIRING)
101
00:06:09,231 --> 00:06:10,998
MURPH: Yes, sir.
102
00:06:11,000 --> 00:06:12,734
Get your shit, get
a rack near Bartle.
103
00:06:12,736 --> 00:06:15,268
- You got that, Bartle?
- What, sir?
104
00:06:15,270 --> 00:06:17,638
STERLING: You got a new
girlfriend to keep you company.
105
00:06:17,640 --> 00:06:19,407
OFFICER IN CADENCE:Then I crushed his pretty yellow head.
106
00:06:19,409 --> 00:06:21,178
- BARTLE: Is that your mom?
- Huh?
107
00:06:22,245 --> 00:06:24,011
Oh, yeah.
108
00:06:24,013 --> 00:06:26,013
You jumped right
in, didn't you?
109
00:06:26,015 --> 00:06:27,982
MURPH: Into what?
110
00:06:27,984 --> 00:06:29,017
This.
111
00:06:29,019 --> 00:06:30,751
Oh, yeah.
112
00:06:30,753 --> 00:06:31,852
Well, it's just
something I'm getting
113
00:06:31,854 --> 00:06:33,821
under my belt, you know?
114
00:06:33,823 --> 00:06:36,323
My dad was in the Marines
before he went to college.
115
00:06:36,325 --> 00:06:38,058
I don't know if he, like
wanted me to join up
116
00:06:38,060 --> 00:06:40,328
- or anything, but...
- Mm-hm.
117
00:06:40,330 --> 00:06:42,196
I guess I just wanted
to do something good
118
00:06:42,198 --> 00:06:45,866
before I do whatever
else it is I'm gonna do.
119
00:06:45,868 --> 00:06:48,970
I think I'm gonna go to UVA
after this and study history.
120
00:06:48,972 --> 00:06:50,039
BARTLE: History of what?
121
00:06:51,674 --> 00:06:54,241
I don't know.
I just like history.
122
00:06:54,243 --> 00:06:55,645
What about you?
123
00:06:57,347 --> 00:06:59,147
Uhh, I almost
went to school.
124
00:06:59,149 --> 00:07:00,217
But then...
125
00:07:01,217 --> 00:07:02,950
I didn't.
126
00:07:02,952 --> 00:07:05,255
I just wound up
fucking around and...
127
00:07:07,890 --> 00:07:09,957
And not really doing
much of anything.
128
00:07:09,959 --> 00:07:11,958
So why'd you join up?
129
00:07:11,960 --> 00:07:13,460
Thing to do. I don't
know if it felt like
130
00:07:13,462 --> 00:07:15,929
a good thing, but...
131
00:07:15,931 --> 00:07:17,931
It felt like a thing.
132
00:07:17,933 --> 00:07:20,837
(SOLDIERS CHANTING)
133
00:07:22,438 --> 00:07:25,772
Is it too late to, I
don't know, take it back?
134
00:07:25,774 --> 00:07:27,241
- Come home?
- Ma.
135
00:07:27,243 --> 00:07:28,842
Ma, it's done.
136
00:07:28,844 --> 00:07:30,712
It's done. Okay?
137
00:07:30,714 --> 00:07:33,347
Okay.
Let's just have a nice talk.
138
00:07:33,349 --> 00:07:37,284
- Which base is it, again? Can I come see you?
- I don't know.
139
00:07:37,286 --> 00:07:39,352
I don't know if they let us
have visitors at the base,
140
00:07:39,354 --> 00:07:41,888
so I gotta find out.
141
00:07:41,890 --> 00:07:45,193
- Well, I'd love to come.
- Yeah.
142
00:07:45,195 --> 00:07:48,830
Oh, and your friends
have been asking after you.
143
00:07:48,832 --> 00:07:50,732
Especially that uh...
144
00:07:50,734 --> 00:07:52,654
What's-her-name? You know,
the one I never liked?
145
00:07:53,335 --> 00:07:54,801
MURPH: Hey, man, look.
146
00:07:54,803 --> 00:07:55,902
It's just me.
147
00:07:55,904 --> 00:07:57,104
Come check this out.
148
00:07:57,106 --> 00:07:58,171
I gotta go, Ma.
149
00:07:58,173 --> 00:07:59,941
I'll write, okay?
150
00:07:59,943 --> 00:08:01,842
AMY: Okay, we'll...
151
00:08:01,844 --> 00:08:04,782
(SOLDIERS CHANTING)
152
00:08:20,029 --> 00:08:21,798
Hey, Sarge, you
got an extra razor?
153
00:08:23,465 --> 00:08:25,967
You don't got your own?
154
00:08:25,969 --> 00:08:28,137
I never needed one before.
155
00:08:29,371 --> 00:08:30,741
So how come you need one now?
156
00:08:34,043 --> 00:08:36,076
I think I wanna shave my head.
157
00:08:36,078 --> 00:08:38,178
Go get some clippers before
you waste one of my razors.
158
00:08:38,180 --> 00:08:39,420
BARTLE:
That's what I told him.
159
00:08:41,351 --> 00:08:43,050
STERLING: You seriously
never shaved before?
160
00:08:43,052 --> 00:08:44,384
No, sir.
161
00:08:44,386 --> 00:08:46,186
STERLING: How old are you?
162
00:08:46,188 --> 00:08:47,321
MURPH: 18.
163
00:08:47,323 --> 00:08:49,090
Just turned last week.
164
00:08:49,092 --> 00:08:50,258
And you?
165
00:08:50,260 --> 00:08:52,292
BARTLE: 20.
166
00:08:52,294 --> 00:08:53,329
Fuck.
167
00:08:57,900 --> 00:09:00,737
Look, you guys are
my guys, right?
168
00:09:02,337 --> 00:09:04,305
I ain't supposed to be
telling anyone this,
169
00:09:04,307 --> 00:09:06,941
but our AO just came down
this morning from on high.
170
00:09:06,943 --> 00:09:09,042
We're gonna be shipping out.
171
00:09:09,044 --> 00:09:11,878
All right, you guys are gonna
be seeing some shit real soon.
172
00:09:11,880 --> 00:09:13,580
It's gonna be a goat-fuck.
173
00:09:13,582 --> 00:09:14,851
A what?
174
00:09:16,019 --> 00:09:18,485
STERLING: A goat-fuck.
175
00:09:18,487 --> 00:09:21,221
So starting now, you guys have
to promise to do what I say.
176
00:09:21,223 --> 00:09:23,056
MURPH:
Yeah, sure thing, Sarge.
177
00:09:23,058 --> 00:09:24,224
No, fuck that.
178
00:09:24,226 --> 00:09:25,393
Don't give me that shit.
179
00:09:25,395 --> 00:09:27,295
No sure thing this time.
180
00:09:27,297 --> 00:09:29,229
Promise you'll do what I say
every fucking time.
181
00:09:29,231 --> 00:09:31,364
- Yes, sir, we'll do what you say.
- I promise.
182
00:09:31,366 --> 00:09:32,867
All right now. Look, there's
some folks who go to this war
183
00:09:32,869 --> 00:09:34,134
and never pull a trigger.
184
00:09:34,136 --> 00:09:36,204
That ain't gonna be you guys.
185
00:09:36,206 --> 00:09:38,071
They're gonna kill the
fuck out of some of us.
186
00:09:38,073 --> 00:09:39,907
We're gonna kill the
fuck out of some of them.
187
00:09:39,909 --> 00:09:41,444
That's just the
way it's gonna go.
188
00:09:43,313 --> 00:09:45,513
Now listen, you stick with
me, you do what I say,
189
00:09:45,515 --> 00:09:47,849
I'll take care of you.
190
00:09:47,851 --> 00:09:48,885
All right?
191
00:09:50,853 --> 00:09:52,452
Yes, sir.
192
00:09:52,454 --> 00:09:54,054
STERLING: I always
take care of my guys.
193
00:09:55,524 --> 00:09:57,895
(EXHALES)
194
00:10:04,634 --> 00:10:05,903
Hey, Bartle?
195
00:10:08,904 --> 00:10:12,373
Why do you think Sarge
treats us like he does?
196
00:10:12,375 --> 00:10:14,041
BARTLE: Like what?
197
00:10:14,043 --> 00:10:16,176
You know, like...
198
00:10:16,178 --> 00:10:17,280
Like special.
199
00:10:19,048 --> 00:10:22,016
It's not special, it's just...
200
00:10:22,018 --> 00:10:25,018
He knows he can count on us.
201
00:10:25,020 --> 00:10:26,455
How's he know a
thing like that?
202
00:10:28,524 --> 00:10:31,459
Look, man, we're
gonna be fine.
203
00:10:31,461 --> 00:10:33,927
Okay?
204
00:10:33,929 --> 00:10:36,532
We just gotta watch each
other's backs, that's all.
205
00:10:38,601 --> 00:10:40,200
Yeah, I got your back.
206
00:10:40,202 --> 00:10:42,168
Okay, good.
207
00:10:42,170 --> 00:10:44,104
Now go to fucking sleep
or I'm gonna kick the shit
208
00:10:44,106 --> 00:10:45,141
out of you.
209
00:10:47,976 --> 00:10:49,980
(♫ DISTANT DRUM SOUNDS ♫)
210
00:10:53,082 --> 00:10:55,181
(BOMB EXPLODING)
211
00:10:55,183 --> 00:10:57,118
MURPH:
Shit, Bartle, you okay?
212
00:10:57,120 --> 00:10:58,518
Yeah, I'm good.
213
00:10:58,520 --> 00:11:00,223
- Were you asleep?
- No.
214
00:11:02,524 --> 00:11:04,060
LIEUTENANT:
Roger that. I'm coming up.
215
00:11:05,528 --> 00:11:06,964
Third Platoon, on your feet!
216
00:11:11,634 --> 00:11:13,403
Off and on, people,
we're going up.
217
00:11:15,237 --> 00:11:18,342
(SOLDIERS SHOUTING)
218
00:11:20,108 --> 00:11:21,175
Come on, let's move!
219
00:11:21,177 --> 00:11:22,209
Move!
220
00:11:22,211 --> 00:11:24,981
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
221
00:11:30,986 --> 00:11:34,220
(GUNS FIRING)
222
00:11:34,222 --> 00:11:36,389
(SOLDIERS SHOUTING)
223
00:11:36,391 --> 00:11:39,160
SOLDIER:We need eyes on that
second floor window, now!
224
00:11:39,162 --> 00:11:41,428
LIEUTENANT: Move!
225
00:11:41,430 --> 00:11:45,635
- Second floor! Second floor!
- (GUNS FIRING)
226
00:11:53,042 --> 00:11:54,075
(SOLDIERS SHOUTING)
227
00:11:54,077 --> 00:11:56,546
(GUNS FIRING)
228
00:11:59,749 --> 00:12:01,715
- Come on, boy,
- I have incoming! Get down!
229
00:12:01,717 --> 00:12:04,487
(BOMB EXPLODING)
230
00:12:07,457 --> 00:12:09,659
- (PANTING)
- SOLDIER:Everybody clear?
231
00:12:14,529 --> 00:12:15,729
Get him out of here!
232
00:12:15,731 --> 00:12:17,731
(GUNS FIRING)
233
00:12:17,733 --> 00:12:19,602
- You up?
- SOLDIER:We need more 2-40's!
234
00:12:22,005 --> 00:12:23,637
Let's kill these Hajji fucks!
235
00:12:23,639 --> 00:12:26,172
(GUN FIRING)
236
00:12:26,174 --> 00:12:27,207
Come on, fuck you!
237
00:12:27,209 --> 00:12:29,946
(GUNS FIRING)
238
00:12:33,216 --> 00:12:35,148
(DISTANT SHOUTING)
239
00:12:35,150 --> 00:12:37,486
(GUNS FIRING)
240
00:12:40,222 --> 00:12:41,221
Fuck you!
241
00:12:41,223 --> 00:12:43,190
Ah!
242
00:12:43,192 --> 00:12:44,191
Fuck you!
243
00:12:44,193 --> 00:12:46,496
(GUNS FIRING)
244
00:12:48,731 --> 00:12:50,498
Come on.
245
00:12:50,500 --> 00:12:51,632
Come on, come on.
246
00:12:51,634 --> 00:12:52,767
No, no, no, no, no.
247
00:12:52,769 --> 00:12:54,301
MAN: Sid, come on!
248
00:12:54,303 --> 00:12:55,301
Come on.
249
00:12:55,303 --> 00:12:57,104
Come on.
250
00:12:57,106 --> 00:12:59,342
(GUN FIRING)
251
00:13:01,811 --> 00:13:04,412
You didn't think you'd make
it that far, did you, buddy?
252
00:13:04,414 --> 00:13:07,083
(GUN FIRING)
253
00:13:10,153 --> 00:13:13,553
(MEN SHOUTING IN
FOREIGN LANGUAGE)
254
00:13:13,555 --> 00:13:15,422
CROCKETT:
Oh, we got a vehicle, Sarge!
