Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,208 --> 00:00:14,543
What the hell is this?
3
00:00:17,922 --> 00:00:19,757
So smooth! Huh!
4
00:00:24,846 --> 00:00:26,764
That tastes real good!
5
00:00:26,890 --> 00:00:28,807
Tasty! Sweet!
6
00:00:28,933 --> 00:00:31,977
Harry, what are you doing
down there? Taking a leak?
7
00:00:32,103 --> 00:00:35,189
- No.
- Want us to wait for ya?
8
00:00:35,815 --> 00:00:40,277
Uh... No, no. You guys go ahead.
I'll catch up to you later.
9
00:00:42,989 --> 00:00:44,948
Well, I'll be damned.
10
00:00:45,992 --> 00:00:49,453
Whatever that could be,
it's mighty good.
11
00:00:49,579 --> 00:00:50,871
Mm.
12
00:00:51,748 --> 00:00:54,124
Harry, what are you doing,
eating snow?
13
00:00:54,250 --> 00:00:58,003
You outta your head, buddy?
If this is snow... Try it.
14
00:00:58,129 --> 00:01:01,173
- No. I don't eat snow.
- C'mon! Give it a try.
15
00:01:01,299 --> 00:01:03,509
That's not snow. Try it.
16
00:01:06,888 --> 00:01:08,931
Huh?
17
00:01:09,057 --> 00:01:10,766
What the hell is it?
18
00:01:10,892 --> 00:01:13,894
You know, if this stuff keeps
bubbling out of the ground,
19
00:01:14,020 --> 00:01:17,147
there might be enough over here
that we could sell to people.
20
00:01:17,273 --> 00:01:19,274
Ow!
21
00:01:36,543 --> 00:01:39,461
Jesus Christ! I'm being eaten alive.
22
00:01:47,220 --> 00:01:49,221
I'm burning hot!
26
00:02:57,207 --> 00:03:00,250
You scared me! You shouldn’t be
walking around here like this.
27
00:03:00,376 --> 00:03:03,378
What are you doing down here? I thought
you were a burglar or something.
28
00:03:03,504 --> 00:03:06,423
- I was hungry.
- You were hungry?
29
00:03:07,133 --> 00:03:08,842
Did you see?
30
00:03:09,928 --> 00:03:12,346
- See what?
- It...
31
00:03:13,765 --> 00:03:16,225
What's the matter with you, anyway?
32
00:03:16,851 --> 00:03:18,852
It was moving!
33
00:03:20,230 --> 00:03:23,482
Listen to me, young man. Get your butt
back to bed! You understand?
34
00:03:23,608 --> 00:03:25,901
Don't ever pull this on me again.
Move!
36
00:03:57,475 --> 00:04:00,644
When I was a little girl,
I didn't think there was anything
37
00:04:00,770 --> 00:04:02,813
that I liked better than ice cream.
38
00:04:03,606 --> 00:04:05,482
Now I'm a big girl
39
00:04:05,608 --> 00:04:10,779
and I've decided there's something
I like better. Much better.
40
00:04:11,656 --> 00:04:13,865
It's called The Stuff.
41
00:04:13,992 --> 00:04:15,784
And believe me,
42
00:04:15,910 --> 00:04:19,913
enough is never enough.
44
00:04:28,965 --> 00:04:31,800
A month ago, they acquired the
Chocolate Chip Charlie chain of outlets
45
00:04:31,926 --> 00:04:34,803
on the West coast,
with the intention of converting them
46
00:04:34,929 --> 00:04:37,306
and being in business in 60 days.
47
00:04:37,432 --> 00:04:39,850
After that, they'll go national.
48
00:04:39,976 --> 00:04:43,687
I wish to hell we knew how they make it.
Yeah, we could copy it.
49
00:04:43,813 --> 00:04:47,524
What I meant to say is, uh,
"we could, uh, improve on it".
50
00:04:47,650 --> 00:04:51,403
Apparently, we've had no luck
in analyzing the ingredients
51
00:04:51,529 --> 00:04:54,489
and no luck getting close to anybody
inside the company.
52
00:04:54,615 --> 00:04:57,451
That's why I've asked Moe Rutherford
to come here today.
53
00:04:57,577 --> 00:05:02,456
Huh. Look, are you sure we want to get
mixed up with industrial spies?
54
00:05:02,582 --> 00:05:05,292
Look, I want results
and he's the best there is.
55
00:05:05,418 --> 00:05:08,378
It's men like Moe Rutherford
that help us stay in business.
56
00:05:08,504 --> 00:05:12,549
Yes, I suppose we do have to keep
the world safe for ice cream.
57
00:05:14,594 --> 00:05:16,928
Didn't you used to be
with the Bureau?
58
00:05:17,055 --> 00:05:20,432
At least I didn't get my ass kicked out,
like you did.
59
00:05:20,558 --> 00:05:22,225
Oh, yeah. Yeah.
60
00:05:22,352 --> 00:05:25,354
I missed out on Abscam, DeLorean,
all the good times.
61
00:05:25,480 --> 00:05:27,522
Well, just follow me, hotshot!
62
00:05:28,608 --> 00:05:30,692
Let's see if you're worth your money.
63
00:05:33,112 --> 00:05:36,156
Oh! This is some place
you've got here, fellas.
64
00:05:36,282 --> 00:05:38,617
- Hm.
- Gosh! Let me, uh...
65
00:05:38,743 --> 00:05:40,869
That's a sweaty palm.
That's two sweaty palms.
66
00:05:40,995 --> 00:05:43,872
Let me feel you!
Ah! That's another sweaty palm.
67
00:05:43,998 --> 00:05:47,751
- Yes, sir. Hello, sweaty palms.
- How do you do?
68
00:05:48,836 --> 00:05:52,839
- So, tell me about The Stuff.
- You've been briefed on this problem.
69
00:05:52,965 --> 00:05:57,427
Well, I don't understand why you didn't go
to the Food and Drug Administration.
70
00:05:57,553 --> 00:06:01,973
Well, for one reason or another,
right after it was approved,
71
00:06:02,100 --> 00:06:04,476
most of those involved resigned.
72
00:06:04,602 --> 00:06:07,187
They're either out of the country
or on vacation.
73
00:06:07,647 --> 00:06:11,733
Or they have been, uh, paid off!
That is the American way, you know.
74
00:06:11,859 --> 00:06:15,028
We've never had so much trouble
getting information out of a company.
75
00:06:15,154 --> 00:06:18,865
Don't you worry about that.
Every stone wall has a chink in it.
76
00:06:18,991 --> 00:06:22,953
I'll get inside there, penetrate
the company, do some damage.
77
00:06:23,079 --> 00:06:25,414
- But it's going to be expensive.
- Look!
78
00:06:26,082 --> 00:06:29,793
We don't want to know how you do it.
Just, uh... do it!
79
00:06:29,919 --> 00:06:33,880
I understand. You guys don't like me.
I heard it on the tap there.
80
00:06:34,006 --> 00:06:38,385
Someone said I'd been fired
from the FBI, I'd been blackballed,
81
00:06:38,511 --> 00:06:40,554
that I was obscene.
82
00:06:40,680 --> 00:06:43,765
Someone here said I was obscene.
Who said I was obscene?
83
00:06:43,891 --> 00:06:45,559
How the hell did you know that?
84
00:06:45,685 --> 00:06:49,104
Well, while you were
at the Metropolitan Opera last night,
85
00:06:49,230 --> 00:06:52,441
I just happened to be walking
through your hotel room
86
00:06:52,567 --> 00:06:54,776
and I dropped this in your pocket.
87
00:06:56,112 --> 00:06:57,279
Huh?
88
00:06:57,405 --> 00:06:59,114
Oh, shit!
89
00:07:04,579 --> 00:07:06,663
Well, I'll be a son-of-a-bitch!
90
00:07:08,249 --> 00:07:11,793
- You know, Mr... Uh?
- Rutherford, Moe Rutherford.
91
00:07:11,919 --> 00:07:14,004
- You know why they call me Moe?
- No, why?
92
00:07:14,130 --> 00:07:16,840
'Cause every time people give me money,
I always want mo'.
93
00:07:17,717 --> 00:07:19,718
- Well, you know, Mr Rutherford?
- Yes, sir?
94
00:07:19,844 --> 00:07:23,889
I don't think you're quite as dumb
as you appear to be.
95
00:07:24,891 --> 00:07:28,018
No one is as dumb as I appear to be.
97
00:07:30,062 --> 00:07:35,066
Now, as I understand it, there is
a certified check with my name on it.
98
00:07:35,193 --> 00:07:37,694
- The gentleman there.
- Ooh, this fella here?
99
00:07:37,820 --> 00:07:39,529
Oh, yes. Look at that.
100
00:07:39,655 --> 00:07:41,948
Okay, yeah.
101
00:07:42,074 --> 00:07:44,201
That's good enough for starters.
102
00:07:45,995 --> 00:07:47,329
Asshole!
103
00:07:47,455 --> 00:07:50,373
When you talk to the FBI,
would you tell them this for me?
104
00:07:50,500 --> 00:07:51,583
Ugh!
105
00:07:52,376 --> 00:07:55,837
- Broke his jaw.
- What the hell...?
106
00:07:55,963 --> 00:07:58,173
Uh, thanks for the job, gentlemen.
107
00:08:02,470 --> 00:08:05,347
Will you go up and tell your brother
to get down here?
108
00:08:05,473 --> 00:08:08,225
Oh, come on! My cereal’s gonna get
soggy. I'll get him when I'm done.
109
00:08:08,351 --> 00:08:10,560
Do as I tell you and do it now!
110
00:08:11,687 --> 00:08:13,605
Maybe his alarm didn't go off.
111
00:08:13,731 --> 00:08:17,359
He was up running around in the middle
of the night. No wonder he's exhausted.
113
00:08:19,070 --> 00:08:22,864
Tell him he's not missing school.
I don't care what his excuse is.
114
00:08:24,617 --> 00:08:25,742
Hi.
115
00:08:27,036 --> 00:08:28,745
There he is!
116
00:08:29,914 --> 00:08:32,874
- What do you want for breakfast?
- Nothing.
117
00:08:33,793 --> 00:08:35,961
I'll scramble a few over easy for you.
118
00:08:36,087 --> 00:08:38,880
Well, uh, my stomach doesn't really
feel too good.
119
00:08:39,757 --> 00:08:43,510
It sure felt good
at four o’clock this morning!
120
00:08:43,636 --> 00:08:47,347
Listen, young man, you've missed
three days of school already.
121
00:08:47,473 --> 00:08:50,183
You're not missing any more.
I don't know what your plans are today,
122
00:08:50,309 --> 00:08:52,227
but you're not about
to miss any more days.
123
00:08:52,353 --> 00:08:54,854
May I have some?
I've finished my cereal.
124
00:08:54,981 --> 00:08:58,567
- Sure. It's good for you.
- No! Don't eat that!
125
00:09:00,111 --> 00:09:02,654
There's nothing wrong with it.
I had some last night.
126
00:09:02,780 --> 00:09:05,156
I'm telling you, it isn't good.
127
00:09:05,283 --> 00:09:06,700
It's... spoiled.
128
00:09:08,160 --> 00:09:10,537
It doesn't taste spoiled to me.
129
00:09:15,418 --> 00:09:17,502
You taste it and tell me
if you think it's spoiled.
