All language subtitles for The Family Business_S04E06_Home Coming_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,836 ["BET the Family Business" playing] 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,338 ♪ Y'all ready? ♪ 3 00:00:05,088 --> 00:00:07,382 ♪ Let's get this money, money ♪ 4 00:00:07,466 --> 00:00:10,093 ♪ We got a mansion in Dubai ♪ 5 00:00:10,385 --> 00:00:12,429 ♪ And our wardrobe keep us fly ♪ 6 00:00:12,804 --> 00:00:14,765 ♪ We know you like it, aye ♪ 7 00:00:14,890 --> 00:00:16,850 ♪ We know you like it, yeah ♪ 8 00:00:17,684 --> 00:00:20,229 ♪ We always winning, and that's no lie ♪ 9 00:00:20,312 --> 00:00:22,689 ♪ You really wish you had our life ♪ 10 00:00:22,814 --> 00:00:24,858 ♪ We know you like it, aye ♪ 11 00:00:25,400 --> 00:00:26,777 ♪ We know you like it ♪ 12 00:00:26,860 --> 00:00:30,155 ♪ It's the family business ♪ 13 00:00:30,697 --> 00:00:34,076 -♪ Oh, nah, nah ♪ -♪ Family business ♪ 14 00:00:34,952 --> 00:00:38,288 ♪ If one win, we all win ♪ 15 00:00:38,372 --> 00:00:42,876 -♪ Oh, nah, oh ♪ -♪ Family business ♪ 16 00:00:43,001 --> 00:00:44,753 [music concludes] 17 00:00:49,675 --> 00:00:51,260 [birds chirping] 18 00:00:52,010 --> 00:00:54,805 -Everyone in place? -Positioned. 19 00:00:55,430 --> 00:00:57,140 -[guard, over cellphone] In place. -I'm in position. 20 00:00:57,224 --> 00:00:58,350 In position. 21 00:00:59,268 --> 00:01:02,187 Okay, boys and girls, it's time. They're starting to arrive. 22 00:01:02,396 --> 00:01:05,190 [somber piano music playing] 23 00:01:38,807 --> 00:01:42,019 [sighs] Wait a minute, Lil Vegas. I'll be right there. 24 00:01:42,853 --> 00:01:46,690 Just let me help my mama up, a'ight? I'll see you in a minute. 25 00:01:55,657 --> 00:01:58,702 You know your brother had something to do with this, don't you? 26 00:01:59,411 --> 00:02:01,705 Ma, Kenny ain't do this. 27 00:02:01,997 --> 00:02:05,584 He wasn't around the other day, Curtis. Kenny was ready to kill me. 28 00:02:06,084 --> 00:02:10,130 Look, I'm sorry. Kenny didn't do this, not to Sasha. 29 00:02:11,089 --> 00:02:12,966 -A mother knows. -[sighs] 30 00:02:13,508 --> 00:02:16,678 A mother knows when her child has gone astray. 31 00:02:17,346 --> 00:02:20,724 [sighs] And Kenny, he's out there somewhere… 32 00:02:21,099 --> 00:02:23,477 [sobs] …trying to act like your daddy. 33 00:02:24,519 --> 00:02:27,397 If we don't find him, he's gonna wind up dead. 34 00:02:28,607 --> 00:02:31,860 Look at these guns. Look at these guns all around us. 35 00:02:32,361 --> 00:02:35,697 L.C. and them are not playing. 36 00:02:36,239 --> 00:02:38,533 -Do you hear me? -Yeah, Ma. 37 00:02:39,618 --> 00:02:43,372 They're gonna kill my baby if we don't find him. 38 00:02:44,206 --> 00:02:45,832 [sighs] Come on, come on. 39 00:02:49,961 --> 00:02:53,382 ♪ Honestly, can't go forward ♪ 40 00:02:53,799 --> 00:02:58,178 ♪ Without you and me I don't know why ♪ 41 00:02:58,387 --> 00:03:01,556 ♪ I'm good without you Right here by my side ♪ 42 00:03:02,974 --> 00:03:05,644 ♪ Hopefully I'll make it Through the night… ♪ 43 00:03:05,811 --> 00:03:08,897 [sobs] 44 00:03:10,482 --> 00:03:12,818 Junior. Baby, please. 