All language subtitles for The.Challenge.S28E03.1080p.WEB.h264-DiRT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,569 --> 00:00:04,270 - Previously, on "The Challenge"... 2 00:00:04,337 --> 00:00:06,206 - Jamie, he's like a cop, and I'm like a bad girl. 3 00:00:06,272 --> 00:00:07,607 - You can't hook up in the Challenge House 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,409 and expect nobody to talk about it. 5 00:00:09,476 --> 00:00:11,544 - The champ is here. - First challenge of Rivals III 6 00:00:11,611 --> 00:00:13,613 and guess who comes out victorious? 7 00:00:13,680 --> 00:00:16,249 - Well, my back is hurting really bad. 8 00:00:16,316 --> 00:00:20,019 - Leroy, you are physically unable to do any competitions. 9 00:00:20,086 --> 00:00:21,821 Unfortunately, you have to go home. 10 00:00:21,888 --> 00:00:23,757 Averey, you got to go too. 11 00:00:23,823 --> 00:00:25,058 Johnny and Jessica, you guys 12 00:00:25,125 --> 00:00:26,659 were the worst team at the challenge, 13 00:00:26,726 --> 00:00:29,229 so you're automatically going into the elimination. 14 00:00:29,295 --> 00:00:31,030 Vince and Jenna, you two will also be choosing 15 00:00:31,097 --> 00:00:33,333 who goes in against Jessica and Johnny. 16 00:00:33,400 --> 00:00:35,335 - We want to cause the least amount of shockwaves 17 00:00:35,402 --> 00:00:37,737 in the house: Brandon and Bri. 18 00:00:37,804 --> 00:00:39,139 - You can choose one more. 19 00:00:39,205 --> 00:00:41,174 - What? - Super twist. 20 00:00:41,241 --> 00:00:43,410 - Devin and Cheyenne. 21 00:00:43,476 --> 00:00:45,412 - In that canister are four skulls. 22 00:00:45,478 --> 00:00:46,980 You pull out the black skull, 23 00:00:47,046 --> 00:00:49,416 you're gonna be going against Johnny and Jessica. 24 00:00:49,482 --> 00:00:51,284 all: Oh! 25 00:00:51,351 --> 00:00:52,952 [air horn blows] - Let's go. 26 00:00:53,019 --> 00:00:56,322 - Big breaths, Jess. You're doing [bleep] great. 27 00:00:56,389 --> 00:00:58,892 - Push it, push it, push it. 28 00:00:58,958 --> 00:01:01,227 - Devin and Cheyenne, you didn't go down without a fight. 29 00:01:01,294 --> 00:01:02,862 - I would do it again in a heartbeat. 30 00:01:02,929 --> 00:01:04,898 male announcer: Tonight... - She's jealous. 31 00:01:04,964 --> 00:01:06,599 - Get the [bleep] out of here. 32 00:01:06,666 --> 00:01:08,735 - Maybe you like her a little bit more than she like you. 33 00:01:08,802 --> 00:01:11,371 - I'm kind of getting turned on right now. 34 00:01:11,438 --> 00:01:12,539 - We brought in some replacements. 35 00:01:12,605 --> 00:01:14,174 Come on out, guys. - Who is it? 36 00:01:14,240 --> 00:01:15,809 Who is it? 37 00:01:15,875 --> 00:01:18,812 [rock music] 38 00:01:18,878 --> 00:01:24,417 ♪ ♪ 39 00:01:28,755 --> 00:01:31,691 [dance music] 40 00:01:31,758 --> 00:01:39,699 ♪ ♪ 41 00:01:41,935 --> 00:01:44,370 - All right, who wants a drink? 42 00:01:44,437 --> 00:01:46,573 No, no, you don't get one. 43 00:01:46,639 --> 00:01:49,309 No, no, no, you don't get one of those. 44 00:01:49,375 --> 00:01:51,711 - Thank you. 45 00:01:51,778 --> 00:01:53,346 - Thank you. - You really rock it. 46 00:01:53,413 --> 00:01:55,014 - Me and Wes were really good friends. 47 00:01:55,081 --> 00:01:57,550 I'm not gonna lie, he does complement me a lot, 48 00:01:57,617 --> 00:02:00,186 you know, and tell me how good I look, 49 00:02:00,253 --> 00:02:02,755 and how beautiful I am. 50 00:02:02,822 --> 00:02:05,158 - I'm done. - That calls for a toast. 51 00:02:05,225 --> 00:02:09,128 You better propose a toast! - To all my bitches and hoes. 52 00:02:09,195 --> 00:02:12,198 [all screaming] 53 00:02:12,265 --> 00:02:17,637 ♪ ♪ 54 00:02:17,704 --> 00:02:20,406 - I don't know, I'm like, super stressed out right now. 55 00:02:20,473 --> 00:02:24,143 I don't know, I just feel like super like, um... 56 00:02:24,210 --> 00:02:26,579 - She--she is new. Fresh. 57 00:02:26,646 --> 00:02:28,681 - I'm, like, outside of the circle, I feel like. 58 00:02:28,748 --> 00:02:30,817 I don't know. I just think I'm really like-- 59 00:02:30,884 --> 00:02:32,485 - Learn how to deal with that feeling, 60 00:02:32,552 --> 00:02:35,788 because it only gets wo-- more stressful. 61 00:02:35,855 --> 00:02:37,390 - Yeah, yeah, yeah. - This does not get easier. 62 00:02:37,457 --> 00:02:39,192 - I feel like a turtle in a shell that's, 63 00:02:39,259 --> 00:02:41,461 like, retracted right now. 64 00:02:41,528 --> 00:02:43,129 My insecurities are coming back. 65 00:02:43,196 --> 00:02:45,131 People have been here for years. They're old friends. 66 00:02:45,198 --> 00:02:47,901 So right now, I'm just feeling outside of the circle, 67 00:02:47,967 --> 00:02:51,371 and I really, really hate that feeling more than anything. 68 00:02:51,437 --> 00:02:53,006 But I need people to have my back, 69 00:02:53,072 --> 00:02:57,043 and I don't need to have people like, [whispering]. 70 00:03:02,115 --> 00:03:10,323 ♪ ♪ 71 00:03:28,775 --> 00:03:31,844 - [crying] 72 00:03:31,911 --> 00:03:35,515 - What happened? - Baby, are you okay? 73 00:03:39,185 --> 00:03:42,121 - I guarantee you, he didn't. - I just [bleep] saw it! 74 00:03:42,188 --> 00:03:46,292 I'm done. I'm done. - Okay. That's okay. 75 00:03:46,359 --> 00:03:50,063 [club music] 76 00:03:50,129 --> 00:03:58,071 ♪ ♪ 77 00:04:10,850 --> 00:04:13,786 - What did I do? 78 00:04:16,155 --> 00:04:19,292 I just want to know what I did or what's wrong with her. 79 00:04:19,359 --> 00:04:20,460 That's all I want to know. 80 00:04:20,526 --> 00:04:23,663 - [crying] 81 00:04:25,365 --> 00:04:27,266 - Thinking you don't have her back or some [bleep]. 82 00:04:27,333 --> 00:04:28,801 - It's so [bleep] up. 83 00:04:28,868 --> 00:04:30,336 Like, everyone's trying to lie to me. 84 00:04:30,403 --> 00:04:32,572 I just saw it [bleep] happen. 85 00:04:32,639 --> 00:04:34,374 - I--okay, I won't-- 86 00:04:34,440 --> 00:04:36,576 I honestly don't think that happened. 87 00:04:36,643 --> 00:04:38,044 - I just [bleep] saw it. 88 00:04:38,111 --> 00:04:39,245 I [bleep] 89 00:04:39,312 --> 00:04:41,280 saw it with my own [bleep] eyes. 90 00:04:41,347 --> 00:04:44,617 - Okay, that's not cool. Here. 91 00:04:44,684 --> 00:04:46,219 - No, I'm [bleep] done. 92 00:04:46,285 --> 00:04:49,222 Oh, my God. [groans] 93 00:04:49,288 --> 00:04:50,990 - I'm just glad this is not me. 94 00:04:51,057 --> 00:04:54,327 Is this what people feel like when I go Camillanator on them? 95 00:04:54,394 --> 00:04:57,397 - [gasps] Camila! 96 00:04:57,463 --> 00:04:59,065 - You piece of [bleep]. 97 00:04:59,132 --> 00:05:00,333 You cheater. 98 00:05:00,400 --> 00:05:01,801 You're gonna die. 99 00:05:01,868 --> 00:05:03,503 Because that's what it felt like. 100 00:05:03,569 --> 00:05:04,771 - I'm done. 101 00:05:04,837 --> 00:05:07,974 No, I'm done. I'm done. 102 00:05:08,041 --> 00:05:09,242 - She ran off to the [bleep] bathroom? 103 00:05:09,308 --> 00:05:10,710 - She's crying. 104 00:05:10,777 --> 00:05:13,579 - That's so [bleep] up, dude. 105 00:05:13,646 --> 00:05:15,381 That's so [bleep] up, dude. 106 00:05:15,448 --> 00:05:18,518 - So sure enough, Smashly is back, 107 00:05:18,584 --> 00:05:19,819 and that's a problem for me 108 00:05:19,886 --> 00:05:21,754 because I have to be there for her. 109 00:05:21,821 --> 00:05:23,423 I don't care if we get along or not. 110 00:05:23,489 --> 00:05:25,892 Without her, I'm nothing. Without me, she's nothing. 111 00:05:25,958 --> 00:05:29,328 - She thinks that you made out with Nicole. 112 00:05:29,395 --> 00:05:30,329 - Why'd you make out with Nicole? 113 00:05:30,396 --> 00:05:31,764 - And she said that she saw it. 114 00:05:31,831 --> 00:05:33,266 - Dude. Jamie, Jamie. - I didn't kiss Nicole. 115 00:05:33,332 --> 00:05:35,435 - I know. I believe you 100%. - I'd talk to her-- 116 00:05:35,501 --> 00:05:37,170 I'd talk to her outside. 117 00:05:37,236 --> 00:05:39,005 - The fact that Ashley thinks that I'm making out with Nicole 118 00:05:39,072 --> 00:05:41,574 is something that she's manufactured in her mind. 119 00:05:41,641 --> 00:05:44,711 I never kissed Nicole. It didn't happen. 120 00:05:44,777 --> 00:05:47,146 - Get the [bleep] out of here. 121 00:05:47,213 --> 00:05:49,649 Get the [bleep] out of here. 122 00:05:49,716 --> 00:05:52,685 Get her the [bleep] out of here. 123 00:05:52,752 --> 00:05:55,354 - No, I don't care. Piss in your pants. 124 00:05:55,421 --> 00:05:57,056 Piss in your pants, bitch. 125 00:05:57,123 --> 00:05:58,658 - What the [bleep]? Okay. 126 00:05:58,725 --> 00:06:01,060 Going to the other bathroom. Wait, is this-- 127 00:06:01,127 --> 00:06:02,829 - Nicole. Nicole. - I have to use the bathroom. 128 00:06:02,895 --> 00:06:04,363 - Did you make out with Jamie? - No. 129 00:06:04,430 --> 00:06:06,165 - Because she thinks you made out with Jamie. 130 00:06:06,232 --> 00:06:07,834 - She thinks that you made out with Jamie. 131 00:06:07,900 --> 00:06:08,901 - No. - Tell her you didn't. 132 00:06:08,968 --> 00:06:12,271 Just tell her you didn't. 133 00:06:16,142 --> 00:06:17,744 - I go to the bathroom to go pee, 134 00:06:17,810 --> 00:06:20,480 not to be confronted that I kissed some prison guard. 135 00:06:20,546 --> 00:06:21,981 That's your man, not mine. 136 00:06:22,048 --> 00:06:23,883 - She knows, she knows, she knows, she knows. 