130
00:09:17,628 --> 00:09:18,837
I don't want any.
131
00:09:20,798 --> 00:09:24,467
Look, it moves around all by itself.
132
00:09:26,304 --> 00:09:30,557
It moves!
I saw it move in the refrigerator.
133
00:09:33,394 --> 00:09:35,687
Hey, freak!
What are you on, anyway?
134
00:09:38,482 --> 00:09:42,611
- Jason! You come back here!
- I hope these stains come out.
135
00:09:42,737 --> 00:09:46,740
- What's the matter with that boy?
- Look at that. Not a spot.
136
00:09:46,866 --> 00:09:50,452
Low in calories, good tasting
and it doesn't even spot.
137
00:09:50,578 --> 00:09:51,953
And he doesn't like it.
138
00:09:56,083 --> 00:09:59,878
- There's nothing like it around.
- Coupled with benign bacteria?
139
00:10:00,004 --> 00:10:03,089
It was probably just a lucky accident
that tasted great.
140
00:10:03,215 --> 00:10:05,925
They seem to reproduce this accident
in great quantities.
141
00:10:06,052 --> 00:10:08,678
Well, that's what I don't understand.
142
00:10:08,804 --> 00:10:12,515
I thought some government regulation
requires them to reveal the contents.
143
00:10:12,642 --> 00:10:16,811
They're protected by the FDA's
Statute of Identity's rule.
144
00:10:16,937 --> 00:10:22,067
The same law protects Coca-Cola’s
secret formula for their syrup.
145
00:10:22,735 --> 00:10:25,403
Gentlemen,
the little lady entering the room
146
00:10:25,529 --> 00:10:28,448
is doing some
undercover research for me.
147
00:10:28,574 --> 00:10:32,327
Because, folks, if we're going to
find out the secret formula of Stuff,
148
00:10:32,453 --> 00:10:34,412
we're going to have to steal it.
150
00:10:36,123 --> 00:10:39,626
A little faster paced. Okay?
Let's get movement into this. Step, step!
151
00:10:39,752 --> 00:10:44,005
Let's see the bathing suits.
Okay, I want wonderful smiles.
152
00:10:44,131 --> 00:10:47,133
- You got that, is it good?
- Yes.
153
00:10:47,259 --> 00:10:51,179
Now I want you to feed each other
The Stuff with nice smiles on your face.
154
00:10:51,305 --> 00:10:54,974
♪ My lips crave more and more
each day ♪
155
00:10:55,101 --> 00:10:58,144
♪ One lick is never enough
of The Stuff... ♪
156
00:10:58,270 --> 00:11:01,940
Pearl and Cathy, get a slightly
tighter shot of them, will you?
157
00:11:02,066 --> 00:11:05,527
- You want me to move in?
- As they come forward, move in.
158
00:11:05,653 --> 00:11:07,237
Can you get it?
159
00:11:10,199 --> 00:11:14,119
Go in for a close-up of the faces of
these two 'cause they're real beauties.
160
00:11:14,245 --> 00:11:16,621
Let me see how much you love it!
161
00:11:16,747 --> 00:11:19,582
Very good. Thanks, girls.
162
00:11:20,876 --> 00:11:23,044
Okay, Christine, by yourself.
163
00:11:23,170 --> 00:11:26,381
Right to the lens. Right here.
164
00:11:26,507 --> 00:11:29,175
I'm going to want you to go in
for a tight close-up
165
00:11:29,301 --> 00:11:31,761
as she feeds the camera.
166
00:11:31,887 --> 00:11:35,014
What are you doing?
Are you out of your mind?
167
00:11:35,141 --> 00:11:37,559
- Who the hell are you?
- Everybody break for five minutes.
168
00:11:37,685 --> 00:11:41,354
I got to talk to Miss Kendall about
her employment and this job.
169
00:11:41,480 --> 00:11:44,399
You all can break. Coffee?
You can take off with that.
170
00:11:44,525 --> 00:11:46,860
Kill the lights and the sound.
You got that?
171
00:11:46,986 --> 00:11:48,820
What...?
172
00:11:48,946 --> 00:11:51,781
I'm sorry to interrupt you,
but I can't wait in line.
173
00:11:51,907 --> 00:11:55,201
I can tell you're not the type
of person to wait in line either.
174
00:11:55,327 --> 00:11:58,204
You didn't get where you are now
by waiting in line, did you?
175
00:11:59,415 --> 00:12:03,710
- How do you know that story?
- That's the way I got where I am.
176
00:12:03,836 --> 00:12:07,756
And here I am with you
and you're awful pretty.
177
00:12:07,882 --> 00:12:12,051
- "David...Rutherford?"
- Moe! My friends call me Moe.
178
00:12:12,178 --> 00:12:15,805
They call me Moe 'cause every time they
give me something, I always want mo'!
179
00:12:18,517 --> 00:12:21,853
And I suppose you're wondering
what I want out of you.
180
00:12:21,979 --> 00:12:25,356
Yes, I'd like to know
what this was all about.
181
00:12:25,483 --> 00:12:28,693
I want to put you on
our public relations campaign.
182
00:12:28,819 --> 00:12:33,198
I need you not just to raise the image,
you gotta convince the public
183
00:12:33,324 --> 00:12:39,078
that Lee-High Petroleum
has the public’s interest at heart.
184
00:12:39,205 --> 00:12:42,749
Oh! But... But why me?
185
00:12:42,875 --> 00:12:46,628
Well, I mean,
look what you did for The Stuff!
186
00:12:46,754 --> 00:12:50,298
You invented the name,
as I understand it.
187
00:12:50,424 --> 00:12:53,760
You created the image and put
the whole sales pitch together.
188
00:12:53,886 --> 00:12:56,471
That's why I don't have a lot
of time for petroleum companies.
189
00:12:56,597 --> 00:12:59,390
Well, darling,
I'm not here to hire your agency.
190
00:12:59,517 --> 00:13:02,310
I want to buy your agency
and put you in charge.
191
00:13:04,313 --> 00:13:06,272
Oh! Oh! Um...
192
00:13:06,398 --> 00:13:10,151
You want to buy the agency
and make?... That clarifies things.
193
00:13:10,277 --> 00:13:12,737
Will you just sit right there one second.
194
00:13:12,863 --> 00:13:15,573
Mitzi? Mitzi.
195
00:13:17,827 --> 00:13:20,995
I want you to check out this guy
thoroughly and get back to me.
196
00:13:21,121 --> 00:13:24,916
I want you to cancel my dinner date
and go get me a dress to wear.
197
00:13:25,042 --> 00:13:27,210
No, problem.
Right away, Miss Kendall.
198
00:13:29,046 --> 00:13:31,965
So, you were saying?
199
00:13:33,717 --> 00:13:36,427
I do like to see a woman
with decision.
200
00:13:37,513 --> 00:13:39,222
Pick your favorite restaurant.
201
00:13:39,974 --> 00:13:42,350
Mm... Where are you staying?
202
00:13:43,018 --> 00:13:44,185
The Sherry-Netherland.
203
00:13:45,104 --> 00:13:48,314
Do they have room service
at the Sherry-Netherland?
204
00:13:48,440 --> 00:13:50,900
My limousine's just outside.
205
00:13:54,154 --> 00:13:55,864
So is mine.
206
00:13:55,990 --> 00:13:58,199
I'm betting mine's bigger than yours.
209
00:14:21,015 --> 00:14:23,808
- Hey, give me that!
- Give me that back!
210
00:14:23,934 --> 00:14:26,019
What do you think you're doing?
211
00:14:27,938 --> 00:14:31,107
Wait! Come back here, kid!
212
00:14:33,319 --> 00:14:35,904
Security to aisle seven,
please.
213
00:14:36,030 --> 00:14:39,949
All security personnel
to aisle seven, please.
214
00:14:53,339 --> 00:14:54,923
Oh, shit!
215
00:15:13,359 --> 00:15:16,069
Get off me! Let me go!
216
00:15:16,195 --> 00:15:17,445
Please!
217
00:15:19,239 --> 00:15:20,865
Let go!
218
00:15:21,492 --> 00:15:23,159
It's gonna kill you all!
222
00:15:46,558 --> 00:15:50,019
Hello, Mr Vickers.
I called you about an appointment.
223
00:15:50,145 --> 00:15:52,480
Sure, the man
from Consumer Magazine?
224
00:15:52,606 --> 00:15:55,733
- Yeah, that's right.
- Well, come on in.
226
00:16:05,327 --> 00:16:08,579
- Is he friendly?
- He's absolutely harmless.
227
00:16:08,706 --> 00:16:10,957
- How old is he?
- One year.
228
00:16:11,083 --> 00:16:15,545
- One year old? He's awful big.
- I feed him very well.
229
00:16:15,671 --> 00:16:18,673
- Can I get you a drink?
- No, thanks. I'm off that now.
230
00:16:18,799 --> 00:16:22,427
I'm glad to hear that. The liquor
can kill you. It ought to be outlawed.
231
00:16:24,013 --> 00:16:28,850
Mr Vickers, how long have you been
with the Food and Drug Administration?
232
00:16:30,602 --> 00:16:32,812
Almost 19 years.
233
00:16:32,938 --> 00:16:35,523
Yeah, pretty soon
they'll be retiring me.
235
00:16:38,235 --> 00:16:41,154
And as I understand it,
you were part of the team
236
00:16:41,280 --> 00:16:44,615
that tested and approved
a product called The Stuff.
237
00:16:44,742 --> 00:16:46,868
They didn't have a name for it then.
238
00:16:46,994 --> 00:16:50,079
They merchandised the hell out of it,
but we agreed it was a good product.
239
00:16:50,205 --> 00:16:53,041
How long was it tested
before you approved it?
240
00:16:53,167 --> 00:16:57,920
You've got to understand
that this is a dessert,
241
00:16:58,047 --> 00:17:00,339
not a prescription medicine.
242
00:17:00,466 --> 00:17:04,510
Not any different from yogurt
or ice cream.
243
00:17:04,636 --> 00:17:06,846
What's in The Stuff?
What's it made out of?
244
00:17:06,972 --> 00:17:08,806
How's it made?
245
00:17:11,769 --> 00:17:13,686
- What was your name again?
- Rutherford.
246
00:17:13,812 --> 00:17:15,646
- Rutherford.
- Moe Rutherford.
247
00:17:15,773 --> 00:17:17,565
I hope...
248
00:17:17,691 --> 00:17:20,818
I hope you're not going to tell me
that there's been some trouble,
249
00:17:20,944 --> 00:17:24,947
- I mean someone's allergic to it.
- That would upset you, wouldn’t it?
250
00:17:25,074 --> 00:17:30,078
Look, all we can do is look for
something common to most people.
251
00:17:30,204 --> 00:17:35,374
If there's no reason to forbid the use
of a product, then we have to okay it.
253
00:17:36,919 --> 00:17:39,587
And in this case, it was...
254
00:17:39,713 --> 00:17:41,964
In this case it was a pleasure.
255
00:17:42,091 --> 00:17:44,759
It was an absolute pleasure
because I love it! I love it!
256
00:17:44,885 --> 00:17:47,428
- Oh, you eat The Stuff?
- All the time.
257
00:17:47,554 --> 00:17:50,932
- I feed it to Ben. Ben has some.
- You feed the dog The Stuff?
258
00:17:51,058 --> 00:17:53,184
Absolutely. Ben eats it all the time.
