All language subtitles for The.Horses.Mouth.1958.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:20,667 --> 00:02:25,296 And good riddance to bad rubbish! 4 00:02:28,883 --> 00:02:32,719 Mr. Jimson, it's me, N-Nosey. 5 00:02:32,720 --> 00:02:35,348 - Don't you remember me? - No, I don't! 6 00:02:35,349 --> 00:02:39,851 But you m-must, Mr. Jimson. You've only been inside a month. 7 00:02:39,852 --> 00:02:43,689 I looked after all your things while you were in pri-- 8 00:02:43,690 --> 00:02:47,234 Jail. They broke all the windows, but I boarded them up. 9 00:02:47,235 --> 00:02:49,653 The picture's all right, Mr. Jimson, except for some bullet holes. 10 00:02:49,654 --> 00:02:51,822 Go away. Scram. 11 00:02:51,823 --> 00:02:54,199 Tie lead weights to your feet, fireworks in your hair... 12 00:02:54,200 --> 00:02:56,201 kiss your mother good-bye and jump in the river. 13 00:02:56,202 --> 00:02:58,745 I don't know you. I don't want to know you. 14 00:02:58,746 --> 00:03:02,333 Buzz off. Explode! 15 00:03:02,334 --> 00:03:04,335 You're not w-well, Mr. Jimson. 16 00:03:04,336 --> 00:03:07,421 I want to help you. Y-You're a genius. 17 00:03:07,422 --> 00:03:09,464 Everyone says so. 18 00:03:09,465 --> 00:03:12,384 You must let me help you and learn from you. 19 00:03:12,385 --> 00:03:15,971 - You again? What now? - Officer, I'm being menaced by a dangerous youth. 20 00:03:15,972 --> 00:03:19,766 He thinks I'm Michelangelo or Rembrandt or Van Gogh or Picasso. 21 00:03:19,767 --> 00:03:21,977 I'd be safer inside. Take me back. 22 00:03:21,978 --> 00:03:24,646 Take you back? Not in a thousand years. 23 00:03:24,647 --> 00:03:28,817 I'll paint you a great wall, the most exciting and beautiful thing you've ever seen. 24 00:03:28,818 --> 00:03:32,320 - Don't think the governor would approve. - Then lock up this dreadful youth. 25 00:03:32,321 --> 00:03:37,033 You'd better go down to the police. 26 00:03:37,034 --> 00:03:40,288 Now see what you've done. Got me locked out for life. 27 00:03:44,667 --> 00:03:48,462 I am sorry, Mr. Jimson. I only want to help. 28 00:03:48,463 --> 00:03:52,383 I want to see you a citizen, recognized by society. 29 00:03:52,384 --> 00:03:56,303 Look, I've saved three and a tenner for you from my paper round. 30 00:03:56,304 --> 00:03:58,805 Keep it. 31 00:03:58,806 --> 00:04:02,267 No, Mr. Jimson! You mustn't! Not that again. 32 00:04:02,268 --> 00:04:06,229 Uttering threats down the phone, that's what landed you in trouble before! 33 00:04:06,230 --> 00:04:08,231 You mustn't do it. I shan't let you! 34 00:04:08,232 --> 00:04:10,568 I've only popped in to press button "B." 35 00:04:10,569 --> 00:04:13,404 Never miss an opportunity of pressing button "B." 36 00:04:13,405 --> 00:04:15,572 Uh, do you really want to help me, Nosey? 37 00:04:15,573 --> 00:04:19,743 - Course I do, Mr. Jimson. - Add one and fivepence to that and get me some cigarettes. 38 00:04:19,744 --> 00:04:22,370 If I do, you promise you won't phone Mr. Hickson? 39 00:04:22,371 --> 00:04:25,624 - I promise. - I n-never know when I can trust you. 40 00:04:25,625 --> 00:04:28,460 You're a good boy, Nosey. You'll never be a great artist, but you're a good boy. 41 00:04:28,461 --> 00:04:30,379 Get me some cigarettes. 42 00:04:42,850 --> 00:04:44,519 Hey! Mr. Jimson! 43 00:04:47,396 --> 00:04:52,734 - My bike! Bring it back. My bike! - Stop, thief! 44 00:04:52,735 --> 00:04:55,946 - Stop, thief! - Stop, thief! 45 00:04:55,947 --> 00:04:58,240 Stop, thief! 46 00:04:58,241 --> 00:05:01,409 Stop, thief! 47 00:05:01,410 --> 00:05:05,580 Stop, thief! 48 00:05:05,581 --> 00:05:08,083 No, no, no. It's all right. 49 00:05:08,084 --> 00:05:13,380 He's-- he's not a thief. He's a friend of mine. 50 00:05:13,381 --> 00:05:15,508 You start yelling "stop, thief" at innocent people... 51 00:05:15,509 --> 00:05:18,134 - I never did. - and you'll find yourself in hot water. 52 00:05:18,135 --> 00:05:20,763 Now, be off with you. And pull your socks up. 53 00:05:44,829 --> 00:05:48,457 Don't hurry away. Stay to lunch. 54 00:06:16,235 --> 00:06:20,865 That's a real foot. No one ever painted a foot like that before. 55 00:06:21,949 --> 00:06:24,284 That's a leggy leg, all right. 56 00:06:24,285 --> 00:06:26,912 If that leg could talk, it would say... 57 00:06:26,913 --> 00:06:32,083 "I walk for you, I run for you. 58 00:06:32,084 --> 00:06:37,340 I kneel for you. But I keep my self-respect." 59 00:06:41,260 --> 00:06:44,639 That's it. That's where it went wrong. 60 00:06:45,765 --> 00:06:48,309 A white eye. That's the feel of it. 61 00:07:44,991 --> 00:07:47,158 Mr. Hickson's house. 62 00:07:47,159 --> 00:07:50,663 - Hello? - May I speak to Mr. Hickson, please? 63 00:07:50,664 --> 00:07:54,124 - Who shall I say? - The president of the Royal Academy. 64 00:07:54,125 --> 00:07:56,460 Will you please hold the line, sir? 65 00:08:07,013 --> 00:08:11,307 The telephone, sir. The president of the Royal Academy. 66 00:08:11,308 --> 00:08:13,309 Hickson speaking. 67 00:08:13,310 --> 00:08:17,522 This is the president of the Royal Academy. 68 00:08:17,523 --> 00:08:21,735 - I understand you are in the position-- - He's out again, Roberts. 69 00:08:21,736 --> 00:08:23,656 Stand by the other phone. We may need the police. 70 00:08:25,740 --> 00:08:29,325 - Hello, hello? Are you there? - Is that you, Jimson? 71 00:08:29,326 --> 00:08:34,205 Oh, certainly not! I wouldn't touch the fellow with a dung fork. 72 00:08:34,206 --> 00:08:37,876 But Mr. Jimson is destitute. 73 00:08:37,877 --> 00:08:41,588 If Mr. Jimson is destitute, it's entirely his own fault. 74 00:08:41,589 --> 00:08:45,550 And he will accept your personal check... 75 00:08:45,551 --> 00:08:49,471 for £250. 76 00:08:49,472 --> 00:08:52,807 I'm sure he would. But I don't owe him anything. 77 00:08:52,808 --> 00:08:56,561 If this check's not in Mr. Jimson's hands by tomorrow morning... 78 00:08:56,562 --> 00:09:00,441 he fully intends to burn your house down and cut your tripes out. 79 00:09:23,214 --> 00:09:28,676 - Mr. Hickson's house. - This is the duchess of Blackpool. 80 00:09:28,677 --> 00:09:31,471 I wish to speak to Mr. Hick! 81 00:09:31,472 --> 00:09:34,225 One moment, Your Grace. 82 00:09:38,229 --> 00:09:41,397 Who is it now? 83 00:09:41,398 --> 00:09:45,736 - The duchess of Blackpool, sir. - Get the police and trace the call. 84 00:09:45,737 --> 00:09:48,781 I took the liberty of doing that on the previous call, sir. 85 00:09:48,782 --> 00:09:52,826 - He'll be intercepted at any moment. - Yes? 86 00:09:52,827 --> 00:09:57,791 This is Her Grace, the duchess of Blackpool. 87 00:10:00,709 --> 00:10:02,710 Can you hear me? 88 00:10:02,711 --> 00:10:07,006 - Very clearly, indeed. - Dear Mr. Hick. 89 00:10:07,007 --> 00:10:09,342 I am chairwoman... 90 00:10:09,343 --> 00:10:13,805 of the Gulley Jimson Mural Committee. 91 00:10:13,806 --> 00:10:16,558 We have got to raise... 92 00:10:16,559 --> 00:10:19,144 five thousand pounds... 93 00:10:19,145 --> 00:10:21,855 to enable Mr. Jimson... 94 00:10:21,856 --> 00:10:26,651 to carry out his three great projects... 95 00:10:26,652 --> 00:10:29,822 - for the nation: The Fall of Man-- 96 00:10:29,823 --> 00:10:32,657 The Raising of Lazarus... 97 00:10:32,658 --> 00:10:34,951 and The Last Judgement. 98 00:10:34,952 --> 00:10:37,787 - Mr. Jimson? - No. That's my first cousin, once removed. 99 00:10:37,788 --> 00:10:40,206 An artist who's always getting into trouble with the police. 100 00:10:40,207 --> 00:10:43,293 He just went up the road. Shall I call him back? 101 00:10:43,294 --> 00:10:46,087 Have you just sent a telephone message of a threatening character... 102 00:10:46,088 --> 00:10:48,089 to Mr. Hickson of Portland Place? 103 00:10:48,090 --> 00:10:50,341 I only said I'd burn his house down and cut his liver out. 104 00:10:50,342 --> 00:10:53,845 Now, look. He doesn't want to prosecute, but if you go on making a nuisance of yourself... 105 00:10:53,846 --> 00:10:55,847 well, he's gonna have to take steps. 106 00:10:55,848 --> 00:10:57,849 Would he rather I cut his liver out without phoning? 107 00:10:57,850 --> 00:11:00,560 Now, come now, Mr. Jimson. Put yourself in his place. 108 00:11:00,561 --> 00:11:03,146 I wish I could. It's a very nice place. 109 00:11:03,147 --> 00:11:05,065 Just a minute. 110 00:11:06,358 --> 00:11:09,737 Do it again, and you're for it. 111 00:11:35,846 --> 00:11:40,017 That's better. A good bash and you get what you want out of life. 112 00:11:40,018 --> 00:11:43,853 - That's been my experience. Now, what was it? - The usual. 113 00:11:43,854 --> 00:11:47,732 They tried religion on me as soon as they saw what I was gonna look like. 114 00:11:47,733 --> 00:11:51,987 They always try it on the flatfoot squaws, but I had my pride. 115 00:11:51,988 --> 00:11:55,406 It's not fair of God to make a girl and give her a face like mine. 116 00:11:55,407 --> 00:12:00,286 - No religion for Cokey. - I'm a Primitive meself, but I'm not one of the strict ones. 117 00:12:00,287 --> 00:12:03,039 Now, my missus is a Peculiar. She is strict. 118 00:12:03,040 --> 00:12:05,124 Wind shifted. 119 00:12:05,125 --> 00:12:10,129 - Gone round to the east. - Any messages for me? Letters, parcels, invitations? 120 00:12:10,130 --> 00:12:12,423 Proper nipping, that breeze. Red noses tomorrow. 121 00:12:12,424 --> 00:12:15,052 So you're out. I thought it was Friday. 122 00:12:15,053 --> 00:12:17,971 A nice fool you made of yourself, uttering menaces at your age. 123 00:12:17,972 --> 00:12:19,973 I got in a state, Cokey. Half a mild. 124 00:12:19,974 --> 00:12:22,684 I got thinking how I'd been done, and it made me mad. 125 00:12:22,685 --> 00:12:24,686 You were lucky to get off with a month. 126 00:12:24,687 --> 00:12:27,188 I rang him again this morning. Wanted to give him a little fright. 127 00:12:27,189 --> 00:12:31,067 - I suppose you're proud. - Put it on the slate and lend me 50 quid. 128 00:12:31,068 --> 00:12:33,528 - Don't be silly. - Make it 40, then. I've got to get back to work. 129 00:12:33,529 --> 00:12:35,948 What about the four pounds, nine and six you owe me? 130 00:12:35,949 --> 00:12:39,200 - I've not been in a position to earn it. - You never are. 131 00:12:39,201 --> 00:12:43,413 My boy's in a good position. Ten pounds a week at the gas works. 132 00:12:43,414 --> 00:12:46,040 Not like me daughter. She's deaf. Runs in the family. 133 00:12:46,041 --> 00:12:51,004 Look, we'll do a deal. Lend me 32 bob, add on the price of the beer, and I owe you six quid. 134 00:12:51,005 --> 00:12:53,256 - Not bloody likely. - I've got security. 135 00:12:53,257 --> 00:12:55,967 - I've heard that before too. - Same again, miss, please. 136 00:12:55,968 --> 00:12:59,972 - Cross me heart. Listen to this. - It's the girls that get it, not the boys. 137 00:12:59,973 --> 00:13:03,934 - The boys have ears like water rats. - I'd rather be blind than deaf. 138 00:13:03,935 --> 00:13:06,602 Not that I haven't had enough trouble with my earache. 139 00:13:06,603 --> 00:13:11,024 "Dear Gulley Jimson. You will excuse, I hope, my temerity in writing to you--" 140 00:13:11,025 --> 00:13:13,068 - Well, read it yourself. - Who's it from? 141 00:13:13,069 --> 00:13:17,155 A.W. Alabaster, secretary to Sir William Beeder, the millionaire. 142 00:13:17,156 --> 00:13:20,408 Sir William wants to buy some of my early works. Go on, read it. 143 00:13:20,409 --> 00:13:24,829 I'd rather be deaf, meself. I likes to see the world. You can do without talk. 144 00:13:24,830 --> 00:13:26,831 - Shut up. - Shut up. 145 00:13:26,832 --> 00:13:29,042 He's a millionaire, Cokey. You can trust him. 146 00:13:29,043 --> 00:13:31,002 That letter's worth 15 bob. Come on. I've gotta get paints. 147 00:13:31,003 --> 00:13:33,129 What are you gonna do about this? 148 00:13:33,130 --> 00:13:35,131 I haven't time to do anything about it. 149 00:13:35,132 --> 00:13:38,051 Sir William Beeder offers you £500 for one of your early pictures... 150 00:13:38,052 --> 00:13:41,679 - and you haven't got time to do anything about it? - I haven't got the pictures. 151 00:13:41,680 --> 00:13:44,932 - When Sal left me, she took them with her. - Where? 