137 00:06:23,950 --> 00:06:25,284 I just--I want to talk to her though. 138 00:06:25,351 --> 00:06:29,055 I want to talk to her. - Okay. 139 00:06:30,923 --> 00:06:33,659 - Stop. What are you-- - I don't know. 140 00:06:33,726 --> 00:06:35,595 I just don't feel good right now. 141 00:06:35,661 --> 00:06:37,897 Seriously, like, I need to have someone, 142 00:06:37,964 --> 00:06:39,766 at least anyone have my back. 143 00:06:39,832 --> 00:06:41,534 At least--anyone--someone. 144 00:06:41,601 --> 00:06:43,603 I see y'all. I see how y'all act. 145 00:06:43,669 --> 00:06:45,872 You're a lot of little whispers and everything. 146 00:06:45,938 --> 00:06:47,940 I see it. - You're being paranoid. 147 00:06:48,007 --> 00:06:49,509 What you talking about? - No, I'm not. 148 00:06:49,575 --> 00:06:50,943 I will kill everyone in every competition. 149 00:06:51,010 --> 00:06:52,645 I just don't like this political. 150 00:06:52,712 --> 00:06:54,647 - Exactly, exactly. - And I want this political 151 00:06:54,714 --> 00:06:56,048 [bleep] though! - You will kill it. 152 00:06:56,115 --> 00:06:57,617 It's political. You do great at this. 153 00:06:57,683 --> 00:07:00,153 - I don't want it. - Ash, you do great. 154 00:07:00,219 --> 00:07:01,687 You look great. 155 00:07:01,754 --> 00:07:04,357 Listen, listen, you're looking at me right now. 156 00:07:04,423 --> 00:07:05,591 You know we got this. 157 00:07:05,658 --> 00:07:07,126 Come on, let's do this. 158 00:07:07,193 --> 00:07:08,694 My partner feels alone. 159 00:07:08,761 --> 00:07:10,530 I'm just trying to get through to her. 160 00:07:10,596 --> 00:07:12,265 Let her know, "Hey, I'm here for you. 161 00:07:12,331 --> 00:07:14,467 "Stop feeling like you're alone. It's gonna be tough, 162 00:07:14,534 --> 00:07:18,237 but hopefully we can fight through this and get by." 163 00:07:18,304 --> 00:07:19,806 - [laughing] 164 00:07:19,872 --> 00:07:22,208 - I swear to God, boys are dumb--it's okay! 165 00:07:22,275 --> 00:07:24,510 Come on! Let's go! 166 00:07:24,577 --> 00:07:26,412 - Stop! - Please! 167 00:07:26,479 --> 00:07:29,782 - Stop! - Please, take my arm. 168 00:07:29,849 --> 00:07:31,551 - There's probably gonna be some smacking. 169 00:07:31,617 --> 00:07:33,019 Some bumping and grinding. 170 00:07:33,085 --> 00:07:35,121 - That's what I'm talking about. Mama! 171 00:07:35,188 --> 00:07:37,023 - They're having us pretty much having sex, 172 00:07:37,089 --> 00:07:39,225 and I'm not happy about this. 173 00:07:39,292 --> 00:07:40,626 - We all know Leroy was hurt 174 00:07:40,693 --> 00:07:41,994 so we brought in some replacements. 175 00:07:42,061 --> 00:07:43,529 Come on out guys. -Who is it. 176 00:07:43,596 --> 00:07:44,564 Who is it? 177 00:07:44,630 --> 00:07:45,965 Oh! 178 00:07:49,802 --> 00:07:52,738 [rock music] 179 00:07:52,805 --> 00:07:54,707 ♪ ♪ 180 00:07:54,774 --> 00:07:59,011 - Who wants to go for a pool party? 181 00:07:59,078 --> 00:08:00,313 - Why are you still upset? 182 00:08:00,379 --> 00:08:03,182 - Because you [bleep] pissed me off. 183 00:08:03,249 --> 00:08:05,551 - Why? 184 00:08:05,618 --> 00:08:07,086 - Okay, here's the thing. 185 00:08:07,153 --> 00:08:09,488 When someone asks you "what did I do," you say, 186 00:08:09,555 --> 00:08:11,657 "Hey, Jamie, you did this." 187 00:08:11,724 --> 00:08:15,194 - Well, I just hate that, like... 188 00:08:15,261 --> 00:08:16,229 I don't know. 189 00:08:16,295 --> 00:08:19,232 This sucks so much. 190 00:08:21,000 --> 00:08:24,971 - What's wrong with you? 191 00:08:25,037 --> 00:08:27,340 - I just feel, like, so alone in this game, and like I have-- 192 00:08:27,406 --> 00:08:29,442 - You have people who care about you. 193 00:08:29,508 --> 00:08:32,078 Stop. Why do you-- - Who? I'm not scared. 194 00:08:32,144 --> 00:08:35,047 I don't need y'all. 195 00:08:35,114 --> 00:08:37,583 - Why do you have to act so tough? 196 00:08:37,650 --> 00:08:40,553 What's it gonna do for you? 197 00:08:40,620 --> 00:08:42,788 Huh? Nothing. 198 00:08:42,855 --> 00:08:44,223 I think you're a great girl. 199 00:08:44,290 --> 00:08:45,858 I like you. I always have. 200 00:08:45,925 --> 00:08:48,060 I'm never gonna change my facts about that. 201 00:08:48,127 --> 00:08:49,996 But if you don't want to act like you care about me, 202 00:08:50,062 --> 00:08:52,031 then I'm not gonna chase you. 203 00:08:52,098 --> 00:08:53,966 - You know I care about you. 204 00:08:54,033 --> 00:08:56,869 ["Love Is A War" by Five Knives] 205 00:08:56,936 --> 00:08:59,005 ♪ ♪ 206 00:08:59,071 --> 00:09:02,608 - ♪ This is how it feels ♪ 207 00:09:02,675 --> 00:09:05,845 ♪ When your bones are broken ♪ 208 00:09:05,912 --> 00:09:09,148 ♪ Nails are in the coffin ♪ 209 00:09:09,215 --> 00:09:13,686 ♪ And all you hear is darkness ♪ 210 00:09:13,753 --> 00:09:15,721 - I partied too hard last night. 211 00:09:15,788 --> 00:09:18,925 - Oh, I'm tired. 212 00:09:29,568 --> 00:09:31,837 - Seriously, guys, don't be bitches. 213 00:09:31,904 --> 00:09:33,372 Like, seriously, Jess. Like what the [bleep]. 214 00:09:33,439 --> 00:09:34,907 I'm looking right the [bleep] at you. 215 00:09:34,974 --> 00:09:36,309 - Well, baby, I didn't do anything. 216 00:09:36,375 --> 00:09:38,144 You saw what Simone did. I just giggled. 217 00:09:38,210 --> 00:09:39,745 I swear. Hand to God. 218 00:09:39,812 --> 00:09:41,714 - You know, If you're gonna act like you're nice to me, 219 00:09:41,781 --> 00:09:43,549 then I don't, like, go behind people's back and talk [bleep]. 220 00:09:43,616 --> 00:09:45,484 You know what I'm saying? Or, like, make faces. 221 00:09:45,551 --> 00:09:47,720 Or, like, put my hands up. Do that [bleep]. 222 00:09:47,787 --> 00:09:48,921 - So what difference does it make 223 00:09:48,988 --> 00:09:50,156 if somebody tell me behind your back 224 00:09:50,222 --> 00:09:51,190 or they telling you to your face? 225 00:09:51,257 --> 00:09:52,525 Because I'm telling you-- 226 00:09:52,591 --> 00:09:54,627 - Going behind your back is shady as [bleep] 227 00:09:54,694 --> 00:09:55,962 and makes people be, like-- 228 00:09:56,028 --> 00:09:57,263 why would you want to be that person 229 00:09:57,330 --> 00:09:59,098 that talks behind someone's back? 230 00:09:59,165 --> 00:10:01,100 If I feel something, I'm not gonna be like, "Oh, hey, Simone. 231 00:10:01,167 --> 00:10:03,035 Blah, blah, blah. What's up, girl?" 232 00:10:03,102 --> 00:10:04,670 Then be like...[grunting]. 233 00:10:04,737 --> 00:10:05,905 That's just [bleep] up. 234 00:10:05,972 --> 00:10:07,406 - You don't want people to talk about you, 235 00:10:07,473 --> 00:10:09,308 don't give them nothing to talk about. 236 00:10:09,375 --> 00:10:11,577 Yesterday you made a big ass [bleep] scene, 237 00:10:11,644 --> 00:10:13,646 so now people think that you want to be on camera, 238 00:10:13,713 --> 00:10:15,081 and you want to be a camera whore. 239 00:10:15,147 --> 00:10:16,649 - I believe Simone's really fake, 240 00:10:16,716 --> 00:10:18,951 and she keeps saying I'm doing this for camera time 241 00:10:19,018 --> 00:10:20,553 when everyone in this house 242 00:10:20,619 --> 00:10:23,589 knows that Simone is the biggest camera whore. 243 00:10:23,656 --> 00:10:25,858 - So you don't want people to talk about you, 244 00:10:25,925 --> 00:10:27,827 then you got to learn how to control yourself 245 00:10:27,893 --> 00:10:29,195 and you got to know how to chill. 246 00:10:29,261 --> 00:10:31,197 What the hell is wrong with you? 247 00:10:31,263 --> 00:10:32,565 I just don't want to hear anything 248 00:10:32,631 --> 00:10:33,766 she has to say right now. 249 00:10:33,833 --> 00:10:35,201 I just need you out of my vicinity. 250 00:10:35,267 --> 00:10:36,769 I need you out of my ear. 251 00:10:36,836 --> 00:10:38,104 - This feels like high school drama. 252 00:10:38,170 --> 00:10:41,107 All Simone did was, "She's crazy." 253 00:10:41,173 --> 00:10:42,508 I giggled and you got upset. 254 00:10:42,575 --> 00:10:45,611 - Yeah, exactly. That's high school drama, Jess. 255 00:10:45,678 --> 00:10:47,146 [mock giggling] 256 00:10:47,213 --> 00:10:49,382 That's the [bleep] high school drama, sweetie. 257 00:10:49,448 --> 00:10:51,117 - Look at the way you're acting right now! 258 00:10:51,183 --> 00:10:54,353 - I know, because it's [bleep] up that you do that. 259 00:10:54,420 --> 00:10:55,888 - All right, Okay. 260 00:10:55,955 --> 00:10:57,857 I'm about to say [bleep] it now. 261 00:10:57,923 --> 00:11:00,860 [dramatic music] 262 00:11:00,926 --> 00:11:05,931 ♪ ♪ 263 00:11:05,998 --> 00:11:07,299 - She was really just drunk. 264 00:11:07,366 --> 00:11:08,567 - That's what I thought. - You know? 265 00:11:08,634 --> 00:11:10,369 - I just took it at face value. 266 00:11:10,436 --> 00:11:13,105 - But she--ooh. - She what? 267 00:11:13,172 --> 00:11:16,008 - I just think you got to be careful, you know? 268 00:11:16,075 --> 00:11:19,378 - Like what? - I'm just saying. 269 00:11:19,445 --> 00:11:21,714 Just be careful. 