Right, Ben?
260
00:17:55,437 --> 00:17:59,398
Well, I... I suppose if both of you eat it,
it's got to be all right.
261
00:17:59,525 --> 00:18:02,985
Yes. It's really good.
262
00:18:03,112 --> 00:18:06,322
But I understand that
you're not a chemist, Mr Vickers.
263
00:18:06,448 --> 00:18:10,243
No. I'm an administrator, but, uh...
264
00:18:10,369 --> 00:18:13,079
but I can give you the names
of some of the people on the panel.
265
00:18:13,205 --> 00:18:16,415
Well, I tried that already
and for some strange reason,
266
00:18:16,542 --> 00:18:19,085
they're all out of the country
or deceased.
267
00:18:19,211 --> 00:18:22,588
- What a shame.
- Yeah.
268
00:18:24,591 --> 00:18:27,176
Say, where did you test The Stuff?
269
00:18:27,302 --> 00:18:29,095
- Stader.
- Stader Virginia?
270
00:18:29,221 --> 00:18:32,265
I still have some preliminary
worksheets in my office.
271
00:18:32,391 --> 00:18:34,767
Maybe you should look at them.
Nothing confidential.
272
00:18:34,893 --> 00:18:38,980
I'd appreciate that. I'd Xerox them
and send them right back to you.
273
00:18:39,106 --> 00:18:41,607
You're lucky.
I never throw anything away.
275
00:18:43,360 --> 00:18:46,237
Ben! Good boy!
276
00:18:51,368 --> 00:18:54,787
Why is your master afraid of you?
Huh?
277
00:18:58,125 --> 00:19:00,418
You hungry? Want something to eat?
278
00:19:00,544 --> 00:19:03,004
Come on. Let's go in the kitchen.
279
00:19:14,892 --> 00:19:18,895
Oh, I'm sorry. I should have offered
you a cup of coffee or a soft drink.
280
00:19:19,021 --> 00:19:21,522
I felt like a glass of water,
but I'm not thirsty any more.
281
00:19:21,648 --> 00:19:24,859
These are some of my old documents,
just a lot of old names.
282
00:19:24,985 --> 00:19:27,945
Well, thanks very much.
I appreciate it.
283
00:19:28,071 --> 00:19:29,947
It's my pleasure.
284
00:19:35,662 --> 00:19:38,372
I'll get copies of this
as soon as possible.
285
00:19:38,498 --> 00:19:41,167
- Well, take your time.
- Goodbye, Ben!
286
00:19:47,257 --> 00:19:49,759
You've been a good boy, Ben.
287
00:19:49,885 --> 00:19:53,721
I've got a treat for you.
In fact, I have a treat for both of us.
288
00:19:54,765 --> 00:19:56,057
We deserve it, don't we?
290
00:20:04,024 --> 00:20:07,068
♪ Taste that satisfies ♪
291
00:20:07,194 --> 00:20:09,654
♪ My big exciting sweet surprise ♪
292
00:20:09,780 --> 00:20:13,241
♪ One lick is never enough
of The Stuff ♪
293
00:20:13,367 --> 00:20:16,494
♪ Stays cold
and never melts away... ♪
294
00:20:16,620 --> 00:20:20,289
2:30am and they still keep coming.
295
00:20:20,415 --> 00:20:23,125
♪ One lick is never enough
of The Stuff ♪
296
00:20:23,252 --> 00:20:25,294
♪ Never melts, never melts... ♪♪
298
00:20:32,344 --> 00:20:34,595
Help me! No!
299
00:20:37,641 --> 00:20:39,267
Help me!
302
00:20:44,439 --> 00:20:46,482
No! Stop it!
303
00:20:49,861 --> 00:20:51,696
Ben, no! Ben!
305
00:20:53,198 --> 00:20:54,991
I'll buy more!
308
00:21:26,273 --> 00:21:28,482
Okay, I'm comin'. I'm comin'.
309
00:21:28,608 --> 00:21:31,652
- What can I do for you?
- Fill her up.
310
00:21:31,778 --> 00:21:34,864
Fill her up. Yeah.
311
00:21:35,949 --> 00:21:38,868
There's nice clean restrooms
out there, if you want to.
312
00:21:38,994 --> 00:21:42,621
I must have taken the wrong turn-off
here somewhere.
313
00:21:42,748 --> 00:21:45,916
- This is Stader, isn't it?
- Yes, it is.
314
00:21:46,043 --> 00:21:49,003
I know somebody here.
I can't remember his name. Uh...
315
00:21:49,129 --> 00:21:51,047
Melville.
316
00:21:51,173 --> 00:21:53,382
You mean old Harold? He moved out.
317
00:21:53,508 --> 00:21:57,845
- They're just about all moving out of here.
- Ain't nobody here but you?
318
00:21:57,971 --> 00:22:01,265
Don't you want to wash your hands?
I put in a new towel.
319
00:22:01,391 --> 00:22:03,517
Could you stop that at $20?
320
00:22:04,394 --> 00:22:06,228
Okay, yeah. Sure.
321
00:22:12,903 --> 00:22:15,196
Do you recognize that car down there?
322
00:22:16,865 --> 00:22:18,032
No.
323
00:22:19,159 --> 00:22:23,162
Ain't that a novelty?
Two strangers in one day.
324
00:23:03,662 --> 00:23:06,705
Hi-yah! Hah!
325
00:23:08,083 --> 00:23:09,583
Ow!
326
00:23:15,590 --> 00:23:17,299
You're Chocolate Chip Charlie!
327
00:23:17,426 --> 00:23:21,345
Well, I sure as hell ain't
the Kentucky Colonel! Get off of me.
328
00:23:21,471 --> 00:23:25,850
I'm sorry. What are you doing in a town
like this, big executive like you?
329
00:23:25,976 --> 00:23:28,394
I'm trying to find out somethin'
about the sons-of-bitches
330
00:23:28,520 --> 00:23:31,897
who stole my company and threw me
out on my beautiful black ass!
331
00:23:32,023 --> 00:23:35,067
- You work for them, huh?
- I'm investigating them, same as you.
332
00:23:35,193 --> 00:23:37,111
Those shits!
333
00:23:37,237 --> 00:23:40,906
Somehow, man, they got to my asshole
brother and my two idiot nephews
334
00:23:41,032 --> 00:23:43,826
and everybody else
I trusted with stock.
335
00:23:43,952 --> 00:23:48,289
And they brainwashed them, man!
Next thing, they was in and I was out!
336
00:23:48,415 --> 00:23:50,583
Yeah, Okay, Charlie.
Did you find anything out?
337
00:23:50,709 --> 00:23:54,879
What you gonna find out in a town
that's been dried up and blown away?
339
00:23:56,965 --> 00:24:00,968
Must be a side-effect of eating too
much dessert. An urge to migrate.
340
00:24:01,094 --> 00:24:03,762
There's a widespread urge of that
around here.
341
00:24:03,889 --> 00:24:07,475
I might have gone along with the idea.
They didn't have to steal my company.
342
00:24:07,601 --> 00:24:10,019
These guys don't like having partners,
Charlie.
343
00:24:10,145 --> 00:24:14,023
I figured if they was a Mafia front,
I'd get back at 'em, expose 'em.
344
00:24:14,149 --> 00:24:17,818
- And then get my company back.
- But how did you find this place?
345
00:24:17,944 --> 00:24:19,987
Those damned relatives of mine again.
346
00:24:20,113 --> 00:24:23,782
After they voted me off the board of
directors, you know what they did?
347
00:24:23,909 --> 00:24:28,579
They hid from me, man, disappeared
because they knew I'd kill 'em!
348
00:24:28,705 --> 00:24:31,749
Then they left this place here
as a forwarding address.
349
00:24:31,875 --> 00:24:33,751
- A forwarding address?
- Yeah.
350
00:24:34,836 --> 00:24:36,545
Well, that's a Post Office.
351
00:24:39,925 --> 00:24:42,176
Where does that mail get rerouted to?
352
00:24:42,302 --> 00:24:46,555
Oh, to these people,
the addresses they left behind.
353
00:24:46,681 --> 00:24:51,185
But I don't see that's
any i-interest, uh, to you.
354
00:24:52,979 --> 00:24:56,357
Midland, Georgia. Midland, Georgia.
Midland, Georgia.
355
00:24:56,483 --> 00:25:00,027
A whole lot of folks have relocated
to Midland, Georgia, man.
356
00:25:01,988 --> 00:25:05,115
It's dinner time.
Why don't you close up shop?
357
00:25:05,242 --> 00:25:07,493
We’ll take you out for a bite to eat.
358
00:25:07,619 --> 00:25:10,204
I've...eaten already.
359
00:25:10,330 --> 00:25:12,540
Midland, Georgia, huh?
360
00:25:12,666 --> 00:25:15,543
They all went there
and you stayed here?
361
00:25:16,253 --> 00:25:18,212
Go away.
362
00:25:18,838 --> 00:25:21,632
- Leave us alone.
- What do you mean "us", man?
363
00:25:21,758 --> 00:25:25,052
We're talkin' to you. Ain't nobody
else in this place, is there?
364
00:25:25,178 --> 00:25:29,932
All we see is you and the gas
station man and now he's gone.
365
00:25:30,058 --> 00:25:32,309
We're not...bothering anybody.
367
00:25:35,564 --> 00:25:37,189
Excuse me.
368
00:25:37,315 --> 00:25:39,066
I'll be right back.
370
00:25:51,288 --> 00:25:52,788
What do you think, Charlie?
371
00:25:52,914 --> 00:25:55,082
The man is not in proper operating order.
372
00:25:55,208 --> 00:25:56,458
Absolutely!
373
00:25:56,585 --> 00:25:58,168
I'd like to take him some place
and get him X-rayed.
374
00:25:58,295 --> 00:26:00,045
What if he doesn't want to come
along?
375
00:26:00,171 --> 00:26:02,131
- We snatch him.
- Now, Charlie.
376
00:26:02,257 --> 00:26:04,758
I run a high-tech operation.
I don't go in for things like that.
377
00:26:04,884 --> 00:26:08,470
I got a few lo-tech solutions.
We hit that sucker over the head...
378
00:26:08,597 --> 00:26:11,307
Ooh, well... We could do that.
379
00:26:11,433 --> 00:26:13,767
- We throw him in the trunk of the car.
- We could do that, too.
380
00:26:13,893 --> 00:26:16,437
- And we take off.
- But whose car?
382
00:26:25,572 --> 00:26:28,115
I'll be right there, baby.
383
00:26:30,577 --> 00:26:31,994
Hello?
384
00:26:36,499 --> 00:26:40,919
- Okay, lethal hands. Kill the door.
- Okay. Watch out for splinters.
385
00:26:43,048 --> 00:26:44,632
I always knock first.
386
00:26:48,053 --> 00:26:49,637
Huh!
387
00:27:01,024 --> 00:27:04,360
- What happened to him?
- Nobody's mouth can open that wide!
388
00:27:08,073 --> 00:27:10,240
You are not thinking about
going after it?
389
00:27:10,367 --> 00:27:12,451
I hope you got a gun on you, Charlie.
390
00:27:12,577 --> 00:27:16,163
- My hands are lethal weapons!
- I hope you're right.
391
00:27:16,289 --> 00:27:20,209
Because if that thing
tries to kill me, you kill me first.