45 00:03:13,860 --> 00:03:17,239 -You all right, Aunt Donna? -Mm-mm, mm-mm. I don't think I-- 46 00:03:17,656 --> 00:03:20,701 -This is more than I can deal with. I-- -Don't worry, I got you. 47 00:03:20,951 --> 00:03:22,911 -Come on, you got this. -I, um-- 48 00:03:23,286 --> 00:03:25,455 I can't handle this. I feel like I'mma faint. 49 00:03:25,539 --> 00:03:26,998 -No, no. I got you. Come on. -Okay. 50 00:03:27,082 --> 00:03:28,375 One step at a time, come on. 51 00:03:28,458 --> 00:03:31,795 ♪ …Be the last time I get to ♪ 52 00:03:32,003 --> 00:03:37,050 ♪ If I knew the last time I went to hug you ♪ 53 00:03:37,259 --> 00:03:40,053 ♪ That's the last one that we'll do ♪ 54 00:03:40,220 --> 00:03:43,390 ♪ I woulda held on longer ♪ 55 00:03:44,474 --> 00:03:48,061 ♪ I woulda held on longer ♪ 56 00:03:48,937 --> 00:03:52,107 ♪ I woulda held on longer ♪ 57 00:03:53,859 --> 00:03:57,237 ♪ If I knew the last time Was the last time ♪ 58 00:03:57,320 --> 00:03:58,947 ♪ I'd see you for real ♪ 59 00:03:59,030 --> 00:04:02,534 ♪ So many questions it's unexpected ♪ 60 00:04:03,034 --> 00:04:04,411 ♪ What is the lesson? ♪ 61 00:04:04,953 --> 00:04:07,956 ♪ Hope you get this message ♪ 62 00:04:08,498 --> 00:04:11,877 ♪ With these tears in my eyes ♪ 63 00:04:12,586 --> 00:04:17,466 ♪ I finally realize How could this be? ♪ 64 00:04:18,049 --> 00:04:22,179 ♪ Facing the words They're hard to believe ♪ 65 00:04:22,429 --> 00:04:26,391 ♪ All of your birthdays Will be tough for me ♪ 66 00:04:27,309 --> 00:04:30,687 ♪ To make it through I got the news ♪ 67 00:04:31,480 --> 00:04:33,023 ♪ And if I knew ♪ 68 00:04:33,106 --> 00:04:37,277 ♪ If I knew the last time I seen you crying ♪ 69 00:04:37,861 --> 00:04:40,113 ♪ Would be the last time I get to ♪ 70 00:04:40,197 --> 00:04:43,742 [sighs] You're in my seat. 71 00:04:45,202 --> 00:04:47,370 What makes you think this is your seat? 72 00:04:47,746 --> 00:04:50,582 Because it belongs to the mother of the deceased. 73 00:04:51,082 --> 00:04:54,044 Contrary to popular belief, she was my daughter. 74 00:04:54,836 --> 00:04:55,962 That's why. 75 00:04:57,005 --> 00:04:59,049 -Really? -It's okay. 76 00:04:59,424 --> 00:05:02,219 -We can move down. -Okay. All right. 77 00:05:04,137 --> 00:05:06,515 -[sighs] -Oh. 78 00:05:08,308 --> 00:05:10,811 You need to move down one more, so Junior can sit. 79 00:05:10,977 --> 00:05:13,021 -Really? -[L.C.] Come on, it's okay. 80 00:05:14,523 --> 00:05:15,857 [sobs] 81 00:05:23,698 --> 00:05:26,493 Shit. I don't know about y'all, but I feel like a sitting duck out 82 00:05:26,576 --> 00:05:27,869 in all this open space. 83 00:05:28,537 --> 00:05:31,790 Sebastian, you're acting all scared, and paranoid, and trippin'. 84 00:05:32,290 --> 00:05:35,752 Ain't none of us in harm's way. L.C.'s got this on lock. 85 00:05:36,545 --> 00:05:38,046 Uh. I don't know if you forgot, 86 00:05:38,880 --> 00:05:43,468 but we've already lost a few well protected men in the last few days. 87 00:05:43,844 --> 00:05:46,054 And now a woman who was a Duncan assassin? 88 00:05:46,471 --> 00:05:49,015 I ain't paranoid. I'm scared. 