270 00:11:21,781 --> 00:11:24,450 I think that you maybe, 271 00:11:24,517 --> 00:11:27,119 maybe you like her a little bit more than she like you. 272 00:11:27,186 --> 00:11:28,921 - Oh, I didn't think that was... 273 00:11:28,988 --> 00:11:30,790 - I don't know. - I don't know. 274 00:11:30,856 --> 00:11:32,491 I don't know, because- - Did she say something to you? 275 00:11:32,558 --> 00:11:36,328 - She just... Yeah, we'll talk later, man. 276 00:11:36,395 --> 00:11:39,031 Jamie is a really sweet guy. 277 00:11:39,098 --> 00:11:41,801 I think that Ashley is playing this man. 278 00:11:41,867 --> 00:11:45,471 Jamie, you can't make a ho a housewife. 279 00:11:45,538 --> 00:11:47,373 Ashley knows what she's doing. 280 00:11:47,440 --> 00:11:50,976 She's using the power of the vajay-jay to sway-sway. 281 00:11:51,043 --> 00:11:52,645 I'll talk to Jamie later. 282 00:11:52,711 --> 00:11:54,280 - Yeah, I don't feel that way at all--I don't think that. 283 00:11:54,346 --> 00:11:56,382 I don't know. I think she was just drunk. 284 00:11:56,449 --> 00:11:58,350 - It kind of makes me nervous. 285 00:11:58,417 --> 00:12:00,252 It kind of makes me not want to hang out with her as much. 286 00:12:00,319 --> 00:12:02,955 I don't want to deal with that. It's all good though. 287 00:12:03,022 --> 00:12:05,791 - All right. 288 00:12:05,858 --> 00:12:08,828 [techno music] 289 00:12:08,894 --> 00:12:16,335 ♪ ♪ 290 00:12:16,402 --> 00:12:18,704 - Hi, there, everybody. Welcome to your second challenge 291 00:12:18,771 --> 00:12:20,973 on this season of "Rivals III." 292 00:12:21,040 --> 00:12:24,243 [applause] 293 00:12:24,310 --> 00:12:26,278 We all know Leroy was hurt, 294 00:12:26,345 --> 00:12:28,013 so him and Averey had to go home. 295 00:12:28,080 --> 00:12:29,448 So we brought in some replacements. 296 00:12:29,515 --> 00:12:33,085 Come on out, guys. 297 00:12:33,152 --> 00:12:34,753 - We have no idea who this could be. 298 00:12:34,820 --> 00:12:36,889 We're basically bringing now new people into the house, 299 00:12:36,956 --> 00:12:38,991 and it's gonna make the game even more challenging 300 00:12:39,058 --> 00:12:40,993 than it already is. 301 00:12:41,060 --> 00:12:42,862 - Who is it. Who is it? 302 00:12:42,928 --> 00:12:44,396 - Oh. 303 00:12:49,135 --> 00:12:51,070 - We all know Leroy was hurt, 304 00:12:51,137 --> 00:12:53,038 so him and Averey had to go home. 305 00:12:53,105 --> 00:12:54,240 So we brought in some replacements. 306 00:12:54,306 --> 00:12:56,709 Come on out, guys. 307 00:12:56,775 --> 00:12:58,244 - Who is it. Who is it? 308 00:12:58,310 --> 00:12:59,278 - Is that "Are You The One"? 309 00:12:59,345 --> 00:13:00,679 - You are not the one! 310 00:13:00,746 --> 00:13:04,316 - Hell no. - What's up? What's up? 311 00:13:04,383 --> 00:13:06,919 Challenge is here. - All right, guys. 312 00:13:06,986 --> 00:13:09,321 So this is Amanda and Nelson, 313 00:13:09,388 --> 00:13:11,056 and they're from "Are You The One"? 314 00:13:11,123 --> 00:13:12,658 They're gonna be joining you guys. 315 00:13:12,725 --> 00:13:15,794 - Welcome! 316 00:13:15,861 --> 00:13:17,163 - Ooh, let's go! 317 00:13:17,229 --> 00:13:18,964 - Nelson thought that Amanda's behavior 318 00:13:19,031 --> 00:13:20,366 was way too bold for him. 319 00:13:20,432 --> 00:13:22,434 He thought she was obnoxious and ridiculous. 320 00:13:22,501 --> 00:13:24,069 And now they're rivals. 321 00:13:24,136 --> 00:13:25,504 - Basically, she has a pop off mouth. 322 00:13:25,571 --> 00:13:26,572 She doesn't know when to shut up. 323 00:13:26,639 --> 00:13:28,240 Honestly, that's the truth. 324 00:13:28,307 --> 00:13:30,176 - Not all of us come from money. - Okay, okay, okay. 325 00:13:30,242 --> 00:13:31,710 - Don't [bleep] with me, don't [bleep] with me. 326 00:13:31,777 --> 00:13:33,412 - Let's be real! - 'Cause when people are not-- 327 00:13:33,479 --> 00:13:35,381 - [shouting] - Eating-- 328 00:13:35,447 --> 00:13:37,683 Shut the [bleep] up! Shut the [bleep] up! 329 00:13:37,750 --> 00:13:39,552 [both shouting] 330 00:13:39,618 --> 00:13:41,020 - And I don't take [bleep] from no one 331 00:13:41,086 --> 00:13:42,188 so when Nelson tries to shut me down, 332 00:13:42,254 --> 00:13:43,389 it's not gonna work. 333 00:13:43,455 --> 00:13:45,958 - Lets people know I am an alpha. 334 00:13:46,025 --> 00:13:49,862 - He thinks he is. 335 00:13:49,929 --> 00:13:52,531 - All right, guys, today you're playing Dirty Laundry. 336 00:13:52,598 --> 00:13:55,000 As you can see, there are four giant tubs 337 00:13:55,067 --> 00:13:56,569 with four massive bars of soap. 338 00:13:56,635 --> 00:13:58,204 To begin, you and your partner 339 00:13:58,270 --> 00:14:00,306 are gonna start by sitting on that bar of soap. 340 00:14:00,372 --> 00:14:01,874 You're then gonna grind your bodies 341 00:14:01,941 --> 00:14:05,211 back and forth trying to reveal a series of numbers below. 342 00:14:05,277 --> 00:14:06,812 Once you've revealed all four numbers, 343 00:14:06,879 --> 00:14:09,148 you're then gonna dig through all your dirty laundry 344 00:14:09,215 --> 00:14:11,150 till you find the four clean jerseys 345 00:14:11,217 --> 00:14:12,785 with those numbers. 346 00:14:12,851 --> 00:14:16,121 You then must hang your jerseys, in order, on the clothesline. 347 00:14:16,188 --> 00:14:17,423 Each heat will have a loser. 348 00:14:17,489 --> 00:14:19,491 But whichever losing team does the worst, 349 00:14:19,558 --> 00:14:22,761 and doesn't advance the farthest will be going to The Jungle. 350 00:14:22,828 --> 00:14:24,763 The team to hang up their four jerseys 351 00:14:24,830 --> 00:14:27,600 the fastest, in order, will win today's challenge. 352 00:14:27,666 --> 00:14:30,135 - Am I looking forward to sitting 353 00:14:30,202 --> 00:14:33,405 on a slippery cylindrical bar 354 00:14:33,472 --> 00:14:35,574 and smashing into Sarah's backside? 355 00:14:35,641 --> 00:14:39,278 I would rather put a campfire out with my face at this point. 356 00:14:39,345 --> 00:14:40,713 - All right, guys, so this season 357 00:14:40,779 --> 00:14:45,217 we're gonna switch things up a little bit. 358 00:14:45,284 --> 00:14:46,919 Usually, the winners of the last challenge 359 00:14:46,986 --> 00:14:49,355 get to choose the order for the next challenge. 360 00:14:49,421 --> 00:14:52,691 But this season, if you go in The Jungle and you win, 361 00:14:52,758 --> 00:14:54,893 the following challenge, you're making the order. 362 00:14:54,960 --> 00:14:57,730 - Perfect [bleep] to make that happen. 363 00:14:57,796 --> 00:14:59,632 - So congratulations, Johnny and Jessica, 364 00:14:59,698 --> 00:15:00,933 you guys are gonna make today's order. 365 00:15:01,000 --> 00:15:02,434 - All right. Cool. 366 00:15:02,501 --> 00:15:03,736 Being able to pick the order is definitely good. 367 00:15:03,802 --> 00:15:05,638 It keeps you where you want to be, 368 00:15:05,704 --> 00:15:07,673 because going first in these challenges sucks. 369 00:15:07,740 --> 00:15:09,508 - Now we're gonna have three heats of four. 370 00:15:09,575 --> 00:15:10,843 Go ahead and knock that out. 371 00:15:10,909 --> 00:15:12,111 See you guys. Good luck. 372 00:15:12,177 --> 00:15:14,513 [cheers and applause] 373 00:15:14,580 --> 00:15:15,781 - Are you doing "Are You The Ones"? 374 00:15:15,848 --> 00:15:17,950 - Yep. - I knew that was going first. 375 00:15:18,017 --> 00:15:20,085 That's a given. 376 00:15:20,152 --> 00:15:22,488 - You good with that? - Cool. 377 00:15:22,554 --> 00:15:24,757 - Here you go, Teej. - All right, thank you, sir. 378 00:15:24,823 --> 00:15:26,558 - Thank you. 379 00:15:26,625 --> 00:15:30,095 - Heat one is Amanda and Nelson. 380 00:15:30,162 --> 00:15:31,864 - Let's go. Let's get it. 381 00:15:31,930 --> 00:15:33,265 - Briana and Brandon. 382 00:15:33,332 --> 00:15:37,336 Nate and Christina. And Nicole and Dario. 383 00:15:37,403 --> 00:15:38,871 All right, good luck, you guys. 384 00:15:38,937 --> 00:15:41,740 Make it happen. 385 00:15:43,609 --> 00:15:45,411 - Coming in as replacements, I think that 386 00:15:45,477 --> 00:15:46,945 obviously we're gonna be the underdog, 387 00:15:47,012 --> 00:15:49,048 but I think we were gonna be the underdog no matter what. 388 00:15:49,114 --> 00:15:50,749 But they better watch out because the underdog's 389 00:15:50,816 --> 00:15:52,818 coming for the win. - Exactly. 390 00:15:52,885 --> 00:15:56,188 - I don't like the idea of Brandon's pelvic region 391 00:15:56,255 --> 00:15:57,589 anywhere near mine, 392 00:15:57,656 --> 00:15:59,058 but I'm just gonna pretend 393 00:15:59,124 --> 00:16:03,095 that I'm sitting on my boyfriend's [bleep]. 394 00:16:03,162 --> 00:16:06,265 - What? 395 00:16:06,332 --> 00:16:08,033 - All right, guys. You ready? 396 00:16:08,100 --> 00:16:09,268 [air horn blows] 397 00:16:09,335 --> 00:16:13,072 ["Sugar" by Five Knives] 398 00:16:13,138 --> 00:16:14,873 - ♪ Oh, my gosh ♪ 399 00:16:14,940 --> 00:16:17,042 - ♪ I know what them boys want ♪ 400 00:16:17,109 --> 00:16:18,610 [hooting] 401 00:16:18,677 --> 00:16:20,546 ♪ I know what them boys want ♪ 402 00:16:20,612 --> 00:16:22,348 - ♪ They just want to taste my sugar ♪ 403 00:16:22,414 --> 00:16:24,683 - ♪ I know what them boys want ♪ 404 00:16:24,750 --> 00:16:26,285 ♪ ♪ 405 00:16:26,352 --> 00:16:27,553 - Come on, Nelson. You got to do it. 406 00:16:27,619 --> 00:16:30,189 You got to just ram it, bro. - Go! 407 00:16:30,255 --> 00:16:31,890 - ♪ Oh, my God, oh, my God ♪ 408 00:16:31,957 --> 00:16:34,193 ♪ Who told you that you was hot? ♪ 409 00:16:34,259 --> 00:16:35,527 - Come on, Nelson. 