152 00:13:44,933 --> 00:13:48,311 - To my old friend, Hickson. - She ought to be hung on hooks. 153 00:13:48,312 --> 00:13:50,980 ♪ Where have you been all the day Billy boy ♪ 154 00:13:50,981 --> 00:13:56,235 ♪ Billy boy Where have you been all the day, my Billy boy ♪ 155 00:13:56,236 --> 00:13:58,529 You and me's gonna pay a little call on Mrs. Jimson. 156 00:13:58,530 --> 00:14:02,325 - She's Mrs. Monday now, Cokey. - Whatever she calls herself, she's not gonna make a fool... 157 00:14:02,326 --> 00:14:04,786 out of you, and she's not gonna make a fool out of me. 158 00:14:04,787 --> 00:14:07,705 I want my four pounds, nine and six, and we'll go tomorrow morning. 159 00:14:07,706 --> 00:14:10,416 - You can keep the rest of the 500. - Suits me. 160 00:14:10,417 --> 00:14:15,173 ♪♪ Can you let me have five bob on account? 161 00:14:25,641 --> 00:14:27,975 ♪ And me Nancy tickled me fancy ♪ 162 00:14:27,976 --> 00:14:30,853 ♪ Oh, me darling Billy boy ♪♪ 163 00:14:42,950 --> 00:14:45,660 - Disgusting, I call it. - How did you get in? 164 00:14:45,661 --> 00:14:50,331 Through the hatch. It's disgusting what they've done. They've ruined it! 165 00:14:50,332 --> 00:14:56,003 I can patch it. It's the little air-gun holes that are the nuisance. 166 00:14:56,004 --> 00:14:59,757 They've written names all over Eve, Mr. Jimson. 167 00:14:59,758 --> 00:15:03,553 Mr. Jimson's just gone out. He saw you coming. 168 00:15:03,554 --> 00:15:06,139 I brought you some coffee and sausage rolls. 169 00:15:06,140 --> 00:15:09,267 - Don't they ever give you any homework? - It's the holidays. 170 00:15:09,268 --> 00:15:12,019 If you want to get that scholarship and go to Oxford... 171 00:15:12,020 --> 00:15:14,439 and get into the civil service and be a great man... 172 00:15:14,440 --> 00:15:16,441 and have £2,000 a year... 173 00:15:16,442 --> 00:15:21,028 and a nice wife and a kid with real eyes that open and shut, go home and work. 174 00:15:21,029 --> 00:15:23,614 It's nice and hot. There's sugar in it. 175 00:15:23,615 --> 00:15:26,993 Mr. Jimson won't be back for some time. I'll drink it for him. 176 00:15:26,994 --> 00:15:28,912 Now go home! 177 00:15:43,051 --> 00:15:45,595 I want to be an artist. I want you to help me. 178 00:15:45,596 --> 00:15:48,556 Of course you want to be an artist! Everybody does once. 179 00:15:48,557 --> 00:15:52,602 - But they get over it, like measles and chicken pox. - But there have to be artists! 180 00:15:52,603 --> 00:15:57,149 And lunatics too! But why go and live in an asylum before you're sent for? 181 00:15:57,150 --> 00:15:59,609 I d-don't want to bother you, Mr. Jimson. 182 00:15:59,610 --> 00:16:03,112 But I don't know any other real artists. 183 00:16:03,113 --> 00:16:06,908 I'll tell you a secret. Jimson never was an artist. 184 00:16:06,909 --> 00:16:09,535 You know what the critics said about him in the 1920s? 185 00:16:09,536 --> 00:16:12,914 They said he was a nasty young man who tried to advertise himself... 186 00:16:12,915 --> 00:16:16,834 by painting and drawing like a child of six, and since then he's got worse. 187 00:16:16,835 --> 00:16:20,713 - But they always say that, don't they? - Sometimes they're right. 188 00:16:20,714 --> 00:16:25,718 Now, Jimson's papa was a real artist. 189 00:16:25,719 --> 00:16:29,013 He painted noses in the right place. 190 00:16:29,014 --> 00:16:32,975 He got into the Academy. He worked 16 hours a day for 50 years... 191 00:16:32,976 --> 00:16:34,977 and died a pauper. 192 00:16:34,978 --> 00:16:37,146 But he went on painting. 193 00:16:37,147 --> 00:16:39,815 You're mad! You're daft! You're out of your mind! 194 00:16:39,816 --> 00:16:42,277 Get out of here, quick! 195 00:16:42,278 --> 00:16:45,614 Go and do something sensible, like shooting yourself! 196 00:16:52,037 --> 00:16:53,956 But don't be an artist! 197 00:17:23,944 --> 00:17:26,362 Skipper's aboard. 198 00:17:26,363 --> 00:17:30,074 Let go, forward! Let go, aft! 199 00:17:44,590 --> 00:17:47,384 No hawkers! No circulars! 200 00:17:47,385 --> 00:17:49,552 Beware of the dog. 201 00:17:49,553 --> 00:17:54,307 - A fine old mess. - I tried putting in little white fish, but that wouldn't work. 202 00:17:54,308 --> 00:17:56,267 - You ready? - For what? 203 00:17:56,268 --> 00:17:58,811 That ex-wife of yours. 204 00:17:58,812 --> 00:18:02,357 - I'm busy. - You put that down and come with me. 205 00:18:02,358 --> 00:18:04,483 Tomorrow, Cokey. 206 00:18:04,484 --> 00:18:06,403 Some other time. 207 00:18:10,282 --> 00:18:15,202 Well, look at Adam's old knob of a shoulder. Like a lump of meat. 208 00:18:15,203 --> 00:18:17,204 Call that a man. I call it a dwarf. 209 00:18:17,205 --> 00:18:19,415 What'd you do it with-- egg? It's gotta be today. 210 00:18:19,416 --> 00:18:22,461 I got the morning off on purpose. Get your hat on. 211 00:18:26,965 --> 00:18:32,263 Sarah Monday, Hickson, Beeder. And my four pounds, fourteen and six. 212 00:18:35,807 --> 00:18:38,268 I admire you, Cokey. 213 00:18:38,269 --> 00:18:41,187 - Obstinate as a mule, aren't you? - Yes. 214 00:18:41,188 --> 00:18:43,106 So's Sarah Monday. 215 00:18:53,617 --> 00:18:56,202 Where did you pick her up? Is there a place for these models... 216 00:18:56,203 --> 00:18:58,204 or did you pick her up off the street? 217 00:18:58,205 --> 00:19:00,539 Oh, she wasn't a model, and I didn't pick her up. 218 00:19:00,540 --> 00:19:03,709 - She was a married woman, and she picked me up. - Disgusting. 219 00:19:03,710 --> 00:19:07,464 Oh, a regular man-eater, Sarah, when I first knew her. 220 00:19:07,465 --> 00:19:11,175 Just getting up in the 30s, and full blast on all cylinders. 221 00:19:11,176 --> 00:19:14,428 Don't tell me about her! I can see her. Which house is it? 222 00:19:14,429 --> 00:19:18,265 Search me. But I bet you five bob it's the one with the brightest polished doorknob. 223 00:19:18,266 --> 00:19:21,478 - Dicky? - Great Scott. 224 00:19:21,479 --> 00:19:24,773 - Dicky? - It's the old dreadnought herself. 225 00:19:27,442 --> 00:19:29,777 Why, it's not you, Gulley? 226 00:19:29,778 --> 00:19:34,407 - No, I'm Mr. Foster from Gloucester. - Well, isn't that nice. 227 00:19:34,408 --> 00:19:37,702 You haven't seen a little boy with a ginger moustache coming along the street? 228 00:19:37,703 --> 00:19:40,538 - You might have heard him cough. - Excuse me, Mrs. Monday. 229 00:19:40,539 --> 00:19:43,165 I'm Miss D. Coker, a friend of Mr. Jimson's. 230 00:19:43,166 --> 00:19:46,919 We want a few words with you, and not in the street, if you please. 231 00:19:46,920 --> 00:19:50,048 Certainly, Miss D. Coker. Please come inside. 232 00:19:57,931 --> 00:20:01,767 Excuse things as they are, but I wasn't expecting visitors so early. 233 00:20:01,768 --> 00:20:05,938 And I never expected to see you, Gulley. Gave me quite a turn. 234 00:20:05,939 --> 00:20:10,025 Do sit down. Excuse me. 235 00:20:10,026 --> 00:20:12,236 - Dicky? - I don't want any tricks from you. 236 00:20:12,237 --> 00:20:15,781 Excuse me being so rude, but I'm so worried about my little boy. 237 00:20:15,782 --> 00:20:18,493 My husband's little boy, I should say. 238 00:20:18,494 --> 00:20:20,786 We came on business. We'll stick to that, if you don't mind. 239 00:20:20,787 --> 00:20:23,331 That's right. I'll just see how the kettle is. 240 00:20:28,421 --> 00:20:30,422 Don't sit down, Mr. Jimson. 241 00:20:30,423 --> 00:20:34,341 If you sit down in her house, it'll all come out against us in court. I know her sort. 242 00:20:34,342 --> 00:20:37,386 You don't know Sarah, Cokey. 243 00:20:37,387 --> 00:20:40,264 She's got better tricks than that. 244 00:20:40,265 --> 00:20:43,225 Oh, dear. I get so short of breath since I had flu. 245 00:20:43,226 --> 00:20:45,478 Excuse me leaving you like that, Miss Coker. 246 00:20:45,479 --> 00:20:48,856 Kettle won't be a moment. Then we can have some tea. Do sit down. 247 00:20:48,857 --> 00:20:52,943 We've come about the pictures painted by Mr. Jimson here that you sold to Mr. Hickson. 248 00:20:52,944 --> 00:20:56,280 - That's right, Miss Coker. - Well, I don't call it right. I call it robbery. 249 00:20:56,281 --> 00:21:01,744 That's right. Why, Gulley. It's a real pleasure. 250 00:21:01,745 --> 00:21:04,705 Mr. Hickson said the pictures weren't properly finished... 251 00:21:04,706 --> 00:21:07,124 and we owed a lot of money all round. 252 00:21:07,125 --> 00:21:10,377 Then Mr. Jimson left me, and I didn't know when he was coming back. 253 00:21:10,378 --> 00:21:14,256 And, of course, when Mr. Hickson said he'd pay all the debts... 254 00:21:14,257 --> 00:21:18,219 I was in such a whirl I didn't know how to say no. 255 00:21:18,220 --> 00:21:20,596 And you didn't think my pictures worth tuppence anyway. 256 00:21:20,597 --> 00:21:24,475 Oh, yes, Gulley. I always thought you were a lovely artist. 257 00:21:24,476 --> 00:21:28,479 It's just like old times. How well you look! 258 00:21:28,480 --> 00:21:31,941 Oh, come off it, Sal. We're both tottering into the grave. 259 00:21:31,942 --> 00:21:37,154 Oh, you may well say that of me, Gulley. But he doesn't look a day older. 260 00:21:37,155 --> 00:21:41,367 What a pity my husband's on duty this morning. He would like to have seen you. 261 00:21:41,368 --> 00:21:44,036 You old fool! 262 00:21:44,037 --> 00:21:47,081 Why don't you stand up to her? She's twisting you around her little finger! 263 00:21:47,082 --> 00:21:49,626 Not me. I know her game. 264 00:21:49,627 --> 00:21:52,462 Not but what you can't get right down in the dirt if you want. 265 00:21:52,463 --> 00:21:55,465 But I don't care, as long as I get the evidence she stole those pictures... 266 00:21:55,466 --> 00:22:00,219 and I get my fourpence, fourteen and six. 267 00:22:00,220 --> 00:22:03,640 Excuse me, Miss Coker, offering you cake with a slice out. 268 00:22:03,641 --> 00:22:06,643 But little Dicky keeps pestering me, poor mite. 269 00:22:06,644 --> 00:22:09,895 And he's got such a bad cough, I just gave him a piece. 270 00:22:09,896 --> 00:22:13,691 - You keep off the subject of Mr. Jimson's pictures. - That's right. 271 00:22:13,692 --> 00:22:18,488 Will you sign a paper to say Mr. Jimson didn't ought to have been swindled? 272 00:22:18,489 --> 00:22:22,618 That's right. Oh, dear. No sugar. 273 00:22:24,119 --> 00:22:27,329 I can't get over seeing you again. 274 00:22:27,330 --> 00:22:30,666 Dicky! Dicky! 275 00:22:30,667 --> 00:22:33,503 Dicky? 276 00:22:33,504 --> 00:22:35,921 Excuse me, Miss Coker. 277 00:22:35,922 --> 00:22:39,008 I could've sworn I heard Dicky cough just now. 278 00:22:39,009 --> 00:22:42,177 How are the paintings going, Gulley-- nicely? 279 00:22:42,178 --> 00:22:44,930 - How are your poor legs? - Bent. 280 00:22:44,931 --> 00:22:49,101 How are you really, Sal? I can see Mr. What's-his-name-- present owner-- Monday... 281 00:22:49,102 --> 00:22:52,229 takes good care of valuable property. 282 00:22:52,230 --> 00:22:55,567 As we came on business, perhaps we'd better get on with it. 283 00:22:55,568 --> 00:22:58,277 There were 19 canvasses and 300 drawings. 284 00:22:58,278 --> 00:23:01,531 - No. There were only 18. - Where's the other one? 285 00:23:01,532 --> 00:23:04,576 I don't know. I never could find it. It must've got lost. 286 00:23:04,577 --> 00:23:07,703 It wasn't the one you liked so much? Of yourself on the bed? 287 00:23:07,704 --> 00:23:13,125 You were always taking a peep at it, admiring yourself in your skin. 288 00:23:13,126 --> 00:23:17,713 Well, I must say I never had any trouble with my skin, like some people. Aaah! 289 00:23:17,714 --> 00:23:20,424 Oh. Thought I was bitten. 290 00:23:20,425 --> 00:23:25,554 Excuse me. You'll never know the trouble we have keeping them out of the furniture. 291 00:23:25,555 --> 00:23:28,933 Sign here, Mrs. Monday. We've wasted enough time. 292 00:23:28,934 --> 00:23:31,644 Oh, you brought a pen. How thoughtful of you. 293 00:23:31,645 --> 00:23:34,980 I was worried about not having a proper pen. 294 00:23:35,364 --> 00:23:39,985 - You're signing for 19 pictures and you only gave Hickson 18. - That's right. 