392
00:27:26,508 --> 00:27:31,428
Wait, wait, wait. We are not alone.
393
00:27:32,138 --> 00:27:35,182
The only thing Chocolate Chip Charlie
knows better than fighting is running.
394
00:27:35,308 --> 00:27:37,101
Pick a direction.
395
00:27:43,566 --> 00:27:45,317
Get in that...
396
00:27:46,653 --> 00:27:48,487
Get in that boat, Charlie.
397
00:27:48,613 --> 00:27:50,864
I just knocked a hole in that sucker!
399
00:27:54,077 --> 00:27:56,412
Get in the boat!
400
00:28:20,687 --> 00:28:22,896
- Honey, you got a coffee for me?
- Sure do.
401
00:28:23,022 --> 00:28:25,149
You're a pretty thing! Look at her.
Isn't she pretty?
402
00:28:25,275 --> 00:28:26,275
Mm-hm.
403
00:28:26,401 --> 00:28:30,279
Every time I feel like eating,
I think of that guy with the mouth.
404
00:28:30,405 --> 00:28:33,073
It turns me right off my stomach.
405
00:28:33,199 --> 00:28:36,869
Hey, waitress. You got any good
chocolate chip cookies?
406
00:28:36,995 --> 00:28:39,204
Sure do. Home-made.
407
00:28:39,330 --> 00:28:41,331
You got any of The Stuff?
409
00:28:44,502 --> 00:28:48,464
Wish I did. I can't get it.
It's on order, though.
410
00:28:50,300 --> 00:28:51,508
Charles?
411
00:28:55,305 --> 00:28:57,931
You and I are gonna have to split up.
412
00:28:58,892 --> 00:29:02,227
You sure you no longer need
my iron fists?
413
00:29:04,439 --> 00:29:07,524
I want you to go to Washington DC
414
00:29:07,650 --> 00:29:11,445
and see Special Agent
Frank Herbert...
415
00:29:12,197 --> 00:29:14,698
from the FBI.
416
00:29:17,368 --> 00:29:21,079
He won't believe me.
Maybe he'll believe you.
417
00:29:21,206 --> 00:29:24,792
- Uh... Frank Herbert, the FBI?
- Ssh!
418
00:29:24,918 --> 00:29:26,752
I got ya.
420
00:29:29,380 --> 00:29:31,715
There you go, honey. Thanks a lot.
421
00:29:32,967 --> 00:29:37,095
Hey, fellas. Any of you going down
to Route 105 could give a guy a lift?
422
00:29:37,222 --> 00:29:40,140
- Yeah. I'm just about done.
- Ooh, good. Thanks very much.
423
00:29:40,266 --> 00:29:42,893
- Is your friend coming with you?
- No. He's got other business.
424
00:29:43,019 --> 00:29:46,396
Charlie! Remember where you are.
425
00:30:18,513 --> 00:30:20,430
Here he comes.
428
00:30:38,658 --> 00:30:41,535
- You're Mr Rutherford.
- That's right.
429
00:30:41,661 --> 00:30:43,704
I expected you about now.
430
00:30:43,830 --> 00:30:49,001
I gather Stader wasn't a rather
congenial community for you.
431
00:30:49,669 --> 00:30:52,087
- News travels fast.
- Hm.
432
00:30:53,673 --> 00:30:58,635
You're not one of 'em, are you, huh?
You're not on The Stuff, are you?
433
00:30:58,761 --> 00:31:02,931
Oh, no, no. My doctor would never
allow me to take any of that.
434
00:31:03,057 --> 00:31:05,309
But you distribute it.
You know what it is.
435
00:31:05,435 --> 00:31:07,728
You put it in the stores
and the supermarkets.
436
00:31:07,854 --> 00:31:09,438
I know what it is?
Don't be ridiculous.
437
00:31:09,564 --> 00:31:11,523
I don't know what it is.
Does anybody know what it is?
438
00:31:11,649 --> 00:31:13,609
I only made it what it was.
439
00:31:13,735 --> 00:31:17,613
Those who would take
a critical mass of it, it's everything.
440
00:31:17,739 --> 00:31:23,076
Those people who discovered it and
brought it to me were already addicted.
441
00:31:23,202 --> 00:31:25,662
They were compelled
to find somebody like me
442
00:31:25,788 --> 00:31:27,623
who could market it
in the tens of millions.
443
00:31:27,749 --> 00:31:31,627
That was long before you
test-marketed the product in Stader.
444
00:31:31,753 --> 00:31:33,170
Where did it all start?
445
00:31:34,589 --> 00:31:37,799
Everyone in Stader went to a little
town called Midland, Georgia.
446
00:31:37,926 --> 00:31:42,304
Now, your conglomerate owns
a mining company in Midland?
447
00:31:42,430 --> 00:31:46,266
Let go of it, Mr Rutherford.
You can't stop it.
448
00:31:46,392 --> 00:31:48,435
I can shut you down.
449
00:31:49,395 --> 00:31:52,230
I don't know.
I really don't know.
450
00:31:52,357 --> 00:31:54,942
I don't think anybody
would pay much attention
451
00:31:55,068 --> 00:31:57,277
to a disreputable character like you.
452
00:31:57,403 --> 00:32:00,030
You're a rogue, you're a crook
453
00:32:00,156 --> 00:32:04,952
in the pay of ice-cream companies
trying to screw the competition.
454
00:32:05,620 --> 00:32:07,496
I could always kill you.
456
00:32:10,124 --> 00:32:12,584
Or you could come to work for me.
457
00:32:12,710 --> 00:32:14,920
Let me show you something.
458
00:32:16,464 --> 00:32:20,717
I had a little envelope here for you
in anticipation of your arrival.
459
00:32:23,304 --> 00:32:26,640
- What do you think of that?
- $1,000 bills?
460
00:32:26,766 --> 00:32:29,601
- About 25 of them?
- Hey! Right on!
461
00:32:30,395 --> 00:32:34,856
Also a first draft of a contract
to supervise our security here.
462
00:32:34,983 --> 00:32:37,442
You do know who I am, don't you?
463
00:32:37,568 --> 00:32:38,735
Mm.
464
00:32:38,861 --> 00:32:41,238
I don't have to eat The Stuff though,
do I?
465
00:32:41,364 --> 00:32:43,407
I would like to leave that
to the Stuffies.
466
00:32:43,533 --> 00:32:46,118
- It's not your fault.
- It is my fault.
467
00:32:46,244 --> 00:32:48,996
I invented the whole campaign
that made it so popular.
468
00:32:49,122 --> 00:32:51,164
Are you the only person
ever done anything wrong?
469
00:32:51,290 --> 00:32:54,292
No, I know I'm not the only person
that ever did anything wrong.
470
00:32:54,419 --> 00:32:57,629
Do you want to trade sins,
Miss Kendall?
471
00:32:57,755 --> 00:33:01,299
All right. I'll trade a sin with you.
472
00:33:01,426 --> 00:33:04,344
I am not an oil millionaire.
473
00:33:04,470 --> 00:33:06,471
I'm an industrial saboteur.
474
00:33:09,434 --> 00:33:13,603
Why don't you just call the FBI
and tell them what you know?
475
00:33:13,730 --> 00:33:15,897
I haven't got any credibility
with the Bureau
476
00:33:16,024 --> 00:33:18,483
or any other Federal agency,
for that matter.
477
00:33:18,609 --> 00:33:20,819
I was one of them.
They kicked me out.
478
00:33:20,945 --> 00:33:25,949
- Um... What about Ralph Nader?
- Oh, I got a bad name with him, too.
479
00:33:26,075 --> 00:33:29,745
A couple of motorcar companies
hired me to discredit consumer groups.
480
00:33:29,871 --> 00:33:32,247
- I did too good a job.
- But if you've got proof...
481
00:33:32,373 --> 00:33:34,416
- we've got to go to somebody...
- I don't have any proof.
482
00:33:34,542 --> 00:33:35,959
I got no proof at all.
483
00:33:36,085 --> 00:33:39,463
That's why I gotta go to the factory
with you tonight to get proof.
484
00:33:39,589 --> 00:33:41,798
- Tonight?
- David, you seen this?
485
00:33:42,717 --> 00:33:45,343
Oh, hi, doc. This is Nicole.
486
00:33:45,470 --> 00:33:47,929
- How do you do?
- Pleased to meet you.
487
00:33:48,056 --> 00:33:50,515
Some kid on Long Island sure as hell
doesn't like The Stuff for breakfast.
488
00:33:50,641 --> 00:33:52,768
Went bonkers in a local supermarket.
489
00:33:55,938 --> 00:33:57,731
I've got to see that kid.
490
00:33:59,233 --> 00:34:01,693
- Honey, I'll see you at the airport tonight.
- What?
491
00:34:01,819 --> 00:34:04,780
Doc, would you see Miss Kendall
home, please?
492
00:34:04,906 --> 00:34:06,156
David...
493
00:34:06,783 --> 00:34:10,619
♪ Great taste for today
Tastes great every way ♪
494
00:34:10,745 --> 00:34:13,330
♪ Can't get enough of The Stuff ♪
495
00:34:13,456 --> 00:34:16,833
The Stuff! The taste that makes you
hungry for more.
496
00:34:16,959 --> 00:34:18,835
Enough is never enough.
497
00:34:18,961 --> 00:34:21,630
The Stuff. Taste that delivers!
498
00:34:21,756 --> 00:34:25,717
♪ Enough is never enough
of The Stuff! ♪♪
499
00:34:25,843 --> 00:34:27,969
Tonight on ABC's Nightline...
501
00:34:31,224 --> 00:34:32,933
...missing persons reported...
502
00:34:33,059 --> 00:34:34,935
Hey! I'm up here, you know!
503
00:34:35,061 --> 00:34:39,189
A phenomenon not confined to individuals.
Families have been reported missing.
505
00:34:42,235 --> 00:34:45,529
- Grounded for life!
- ...epidemic proportions.
506
00:34:45,655 --> 00:34:48,365
Tonight on ABC's Nightline...
508
00:35:32,160 --> 00:35:33,827
Hey, look. He's here.
509
00:35:35,371 --> 00:35:36,872
So, what you looking at?
510
00:35:36,998 --> 00:35:39,791
- Is that dinner?
- We're dieting.
511
00:35:39,917 --> 00:35:42,919
I've lost five pounds this week
and I've never felt better.
512
00:35:43,045 --> 00:35:45,088
Why are you talking
like you're on a commercial?
513
00:35:45,214 --> 00:35:47,215
Here, Jason, take some.
514
00:35:48,509 --> 00:35:51,178
You know what I said about that.
That was the truth.
515
00:35:52,054 --> 00:35:56,474
And you know that there is
something alive in there.
516
00:35:56,601 --> 00:36:01,021
Jason, there's something alive in yogurt.
It's called benign bacteria.
517
00:36:01,147 --> 00:36:03,648
- Yes!
- There's something alive in bread.
518
00:36:03,774 --> 00:36:05,317
It's yeast. That's a living organism.
519
00:36:05,443 --> 00:36:08,403
We eat plenty of things
that are still alive that are good for us.
520
00:36:08,529 --> 00:36:11,823
I know that, but...that was moving.
521
00:36:11,949 --> 00:36:16,161
All micro-organisms move, Jason, if
you could see them with the naked eye.
522
00:36:16,287 --> 00:36:19,456
Under a microscope you see them move.
What's the difference?