410 00:16:35,594 --> 00:16:37,363 Nelson, I can't keep going when you do that. 411 00:16:37,429 --> 00:16:38,564 - Oh. - I have Nelson 412 00:16:38,630 --> 00:16:40,032 in the back of me, like, slamming 413 00:16:40,099 --> 00:16:41,467 on my back with his balls. 414 00:16:41,533 --> 00:16:42,735 I'm just like, "Ew, Nelson. 415 00:16:42,801 --> 00:16:44,236 "Like what the [bleep] are you doing? 416 00:16:44,303 --> 00:16:45,704 "Like, this is not a humping me challenge, 417 00:16:45,771 --> 00:16:47,539 this is a humping the pole challenge." 418 00:16:47,606 --> 00:16:49,508 - Give her ass a good pelvic thrust! 419 00:16:49,575 --> 00:16:51,276 - ♪ I know what them boys want ♪ 420 00:16:51,343 --> 00:16:53,178 - Ah, yeah! Whoo! 421 00:16:53,245 --> 00:16:55,080 - ♪ I know what them boys want ♪ 422 00:16:55,147 --> 00:16:57,216 ♪ They just want to taste my sugar ♪ 423 00:16:57,282 --> 00:16:58,984 ♪ I know what them boys want ♪ 424 00:16:59,051 --> 00:17:00,719 ♪ ♪ 425 00:17:00,786 --> 00:17:02,621 ♪ I know what them boys want ♪ 426 00:17:02,688 --> 00:17:05,824 ♪ They just want to taste my sugar ♪ 427 00:17:05,891 --> 00:17:07,393 - Back and forth. Back and forth. 428 00:17:07,459 --> 00:17:08,861 Forward, back. There you go. - Go, Briana. 429 00:17:08,927 --> 00:17:11,497 - If there's a challenge that I can bring more 430 00:17:11,563 --> 00:17:13,799 to the table, definitely it would be this one. 431 00:17:13,866 --> 00:17:16,702 My butt is the size of Massachusetts. 432 00:17:16,769 --> 00:17:20,272 Or just collide. - Or just coll--[laughs]. 433 00:17:20,339 --> 00:17:23,709 ♪ ♪ 434 00:17:23,776 --> 00:17:25,878 - I'm using my boney butt to my advantage. 435 00:17:25,944 --> 00:17:28,914 I'm pushing down really hard and cutting through that soap. 436 00:17:28,981 --> 00:17:31,083 I'm pretty sure we're doing really good. 437 00:17:31,150 --> 00:17:38,123 ♪ ♪ 438 00:17:38,190 --> 00:17:41,059 - Oh, right here. 74... 439 00:17:41,126 --> 00:17:43,529 74, 12--there you go. 440 00:17:43,595 --> 00:17:45,164 - 19. 34, 19. 441 00:17:45,230 --> 00:17:46,265 - What are your numbers? - 5, 12. 442 00:17:46,331 --> 00:17:50,402 - There you go, like that. 443 00:17:50,469 --> 00:17:51,703 - Brandon, you're almost there. - Done! 444 00:17:51,770 --> 00:17:53,071 - Done! [air horn blows] 445 00:17:53,138 --> 00:17:54,173 - Yeah! - There you go! 446 00:17:54,239 --> 00:17:56,542 - Ah, that a girl! That a girl! 447 00:17:56,608 --> 00:17:58,243 - I thought that people with, like, big butts 448 00:17:58,310 --> 00:17:59,812 were gonna have an easier time, 449 00:17:59,878 --> 00:18:01,880 but people with the smaller boney butts 450 00:18:01,947 --> 00:18:04,016 actually have an easier time. - Boney--that bone, man. 451 00:18:04,082 --> 00:18:06,084 I'm happy I got a small butt now. 452 00:18:06,151 --> 00:18:07,786 That bone really got into it. 453 00:18:07,853 --> 00:18:10,522 - It did, yeah. 454 00:18:10,589 --> 00:18:12,124 - Killed that [bleep]. 455 00:18:12,191 --> 00:18:13,292 - Let's go, Dar. 456 00:18:13,358 --> 00:18:14,460 - Yeah, yeah, yeah. There. 457 00:18:14,526 --> 00:18:16,195 - There you go. - That's it. 458 00:18:16,261 --> 00:18:17,496 - There's soap in my eyes 459 00:18:17,563 --> 00:18:19,231 and there's snot running down my face. 460 00:18:19,298 --> 00:18:20,866 It's not sexy whatsoever. 461 00:18:20,933 --> 00:18:22,301 Right now it's a blessing in disguise 462 00:18:22,367 --> 00:18:23,702 that there's soap in my eyes, 463 00:18:23,769 --> 00:18:25,204 because I don't have to look at Brandon. 464 00:18:25,270 --> 00:18:29,041 Even if I wanted to look at him, I literally can't. 465 00:18:29,107 --> 00:18:30,642 ♪ ♪ 466 00:18:30,709 --> 00:18:32,110 - Keep going, keep going, keep going. 467 00:18:32,177 --> 00:18:34,112 - I think Nicole is very beautiful. 468 00:18:34,179 --> 00:18:36,782 She definitely knows how to sexually work this soap. 469 00:18:36,849 --> 00:18:39,318 I mean, it's kind of a turn on. 470 00:18:39,384 --> 00:18:40,452 [all shouting] 471 00:18:40,519 --> 00:18:42,387 - Get it, girl! - Come on, Bri! 472 00:18:42,454 --> 00:18:43,755 - Come on, guys. - It's coming off. 473 00:18:43,822 --> 00:18:45,057 It's coming off. It's coming off. 474 00:18:45,123 --> 00:18:47,159 - Come on, Bri! - It's falling, Bri. 475 00:18:47,226 --> 00:18:48,861 - There you go! There you go! 476 00:18:48,927 --> 00:18:51,196 - There you go. There we go, Bri. 477 00:18:51,263 --> 00:18:54,066 - Heavyweights up. Let's go. Yo, get your number-- 478 00:18:54,132 --> 00:18:57,369 - 7. 55. - 55. 7? 479 00:18:57,436 --> 00:18:58,871 - 55, 20. 480 00:18:58,937 --> 00:19:00,873 - Come on, guys! You're almost there! 481 00:19:00,939 --> 00:19:04,042 ♪ ♪ 482 00:19:04,109 --> 00:19:05,677 - Done. [air horn blows] 483 00:19:05,744 --> 00:19:07,412 No, I'm not doing it. 484 00:19:07,479 --> 00:19:09,314 - Good job, guys. 485 00:19:09,381 --> 00:19:10,682 - Keep working it, guys. Keep working it. 486 00:19:10,749 --> 00:19:11,817 - Come on, Nicole and Dario. 487 00:19:11,884 --> 00:19:13,018 You got this. Let's go. 488 00:19:13,085 --> 00:19:14,920 - You got the last number. Come on. 489 00:19:14,987 --> 00:19:17,489 Come on. 490 00:19:17,556 --> 00:19:18,991 - This challenge is never-ending. 491 00:19:19,057 --> 00:19:21,126 We are humping and humping this bar of soap 492 00:19:21,193 --> 00:19:24,062 and hopefully my boney ass hits him in the balls 493 00:19:24,129 --> 00:19:28,467 so he goes faster. 494 00:19:28,534 --> 00:19:29,835 - Tight race, guys, tight race. 495 00:19:29,902 --> 00:19:32,437 Who's gonna be last? Let's go. 496 00:19:32,504 --> 00:19:33,839 [all shouting] 497 00:19:33,906 --> 00:19:35,841 - Go, Nicole. Go. - 36, 40. 498 00:19:35,908 --> 00:19:39,011 - 36. 21, 17. - No! 499 00:19:39,077 --> 00:19:40,546 - 21. 500 00:19:40,612 --> 00:19:41,914 - Go, go! - It's close! 501 00:19:41,980 --> 00:19:43,582 - Here's 17. - 19. 502 00:19:43,649 --> 00:19:45,083 - It all comes down to this. - Hurry! Come on! 503 00:19:45,150 --> 00:19:46,385 - What's that? What's that number? 504 00:19:46,451 --> 00:19:47,953 - Go! - It's 17, 19! 505 00:19:48,020 --> 00:19:49,788 - Put this one up--come here, come here, come here. 506 00:19:54,226 --> 00:19:55,861 - All comes down to this. - Hurry, hurry, hurry. 507 00:19:55,928 --> 00:19:57,396 - What was the last one? - 5. 508 00:19:57,462 --> 00:20:00,098 - 17, 19. Right? - 19 what? 509 00:20:00,165 --> 00:20:02,601 What's the last number? - 74. 510 00:20:02,668 --> 00:20:05,103 74, 19. 511 00:20:05,170 --> 00:20:06,371 [all shouting] 512 00:20:06,438 --> 00:20:08,941 - Let's go! Put this one! 513 00:20:09,007 --> 00:20:11,877 Put that up! - I am! [bleep]! 514 00:20:11,944 --> 00:20:13,579 - Guys! [air horn blows] 515 00:20:13,645 --> 00:20:16,582 [techno music] 516 00:20:16,648 --> 00:20:18,684 ♪ ♪ 517 00:20:18,750 --> 00:20:20,786 - Yeah! - [bleep], man. 518 00:20:20,852 --> 00:20:22,120 - I didn't hang that one up. 519 00:20:22,187 --> 00:20:23,889 I hung up 23 and 44. - You didn't. 520 00:20:23,956 --> 00:20:25,357 - And 5. Yes, I did. 521 00:20:25,424 --> 00:20:26,992 - We got our ass whopped. 522 00:20:27,059 --> 00:20:28,460 That's what happened. - At the end of the day 523 00:20:28,527 --> 00:20:30,395 when I came down to it, I told him which number to hang 524 00:20:30,462 --> 00:20:31,930 and he hanged number 19. 525 00:20:31,997 --> 00:20:33,565 Like, where the [bleep] did you get number 19 from. 526 00:20:33,632 --> 00:20:37,002 - First of all, check cameras. - Like that's [bleep]-- 527 00:20:37,069 --> 00:20:38,804 - She hung the numbers up. - I didn't hang up 19. 528 00:20:38,870 --> 00:20:40,138 You hung up 19. - Here you go, here you go. 529 00:20:40,205 --> 00:20:41,573 - That's exactly why we're rivals. 530 00:20:41,640 --> 00:20:43,942 - He hung up the wrong [bleep] one. 531 00:20:44,009 --> 00:20:45,944 - This is an announcement to both our significant others 532 00:20:46,011 --> 00:20:48,313 at home and their parents. 533 00:20:48,380 --> 00:20:51,249 Might look like we're having a good time, but we're not. 534 00:20:51,316 --> 00:20:53,852 I also apologize to whoever her significant other 535 00:20:53,919 --> 00:20:57,756 is because, I'm looking good today. 536 00:20:57,823 --> 00:20:59,224 - She's excited. - I'm excited, I think. 537 00:20:59,291 --> 00:21:00,759 - She's had the most practice in the house. 538 00:21:00,826 --> 00:21:03,762 So at this point, I think we got this. 539 00:21:03,829 --> 00:21:06,131 - I've been practicing with Jamie all week. 540 00:21:06,198 --> 00:21:07,766 - Hey! 541 00:21:07,833 --> 00:21:09,635 - I hope Simone really knows 542 00:21:09,701 --> 00:21:12,037 how to have sex and grind and [bleep]. 543 00:21:12,104 --> 00:21:13,705 - Well, Thomas has a really fat ass 544 00:21:13,772 --> 00:21:17,109 so I think that that's gonna be a really good one and up for us. 545 00:21:17,175 --> 00:21:19,544 Boom. We got this [bleep] in the bag. 546 00:21:19,611 --> 00:21:20,879 - We are rivals 547 00:21:20,946 --> 00:21:23,649 and we just learned to talk, so, no offense, 548 00:21:23,715 --> 00:21:25,951 but having us pretty much having sex, 549 00:21:26,018 --> 00:21:27,786 I'm not happy about this. 550 00:21:27,853 --> 00:21:29,021 - It's not that bad. 551 00:21:29,087 --> 00:21:30,756 - It's bad, it's bad. 552 00:21:30,822 --> 00:21:32,624 - All right. 