295 00:23:39,986 --> 00:23:43,322 You don't care what you sign. You've always got something up your sleeve. 296 00:23:43,323 --> 00:23:47,243 - That's right. - Thank you, Mrs. Monday. That's all we require. 297 00:23:48,620 --> 00:23:50,663 - Come on, Mr. Jimson. We're off to Mr. Hickson. - Hickson? 298 00:23:50,664 --> 00:23:53,332 Oh, no, not this morning. I've had enough. I'm not interested. 299 00:23:53,333 --> 00:23:56,669 Maybe you're not, but I am. And you've got that millionaire to see. 300 00:24:00,298 --> 00:24:03,133 Oh, there you are! This is Dicky. 301 00:24:03,134 --> 00:24:06,804 Where have you been, you bad boy? Say how do you do. 302 00:24:06,805 --> 00:24:10,057 - This is Mr. Jimson. He's an artist. - Since when? 303 00:24:10,058 --> 00:24:14,186 You've never seen a real artist before, have you? 304 00:24:14,187 --> 00:24:16,647 You've got the right idea, son. Why don't you bite me? 305 00:24:16,648 --> 00:24:20,693 That's the way to treat strangers. Make them respect you. 306 00:24:20,694 --> 00:24:22,778 - Are you coming, or are you not? - No, I'm not. 307 00:24:22,779 --> 00:24:26,031 You'll get a crack from me if you don't. 308 00:24:26,032 --> 00:24:28,826 I hope she looks after you properly, Gulley. 309 00:24:28,827 --> 00:24:31,495 She? She doesn't look after me. 310 00:24:31,496 --> 00:24:36,458 - I'm me own man. - Are you comin', or am I goin'? 311 00:24:36,459 --> 00:24:40,295 Good-bye, Gulley. You look so young, I-- 312 00:24:40,296 --> 00:24:42,674 I can't get over it. 313 00:24:44,884 --> 00:24:46,803 Ta-ta. 314 00:24:49,014 --> 00:24:53,684 Well, if I said I was surprised at you, Mr. Jimson, it wouldn't be true. 315 00:24:53,685 --> 00:24:57,146 I've seen too many dirty old men, and some of them didn't know better! 316 00:24:57,147 --> 00:25:01,693 - But pinching! - It was only a howdy-do... with an old acquaintance. 317 00:25:01,694 --> 00:25:04,653 - You're my steady. - Not me! 318 00:25:04,654 --> 00:25:07,657 I'm nobody's steady but my own. 319 00:25:22,839 --> 00:25:26,884 Miss D. Coker, Mr. G. Jimson, to see Mr. Hickson on business. 320 00:25:26,885 --> 00:25:29,554 I will inquire if Mr. Hickson is at home. 321 00:25:30,722 --> 00:25:32,640 If you'll please come this way. 322 00:25:37,896 --> 00:25:39,897 I should've phoned to see if he was in. 323 00:25:39,898 --> 00:25:42,734 Hickson doesn't put much faith in the telephone. 324 00:25:42,735 --> 00:25:44,652 Wait here, please. 325 00:25:47,864 --> 00:25:50,866 - Who was that? - Hickson's man. Always in a dark suit. 326 00:25:50,867 --> 00:25:52,883 Well, how could I tell he wasn't a gentleman? 327 00:25:52,960 --> 00:25:54,751 You're not meant to, first time. 328 00:25:59,459 --> 00:26:03,253 - Look at this. - I pity the poor girl that's gotta dust this lot. 329 00:26:03,254 --> 00:26:05,756 Chunky work, but look at the detail. 330 00:26:05,757 --> 00:26:10,136 Nice place. Nice stuff. 331 00:26:11,596 --> 00:26:13,515 Keeps it nice too. 332 00:26:23,776 --> 00:26:25,693 Come here, Cokey. 333 00:26:30,115 --> 00:26:33,034 Where's your Rubens now, or your Renoir? 334 00:26:34,452 --> 00:26:36,662 - Who did it? - I did. 335 00:26:36,663 --> 00:26:39,957 - It's not that Sarah. - What's it matter who it is? 336 00:26:39,958 --> 00:26:44,545 How could she show herself like that? Such a lump too. It's disgraceful. 337 00:26:44,546 --> 00:26:48,674 It's a work of genius, Cokey. It's worth £50,000. 338 00:26:48,675 --> 00:26:50,676 It's worth anything you like... 339 00:26:50,677 --> 00:26:52,595 because it's unique. 340 00:26:53,931 --> 00:26:55,764 And Hicky's clever enough to know it. 341 00:26:55,765 --> 00:27:00,144 Oh, now this old stuff's worn to shreds. It wants a nice bit of chintz on that. 342 00:27:00,145 --> 00:27:03,272 - Look at my picture, Cokey. - I saw it once. 343 00:27:03,273 --> 00:27:05,900 - You didn't think about it. - I know if it was a postcard... 344 00:27:05,901 --> 00:27:10,571 and some poor chap tried to sell it, he'd get 14 days. 345 00:27:10,572 --> 00:27:14,491 You're missing a big slice of life, Cokey. 346 00:27:14,492 --> 00:27:17,995 Half a minute of revelation is worth a million years of know nothing. 347 00:27:17,996 --> 00:27:20,539 Who lives a million years? 348 00:27:20,540 --> 00:27:22,709 A million people every 12 months. 349 00:27:23,877 --> 00:27:25,919 I'll show you how to look at a picture. 350 00:27:25,920 --> 00:27:29,174 Don't look at it. Feel it with your eyes. 351 00:27:30,341 --> 00:27:32,926 First feel the shapes in the flat. 352 00:27:32,927 --> 00:27:35,012 Like patterns. 353 00:27:35,013 --> 00:27:37,389 Then feel it in the round. 354 00:27:37,390 --> 00:27:40,560 Feel all the smooth and sharp edges. 355 00:27:41,644 --> 00:27:44,479 The lights and the shades. 356 00:27:44,480 --> 00:27:48,609 The cools and the warms. 357 00:27:48,610 --> 00:27:51,989 Ah, the jugs look real. I'll give you that. 358 00:27:55,617 --> 00:27:58,285 Now feel the chair... 359 00:27:58,286 --> 00:28:00,704 the bathtub... 360 00:28:00,705 --> 00:28:02,665 the woman. 361 00:28:03,750 --> 00:28:05,918 Not any old tub or woman... 362 00:28:05,919 --> 00:28:08,170 but the tub of tubs... 363 00:28:08,171 --> 00:28:10,464 and woman of women. 364 00:28:10,465 --> 00:28:13,300 I suppose there's some sense in it. Oh, I know you're clever. 365 00:28:13,301 --> 00:28:15,594 Do you think I'd have any patience if you weren't? 366 00:28:15,595 --> 00:28:17,596 I'd shove you in the first dustbin. 367 00:28:17,597 --> 00:28:20,016 - I'm trying to teach you something! - What? 368 00:28:20,017 --> 00:28:22,684 - A great happiness. - Looking at a big fat tottie in a bath? 369 00:28:22,685 --> 00:28:25,687 Do you think I'm a dirty old man? 370 00:28:25,688 --> 00:28:29,816 Jimson, I don't know what you've come for, but if you and this lady intend to make trouble-- 371 00:28:29,817 --> 00:28:32,653 Oh, no, Coker's very law-abiding. 372 00:28:32,654 --> 00:28:35,697 She has an artistic way of expressing herself, that's all. 373 00:28:35,698 --> 00:28:38,951 - Uh, Miss Coker, Mr. Hickson. - Pleased to meet you, sir. 374 00:28:38,952 --> 00:28:42,747 - Mr. Hickson, this morning, me and-- - Please sit down. 375 00:28:49,087 --> 00:28:51,880 Well, this morning, me and Mr. Jimson... 376 00:28:51,881 --> 00:28:54,841 called at the house of Mrs. Jimson that was... 377 00:28:54,842 --> 00:28:58,011 - and now calls herself Mrs. Monday. - Miss Coker. 378 00:28:58,012 --> 00:29:02,057 Jimson owed me a large sum of money. Some £400. 379 00:29:02,058 --> 00:29:07,688 Mrs. Jimson offered me 18 canvasses in settlement of this debt. I accepted her offer. 380 00:29:07,689 --> 00:29:10,232 Oh, as I understand it, there were 19. 381 00:29:10,233 --> 00:29:13,277 Mrs. Jimson-- Oh, I beg her pardon, Mrs. Monday-- 382 00:29:13,278 --> 00:29:17,406 kept one for herself for sentimental reasons. 383 00:29:17,407 --> 00:29:20,784 - Did you hear that, Mr. Jimson? - I heard. 384 00:29:20,785 --> 00:29:23,955 Now you had 18 pictures for £400. 385 00:29:23,956 --> 00:29:27,124 And that one's worth £50,000 by itself. 386 00:29:27,125 --> 00:29:29,876 Hardly. Perhaps someday. 387 00:29:29,877 --> 00:29:32,796 All I can say is that I wouldn't take 5,000 for it. 388 00:29:32,797 --> 00:29:36,968 Well, it's barefaced robbery! Mr. Jimson, where are you? 389 00:29:36,969 --> 00:29:42,681 - Improving myself. Appreciating the rare and the beautiful. - Come here at once. 390 00:29:42,682 --> 00:29:46,102 Madam, I don't even quite understand the position. 391 00:29:46,103 --> 00:29:51,107 In all, Jimson has had some £3,000 from me. 392 00:29:51,108 --> 00:29:55,069 Apart from various loans, I have given him two pounds a week... 393 00:29:55,070 --> 00:29:57,071 without any obligation whatever... 394 00:29:57,072 --> 00:29:59,323 for some considerable time. 395 00:29:59,324 --> 00:30:01,325 You old fraud. 396 00:30:01,326 --> 00:30:03,910 £3,000 pounds! And you said he'd robbed you. 397 00:30:03,911 --> 00:30:08,040 That's what you said, Cokey. What I said was that he got my pictures cheap. 398 00:30:08,041 --> 00:30:11,543 You been telling a lot of lies and borrowing money under false pretenses. 399 00:30:11,544 --> 00:30:15,464 Please, please. Don't let's have any argument. 400 00:30:15,465 --> 00:30:18,092 I'm quite prepared to resume Jimson's allowance... 401 00:30:18,093 --> 00:30:21,511 provided that he promises not to ring me up. 402 00:30:21,512 --> 00:30:25,099 I'm an old man, Jimson, and I don't very much mind if you murder me. 403 00:30:25,100 --> 00:30:28,352 But I cannot stand all this telephoning. 404 00:30:28,353 --> 00:30:32,606 - It upsets the servants, and they give notice. - I hadn't thought of that. 405 00:30:32,607 --> 00:30:36,777 I must have servants. I'm used to them, and I can afford to pay for them. 406 00:30:36,778 --> 00:30:39,571 And they probably wouldn't mind working here if it wasn't for you. 407 00:30:39,572 --> 00:30:42,033 May I have a word with you, sir, in private? 408 00:30:42,034 --> 00:30:45,119 - It's rather urgent. - Certainly, Roberts. 409 00:30:45,120 --> 00:30:47,039 Excuse me a moment. 410 00:30:53,795 --> 00:30:57,422 - What's going on? - It's a conference between master and man. 411 00:30:57,423 --> 00:31:01,094 They're deciding who does the work. 412 00:31:03,763 --> 00:31:06,098 He's telephoning. 413 00:31:06,099 --> 00:31:08,225 Have you been up to anything in there? 414 00:31:08,226 --> 00:31:12,437 What have you got in your pockets? I thought you looked a bit bulgy. 415 00:31:12,438 --> 00:31:15,607 You'll go to chokey for years this time, and I won't be sorry! 416 00:31:15,608 --> 00:31:17,734 Come out with them, quick. 417 00:31:17,735 --> 00:31:19,986 Why all the fuss? 418 00:31:19,987 --> 00:31:21,988 Hicky doesn't appreciate the stuff anyway. 419 00:31:21,989 --> 00:31:24,826 Don't be silly. That butler's onto it already. 420 00:31:27,037 --> 00:31:29,164 What's this? 421 00:31:31,749 --> 00:31:35,377 I've seen her before. Oh, I'll give you a good big punch for this! 422 00:31:35,378 --> 00:31:37,671 I'm not gonna be seen with a thief! 423 00:31:37,672 --> 00:31:40,882 It's the police he's on to. 424 00:31:40,883 --> 00:31:43,553 - I don't believe that. - It's the police, I tell you! 425 00:31:49,434 --> 00:31:52,310 Shh! 426 00:31:52,311 --> 00:31:55,857 - Do you hear anything? - Shh, sir. 427 00:31:57,400 --> 00:32:01,112 I can't hear a thing. 428 00:32:01,113 --> 00:32:03,364 Well, I can. It's the police car. 429 00:32:07,535 --> 00:32:10,663 Oh! That treacherous old crocodile! 430 00:32:15,501 --> 00:32:18,879 Oh, no, no! No, no, no! 431 00:32:18,880 --> 00:32:21,173 Up here, boys! 432 00:32:21,174 --> 00:32:23,885 They're starving an artist to death! 433 00:32:28,139 --> 00:32:30,182 No, no, no! 434 00:32:30,183 --> 00:32:33,560 The police, Roberts. Let them in! 435 00:32:33,561 --> 00:32:36,855 I don't see why they have to break the window. 436 00:32:39,400 --> 00:32:42,861 - Oh! - Oh, murder! Murder! 437 00:32:53,664 --> 00:32:55,749 The kitchen, Roberts! The kitchen. 438 00:32:55,750 --> 00:32:58,919 Down the passage. 439 00:32:58,920 --> 00:33:00,838 And I'm giving a month's notice! 440 00:33:13,100 --> 00:33:17,188 Good morning. I'm the gas man, and this is my daughter, Gladys. 441 00:33:17,189 --> 00:33:20,148 Oh, I wasn't expecting you. The meter's in the pantry. 442 00:33:36,249 --> 00:33:38,792 I say, you two. This taxi's taken. 443 00:33:38,793 --> 00:33:41,461 I'm Dr. A.W. Alabaster, in a hurry... 444 00:33:41,462 --> 00:33:44,047 taking this lady to St. George's Hospital. 445 00:33:44,048 --> 00:33:48,009 I'm not going through with it, Mr. Jimson! There's nothing the matter with me. 446 00:33:48,010 --> 00:33:50,262 Pay no attention, gentlemen. She's a little overwrought. 447 00:33:50,263 --> 00:33:52,348 - Hey, driver! - Don't fool with the man at the wheel. 448 00:33:52,349 --> 00:33:54,432 If you have been up to any hanky-panky, we'll call the police. 449 00:33:54,433 --> 00:33:56,935 She's not a girl for hanky-panky, I assure you... 450 00:33:56,936 --> 00:33:58,937 and the police know all about us. 451 00:33:58,938 --> 00:34:01,481 - Don't they, Gladys? - Oh, I've had enough. 