523
00:36:19,582 --> 00:36:24,544
They're good for us, Jason.
They kill the bad things inside us.
525
00:36:27,757 --> 00:36:30,759
He's just a baby.
Always afraid of everything.
526
00:36:32,762 --> 00:36:34,554
Get him!
527
00:36:43,981 --> 00:36:44,940
Help!
528
00:36:53,449 --> 00:36:57,202
- What am I supposed to do?
- You're supposed to eat it.
529
00:36:57,328 --> 00:37:01,039
Eat as much of it as you can
and you keep eating it.
530
00:37:04,252 --> 00:37:06,628
We thought you loved this house, Jason.
That's why we bought it.
531
00:37:06,754 --> 00:37:09,339
What about your new room!
We got you everything you asked for.
532
00:37:09,465 --> 00:37:11,675
Are we asking you for so much?
533
00:37:16,973 --> 00:37:19,015
You always get everything you want.
534
00:37:32,822 --> 00:37:34,781
Stay in your room
until you finish that.
535
00:37:34,907 --> 00:37:37,826
Then you can become
a part of the family again.
538
00:39:13,297 --> 00:39:14,798
Hey!
539
00:39:16,092 --> 00:39:19,427
What are you doing down here?
Dad said stay upstairs and eat it.
540
00:39:20,346 --> 00:39:22,263
He was right.
541
00:39:22,390 --> 00:39:24,933
I tried some of it and he was right.
542
00:39:27,978 --> 00:39:30,980
Hey! That's mine!
543
00:39:31,107 --> 00:39:32,732
Sure it is.
544
00:39:32,858 --> 00:39:35,485
Hey, Dad. Jason loves it.
545
00:39:36,862 --> 00:39:38,780
Jason always did have
a hell of an appetite.
546
00:39:38,906 --> 00:39:42,450
- Why don't you have some more?
- Still working on this one.
547
00:39:42,576 --> 00:39:44,744
Then I'll have some more.
548
00:39:44,870 --> 00:39:47,622
Books off the table. Glasses off.
549
00:39:48,249 --> 00:39:51,501
As a matter of fact, I'll take
a whole bunch of it up to my room.
550
00:39:53,212 --> 00:39:55,588
Just in case
I get a little bit hungry.
551
00:39:58,884 --> 00:40:00,593
I never get tired any more.
552
00:40:00,719 --> 00:40:04,180
We don't get tired,
now that we've been eating properly.
553
00:40:28,831 --> 00:40:31,416
- Get in the car!
- Who are you?
554
00:40:31,542 --> 00:40:33,668
I saw it move, too. Get in the back.
555
00:40:35,754 --> 00:40:38,006
Hey! Who are you?
556
00:40:38,132 --> 00:40:40,091
Stop him!
557
00:40:44,513 --> 00:40:47,015
Boy, they sure do have
a lot of energy.
559
00:40:55,900 --> 00:40:57,984
Ex... Excuse me, sir.
560
00:40:58,986 --> 00:41:00,862
I kinda just threw up in your car.
561
00:41:00,988 --> 00:41:02,614
I know!
562
00:41:04,116 --> 00:41:06,159
I'm sorry! I mean...
563
00:41:06,285 --> 00:41:09,037
- That's all right.
- I just ate shaving cream.
564
00:41:09,163 --> 00:41:13,374
Everybody has to eat shaving cream
once in a while.
565
00:41:21,091 --> 00:41:23,760
You feelin' a little better?
Would you open the window now?
566
00:41:25,095 --> 00:41:27,597
- Open the window?
- Mm-hm.
567
00:41:36,815 --> 00:41:38,274
All aboard for Georgia!
568
00:41:41,654 --> 00:41:44,072
Wait a minute, David. What?...
569
00:41:44,198 --> 00:41:47,575
- Are we all set to go?
- Well, we got this ex-con here.
570
00:41:51,956 --> 00:41:55,333
Wow! I've never been
in a plane like this before.
571
00:42:00,714 --> 00:42:02,423
Midland, Georgia.
572
00:42:02,550 --> 00:42:05,093
Fletcher's conglomerate
that distributes The Stuff
573
00:42:05,219 --> 00:42:07,387
owns mines and quarries
all around here.
574
00:42:07,513 --> 00:42:09,180
There's got to be a connection.
575
00:42:19,066 --> 00:42:21,818
Thank you. Very nice flight.
576
00:42:21,944 --> 00:42:24,153
- Are you Miss Butterman?
- Yes, very nice to meet you.
577
00:42:24,280 --> 00:42:25,655
Very nice to meet you, too.
578
00:42:26,323 --> 00:42:28,408
When he wakes up,
keep him entertained.
579
00:42:28,534 --> 00:42:30,410
If we're not back in three hours,
580
00:42:30,536 --> 00:42:33,204
take him to Savannah Airport
and wait for instructions.
581
00:42:35,165 --> 00:42:38,293
I hope you don't mind
my bringing my secretary, Roger.
582
00:42:38,419 --> 00:42:41,588
- He's so creative.
- I'm Elliot Howard.
583
00:42:41,714 --> 00:42:44,757
- I'm the chief of public relations.
- Very nice to meet you.
584
00:42:44,883 --> 00:42:48,303
- This is my partner.
- My name is Michael Grimsby.
585
00:42:48,429 --> 00:42:51,055
Grimsby and Howard,
Howard and Grimsby. Yeah.
586
00:42:51,181 --> 00:42:55,643
Didn't you gentlemen live in
the town of Stader, one time or other?
587
00:42:57,938 --> 00:43:00,607
- Uh... How do you know that?
- Well...
588
00:43:00,733 --> 00:43:03,651
That's where the tests were done
by the Food and Drug Administration?
589
00:43:03,777 --> 00:43:05,528
That's how we heard about it.
590
00:43:05,654 --> 00:43:08,656
I had my own business,
but I gave it up to join the firm.
591
00:43:08,782 --> 00:43:13,703
We were both convinced
that this is the product of tomorrow.
592
00:43:18,417 --> 00:43:22,712
Look at those tall stacks!
All full of The Stuff, huh?
593
00:44:10,094 --> 00:44:12,345
- Call me Cassidy.
- What?
594
00:44:12,471 --> 00:44:16,057
- Cassidy, I'm the company foreman.
- Nice to meet you.
595
00:44:16,183 --> 00:44:19,852
Thank you for the wonderful job you
people do down on Madison Avenue.
596
00:44:19,978 --> 00:44:24,357
Oh, it's very easy to sell a product
when people like it so much.
597
00:44:24,483 --> 00:44:26,442
Yes, we like it ourselves.
598
00:44:26,568 --> 00:44:30,113
It's tough to keep the workmen
from eating up all the profits!
599
00:44:30,239 --> 00:44:31,489
I bet.
603
00:44:51,844 --> 00:44:54,053
You shouldn’t be shooting
pictures here.
604
00:44:54,930 --> 00:44:56,723
Smile.
605
00:44:57,266 --> 00:44:59,726
This is very,
very interesting, Mr Cassidy,
606
00:44:59,852 --> 00:45:01,394
but I think that
what we'd like to see
607
00:45:01,520 --> 00:45:05,481
is the room where they put
all the ingredients together,
608
00:45:05,607 --> 00:45:07,525
where they mix The Stuff.
609
00:45:07,651 --> 00:45:10,820
Oh, now, that's a state secret.
We're very tight on that subject.
610
00:45:10,946 --> 00:45:15,658
Mr Cassidy, I intend to bring
an entire crew down from New York
611
00:45:16,285 --> 00:45:21,080
and shoot a commercial using people
who work here. Maybe even you!
614
00:45:53,781 --> 00:45:56,032
The Stuff will be coming down
earlier tonight.
615
00:45:56,700 --> 00:46:00,203
It's been coming down right
after sunset every night this week.
616
00:46:01,371 --> 00:46:04,081
We need more trucks
if we're gonna keep up with it.
617
00:46:04,208 --> 00:46:06,000
I don't want to complain...
618
00:46:24,645 --> 00:46:28,439
Units three and four, be ready
to proceed to the quarry at 8pm.
619
00:46:28,565 --> 00:46:32,777
Units five and six should be ready
to move out at 9:15pm.
620
00:46:32,903 --> 00:46:36,739
All personnel are restricted
to the factory grounds until morning.
621
00:46:36,865 --> 00:46:38,825
No passes are valid.
623
00:47:03,559 --> 00:47:05,643
You had a long flight and all.
624
00:47:05,769 --> 00:47:08,020
- You both must be tired.
- No, we're not tired...
625
00:47:08,146 --> 00:47:11,357
We've made arrangements
for a motel for you nearby.
626
00:47:11,483 --> 00:47:14,652
We'll get you in the morning for
breakfast and bring you back here.
627
00:47:19,366 --> 00:47:22,827
Seems you gotta eat enough
before it takes control of your mind.
628
00:47:22,953 --> 00:47:25,913
Like anything else, some people
are more susceptible than others.
629
00:47:40,053 --> 00:47:43,973
Jason's in Savannah, Georgia,
by now.
630
00:47:44,099 --> 00:47:46,976
Oh! I am gonna collapse
the minute I hit that pillow!
631
00:47:47,102 --> 00:47:49,478
I sure am glad you gave us
adjoining rooms.
632
00:47:49,605 --> 00:47:51,689
She likes to dictate in the middle
of the night.
633
00:47:51,815 --> 00:47:55,067
She looks after my shorthand
and my hunt and my peck.
637
00:48:08,081 --> 00:48:11,334
We're in Andre's
exclusive continental restaurant,
638
00:48:11,460 --> 00:48:14,295
which caters to only the most
discriminating clientele.
639
00:48:14,421 --> 00:48:17,048
How's the food, sweetheart?
640
00:48:17,507 --> 00:48:19,258
Rotten!
641
00:48:19,384 --> 00:48:22,637
- That's nice.
- Where's The Stuff?
642
00:48:23,221 --> 00:48:27,266
♪ The Stuff is here now
A great new taste sensation ♪
643
00:48:27,392 --> 00:48:31,062
♪ Light and free now
A great new elevation ♪
644
00:48:31,188 --> 00:48:36,484
♪ Enough is never enough
of The Stuff ♪
645
00:48:36,610 --> 00:48:41,238
The Stuff. The taste
that makes you hungry for more.
646
00:48:41,365 --> 00:48:45,159
The Stuff. Taste that delivers.
647
00:48:45,285 --> 00:48:47,161
♪ Enough is never enough ♪
648
00:48:47,287 --> 00:48:50,122
♪ Enough is never enough
of The Stuff. ♪♪
653
00:49:17,150 --> 00:49:20,069
David... David!
656
00:49:23,532 --> 00:49:25,741
I'll get it off you. I'll burn it.
657
00:49:31,289 --> 00:49:34,458
No, don't touch it.
Take your hands away.
658
00:49:43,385 --> 00:49:44,927
I'm gonna burn it.
659
00:49:56,815 --> 00:49:59,358
It hardened on my face.
660
00:50:01,194 --> 00:50:03,904
Leave us alone! Leave us alone!
661
00:50:04,031 --> 00:50:06,115
Oh, God!
663
00:50:13,290 --> 00:50:14,957
Help me!
664
00:50:15,083 --> 00:50:16,625
Look! That's meant for us!
665
00:50:16,752 --> 00:50:18,377
It's killing him!
666
00:50:20,464 --> 00:50:23,507
- Help him, Moe.