553 00:21:32,691 --> 00:21:37,062 - All right, guys, you ready? all: Yeah. 554 00:21:37,129 --> 00:21:38,530 - Go. 555 00:21:38,597 --> 00:21:44,836 ♪ ♪ 556 00:21:44,903 --> 00:21:47,039 - Whoo! Cory. - Whoo! 557 00:21:47,105 --> 00:21:50,375 - That's what I'm talking about. Mama! 558 00:21:50,442 --> 00:21:55,847 ♪ ♪ 559 00:21:55,914 --> 00:21:57,516 - I love this. 560 00:21:57,582 --> 00:22:00,152 Jamie's asking me to go in the same rhythm as him. 561 00:22:00,218 --> 00:22:02,187 No, no, no. This is not okay. 562 00:22:02,254 --> 00:22:04,589 - Come on, Johnny. Soapy shower Sundays. 563 00:22:04,656 --> 00:22:06,358 - Wes and I, we hardly talk, 564 00:22:06,425 --> 00:22:08,694 and now I have him, like, thrusting all over me. 565 00:22:08,760 --> 00:22:09,895 It's weird. 566 00:22:09,961 --> 00:22:12,064 - Go, Nany! - Yeah! 567 00:22:12,130 --> 00:22:15,834 ♪ ♪ 568 00:22:15,901 --> 00:22:17,602 - Ashley! Get it, girl. 569 00:22:17,669 --> 00:22:19,571 - It looks like it's cracking. 570 00:22:19,638 --> 00:22:26,144 ♪ ♪ 571 00:22:26,211 --> 00:22:28,346 - Yeah? 572 00:22:28,413 --> 00:22:29,948 The name of the game isn't who can get 573 00:22:30,015 --> 00:22:31,450 all of the soap off, 574 00:22:31,516 --> 00:22:33,251 it's who can get the numbers fastest, 575 00:22:33,318 --> 00:22:34,486 and that's what I'm doing. 576 00:22:34,553 --> 00:22:36,488 - [grunting] 577 00:22:36,555 --> 00:22:38,924 - Why are you moaning? 578 00:22:38,990 --> 00:22:40,325 - Come on, baby. Yeah. 579 00:22:40,392 --> 00:22:42,327 Show Jamie what's up. - [moaning] 580 00:22:42,394 --> 00:22:44,529 - Is Ashley really moaning like that? 581 00:22:44,596 --> 00:22:46,698 - Could it be? 582 00:22:46,765 --> 00:22:47,966 That's Ashley. 583 00:22:48,033 --> 00:22:49,234 I'd know that moan from anywhere. 584 00:22:49,301 --> 00:22:52,337 - [moaning] 585 00:22:52,404 --> 00:22:54,005 I'm not really making sex noises, 586 00:22:54,072 --> 00:22:55,340 I 'm just making noises 587 00:22:55,407 --> 00:22:57,442 like body builders do when they work out. 588 00:22:57,509 --> 00:22:59,544 Like...[grunting]. 589 00:22:59,611 --> 00:23:01,747 ["No Twerk" by Apashe] 590 00:23:01,813 --> 00:23:03,248 - ♪ Go Gadget ♪ 591 00:23:03,315 --> 00:23:05,951 ♪ Oh, all of a sudden you a bad ♪ 592 00:23:06,017 --> 00:23:08,987 ♪ Just got a fat ass like it's magic ♪ 593 00:23:09,054 --> 00:23:11,423 ♪ And now you trying to shake it like ratchet ♪ 594 00:23:11,490 --> 00:23:13,558 - It doesn't really feel like Ashley and Cory 595 00:23:13,625 --> 00:23:15,060 are rivals anymore. 596 00:23:15,127 --> 00:23:18,764 It feels like I'm watching them get it on in a bed. 597 00:23:18,830 --> 00:23:22,334 - We still have half our soap bar because Simone can't do it. 598 00:23:22,400 --> 00:23:25,904 Simone, you need to do something, darling. 599 00:23:25,971 --> 00:23:27,873 - And it's been 20 minutes. 600 00:23:27,939 --> 00:23:34,713 ♪ ♪ 601 00:23:34,780 --> 00:23:37,282 - Run up there. 602 00:23:37,349 --> 00:23:40,719 13. - And then the second one? 603 00:23:40,786 --> 00:23:42,454 Good job, Wes. Seriously, thank you. 604 00:23:42,521 --> 00:23:44,322 [air horn blows] 605 00:23:44,389 --> 00:23:45,624 We didn't sit there and try to get 606 00:23:45,690 --> 00:23:47,225 all of the soap off of the bar. 607 00:23:47,292 --> 00:23:49,194 We just came up with the idea to just find the numbers. 608 00:23:49,261 --> 00:23:51,696 - In business they call that working smart, 609 00:23:51,763 --> 00:23:54,866 not working hard. 610 00:23:54,933 --> 00:23:57,636 - Good job! - 46? 6? 611 00:23:57,702 --> 00:23:59,137 - 38. - 43. 3. Go. 612 00:23:59,204 --> 00:24:02,607 - 23. 72. - 10. 6. 22. 10. 613 00:24:02,674 --> 00:24:04,142 - Aw, [bleep]. - 10. 17. 614 00:24:04,209 --> 00:24:07,245 - Here's 43. - 17, 22. 615 00:24:07,312 --> 00:24:09,147 - This thing just [bleep] broke. 616 00:24:09,214 --> 00:24:11,716 - Can you hold that? [bleep] hold that! 617 00:24:11,783 --> 00:24:13,051 - Give me another one. - Here. 618 00:24:13,118 --> 00:24:14,853 - We're good. Composure. 619 00:24:14,920 --> 00:24:17,122 Composure, composure. 620 00:24:17,189 --> 00:24:18,523 - Great. Great. - I think that's it, Jamie. 621 00:24:18,590 --> 00:24:20,158 [air horn blows] 622 00:24:20,225 --> 00:24:21,726 - Is that good? [air horn blows] 623 00:24:21,793 --> 00:24:24,029 - All right. That's it. - It was [bleep] embarrassing. 624 00:24:24,095 --> 00:24:26,231 We got one number. Everyone else got four. 625 00:24:26,298 --> 00:24:29,768 My ass hurts like a mother[bleep]. 626 00:24:29,835 --> 00:24:31,236 - We're in Mexico and my ass 627 00:24:31,303 --> 00:24:35,006 [bleep] feels like a spicy quesadilla. 628 00:24:35,073 --> 00:24:36,808 It's horrible. 629 00:24:36,875 --> 00:24:39,644 - We're rivals, so this isn't the ideal, 630 00:24:39,711 --> 00:24:40,979 you know, challenge for us. 631 00:24:41,046 --> 00:24:42,714 - It might be uncomfortable for Camila, 632 00:24:42,781 --> 00:24:45,417 but I'm gonna secretly enjoy it, and we're gonna get soapy. 633 00:24:45,483 --> 00:24:47,152 We're gonna lather it up, and we're gonna take this one. 634 00:24:47,219 --> 00:24:48,687 - There's probably gonna be some smacking, 635 00:24:48,753 --> 00:24:49,988 some bumping and grinding, 636 00:24:50,055 --> 00:24:51,323 which shouldn't be that much fun. 637 00:24:51,389 --> 00:24:53,158 Maybe for her, not for me. - Yeah, okay. 638 00:24:53,225 --> 00:24:54,826 Of course it's gonna be a little awkward, 639 00:24:54,893 --> 00:24:56,261 but we're gonna stay as far apart as we can 640 00:24:56,328 --> 00:24:58,129 until we need to meet in the middle. 641 00:24:58,196 --> 00:25:01,833 - I'm just gonna visualize anybody but Johnny on that pole. 642 00:25:01,900 --> 00:25:03,735 - We're shooting for 30 seconds on this one. 643 00:25:03,802 --> 00:25:07,505 - You finish most things in about 30 seconds, don't you? 644 00:25:07,572 --> 00:25:09,774 - Go! [air horn blows] 645 00:25:09,841 --> 00:25:11,309 - Turn. - I'm--I'm going. 646 00:25:11,376 --> 00:25:13,411 - Turn your body sideways like I am. 647 00:25:13,478 --> 00:25:16,014 We've seen multiple heats go and we know that the numbers 648 00:25:16,081 --> 00:25:21,052 are not right on top of the [bleep] soap bar. 649 00:25:21,119 --> 00:25:23,188 - And Jessica is just doing what Jessica does best. 650 00:25:23,255 --> 00:25:24,322 Nothing. 651 00:25:24,389 --> 00:25:25,724 - [grunts] - Come on, come on. 652 00:25:25,790 --> 00:25:27,726 - [bleep] you, Johnny! - Come on. Come on. 653 00:25:27,792 --> 00:25:29,160 [bleep] Jessica. - [groans] 654 00:25:33,398 --> 00:25:35,066 - Turn. - I'm--I'm going. 655 00:25:35,133 --> 00:25:37,135 - Turn your body sideways like I am. 656 00:25:37,202 --> 00:25:38,770 - Reilly, you got to get going, man. 657 00:25:38,837 --> 00:25:41,006 - You need to put all your pressure on this leg. 658 00:25:41,072 --> 00:25:42,807 After watching the first two heats, 659 00:25:42,874 --> 00:25:44,509 I saw that all you need to do 660 00:25:44,576 --> 00:25:49,014 is dissolve where the numbers are. 661 00:25:49,080 --> 00:25:50,982 - Come on, baby. Yeah. - Yeah. 662 00:25:51,049 --> 00:25:52,250 - Yeah. - We're getting some numbers. 663 00:25:52,317 --> 00:25:54,152 - Good job. Keep doing that. 664 00:25:54,219 --> 00:25:55,420 We're almost there. 665 00:25:55,487 --> 00:25:57,222 Keep doing that. Keep doing that. 666 00:25:57,289 --> 00:25:59,157 Get through that. Get through that. 667 00:25:59,224 --> 00:26:01,493 - She looks like a fierce sexual competitor, 668 00:26:01,559 --> 00:26:03,428 and I'm thinking nasty thoughts. 669 00:26:03,495 --> 00:26:04,930 - We've got one number here, 670 00:26:04,996 --> 00:26:06,598 one number here-- work that area. 671 00:26:06,665 --> 00:26:08,633 - I'm trying everything in my power 672 00:26:08,700 --> 00:26:10,435 to not look at Bananas. 673 00:26:10,502 --> 00:26:12,470 I do not want to see his O-face. 674 00:26:12,537 --> 00:26:16,241 I barely want to see his regular face. 675 00:26:16,308 --> 00:26:17,976 - This is your game. This is yours. 676 00:26:18,043 --> 00:26:19,577 You're almost there, baby. You're almost there. 677 00:26:19,644 --> 00:26:21,546 I never really thought Tony was sexy. 678 00:26:21,613 --> 00:26:23,181 I always thought he kind of has a cute face. 679 00:26:23,248 --> 00:26:26,051 But on that bar of soap, he didn't look too bad. 680 00:26:26,117 --> 00:26:29,688 Come on, Tony baby. 681 00:26:29,754 --> 00:26:31,957 35. 73. 88. 682 00:26:32,023 --> 00:26:35,160 - 71. 683 00:26:35,226 --> 00:26:37,462 - 73. - 35. 684 00:26:37,529 --> 00:26:39,197 73. 88. 685 00:26:39,264 --> 00:26:41,166 - Whoo! [air horn blows] 686 00:26:41,232 --> 00:26:42,734 - The way were were doing it. 687 00:26:42,801 --> 00:26:46,871 ♪ ♪ 688 00:26:46,938 --> 00:26:48,540 - I'm thinking that the soap's gonna be 689 00:26:48,606 --> 00:26:51,543 all squishy and nice, and no, it's hard. 690 00:26:51,609 --> 00:26:53,244 I feel like my butt is getting bruised, 691 00:26:53,311 --> 00:26:54,980 and I am not about to break my vagina bone 692 00:26:55,046 --> 00:26:56,314 on this challenge. 