89 00:05:50,684 --> 00:05:54,688 [chuckles] As long as they don't go for a head shot, I'm fine. 90 00:05:55,856 --> 00:05:56,731 What does that mean? 91 00:05:59,442 --> 00:06:01,403 Motherfucker! You got on a bulletproof vest? 92 00:06:01,528 --> 00:06:06,950 [chuckles] Knock, knock. Thick skin. You're never getting Senior Cruz. 93 00:06:07,659 --> 00:06:11,121 -Bang! Look out! He's got a gun! [laughs] -Shut the fuck up. 94 00:06:14,040 --> 00:06:17,168 Fuck this, man. They done seen my face already. 95 00:06:17,335 --> 00:06:19,880 Y'all give 'em my thoughts and prayers, and all that shit. I'm out. 96 00:06:19,963 --> 00:06:22,632 -Hey, where are you going? -I'm gonna go to the bar. 97 00:06:22,841 --> 00:06:24,885 [laughs] Scary ass. 98 00:06:25,093 --> 00:06:27,971 [dramatic music playing] 99 00:06:41,067 --> 00:06:42,652 [Junior] Can you believe they showed up? 100 00:06:42,986 --> 00:06:46,656 I understand how you feel, fellas, but this isn't about them. 101 00:06:46,990 --> 00:06:50,368 This is about Sasha. So, let's stay focused, all right? 102 00:07:00,795 --> 00:07:03,506 [man over cellphone] Rob, we just had a car roll through the gate. 103 00:07:03,590 --> 00:07:07,719 -What? C Note, you got eyes on this? -I do now. 104 00:07:07,844 --> 00:07:11,222 -Who the hell is driving that car? -They're opening the door right now. 105 00:07:17,270 --> 00:07:18,396 It's a woman. 106 00:07:18,688 --> 00:07:20,690 [Rob] If they look in any way hostile, you blow 'em away. 107 00:07:21,232 --> 00:07:22,233 Copy that. 108 00:07:25,612 --> 00:07:26,780 No, no, no, no! 109 00:07:29,783 --> 00:07:32,827 Ain't this about a bitch. I know that damn walk anywhere. 110 00:07:33,495 --> 00:07:35,205 I can't believe she showed up. 111 00:07:37,332 --> 00:07:39,417 [dramatic music concludes] 112 00:07:39,834 --> 00:07:43,421 ♪ I got the news and if I knew ♪ 113 00:07:43,505 --> 00:07:48,093 ♪ If I knew the last time I said I love you ♪ 114 00:07:48,176 --> 00:07:51,596 ♪ Would be the last time I get to ♪ 115 00:07:51,680 --> 00:07:57,268 ♪ If I knew the last time I went to hug you ♪ 116 00:07:57,477 --> 00:08:00,105 ♪ That's the last one I will do ♪ 117 00:08:00,188 --> 00:08:04,609 ♪ I woulda held on longer ♪ 118 00:08:04,693 --> 00:08:08,071 ♪ I woulda held on longer ♪ 119 00:08:09,030 --> 00:08:11,783 ♪ I woulda held on longer ♪ 120 00:08:11,950 --> 00:08:13,785 -[Charlotte sobs] -Hi, Mom. 121 00:08:15,662 --> 00:08:18,039 [both sob] 122 00:08:20,959 --> 00:08:22,252 Welcome home. 123 00:08:23,503 --> 00:08:26,423 -I wish it was under better circumstances. -Me too. 124 00:08:32,762 --> 00:08:33,638 Dad. 125 00:08:35,098 --> 00:08:37,726 She's gone, Paris. She's gone. 126 00:08:39,269 --> 00:08:40,353 It's okay. 127 00:08:41,104 --> 00:08:42,147 Don't worry. 128 00:08:43,231 --> 00:08:44,357 I'm here. 129 00:08:45,358 --> 00:08:47,110 We are gonna find out who did this. 130 00:08:53,950 --> 00:08:56,995 -I'm so glad she showed up. -Me too. 131 00:08:57,245 --> 00:09:00,290 ♪ If I knew the last time Was the last time ♪ 132 00:09:00,373 --> 00:09:03,501 ♪ I'd see you for real ♪ 133 00:09:12,218 --> 00:09:15,680 [Brother Minister] Elijah, it's time for us to leave. 