255
00:13:15,424 --> 00:13:16,459
One o'clock.
256
00:13:17,559 --> 00:13:19,125
Come on, you fucks!
257
00:13:19,127 --> 00:13:22,098
(CAR ENGINE ROARING)
258
00:13:23,433 --> 00:13:24,598
Wait.
259
00:13:24,600 --> 00:13:25,599
Wait, wait, wait, wait!
260
00:13:25,601 --> 00:13:27,334
(GUN FIRING)
261
00:13:27,336 --> 00:13:28,569
It's a woman.
262
00:13:28,571 --> 00:13:31,138
Wait, it's a fucking woman!
263
00:13:31,140 --> 00:13:33,606
(GUNS FIRING)
264
00:13:33,608 --> 00:13:35,242
Hold off!
265
00:13:35,244 --> 00:13:37,581
(GUNS FIRING)
266
00:13:42,851 --> 00:13:44,087
SOLDIER:Clear!
267
00:13:49,558 --> 00:13:51,761
(PANTING)
268
00:13:53,829 --> 00:13:55,696
- Shit.
- (WOMAN SCREAMING)
269
00:13:55,698 --> 00:13:58,264
That bitch just got murdered.
270
00:13:58,266 --> 00:14:01,137
(PEOPLE MURMURING)
271
00:14:06,409 --> 00:14:09,045
(♫ FOLK MUSIC ♫)
272
00:14:16,486 --> 00:14:21,287
♫ I found a bird
with a broken wing ♫
273
00:14:21,289 --> 00:14:25,294
♫ And cared for that
small, tiny thing ♫
274
00:14:26,395 --> 00:14:28,128
Hey, Bartle!
275
00:14:28,130 --> 00:14:29,165
Bartle.
276
00:14:31,399 --> 00:14:33,102
Hey, come over here.
277
00:14:35,538 --> 00:14:37,271
Hey, man, come over here.
278
00:14:37,273 --> 00:14:39,272
Meet my parents.
My mom and dad.
279
00:14:39,274 --> 00:14:41,307
- Brandon Bartle.
- Pleased to meet you, ma'am.
280
00:14:41,309 --> 00:14:43,410
- It's so nice to meet you.
- Pleased to meet you, sir.
281
00:14:43,412 --> 00:14:45,345
Proud of you, boys.
Very proud of you.
282
00:14:45,347 --> 00:14:47,314
Did Murph tell you
I was in your shoes?
283
00:14:47,316 --> 00:14:49,215
BARTLE: Yes, sir.
284
00:14:49,217 --> 00:14:50,817
Well, it's very brave
what you guys are doing.
285
00:14:50,819 --> 00:14:52,786
- Yes, sir.
- Where are you sitting?
286
00:14:52,788 --> 00:14:54,888
- Oh, no, I'm just grabbing...
- Is your family here?
287
00:14:54,890 --> 00:14:57,524
Uh, no, my mom had
to work tonight, so...
288
00:14:57,526 --> 00:14:59,160
Well, then, sit with us.
289
00:14:59,162 --> 00:15:00,661
Sit down this instant.
290
00:15:00,663 --> 00:15:03,197
- Yeah, take a seat, man.
- Come on.
291
00:15:05,400 --> 00:15:07,368
I just think this is so
nice that they do this
292
00:15:07,370 --> 00:15:09,537
for the families,
don't you think?
293
00:15:09,539 --> 00:15:12,406
- Yeah.
- Yes, ma'am.
294
00:15:12,408 --> 00:15:14,474
So, you and Daniel,
will you be bunking
295
00:15:14,476 --> 00:15:16,476
over there together, too?
296
00:15:16,478 --> 00:15:19,647
Uh, I don't know what the
situation will be actually
297
00:15:19,649 --> 00:15:22,215
when we get over there, but
it'd be great to stick together.
298
00:15:22,217 --> 00:15:23,716
Yeah.
299
00:15:23,718 --> 00:15:25,652
Mm, well, you
should, because my boy
300
00:15:25,654 --> 00:15:29,355
will be getting more care
packages than anyone here.
301
00:15:29,357 --> 00:15:31,325
I can promise you that.
302
00:15:31,327 --> 00:15:33,293
So, if you need anything,
I just want you to know
303
00:15:33,295 --> 00:15:35,495
you can write to me and
I'll send it right over.
304
00:15:35,497 --> 00:15:37,397
- Okay?
- Yes, ma'am.
305
00:15:37,399 --> 00:15:38,768
- Okay?
- Okay.
306
00:15:45,241 --> 00:15:46,773
Oh, hi.
307
00:15:46,775 --> 00:15:47,974
It was so nice to
finally meet you.
308
00:15:47,976 --> 00:15:49,777
Nice to meet you, too.
309
00:15:49,779 --> 00:15:50,978
So he's doing a good job?
310
00:15:50,980 --> 00:15:53,247
Yes, ma'am, very good.
311
00:15:53,249 --> 00:15:55,382
That's so good.
Thanks for looking out for him.
312
00:15:55,384 --> 00:15:56,950
You bet.
We look out for each other.
313
00:15:56,952 --> 00:15:58,188
Yeah.
314
00:15:59,755 --> 00:16:01,788
Brandon...
315
00:16:01,790 --> 00:16:03,590
Promise me you'll take
care of him over there?
316
00:16:04,827 --> 00:16:06,826
Yeah, of course.
317
00:16:06,828 --> 00:16:11,834
And listen, God forbid
something were to happen and...
318
00:16:14,303 --> 00:16:16,637
But if it does, I really
would like to hear that
319
00:16:16,639 --> 00:16:17,941
from you first.
320
00:16:19,942 --> 00:16:21,874
Sure.
321
00:16:21,876 --> 00:16:23,313
You bet, ma'am.
322
00:16:24,914 --> 00:16:26,013
Okay.
323
00:16:26,015 --> 00:16:27,284
Thank you.
324
00:16:29,684 --> 00:16:31,384
Okay, be safe, okay?
325
00:16:31,386 --> 00:16:32,418
I will.
326
00:16:32,420 --> 00:16:33,487
You too.
327
00:16:33,489 --> 00:16:34,524
MAUREEN: Yeah.
328
00:16:39,861 --> 00:16:42,665
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
329
00:17:08,658 --> 00:17:10,427
(HELICOPTER HUMMING)
330
00:17:12,394 --> 00:17:15,396
(WEAPON FIRING)
331
00:17:15,398 --> 00:17:18,599
(BOMB EXPLODING)
332
00:17:18,601 --> 00:17:22,805
- (MEN CHATTING)
- (MEN LAUGHING)
333
00:17:25,408 --> 00:17:28,942
(ENGINE ROARING)
334
00:17:28,944 --> 00:17:31,380
(GUN FIRING)
335
00:17:38,688 --> 00:17:40,823
How many times we been
through that orchard, sir?
336
00:17:42,490 --> 00:17:44,524
Writing a history
book, Corporal?
337
00:17:44,526 --> 00:17:46,994
- No, sir.
- LIEUTENANT:Then quit counting.
338
00:17:46,996 --> 00:17:48,529
(GUNS FIRING)
339
00:17:48,531 --> 00:17:49,832
What is this?
340
00:17:50,865 --> 00:17:51,900
A letter?
341
00:17:53,669 --> 00:17:55,569
- Hey, give it back.
- Oh, it's from Mama.
342
00:17:55,571 --> 00:17:57,071
- Come on, Bartle, give it back.
- "Dear Daniel..."
343
00:17:57,073 --> 00:17:58,772
It's so weird she
calls you Daniel.
344
00:17:58,774 --> 00:18:00,573
"We just got home.
345
00:18:00,575 --> 00:18:03,711
"Your dad took me out
for Valentine's Day.
346
00:18:03,713 --> 00:18:05,878
"It was nice, but don't worry,
347
00:18:05,880 --> 00:18:10,050
"he knows you're
my real Valentine."
348
00:18:10,052 --> 00:18:11,084
Is that supposed to
be for me, though?
349
00:18:11,086 --> 00:18:12,753
Because I think
350
00:18:12,755 --> 00:18:13,753
- I'm her real Valentine.
- Asshole.
351
00:18:13,755 --> 00:18:14,922
You wish.
352
00:18:14,924 --> 00:18:17,994
(MAN ON RADIO MURMURING)
353
00:18:22,063 --> 00:18:23,800
Some people ain't
cut out for this shit.
354
00:18:25,767 --> 00:18:27,568
BARTLE:
What, do you mean Murph?
355
00:18:27,570 --> 00:18:29,770
No, sir, Murph's
got his shit together.
356
00:18:29,772 --> 00:18:30,870
Murph's solid.
357
00:18:30,872 --> 00:18:33,742
(ENGINES ROARING)
358
00:18:37,012 --> 00:18:38,678
LIEUTENANT:
Lieutenant Bellington.
359
00:18:38,680 --> 00:18:39,913
STERLING:
Carry on, Lieutenant.
360
00:18:39,915 --> 00:18:41,147
How's the war, gentlemen?
361
00:18:41,149 --> 00:18:42,416
LIEUTENANT: Sir...
362
00:18:42,418 --> 00:18:44,484
You tell me.
363
00:18:44,486 --> 00:18:46,246
Your mic's on, so
whenever you're ready, sir.
364
00:18:48,591 --> 00:18:51,492
Gentlemen, this
is the final push.
365
00:18:51,494 --> 00:18:52,993
We're gonna drop
fire in this rat hole
366
00:18:52,995 --> 00:18:55,963
for the next two
hours until dawn.
367
00:18:55,965 --> 00:18:57,598
We'll still be shredding
those palm trees
368
00:18:57,600 --> 00:18:59,436
when you get to them.
369
00:19:00,569 --> 00:19:02,636
We'll take this city.
370
00:19:02,638 --> 00:19:07,407
Once we do, the insurgency
will die on the vine.
371
00:19:07,409 --> 00:19:10,543
I know not all of you read the
Bible, but those that do...
372
00:19:10,545 --> 00:19:15,416
You know, this is the land
where Jonah was buried,
373
00:19:15,418 --> 00:19:18,519
where he begged God's
justice to come.
374
00:19:18,521 --> 00:19:20,119
And we are...
375
00:19:20,121 --> 00:19:22,755
We are that justice.
376
00:19:22,757 --> 00:19:26,028
Right now, as of this moment...
377
00:19:28,863 --> 00:19:32,099
This is the most important
day of your lives.
378
00:19:32,101 --> 00:19:34,637
(GUNS FIRING)
379
00:19:36,639 --> 00:19:38,038
You really think this is
the most important thing
380
00:19:38,040 --> 00:19:39,505
you'll ever do?
381
00:19:39,507 --> 00:19:40,744
I don't know.
382
00:19:43,746 --> 00:19:44,977
CAMERAMAN:You really think
this is the most important
383
00:19:44,979 --> 00:19:46,015
day of your life?
384
00:19:48,583 --> 00:19:51,819
I fucking hope not.
385
00:19:51,821 --> 00:19:54,124
CAMERAMAN:You have anybody
waiting for you back home?
386
00:19:56,091 --> 00:20:00,496
- (♫ SOFT INSTRUMENTAL MUSIC ♫)
- (MOANING)
387
00:20:21,649 --> 00:20:22,882
Oh, wait, wait, wait.
388
00:20:22,884 --> 00:20:24,117
BARTLE: What? What?
389
00:20:24,119 --> 00:20:25,953
TESS: I have a leg cramp.
390
00:20:25,955 --> 00:20:26,990
Okay.
391
00:20:28,690 --> 00:20:30,256
You okay?
392
00:20:30,258 --> 00:20:31,493
I'm good.
393
00:20:36,130 --> 00:20:37,997
BARTLE: Tess, Tess, Tess,
Tess, Tess, Tess, Tess, Tess...
394
00:20:37,999 --> 00:20:40,067
TESS: Stop that.
395
00:20:40,069 --> 00:20:42,002
BARTLE: Tess, Tess, Tess,
Tess, Tess, Tess, Tess, Tess...
396
00:20:42,004 --> 00:20:43,136
Shut up!
397
00:20:43,138 --> 00:20:44,271
BARTLE: What?
398
00:20:44,273 --> 00:20:45,705
TESS: I hate that.
399
00:20:45,707 --> 00:20:47,174
BARTLE: You hate your name?
400
00:20:47,176 --> 00:20:49,576
TESS:
I hate when you do that.
401
00:20:49,578 --> 00:20:50,776
BARTLE: You know,
if I say it enough,
402
00:20:50,778 --> 00:20:51,978
it stops meaning anything.
403
00:20:51,980 --> 00:20:54,781
All I've got left is you.
404
00:20:54,783 --> 00:20:56,782
Same thing with your name.
405
00:20:56,784 --> 00:20:59,520
BARTLE: No, I got syllables.
406
00:20:59,522 --> 00:21:03,823
Mm, Bartle, Bartle, Bartle,
Bartle, Bartle, Bartle,
407
00:21:03,825 --> 00:21:05,961
Bartle, Bartle, Bartle...