- I'll burn the hell out of it.
669
00:50:57,584 --> 00:50:59,627
Don't touch me.
670
00:50:59,753 --> 00:51:02,797
- Are you all right?
- Get in that truck. I'll hotwire it.
672
00:51:12,182 --> 00:51:15,184
What if somebody reports the truck
stolen and we're arrested?
673
00:51:15,310 --> 00:51:18,145
We just tell them
that fella tried to kill us.
674
00:51:18,271 --> 00:51:21,899
- Where are we going?
- We're going back to the factory.
675
00:51:22,025 --> 00:51:24,693
We're gonna take our own guided tour.
676
00:51:35,956 --> 00:51:37,164
Ow!
678
00:51:46,424 --> 00:51:48,050
Where are they going at this hour?
679
00:51:48,176 --> 00:51:52,096
Good time to travel when you don't
want to be seen. Let's find out.
681
00:53:03,752 --> 00:53:07,087
Can't go much further with this damned
thing. It's making too much noise.
682
00:53:17,641 --> 00:53:19,558
What's that light up ahead?
684
00:53:30,695 --> 00:53:32,821
What the hell are they doing?
685
00:53:32,948 --> 00:53:34,907
That stuff comes right out
of the center of the Earth.
686
00:53:36,618 --> 00:53:38,827
And straight into our supermarkets.
687
00:53:39,746 --> 00:53:43,082
Do you mean they don't process it
or manufacture it at all?
688
00:53:43,208 --> 00:53:45,709
No, they siphon it right off
and into the trucks.
689
00:53:47,212 --> 00:53:50,214
The only way I can prove that
is to steal one of those trucks.
690
00:53:53,551 --> 00:53:56,720
You can't do that. This place is
wide open. They're going to see you.
691
00:53:56,846 --> 00:53:59,848
- Not if I have this on.
- Oh, my God!
692
00:53:59,975 --> 00:54:03,310
No wonder you saved that thing
instead of my pocket book.
694
00:54:16,658 --> 00:54:18,117
Ssh!
695
00:54:18,243 --> 00:54:19,535
I'm sorry.
696
00:54:36,261 --> 00:54:39,847
I want you to go back to the pickup.
The keys are under the floorboard.
697
00:54:39,973 --> 00:54:44,560
Meet me at Route 5 near the parkway.
All right?
698
00:54:44,686 --> 00:54:47,896
- You gonna be all right?
- I'll be fine. This is my business.
699
00:54:48,023 --> 00:54:50,899
- You look kinda cute in this thing.
- Yeah?
700
00:54:53,820 --> 00:54:55,195
I do love encouragement.
702
00:55:05,332 --> 00:55:08,208
It's coming down
in great masses tonight.
703
00:55:08,335 --> 00:55:12,796
Be grateful for its plentiful supply
and for the good work we are doing.
704
00:55:12,922 --> 00:55:16,717
Soon, the hunger in the world
will be a thing of the past.
705
00:55:16,843 --> 00:55:20,512
The Earth is giving off the food
that will nourish all
706
00:55:20,638 --> 00:55:23,557
and guide us all
to a new order of life.
710
00:56:38,425 --> 00:56:40,259
Oh, no!
711
00:56:41,511 --> 00:56:44,221
Oh, my God!
God! I'm gonna drown in The Stuff!
713
00:56:58,820 --> 00:57:00,904
Get me out of here!
Help!
714
00:57:04,993 --> 00:57:06,410
Howdy.
715
00:57:11,040 --> 00:57:13,083
Well, what are you waiting for?
716
00:57:13,918 --> 00:57:15,711
Why don't you do something?
717
00:57:17,297 --> 00:57:19,965
Why don't you do something
to me?
718
00:57:23,428 --> 00:57:25,596
Let me out of here! Help!
720
00:57:31,811 --> 00:57:33,479
Jason?
721
00:57:33,605 --> 00:57:37,065
I'll get you out of there.Hey, what are you doing?
722
00:57:37,942 --> 00:57:39,276
Agh!
723
00:57:43,239 --> 00:57:44,448
Get out of that truck!
727
00:58:23,530 --> 00:58:25,489
You're inside my head.
728
00:58:25,615 --> 00:58:30,077
You want me to do what you made
the rest of my family do. No!
732
00:58:41,381 --> 00:58:43,340
No!
736
00:59:12,036 --> 00:59:14,246
Grab on! Grab my hands, Jason.
737
00:59:14,372 --> 00:59:16,790
That's it. I got you now. Come on.
738
00:59:16,916 --> 00:59:18,834
Moe, what took you so long?
739
00:59:23,715 --> 00:59:26,883
That Stuff won't stay buried
for long. They'll dig it out again.
742
00:59:32,223 --> 00:59:34,725
Oh, boy! I never thought
I'd be glad to see cops!
743
00:59:34,851 --> 00:59:38,353
They control the area, don't you
think they control the police, too?
744
00:59:38,479 --> 00:59:42,357
The whole damn quarry was full
of police. They're all Stuffies.
746
00:59:56,456 --> 00:59:59,833
Hey! Your hose is hanging out
back there.
747
01:00:00,543 --> 01:00:03,587
Are you gonna arrest me
for indecent exposure?
748
01:00:03,713 --> 01:00:06,882
Get your hands up where I can
see 'em and come out of the truck.
749
01:00:08,718 --> 01:00:10,677
Get over there. Put your hands up.
750
01:00:12,889 --> 01:00:14,431
Go ahead.
751
01:00:14,557 --> 01:00:19,394
Do I have to put my hands up, too?
Aren't you gonna shake me down?
752
01:00:20,104 --> 01:00:22,814
Okay, miss. You come down
out of the truck, too.
753
01:00:32,075 --> 01:00:36,328
We've sprung a leak. It's a shame
all that Stuff is going to waste.
754
01:00:41,834 --> 01:00:45,587
- I gotta go get some. Let's get some!
- Officer! I'm so hungry.
755
01:00:46,422 --> 01:00:51,093
You know how you get hungry if you go
without The Stuff for an hour or two.
756
01:00:51,219 --> 01:00:53,929
I bet you're hungry too,
aren't you, officer? You're a hungry guy.
757
01:00:54,055 --> 01:00:57,474
God! I'm so hungry!
Come on, officer.
758
01:00:59,268 --> 01:01:01,937
Fake eating it.
Officer, it's so good!
759
01:01:02,063 --> 01:01:04,940
- I'm sure you want some, don't you?
- This is great.
760
01:01:06,150 --> 01:01:07,317
Mmm, mmm!
761
01:01:12,865 --> 01:01:14,741
♪ Nothing you like more... ♪
762
01:01:14,867 --> 01:01:18,245
- There's a town up ahead!
- I'm gonna bypass it.
763
01:01:18,371 --> 01:01:21,832
It's too small. They probably control it
and we'd never get out.
764
01:01:22,875 --> 01:01:25,877
- Then where do we go, David?
- We go to a large city.
765
01:01:26,003 --> 01:01:27,379
They can't control it.
We have a chance.
766
01:01:38,099 --> 01:01:40,726
A castle?
I know the man who lives here.
767
01:01:40,852 --> 01:01:43,729
I know everything about him,
only he doesn't know me.
768
01:01:49,152 --> 01:01:50,569
Wait here.
770
01:02:18,598 --> 01:02:20,515
I am reporting to Colonel Spears.
771
01:02:28,608 --> 01:02:30,692
Who are you?
772
01:02:30,818 --> 01:02:33,653
Well, I once worked for a man
named Hoover.
773
01:02:34,822 --> 01:02:38,408
And he once ordered me to put
some taps on an apartment
774
01:02:38,534 --> 01:02:42,954
that you rented for, uh...
a 17-year-old black chick.
775
01:02:44,373 --> 01:02:46,625
And I wish I'd brought along
the tapes
776
01:02:46,751 --> 01:02:49,503
because I could prove to you
I really am who I am.
777
01:02:49,629 --> 01:02:53,673
- You're not with the Bureau any more?
- Oh, no! They canned me.
778
01:02:53,800 --> 01:02:56,718
Just before they mailed those tapes
to your wife.
779
01:03:00,139 --> 01:03:02,557
I could toss you off this tower.
780
01:03:02,683 --> 01:03:04,684
You'd land right about there.
781
01:03:05,561 --> 01:03:07,646
You're a trespasser.
782
01:03:07,772 --> 01:03:11,733
Oh, Colonel, I only told you about
the tapes so I could get to see you.
783
01:03:11,859 --> 01:03:13,527
'Cause I need you.
784
01:03:14,111 --> 01:03:17,155
You know that the whole country
needs you?
785
01:03:19,283 --> 01:03:22,536
You wouldn’t be tryin' to deceive me
or entrap me?
786
01:03:22,662 --> 01:03:25,330
Do...do you remember
you were worried
787
01:03:25,456 --> 01:03:28,500
about the commies
putting fluoride in our water system?
788
01:03:28,626 --> 01:03:29,918
Mm-hm.
789
01:03:30,044 --> 01:03:33,630
You know, there's a thing goin' on
now that's a lot worse?
790
01:03:34,674 --> 01:03:37,759
Americans are being poisoned faster
than you can imagine.
791
01:03:37,885 --> 01:03:39,594
- Poisoned?
- Yeah.
792
01:03:39,720 --> 01:03:44,474
The FBI are always worried about
commies getting deep-cover agents
793
01:03:44,600 --> 01:03:47,811
and putting them into high positions
in American industry.
794
01:03:47,937 --> 01:03:50,814
Then they'd acquire a corporation,
right?
795
01:03:50,940 --> 01:03:54,860
And then they'd establish themselves
and they'd work on us
796
01:03:54,986 --> 01:03:57,612
...from within,
right inside it.
797
01:03:57,738 --> 01:04:00,699
Inside, get us from the inside,
get it?
798
01:04:00,825 --> 01:04:04,286
Sounds like one of my radio speeches
a year ago last Thanksgiving.
799
01:04:04,412 --> 01:04:06,413
You were a deep prophet.
800
01:04:06,539 --> 01:04:08,748
A product is being sold now
801
01:04:08,875 --> 01:04:12,377
and is being consumed
by tens of millions of people,
802
01:04:12,503 --> 01:04:15,672
and it contains
a mind-affecting drug.
803
01:04:16,591 --> 01:04:19,509
And you and I both know
who they are.
804
01:04:20,428 --> 01:04:22,929
- And they're doin' it?
- Oh, yeah.
805
01:04:23,055 --> 01:04:25,432
Their headquarters
are less than 100 miles from here.
806
01:04:26,559 --> 01:04:30,103
Sons-of-bitches!
They're flaunting it at me!
807
01:04:30,229 --> 01:04:32,981
I guess they forgot
about Colonel Spears, huh?
808
01:04:33,107 --> 01:04:35,066
They didn't know you were around,
809
01:04:35,192 --> 01:04:37,277
that you could bring them
to their knees!
810
01:04:37,403 --> 01:04:38,904
Hmm!
811
01:04:41,324 --> 01:04:44,826
Come with me. We're gonna have
a nice tall cool drink.
812
01:04:45,828 --> 01:04:48,246
You in the army or something?
813
01:04:48,372 --> 01:04:50,624
We are your only army, son.
814
01:04:52,668 --> 01:04:55,587
So, this is the young lady
who's gonna go with us?