134 00:09:17,057 --> 00:09:19,851 You may leave at any time, minister. 135 00:09:21,978 --> 00:09:27,525 -No, you must leave too. -No. Not yet. 136 00:09:29,819 --> 00:09:33,656 -It's okay, Elijah. -It's not okay. 137 00:09:36,493 --> 00:09:39,537 -[melancholic music playing] -None of this is okay. 138 00:09:41,081 --> 00:09:46,377 Me sitting in front of this casket is not okay. 139 00:09:48,046 --> 00:09:51,758 The woman I love and wanted to marry 140 00:09:51,841 --> 00:09:55,553 being dead is not okay. 141 00:09:56,721 --> 00:09:58,389 Do you not understand that? 142 00:09:59,099 --> 00:10:03,061 [Brother Minister] You're right, Elijah. It's not okay. 143 00:10:05,438 --> 00:10:10,360 And I'm not going to sit here and act like it's ever going to be okay. 144 00:10:12,987 --> 00:10:18,535 In life, the pain can be incomprehensible. 145 00:10:21,079 --> 00:10:27,043 But, Elijah, maybe it's because we aren't meant to understand. 146 00:10:30,255 --> 00:10:33,591 It is the will of Allah, son. 147 00:10:36,845 --> 00:10:38,805 [melancholic music concludes] 148 00:10:39,556 --> 00:10:44,018 ♪ If I knew the last time I saw her crying ♪ 149 00:10:44,102 --> 00:10:47,689 ♪ Would be the last time I get to ♪ 150 00:10:48,064 --> 00:10:53,194 ♪ If I knew the last time I went to hug you ♪ 151 00:10:53,319 --> 00:10:59,492 ♪ That's the last one I will do I woulda held on longer… ♪ 152 00:11:00,994 --> 00:11:02,787 I love you, Sasha Duncan. 153 00:11:06,082 --> 00:11:07,709 You will forever be missed. 154 00:11:09,878 --> 00:11:13,256 ♪ …If I knew the last time Was the last time ♪ 155 00:11:13,339 --> 00:11:16,467 ♪ I'd see you for real ♪ 156 00:11:18,887 --> 00:11:23,224 "We belong to Allah and to Him we shall return." 157 00:11:26,227 --> 00:11:27,520 Inshallah. 158 00:11:40,033 --> 00:11:42,368 [indistinct chatter] 159 00:11:42,911 --> 00:11:44,954 What's going on, O? You got my text? 160 00:11:45,163 --> 00:11:47,498 -The jet's all set. -Yeah, I got it. Thanks. 161 00:11:48,750 --> 00:11:52,629 But with everything going on, I don't think I'm gonna be going. 162 00:11:52,712 --> 00:11:54,547 O, hey, how's Vincent? 163 00:11:54,714 --> 00:11:57,425 Little man is stable. Thank you so much for asking. 164 00:11:57,800 --> 00:11:59,886 The sooner we can get him to UCLA, the better. 165 00:11:59,969 --> 00:12:02,055 Then what's all this talk about you not going? 166 00:12:02,263 --> 00:12:06,351 O, we're family. I got your back, you got mine. 167 00:12:06,434 --> 00:12:08,228 -[Paris] Amen to that. -Hey. 168 00:12:08,311 --> 00:12:11,397 -We all have each other's back. -Oh, there she is. 169 00:12:11,856 --> 00:12:13,274 I didn't get a chance to tell you earlier, 170 00:12:13,358 --> 00:12:15,985 but I just want you to know I'm really happy that you're home, sis. 171 00:12:16,069 --> 00:12:20,323 Yeah, me too. I just wish it was for different reasons. 172 00:12:21,032 --> 00:12:24,661 Look, I apologize for not making it to the wedding. 