408
00:21:07,095 --> 00:21:10,232
(TANK ENGINE ROARING)
409
00:21:18,908 --> 00:21:20,674
(DISTINCT RADIO CHATTER)
410
00:21:20,676 --> 00:21:22,642
"He changes rivers
into wilderness
411
00:21:22,644 --> 00:21:25,311
"and springs of water
into thirsty ground,
412
00:21:25,313 --> 00:21:27,813
"fruitful land into salt waste,
413
00:21:27,815 --> 00:21:30,917
"because of the wickedness
of those who dwell in it."
414
00:21:30,919 --> 00:21:32,785
Look at the ground.
415
00:21:32,787 --> 00:21:36,689
Salt the ground, the
earth will bear no fruit.
416
00:21:36,691 --> 00:21:39,592
There'll be nothing to eat.
417
00:21:39,594 --> 00:21:41,727
These people will be no more.
418
00:21:41,729 --> 00:21:45,232
Their spirits will not
come back to haunt us.
419
00:21:45,234 --> 00:21:47,270
What you doing, Sarge?
420
00:21:51,940 --> 00:21:54,643
STERLING: It's from Judges.
421
00:21:55,811 --> 00:21:57,878
I will not see their eyes.
422
00:21:57,880 --> 00:21:59,679
I will not see their bodies.
423
00:21:59,681 --> 00:22:01,851
I will not feel their flesh.
424
00:22:05,688 --> 00:22:08,722
What the fuck is Judges, man?
425
00:22:08,724 --> 00:22:11,995
Dude, I think Sarge
is losing his shit.
426
00:22:19,767 --> 00:22:22,769
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
427
00:22:22,771 --> 00:22:25,642
(BIRDS CHIRPING)
428
00:22:34,783 --> 00:22:37,818
(FROGS CROAKING)
429
00:22:37,820 --> 00:22:39,719
(DISTINCT RADIO CHATTER)
430
00:22:39,721 --> 00:22:42,658
(♫ SOLDIER HUMMING ♫)
431
00:22:53,034 --> 00:22:56,005
(CRICKETS CHIRPING)
432
00:22:59,842 --> 00:23:02,678
(BIRDS CHIRPING)
433
00:23:29,705 --> 00:23:32,041
(FLY BUZZING)
434
00:23:42,884 --> 00:23:45,118
One o'clock, one o'clock,
one o'fucking clock!
435
00:23:45,120 --> 00:23:46,820
Get down, move!
436
00:23:46,822 --> 00:23:48,722
(GUNS FIRING)
437
00:23:48,724 --> 00:23:49,856
I fell asleep.
438
00:23:49,858 --> 00:23:51,257
I fucking fell asleep!
439
00:23:51,259 --> 00:23:54,160
(GUNS FIRING)
440
00:23:54,162 --> 00:23:55,242
SOLDIER:Watch your right!
441
00:23:58,066 --> 00:23:59,134
Let's go.
442
00:24:02,236 --> 00:24:04,204
(SOLDIERS SHOUTING)
443
00:24:04,206 --> 00:24:06,743
(GUNS FIRING)
444
00:24:12,480 --> 00:24:14,282
The windows.
Eyes on the windows.
445
00:24:17,052 --> 00:24:18,388
(MAN SHOUTING)
446
00:24:21,156 --> 00:24:23,760
(GUNS FIRING)
447
00:24:27,295 --> 00:24:28,328
Two shooters.
448
00:24:28,330 --> 00:24:29,730
Top windows.
449
00:24:29,732 --> 00:24:32,068
(GUNS FIRING)
450
00:24:35,970 --> 00:24:37,070
I got him!
451
00:24:37,072 --> 00:24:38,071
Shit.
452
00:24:38,073 --> 00:24:39,071
Goddamn.
453
00:24:39,073 --> 00:24:40,439
One shooter.
454
00:24:40,441 --> 00:24:42,178
- (GUNS FIRING)
- (MAN SHOUTING)
455
00:24:50,284 --> 00:24:51,384
You got him?
456
00:24:51,386 --> 00:24:52,385
BARTLE: Hold on.
457
00:24:52,387 --> 00:24:53,887
(PANTING)
458
00:24:53,889 --> 00:24:54,955
You see him?
459
00:24:54,957 --> 00:24:56,522
Wait, shut up.
460
00:24:56,524 --> 00:24:57,890
Wait.
461
00:24:57,892 --> 00:24:58,891
Wait.
462
00:24:58,893 --> 00:24:59,993
(GUN FIRING)
463
00:24:59,995 --> 00:25:01,063
Fuck!
464
00:25:02,765 --> 00:25:03,763
Shit!
465
00:25:03,765 --> 00:25:04,801
Sarge!
466
00:25:06,435 --> 00:25:07,967
Where are you hit?
467
00:25:07,969 --> 00:25:09,468
Medic!
468
00:25:09,470 --> 00:25:11,204
- Where are you hit?
- I don't know.
469
00:25:11,206 --> 00:25:12,772
- We need a medic!
- STERLING: Cover!
470
00:25:12,774 --> 00:25:13,773
- MURPH: Sarge!
- (GUN FIRING)
471
00:25:13,775 --> 00:25:14,811
Shit!
472
00:25:16,277 --> 00:25:18,878
Hey, move, that's it.
473
00:25:18,880 --> 00:25:21,214
Let's get this off.
Come on.
474
00:25:21,216 --> 00:25:22,249
BARTLE: You're
doing good, man.
475
00:25:22,251 --> 00:25:23,786
You're good.
476
00:25:25,120 --> 00:25:26,285
(VASQUEZ COUGHS)
477
00:25:26,287 --> 00:25:27,987
Come on, take it easy.
478
00:25:27,989 --> 00:25:29,188
All right.
479
00:25:29,190 --> 00:25:30,423
All right, now look at me.
480
00:25:30,425 --> 00:25:31,558
Oh, fuck.
481
00:25:31,560 --> 00:25:32,792
Yes.
482
00:25:32,794 --> 00:25:33,830
Fuck!
483
00:25:35,930 --> 00:25:38,034
(GROANING)
484
00:25:42,938 --> 00:25:44,204
Come on, buddy.
485
00:25:44,206 --> 00:25:45,842
Vasquez, come on.
486
00:25:46,874 --> 00:25:48,041
Oh, shit.
487
00:25:48,043 --> 00:25:50,045
(PANTING)
488
00:25:59,420 --> 00:26:01,021
Oh, shit.
489
00:26:01,023 --> 00:26:02,088
(MEN MURMURING)
490
00:26:02,090 --> 00:26:04,491
Medic!
491
00:26:04,493 --> 00:26:05,591
Ah, fuck.
492
00:26:05,593 --> 00:26:06,962
But he's dead.
493
00:26:08,397 --> 00:26:10,899
Well, you can't
leave him here.
494
00:26:12,034 --> 00:26:13,065
(BOMB EXPLODING)
495
00:26:13,067 --> 00:26:15,070
(PANTING)
496
00:26:18,239 --> 00:26:22,074
What you looking at, Private?
497
00:26:22,076 --> 00:26:24,977
I thought he was
gonna say something.
498
00:26:24,979 --> 00:26:27,112
Well, they usually don't.
499
00:26:27,114 --> 00:26:29,117
(PANTING)
500
00:26:31,085 --> 00:26:33,165
This one guy said something
once just before he went.
501
00:26:36,324 --> 00:26:38,390
What'd he say?
502
00:26:38,392 --> 00:26:42,128
He just grabbed my
hand and he goes...
503
00:26:42,130 --> 00:26:45,901
"Hey, man, check if
I shit my pants."
504
00:26:48,570 --> 00:26:49,906
That's it?
505
00:26:50,973 --> 00:26:52,539
Yeah, that's it.
506
00:26:52,541 --> 00:26:54,910
(PANTING)
507
00:27:00,649 --> 00:27:03,049
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
508
00:27:03,051 --> 00:27:04,384
Yeah.
509
00:27:04,386 --> 00:27:05,421
Come on.
510
00:27:07,555 --> 00:27:09,622
First squad, move out!
511
00:27:09,624 --> 00:27:12,394
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
512
00:27:30,379 --> 00:27:34,179
Man, I feel fucking
crazy right now.
513
00:27:34,181 --> 00:27:36,081
You know, I was just
happy it wasn't me,
514
00:27:36,083 --> 00:27:38,150
that's the first
thing I thought.
515
00:27:38,152 --> 00:27:40,086
That's fucking crazy, isn't it?
516
00:27:40,088 --> 00:27:42,621
No, man, what's crazy
is not thinking that shit.
517
00:27:42,623 --> 00:27:43,860
You know?
518
00:27:48,162 --> 00:27:51,633
(DISTINCT RADIO CHATTER)
519
00:27:57,139 --> 00:27:58,405
LIEUTENANT: Third
platoon, on your feet!
520
00:27:58,407 --> 00:27:59,508
We're moving!
521
00:28:07,416 --> 00:28:10,219
(BIRDS CHIRPING)
522
00:28:34,141 --> 00:28:37,209
(BIRD CAWING)
523
00:28:37,211 --> 00:28:40,015
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
524
00:28:42,316 --> 00:28:45,688
(PLANE TURBINE HUMMING)
525
00:28:48,090 --> 00:28:50,693
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
526
00:28:56,732 --> 00:28:59,435
(MAN MURMURING)
527
00:29:02,704 --> 00:29:05,474
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
528
00:29:36,670 --> 00:29:38,071
Thank you.
529
00:29:38,073 --> 00:29:40,008
Oh, no, no, it's on me.
530
00:29:42,076 --> 00:29:43,411
You just got back?
531
00:29:49,083 --> 00:29:50,686
How was it out there?
532
00:29:52,553 --> 00:29:55,291
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
533
00:30:12,841 --> 00:30:14,240
(DOOR CREAKING)
534
00:30:14,242 --> 00:30:17,246
(MAN ON TV TALKING)
535
00:30:40,869 --> 00:30:42,869
Brandon!
536
00:30:42,871 --> 00:30:44,838
Where were you?
537
00:30:44,840 --> 00:30:46,539
I was waiting.
538
00:30:46,541 --> 00:30:48,241
(CHUCKLES)
539
00:30:48,243 --> 00:30:49,641
Let me look at you.
540
00:30:49,643 --> 00:30:50,642
Are you in one piece?
541
00:30:50,644 --> 00:30:52,145
Yeah.
542
00:30:52,147 --> 00:30:54,149
No, I'm fine, I'm just tired.
543
00:30:59,720 --> 00:31:00,719
Okay.
544
00:31:00,721 --> 00:31:02,522
(MOANING)
545
00:31:02,524 --> 00:31:03,555
Okay, Ma.
546
00:31:03,557 --> 00:31:05,125
(CHUCKLING)
547
00:31:05,127 --> 00:31:06,162
AMY: Ah!
548
00:31:11,565 --> 00:31:12,601
(CAR DOOR SLAMMING SHUT)
549
00:31:14,736 --> 00:31:17,337
(KNOCKING)
550
00:31:17,339 --> 00:31:20,275
(WIND CHIMES)
551
00:31:26,915 --> 00:31:29,282
ANDERSON: Ms. Bartle?
552
00:31:29,284 --> 00:31:30,817
Is Brandon home?
553
00:31:30,819 --> 00:31:33,485
- He's out.
- Oh, that's too bad.
554
00:31:33,487 --> 00:31:36,522
Any idea where?
I know the area pretty well.
555
00:31:36,524 --> 00:31:39,359
Listen, whatever you're selling,
mister, we don't want any.
556
00:31:39,361 --> 00:31:41,327
- No, pardon, uh...
- You had him all ready.
557
00:31:41,329 --> 00:31:43,463
You don't get to take him
again, you understand?
558
00:31:43,465 --> 00:31:46,465
Oh, I'm not a recruiter or
anything like that, Ms. Bartle.
559
00:31:46,467 --> 00:31:48,301
I'm one of the good guys.
560
00:31:48,303 --> 00:31:49,869
Says who?
561
00:31:49,871 --> 00:31:51,503
I'm just following
up on a few things
562
00:31:51,505 --> 00:31:53,641
from Brandon's last post.
563
00:31:54,942 --> 00:31:56,509
I have a few questions for him.
564
00:31:56,511 --> 00:31:58,410
It's routine, more or less.
565
00:31:58,412 --> 00:32:00,647
Well, he's not here.
566
00:32:00,649 --> 00:32:01,680
Yeah, you said that.
567
00:32:01,682 --> 00:32:03,715
AMY: Mm-hm.
568
00:32:03,717 --> 00:32:06,287
Would you mind if I
ask you a few things?
569
00:32:08,290 --> 00:32:12,294
Has your son ever mentioned
the name Daniel Murphy?
570
00:32:14,428 --> 00:32:16,396
Garrett Sterling, perhaps?
571
00:32:16,398 --> 00:32:17,964
We haven't talked much.