815
01:04:55,713 --> 01:04:59,633
She's familiar with the plant.
You can ride up with me.
816
01:04:59,759 --> 01:05:02,344
Well, that's gonna really be
an honor, Colonel.
817
01:05:02,470 --> 01:05:06,598
I know, and after this mission,
you can reward me in a suitable fashion.
818
01:05:06,724 --> 01:05:09,935
Oh, uh, Colonel.
I think you're movin' in on my lady.
819
01:05:10,061 --> 01:05:14,022
I wouldn’t worry about that, son.
You'll probably be a casualty.
820
01:05:23,282 --> 01:05:25,492
You know that missing truck?
821
01:05:25,618 --> 01:05:28,119
I see it coming down the road
right now.
822
01:05:29,705 --> 01:05:31,957
No, I can't see who's at the wheel.
823
01:05:40,174 --> 01:05:42,008
Hey!
824
01:05:42,134 --> 01:05:45,553
I found this here truck
down by Highway 12, abandoned.
825
01:05:48,724 --> 01:05:50,392
Kind of figured you might, uh...
826
01:05:50,518 --> 01:05:54,187
give us some kind of cash reward
for bringing it back.
827
01:05:55,731 --> 01:05:57,941
Yeah, okay. Move it on in.
829
01:06:07,368 --> 01:06:09,786
Well, c'mon! Move it on in!
830
01:06:12,123 --> 01:06:14,916
- Not till we talk about money.
- It's all settled.
833
01:06:19,755 --> 01:06:23,425
I kinda like the sight of blood,
but this is disgusting.
835
01:06:39,275 --> 01:06:41,151
Attention! The main gate
has been penetrated.
836
01:06:41,277 --> 01:06:44,487
Outsiders are entering the factory.
Do not resist them.
837
01:06:44,613 --> 01:06:46,489
Follow the agreed upon
course of action.
838
01:06:46,615 --> 01:06:48,950
Repeat. Follow the agreed
upon course of action.
839
01:06:54,623 --> 01:06:57,625
Where the hell are the yellow-bellied
sons-of-bitches Stuffies?
840
01:06:57,752 --> 01:07:00,962
Get back! C'mon!
Check out behind that truck.
841
01:07:01,088 --> 01:07:03,798
Get some men up on that tower. Now!
842
01:07:09,764 --> 01:07:11,681
C'mon, you Stuffies sons-of-bitches!
843
01:07:12,600 --> 01:07:14,434
That's right, Colonel. You tell 'em!
844
01:07:25,905 --> 01:07:28,073
Let's go have a look inside, guys.
846
01:07:38,042 --> 01:07:41,169
- No show of resistance.
- They may not be armed, sir.
847
01:07:41,295 --> 01:07:45,673
Doesn't matter if they are. There is
no match for the American boy.
848
01:07:45,800 --> 01:07:48,927
- We have never lost a war.
- What about 'Nam, sir?
849
01:07:49,637 --> 01:07:52,555
We lost that war at home, sonny.
850
01:07:52,681 --> 01:07:54,390
They may have run out on us.
851
01:08:00,022 --> 01:08:02,982
Don't look. Don't look.
852
01:08:04,527 --> 01:08:06,945
The yellow sons-of-bitches.
853
01:08:07,071 --> 01:08:10,406
They took their own lives.
Commie bastards! You cheated me.
854
01:08:12,743 --> 01:08:14,786
Still warm.
This must have just happened.
855
01:08:15,663 --> 01:08:18,748
Must have issued suicide capsules,
ready for us.
856
01:08:18,874 --> 01:08:22,669
Standard KGB procedure.
FBI, you ever seen anything like this?
858
01:08:26,549 --> 01:08:29,134
No white stuff
in this son-of-a-bitch!
859
01:08:29,593 --> 01:08:33,263
Whatever was inside of them
must have just taken off.
860
01:08:35,474 --> 01:08:38,935
- I want to see this.
- No, we have to go outside.
861
01:08:39,061 --> 01:08:42,230
You have to protect the young lady,
trooper.
862
01:08:45,317 --> 01:08:49,070
- How do you get out of here?
- Down to the end, take a left.
863
01:08:52,658 --> 01:08:55,076
Come over here, boy.
C'mon, move!
864
01:08:55,619 --> 01:08:58,413
With these guns
you've got in your hands,
865
01:08:58,539 --> 01:09:00,665
you think you can shoot anything
you don't like?
866
01:09:00,791 --> 01:09:05,795
What if what you don't like is inside you?
How you gonna shoot it?
868
01:09:11,302 --> 01:09:12,635
No!
869
01:09:25,524 --> 01:09:28,526
Go faster, Nicole.
Hurry up! Move!
870
01:09:35,075 --> 01:09:37,202
We've got to make it
through that door. Come on!
871
01:09:37,745 --> 01:09:39,037
Oh, yeah!
872
01:09:39,580 --> 01:09:42,123
One...two...three!
873
01:09:52,509 --> 01:09:54,052
Look out! Don't get any of it on you!
875
01:10:12,947 --> 01:10:15,573
All right, we're gonna leave it
where it is.
876
01:10:16,867 --> 01:10:19,202
I own two radio stations in Atlanta.
877
01:10:19,328 --> 01:10:22,664
We're gonna fly down there.
We're gonna broadcast a warning.
878
01:10:22,790 --> 01:10:25,291
We're gonna tell the public
what this Stuff can do.
879
01:10:33,133 --> 01:10:35,843
75, 80, 90% of the people
in this world don't like me.
880
01:10:35,970 --> 01:10:39,389
- No?
- I give my body, I give my soul.
881
01:10:39,515 --> 01:10:42,642
- And they still don't like you?
- They never have liked me.
882
01:10:42,768 --> 01:10:46,813
When I was a boy, I was the toughest
and smartest and best-looking.
883
01:10:46,939 --> 01:10:50,692
They want someone lily-livered
and weak and spineless, like they are.
884
01:10:50,818 --> 01:10:52,986
Ain't that right, FBI?
885
01:10:53,487 --> 01:10:57,448
So, anyway, is there something
you can do to change my image?
886
01:10:57,574 --> 01:11:00,827
Colonel, I think she can change
your image like that!
887
01:11:00,953 --> 01:11:04,163
You sold them that white shit.
Why can't you sell 'em me?
888
01:11:13,048 --> 01:11:16,968
Come on, gorgeous! I should'a taken
you into combat years ago.
890
01:11:29,565 --> 01:11:31,899
What is this, World War III?
891
01:11:32,026 --> 01:11:36,029
Just get us to 4th and Main
and no more of your liberal remarks.
893
01:12:17,988 --> 01:12:20,573
Where are they going
with machine guns?
895
01:12:31,001 --> 01:12:33,753
Pay the drivers. Issue a 10% tip.
896
01:12:33,879 --> 01:12:36,005
- Get a cash receipt.
- Yes, sir!
897
01:12:36,131 --> 01:12:38,216
Proceed to the lobby.
We will reassemble. Hup!
898
01:12:39,551 --> 01:12:40,718
Report!
899
01:12:40,844 --> 01:12:43,262
Sir, our affiliates in Florida
and Memphis
900
01:12:43,389 --> 01:12:45,348
have agreed to carry your remarks
in full.
901
01:12:45,474 --> 01:12:47,850
Buy clearances on as many stations
as you can.
902
01:12:47,976 --> 01:12:50,895
Try the network affiliates.
Make it worth their while.
903
01:12:51,021 --> 01:12:54,649
- What's on our station now?
- Local sports then a tribute to Elvis.
904
01:12:54,775 --> 01:12:57,110
♪ Can't get enough of The Stuff! ♪♪
905
01:12:57,236 --> 01:12:59,987
The stuff. The taste that makes
you hungry for more!
906
01:13:00,114 --> 01:13:02,740
Get that shit off my station!
907
01:13:04,576 --> 01:13:06,327
Get it off!
908
01:13:10,332 --> 01:13:12,708
- You can't write this.
- What?
909
01:13:12,835 --> 01:13:16,254
Well, you say that you're partly
responsible for the whole thing
910
01:13:16,380 --> 01:13:19,215
and that you promoted
reckless advertising.
911
01:13:19,341 --> 01:13:22,885
- It's the truth, isn't it?
- You want to wreck your career?
912
01:13:23,011 --> 01:13:26,222
You can be idealistic,
but don't be stupid. This is...
913
01:13:26,348 --> 01:13:28,433
I thought I'd let you support me
for a while.
914
01:13:28,559 --> 01:13:32,687
- Support you?
- Yeah. You do make money.
915
01:13:32,813 --> 01:13:35,481
Yeah, well,
when I blackmail people, I do.
916
01:13:35,607 --> 01:13:39,694
Get these Stormtroopers out of my way
before I lay them all to waste!
917
01:13:39,820 --> 01:13:43,656
Get out the way! Don't you know
who I am? I am Chocolate Chip Charlie.
918
01:13:43,782 --> 01:13:47,201
My hands are registered with the Midland
Georgia police as lethal weapons
919
01:13:47,327 --> 01:13:49,495
and I eat them guns for breakfast.
920
01:13:51,707 --> 01:13:55,918
"The American people are being
poisoned by a popular dessert product
921
01:13:56,044 --> 01:13:58,045
"known as The Stuff.
922
01:13:58,172 --> 01:14:01,215
"If you have this food in your possession,
do not eat it." Good.
923
01:14:01,341 --> 01:14:04,260
"If you are a merchant and you..."
What is that?
924
01:14:04,386 --> 01:14:06,471
That's "do not sell it".
925
01:14:06,597 --> 01:14:09,098
Get! Get! Just get out of it!
926
01:14:09,224 --> 01:14:13,436
- He's all right. Charlie, how are you?
- How are you doing, David, my man?
927
01:14:13,562 --> 01:14:14,854
Hey, David, man.
928
01:14:14,980 --> 01:14:18,524
They tried to get to me,
but I punched a lot of holes in them.
929
01:14:18,650 --> 01:14:21,569
- How did you find us?
- You got time for a long story?
930
01:14:21,695 --> 01:14:24,447
No, I don't, but I never did hear
from the FBI.
931
01:14:24,573 --> 01:14:26,824
You are not gonna do a program
932
01:14:26,950 --> 01:14:29,452
without the participation
of Chocolate Chip Charlie.
933
01:14:29,578 --> 01:14:33,289
They stole my company, man.
I got a right to be heard.
934
01:14:33,415 --> 01:14:35,416
That's a great idea.
935
01:14:35,542 --> 01:14:39,212
Course, they might figure I'm lying,
trying to knock the competition.
936
01:14:39,338 --> 01:14:42,423
Often it's easier to believe lies
than the truth.
937
01:14:42,549 --> 01:14:44,842
Charlie, you are really welcome.
938
01:14:44,968 --> 01:14:49,805
- I'm Nicole, queen of the ex liars.
- Eight minutes to air. Who is this?
939
01:14:49,932 --> 01:14:52,850
- He's on the broadcast.
- Not on my station.
940
01:14:52,976 --> 01:14:55,978
Hey, are you really
Chocolate Chip Charlie?
941
01:14:56,104 --> 01:14:58,606
It's nice to see that somebody
still likes me.
942
01:14:58,732 --> 01:15:02,985
I am just plain old Charlie W Hobbs,
who wants to make a statement.