693 00:26:56,381 --> 00:27:00,585 It hurts when you ride on it too hard. 694 00:27:02,454 --> 00:27:06,791 - Yeah, that sounds right. 695 00:27:06,858 --> 00:27:08,893 - You got it. You got it. I give you all the credit. 696 00:27:08,960 --> 00:27:11,963 I don't know if I don't have the moves right. 697 00:27:12,030 --> 00:27:13,732 - This one's high. That one's gonna be low. 698 00:27:13,798 --> 00:27:15,900 - But this is impossible. 699 00:27:15,967 --> 00:27:17,168 - 44. 700 00:27:17,235 --> 00:27:20,205 71. 36. Go. 701 00:27:20,271 --> 00:27:21,506 - All right, Lee. It's you and Bananas. 702 00:27:21,573 --> 00:27:23,174 - It's almost broken up. Get it. Get it. 703 00:27:23,241 --> 00:27:26,878 Go, Johnny, go. 704 00:27:26,945 --> 00:27:28,680 You got it, you got it, you got it. 705 00:27:28,747 --> 00:27:30,882 [air horn blows] 706 00:27:30,949 --> 00:27:32,650 - 49. 83. 707 00:27:32,717 --> 00:27:35,887 64. 46. 708 00:27:35,954 --> 00:27:37,322 - I got it. That is it. 709 00:27:37,389 --> 00:27:39,991 Good job, Bananas. This is all you. 710 00:27:40,058 --> 00:27:41,259 [air horn blows] 711 00:27:41,326 --> 00:27:42,861 All you. That was all you. 712 00:27:42,927 --> 00:27:45,363 - Ooh! - It was [bleep] awful. 713 00:27:45,430 --> 00:27:48,400 It's difficult. It's a lot harder than it looks, 714 00:27:48,466 --> 00:27:51,002 and it really takes a bigger person to do it. 715 00:27:51,069 --> 00:27:52,637 - I feel stupid. I'm in the bottom again. 716 00:27:52,704 --> 00:27:54,539 How the [bleep] else could I feel? 717 00:27:54,606 --> 00:27:59,077 - Great jobs today. Nice work. 718 00:27:59,144 --> 00:28:00,545 I saw a lot of things 719 00:28:00,612 --> 00:28:02,714 that I don't need to see again, okay? 720 00:28:02,781 --> 00:28:05,350 So Nelson and Amanda, welcome to "The Challenge." 721 00:28:05,417 --> 00:28:09,621 - Thank you. Thank you for having us. 722 00:28:09,687 --> 00:28:10,722 - You know what? 723 00:28:10,789 --> 00:28:14,225 I feel like doing something different. 724 00:28:14,292 --> 00:28:16,094 Something we've never done. 725 00:28:16,161 --> 00:28:18,329 So I'm gonna send you guys 726 00:28:18,396 --> 00:28:20,799 for a taste of Huatulco. 727 00:28:22,734 --> 00:28:25,804 You get to bring two teams with you. 728 00:28:25,870 --> 00:28:27,005 So who's it gonna be? 729 00:28:27,072 --> 00:28:28,907 - "Are You The One?" 730 00:28:28,973 --> 00:28:30,809 - Man, I don't [bleep] know. 731 00:28:30,875 --> 00:28:32,644 - I'm sorry. 732 00:28:32,710 --> 00:28:35,914 - Any time TJ says anything out of the ordinary, 733 00:28:35,980 --> 00:28:37,582 I'm suspicious. 734 00:28:37,649 --> 00:28:39,684 I kind of duck down and try and stay out of the view 735 00:28:39,751 --> 00:28:41,186 because this isn't something 736 00:28:41,252 --> 00:28:43,555 I want to be a part of. 737 00:28:48,526 --> 00:28:49,961 - So, Nelson and Amanda, 738 00:28:50,028 --> 00:28:52,664 I'm gonna send you guys for a taste of Huatulco. 739 00:28:52,730 --> 00:28:55,100 You get to bring two teams with you. 740 00:28:55,166 --> 00:28:56,734 So who's it gonna be? 741 00:28:56,801 --> 00:28:58,303 - "Are You The One?" 742 00:28:58,369 --> 00:29:01,940 - Man, I don't [bleep] know. 743 00:29:02,006 --> 00:29:03,374 - At first I'm excited. 744 00:29:03,441 --> 00:29:05,009 I'd be like, "Ooh, that would be tight." 745 00:29:05,076 --> 00:29:07,212 And then I start to realize all of this is sketchy. 746 00:29:07,278 --> 00:29:09,214 Simone goes like, "Pick us. 747 00:29:09,280 --> 00:29:10,982 Pick us. We want to go." 748 00:29:11,049 --> 00:29:12,183 No we don't. 749 00:29:12,250 --> 00:29:15,720 Shut the [bleep] up, Simone. 750 00:29:20,191 --> 00:29:21,326 - I turn my head to the left. 751 00:29:21,392 --> 00:29:22,427 Everybody's scared. 752 00:29:22,494 --> 00:29:25,296 - Hey, pick Johnny and Sarah. 753 00:29:25,363 --> 00:29:28,366 - Who's it gonna be? 754 00:29:30,235 --> 00:29:32,504 - I pick Bananas and Sarah. 755 00:29:32,570 --> 00:29:34,639 - And I pick Simone and Thomas. 756 00:29:34,706 --> 00:29:37,041 - I'm a horrible date. I don't pay for [bleep]. 757 00:29:37,108 --> 00:29:38,476 All right? 758 00:29:38,543 --> 00:29:39,844 - Bananas and Sarah's kind of like a gimme 759 00:29:39,911 --> 00:29:42,013 because they're like the "Challenge" vets. 760 00:29:42,080 --> 00:29:44,616 But Thomas and Simone, that's super random. 761 00:29:44,682 --> 00:29:46,584 - So it's Bananas and Sarah, 762 00:29:46,651 --> 00:29:49,154 Simone and Thomas, Amanda and Nelson. 763 00:29:49,220 --> 00:29:52,090 - This could go really great or this could be very bad. 764 00:29:52,157 --> 00:29:54,125 I don't know if there's gonna be a surprise elimination. 765 00:29:54,192 --> 00:29:56,327 I don't know if we're getting some kind of clue there. 766 00:29:56,394 --> 00:29:58,496 Or maybe we're just drinking Tequila. 767 00:29:58,563 --> 00:30:00,665 - Now, I think everybody else needs to get 768 00:30:00,732 --> 00:30:02,300 to know you better too, 769 00:30:02,367 --> 00:30:06,871 so tomorrow night, 770 00:30:06,938 --> 00:30:08,439 I'm cancelling the elimination. 771 00:30:08,506 --> 00:30:11,309 [all cheering] 772 00:30:11,376 --> 00:30:15,013 And I'm gonna be throwing you guys a house party instead. 773 00:30:15,079 --> 00:30:17,615 all: Whoo! 774 00:30:17,682 --> 00:30:19,250 - I'm filled with relief, I really am, 775 00:30:19,317 --> 00:30:20,718 because I was sitting in the bottom, 776 00:30:20,785 --> 00:30:22,253 and I'm super stoked. 777 00:30:22,320 --> 00:30:23,488 - See you at the next challenge. 778 00:30:23,555 --> 00:30:24,822 - All right, Teej! - Let's go! 779 00:30:24,889 --> 00:30:26,057 - Whoo! - Whoo! 780 00:30:26,124 --> 00:30:31,663 ♪ ♪ 781 00:30:31,729 --> 00:30:34,399 - Is everyone ready? - Let's go. 782 00:30:34,465 --> 00:30:36,100 - Here's the challenge, we have to drink 783 00:30:36,167 --> 00:30:37,302 everything on this table. 784 00:30:37,368 --> 00:30:40,505 [speaking Spanish] 785 00:30:42,340 --> 00:30:43,808 - The strengths I bring to "The Challenge" 786 00:30:43,875 --> 00:30:48,780 is quickness, strength, looks, brains, and attitude. 787 00:30:49,881 --> 00:30:54,085 - My weakness is my partner. - Salud. 788 00:30:54,152 --> 00:30:56,221 - Let us hear it. - Yeah, why are you guys rivals? 789 00:30:56,287 --> 00:30:57,855 - No disrespect, but like, 790 00:30:57,922 --> 00:30:59,624 she'll always pop off on people and never have-- 791 00:30:59,691 --> 00:31:01,726 - For a reason. - You had bad reasons, dude. 792 00:31:01,793 --> 00:31:04,062 - Terrible topic to bring up. - Yeah. 793 00:31:04,128 --> 00:31:05,630 - I've had to learn to be a strong person 794 00:31:05,697 --> 00:31:08,967 just because my mom left my family, 795 00:31:09,033 --> 00:31:10,001 like, four years ago. 796 00:31:10,068 --> 00:31:11,803 So I stayed with my dad, 797 00:31:11,869 --> 00:31:13,671 and then he got kind of sick. 798 00:31:13,738 --> 00:31:15,940 He had a quadruple open heart surgery, 799 00:31:16,007 --> 00:31:18,876 and me being a nurse, it's good that I was with him 800 00:31:18,943 --> 00:31:21,212 in the time that he was recovering. 801 00:31:21,279 --> 00:31:22,680 And I feel like going 802 00:31:22,747 --> 00:31:24,882 through something like that made me be like, 803 00:31:24,949 --> 00:31:26,918 "You have to pick up the pieces. You have to be an adult." 804 00:31:26,985 --> 00:31:28,052 - Uno mas pregunta. 805 00:31:28,119 --> 00:31:29,354 Como se dice "snake"? 806 00:31:29,420 --> 00:31:33,691 - Oh, shut up, Johnny. 807 00:31:33,758 --> 00:31:35,960 - Oh, my God. - Serpienta. 808 00:31:36,027 --> 00:31:37,395 It's great to just be able to go out 809 00:31:37,462 --> 00:31:38,997 and drink top shelf alcohol 810 00:31:39,063 --> 00:31:40,565 while the entire rest of the house 811 00:31:40,632 --> 00:31:42,033 is trying to figure out 812 00:31:42,100 --> 00:31:45,903 what crazy plot twist is taking place. 813 00:31:45,970 --> 00:31:47,438 - I don't know, pretty sure they're going 814 00:31:47,505 --> 00:31:48,506 to the elimination round right now. 815 00:31:48,573 --> 00:31:49,907 I just got a feeling. 816 00:31:49,974 --> 00:31:51,209 - You don't think they're coming back? 817 00:31:51,276 --> 00:31:52,744 - Oh, my God, Wes, no. - Yeah. 818 00:31:52,810 --> 00:31:54,045 - They don't have tooth brushes. 819 00:31:54,112 --> 00:31:55,713 They don't have anything with them. 820 00:31:55,780 --> 00:31:57,181 - They are gone. - They don't have gym clothes. 821 00:31:57,248 --> 00:31:58,449 Like, Sarah's in heels. 822 00:31:58,516 --> 00:31:59,951 - Gone. 823 00:32:00,018 --> 00:32:02,287 - So, listen, so we have a roommate named Wes Bergman, 824 00:32:02,353 --> 00:32:03,988 he looks like a miniature version of this iceberg roll. 825 00:32:04,055 --> 00:32:05,723 Doesn't it look like Wes? - Yes, he does! 826 00:32:05,790 --> 00:32:07,825 - Don't talk about Wes. - Okay, but that does kind of-- 827 00:32:07,892 --> 00:32:09,861 - Wes is, like, sexy in his own way. 828 00:32:09,927 --> 00:32:11,129 - Camila said the same thing. 