452 00:34:01,482 --> 00:34:04,234 Here's your letter. You go and see your millionaire on your own. 453 00:34:04,235 --> 00:34:07,654 And don't forget the money you owe me, and send it registered. 454 00:34:07,655 --> 00:34:09,865 I don't want to see you again, ever. 455 00:34:11,158 --> 00:34:13,577 Shock treatment, that's what she wants. 456 00:34:13,578 --> 00:34:16,580 Oh, excuse me. 457 00:34:16,581 --> 00:34:19,791 "Sir William and Lady Beeder. Chatfield Court." 458 00:34:19,792 --> 00:34:23,421 Thank you. Oh, we've passed it! 459 00:34:35,850 --> 00:34:40,478 And every space as small as a globule of man's blood-- 460 00:34:40,479 --> 00:34:42,981 such as this we now occupy-- 461 00:34:42,982 --> 00:34:45,567 opens into eternity. 462 00:34:45,568 --> 00:34:47,694 I quote from old man Blake. 463 00:34:47,695 --> 00:34:50,447 Are you sure Sir William and Lady Beeder are expecting you? 464 00:34:50,448 --> 00:34:54,618 Expecting me? They're down on their knees praying for me. 465 00:34:54,619 --> 00:34:56,537 Top floor. 466 00:35:00,625 --> 00:35:02,585 6-B, on the left. 467 00:35:10,343 --> 00:35:13,845 What are you waiting for? Think I'm gonna walk off with the door? 468 00:35:13,846 --> 00:35:16,139 I beg your pardon. I thought I heard the bell. 469 00:35:16,140 --> 00:35:21,102 - Uh, are you the butler here? - Hardly. I'm Sir William Beeder's secretary. 470 00:35:21,103 --> 00:35:23,314 - What can I do for you? Are you lost? - No. 471 00:35:23,315 --> 00:35:25,774 Now, don't tell me. I'm psychic. 472 00:35:25,775 --> 00:35:29,778 You are A.W. Alabaster, and the very man I want. 473 00:35:29,779 --> 00:35:33,073 - You have the advantage of me. - I'm Gulley Jimson, the world-renowned painter. 474 00:35:33,074 --> 00:35:37,452 Mr. Jimson, forgive me! I should have recognized you. Yes, I'm Alabaster. Do come in. 475 00:35:37,453 --> 00:35:39,663 It's all right, Hodges. 476 00:35:39,664 --> 00:35:42,332 You understand we do have to be a little careful. 477 00:35:42,333 --> 00:35:44,251 Let me take your hat. 478 00:35:51,550 --> 00:35:53,551 What is it, Mr. Jimson? 479 00:35:53,552 --> 00:35:56,388 - Are you unwell? - That wall! 480 00:35:56,389 --> 00:36:01,685 It's rather bare, I'm afraid. Lady Beeder has just had a tapestry removed for renovation. 481 00:36:01,686 --> 00:36:06,357 That's the wall I want! I've dreamt of a wall like that. 482 00:36:06,358 --> 00:36:10,362 I see it. I see it. 483 00:36:12,364 --> 00:36:14,448 The Raising of Lazarus! 484 00:36:18,453 --> 00:36:21,413 A yellow pair of feet, long and stringy. 485 00:36:21,414 --> 00:36:24,749 A black pair, huge and strong. 486 00:36:24,750 --> 00:36:28,586 A child's feet, pink, with nails like polished coral. 487 00:36:28,587 --> 00:36:31,756 An old pair with knobbly toes, curled into the dust. 488 00:36:31,757 --> 00:36:34,426 - I'm afraid Lady Beeder-- - Oh, Lady Beeder, down in this corner... 489 00:36:34,427 --> 00:36:36,386 in the nude, laughing with pleasure. 490 00:36:36,387 --> 00:36:39,431 - Sir William-- - Sir William down there. Dead drunk. Asleep. 491 00:36:39,432 --> 00:36:42,600 Unaware of the miracle that's taking place. 492 00:36:42,601 --> 00:36:45,228 Sir William and Lady Beeder are out. They'll be back shortly. 493 00:36:45,229 --> 00:36:47,480 - It would be great, Alabaster. - Of course, Mr. Jimson. 494 00:36:47,481 --> 00:36:50,984 Let me get you some tea. The servants are down in Dorset. 495 00:36:50,985 --> 00:36:53,445 Or perhaps you'd prefer something stronger? 496 00:36:53,446 --> 00:36:56,531 - Brandy. - It's lucky, your dropping in like this today. 497 00:36:56,532 --> 00:36:59,325 The Beeders leave for Jamaica tomorrow morning, and I go with them. 498 00:36:59,326 --> 00:37:03,079 Six weeks of sunshine. I take it you have a picture for them. They'll be delighted. 499 00:37:03,080 --> 00:37:06,332 - How much will they pay for this delight? - Well, that depends, of course. 500 00:37:06,333 --> 00:37:08,543 In your letter you said they'd pay handsomely. 501 00:37:08,544 --> 00:37:10,587 I'm sure they will, for the right picture. 502 00:37:10,588 --> 00:37:15,383 Something similar, perhaps, to the woman in the bath. They've always admired it. 503 00:37:15,384 --> 00:37:18,344 - Friends of Hickson's, are they? - They dine together almost every week. 504 00:37:18,345 --> 00:37:21,055 The world is too small, Professor. 505 00:37:21,056 --> 00:37:25,602 But I know where I can find another picture of mine of Sal-- uh, the lady in the bath. 506 00:37:25,603 --> 00:37:29,272 - Sir William will be thrilled. - I'll only ask 7,000 for it. 507 00:37:29,273 --> 00:37:32,443 Well, they're great patrons of the arts, but they might think that a bit steep. 508 00:37:32,444 --> 00:37:35,612 Millionaires, aren't they? If they want culture, they pay. 509 00:37:35,613 --> 00:37:39,199 My dear Mr. Jimson, Sir William and Lady Flora are most cultured people. 510 00:37:39,200 --> 00:37:43,369 Oh, I bet they are! Who are the most enlightened people in the world? The rich. 511 00:37:43,370 --> 00:37:45,789 I love millionaires. 512 00:37:45,790 --> 00:37:50,126 Seven thousand is my price. But I'll tell you what. 513 00:37:50,127 --> 00:37:55,799 I'll paint this wall and throw it in free, gratis and for nothing. 514 00:37:55,800 --> 00:37:59,511 A raising of Lazarus that'll make your hair stand on end. 515 00:37:59,512 --> 00:38:03,723 Thank goodness that's that. We've done our last-minute shopping, and we're dead. 516 00:38:03,724 --> 00:38:05,725 Good afternoon. 517 00:38:05,726 --> 00:38:08,645 Lady Beeder, this is Mr. Gulley Jimson. 518 00:38:08,646 --> 00:38:12,273 You remember you instructed me to write about a painting. He's just called. 519 00:38:12,274 --> 00:38:15,151 - How do you do? - Enchante. 520 00:38:15,152 --> 00:38:18,029 - Sir William, Mr. Jimson. - How do you do! 521 00:38:18,030 --> 00:38:20,698 We are most honored, Mr. Jimson, I assure you. 522 00:38:20,699 --> 00:38:23,493 Your Ladyship, I saw you in the nude... 523 00:38:23,494 --> 00:38:27,288 squatting down by that wall, laughing merrily. 524 00:38:27,289 --> 00:38:29,666 But now I see you clothed, rather foolishly... 525 00:38:29,667 --> 00:38:33,837 clasping a cornucopia, from which you're distributing useless gifts to the poor. 526 00:38:33,838 --> 00:38:37,048 Mr. Jimson's been telling me of his unusual ideas for a wall painting. 527 00:38:37,049 --> 00:38:39,759 - That wall. - Oh, yes. Well, it was a picture we wanted from you. 528 00:38:39,760 --> 00:38:42,387 Something quite small that we could hang in our country house. 529 00:38:42,388 --> 00:38:45,014 - You shall have both. - I'm sure that might be delightful... 530 00:38:45,015 --> 00:38:48,560 but you see, we are just off for our winter holiday, flying tomorrow morning... 531 00:38:48,561 --> 00:38:51,771 and I really don't think we can come to any decision before we are back. 532 00:38:51,772 --> 00:38:55,441 - Mr. Jimson has a picture. - Oh, how exciting! 533 00:38:55,442 --> 00:38:57,569 I see you have finished your drink. Arnold, the glass. 534 00:38:57,570 --> 00:39:01,532 - Yes! We could see it, no doubt, on our return. - I'm not sure about that. 535 00:39:01,533 --> 00:39:04,117 The Archbishop of Canterbury is most anxious to have it. 536 00:39:04,118 --> 00:39:06,703 Ah, Lady Beeder-- Lady Flora-- 537 00:39:06,704 --> 00:39:11,040 I think you and Sir William-- Sir Willy-- Sir Bob-- 538 00:39:11,041 --> 00:39:13,585 are two of the nicest people I've ever met... 539 00:39:13,586 --> 00:39:16,170 and I shan't hesitate to diddle the archbishop. 540 00:39:16,171 --> 00:39:19,299 - You shall have the picture. - I think we'd better leave details until much later. 541 00:39:19,300 --> 00:39:24,513 I think that's simply enchanting of you. We're very fond of artists, you know. 542 00:39:24,514 --> 00:39:26,640 My wife does a little painting herself! 543 00:39:26,641 --> 00:39:29,225 William, you shouldn't say such a thing in front of a professional artist. 544 00:39:29,226 --> 00:39:32,478 Nonsense, my dear. I'm sure Jimson would love to see your stuff. 545 00:39:32,479 --> 00:39:35,690 - He may give you a few tips. - A touch more of the three star, Professor. 546 00:39:35,691 --> 00:39:40,361 Don't you think it would be better to wait for a proper session when there's time? 547 00:39:40,362 --> 00:39:42,405 Of course. We have no right to impose on Mr. Jimson. 548 00:39:42,406 --> 00:39:45,491 - Arnold, get Lady Flora's portfolio. - Poor Mr. Jimson. 549 00:39:45,492 --> 00:39:47,785 You'll be quite dreadfully bored, I fear. 550 00:39:47,786 --> 00:39:50,413 William, I think I need a little fortification. 551 00:39:50,414 --> 00:39:53,542 - Good idea. I think I'll have one too. How about you? - Ah, thank you. 552 00:39:53,543 --> 00:39:56,836 Everything about you, Lady B., gives me confidence. 553 00:39:56,837 --> 00:40:00,798 I know I'm going to like your pictures. 554 00:40:00,799 --> 00:40:03,217 Amateurs, uh, 555 00:40:03,218 --> 00:40:05,888 Do much the most interesting work. 556 00:40:32,873 --> 00:40:36,334 Lovely. Only wants a title. 557 00:40:36,335 --> 00:40:39,295 - I think the sky is not too bad. - Charmant. 558 00:40:39,296 --> 00:40:41,715 Oh, I'm so glad you like it. 559 00:40:41,716 --> 00:40:45,093 Of course, the sky is just a little bit chancy. 560 00:40:45,094 --> 00:40:48,680 Just a little bit accidental. 561 00:40:48,681 --> 00:40:51,391 Like when the cat spills its breakfast. 562 00:40:51,392 --> 00:40:55,103 - I think I see what you mean. - Well, you get skies like that in Dorset. 563 00:40:55,104 --> 00:40:57,438 This artificial light's rather misleading. 564 00:40:57,439 --> 00:41:01,735 A typical Dorset sky, that's my point. Pure accident. 565 00:41:01,736 --> 00:41:03,655 Oh. 566 00:41:05,782 --> 00:41:09,118 And just look at the wriggle of the mast on the water. 567 00:41:11,325 --> 00:41:12,483 That's technique. 568 00:41:12,512 --> 00:41:15,791 My wife has made a special study of watercolor technique. 569 00:41:15,792 --> 00:41:18,292 Oh, William, you'll have Mr. Jimson laughing at me. 570 00:41:18,293 --> 00:41:21,838 All you've got to do now, having mastered this technique, is to forget it... 571 00:41:21,839 --> 00:41:24,716 kick your heels and blow it through the keyhole. 572 00:41:24,717 --> 00:41:28,052 I do see what you mean. You mean that mere cleverness can be dangerous. 573 00:41:28,053 --> 00:41:31,723 The kiss of death. Oh, this is very clever and pretty, pretty. 574 00:41:31,724 --> 00:41:35,644 But is it worth it? Ask yourself. Use your loaf. Do some thinking. 575 00:41:35,645 --> 00:41:38,062 But don't you think-- Of course I'm not a professional. 576 00:41:38,063 --> 00:41:39,306 A good thing too, my dear. 577 00:41:39,331 --> 00:41:42,651 Don't you think the intellectual approach can be dangerous too? 578 00:41:44,737 --> 00:41:46,904 Ah, listen to them, Alabaster! 579 00:41:46,905 --> 00:41:51,159 The poor dears, the poor so-and-sos. 580 00:41:51,160 --> 00:41:53,411 What do you think I've been doing all my life-- 581 00:41:53,412 --> 00:41:56,666 playing tiddlywinks with Freddy's color box? 582 00:41:58,125 --> 00:42:03,087 More brandy, Professor. And help yourselves. Let's get stinking. 583 00:42:03,088 --> 00:42:08,134 I'll tell you something straight from the horse's mouth. 584 00:42:08,135 --> 00:42:13,806 You have to know when you succeed and when you fail... 585 00:42:13,807 --> 00:42:16,267 and why. 586 00:42:16,268 --> 00:42:18,436 Know thyself, in fact. 587 00:42:18,437 --> 00:42:21,648 In short, you have to think. 588 00:42:24,151 --> 00:42:26,569 Yes, we're all very privileged, I'm sure-- 589 00:42:26,570 --> 00:42:28,571 - How about your packing? - Good idea! 590 00:42:28,572 --> 00:42:32,617 Packing! You talk of packing at a time like this? 591 00:42:32,618 --> 00:42:35,870 When we are getting down to fundamentals? 592 00:42:35,871 --> 00:42:38,581 Fundamentals. Now you're talking. 593 00:42:38,582 --> 00:42:43,211 You should meet Mrs. Morton Grainge Waring. She's always down to fundamentals. 