173 00:12:24,827 --> 00:12:27,163 -Oh. -Oh, girl, please. Come here. 174 00:12:27,956 --> 00:12:30,875 And thank you for that wonderful present. 175 00:12:31,000 --> 00:12:33,253 With a gift like that, you don't need to apologize. 176 00:12:33,336 --> 00:12:35,296 -We're still enjoying it. -I appreciate that. 177 00:12:35,380 --> 00:12:36,506 -Thank you. -We love you. 178 00:12:37,257 --> 00:12:42,053 -So little sis, are you home for good? -At least until we find Sasha's killer. 179 00:12:42,428 --> 00:12:44,305 -That's my new life mission. -Yeah. 180 00:12:44,847 --> 00:12:46,266 Any idea where I should start? 181 00:12:48,017 --> 00:12:51,688 I've been racking my head around it ever since they found her body. 182 00:12:52,480 --> 00:12:54,190 Do you think it has something to do with the killing 183 00:12:54,274 --> 00:12:55,525 of the members of the Table? 184 00:12:55,608 --> 00:12:57,318 No, I don't think so. 185 00:12:58,403 --> 00:13:00,154 What happened to Sasha was personal. 186 00:13:01,239 --> 00:13:04,450 Very personal. They stabbed her over 40 times. 187 00:13:06,119 --> 00:13:07,412 [sighs] 188 00:13:12,041 --> 00:13:14,919 Who had the most to gain from her death? Who had motive? 189 00:13:18,464 --> 00:13:20,967 -Donna. -Don't even go there, O. 190 00:13:21,467 --> 00:13:22,760 I know how y'all feel about her… 191 00:13:22,844 --> 00:13:25,430 -Oh, baby. Baby-- -…but Aunt Donna ain't done this shit. 192 00:13:25,513 --> 00:13:26,723 Get that through your head. 193 00:13:28,433 --> 00:13:31,936 -Excuse me. Come on, babe. -But-- I'm sorry, you guys. 194 00:13:36,065 --> 00:13:40,570 Listen, first of all, I love you. And it's good to have you back home. 195 00:13:40,778 --> 00:13:42,780 Thank you, bro. I'm happy too. 196 00:13:47,493 --> 00:13:50,204 Now, if you're gonna go look into this, 197 00:13:50,288 --> 00:13:52,540 don't leave any stone unturned, you got me? 198 00:13:52,749 --> 00:13:54,542 Yeah, I got you. 199 00:13:55,376 --> 00:13:58,004 -Okay. I love you. -I love you. 200 00:14:04,594 --> 00:14:07,680 Thank you for coming. I know you didn't know Sasha well. 201 00:14:08,431 --> 00:14:11,476 Yeah. Well, I was here to support Elijah, 202 00:14:12,310 --> 00:14:15,897 and your family, and you, Curtis. 203 00:14:16,522 --> 00:14:18,024 -Me? -Yeah. 204 00:14:19,025 --> 00:14:19,942 Why me? 205 00:14:20,985 --> 00:14:26,449 Because I would be lying if I didn't say that you were an important part of my life 206 00:14:27,492 --> 00:14:33,039 that I never wanna forget. And because… 207 00:14:37,418 --> 00:14:40,755 Something to take your mind off your loss of your cousin. 208 00:14:43,257 --> 00:14:46,135 Life is too short for regrets. 209 00:14:47,804 --> 00:14:49,555 Better go help my father with that pudding. 210 00:14:49,972 --> 00:14:50,848 All right. 211 00:14:53,976 --> 00:14:57,772 [chuckles softly] Yeah, life is hella short. 212 00:15:02,068 --> 00:15:04,153 [gunshots] 213 00:15:16,082 --> 00:15:17,208 Damn, Lil Vegas. 214 00:15:18,292 --> 00:15:19,877 You've really learned how to handle that thing. 215 00:15:19,961 --> 00:15:21,712 -Hell yeah, I have. [chuckles] -[chuckles] 216 00:15:21,796 --> 00:15:23,256 [Paris] They say I give the best gifts. 