829 00:32:11,195 --> 00:32:12,630 - Jesus Christ. 830 00:32:12,697 --> 00:32:14,132 Are we talking about the same Wes Bergman? 831 00:32:14,198 --> 00:32:17,001 - Yes, we're talking about the same [bleep] Wes. 832 00:32:17,068 --> 00:32:19,170 - The ginger that's in our house right now. 833 00:32:19,237 --> 00:32:21,639 - Yes, with the freckles, yes. - He probably thinks the worst. 834 00:32:21,706 --> 00:32:23,541 He thinks that we're hanging out with TJ, 835 00:32:23,608 --> 00:32:26,010 plotting against him. 836 00:32:26,077 --> 00:32:27,812 - How weird would it be 837 00:32:27,879 --> 00:32:30,248 if none of them come back? 838 00:32:30,315 --> 00:32:31,382 - Great. 839 00:32:31,449 --> 00:32:35,920 - And they all start a separate game. 840 00:32:36,988 --> 00:32:38,489 - Are we? 841 00:32:38,556 --> 00:32:40,391 - It is shot time, baby. - Cheers. 842 00:32:40,458 --> 00:32:43,761 - We may be taking down drinks and eating great food, 843 00:32:43,828 --> 00:32:46,631 but at the same time this is a great time 844 00:32:46,698 --> 00:32:48,433 to size up the new kids and find out 845 00:32:48,499 --> 00:32:51,169 where their head's at, what their weaknesses are. 846 00:32:51,235 --> 00:32:52,570 - So, question. - Oh, okay. 847 00:32:52,637 --> 00:32:54,939 - Why are you guys rivals? - So she came in. 848 00:32:55,006 --> 00:32:57,241 She's trying to get into people's businesses. 849 00:32:57,308 --> 00:32:58,776 I said don't come into people's businesses. 850 00:32:58,843 --> 00:33:00,111 You don't need to. - Okay. 851 00:33:00,178 --> 00:33:02,480 - Which means that he was in my business 852 00:33:02,547 --> 00:33:03,681 then right at that point, right? 853 00:33:03,748 --> 00:33:05,350 - No, I was just playing a drinking game. 854 00:33:05,416 --> 00:33:08,419 So there's, like, 14 cups on the table full of alcohol. 855 00:33:08,486 --> 00:33:10,288 She decides to grab every single one of them 856 00:33:10,355 --> 00:33:11,956 and throw them in my face. 857 00:33:12,023 --> 00:33:13,691 [all shouting] - [bleep]! 858 00:33:13,758 --> 00:33:15,426 - Yo, yo, yo! Stop! - [bleep] talk! 859 00:33:15,493 --> 00:33:17,495 He's saying that I was in somebody else's business, 860 00:33:17,562 --> 00:33:19,897 then he got in that business too. 861 00:33:19,964 --> 00:33:21,499 Me and him didn't even have to argue 862 00:33:21,566 --> 00:33:23,368 because I wasn't talking to him in the first place. 863 00:33:23,434 --> 00:33:24,802 I was upset, okay, 864 00:33:24,869 --> 00:33:27,105 and when I get upset I sometimes-- 865 00:33:27,171 --> 00:33:28,806 - Get a little cray cray? - Yeah, I get cray cray. 866 00:33:28,873 --> 00:33:30,675 - When was this, like? - This was Ex's II. 867 00:33:30,742 --> 00:33:31,709 - Ex's II. - Yeah. 868 00:33:31,776 --> 00:33:33,978 - What about you two? 869 00:33:36,781 --> 00:33:39,517 - I kind of want to see his relationship with Sarah. 870 00:33:39,584 --> 00:33:41,552 I have seen it in the past on TV, 871 00:33:41,619 --> 00:33:43,154 but I want to know in real life. 872 00:33:43,221 --> 00:33:46,157 - I basically carried her ass to the end of a challenge 873 00:33:46,224 --> 00:33:48,459 and then she decides at the last minute 874 00:33:48,526 --> 00:33:49,827 to stab me in the back 875 00:33:49,894 --> 00:33:51,796 and basically from the beginning, 876 00:33:51,863 --> 00:33:53,231 from [bleep] day one, 877 00:33:53,297 --> 00:33:55,566 her and [bleep] Jordan are plotting behind my back. 878 00:33:55,633 --> 00:33:57,201 She was, actually. - To [bleep] win. 879 00:33:57,268 --> 00:33:58,970 - They pissed everyone-- - That's why we're not friends. 880 00:33:59,036 --> 00:34:00,905 - Absolutely. "Still salty," yeah. 881 00:34:00,972 --> 00:34:02,573 You [bleep] cost me $125,000. 882 00:34:02,640 --> 00:34:04,041 I don't know anyone 883 00:34:04,108 --> 00:34:05,676 that wouldn't have been salty about that. 884 00:34:05,743 --> 00:34:07,578 - No, I did that so that I could win $125,000. 885 00:34:07,645 --> 00:34:09,147 If you win $125,000, 886 00:34:09,213 --> 00:34:12,049 I don't win $125,000. I want to win the money for me. 887 00:34:12,116 --> 00:34:14,519 - That says a lot about who you are outside of the show too. 888 00:34:14,585 --> 00:34:15,586 - Because our friendship-- you think 889 00:34:15,653 --> 00:34:17,221 our friendship is worth $125,000? 890 00:34:17,288 --> 00:34:18,756 - I'm just saying I would have never done that. 891 00:34:18,823 --> 00:34:19,957 - Well, maybe you're the better person. 892 00:34:20,024 --> 00:34:22,560 - I know I am, I know I am. 893 00:34:22,627 --> 00:34:24,162 - She literally pointed out, 894 00:34:24,228 --> 00:34:26,264 "Yes, I'm backstabbing him at the end of the finals." 895 00:34:26,330 --> 00:34:28,499 You know what you just told me? I can't trust you. 896 00:34:28,566 --> 00:34:29,734 All right, I got a question. 897 00:34:29,801 --> 00:34:31,202 - Yes. - What's going on? 898 00:34:31,269 --> 00:34:32,804 - I know you probably think we're [bleep], 899 00:34:32,870 --> 00:34:35,306 when I tell you this is the most twisted game 900 00:34:35,373 --> 00:34:36,507 where it's, like, nothing 901 00:34:36,574 --> 00:34:38,009 [bleep] makes sense, dude. 902 00:34:38,075 --> 00:34:40,044 If this guy thinks that I'm gonna tell someone 903 00:34:40,111 --> 00:34:42,747 who I've never met before anything of importance, 904 00:34:42,814 --> 00:34:44,148 he's got another thing coming. 905 00:34:44,215 --> 00:34:45,716 I have no [bleep] idea where anybody [bleep] 906 00:34:45,783 --> 00:34:47,585 stands in this game, dude. 907 00:34:47,652 --> 00:34:49,053 - Are you sure? 908 00:34:49,120 --> 00:34:50,721 - Sarah, did you tell them my plan already? 909 00:34:50,788 --> 00:34:52,123 What the [bleep]? No. Listen. - Don't lie. 910 00:34:52,190 --> 00:34:54,058 - Out of all "Are You The One?" kids, 911 00:34:54,125 --> 00:34:55,660 you guys are my favorite ones so far. 912 00:34:55,726 --> 00:34:56,961 - You are our favorite. - I'm not gonna lie. 913 00:34:57,028 --> 00:34:58,496 - No bull[bleep]. - And guess what? 914 00:34:58,563 --> 00:35:00,598 I [bleep] know that you are the biggest bull[bleep] 915 00:35:00,665 --> 00:35:02,099 in this whole entire mother[bleep] house. 916 00:35:02,166 --> 00:35:04,469 These people like to find your weak spots 917 00:35:04,535 --> 00:35:06,337 and I'm gonna make it seem like I'm a [bleep] 918 00:35:06,404 --> 00:35:09,807 crazy bitch because I don't want them to know the soft spots 919 00:35:09,874 --> 00:35:11,476 that they could potentially hit in the future. 920 00:35:11,542 --> 00:35:13,144 - Hear me out for a second. - I know I have to slice 921 00:35:13,211 --> 00:35:17,982 your [bleep] off [bleep] second week I'm here? 922 00:35:25,323 --> 00:35:26,691 announcer: this episode of "The Challenge: 923 00:35:26,757 --> 00:35:28,659 Rivals III" continues now. 924 00:35:28,726 --> 00:35:31,929 [hip-hop music] 925 00:35:31,996 --> 00:35:34,131 - What happened, what happened? 926 00:35:34,198 --> 00:35:35,666 - I don't want to talk about this. 927 00:35:35,733 --> 00:35:36,901 I don't want to talk about this right now. 928 00:35:36,968 --> 00:35:38,169 - What happened at the dinner? 929 00:35:38,236 --> 00:35:39,570 - Can we please talk about this tomorrow? 930 00:35:39,637 --> 00:35:40,905 - No. what happened at the-- 931 00:35:40,972 --> 00:35:42,039 - Can we please talk about this tomorrow? 932 00:35:42,106 --> 00:35:43,174 - No, Simone. - No, because 933 00:35:43,241 --> 00:35:44,442 I feel like you're playing me. 934 00:35:44,509 --> 00:35:45,776 You have a girlfriend. 935 00:35:45,843 --> 00:35:47,111 I know you're playing me right now. 936 00:35:47,178 --> 00:35:48,846 - Yeah. I thought we were just friends. 937 00:35:48,913 --> 00:35:50,481 - Oh, my God. 938 00:35:50,548 --> 00:35:52,416 - Oh, we're not just friends? - I'm not gonna lie. 939 00:35:52,483 --> 00:35:54,118 You came up tonight. 940 00:35:54,185 --> 00:35:56,020 Wes is, like, sexy in his own way. 941 00:35:56,087 --> 00:35:57,522 - Are we talking about the same Wes? 942 00:35:57,588 --> 00:35:59,824 - Yes, we're talking about the same [bleep] Wes. 943 00:35:59,891 --> 00:36:03,094 - The ginger that's in our house right now. 944 00:36:03,160 --> 00:36:06,030 - And I said something about your attraction. 945 00:36:06,097 --> 00:36:08,766 It wasn't--you know, it was good. 946 00:36:08,833 --> 00:36:10,835 I was like, "Wes is very attractive 947 00:36:10,902 --> 00:36:13,271 and blah, blah, blah." 948 00:36:13,337 --> 00:36:15,406 - Oh, yeah. - We're just here right now 949 00:36:15,473 --> 00:36:18,075 and emotions flare up. 950 00:36:18,142 --> 00:36:21,045 - I've never said that I'm attracted to you. 951 00:36:21,112 --> 00:36:22,713 - Okay. So you're not. 952 00:36:22,780 --> 00:36:24,215 So we don't have anything else to talk about. 