572
00:32:17,966 --> 00:32:19,465
Hm.
573
00:32:19,467 --> 00:32:21,434
Right.
574
00:32:21,436 --> 00:32:23,669
Well...
575
00:32:23,671 --> 00:32:25,831
When you do see Brandon, will
you give him this for me?
576
00:32:30,844 --> 00:32:32,280
Thank you, ma'am.
577
00:32:35,449 --> 00:32:37,649
And what'd you
people do to him?
578
00:32:37,651 --> 00:32:39,819
He won't get out of bed.
He don't care about nothing.
579
00:32:39,821 --> 00:32:42,522
It's like he doesn't know
where he is half the time.
580
00:32:42,524 --> 00:32:44,857
- ANDERSON: I understand.
- Do you?!
581
00:32:44,859 --> 00:32:46,859
You got kids?!
582
00:32:46,861 --> 00:32:48,164
About half a million.
583
00:32:49,598 --> 00:32:50,918
That's not even
counting reserves.
584
00:32:52,633 --> 00:32:53,701
Yeah?
585
00:32:55,336 --> 00:32:57,705
Well, I've just got the one.
586
00:33:08,917 --> 00:33:09,952
BARTLE: Thanks, Ma.
587
00:33:13,521 --> 00:33:15,624
CID, what is that?
588
00:33:17,292 --> 00:33:19,661
Criminal
Investigation Division.
589
00:33:22,464 --> 00:33:24,030
Jesus.
590
00:33:24,032 --> 00:33:26,302
What happened over there?
591
00:33:32,274 --> 00:33:34,439
(PHONE BEEPING)
592
00:33:34,441 --> 00:33:37,409
(WOMAN TALKING ON PHONE)
593
00:33:37,411 --> 00:33:38,878
BARTLE: Yeah, I'm trying
594
00:33:38,880 --> 00:33:41,313
to reach Staff
Sergeant Sterling.
595
00:33:41,315 --> 00:33:45,051
(WOMAN TALKING ON PHONE)
596
00:33:45,053 --> 00:33:46,953
BARTLE: Right, yeah.
597
00:33:46,955 --> 00:33:49,925
(WOMAN TALKING ON PHONE)
598
00:33:52,861 --> 00:33:54,961
No, no, no, I'm
just a friend of him,
599
00:33:54,963 --> 00:33:56,561
just served with him,
I was just wondering
600
00:33:56,563 --> 00:33:57,863
what he's up to, is all.
601
00:33:57,865 --> 00:33:59,267
No, I can...
602
00:34:00,467 --> 00:34:01,466
Yeah, thank you.
603
00:34:01,468 --> 00:34:02,638
No, I...
604
00:34:04,839 --> 00:34:07,307
I might call back sometime.
605
00:34:07,309 --> 00:34:08,344
Yeah, thanks.
606
00:34:10,812 --> 00:34:11,880
(BLEEPING)
607
00:34:14,716 --> 00:34:17,353
(WIND HOWLING)
608
00:34:23,958 --> 00:34:26,495
The moon looks different here.
609
00:34:28,696 --> 00:34:31,466
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
610
00:34:36,904 --> 00:34:38,373
Not like home.
611
00:34:39,540 --> 00:34:41,676
STERLING: Fuck home.
612
00:34:43,444 --> 00:34:44,743
Keep thinking about
home, you end up there
613
00:34:44,745 --> 00:34:45,985
with a flag shoved up your ass.
614
00:34:47,549 --> 00:34:49,047
Jesus Christ, get your mind out
615
00:34:49,049 --> 00:34:50,650
of your girlfriend's
pussy, Bartle.
616
00:34:50,652 --> 00:34:52,552
Don't have a
girlfriend, Sarge.
617
00:34:52,554 --> 00:34:54,020
STERLING: Yeah, sure you do,
618
00:34:54,022 --> 00:34:56,456
or you wouldn't
say it like that.
619
00:34:56,458 --> 00:34:58,824
I don't, or at least
I don't think I do.
620
00:34:58,826 --> 00:35:02,427
She's going to school, so I
figured the best thing was...
621
00:35:02,429 --> 00:35:04,364
Well, you know.
622
00:35:04,366 --> 00:35:05,864
STERLING: She
dropped you then?
623
00:35:05,866 --> 00:35:08,067
BARTLE: What?
624
00:35:08,069 --> 00:35:09,569
No.
625
00:35:09,571 --> 00:35:10,902
STERLING: I'd kill the bitch.
626
00:35:10,904 --> 00:35:13,672
(MURPH LAUGHS)
627
00:35:13,674 --> 00:35:16,509
What the heck you
cackling about, Murphy?
628
00:35:16,511 --> 00:35:18,413
Everything's just
so goddamn funny, sir.
629
00:35:20,382 --> 00:35:22,484
(LAUGHING)
630
00:35:27,688 --> 00:35:28,723
Bran?
631
00:35:30,591 --> 00:35:31,659
Bran?
632
00:35:34,763 --> 00:35:35,962
Bran.
633
00:35:35,964 --> 00:35:37,366
Phone for you.
634
00:35:38,466 --> 00:35:39,531
BARTLE: Who?
635
00:35:39,533 --> 00:35:40,935
AMY: It's Tess.
636
00:35:42,069 --> 00:35:43,770
BARTLE: I'm not here.
637
00:35:43,772 --> 00:35:45,003
She and Luke and
the gang are going
638
00:35:45,005 --> 00:35:46,105
to the river on the weekend.
639
00:35:46,107 --> 00:35:48,074
They want you to go.
640
00:35:48,076 --> 00:35:49,542
BARTLE: Okay.
641
00:35:49,544 --> 00:35:51,076
What should I tell her then?
642
00:35:51,078 --> 00:35:53,679
BARTLE: That
I'll call her back.
643
00:35:53,681 --> 00:35:56,782
So should I tell
her you're not coming?
644
00:35:56,784 --> 00:35:59,851
Just tell her
whatever you want.
645
00:35:59,853 --> 00:36:02,755
Hey.
Your friends wanna see you.
646
00:36:02,757 --> 00:36:05,690
BARTLE: I'm not the one
who told them I was back, Ma.
647
00:36:05,692 --> 00:36:06,926
It's not like it's
a secret, honey.
648
00:36:06,928 --> 00:36:08,828
Everyone knows you're home.
649
00:36:08,830 --> 00:36:10,630
It'll be good for you.
650
00:36:10,632 --> 00:36:12,799
Ma, please, just get
the fuck out of my room.
651
00:36:12,801 --> 00:36:13,835
Okay?
652
00:36:19,674 --> 00:36:21,976
(EXHALES)
653
00:36:23,745 --> 00:36:26,145
- What the fuck?!
- AMY: Get up!
654
00:36:26,147 --> 00:36:27,580
- What the fuck are you doing?!
- You don't get to stay
655
00:36:27,582 --> 00:36:28,947
in bed for another month!
656
00:36:28,949 --> 00:36:30,683
- Fuck!
- I can't take this.
657
00:36:30,685 --> 00:36:32,552
Who the fuck are you?!
658
00:36:32,554 --> 00:36:33,752
Talk to me!
659
00:36:33,754 --> 00:36:35,955
Listen to me.
660
00:36:35,957 --> 00:36:39,692
Let me fucking sleep, okay?!
661
00:36:39,694 --> 00:36:40,728
Okay?!
662
00:36:52,739 --> 00:36:55,511
(TRAIN HONKING)
663
00:37:02,750 --> 00:37:06,085
(TRAIN RUMBLING)
664
00:37:06,087 --> 00:37:08,520
CLERK: What's up, hero?
665
00:37:08,522 --> 00:37:09,922
Same old, same old?
666
00:37:09,924 --> 00:37:11,156
BARTLE: Yup.
667
00:37:11,158 --> 00:37:13,259
(FEMALE REPORTER ON TV)
668
00:37:13,261 --> 00:37:14,726
FEMALE REPORTER:Deeply troubled by the military's
669
00:37:14,728 --> 00:37:16,596
handling of the situation.
670
00:37:16,598 --> 00:37:18,498
They might be
covering something up.
671
00:37:18,500 --> 00:37:19,632
They might not be
covering something up.
672
00:37:19,634 --> 00:37:20,833
I don't know why.
673
00:37:20,835 --> 00:37:22,969
I don't know anything.
674
00:37:22,971 --> 00:37:25,605
No one will talk to me, and
all I have are questions.
675
00:37:25,607 --> 00:37:27,540
I'm not accusing the
Army of anything.
676
00:37:27,542 --> 00:37:30,076
I just wanna know
where my son is.
677
00:37:30,078 --> 00:37:31,844
FEMALE REPORTER:Specialist Murphy was part
678
00:37:31,846 --> 00:37:33,679
of the Third Armored
Cavalry Regiment
679
00:37:33,681 --> 00:37:36,185
operating out of
Camp Tiller in...
680
00:37:38,553 --> 00:37:40,552
- Change?
- (RAILDROAD CROSSING BELL RINGING)
681
00:37:40,554 --> 00:37:42,824
(TRAIN HONKING)
682
00:37:43,991 --> 00:37:48,196
(FEMALE REPORTER ON TV)
683
00:37:52,667 --> 00:37:56,168
STERLING: I wanna talk
to Captain Anderson, CID.
684
00:37:56,170 --> 00:37:57,473
ANDERSON:This is Anderson.
685
00:38:00,607 --> 00:38:01,743
STERLING: I ain't a coward.
686
00:38:03,044 --> 00:38:04,246
ANDERSON:Sergeant Sterling?
687
00:38:06,547 --> 00:38:08,313
STERLING:
You hear what I said?
688
00:38:08,315 --> 00:38:10,683
ANDERSON:Nobody said you were, son.
689
00:38:10,685 --> 00:38:13,219
People who use that word tend
to not know what it means.
690
00:38:13,221 --> 00:38:16,621
Yeah, I'm just saying...
I ain't running.
691
00:38:16,623 --> 00:38:18,060
ANDERSON:Then what are you doing?
692
00:38:19,861 --> 00:38:21,694
STERLING: Thinking.
693
00:38:21,696 --> 00:38:23,628
ANDERSON:So why don't you come in?
694
00:38:23,630 --> 00:38:26,197
You tell us your side
of things, Sergeant.
695
00:38:26,199 --> 00:38:28,000
STERLING: Ah, shit, sir.
I think we both know I ain't
696
00:38:28,002 --> 00:38:30,605
nobody's sergeant no more.
697
00:38:35,576 --> 00:38:38,613
(CAR ENGINE ROARING)
698
00:38:42,817 --> 00:38:45,621
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
699
00:39:34,969 --> 00:39:37,773
(BIRDS CHIRPING)
700
00:40:08,870 --> 00:40:11,707
(FIRE CRACKLING)
701
00:40:33,694 --> 00:40:36,731
(CAR ENGINES ROARING)
702
00:40:40,868 --> 00:40:43,739
(♫ HEAVY METAL MUSIC ♫)
703
00:41:10,431 --> 00:41:11,797
We're still at work, people.
704
00:41:11,799 --> 00:41:13,669
Keep the channel clear.
705
00:41:16,002 --> 00:41:18,873
Come on, LT,
it's driving music.
706
00:41:21,375 --> 00:41:23,509
That's cold, sir.
707
00:41:23,511 --> 00:41:24,976
(OVER RADIO)Hey, I'm taking requests.
708
00:41:24,978 --> 00:41:27,045
What you wanna hear, sir?
709
00:41:27,047 --> 00:41:29,915
LIEUTENANT: You're requesting
to get your ass sent home.
710
00:41:29,917 --> 00:41:31,083
CROCKETT:You're gonna send us home
711
00:41:31,085 --> 00:41:32,884
for playing music, sir?
712
00:41:32,886 --> 00:41:33,953
Personally, I wouldn't waste...
713
00:41:33,955 --> 00:41:35,955
(BOMB EXPLODES)
714
00:41:35,957 --> 00:41:37,022
Fuck!
715
00:41:37,024 --> 00:41:38,023
Stop, stop, here.
716
00:41:38,025 --> 00:41:40,328
(SHOUTING)
717
00:41:41,895 --> 00:41:43,194
Come on, let's move!
718
00:41:43,196 --> 00:41:45,230
(SOLDIERS SHOUTING)
719
00:41:45,232 --> 00:41:46,431
My 12, on the roof!
720
00:41:46,433 --> 00:41:48,000
(GUNS FIRING)
721
00:41:48,002 --> 00:41:49,067
(SOLDIERS TALKING)
722
00:41:49,069 --> 00:41:51,806
(GUNS FIRING)
723
00:42:01,982 --> 00:42:03,017
Oh, shit!
724
00:42:04,786 --> 00:42:05,985
No!
725
00:42:05,987 --> 00:42:07,823
SOLDIER:Man is down!
726
00:42:15,929 --> 00:42:18,734
(FIRE CRACKLING)
727
00:42:37,551 --> 00:42:40,354
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
728
00:42:44,891 --> 00:42:47,359
You're doing great,
just stay still.