594 00:42:43,212 --> 00:42:45,213 She has the flat immediately below us. 595 00:42:45,214 --> 00:42:47,924 Then call her up! Let's have a party! 596 00:42:47,925 --> 00:42:51,803 - That is impossible. - She's gone to Java to study the dance! 597 00:43:03,816 --> 00:43:05,858 I have news for you. 598 00:43:05,859 --> 00:43:08,194 - I'm gonna be just a little bit ill. - Arnold, the bathroom! 599 00:43:08,195 --> 00:43:10,988 No, no, no, no. I'm just going to sleep here. 600 00:43:10,989 --> 00:43:13,074 - I fear you can't do that. - I'll drive you home, Mr. Jimson. 601 00:43:13,075 --> 00:43:15,786 My London house is shut up for the winter. 602 00:43:16,829 --> 00:43:19,914 And my aunt has gone to Sing Sing... 603 00:43:19,915 --> 00:43:23,292 to study the electric chair. 604 00:43:23,293 --> 00:43:27,839 - I shall sleep here. - But there are only two beds-- ours and Arnold's. 605 00:43:27,840 --> 00:43:32,761 Lovely! Will, Bob, Bobby, will sleep with Al... 606 00:43:32,762 --> 00:43:36,931 and I will turn in with you. 607 00:43:36,932 --> 00:43:40,017 I'm 50-odd, well, call it 60-odd. 608 00:43:40,018 --> 00:43:42,103 No, no. Come here, come here. 609 00:43:42,104 --> 00:43:46,107 So it's unlikely you'll be, um, inconvenienced. 610 00:43:46,108 --> 00:43:48,401 Oh! Oh, heavens! 611 00:43:48,402 --> 00:43:52,071 William, what a situation! What are you going to do? 612 00:43:52,072 --> 00:43:56,868 W-W-Well, we'll push him out in the passage, and Alabaster can get Hodges to drive him home. 613 00:43:56,869 --> 00:43:59,745 Oh, William, that's out of the question. Poor Mr. Jimson, he's ill! 614 00:43:59,746 --> 00:44:03,207 We really must look after him. We'll put him to bed in your room, Arnold. 615 00:44:03,208 --> 00:44:05,085 Oh, really, Flora! 616 00:44:12,176 --> 00:44:14,428 And you can spend the night on the sofa. 617 00:44:58,597 --> 00:45:00,598 - Good morning. - Good mornin'. 618 00:45:00,599 --> 00:45:02,725 - Beeders gone? - Hours ago. 619 00:45:02,726 --> 00:45:06,479 - Didn't they tell you I was here? - They left a message. 620 00:45:06,480 --> 00:45:08,981 - What time is it? - Past 11:00. 621 00:45:08,982 --> 00:45:11,525 - You going now? - I am. 622 00:45:11,526 --> 00:45:14,906 - For how long? - Six weeks. 623 00:45:17,867 --> 00:45:20,326 Better leave me the key. 624 00:45:20,327 --> 00:45:24,580 Message says, "Give key to porter." 625 00:45:24,581 --> 00:45:27,541 Oh, Lady Flora was forgetting that I shall need the key. 626 00:45:27,542 --> 00:45:29,752 I'll give it to the porter when I've finished. 627 00:45:29,753 --> 00:45:32,672 - That's not what the message says. - I assure you... 628 00:45:32,673 --> 00:45:37,051 Sir Bob and Lady Flo would be most upset if they thought you'd left me without the key. 629 00:45:37,052 --> 00:45:39,053 There's the wall to paint. 630 00:45:39,054 --> 00:45:41,807 I can't see it needs paintin'. 631 00:45:42,892 --> 00:45:45,018 - What are your feet like? - Why? 632 00:45:45,019 --> 00:45:48,980 If they're really old, trampled feet, as I suspect, I'd like to draw them. 633 00:45:48,981 --> 00:45:50,899 Draw your own feet! 634 00:45:51,984 --> 00:45:56,904 Old women's feet-- thin, flat, long... 635 00:45:56,905 --> 00:45:59,825 clinging to the ground like reptiles. 636 00:46:15,882 --> 00:46:17,801 So. 637 00:46:24,057 --> 00:46:26,726 Good morning. Any mail this morning? 638 00:46:26,727 --> 00:46:30,438 No. Beg your pardon. If you're leaving, could I have the key to Sir William's apartment? 639 00:46:30,439 --> 00:46:33,691 - Mrs. Brace-- - Mrs. Brace has fled. Her feet had wings. 640 00:46:33,692 --> 00:46:35,693 - She left the key with me. - I know that. 641 00:46:35,694 --> 00:46:39,238 I shall be needing the key. I shall be staying here some time. I like the air. 642 00:46:39,239 --> 00:46:43,659 Oh, incidentally, my name is Jimson. Sir Gulley Jimson. 643 00:46:43,660 --> 00:46:45,963 - Oh, I see, sir. - O.M. 644 00:46:45,988 --> 00:46:48,664 - Oh, well, of course that's different. - It certainly is different. 645 00:46:48,665 --> 00:46:50,666 - Yes, sir. - If any friends call, send them up. 646 00:46:50,667 --> 00:46:54,212 - Very well, sir. - Just slipping out for some charcoal. 647 00:46:59,760 --> 00:47:03,637 Twenty-eight pounds, twelve shillings and sixpence. 648 00:47:03,638 --> 00:47:08,768 - Thank you. Very fair prices for this time of the year. - Thank you, sir. 649 00:47:08,769 --> 00:47:10,811 - Uh, may I? - Certainly, sir. 650 00:47:10,812 --> 00:47:14,190 - It's a pleasure to handle merchandise like this. - Oh, it is, isn't it? 651 00:47:14,191 --> 00:47:19,779 One mural, Raising of Lazarus, plus Sarah on Bed, £7,000. 652 00:47:19,780 --> 00:47:23,824 Advance: twenty-eight pounds, twelve shillings and sixpence. 653 00:47:23,825 --> 00:47:29,455 Balance owing: £6,971... 654 00:47:29,456 --> 00:47:32,084 seven shillings and sixpence. 655 00:47:38,757 --> 00:47:41,092 A face from the distant past. 656 00:47:41,093 --> 00:47:44,470 One must be businesslike when dealing with millionaires. 657 00:47:44,471 --> 00:47:47,191 - I don't have much experience in that line, sir. - Oh, you will have. 658 00:47:50,685 --> 00:47:54,605 What are you trying to say, Nosey? Oh. 659 00:47:54,606 --> 00:47:58,152 You still want to be a painter? 660 00:48:01,030 --> 00:48:05,367 My, uh, better self follows me like a whipped dog. 661 00:48:07,869 --> 00:48:09,955 You want to work for me? 662 00:48:12,082 --> 00:48:14,583 Make tea. 663 00:48:14,584 --> 00:48:17,128 It's the kind of face you want to throw a brick at, don't you think? 664 00:48:17,129 --> 00:48:20,131 - Would you mind? - Sir, sir! You're joking. 665 00:48:20,132 --> 00:48:22,758 Scram! 666 00:48:22,759 --> 00:48:24,802 Au revoir. 667 00:48:24,803 --> 00:48:26,971 Arrivederci. 668 00:48:26,972 --> 00:48:28,890 Hasta la vista. 669 00:48:30,559 --> 00:48:33,602 Y-You won't get rid of me by shouting, Mr. Jimson. 670 00:48:33,603 --> 00:48:36,063 Miss Coker told me where to look for you, and now I've found you. 671 00:48:36,064 --> 00:48:39,024 - You really wanted to be useful, Nosey? - That's right. 672 00:48:39,025 --> 00:48:41,610 Then get me a tiger. 673 00:48:41,611 --> 00:48:43,530 Tiger. 674 00:48:51,496 --> 00:48:56,542 "Tiger, tiger, burning bright, in the forests of the night. 675 00:48:56,543 --> 00:48:59,044 What immortal hand or eye... 676 00:48:59,045 --> 00:49:02,883 could frame thy fearful symmetry?" 677 00:49:04,135 --> 00:49:06,052 Not mine! 678 00:49:08,388 --> 00:49:11,182 "Did he smile, his work to see? 679 00:49:11,183 --> 00:49:15,103 Did he who made the lamb make thee?" 680 00:49:15,104 --> 00:49:17,022 Apparently. 681 00:49:21,818 --> 00:49:24,570 We should have got something live... from the zoo. 682 00:49:24,571 --> 00:49:27,156 I like it, Mr. Jimson. 683 00:49:27,157 --> 00:49:30,827 You like meringues, cream puffs and candy floss. 684 00:49:32,662 --> 00:49:38,251 I'm sorry. I should have learned it's easy to offend the faith of the little ones. 685 00:49:38,252 --> 00:49:40,127 You don't offend me, Mr. Jimson. 686 00:49:40,128 --> 00:49:42,588 But perhaps I'm not such a little one as you imagine. 687 00:49:42,589 --> 00:49:45,799 I've got eyes in my head, and I like your tiger. 688 00:49:45,800 --> 00:49:50,012 The trouble with you is you're an enthusiast, like my dad. 689 00:49:50,013 --> 00:49:53,224 He'd start painting a picture of a girl on a swing and go right on... 690 00:49:53,225 --> 00:49:57,187 to the shine on the rose thorn and the pollen in the lily... 691 00:49:57,188 --> 00:49:59,188 and then lacquer it. 692 00:49:59,189 --> 00:50:02,192 Me, I like starting... 693 00:50:02,193 --> 00:50:04,402 but I don't like going on. 694 00:50:05,487 --> 00:50:08,240 For me, the tiger's dead... 695 00:50:09,491 --> 00:50:11,409 and the rest is a blank. 696 00:50:17,457 --> 00:50:20,876 What do you see in the blank, Mr. Jimson? 697 00:50:20,877 --> 00:50:24,588 A kind of colored music in the mind. 698 00:50:24,589 --> 00:50:27,591 A glass-green Lazarus... 699 00:50:27,592 --> 00:50:29,844 stiff as an iceman. 700 00:50:33,307 --> 00:50:37,142 "My mother bore me in the southern wild, and I am black--" 701 00:50:37,143 --> 00:50:40,187 How does it go on? Where's your education? 702 00:50:40,188 --> 00:50:43,607 "When I from black and he from white cloud free." 703 00:50:43,608 --> 00:50:45,693 Freedom, that's it. 704 00:50:45,694 --> 00:50:47,903 Freedom from paint brushes... 705 00:50:47,904 --> 00:50:50,072 from fear of yourself. 706 00:50:50,073 --> 00:50:52,867 Freedom to do or not to do, or-- 707 00:50:54,035 --> 00:50:56,371 Freedom to come and go... 708 00:50:56,372 --> 00:50:58,290 as you please. 709 00:51:00,667 --> 00:51:03,836 Black, white... 710 00:51:03,837 --> 00:51:06,089 yellow, black. 711 00:51:09,050 --> 00:51:11,885 But Sir Jimson, sir, he said he wanted to see me. 712 00:51:11,886 --> 00:51:14,471 - How do I know that? - That's what Sir Jimson said, sir. 713 00:51:14,472 --> 00:51:18,559 All right. Go on. Use the stairs, top floor, 6-B. 714 00:51:18,560 --> 00:51:22,147 Sir Jimson said I wasn't to walk, sir. I'm not to tire my feet. 715 00:51:23,357 --> 00:51:25,276 Come on, then. 716 00:51:28,236 --> 00:51:31,280 - How did you get such feet? - What kind of feet, sir? 717 00:51:31,281 --> 00:51:33,532 - Cheeky feet. - I don't know, sir. 718 00:51:33,533 --> 00:51:36,286 - What do you do for a living? - I'm a waiter, sir. 719 00:51:36,287 --> 00:51:39,247 - Ah, so that's it. - I don't know what you mean, sir. 720 00:51:39,248 --> 00:51:41,291 - Salut. - Yonho. 721 00:51:41,292 --> 00:51:43,752 Yassou. Ueggisheg. 722 00:51:44,919 --> 00:51:46,920 - Kampai. - Van dios. 723 00:51:46,921 --> 00:51:50,841 Skoal. You know what would happen if you took off all the waiters' boots? 724 00:51:50,842 --> 00:51:53,218 - No, sir. - Their feet would make such rude remarks... 725 00:51:53,219 --> 00:51:55,846 ♪♪ the customers wouldn't be able to enjoy their dinners. 726 00:51:55,847 --> 00:51:57,848 Just as you say, sir. 727 00:51:57,849 --> 00:52:01,394 I could only get 18 bob for the teapot, Mr. Jimson. 728 00:52:01,395 --> 00:52:06,357 You've been robbed! It was a Sevres. That fellow at the pawn shop's diddling you. 729 00:52:06,358 --> 00:52:10,235 So I got some turps and the yellow o-ochre and flake white. 730 00:52:10,236 --> 00:52:12,237 Two tubes each. That leaves ninepence. 731 00:52:12,238 --> 00:52:15,950 Young man, I drink to your gloomy future. 732 00:52:17,035 --> 00:52:20,245 We can no longer afford tea and sugar. 733 00:52:20,246 --> 00:52:23,624 We are reduced to what was known in my youth as "bubbly." 734 00:52:23,625 --> 00:52:26,251 Do you want to sign the account book now, Mr. Jimson? 735 00:52:26,252 --> 00:52:31,424 You're my auditor, Nosey. The financial situation is your concern. 736 00:52:31,425 --> 00:52:35,595 Well, Umslobagas, it looks as if I shall have to do you in white. 737 00:52:56,741 --> 00:52:58,660 You've been wearing shoes. 738 00:53:00,286 --> 00:53:03,664 Your feet are like something out of a medical museum. 739 00:53:03,665 --> 00:53:07,167 Everyone wears shoes, Mr. Jimson. I can't help it. 740 00:53:12,466 --> 00:53:14,467 Do you want me to answer the door? 741 00:53:14,468 --> 00:53:16,885 What door? 742 00:53:16,886 --> 00:53:19,681 The bell's ringing, Mr. Jimson. 743 00:53:24,520 --> 00:53:26,937 If you move your feet, I'll chop them off. 744 00:53:28,982 --> 00:53:30,942 - Umho. - Hai. 745 00:53:33,404 --> 00:53:36,113 Oh, no! Not you! Remove yourself, Bisson! 746 00:53:36,114 --> 00:53:38,407 I heard you'd struck it rich, Jimson. You should've told me. 747 00:53:38,408 --> 00:53:41,952 No sculptors for me, thank you. All bash and no brain. 748 00:53:41,953 --> 00:53:45,789 Go down any coal mine. Take your chisel and dig yourself a hole. 749 00:53:45,790 --> 00:53:48,709 Ah, Jimson, that's no way to talk. 750 00:53:48,710 --> 00:53:51,962 We're old friends. Share and share alike. That's our motto. 751 00:53:51,963 --> 00:53:54,382 - That's your motto. - Remember the boots I gave you. 752 00:53:54,383 --> 00:53:56,884 - They were your father's! - What's all this nonsense? 