953 00:36:24,282 --> 00:36:27,018 So now I don't have any loyalty to you, okay? 954 00:36:27,084 --> 00:36:29,420 - That's, I mean-- - Okay? 955 00:36:29,487 --> 00:36:31,022 Because I honestly thought 956 00:36:31,088 --> 00:36:32,957 you were even a little bit attracted to me. 957 00:36:33,024 --> 00:36:35,192 - You look beautiful tonight. - Thank you. 958 00:36:35,259 --> 00:36:37,194 - I love this outfit. - Thank you. 959 00:36:37,261 --> 00:36:40,998 - You're rocking it. - But you're not. 960 00:36:41,065 --> 00:36:43,935 You know what you're doing right now. 961 00:36:44,001 --> 00:36:45,503 - Do you have a crush on me? 962 00:36:45,570 --> 00:36:46,871 - Yes! 963 00:36:46,938 --> 00:36:49,740 - Oh, Simone, you crossed the line. 964 00:36:49,807 --> 00:36:51,509 - And I'm walking away. 965 00:36:51,576 --> 00:36:54,445 - Oh. 966 00:36:54,512 --> 00:36:56,147 - I don't know what the hell I was thinking. 967 00:36:56,213 --> 00:36:57,882 - Whew. 968 00:36:57,949 --> 00:37:00,351 This happens all the time. 969 00:37:00,418 --> 00:37:08,659 ♪ ♪ 970 00:37:08,726 --> 00:37:10,194 - Are you [bleep] connecting on an 971 00:37:10,261 --> 00:37:11,729 "Are You The One" basis right now? 972 00:37:11,796 --> 00:37:12,930 - Yeah. - Yeah. 973 00:37:12,997 --> 00:37:15,099 - So what were some differences 974 00:37:15,166 --> 00:37:16,567 and similarities that you guys encountered? 975 00:37:16,634 --> 00:37:18,636 - Do you really give a [bleep]? - No, not at all. 976 00:37:18,703 --> 00:37:19,937 - Like, why are you asking? - I do. 977 00:37:20,004 --> 00:37:21,138 - Yeah, I really don't give a [bleep] 978 00:37:21,205 --> 00:37:23,140 about you but still was gonna try 979 00:37:23,207 --> 00:37:24,375 and be nice and have a conversation 980 00:37:24,442 --> 00:37:25,676 and get to know you for a minute. 981 00:37:25,743 --> 00:37:26,978 But never mind. [bleep] you. 982 00:37:27,044 --> 00:37:28,412 - Do you think that a dude can get 983 00:37:28,479 --> 00:37:29,447 in your face harder than me? 984 00:37:29,513 --> 00:37:31,148 - Oh! - Think again. 985 00:37:31,215 --> 00:37:32,683 Johnny's asking me what season from "Are You The One" 986 00:37:32,750 --> 00:37:34,218 I'm from and I'm like, why do you [bleep] care? 987 00:37:34,285 --> 00:37:35,853 I'm going in no matter what. 988 00:37:35,920 --> 00:37:37,021 Like, you ain't trying to get to know me. 989 00:37:37,088 --> 00:37:38,556 I'm not stupid. 990 00:37:38,623 --> 00:37:42,126 I'm not gonna be a pawn and look like a dumb bitch. 991 00:37:42,193 --> 00:37:44,061 - Are you trying to sit down as a cosigner 992 00:37:44,128 --> 00:37:45,262 or what's your position? 993 00:37:45,329 --> 00:37:47,098 - Cosigner? This is my [bleep] boy. 994 00:37:47,164 --> 00:37:48,265 Johnny's my buddy 995 00:37:48,332 --> 00:37:49,767 and I see him kind of getting into it 996 00:37:49,834 --> 00:37:51,068 with this new chick, Amanda. 997 00:37:51,135 --> 00:37:52,470 I don't how it all got started, 998 00:37:52,536 --> 00:37:54,271 but I'm gonna have Johnny's back. 999 00:37:54,338 --> 00:37:55,873 - Don't act like you're here with a [bleep] homie. 1000 00:37:55,940 --> 00:37:58,309 - He's my partner so he is. 1001 00:37:58,376 --> 00:38:01,679 - Wait, wait, I'm sorry. What was your name again? 1002 00:38:01,746 --> 00:38:03,147 - Amanda. - Amanda. 1003 00:38:03,214 --> 00:38:05,950 FYI, you don't have to come at me like that. 1004 00:38:06,017 --> 00:38:06,951 Well, okay- - It's not about you. 1005 00:38:07,018 --> 00:38:08,452 It ain't about [bleep]. 1006 00:38:08,519 --> 00:38:10,054 I'm new to this show, it doesn't matter. 1007 00:38:10,121 --> 00:38:11,689 You guys are gonna gun for me no matter what. 1008 00:38:11,756 --> 00:38:13,324 - Don't know how you- - I ain't worried about nothing. 1009 00:38:13,391 --> 00:38:15,459 - Amanda comes in like a Kamikaze. 1010 00:38:15,526 --> 00:38:18,462 This girl is like a little Tasmanian devil 1011 00:38:18,529 --> 00:38:21,866 and she's like... [imitating gunfire]. 1012 00:38:21,932 --> 00:38:25,169 This house is making me look better and better every day 1013 00:38:25,236 --> 00:38:27,772 because that takes the target off me being the crazy one. 1014 00:38:27,838 --> 00:38:29,340 Ha, ha, ha. Got you, bitch. 1015 00:38:29,407 --> 00:38:31,809 - You know what? I hope that you 1016 00:38:31,876 --> 00:38:33,544 [bleep] go to the duel or the jungle 1017 00:38:33,611 --> 00:38:35,813 or whatever the [bleep] it's called next 1018 00:38:35,880 --> 00:38:38,582 because you got a big mouth. 1019 00:38:38,649 --> 00:38:41,986 - I've never seen anyone make this loud 1020 00:38:42,053 --> 00:38:44,488 of an entrance in a house in my entire life. 1021 00:38:44,555 --> 00:38:46,023 - I don't know if you can [bleep] 1022 00:38:46,090 --> 00:38:48,492 back up your bark, but I'm [bleep]-- 1023 00:38:48,559 --> 00:38:50,294 - But, if you're not aware, he's my partner 1024 00:38:50,361 --> 00:38:52,329 and we just did very [bleep] good today. 1025 00:38:52,396 --> 00:38:53,698 - You did. 1026 00:38:53,764 --> 00:38:56,667 - So let's just calm down with the offensive comments 1027 00:38:56,734 --> 00:38:58,169 when it comes to the game. 1028 00:38:58,235 --> 00:39:00,004 Wait a second you psychopath, 1029 00:39:00,071 --> 00:39:01,338 when you're talking to my partner 1030 00:39:01,405 --> 00:39:03,808 and threatening him, you are threatening me. 1031 00:39:03,874 --> 00:39:05,609 So bitch, sit the [bleep] 1032 00:39:05,676 --> 00:39:06,877 down and shut your [bleep] 1033 00:39:06,944 --> 00:39:08,813 mouth before I punch you in your face. 1034 00:39:08,879 --> 00:39:10,114 Why are you attacking him? 1035 00:39:10,181 --> 00:39:11,816 - What is your strategy, what is your strategy? 1036 00:39:11,882 --> 00:39:14,018 - He didn't say anything to you. - He came in and sat down-- 1037 00:39:14,085 --> 00:39:15,352 - No he didn't. No, no, no. 1038 00:39:15,419 --> 00:39:16,921 - Yes he did. - You were saying [bleep] 1039 00:39:16,987 --> 00:39:18,389 to him so don't come around my partner. 1040 00:39:18,456 --> 00:39:19,924 You [bleep] with him, you will [bleep] with me. 1041 00:39:19,990 --> 00:39:22,093 - Little Chihuahua Camila comes into it. 1042 00:39:22,159 --> 00:39:23,327 I'm like, "Bitch, what the [bleep]. 1043 00:39:23,394 --> 00:39:26,697 Where are you coming from now too?" 1044 00:39:26,764 --> 00:39:28,599 - I'm not gonna let anybody come in my face 1045 00:39:28,666 --> 00:39:31,635 and try and belittle me especially in front of a crowd. 1046 00:39:31,702 --> 00:39:33,270 I'm not gonna back down. 1047 00:39:33,337 --> 00:39:35,740 I'm not gonna have nobody [bleep] disrespect me ever. 1048 00:39:35,806 --> 00:39:37,141 - Yeah, Johnny, no disrespect. 1049 00:39:37,208 --> 00:39:38,576 - So someone's gonna get up and [bleep] 1050 00:39:38,642 --> 00:39:39,910 say that to my face and I'm gonna [bleep] 1051 00:39:39,977 --> 00:39:41,011 talk [bleep], end of story. 1052 00:39:41,078 --> 00:39:43,714 - Oh, damn! Shots fired. 1053 00:39:43,781 --> 00:39:45,282 - You ain't got to put on no [bleep] act here. 1054 00:39:45,349 --> 00:39:47,451 - I'm not putting on an act and [bleep]. 1055 00:39:47,518 --> 00:39:49,153 - See you in The Jungle. - Can't wait. 1056 00:39:49,220 --> 00:39:51,422 - You need to fake it. Don't be you. 1057 00:39:51,489 --> 00:39:53,090 I am putting on this [bleep] show 1058 00:39:53,157 --> 00:39:54,558 so we don't get [bleep] voted in. 1059 00:39:54,625 --> 00:39:56,427 - I think that she thinks the name of the game 1060 00:39:56,494 --> 00:39:59,063 is to make as little friends as possible. 1061 00:39:59,130 --> 00:40:00,898 Congratulations. - You need to be on my team. 1062 00:40:00,965 --> 00:40:02,233 We're partners. 1063 00:40:02,299 --> 00:40:03,868 - They're coming in late into the game. 1064 00:40:03,934 --> 00:40:05,503 You're a rookie team. 1065 00:40:05,569 --> 00:40:07,872 So I don't think Amanda has anything to lose 1066 00:40:07,938 --> 00:40:09,874 and she wants to make her mark now. 1067 00:40:09,940 --> 00:40:11,776 - Amanda, you're drunk. Go to bed. 1068 00:40:11,842 --> 00:40:16,280 - Amanda, bite your tongue. Bite your tongue. 1069 00:40:16,347 --> 00:40:18,249 - They want this. You need to stop. 1070 00:40:18,315 --> 00:40:19,517 - I'm gonna hold my ground. 1071 00:40:19,583 --> 00:40:20,851 I'm gonna go against every single one 1072 00:40:20,918 --> 00:40:22,453 of these bitches in the house 1073 00:40:22,520 --> 00:40:25,122 because I came here to win and help my dad out. 1074 00:40:25,189 --> 00:40:26,657 I didn't come here to make friends. 1075 00:40:26,724 --> 00:40:28,125 It doesn't matter. 1076 00:40:28,192 --> 00:40:31,595 Why are you trying to [bleep] someone's ass? 1077 00:40:31,662 --> 00:40:34,799 - Good luck with a loose canon, bro. 1078 00:40:38,803 --> 00:40:41,806 [dramatic music] 1079 00:40:41,872 --> 00:40:43,774 ♪ ♪ 1080 00:40:48,312 --> 00:40:49,647 announcer: Next, on "The Challenge"... 1081 00:40:49,713 --> 00:40:51,182 - Every day I'm in pain. I have a torn butthole. 1082 00:40:51,248 --> 00:40:53,884 - No one's anus is going to send me home. 1083 00:40:53,951 --> 00:40:55,419 - You never had my [bleep] back. 1084 00:40:55,486 --> 00:40:57,154 - Don't [bleep] yell at my cousin like that, Camila. 1085 00:40:57,221 --> 00:40:59,356 both: No, no, no. - [bleep]! 1086 00:40:59,423 --> 00:41:00,658 - I'm going home. 1087 00:41:00,724 --> 00:41:02,393 - I want to go home. - I'm done. 1088 00:41:02,459 --> 00:41:04,328 - I've been hearing that somebody wants to quit. 1089 00:41:04,395 --> 00:41:06,463 [screaming] - Oh, my God! 81642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.