729
00:42:47,361 --> 00:42:48,395
You okay?
730
00:42:49,830 --> 00:42:50,998
Lay back for me.
731
00:42:55,303 --> 00:42:56,368
Lay back for me.
732
00:42:56,370 --> 00:42:57,772
Just lay back.
733
00:43:04,978 --> 00:43:07,279
Ooh, it's almost over.
734
00:43:07,281 --> 00:43:08,315
Good.
735
00:43:11,219 --> 00:43:12,287
Okay.
736
00:43:13,955 --> 00:43:15,891
Okay, you're almost done.
737
00:43:22,362 --> 00:43:23,362
(MURPH SOBS)
738
00:43:23,364 --> 00:43:24,432
Hey.
739
00:43:25,466 --> 00:43:26,534
Hey, calm down.
740
00:43:28,301 --> 00:43:30,402
Breathe, just breathe.
741
00:43:30,404 --> 00:43:33,505
(MURPH SOBS)
742
00:43:33,507 --> 00:43:35,107
You're okay,
soldier, you're okay.
743
00:43:35,109 --> 00:43:37,545
(MURPH SOBS)
744
00:43:38,612 --> 00:43:42,014
(HELICOPTER HUMMING)
745
00:43:42,016 --> 00:43:43,181
MAN: We got Woodward.
746
00:43:43,183 --> 00:43:44,952
WOODWARD: Yes, sir.
747
00:43:46,152 --> 00:43:47,886
MAN: We got Scotts.
748
00:43:47,888 --> 00:43:48,923
Scotts?!
749
00:43:50,591 --> 00:43:52,257
Murphy!
750
00:43:52,259 --> 00:43:54,226
Murphy!
751
00:43:54,228 --> 00:43:56,395
Private Murphy!
752
00:43:56,397 --> 00:43:58,264
- Murphy, no Murphy?
- Just to come on back.
753
00:43:58,266 --> 00:44:01,403
(HELICOPTER HUMMING)
754
00:44:11,145 --> 00:44:14,145
And as John did for Jesus...
755
00:44:14,147 --> 00:44:16,114
Let us wash it
away, wash it away.
756
00:44:16,116 --> 00:44:19,652
For unless you are born of
the water and the Spirit,
757
00:44:19,654 --> 00:44:23,221
you cannot enter
the kingdom of God.
758
00:44:23,223 --> 00:44:25,357
Private Whitaker, do you
take the Lord Jesus Christ
759
00:44:25,359 --> 00:44:26,558
as your savior?
760
00:44:26,560 --> 00:44:28,393
WHITAKER:Yes, sir!
761
00:44:28,395 --> 00:44:30,161
Then I baptize you in
the name of the Father
762
00:44:30,163 --> 00:44:31,630
and the Son and the Holy Spirit.
763
00:44:31,632 --> 00:44:33,065
Amen, amen.
764
00:44:33,067 --> 00:44:35,034
GROUP OF SOLDIERS: Amen!
765
00:44:35,036 --> 00:44:38,173
(HELICOPTER HUMMING)
766
00:44:54,422 --> 00:44:55,420
(WHISTLES)
767
00:44:55,422 --> 00:44:56,522
Hey, Bartle.
768
00:44:56,524 --> 00:44:57,556
BARTLE: Hey, man.
769
00:44:57,558 --> 00:44:59,157
Where you been?
770
00:44:59,159 --> 00:45:00,395
I've been here.
771
00:45:01,429 --> 00:45:03,395
Your mom wrote.
772
00:45:03,397 --> 00:45:04,431
Thanks.
773
00:45:11,138 --> 00:45:12,371
You okay, man?
774
00:45:12,373 --> 00:45:15,507
(HELICOPTER HUMMING)
775
00:45:15,509 --> 00:45:16,544
Yeah.
776
00:45:17,611 --> 00:45:20,212
(PEOPLE MURMURING)
777
00:45:20,214 --> 00:45:21,612
You looking at that girl?
778
00:45:21,614 --> 00:45:24,083
(HELICOPTER HUMMING)
779
00:45:24,085 --> 00:45:25,120
For how long?
780
00:45:26,587 --> 00:45:28,554
I've been coming
up here every day.
781
00:45:28,556 --> 00:45:30,221
Mm!
782
00:45:30,223 --> 00:45:31,489
Every day?
783
00:45:31,491 --> 00:45:33,625
She know you're stalking her?
784
00:45:33,627 --> 00:45:34,726
Probably.
785
00:45:34,728 --> 00:45:37,161
(HELICOPTER HUMMING)
786
00:45:37,163 --> 00:45:38,998
BARTLE:
You talk to her yet?
787
00:45:39,000 --> 00:45:40,132
No.
788
00:45:40,134 --> 00:45:41,169
I just watch.
789
00:45:43,069 --> 00:45:45,603
See how she talks to them
on the way in like that?
790
00:45:45,605 --> 00:45:48,206
She always does that.
791
00:45:48,208 --> 00:45:49,741
Yeah? Just get yourself
like a fucking
792
00:45:49,743 --> 00:45:51,509
whooping cough or something
793
00:45:51,511 --> 00:45:53,478
and get her to take
another look at you.
794
00:45:53,480 --> 00:45:55,480
Hey, what's it called
when the doctor
795
00:45:55,482 --> 00:45:59,150
makes you take your pants
down and asks you to cough?
796
00:45:59,152 --> 00:46:00,786
You know what I mean?
797
00:46:00,788 --> 00:46:04,123
Fuck, dude, they could
send you home maybe.
798
00:46:04,125 --> 00:46:07,062
(HELICOPTER HUMMING)
799
00:46:12,500 --> 00:46:14,199
They should just bomb
this place off the face
800
00:46:14,201 --> 00:46:15,534
of the earth.
801
00:46:15,536 --> 00:46:18,337
I hate it so much.
802
00:46:18,339 --> 00:46:21,042
Yeah. Some fucking garden
of Eden, right?
803
00:46:23,076 --> 00:46:27,082
I'm never gonna tell anybody
I was here when I get back.
804
00:46:29,116 --> 00:46:31,315
When I get back, I just...
805
00:46:31,317 --> 00:46:33,786
I'm gonna get a place to myself.
806
00:46:33,788 --> 00:46:38,290
I'm not gonna go no place
and not talk to anybody.
807
00:46:38,292 --> 00:46:42,697
Wake up every morning
and go run, eat right...
808
00:46:44,665 --> 00:46:46,534
And let my fucking
hair grow back out.
809
00:46:48,669 --> 00:46:51,270
(DEEP BREATHS)
810
00:46:51,272 --> 00:46:54,773
I might show up, and
if somebody says,
811
00:46:54,775 --> 00:46:56,375
"Hey, Murph, didn't
you used to be
812
00:46:56,377 --> 00:46:58,210
"in the Army or something?"
813
00:46:58,212 --> 00:47:02,514
And I'll just say, "That
was something I did
814
00:47:02,516 --> 00:47:04,849
"for a little while."
815
00:47:04,851 --> 00:47:06,085
Or maybe I won't even say that.
816
00:47:06,087 --> 00:47:07,121
Maybe...
817
00:47:13,226 --> 00:47:16,163
I don't want this
to be a part of me.
818
00:47:17,330 --> 00:47:20,667
(♫ SOFT INSTRUMENTAL MUSIC ♫)
819
00:47:32,679 --> 00:47:34,246
All right, dude, let's
fucking get outta here.
820
00:47:34,248 --> 00:47:35,246
Come on.
821
00:47:35,248 --> 00:47:36,482
Come on.
822
00:47:36,484 --> 00:47:37,648
I'm gonna stay here, man.
823
00:47:37,650 --> 00:47:38,851
No, come on, there...
824
00:47:38,853 --> 00:47:40,585
Dude, let's go, seriously.
825
00:47:40,587 --> 00:47:42,386
Come on.
826
00:47:42,388 --> 00:47:45,726
(♫ SOFT INSTRUMENTAL MUSIC ♫)
827
00:47:56,237 --> 00:47:57,268
(WHOOSHING)
828
00:47:57,270 --> 00:48:00,074
(BOMB EXPLODING)
829
00:48:01,308 --> 00:48:04,179
(BOMB EXPLODING)
830
00:48:28,636 --> 00:48:29,670
Murph!
831
00:48:33,406 --> 00:48:36,210
(BOMB EXPLODING)
832
00:48:43,750 --> 00:48:45,620
Murph!
833
00:48:50,391 --> 00:48:53,228
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
834
00:49:32,399 --> 00:49:35,366
(KNOCKING ON DOOR)
835
00:49:35,368 --> 00:49:37,938
(BIRDS CHIRPING)
836
00:49:43,576 --> 00:49:44,810
Oh.
837
00:49:44,812 --> 00:49:45,846
Is...
838
00:49:47,313 --> 00:49:49,815
Are you Brandon's mom?
839
00:49:49,817 --> 00:49:50,851
Amy, right?
840
00:49:52,853 --> 00:49:54,319
And who are you?
841
00:49:54,321 --> 00:49:55,520
Maureen.
842
00:49:55,522 --> 00:49:57,424
My name's Maureen Murphy.
843
00:49:58,826 --> 00:50:01,295
My son served with your son.
844
00:50:02,263 --> 00:50:03,328
Did he?
845
00:50:03,330 --> 00:50:05,297
MAUREEN: Mm-hm.
846
00:50:05,299 --> 00:50:08,967
Let me ask you, did your
boy come back an asshole, too?
847
00:50:08,969 --> 00:50:11,206
He didn't come back.
848
00:50:12,873 --> 00:50:15,873
- Oh, oh, my God.
- He's missing.
849
00:50:15,875 --> 00:50:17,578
They don't know yet.
850
00:50:18,745 --> 00:50:20,011
I am so sorry.
851
00:50:20,013 --> 00:50:21,346
Here.
852
00:50:21,348 --> 00:50:22,614
Why don't you come in?
853
00:50:22,616 --> 00:50:24,650
MAUREEN: Thank you.
854
00:50:24,652 --> 00:50:26,551
AMY: Is there something
I can get you?
855
00:50:26,553 --> 00:50:28,420
No, I'm fine.
856
00:50:28,422 --> 00:50:29,688
I just wanna talk to Brandon.
857
00:50:29,690 --> 00:50:30,890
It'd be nice to see him again.
858
00:50:32,558 --> 00:50:34,558
You met him before?
859
00:50:34,560 --> 00:50:35,826
Once, yeah, I did.
860
00:50:35,828 --> 00:50:38,332
There was a party at the base.
861
00:50:40,667 --> 00:50:45,404
Well, I don't know when
Bran's gonna be home.
862
00:50:45,406 --> 00:50:48,639
Well, would you mind
if I just wait a while?
863
00:50:48,641 --> 00:50:50,609
I just have some...
864
00:50:50,611 --> 00:50:52,980
I wanna ask him some things.
865
00:50:54,380 --> 00:50:56,250
I just wanna know what happened.
866
00:50:58,719 --> 00:51:01,886
These people, they're
not telling me anything,
867
00:51:01,888 --> 00:51:06,757
and I'm just sorting
it all out myself.
868
00:51:06,759 --> 00:51:10,761
You know, I don't know how
somebody just goes missing.
869
00:51:10,763 --> 00:51:12,596
I just don't.
870
00:51:12,598 --> 00:51:14,333
And I just wanna know if was...
871
00:51:14,335 --> 00:51:16,101
(GLASS BREAKING)
872
00:51:16,103 --> 00:51:18,002
- Oh, my, I'm so sorry!
- I'll get that, it's okay.
873
00:51:18,004 --> 00:51:19,003
MAUREEN: Please, will you...
874
00:51:19,005 --> 00:51:20,438
Oh, gosh!
875
00:51:20,440 --> 00:51:22,476
AMY:
Oh, oh, okay, hold on.
876
00:51:26,446 --> 00:51:27,878
Oh, God.
877
00:51:27,880 --> 00:51:29,980
MAUREEN: Here.
878
00:51:29,982 --> 00:51:32,687
I'm just a mess, I'm just...
879
00:51:37,524 --> 00:51:39,893
I really just wish
I didn't let him go.
880
00:51:41,895 --> 00:51:44,462
- I know. Come here.
- (MOANING)
881
00:51:44,464 --> 00:51:45,499
I know.
882
00:51:48,634 --> 00:51:51,571
(PEOPLE TALKING)
883
00:51:58,411 --> 00:52:00,647
(♫ FOLK MUSIC ♫)
884
00:52:04,451 --> 00:52:05,549
LUKE: Ooh!
885
00:52:05,551 --> 00:52:07,421
TESS: Send it down.