753 00:53:56,885 --> 00:54:00,679 - Papering the wall? - No, you dog's biscuit! 754 00:54:00,680 --> 00:54:04,099 - I'm painting a picture! - Ah, looks like a lot of feet to me. 755 00:54:04,100 --> 00:54:07,978 What a crackpot idea. They'll be putting you away soon. Who are you? 756 00:54:07,979 --> 00:54:09,980 - I'm Lolie. - Well, get down. 757 00:54:09,981 --> 00:54:12,484 No, you don't, Bisson. That's mine. 758 00:54:15,195 --> 00:54:18,363 Stick out your arm and pull in your wind a bit. 759 00:54:18,364 --> 00:54:20,783 Ah, you'll do. 760 00:54:20,784 --> 00:54:25,078 Look out, Bisson! You're about to die. 761 00:54:25,079 --> 00:54:30,167 That's fine, just about here. You won't be in my way. 762 00:54:30,168 --> 00:54:33,295 Ah, she'll come through here very pretty. 763 00:54:33,296 --> 00:54:35,464 Get out! You humbugging rock hacker! 764 00:54:35,465 --> 00:54:38,258 You're not bringing any of your monumental masonry in here! 765 00:54:38,259 --> 00:54:40,427 It's a commission, Jimson! 766 00:54:40,428 --> 00:54:43,389 Real money. Big stuff. 767 00:54:44,475 --> 00:54:46,392 Take her steady, now! 768 00:55:20,635 --> 00:55:24,598 - Lower three feet. - Lower three feet! 769 00:55:26,683 --> 00:55:29,477 - Hold it! - Hold it! 770 00:55:33,815 --> 00:55:36,025 Oh! 771 00:55:37,277 --> 00:55:39,612 You miserable chop-and-chance-it! 772 00:55:39,613 --> 00:55:41,614 What do you think you're playing at? 773 00:55:41,615 --> 00:55:44,074 Get that rock out of here! 774 00:55:44,075 --> 00:55:46,493 Shut up, Jimson. This is tricky. 775 00:55:46,494 --> 00:55:49,454 It's all right. The porter's in the Red Lion. We're quite safe. 776 00:55:49,455 --> 00:55:53,458 - Come on, give me those rollers. - Bisson, I'm sending for the police. 777 00:55:53,459 --> 00:55:56,336 Jimson, will you stop larking about! 778 00:55:56,337 --> 00:55:58,548 This is a serious matter! 779 00:55:58,549 --> 00:56:01,300 It's a commission from British Railways! 780 00:56:01,301 --> 00:56:04,970 Let me go, you lout. Let go! 781 00:56:04,971 --> 00:56:08,641 Let go! 782 00:56:42,508 --> 00:56:44,427 Anyone at home? 783 00:56:52,060 --> 00:56:54,730 Mrs. Morton Grainge Waring? 784 00:56:59,108 --> 00:57:01,485 She's gone to Java. 785 00:57:01,486 --> 00:57:03,613 That's all right. I'll work down there. 786 00:57:11,788 --> 00:57:14,248 Come. I want to get started. 787 00:57:21,547 --> 00:57:24,258 The light's not so good, but it'll do. 788 00:57:36,270 --> 00:57:38,480 Everything all right, sir? I heard a bump. 789 00:57:38,481 --> 00:57:41,024 Must've been an explosion at the gas works. 790 00:57:41,025 --> 00:57:44,695 It gave me a terrible shock, sir. The old ticker's not too good. 791 00:57:44,696 --> 00:57:47,949 Oh, I'm sorry. I wouldn't bother to come up this far in future. 792 00:57:51,035 --> 00:57:55,581 Pull her up, mate! 793 00:58:00,003 --> 00:58:04,549 You down there! I'll only charge you a pound a week for Mrs. Whatnot's flat. 794 00:58:06,718 --> 00:58:09,638 You hear me? 795 00:58:11,347 --> 00:58:16,602 And for another 15 bob, my houseboy will do a little light dusting. 796 00:58:49,052 --> 00:58:51,846 Lovely h-hot stew, Miss Lolie. 797 00:58:51,847 --> 00:58:55,725 I've got cramp. I can't put my hand to my mouth. 798 00:58:55,726 --> 00:58:57,643 Better try, all the same. 799 00:59:03,817 --> 00:59:05,736 Aw, buzz off. 800 00:59:18,831 --> 00:59:22,085 Lovely I-Irish stew, Mr. Jimson. 801 00:59:34,180 --> 00:59:36,891 He hasn't e-eaten for two days. 802 00:59:36,892 --> 00:59:40,894 - He won't even speak. - Shut up, shut up, shut up. 803 00:59:40,895 --> 00:59:45,441 Who cares if the old fool dies of starvation? 804 00:59:47,610 --> 00:59:49,903 He's thinking. 805 00:59:49,904 --> 00:59:52,531 You're chilly. Better eat. 806 00:59:52,532 --> 00:59:55,617 - Can't. - Let me help you. 807 00:59:55,618 --> 00:59:58,913 Open. Open wide. 808 00:59:58,914 --> 01:00:01,706 That's a good girl. 809 01:00:01,707 --> 01:00:03,877 Jimson! 810 01:00:05,837 --> 01:00:07,964 Jimson. 811 01:00:15,263 --> 01:00:18,348 I hear a voice crying in the wilderness. 812 01:00:18,349 --> 01:00:22,854 I'd like your advice. Just come here a moment, will ya? 813 01:00:33,156 --> 01:00:36,408 Just look at this, will ya? Won't you come down? 814 01:00:36,409 --> 01:00:38,327 I'd rather not. 815 01:00:41,539 --> 01:00:45,458 I want to know... what does it say to you? 816 01:00:45,459 --> 01:00:47,836 It says to me... 817 01:00:47,837 --> 01:00:51,882 "I'm getting smaller and smaller every day." 818 01:00:51,883 --> 01:00:55,385 Well, it is smaller, of course, but bigger too, in a sense. 819 01:00:55,386 --> 01:00:58,346 - Don't you think? - Tell him it's wonderful, Gulley. 820 01:00:58,347 --> 01:01:02,142 Tell him it's not ruined. I've been in this position for six weeks. 821 01:01:02,143 --> 01:01:05,937 If he keeps me here much longer, I'll be stuck like this for life. 822 01:01:05,938 --> 01:01:09,649 That's a very selfish thing to say, Lolie. You're quite comfortable. 823 01:01:09,650 --> 01:01:12,402 I'm numb. 824 01:01:12,403 --> 01:01:16,240 Doesn't it say to you Mother Earth surrounded by her dead? 825 01:01:17,951 --> 01:01:21,703 It may say that someday. But not yet. 826 01:01:21,704 --> 01:01:26,583 Forgive me, Bisson. I'm not in a receptive mood. 827 01:01:26,584 --> 01:01:30,838 I've problems of my own. I'd be grateful if you'd come up here a moment. 828 01:01:30,839 --> 01:01:33,256 Oh, I could do with a stretch. 829 01:01:33,257 --> 01:01:35,258 If I had a stretch, I'd snap. 830 01:01:35,259 --> 01:01:38,179 Quiet, Lolie. Rest yourself. 831 01:01:46,020 --> 01:01:50,190 Oh, it's getting bigger and bigger, in a sense. 832 01:01:50,191 --> 01:01:53,818 - What do you mean, "in a sense"? - Well, it's all filled in. 833 01:01:53,819 --> 01:01:57,447 - Any fool can see that. - Frankly, I don't like it. 834 01:01:57,448 --> 01:02:00,910 I asked you up here as a friend. I didn't ask for your pea-brained opinion. 835 01:02:00,911 --> 01:02:04,704 - Too many feet. I'm telling you, Jimson, for your own good! - I don't want to hear it! 836 01:02:04,705 --> 01:02:09,043 - Too many feet! - Get out! Get down! Submerge, before I chop your eyes out! 837 01:02:09,044 --> 01:02:11,503 It's a crackpot painting, that's what it is! 838 01:02:11,504 --> 01:02:14,007 Stay down where you belong! 839 01:02:15,549 --> 01:02:18,343 "Earth and her dead." 840 01:02:18,344 --> 01:02:23,974 Chop off its extremities, it'll do for a guided missile-- a misguided missile! 841 01:02:23,975 --> 01:02:28,770 Drunken old idiot! You'll be in Broadmoor before you know when. 842 01:02:28,771 --> 01:02:30,940 He's mad! 843 01:02:32,900 --> 01:02:36,779 And he's dangerous. 844 01:02:38,489 --> 01:02:41,533 - Take a week's notice. - We're going now! 845 01:02:41,534 --> 01:02:45,537 Drunken, insane old fool with the conceit of a devil! 846 01:02:45,538 --> 01:02:49,792 Mean, mean, mean, arrogant, complacent, filthy old phony! 847 01:02:56,048 --> 01:02:59,092 He's right. 848 01:03:07,393 --> 01:03:09,687 A crackpot painting. 849 01:03:30,082 --> 01:03:32,126 Not what I meant. 850 01:03:33,669 --> 01:03:36,589 Not the vision I had. 851 01:03:38,299 --> 01:03:40,676 Why doesn't it fit... 852 01:03:41,927 --> 01:03:45,513 like it does in the mind? 853 01:03:45,514 --> 01:03:47,682 Thank you, that's fine. 854 01:03:47,683 --> 01:03:51,562 Well, I must say, it's good to be coming home. 855 01:03:53,189 --> 01:03:55,523 - William, we've come to the wrong flat. - Hmm? 856 01:03:55,524 --> 01:04:00,071 - Oh, no, no. 6-B. This is us. This is us. - No, but it isn't it. 857 01:04:01,947 --> 01:04:04,992 - Great Scott! - William, the wall. 858 01:04:04,993 --> 01:04:07,119 I can see it, my dear. 859 01:04:11,165 --> 01:04:13,833 William! 860 01:04:13,834 --> 01:04:17,170 Sir William, you're sinking! Come back! 861 01:04:17,171 --> 01:04:20,174 Oh! Oh! Oh! Oh! 862 01:04:55,668 --> 01:04:59,921 - It's the monsoon! - Oh, shut up. 863 01:05:03,592 --> 01:05:07,263 ♪♪ 864 01:05:13,602 --> 01:05:16,729 ♪♪ 865 01:05:16,730 --> 01:05:19,566 Go away! 866 01:05:19,567 --> 01:05:22,152 Go away, I tell you. He's not here. 867 01:05:22,153 --> 01:05:25,363 But he is here, Coker. Home is the sailor... 868 01:05:25,364 --> 01:05:28,825 home from the sea, and the hunter home from the hills. 869 01:05:28,826 --> 01:05:33,455 - I'm not speaking to you. - Well, I'm coming in out of the rain. 870 01:05:33,456 --> 01:05:37,333 - Aah, it's as wet inside as it is out. - What are you doing here? 871 01:05:37,334 --> 01:05:40,087 I've told you once, I'm not speaking to you. Why don't you listen? 872 01:05:40,088 --> 01:05:43,047 I am listening, Cokey. What are you doing in my studio? 873 01:05:43,048 --> 01:05:47,427 - Living here, that's what! - You're welcome. Why? 874 01:05:47,428 --> 01:05:51,055 Because I've got nowhere else to live. Because you got my name in the paper. 875 01:05:51,056 --> 01:05:54,435 Because I was a mug and trusted you. Because I lost my job. Is that enough? 876 01:05:56,520 --> 01:05:59,481 Why, it's a little bourgeois bungalow you've made of it. 877 01:05:59,482 --> 01:06:01,900 It's clean, that's all. But it doesn't float. 878 01:06:01,901 --> 01:06:05,487 When the tide comes up it comes in. Where have you been all these weeks? 879 01:06:05,488 --> 01:06:09,824 With my millionaire friends. They came back today, so I moved out. 880 01:06:09,825 --> 01:06:13,162 I bet you're on the run again. Well, this is no place for you, let me tell you. 881 01:06:13,163 --> 01:06:14,726 The police are after you. 882 01:06:14,751 --> 01:06:16,664 Quite a nice little account they have to settle. 883 01:06:16,665 --> 01:06:20,084 No one saw me come here. 884 01:06:20,085 --> 01:06:23,880 I'll stay a bit. Where's my picture? 885 01:06:23,881 --> 01:06:27,134 Facing the wall. 886 01:06:27,135 --> 01:06:29,053 It's better like that. 887 01:06:31,138 --> 01:06:33,806 Here, you'll catch your death of cold. Get out of those things. 888 01:06:33,807 --> 01:06:37,102 - I've nothing else to wear. - Take 'em off and get into bed. 889 01:06:39,104 --> 01:06:43,150 Come on. Don't stand there shivering. Do as you're told. 890 01:06:43,151 --> 01:06:46,402 - And don't get the wrong idea. - At my age? 891 01:06:46,403 --> 01:06:48,948 I wouldn't put it past you. 892 01:06:53,118 --> 01:06:55,037 Come on. 893 01:06:57,289 --> 01:06:59,290 Well, don't be so modest. 894 01:06:59,291 --> 01:07:02,126 All right. I won't look. 895 01:07:02,127 --> 01:07:06,298 Oh, I've never known anyone as bumptious as you be so modest. 896 01:07:12,721 --> 01:07:14,722 You ought to be in the workhouse. 897 01:07:14,723 --> 01:07:20,062 Can't put me in the workhouse. I'm a houseboat holder. Have my socks dried, will you? 898 01:07:26,277 --> 01:07:28,988 And my trous. 899 01:07:30,323 --> 01:07:32,242 Heaven help us. 900 01:07:40,416 --> 01:07:44,337 - What's this? - My vest and pants. 901 01:07:52,011 --> 01:07:55,097 You can look now. I'm decent. 902 01:08:00,728 --> 01:08:03,230 I'll sleep on the floor, if you like. I'm used to it. 903 01:08:03,231 --> 01:08:07,191 That's all talk. You ought to be in the circus with that muck on your face. 904 01:08:10,613 --> 01:08:13,906 Just hark at that cough of yours! 905 01:08:13,907 --> 01:08:16,744 Oh, I've been harking to it for 30 years. 906 01:08:19,079 --> 01:08:21,540 Thirty years or more. 907 01:08:39,434 --> 01:08:44,020 I'll tell you how I started, if you like. I worked in an office. 908 01:08:44,021 --> 01:08:48,691 Oh, very respectable and clerk-like, I was. 909 01:08:48,692 --> 01:08:54,197 Then one day I saw a painting by Matisse, a reproduction. 910 01:08:54,198 --> 01:08:57,951 I saw it because some of the chaps were laughing at it and called me over. 911 01:08:59,286 --> 01:09:02,457 It gave me the shock of my life. 912 01:09:03,791 --> 01:09:07,127 It skinned my eyes for me... 913 01:09:08,671 --> 01:09:11,298 and I became a different man. 914 01:09:15,386 --> 01:09:17,305 Like a conversion... 915 01:09:19,431 --> 01:09:22,184 I saw a new world... 