943
01:15:03,111 --> 01:15:05,613
You are not going to keep me off
those microphones,
944
01:15:05,739 --> 01:15:08,407
even with your stooges
in the funny costumes.
945
01:15:08,534 --> 01:15:12,245
Do you realize how many people love
Charlie as much as Jason does?
946
01:15:12,371 --> 01:15:15,331
- 20 million!
- 20 million people.
947
01:15:15,457 --> 01:15:17,208
In advertising money,
how much is that?
948
01:15:17,918 --> 01:15:19,835
An extra 20,000 a minute, probably.
949
01:15:19,962 --> 01:15:23,422
If you wanna throw away
all that money, go right ahead.
950
01:15:23,549 --> 01:15:26,259
I will permit this colored man
to speak.
951
01:15:27,302 --> 01:15:30,596
But speak one word
of the Commie Party line
952
01:15:30,722 --> 01:15:34,600
or one word in code,
and I will blow his head off.
953
01:15:36,270 --> 01:15:39,522
Look, can I go somewhere
to get my thoughts organized?
954
01:15:39,648 --> 01:15:42,358
We'll get the plot outlined
and be back in a minute.
955
01:15:42,484 --> 01:15:46,279
We don't have a lot of time,
so are you prepared to say on air
956
01:15:46,405 --> 01:15:49,115
that you've seen people
devoured by The Stuff?
957
01:15:49,241 --> 01:15:54,287
Hell, yes! And I've seen what's left of
them when The Stuff comes back out.
958
01:15:57,666 --> 01:15:59,625
You want to run that by me again?
959
01:15:59,751 --> 01:16:03,379
I've seen what's left when it gets
through with them and comes back out.
960
01:16:03,505 --> 01:16:06,549
It sort of vacates the premises
when it's through.
961
01:16:06,675 --> 01:16:08,509
How?
962
01:16:09,761 --> 01:16:13,889
I'm sorry. What am I asking you for?
How would you know?
963
01:16:14,558 --> 01:16:16,225
Oh, I know!
964
01:16:17,269 --> 01:16:18,978
Charlie.
965
01:16:21,023 --> 01:16:22,773
Charlie, are you all right?
966
01:16:22,899 --> 01:16:25,443
Charlie, are you all right?
What's the matter?
968
01:16:31,158 --> 01:16:33,075
Charlie! Let go!
970
01:16:38,707 --> 01:16:40,750
Oh, God! Charlie!
972
01:16:54,389 --> 01:16:56,724
Jason, don't move.
Don't let it touch you.
974
01:17:01,480 --> 01:17:03,272
Moe!
975
01:17:03,398 --> 01:17:04,982
Help!
977
01:17:08,695 --> 01:17:10,655
- Moe, help us!
- Help!
978
01:17:13,033 --> 01:17:15,368
Oh, God! It's growing!
980
01:17:23,126 --> 01:17:24,669
Hit the juice!
981
01:17:27,297 --> 01:17:29,006
Hit it!
982
01:17:33,762 --> 01:17:36,138
Get the girl out! Get the kid out!
983
01:17:36,264 --> 01:17:38,724
I'm coming. Come on, Jason.
984
01:17:45,107 --> 01:17:46,982
Oh, no!
985
01:17:47,109 --> 01:17:49,527
It was slithering!
986
01:17:56,576 --> 01:17:58,703
30 seconds, sir. Should we delay?
987
01:17:58,829 --> 01:18:00,705
No. We'll never get
the clearances again.
989
01:18:04,084 --> 01:18:06,419
Ladies and gentlemen,
from Atlanta, Georgia,
990
01:18:06,545 --> 01:18:08,713
this is a broadcast of warning.
991
01:18:08,839 --> 01:18:12,508
This is not fiction.
This is not a dramatization.
992
01:18:15,053 --> 01:18:17,012
My fellow Americans.
993
01:18:17,139 --> 01:18:19,348
This is Colonel Malcolm
Grommett Spears.
994
01:18:19,474 --> 01:18:22,435
I have never misled you
and I will never mislead you.
995
01:18:22,561 --> 01:18:25,271
Tonight, America is in grave danger.
996
01:18:25,397 --> 01:18:29,316
We are under alien attack by
a substance which represents itself
997
01:18:29,443 --> 01:18:31,861
as a popular dessert
known as The Stuff.
998
01:18:31,987 --> 01:18:34,363
If The Stuff is in your house,
do not eat it.
999
01:18:34,489 --> 01:18:36,574
Repeat, I mark you, do not eat it!
1000
01:18:36,700 --> 01:18:39,702
If you are a merchant and have it
on your shelves, do not sell it!
1001
01:18:39,828 --> 01:18:42,997
If you have a distributorship
and you distribute this material,
1002
01:18:43,123 --> 01:18:45,082
close your doors,
make no more sales.
1003
01:18:45,208 --> 01:18:48,335
If a member of your family
is dependent on this product,
1004
01:18:48,462 --> 01:18:50,171
get them to a hospital.
1005
01:18:50,297 --> 01:18:53,758
If you have this product in your home,
cook it. I repeat, cook it.
1006
01:19:00,015 --> 01:19:01,891
And the people did believe.
1007
01:19:02,017 --> 01:19:05,227
In the weeks that followed, The Stuff
was withdrawn from distribution.
1008
01:19:05,353 --> 01:19:08,230
The nation mobilized to collect it
and destroy it.
1009
01:19:10,150 --> 01:19:13,611
Violent action has been
taken against the stores and franchises
1010
01:19:13,737 --> 01:19:15,446
that carried The Stuff.
1011
01:19:15,572 --> 01:19:18,115
Local authorities cautioned
the public to remain calm.
1012
01:19:18,241 --> 01:19:19,825
Upon reports
that the product was toxic,
1013
01:19:19,951 --> 01:19:22,870
public health officials visited
the quarry in Midland, Georgia,
1014
01:19:22,996 --> 01:19:25,372
only to find it buried
in a mass of rubble...
1015
01:19:47,270 --> 01:19:48,562
...more at 11.
1016
01:19:49,231 --> 01:19:51,857
Although the casualties were
in the thousands
1017
01:19:51,983 --> 01:19:54,944
American industry has worked
with full government support
1018
01:19:55,904 --> 01:19:57,905
to save millions of other lives
1019
01:19:58,031 --> 01:20:01,534
and to compensate the injured
for their tragic losses.
1020
01:20:02,619 --> 01:20:05,287
I am reading these words
off a teleprompter
1021
01:20:05,413 --> 01:20:07,373
because I...
1022
01:20:08,124 --> 01:20:10,209
I simply didn't know what to say.
1023
01:20:10,335 --> 01:20:12,962
The fact of the matter is that...
1024
01:20:13,088 --> 01:20:16,006
I'm selling you an apology.
1025
01:20:18,051 --> 01:20:19,844
I'm sorry.
1026
01:20:24,182 --> 01:20:26,141
She is a pretty thing, isn't she?
1027
01:20:26,268 --> 01:20:27,935
Well!
1028
01:20:28,562 --> 01:20:31,856
Well, are you here to throw my money
back in my face?
1029
01:20:31,982 --> 01:20:34,525
- Uh, no. I spent it.
- Hm.
1030
01:20:35,277 --> 01:20:38,612
You think by dynamiting one quarry
you could shut us down for ever?
1031
01:20:38,738 --> 01:20:41,782
You realize that stuff seeps up
through the Earth any place?
1032
01:20:41,908 --> 01:20:44,743
Well, I guess we'll just find
those places.
1033
01:20:45,829 --> 01:20:49,498
I'm afraid I'm not alone tonight,
Moe.
1034
01:20:49,624 --> 01:20:53,127
I suppose you've spent my money
as well, eh?
1035
01:20:53,795 --> 01:20:57,965
- You two are in business together!
- It was inevitable, wasn't it?
1036
01:20:58,091 --> 01:21:01,844
The Stuff is finished, of course,
but look here.
1037
01:21:01,970 --> 01:21:05,264
Look at the new campaign
for The Taste.
1038
01:21:08,268 --> 01:21:12,688
Only 12% of The Stuff in it. Just enough
to make the public crave for more.
1039
01:21:12,814 --> 01:21:15,733
And the balance is natural
dairy products.
1040
01:21:15,859 --> 01:21:20,154
There won't be enough of The Stuff
in it to get a grip on anybody's mind.
1041
01:21:20,280 --> 01:21:23,532
- How do you know?
- Well, we tested it.
1042
01:21:23,658 --> 01:21:25,659
We tested it
in a small Illinois town.
1043
01:21:25,785 --> 01:21:27,703
If you tested it, you can taste it.
1044
01:21:28,288 --> 01:21:29,872
Oh! You go too far.
1045
01:21:29,998 --> 01:21:34,084
I didn't come alone here, either.
I brought along a couple of friends.
1046
01:21:34,210 --> 01:21:35,920
Jason!
1047
01:21:39,382 --> 01:21:42,760
- This is no place for a kid, Moe.
- Oh, he ain't a kid any more.
1048
01:21:42,886 --> 01:21:45,554
The Stuff took away his parents
and took away his brother.
1049
01:21:46,431 --> 01:21:48,891
- You brought another friend?
- Yup.
1050
01:21:49,017 --> 01:21:50,225
Him.
1051
01:21:50,769 --> 01:21:55,105
Now, put that away. You wouldn’t
use it in front of the boy.
1052
01:21:55,231 --> 01:21:58,108
Like he said,
I've been through a lot.
1053
01:21:58,610 --> 01:22:02,196
Well, you sit right down.
Go on, have yourself a seat.
1054
01:22:02,322 --> 01:22:04,573
We're gonna have a little dinner.
1055
01:22:04,699 --> 01:22:06,325
Jason?
1056
01:22:06,451 --> 01:22:09,870
- Serve the gentlemen.
- A pleasure.
1057
01:22:12,248 --> 01:22:14,333
You recognize that, don't you?
1058
01:22:18,088 --> 01:22:19,713
No. Wait...
1059
01:22:19,839 --> 01:22:23,384
Make a big old mountain of it
right in front of them.
1060
01:22:23,510 --> 01:22:27,388
- Here.
- Yes, pass it right on down.
1061
01:22:27,514 --> 01:22:30,891
- Dig in yourself.
- Look! I had nothing to do with it.
1062
01:22:33,228 --> 01:22:35,479
You see this hole here?
1063
01:22:35,605 --> 01:22:37,815
It's getting bigger and bigger,
isn't it?
1064
01:22:38,858 --> 01:22:42,069
So you'd better eat that
or you're gonna eat this.
1065
01:22:42,570 --> 01:22:44,738
- Eat it!
- How much of it?
1066
01:22:44,864 --> 01:22:47,783
You eat as much of it as I want you
to eat, until I tell you to stop.
1067
01:22:47,909 --> 01:22:49,743
Till it's comin' outta your eyeballs.
1068
01:22:54,207 --> 01:22:57,126
- Eat it.
- You, too, partner.
1069
01:22:59,129 --> 01:23:00,587
Eat it!
1070
01:23:02,841 --> 01:23:04,383
Mm. Mmm.
1071
01:23:09,055 --> 01:23:11,682
Are you eatin' it?
Or is it eatin' you?
1073
01:23:28,950 --> 01:23:31,618
Here they come.
Right on schedule.
1074
01:23:35,749 --> 01:23:37,458
I guess we did it, Moe.
1075
01:26:27,879 --> 01:26:29,379
Enough is never enough.
80442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.