886
00:52:10,491 --> 00:52:13,428
(PEOPLE MURMURING)
887
00:52:31,578 --> 00:52:34,449
(TRAIN RUMBLING)
888
00:52:36,417 --> 00:52:39,353
(PEOPLE MURMURING)
889
00:52:41,522 --> 00:52:44,458
(TRAIN RUMBLING)
890
00:53:01,942 --> 00:53:04,712
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
891
00:53:22,462 --> 00:53:25,065
(TRAIN RUMBLING)
892
00:53:36,643 --> 00:53:37,845
TESS: Shit!
893
00:54:02,669 --> 00:54:04,935
LUKE: Jesus! Set him down.
894
00:54:04,937 --> 00:54:06,136
- TESS: No, I don't know.
- Bartle!
895
00:54:06,138 --> 00:54:08,005
Hey, Bartle!
896
00:54:08,007 --> 00:54:10,107
TESS: No, we just
pulled him out of the water.
897
00:54:10,109 --> 00:54:11,275
- Come on, buddy!
- Off the road. By the underpass.
898
00:54:11,277 --> 00:54:12,743
LUKE: Wake up, buddy!
899
00:54:12,745 --> 00:54:14,545
I think he's waking up now.
900
00:54:14,547 --> 00:54:16,714
LUKE: He's up.
901
00:54:16,716 --> 00:54:18,116
You all right?
902
00:54:18,118 --> 00:54:21,018
(COUGHING)
Yeah, no, I'm good.
903
00:54:21,020 --> 00:54:22,890
- Come on.
- I'm good.
904
00:54:26,792 --> 00:54:28,692
We heard a noise.
905
00:54:28,694 --> 00:54:30,730
So we ran over.
906
00:54:31,832 --> 00:54:32,831
It was Brandon Bartle.
907
00:54:32,833 --> 00:54:36,170
(MAN ON RADIO)
908
00:54:37,136 --> 00:54:38,737
(KNOCKING)
909
00:54:38,739 --> 00:54:39,774
Bartle.
910
00:54:42,542 --> 00:54:43,577
Bartle.
911
00:54:48,815 --> 00:54:52,487
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
912
00:54:53,987 --> 00:54:56,691
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
913
00:55:12,739 --> 00:55:14,619
POLICE OFFICER:
Try to keep it together, buddy.
914
00:55:19,612 --> 00:55:21,246
AMY:People just like
to say stuff.
915
00:55:21,248 --> 00:55:23,348
My friend told me
something the other day.
916
00:55:23,350 --> 00:55:26,817
She said, "Maureen, you gotta
find your truth in all this."
917
00:55:26,819 --> 00:55:28,953
Your truth.
918
00:55:28,955 --> 00:55:30,020
What the hell does that mean?
919
00:55:30,022 --> 00:55:31,822
"Your truth"?
920
00:55:31,824 --> 00:55:33,657
Like mine's
different than yours,
921
00:55:33,659 --> 00:55:35,993
or you got one and
I've got another?
922
00:55:35,995 --> 00:55:41,665
I was watching this show
the other day, about birds.
923
00:55:41,667 --> 00:55:45,270
They always said that if
you touch a baby bird,
924
00:55:45,272 --> 00:55:47,205
the mother'll, you
know, smell you on it
925
00:55:47,207 --> 00:55:49,373
and then she wouldn't
take her baby back.
926
00:55:49,375 --> 00:55:50,976
Turns out it isn't true.
927
00:55:50,978 --> 00:55:53,811
Birds can't even smell, really.
928
00:55:53,813 --> 00:55:56,183
Besides, that's her babies.
929
00:55:59,051 --> 00:56:02,119
Where they get these
stupid ideas, I don't know.
930
00:56:02,121 --> 00:56:04,022
(FLOORBOARD CREAKS)
931
00:56:04,024 --> 00:56:05,092
Bran?
932
00:56:07,694 --> 00:56:10,264
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
933
00:56:22,775 --> 00:56:25,679
(HELICOPTER HUMMING)
934
00:56:27,980 --> 00:56:30,081
Let us wash it
away, wash it away,
935
00:56:30,083 --> 00:56:32,750
for unless you are born of
the water and the Spirit,
936
00:56:32,752 --> 00:56:35,119
you cannot enter
the kingdom of God.
937
00:56:35,121 --> 00:56:37,855
(DISTINCT RADIO CHATTER)
938
00:56:37,857 --> 00:56:40,694
(SIREN BLARING)
939
00:57:00,446 --> 00:57:01,715
The usual?
940
00:57:02,783 --> 00:57:03,817
Yeah, yeah.
941
00:57:10,123 --> 00:57:11,156
- Hey.
- Hey.
942
00:57:11,158 --> 00:57:12,156
How you doing?
943
00:57:12,158 --> 00:57:13,157
Good. You?
944
00:57:13,159 --> 00:57:15,125
Yeah.
945
00:57:15,127 --> 00:57:17,962
Good, you've got like a
back room back there, right?
946
00:57:17,964 --> 00:57:19,964
CLERK: Yeah, why?
947
00:57:19,966 --> 00:57:21,232
I could really use the
place to crash for the night.
948
00:57:21,234 --> 00:57:22,268
Yeah.
949
00:57:26,440 --> 00:57:27,642
Really?
950
00:57:28,808 --> 00:57:29,873
Yeah, I mean, it's just
fucking for one night, you know?
951
00:57:29,875 --> 00:57:31,810
No, man, I can't...
952
00:57:31,812 --> 00:57:32,877
You fuck, I've...
953
00:57:32,879 --> 00:57:34,212
Come on!
954
00:57:34,214 --> 00:57:35,750
- Private.
- Fuck!
955
00:57:37,049 --> 00:57:39,784
Hands where I can see them.
956
00:57:39,786 --> 00:57:42,786
I'm Captain Anderson, CID.
957
00:57:42,788 --> 00:57:44,822
I've been looking for you.
958
00:57:44,824 --> 00:57:45,859
Easy now.
959
00:57:48,094 --> 00:57:49,362
Are you armed?
960
00:57:50,362 --> 00:57:51,462
BARTLE: No.
961
00:57:51,464 --> 00:57:53,964
ANDERSON: Sober?
962
00:57:53,966 --> 00:57:55,769
Wishing I wasn't, sir.
963
00:57:58,938 --> 00:58:01,973
Is that what the Army doctors
prescribed before you left?
964
00:58:01,975 --> 00:58:03,775
Disappear from sight?
965
00:58:03,777 --> 00:58:05,243
Drink yourself
into a black hole?
966
00:58:05,245 --> 00:58:07,112
Yeah.
967
00:58:07,114 --> 00:58:08,954
As I recall, that's pretty
much what they said.
968
00:58:11,917 --> 00:58:13,887
You ready to take a
ride to the base with me?
969
00:58:18,924 --> 00:58:20,393
It's time, son.
970
00:58:31,103 --> 00:58:33,239
Who do you think you're
helping by keeping quiet?
971
00:58:36,375 --> 00:58:37,812
Sterling?
972
00:58:40,547 --> 00:58:42,212
Why don't you ask Sterling?
973
00:58:42,214 --> 00:58:45,150
ANDERSON:
Sergeant Sterling's gone.
974
00:58:45,152 --> 00:58:46,884
Gone?
975
00:58:46,886 --> 00:58:48,823
He took himself
out of the game.
976
00:58:51,357 --> 00:58:53,857
It's just you now.
977
00:58:53,859 --> 00:58:56,362
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
978
00:58:58,964 --> 00:59:02,402
(MAN ON RADIO)
979
00:59:12,312 --> 00:59:13,411
Fuck!
980
00:59:13,413 --> 00:59:16,413
(GUN FIRING)
981
00:59:16,415 --> 00:59:19,185
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
982
00:59:25,558 --> 00:59:28,361
AMY:
Okay, so, where are you?
983
00:59:29,529 --> 00:59:30,561
BARTLE:A stockade.
984
00:59:30,563 --> 00:59:31,832
Army jail.
985
00:59:33,266 --> 00:59:34,335
Well...
986
00:59:35,935 --> 00:59:38,302
Are they gonna
let you come home?
987
00:59:38,304 --> 00:59:39,536
BARTLE: I think
this is gonna be home
988
00:59:39,538 --> 00:59:41,239
for me for a while, Ma.
989
00:59:41,241 --> 00:59:44,812
Oh, God, Bran.
990
00:59:46,112 --> 00:59:48,478
Ma, I need you to know...
991
00:59:48,480 --> 00:59:50,514
You don't have to
say you're sorry, okay?
992
00:59:50,516 --> 00:59:51,986
I know you are.
993
00:59:53,453 --> 00:59:55,118
Or that it's gonna be okay.
994
00:59:55,120 --> 00:59:56,587
Or you wish things
were different.
995
00:59:56,589 --> 00:59:58,489
You don't have to
say any of that.
996
00:59:58,491 --> 01:00:02,060
And I know you love me
the same way I love you,
997
01:00:02,062 --> 01:00:05,462
so you don't have to
say any of that, either.
998
01:00:05,464 --> 01:00:06,998
I know, Ma.
999
01:00:07,000 --> 01:00:08,398
I know.
1000
01:00:08,400 --> 01:00:09,435
Well...
1001
01:00:11,937 --> 01:00:14,639
Are you gonna let me
visit you this time?
1002
01:00:14,641 --> 01:00:17,007
(CHUCKLES)
1003
01:00:17,009 --> 01:00:18,044
Sure, Ma.
1004
01:00:19,478 --> 01:00:20,513
(SNAPPING FINGERS)
1005
01:00:24,150 --> 01:00:26,384
All right. I gotta...
1006
01:00:26,386 --> 01:00:27,652
I gotta go, Ma.
1007
01:00:27,654 --> 01:00:28,889
Bye.
1008
01:00:32,192 --> 01:00:34,192
Thanks for that.
1009
01:00:34,194 --> 01:00:37,395
They have an old saying
about situations like this.
1010
01:00:37,397 --> 01:00:39,964
I don't know. What's that?
1011
01:00:39,966 --> 01:00:43,400
You're only as
sick as your secrets.
1012
01:00:43,402 --> 01:00:45,402
(BLEEPING)
1013
01:00:45,404 --> 01:00:49,172
They've got an old saying
about everything, don't they?
1014
01:00:49,174 --> 01:00:51,211
ANDERSON: Just about.
1015
01:00:55,448 --> 01:00:57,951
(BLEEPING)
1016
01:01:01,288 --> 01:01:03,591
(CLANKING)
1017
01:01:06,192 --> 01:01:08,963
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
1018
01:01:12,098 --> 01:01:14,264
(COUGHING)
1019
01:01:14,266 --> 01:01:15,301
Help me.
1020
01:01:22,442 --> 01:01:24,245
What just happened?
1021
01:01:28,147 --> 01:01:30,047
BARTLE: Murph!
1022
01:01:30,049 --> 01:01:31,715
Murph, listen to me!
1023
01:01:31,717 --> 01:01:32,953
On here!
1024
01:01:34,654 --> 01:01:37,458
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
1025
01:01:56,275 --> 01:01:57,310
Hurry.
1026
01:02:04,516 --> 01:02:07,985
- (THUDDING)
- (GROANING)
1027
01:02:07,987 --> 01:02:11,091
BARTLE:
Hey, we need help over here!
1028
01:02:13,259 --> 01:02:16,030
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
1029
01:02:25,237 --> 01:02:27,573
(INAUDIBLE)
1030
01:02:45,591 --> 01:02:47,994
(PANTING)
1031
01:02:52,431 --> 01:02:54,065
(BUZZING)
1032
01:02:54,067 --> 01:02:56,103
(CLANKING)
1033
01:02:57,303 --> 01:02:59,103
GUARD: Bartle.
1034
01:02:59,105 --> 01:03:00,607
Your visitor's here.
1035
01:03:07,746 --> 01:03:10,016
(BUZZING)
1036
01:03:15,321 --> 01:03:17,156
MAUREEN: Hi, Brandon.
1037
01:03:18,424 --> 01:03:20,393
BARTLE: Mrs. Murphy.
1038
01:03:27,699 --> 01:03:29,335
You look so thin.
1039
01:03:36,775 --> 01:03:40,744
They said that you only
wanted to talk to me.
1040
01:03:40,746 --> 01:03:42,116
Is that right?
1041
01:03:44,817 --> 01:03:46,319
Yeah.
1042
01:03:48,221 --> 01:03:49,456
Why?
1043
01:03:54,627 --> 01:03:58,565
You said you wanted to
hear it from me first.
1044
01:04:05,404 --> 01:04:06,439
Here I am.
1045
01:04:10,210 --> 01:04:12,146
The day Murph, uh...
1046
01:04:14,547 --> 01:04:16,650
(EXHALES)
1047
01:04:24,257 --> 01:04:29,226
We were on a morning patrol
a few days after the...
1048
01:04:29,228 --> 01:04:32,366
Camp got attacked
by mortar fire.
1049
01:04:34,199 --> 01:04:36,169
Murph was in bad shape.
1050
01:04:37,837 --> 01:04:41,639
We all were, but they
sent us back out anyway.
1051
01:04:41,641 --> 01:04:43,607
I guess they didn't want
it to look like we got hurt
1052
01:04:43,609 --> 01:04:45,178
as bad as we did.