916 01:09:24,436 --> 01:09:26,855 the world of color. 917 01:09:29,191 --> 01:09:32,277 - Are you listening? - No. 918 01:09:34,947 --> 01:09:37,365 What are you doing? 919 01:09:37,366 --> 01:09:40,159 I'm saying my prayers. I forgot them. 920 01:09:40,160 --> 01:09:42,787 I thought you hated God. 921 01:09:42,788 --> 01:09:47,333 - Maybe I do. - Why do you pray then? 922 01:09:47,334 --> 01:09:50,337 Well, he's our Father, isn't he? 923 01:09:51,839 --> 01:09:53,757 That's a funny reason. 924 01:09:55,843 --> 01:09:58,928 I've got things to be thankful for, haven't I? 925 01:09:58,929 --> 01:10:02,724 Earache all my life, face like an accident. 926 01:10:02,725 --> 01:10:06,894 Kicked all around the place by my auntie and uncle when I was a girl. 927 01:10:06,895 --> 01:10:11,149 But I got both legs the same length, and I don't squint. 928 01:10:11,150 --> 01:10:13,776 It's a sort of miracle. 929 01:10:13,777 --> 01:10:16,571 That's something to be grateful for, isn't it? 930 01:10:16,572 --> 01:10:19,615 In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen. 931 01:10:22,202 --> 01:10:26,623 But I'm not going to be grateful if you kick the bucket in my bed. 932 01:10:33,422 --> 01:10:38,176 - Who did you pray for? - Me. 933 01:10:38,177 --> 01:10:40,428 Who else? 934 01:10:40,429 --> 01:10:43,097 All sorts. 935 01:10:43,098 --> 01:10:47,519 - Me? - You mind your own business. 936 01:10:50,147 --> 01:10:53,859 - Sarah Monday? - Not likely. 937 01:10:57,988 --> 01:11:02,117 - Hickson? - Why should I pray for him? He's dead. 938 01:11:09,417 --> 01:11:14,504 - What? - Dead. Stiff. Didn't you know? 939 01:11:14,505 --> 01:11:18,593 I reckon you polished him off, poor old turkey. 940 01:11:19,968 --> 01:11:22,386 You don't say much, do you? 941 01:11:22,387 --> 01:11:26,015 Your poor old friend popping off like that. 942 01:11:26,016 --> 01:11:28,726 Well, you don't have to worry anymore. 943 01:11:28,727 --> 01:11:31,729 It's all right about your pictures. 944 01:11:31,730 --> 01:11:36,943 I read in the paper he's given them to the nation. 945 01:11:36,944 --> 01:11:40,322 I suppose you'd rather have the cash. 946 01:11:58,799 --> 01:12:00,717 Gulley! 947 01:12:03,428 --> 01:12:06,598 Oh, Gulley, please forgive me calling out like that. 948 01:12:06,599 --> 01:12:10,059 You with all your admirers and me drawing attention to myself. 949 01:12:10,060 --> 01:12:13,396 - It shames me. - Nothing ever shamed you, Sal. 950 01:12:13,397 --> 01:12:16,440 It makes me blush, I tell you, to think of all these people going in... 951 01:12:16,441 --> 01:12:19,861 - to see me naked in a bath. - You're going with them, I notice. 952 01:12:19,862 --> 01:12:24,866 I couldn't resist another peep. Not that it's your best. Oh, it's a picture, all right. 953 01:12:24,867 --> 01:12:28,578 They all are-- wonderful pictures, even if they're not what you'd call pretty. 954 01:12:28,579 --> 01:12:32,039 - You've been to this exhibition before. - Twice last week. 955 01:12:32,040 --> 01:12:35,585 I couldn't get in the week before. Mr. Monday had a bronchial attack. 956 01:12:35,586 --> 01:12:38,714 - It's his chest, you know. - Oh, get on, get on. 957 01:12:40,465 --> 01:12:43,635 Sal, the picture of you in the bath-- 958 01:12:43,636 --> 01:12:47,346 Oh, it's not as good as mine, the one you did of me in the bed. 959 01:12:47,347 --> 01:12:49,807 - Oh, Gulley. - I knew you had it! 960 01:12:49,808 --> 01:12:53,269 - That's right. - Now you can see your picture every day in the gallery... 961 01:12:53,270 --> 01:12:57,523 - you won't need yours, will you, Sal? - I don't know. I'm not sure. 962 01:12:57,524 --> 01:13:00,359 Where do you keep it-- in your old tin trunk? 963 01:13:00,360 --> 01:13:02,445 Thank you. That makes things very much easier. 964 01:13:06,617 --> 01:13:10,704 - In your old tin trunk? - I'm too upset to talk. 965 01:13:10,705 --> 01:13:14,708 Seeing you suddenly like that put me in mind of the old days when we were young. 966 01:13:25,427 --> 01:13:29,221 - They drive you at such a speed to your grave these days. - What's it matter? 967 01:13:29,222 --> 01:13:32,934 It's not natural, Gulley. There I see that picture you painted-- 968 01:13:32,935 --> 01:13:36,520 me as I was 20 years ago-- then we pass a funeral. 969 01:13:36,521 --> 01:13:41,567 - It's unlucky, Gulley. It's my unlucky day. - Let's have a drink on it. 970 01:13:41,568 --> 01:13:45,364 - To tell you the truth, it's just what I want. - Can you pay? 971 01:13:47,824 --> 01:13:49,825 I can manage, Gulley. 972 01:13:49,826 --> 01:13:53,664 It'll mean kippers for Mr. Monday tonight instead of a nice pork chop. 973 01:14:00,128 --> 01:14:04,256 You may laugh, Gulley, but ever since I was a chit of a girl... 974 01:14:04,257 --> 01:14:07,301 I've always dreamt of a real posh funeral. 975 01:14:07,302 --> 01:14:10,554 I don't want to be taken through the streets quickly like... 976 01:14:10,555 --> 01:14:12,807 the blinds drawn and no flowers. 977 01:14:12,808 --> 01:14:17,186 Take me home and give me the picture, and there'll be enough for six funerals. 978 01:14:17,187 --> 01:14:21,315 If I can throw in your portrait, the Beeders'll stump up 7,000. 979 01:14:21,316 --> 01:14:24,110 You and I can go 50-50. 980 01:14:24,111 --> 01:14:27,738 Mm, I just want enough for a nice funeral and a proper stone. 981 01:14:27,739 --> 01:14:32,034 You let me have the picture, and when the time comes... 982 01:14:32,035 --> 01:14:34,870 you can buy yourself an oak coffin... 983 01:14:34,871 --> 01:14:37,456 and a stone six foot high. 984 01:14:37,457 --> 01:14:40,960 Oh, Gulley, God bless you. 985 01:14:40,961 --> 01:14:43,921 You don't throw a woman's weakness in her face. 986 01:14:43,922 --> 01:14:46,465 You know how God made us. 987 01:14:46,466 --> 01:14:48,676 That's the funny thing about you-- 988 01:14:48,677 --> 01:14:51,470 you know about women. 989 01:14:51,471 --> 01:14:54,641 When it comes to a wife, give me a woman every time. 990 01:14:56,852 --> 01:14:59,271 Pity we broke it up, Sal. 991 01:15:00,773 --> 01:15:03,315 - Same again? - Do you think we ought? 992 01:15:03,316 --> 01:15:05,359 Ohh. 993 01:15:05,360 --> 01:15:07,319 Sss, sss! 994 01:15:07,320 --> 01:15:12,658 ♪♪ 995 01:15:12,659 --> 01:15:17,955 ♪ The king, he said to me You are a marvel ♪ 996 01:15:17,956 --> 01:15:22,044 ♪ At singing you have really got the knack ♪ 997 01:15:23,713 --> 01:15:29,508 ♪ Then from his tie he took a diamond scarf pin ♪ 998 01:15:29,509 --> 01:15:33,512 ♪ He smiled at me and then ♪ 999 01:15:33,513 --> 01:15:35,514 ♪ He put it back ♪ 1000 01:15:37,517 --> 01:15:40,019 ♪ La de da de de ♪ 1001 01:15:40,020 --> 01:15:42,814 ♪ La de da de de ♪ 1002 01:15:42,815 --> 01:15:48,194 ♪ Then from his tie he took a diamond scarf pin ♪ 1003 01:15:48,195 --> 01:15:52,698 ♪ He smiled at me and then he put it back ♪♪ 1004 01:15:52,699 --> 01:15:55,702 Come on, Sal. 1005 01:15:55,703 --> 01:16:00,706 It always did make me laugh, that song. That wicked old king. 1006 01:16:00,707 --> 01:16:03,752 Wrap it up, and I'll be on my way. 1007 01:16:06,088 --> 01:16:09,381 I don't know, I'm sure. 1008 01:16:09,382 --> 01:16:11,592 I hate to part with it. 1009 01:16:11,593 --> 01:16:14,678 Think of that stone-- Aberdeen granite. 1010 01:16:14,679 --> 01:16:19,518 "Here lies maid, model, cook, wife and a true friend"... 1011 01:16:22,020 --> 01:16:24,022 in nice, clean chiseled lettering. 1012 01:16:26,608 --> 01:16:28,901 Now that you're such a success, Gulley... 1013 01:16:28,902 --> 01:16:31,988 I should think you could ask almost any price you want. 1014 01:16:37,619 --> 01:16:41,038 What will you do with all the money? 1015 01:16:41,039 --> 01:16:43,582 Buy ginger mustaches. 1016 01:16:43,583 --> 01:16:46,836 Oh, I just want room to expand. 1017 01:16:46,837 --> 01:16:49,589 I've learned a lot the last few weeks. 1018 01:16:50,799 --> 01:16:53,717 I've a new vision... 1019 01:16:53,718 --> 01:16:55,929 something quite different. 1020 01:16:58,223 --> 01:17:00,809 Why don't you get a proper job, a big boy like you? 1021 01:17:00,810 --> 01:17:04,061 Where will it get you, being artistic? 1022 01:17:04,062 --> 01:17:07,439 A bed on the embankment at best, more like a spell in the cooler. 1023 01:17:07,440 --> 01:17:11,735 Look out. Police. ♪ La la la la la la la ♪ 1024 01:17:11,736 --> 01:17:15,030 Is that you, Melba? 1025 01:17:15,031 --> 01:17:19,828 Oh, it's you. I thought it was someone respectable like the inspector from Scotland Yard. 1026 01:17:19,829 --> 01:17:23,831 - Here, where've you been? You gave us the slip. - Never mind where I've been. 1027 01:17:23,832 --> 01:17:27,209 - Look what I've got. - What is it-- a new chimney? We could do with one. 1028 01:17:27,210 --> 01:17:30,504 You wait and see. I'm on my way to the Beeders. 1029 01:17:30,505 --> 01:17:33,632 But I wanted Nosey to have a look at this... 1030 01:17:33,633 --> 01:17:37,178 before it's put in its golden frame. 1031 01:17:37,179 --> 01:17:41,808 Oh, 8,000 I'd get for this in Bond Street. 1032 01:17:43,268 --> 01:17:47,062 - That quality-- fourpence each. - Poor Mr. Jimson. 1033 01:17:47,063 --> 01:17:49,398 Done in the eye by your girlfriend again, I suppose. 1034 01:17:49,399 --> 01:17:53,611 - Well, serves you right for taking up with such people. - I'll do her properly this time! 1035 01:17:53,612 --> 01:17:56,155 Look, we haven't even got a larder to keep them in. 1036 01:17:56,156 --> 01:17:57,387 Don't stand there. 1037 01:17:57,412 --> 01:18:01,101 Run after the old boy and see he doesn't get into any more mischief. 1038 01:18:17,093 --> 01:18:20,012 - Gulley! - You didn't expect me back so soon, did you? 1039 01:18:20,013 --> 01:18:21,496 Gulley, go away. I'll call the police. 1040 01:18:21,521 --> 01:18:22,806 You wicked old windbag. 1041 01:18:22,807 --> 01:18:24,808 - Oh! - Give me my picture! 1042 01:18:24,809 --> 01:18:27,436 - Gulley! - Give me my picture! 1043 01:18:27,437 --> 01:18:31,900 No, Mr. Jimson! Come out of there! 1044 01:18:31,901 --> 01:18:34,319 Open the door, Mrs. Monday! 1045 01:18:37,447 --> 01:18:40,200 No, stop it! Murder! 1046 01:18:41,660 --> 01:18:44,203 Help! No! Gulley! 1047 01:18:44,204 --> 01:18:46,331 Police! Help! 1048 01:18:52,587 --> 01:18:56,967 It's mine! It's mine! 1049 01:19:00,012 --> 01:19:01,845 Let go. Let go! 1050 01:19:01,846 --> 01:19:04,307 Stop, Mr. Jimson! 1051 01:19:10,105 --> 01:19:13,733 - Mrs. Monday? - Quick, Mr. Jimson, this way. 1052 01:19:15,402 --> 01:19:18,988 It wasn't your fault, Mr. Jimson. She slipped. 1053 01:19:18,989 --> 01:19:21,991 Mrs. Monday, are you all right? 1054 01:19:21,992 --> 01:19:25,744 She's only knocked herself out. Quick, Mr. Jimson, before they get in! 1055 01:19:25,745 --> 01:19:27,664 Mrs. Monday! 1056 01:19:29,457 --> 01:19:34,753 - My God. - It's mine, Gulley. It's mine. 1057 01:19:34,754 --> 01:19:38,008 - God help me, I could have killed her. - Let me in! 1058 01:19:39,342 --> 01:19:41,803 Quick, Mr. Jimson. This way! 1059 01:20:01,531 --> 01:20:05,660 Never get spliced to a scheming cook general... 1060 01:20:07,495 --> 01:20:10,082 or you'll end on the gallows. 1061 01:20:13,043 --> 01:20:16,130 We can't spend the night here. 1062 01:20:16,963 --> 01:20:20,674 I like it here. 1063 01:20:20,675 --> 01:20:23,969 Bricks and broken glass... 1064 01:20:23,970 --> 01:20:26,473 and an old garbage can. 1065 01:20:28,224 --> 01:20:31,978 It's the story of my life. 1066 01:20:33,063 --> 01:20:37,317 I can hear a ca-- ca-- 1067 01:20:38,651 --> 01:20:40,944 Oh, hell. 1068 01:20:59,339 --> 01:21:03,052 I told you I could hear a black cat. 1069 01:21:07,014 --> 01:21:10,099 Hail, fellow citizen. 1070 01:21:10,100 --> 01:21:12,726 She likes it here. 1071 01:21:12,727 --> 01:21:16,606 It's a palace, she says, fit for a queen. 1072 01:21:35,417 --> 01:21:38,878 Mr. Jimson, come here! 1073 01:21:40,088 --> 01:21:45,218 Don't want to move. I'm broody. 1074 01:21:45,219 --> 01:21:47,137 Please! 1075 01:22:12,287 --> 01:22:16,083 A wall. 1076 01:22:21,130 --> 01:22:24,215 The Last Judgement. 1077 01:22:52,952 --> 01:22:55,787 What do you think I am-- a surgeon? 