1053
01:04:48,348 --> 01:04:50,484
Murph was with us, but...
1054
01:04:51,750 --> 01:04:54,220
He wouldn't talk to anybody.
1055
01:04:55,587 --> 01:04:58,091
(♫ INTENSE MUSIC ♫)
1056
01:05:11,404 --> 01:05:12,502
Halt.
1057
01:05:12,504 --> 01:05:13,840
Hold up!
1058
01:05:25,784 --> 01:05:27,553
All right, pull back.
1059
01:05:31,857 --> 01:05:32,892
LT.
1060
01:05:39,299 --> 01:05:41,364
That what I think it is?
1061
01:05:41,366 --> 01:05:42,435
Yeah, maybe.
1062
01:05:45,404 --> 01:05:46,636
Fuck.
1063
01:05:46,638 --> 01:05:49,507
Goddamn Hajji motherfuckers!
1064
01:05:49,509 --> 01:05:50,674
So we need to move?
1065
01:05:50,676 --> 01:05:52,545
Motherfucking animals.
1066
01:05:56,415 --> 01:05:57,618
Murph.
1067
01:06:02,989 --> 01:06:04,956
Murph, what's up, you think?
1068
01:06:04,958 --> 01:06:08,426
Move back, move the vics
back! Move the vics back!
1069
01:06:08,428 --> 01:06:09,462
Move back!
1070
01:06:11,297 --> 01:06:12,833
Savior Six, this
is Three Agile, over.
1071
01:06:17,370 --> 01:06:19,569
I need a EOD team
to my location.
1072
01:06:19,571 --> 01:06:20,670
STERLING:All the way!
1073
01:06:20,672 --> 01:06:22,005
Sarge, what is it?
1074
01:06:22,007 --> 01:06:23,276
Body bomb.
1075
01:06:26,712 --> 01:06:29,380
All right, listen up!
1076
01:06:29,382 --> 01:06:31,415
EOD's on the way.
1077
01:06:31,417 --> 01:06:33,351
I want a clean sweep.
1078
01:06:33,353 --> 01:06:34,384
No surprises.
1079
01:06:34,386 --> 01:06:36,656
(THUDDING)
1080
01:06:46,332 --> 01:06:47,900
Clear. Two coming out.
1081
01:06:58,877 --> 01:07:01,314
(THUDDING)
1082
01:07:37,850 --> 01:07:40,821
(PEOPLE TALKING IN
FOREIGN LANGUAGE)
1083
01:07:56,703 --> 01:07:58,703
All right, come on.
1084
01:07:58,705 --> 01:07:59,906
Let's go, bud.
1085
01:08:02,708 --> 01:08:03,708
Hey.
1086
01:08:03,710 --> 01:08:04,745
Let's go.
1087
01:08:09,415 --> 01:08:11,752
You can see her, too, right?
1088
01:08:22,462 --> 01:08:23,793
Yeah, I see her.
1089
01:08:23,795 --> 01:08:24,961
Come on.
1090
01:08:24,963 --> 01:08:26,999
We're all clear in here.
1091
01:08:29,067 --> 01:08:30,503
Let's go. Grab your weapon.
1092
01:08:36,776 --> 01:08:39,136
LIEUTENANT:(ON RADIO)Savior Six, this is Three Agile, over.
1093
01:08:43,482 --> 01:08:45,382
Savior Three, pull
back, pull back.
1094
01:08:45,384 --> 01:08:47,420
Meet the vics at the
intersection, over.
1095
01:08:50,890 --> 01:08:52,993
Stand by to copy, over.
1096
01:09:01,500 --> 01:09:03,033
EOD COMMANDER:(ON RADIO)Hang tight, we are almost there.
1097
01:09:03,035 --> 01:09:04,501
Copy that.
1098
01:09:04,503 --> 01:09:05,568
Get safe, people.
1099
01:09:05,570 --> 01:09:07,705
We making a hole!
1100
01:09:07,707 --> 01:09:10,006
All Savior Three elements,
pull back to the hard ball.
1101
01:09:10,008 --> 01:09:12,510
I say again, pull back
to the hard ball, over.
1102
01:09:12,512 --> 01:09:15,449
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
1103
01:09:21,954 --> 01:09:24,825
I'll do the countdown.
1104
01:09:27,627 --> 01:09:29,693
Yo, whoa, whoa, where's Murph?
1105
01:09:29,695 --> 01:09:30,760
Where's Murph?
1106
01:09:30,762 --> 01:09:32,430
I don't know.
1107
01:09:32,432 --> 01:09:34,564
BARTLE:
Francazino, where's Murph?
1108
01:09:34,566 --> 01:09:35,565
In five,
1109
01:09:35,567 --> 01:09:37,067
four, three...
1110
01:09:37,069 --> 01:09:38,536
Murph!
1111
01:09:38,538 --> 01:09:39,670
LIEUTENANT:Two,
1112
01:09:39,672 --> 01:09:40,703
one.
1113
01:09:40,705 --> 01:09:43,075
(BOMB EXPLODING)
1114
01:09:47,579 --> 01:09:49,046
Murphy!
1115
01:09:49,048 --> 01:09:50,083
Murphy!
1116
01:09:51,784 --> 01:09:54,788
Private Murphy,
speak the fuck up!
1117
01:09:57,757 --> 01:09:58,889
Hey.
1118
01:09:58,891 --> 01:10:00,524
Hey, where's your boy?
1119
01:10:00,526 --> 01:10:02,992
I don't know.
I don't know, sir.
1120
01:10:02,994 --> 01:10:04,929
Well, when's the last
time you saw him?
1121
01:10:04,931 --> 01:10:06,663
When we were checking
that building back there.
1122
01:10:06,665 --> 01:10:07,765
STERLING: Jesus.
1123
01:10:07,767 --> 01:10:09,567
What was he doing?
1124
01:10:09,569 --> 01:10:10,701
I don't know, he was
fucking hanging back,
1125
01:10:10,703 --> 01:10:12,105
but we left together.
1126
01:10:15,740 --> 01:10:16,739
Ah, fuck.
1127
01:10:16,741 --> 01:10:17,777
Yeah.
1128
01:10:19,011 --> 01:10:20,677
We lost Murphy.
1129
01:10:20,679 --> 01:10:22,912
I'm gonna take a
team, go look for him.
1130
01:10:22,914 --> 01:10:25,949
Take off and sweep every
building east to west.
1131
01:10:25,951 --> 01:10:27,753
(DISTINCT RADIO CHATTER)
1132
01:10:30,255 --> 01:10:31,658
BARTLE:
He was sitting right here.
1133
01:10:46,938 --> 01:10:48,008
Hey.
1134
01:10:49,508 --> 01:10:50,507
Hey.
1135
01:10:50,509 --> 01:10:51,708
What?
1136
01:10:51,710 --> 01:10:53,109
He say anything to you?
1137
01:10:53,111 --> 01:10:54,612
Anything funny?
1138
01:10:54,614 --> 01:10:56,013
No.
1139
01:10:56,015 --> 01:10:57,450
- Look at me, anything?
- No.
1140
01:10:58,618 --> 01:11:00,719
WHITAKER: Over here!
1141
01:11:15,935 --> 01:11:17,070
That don't mean shit.
1142
01:11:18,737 --> 01:11:20,170
Christ, a drop of
blood in this city
1143
01:11:20,172 --> 01:11:21,575
don't mean a
motherfucking thing.
1144
01:11:25,110 --> 01:11:26,645
So what do we do now, Sarge?
1145
01:11:28,880 --> 01:11:30,046
Let's get going.
1146
01:11:30,048 --> 01:11:31,750
Sun'll be down soon.
1147
01:11:35,954 --> 01:11:38,691
BARTLE:We searched for
I don't know how many hours.
1148
01:11:40,660 --> 01:11:42,659
Second Platoon
formed a perimeter
1149
01:11:42,661 --> 01:11:44,327
in case some dude nabbed him
1150
01:11:44,329 --> 01:11:47,131
and was trying to
get him out of town.
1151
01:11:47,133 --> 01:11:49,166
The rest of us worked
our way through the city,
1152
01:11:49,168 --> 01:11:50,603
block by block.
1153
01:11:51,771 --> 01:11:53,336
Our squad took point.
1154
01:11:53,338 --> 01:11:55,973
(CHILDREN TALKING)
1155
01:11:55,975 --> 01:11:58,611
(DOG BARKING)
1156
01:12:02,582 --> 01:12:03,581
Sarge.
1157
01:12:03,583 --> 01:12:04,618
Hold up!
1158
01:12:09,321 --> 01:12:11,190
She was out earlier.
1159
01:12:12,792 --> 01:12:13,791
STERLING: You sure?
1160
01:12:13,793 --> 01:12:14,828
Yeah.
1161
01:12:21,866 --> 01:12:25,905
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1162
01:12:40,218 --> 01:12:44,156
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1163
01:12:55,901 --> 01:12:57,101
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1164
01:12:59,638 --> 01:13:00,673
What's up?
1165
01:13:01,941 --> 01:13:04,041
STERLING: Alpha, sweep left.
1166
01:13:04,043 --> 01:13:06,242
Bravo, 360 perimeter, hold here.
1167
01:13:06,244 --> 01:13:08,045
BARTLE:The woman told Sterling
1168
01:13:08,047 --> 01:13:09,947
that she'd seen an
American walking
1169
01:13:09,949 --> 01:13:12,416
toward the edge of the city.
1170
01:13:12,418 --> 01:13:13,817
Alone.
1171
01:13:13,819 --> 01:13:15,786
With no shoes on.
1172
01:13:15,788 --> 01:13:17,354
Bartle, with me.
1173
01:13:17,356 --> 01:13:19,726
He looked lost, she said.
1174
01:13:21,259 --> 01:13:22,960
Sergeant knew it
had to be Murph,
1175
01:13:22,962 --> 01:13:25,362
but he didn't tell anybody.
1176
01:13:25,364 --> 01:13:27,296
Whatever we were gonna find,
1177
01:13:27,298 --> 01:13:29,198
Sterling didn't
want any witnesses.
1178
01:13:29,200 --> 01:13:32,168
He wanted it just to be us.
1179
01:13:32,170 --> 01:13:34,039
In our report, we, um...
1180
01:13:35,975 --> 01:13:37,341
We wrote that we returned
to base that night
1181
01:13:37,343 --> 01:13:39,212
without finding Murph.
1182
01:13:42,948 --> 01:13:44,718
But that's not true.
1183
01:13:47,686 --> 01:13:48,721
No, ma'am.
1184
01:13:49,688 --> 01:13:50,723
It wasn't.
1185
01:13:53,459 --> 01:13:57,731
- (CREAKING)
- (CLINKING)
1186
01:14:09,842 --> 01:14:11,111
STERLING: Hey.
1187
01:14:13,145 --> 01:14:14,179
(WHISTLES)
1188
01:14:23,856 --> 01:14:27,761
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1189
01:14:39,771 --> 01:14:42,238
BARTLE: What's he saying?
1190
01:14:42,240 --> 01:14:43,907
He said he saw a boy.
1191
01:14:43,909 --> 01:14:45,408
BARTLE: What boy? Murph?
1192
01:14:45,410 --> 01:14:47,744
That's all he
said, he saw a boy.
1193
01:14:47,746 --> 01:14:48,781
Where?
1194
01:14:50,382 --> 01:14:52,152
He's gonna show us.
1195
01:14:54,453 --> 01:14:56,790
(CLINKING)
1196
01:15:07,066 --> 01:15:11,170
(MAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
1197
01:15:18,878 --> 01:15:22,015
(MAN SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
1198
01:15:27,552 --> 01:15:29,219
Something ain't right, Sarge.
1199
01:15:29,221 --> 01:15:31,491
This feels like
a fucking set-up.
1200
01:15:34,426 --> 01:15:35,925
Ah, fuck it.
1201
01:15:35,927 --> 01:15:37,830
One way to find out.
1202
01:16:19,170 --> 01:16:21,975
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
1203
01:16:26,145 --> 01:16:28,882
(FLIES BUZZING)
1204
01:16:31,083 --> 01:16:33,887
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
1205
01:16:59,110 --> 01:17:00,813
Help me get him out.
1206
01:17:11,990 --> 01:17:13,025
Oh!
1207
01:17:14,125 --> 01:17:15,928
STERLING: Fuck!
1208
01:17:19,632 --> 01:17:22,869
Motherfuckers tried
to castrate him.
1209
01:17:29,408 --> 01:17:32,212
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
1210
01:17:39,450 --> 01:17:41,585
(SOBBING)
1211
01:17:41,587 --> 01:17:42,955
I'm so sorry.
1212
01:17:44,656 --> 01:17:47,459
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
1213
01:17:53,464 --> 01:17:55,332
Best I can tell,
Murph slipped away
1214
01:17:55,334 --> 01:17:57,971
as soon as we stepped outside.