1078 01:22:55,788 --> 01:23:00,042 Here you are, Michelangelo. Square B-1 in the top left-hand corner. 1079 01:23:00,043 --> 01:23:02,169 - Oh, for the wings of a dove. - Hold still. 1080 01:23:02,170 --> 01:23:06,215 Collect your paints from Nosey. 1081 01:23:06,216 --> 01:23:09,760 It won't stay white for long. I'm a colorful man. 1082 01:23:09,761 --> 01:23:13,222 I'm sick of cleaning you up. If you're going to mess with paints, you're wearing this. 1083 01:23:13,223 --> 01:23:18,186 I'm not painting, Cokey. I'm supervising my apprentices. What's your name, dear? 1084 01:23:18,187 --> 01:23:20,771 - Sybil. - Oh, speak up. You'll never make good if you mumble. 1085 01:23:20,772 --> 01:23:23,440 - Sybil! - That's better! Let the world know who you are! 1086 01:23:23,441 --> 01:23:27,110 The great Sybil. Well, you take C-2, the snout of the whale. 1087 01:23:27,111 --> 01:23:30,697 Nothing niggly, mind you. Let me hear the paint going on. 1088 01:23:30,698 --> 01:23:34,243 - Call yourself an artist. What do you mean, not painting? - There's no time, Cokey. 1089 01:23:34,244 --> 01:23:36,286 It's a race against the demolition boys. 1090 01:23:36,287 --> 01:23:39,331 Once my design's on that wall, they won't dare touch it. 1091 01:23:39,332 --> 01:23:42,125 A British painting of unparalleled magnitude. 1092 01:23:42,126 --> 01:23:44,628 - Excuse me, Mr. Jimson. - Yes? 1093 01:23:44,629 --> 01:23:47,089 C-2 appears to be occupied. 1094 01:23:47,090 --> 01:23:49,175 There's some mistake somewhere. 1095 01:23:54,305 --> 01:23:58,017 Hey, you, fatty! 1096 01:24:02,105 --> 01:24:04,233 You're fooling around in the wrong square! 1097 01:24:05,483 --> 01:24:08,860 Oh, I'm terribly sorry, Mr. Jimson! 1098 01:24:08,861 --> 01:24:12,781 - Oh, Madge! - Well, it's so confusing up here! 1099 01:24:12,782 --> 01:24:18,329 It could happen to anyone, dear. All the greatest artists got their squares wrong. 1100 01:24:18,330 --> 01:24:22,708 - Numbers were invented by Arabs who hate art. - We'll have to lower Madge. 1101 01:24:22,709 --> 01:24:27,005 Half a pint of viridian. You two, give him a hand with Madge. 1102 01:24:31,260 --> 01:24:33,802 Come on, stir it! 1103 01:24:33,803 --> 01:24:36,347 You've never seen your mum beating up eggs? 1104 01:24:36,348 --> 01:24:38,765 Or is your house all modern machinery? 1105 01:24:38,766 --> 01:24:42,519 - Hold on, Madge! - Hi! 1106 01:24:42,520 --> 01:24:46,732 - Hi, Madge! - We heard there were painting lessons from Gulley Jimson. 1107 01:24:46,733 --> 01:24:49,235 - That's right. Sixpence an hour. - He's paying. 1108 01:24:49,236 --> 01:24:51,570 - For the three of us. - Where do we go, and what do we do? 1109 01:24:51,571 --> 01:24:53,780 Give a hand over there with Madge. 1110 01:24:53,781 --> 01:24:58,035 ♪ Oh, dear baby wife of mine ♪ 1111 01:24:58,036 --> 01:25:01,122 Oh, look who's here. 1112 01:25:02,374 --> 01:25:04,333 Dr. Livingstone, I presume. 1113 01:25:04,334 --> 01:25:07,378 - You've been warned. - Are you a hot gospeller? 1114 01:25:07,379 --> 01:25:10,213 - You know who I am. - Your face escapes me. 1115 01:25:10,214 --> 01:25:13,050 - I'm clerk to the borough surveyor. - Oh! 1116 01:25:13,051 --> 01:25:17,512 - I've told you 20 times in the last ten days. - Oh, oh. 1117 01:25:28,317 --> 01:25:33,321 And when you've finished that, you can start on the dam, D-8, 9 and 10. 1118 01:25:35,613 --> 01:25:39,082 We may need tigers and orchids, fly catchers and flesh eaters... 1119 01:25:39,107 --> 01:25:40,328 We've run out of c-c-- 1120 01:25:40,329 --> 01:25:45,874 flowers of evil, or a borough councillor eating a baby for breakfast. 1121 01:25:45,875 --> 01:25:47,850 We've run out of c-cobalt blue. 1122 01:25:47,875 --> 01:25:49,795 Well, go and get some. Ask Cokey for the money. 1123 01:25:49,796 --> 01:25:53,382 ♪♪ Miss Coker? Miss Coker? 1124 01:25:53,383 --> 01:25:57,303 We've run out of blue already, Miss Coker. I'll want two quid. 1125 01:25:57,304 --> 01:26:01,348 - Well, don't be silly. This lot cost 30 bob. - But we've got to have it. 1126 01:26:01,349 --> 01:26:03,809 There's only 12 and fourpence in the kitty. 1127 01:26:03,810 --> 01:26:06,937 Oh, look at that one-- chipped. Right, that goes back. 1128 01:26:06,938 --> 01:26:09,481 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve-- 1129 01:26:09,482 --> 01:26:14,111 Make her eyes hard, Elspeth-- steely, like ball bearings. 1130 01:26:14,112 --> 01:26:17,781 - Can I s-s-speak to you in private? - I'm all ears. 1131 01:26:17,782 --> 01:26:20,493 We've only 12 and fourpence left. 1132 01:26:20,494 --> 01:26:23,704 Twelve and fourpence? Well, give me the fourpence. 1133 01:26:23,705 --> 01:26:26,791 Let me have the coppers, Cokey. 1134 01:26:31,295 --> 01:26:35,298 - For the telephone? - I want to make a small investment. 1135 01:26:35,299 --> 01:26:37,300 Thank you. 1136 01:26:37,301 --> 01:26:42,807 Keep the color clean. Keep it balanced and enjoy yourselves. 1137 01:26:46,310 --> 01:26:48,687 Well, all I want to know is, will it peel off? 1138 01:26:48,688 --> 01:26:52,274 I don't care to spend the rest of my life with all those trotters. 1139 01:26:52,275 --> 01:26:57,362 - It's a national monument, Sir William. - Yes? Who shall I say? 1140 01:26:57,363 --> 01:27:01,366 - A monument in the park is one thing, in your home is another. - I beg your pardon? 1141 01:27:01,367 --> 01:27:04,619 You wouldn't want to live with the Albert Memorial in your room, would you? 1142 01:27:04,620 --> 01:27:06,997 Arnold, please. Who's it for? 1143 01:27:06,998 --> 01:27:09,499 - Do try to smile. - I gather it's for you, Lady Beeder. 1144 01:27:09,500 --> 01:27:14,504 You know, I'm inclined to agree with Lord Stanworth that it would be sacrilege to move it. 1145 01:27:14,505 --> 01:27:17,425 - Who is it, Arnold? - The duchess of Blackpool. 1146 01:27:17,426 --> 01:27:20,010 This is Flora Beeder speaking. Who is it, please? 1147 01:27:20,011 --> 01:27:22,471 - The duchess of Blackpool. - Who? 1148 01:27:22,472 --> 01:27:25,807 £7,000 in my debt, and I don't suppose I'll ever see a penny of it! 1149 01:27:25,808 --> 01:27:29,352 And what am I left with? Feet I don't want! 1150 01:27:29,353 --> 01:27:33,106 - Uh, can I get you a glass of sherry? - Uh, thank you. 1151 01:27:33,107 --> 01:27:37,027 No, I-- I don't know that part of London at all. 1152 01:27:37,028 --> 01:27:40,155 Oh, bring a checkbook. 1153 01:27:40,156 --> 01:27:43,867 I can honestly say I'm the last person in the world to harbor thoughts of revenge... 1154 01:27:43,868 --> 01:27:46,995 - Thank you. - but I would like to cut Jimson's head off with a meat axe. 1155 01:27:46,996 --> 01:27:51,917 - Hear, hear! - Oh, it does sound rather fun. 1156 01:27:51,918 --> 01:27:54,753 - Oh, but my arm. - Renoir painted with one arm. 1157 01:27:54,754 --> 01:27:57,923 Oh, I see. Renoir did, did he? 1158 01:27:57,924 --> 01:28:00,926 Yes, Mr. Jimson. I understand. 1159 01:28:00,927 --> 01:28:05,764 Slap it on. No Dorset sunsets. 1160 01:28:05,765 --> 01:28:08,099 Yes, I think I can manage that. 1161 01:28:08,100 --> 01:28:13,522 - All you've got to do is paint the giraffe's eye. - The giraffe's eye. 1162 01:28:13,523 --> 01:28:15,442 Yes. 1163 01:28:25,076 --> 01:28:29,581 Innocent, velvety... 1164 01:28:30,414 --> 01:28:32,415 river brown. 1165 01:28:32,416 --> 01:28:35,961 That's the idea. 1166 01:28:35,962 --> 01:28:39,297 You've got your whale upside down. 1167 01:28:39,298 --> 01:28:44,267 But Mr. Jimson, surely a whale doesn't have its eye under its jaw, does it? 1168 01:28:44,345 --> 01:28:45,970 None of your sarcasm, now. 1169 01:28:46,032 --> 01:28:48,181 My whales do, otherwise they wouldn't be real. 1170 01:28:48,182 --> 01:28:52,520 - They'd just be pictures out of a whale book. - Shall I try and reverse it? 1171 01:28:52,521 --> 01:28:57,440 Not now. It's too late. No, no, no, Flo! 1172 01:28:57,441 --> 01:29:00,443 Learn when to leave well alone. 1173 01:29:00,444 --> 01:29:04,406 - You mean it's finished? - Finished. 1174 01:29:04,407 --> 01:29:07,367 Three cheers for Mr. Jimson! 1175 01:29:07,368 --> 01:29:09,495 - Hip, hip-- - Hooray! 1176 01:29:09,496 --> 01:29:11,496 - Hip, hip-- - Hooray! 1177 01:29:11,497 --> 01:29:13,623 - Hip, hip-- - Hooray! 1178 01:29:13,624 --> 01:29:15,876 The philistines are upon us! 1179 01:29:15,877 --> 01:29:21,590 Let them be. And remember, girls, no roughhousing. 1180 01:29:21,630 --> 01:29:22,833 It's all yours. 1181 01:29:22,895 --> 01:29:25,284 Right. Come on, get them trestles down. 1182 01:29:34,020 --> 01:29:39,357 If I paint a wall, it's as good as asking it to catch fire or be struck by lightning. 1183 01:29:39,358 --> 01:29:44,362 I had hoped that this would take an earthquake or a world war. 1184 01:29:44,363 --> 01:29:46,823 I hadn't reckoned on a borough council and demolition. 1185 01:29:46,824 --> 01:29:50,076 - It's blasphemous, and it's "obskeen." - Who? 1186 01:29:50,077 --> 01:29:53,539 "Obskeen," but I'm bashing the first bloke what touches it. 1187 01:29:59,503 --> 01:30:02,380 I warned him two weeks ago, Sir William, when I first got wind of it. 1188 01:30:02,381 --> 01:30:05,301 This chapel's got to come down. Borough surveyor's orders. 1189 01:30:09,889 --> 01:30:14,351 Now, clear away, please. Come on, everybody. Everybody, come on. 1190 01:30:14,352 --> 01:30:18,480 Bert, the bulldozer! 1191 01:30:18,481 --> 01:30:20,899 Rotten baskets! 1192 01:30:20,900 --> 01:30:25,362 She's comin' down in 15 seconds from now. 1193 01:30:25,363 --> 01:30:27,989 It's not my responsibility, I assure you. 1194 01:30:27,990 --> 01:30:31,743 Oi, Bert, come on! Get started! 1195 01:30:38,585 --> 01:30:40,168 Bert! 1196 01:31:05,654 --> 01:31:07,571 Everyone okay? 1197 01:31:14,996 --> 01:31:17,498 I'd know that cough anywhere. 1198 01:31:27,091 --> 01:31:29,760 I had to do it, Cokey. 1199 01:31:29,761 --> 01:31:32,303 Too much responsibility for those chaps... 1200 01:31:32,304 --> 01:31:35,057 destroying a national monument. 1201 01:31:37,768 --> 01:31:39,853 Where do you think you're goin'? 1202 01:31:39,854 --> 01:31:45,275 I've got a few bits and pieces to collect, then I'll be on my way... 1203 01:31:45,276 --> 01:31:47,944 to fresh woods and pastures new. 1204 01:31:47,945 --> 01:31:52,742 - Where? - I need a new horizon. 1205 01:31:55,036 --> 01:31:59,039 Hey, you. Come here. 1206 01:31:59,040 --> 01:32:01,208 Yes, you in the pinstripe. 1207 01:32:06,673 --> 01:32:10,760 You great nob-- 1208 01:32:17,183 --> 01:32:22,188 Miss Coker, before there's a fi-- fi-- fi-- riot! 1209 01:32:25,817 --> 01:32:29,903 - Let me-- - Keep out of this, Flo! Flo, keep out of this! 1210 01:32:29,904 --> 01:32:32,866 We need more sail! 1211 01:32:33,699 --> 01:32:37,411 We're in the doldrums. Flog that man! 1212 01:32:51,008 --> 01:32:54,677 Skipper, you're just in time to relieve me. 1213 01:32:54,678 --> 01:32:58,265 Let her go, Captain. I'm away with this tide. 1214 01:33:02,144 --> 01:33:05,856 All gone forward! Let go aft! 1215 01:33:07,566 --> 01:33:09,485 All gone aft. 1216 01:33:13,740 --> 01:33:16,826 She'll rip with this tide! 1217 01:33:20,789 --> 01:33:23,792 Helm amidships! 1218 01:33:33,802 --> 01:33:37,262 - Where is he? - He's away, miss-- away with the fleet. 1219 01:33:37,263 --> 01:33:39,765 There's a river mist blowing up. 1220 01:33:39,766 --> 01:33:42,936 It's not a trip I'd like to be making. 1221 01:33:52,611 --> 01:33:55,531 You old fool! 1222 01:34:32,234 --> 01:34:35,486 Where do you think you're goin', Dad? 1223 01:34:35,487 --> 01:34:40,450 - What's the big idea? - Ah, there is good news yet to hear... 1224 01:34:40,451 --> 01:34:45,330 and fine things to be seen before we go to paradise... 1225 01:34:45,331 --> 01:34:47,749 by way of Kensal Green. 1226 01:34:57,814 --> 01:34:59,915 I hope he drowns! 1227 01:35:00,095 --> 01:35:03,556 You can't hear me, Mr. Jimson, I know, but... 1228 01:35:03,557 --> 01:35:06,476 Michelangelo, Rembrandt... 1229 01:35:06,587 --> 01:35:09,728 Blake-- you're one of them! 1230 01:35:10,105 --> 01:35:12,024 Just so you'd know. 98566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.