1215
01:17:59,637 --> 01:18:02,973
Who knows what he was thinking?
1216
01:18:02,975 --> 01:18:05,410
If he was even thinking at all.
1217
01:18:06,645 --> 01:18:09,449
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
1218
01:18:39,344 --> 01:18:40,644
(EXHALES)
1219
01:18:40,646 --> 01:18:41,681
Oh, God!
1220
01:18:43,082 --> 01:18:44,950
Who the fuck did that?
1221
01:18:46,118 --> 01:18:47,152
Goddamn it.
1222
01:18:51,089 --> 01:18:53,025
What do we do with him?
1223
01:18:59,498 --> 01:19:02,232
We do what we came here to do.
1224
01:19:02,234 --> 01:19:04,203
Fuck, we take him back.
1225
01:19:06,237 --> 01:19:07,272
No.
1226
01:19:08,473 --> 01:19:10,540
We can't take him back.
1227
01:19:10,542 --> 01:19:11,945
Not like this.
1228
01:19:13,311 --> 01:19:15,444
Like what don't matter.
1229
01:19:15,446 --> 01:19:17,083
We got a job to do.
1230
01:19:18,283 --> 01:19:20,218
BARTLE: Look at him.
1231
01:19:24,088 --> 01:19:25,122
I did.
1232
01:19:25,124 --> 01:19:26,756
Look at him.
1233
01:19:26,758 --> 01:19:29,792
(PANTING)
1234
01:19:29,794 --> 01:19:31,029
Ah, fuck.
1235
01:19:32,263 --> 01:19:34,266
(PANTING)
1236
01:19:44,142 --> 01:19:45,274
All right, fine.
1237
01:19:45,276 --> 01:19:46,346
What, then?
1238
01:19:48,280 --> 01:19:50,313
I don't know.
1239
01:19:50,315 --> 01:19:51,616
Let me think.
1240
01:20:12,070 --> 01:20:13,105
Fuck.
1241
01:20:15,339 --> 01:20:19,443
You go get the Hajji with the
cart, bring him over here.
1242
01:20:19,445 --> 01:20:21,280
Go fucking get the
Hajji with the cart.
1243
01:20:26,250 --> 01:20:29,219
Anyone hears about this...
1244
01:20:29,221 --> 01:20:31,854
We need to fix it like
it never happened.
1245
01:20:31,856 --> 01:20:33,426
Understand?
1246
01:20:43,602 --> 01:20:45,738
BARTLE:"Fix it like
it never happened."
1247
01:20:47,705 --> 01:20:50,375
That's what Murph wanted
more than anything.
1248
01:20:53,177 --> 01:20:57,113
Getting separated,
wandering off...
1249
01:20:57,115 --> 01:20:59,151
None of that was an accident.
1250
01:21:01,119 --> 01:21:04,888
Murph was looking for
a way to disappear.
1251
01:21:04,890 --> 01:21:07,160
And he finally found one.
1252
01:21:08,360 --> 01:21:10,693
(CLINKING)
1253
01:21:10,695 --> 01:21:12,731
I didn't wanna take
that away from him.
1254
01:21:14,799 --> 01:21:19,172
I figured if Murph couldn't
forget, then maybe...
1255
01:21:20,438 --> 01:21:22,238
Maybe he could be forgotten.
1256
01:21:22,240 --> 01:21:25,177
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
1257
01:22:13,258 --> 01:22:15,428
(SPLASHING)
1258
01:22:17,663 --> 01:22:20,433
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
1259
01:23:34,940 --> 01:23:37,540
Like it never happened.
1260
01:23:37,542 --> 01:23:39,779
(GUN FIRING)
1261
01:23:41,012 --> 01:23:43,783
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
1262
01:24:07,606 --> 01:24:09,875
(EXHALES)
1263
01:24:14,012 --> 01:24:17,516
You didn't think that
I would wanna see my son?
1264
01:24:23,355 --> 01:24:24,857
Not like he was.
1265
01:24:26,325 --> 01:24:27,360
I...
1266
01:24:30,494 --> 01:24:33,431
I didn't want you to remember
him the way that I do.
1267
01:24:37,401 --> 01:24:39,605
That's not your
decision to make.
1268
01:25:06,530 --> 01:25:09,799
This is probably gonna
seem silly now, but...
1269
01:25:09,801 --> 01:25:11,033
Will you...
1270
01:25:11,035 --> 01:25:12,534
Yeah.
1271
01:25:12,536 --> 01:25:13,836
Just tell me where it happened
1272
01:25:13,838 --> 01:25:16,939
just so I kind of have an idea?
1273
01:25:16,941 --> 01:25:19,645
No, that's not silly at all.
1274
01:25:24,482 --> 01:25:26,649
We found him here.
1275
01:25:26,651 --> 01:25:28,585
Right about...
1276
01:25:28,587 --> 01:25:30,086
Here.
1277
01:25:30,088 --> 01:25:32,858
And we carried him
to the water here.
1278
01:25:34,493 --> 01:25:37,596
And then we just let him go.
1279
01:25:39,563 --> 01:25:42,532
Right about here it
opens up into the gulf,
1280
01:25:42,534 --> 01:25:45,737
and I guess that's
where he stopped.
1281
01:25:53,544 --> 01:25:55,580
Or kept going, you know.
1282
01:25:57,883 --> 01:26:00,582
There's nothing to
stop you out there, no.
1283
01:26:00,584 --> 01:26:04,119
Nothing to get in your way
when you look out at it all.
1284
01:26:04,121 --> 01:26:06,523
No trees, just...
1285
01:26:06,525 --> 01:26:10,659
Sky and water, and
after a while you...
1286
01:26:10,661 --> 01:26:13,466
Can't tell one from the other.
1287
01:26:14,732 --> 01:26:18,600
There's nothing to shield you.
1288
01:26:18,602 --> 01:26:22,707
There's nothing to keep you
from just taking it all in.
1289
01:26:26,677 --> 01:26:28,780
That's where he is now.
1290
01:26:32,750 --> 01:26:34,818
Somewhere.
1291
01:26:34,820 --> 01:26:37,590
(♫ DRAMATIC MUSIC ♫)
1292
01:26:57,575 --> 01:26:58,610
Ma'am?
1293
01:27:02,012 --> 01:27:04,649
Was he ever happy over there?
1294
01:27:07,651 --> 01:27:08,920
Sure.
1295
01:27:11,722 --> 01:27:13,725
Why don't you
tell me about that?
1296
01:27:17,928 --> 01:27:19,464
Well...
1297
01:27:23,535 --> 01:27:26,668
There was this girl he liked.
1298
01:27:26,670 --> 01:27:28,805
And, um...
1299
01:27:28,807 --> 01:27:30,506
I don't know if she
ever even knew his name,
1300
01:27:30,508 --> 01:27:32,977
but he liked her.
1301
01:27:35,614 --> 01:27:39,748
One time, this wasn't that
long ago, there was a party.
1302
01:27:39,750 --> 01:27:42,618
It was a Christmas party.
1303
01:27:42,620 --> 01:27:43,955
And, um...
1304
01:27:45,123 --> 01:27:47,657
And that girl was there...
1305
01:27:47,659 --> 01:27:54,631
And he was too shy
to go dance with her.
1306
01:27:54,633 --> 01:27:57,699
And I kept trying to get
him to go talk to her.
1307
01:27:57,701 --> 01:28:00,670
He kept saying, "No, no, no."
1308
01:28:00,672 --> 01:28:01,874
And...
1309
01:28:05,176 --> 01:28:08,644
And then she came up to him.
1310
01:28:08,646 --> 01:28:12,584
And she made him get out
there and start moving.
1311
01:28:14,852 --> 01:28:17,653
And he wasn't that good.
1312
01:28:17,655 --> 01:28:19,188
(CHUCKLES)
1313
01:28:19,190 --> 01:28:22,759
But he wasn't that bad, either.
1314
01:28:22,761 --> 01:28:25,630
And he was laughing
and smiling...
1315
01:28:26,932 --> 01:28:29,064
And having a real good time.
1316
01:28:29,066 --> 01:28:31,701
(♫ SOFT INSTRUMENTAL MUSIC ♫)
1317
01:28:31,703 --> 01:28:35,240
And I just watched
and I could tell...
1318
01:28:37,241 --> 01:28:39,210
He was real happy then.
1319
01:28:40,712 --> 01:28:45,715
♫ Wake from your sleep ♫
1320
01:28:45,717 --> 01:28:48,350
BARTLE:
That's what I remember.
1321
01:28:48,352 --> 01:28:55,261
♫ The drying of your tears ♫
1322
01:28:56,093 --> 01:29:01,766
♫ Today we escape ♫
1323
01:29:03,368 --> 01:29:05,737
♫ We escape ♫
1324
01:29:12,142 --> 01:29:19,118
♫ Sing us a song ♫
1325
01:29:19,784 --> 01:29:26,792
♫ A song to keep us warm ♫
1326
01:29:28,258 --> 01:29:35,031
♫ There's such a chill ♫
1327
01:29:35,033 --> 01:29:39,672
♫ Such a chill ♫
1328
01:29:43,975 --> 01:29:50,015
♫ And you can laugh ♫
1329
01:29:50,017 --> 01:29:51,948
Re-Sync & Improved By: FidelPerezSub Upload Date: August 7, 2018
1330
01:29:51,950 --> 01:29:57,790
♫ A spineless laugh ♫
1331
01:29:59,758 --> 01:30:05,994
♫ We hope your rules ♫
1332
01:30:05,996 --> 01:30:11,867
♫ And wisdom ♫
1333
01:30:11,869 --> 01:30:15,705
♫ Choke you ♫
1334
01:30:15,707 --> 01:30:22,114
♫ Now we are one ♫
1335
01:30:23,213 --> 01:30:29,921
♫ In everlasting peace ♫
1336
01:30:30,922 --> 01:30:34,256
♫ We hope ♫
1337
01:30:34,258 --> 01:30:38,126
♫ That you choke ♫
1338
01:30:38,128 --> 01:30:40,932
♫ That you choke ♫
1339
01:30:46,471 --> 01:30:48,741
♫ We hope ♫
1340
01:30:49,973 --> 01:30:52,744
♫ That you choke ♫
1341
01:30:53,811 --> 01:30:56,714
♫ That you choke ♫
1342
01:31:02,020 --> 01:31:04,156
♫ We hope ♫
1343
01:31:05,356 --> 01:31:08,193
♫ That you choke ♫
1344
01:31:09,460 --> 01:31:14,065
♫ That you choke ♫
1345
01:31:20,003 --> 01:31:22,774
(♫ FOLK MUSIC ♫)
1346
01:31:44,829 --> 01:31:49,332
♫ With my wings
spread out forever ♫
1347
01:31:49,334 --> 01:31:53,336
♫ God bless me in the air ♫
1348
01:31:53,338 --> 01:31:57,873
♫ It's a long way from heaven ♫
1349
01:31:57,875 --> 01:32:01,746
♫ But I feel I'm almost there ♫
1350
01:32:10,021 --> 01:32:14,489
♫ If I can't get up to Jesus ♫
1351
01:32:14,491 --> 01:32:18,927
♫ And I can't find
no place to land ♫
1352
01:32:18,929 --> 01:32:23,399
♫ I will keep my
secrets to myself ♫
1353
01:32:23,401 --> 01:32:27,806
♫ There's no-one but me
who could understand ♫
1354
01:32:45,022 --> 01:32:49,962
♫ When all the other birds
have fallen from the sky ♫
1355
01:32:53,498 --> 01:32:57,835
♫ How will we ever
get back home again? ♫
1356
01:33:02,207 --> 01:33:05,341
♫ Almost to heaven ♫
1357
01:33:05,343 --> 01:33:09,148
♫ I can hear the angels sing ♫
1358
01:33:10,914 --> 01:33:14,050
♫ Almost to heaven ♫
1359
01:33:14,052 --> 01:33:18,056
♫ Fly me up there love
on these wings ♫
1360
01:33:54,191 --> 01:33:56,091
♫ Take this fighting ♫
1361
01:33:56,093 --> 01:33:58,426
♫ Make it forgiveness ♫
1362
01:33:58,428 --> 01:34:02,531
♫ Is there honor in
what we've done? ♫
1363
01:34:02,533 --> 01:34:07,068
♫ Flow my soul
up to the ocean ♫
1364
01:34:07,070 --> 01:34:12,241
♫ Sing my better
song with that gun ♫
1365
01:34:12,243 --> 01:34:17,115
♫ When all the other birds
have fallen from the sky ♫
1366
01:34:20,450 --> 01:34:24,856
♫ How will we ever
get back home again? ♫
1367
01:34:29,127 --> 01:34:33,999
♫ When all the other birds
have fallen from the sky ♫
1368
01:34:37,468 --> 01:34:41,874
♫ How will we ever
get back home again? ♫
1369
01:34:46,110 --> 01:34:50,449
♫ How will we ever
get back home again? ♫113991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.