217 00:15:24,215 --> 00:15:25,925 -You liked that gun I got you? -I love it. 218 00:15:26,092 --> 00:15:28,761 Let me see. No, I'm good. 219 00:15:45,903 --> 00:15:46,779 Damn. 220 00:15:47,780 --> 00:15:50,575 I heard you was good, cuz, but you're more than good. 221 00:15:51,159 --> 00:15:52,785 That's some of the best shooting I've ever seen. 222 00:15:52,910 --> 00:15:56,122 Thank you. Look, I need to talk to the two of you. 223 00:15:56,414 --> 00:15:58,332 Curtis, you are the best bounty hunter in the game, 224 00:15:58,416 --> 00:16:00,835 and Nevada, you can hack computers better than the CIA. 225 00:16:01,335 --> 00:16:03,629 We need to find out who the hell did this to Sasha. 226 00:16:03,796 --> 00:16:04,881 What do you need us to do? 227 00:16:04,964 --> 00:16:06,799 Get in touch with your contacts, all of them. 228 00:16:06,883 --> 00:16:08,801 If the streets are talking, find out what they're saying. 229 00:16:08,885 --> 00:16:11,304 -Somebody heard or saw something. -I'm on it. 230 00:16:11,429 --> 00:16:13,806 And Nevada, I need you to hack into the police system and find out 231 00:16:13,890 --> 00:16:16,225 each and every thing they have on Sasha's murder. 232 00:16:16,517 --> 00:16:20,021 Also, get the records for Sasha's phone for 48 hours before she died. 233 00:16:20,188 --> 00:16:21,063 Got it. 234 00:16:21,147 --> 00:16:23,733 Now, who was the person she spent the most time with? 235 00:16:24,692 --> 00:16:25,568 -Elijah. -Elijah. 236 00:16:26,611 --> 00:16:27,570 Elijah. 237 00:16:33,743 --> 00:16:35,995 Director Dawkins? Direct-- 238 00:16:36,537 --> 00:16:39,332 -Hey, Dr. Richardson. -Hey, Dr. Kennel. 239 00:16:39,457 --> 00:16:41,834 I was trying to catch the Director before he went inside. 240 00:16:42,793 --> 00:16:45,796 -Maybe I should knock. -I would not recommend that. 241 00:16:46,005 --> 00:16:48,341 You do know that's Patient Zero's room. 242 00:16:49,592 --> 00:16:53,095 -Patient Zero? Who's that? -Patient Zero? 243 00:16:53,763 --> 00:16:57,350 He's the most dangerous, demented psychopath in this facility. 244 00:16:58,351 --> 00:16:59,477 He's a real case study. 245 00:16:59,894 --> 00:17:02,563 Multiple personality disorder, schizophrenia, 246 00:17:02,730 --> 00:17:05,942 psychosomatic disorder, psychotic disorder-- Just to name a few. 247 00:17:06,400 --> 00:17:08,986 That guy, he's the real-life Joker. 248 00:17:09,820 --> 00:17:11,948 You could write several theses on him, from what I've heard. 249 00:17:12,156 --> 00:17:14,534 Heard? You mean he's never been treated? 250 00:17:14,700 --> 00:17:17,495 No, barely left that room since he's been admitted. 251 00:17:18,162 --> 00:17:21,290 Last time they let him out, he killed two orderlies. 252 00:17:21,374 --> 00:17:24,126 Well, if he's that threatening, why hasn't he been sedated? 253 00:17:24,585 --> 00:17:26,337 I mean, I'm in charge of all the medication, 254 00:17:26,963 --> 00:17:29,715 and I don't see him listed under my pharmaceutical database. 255 00:17:30,383 --> 00:17:33,302 -What's his name again? -Larry Duncan. 256 00:17:33,386 --> 00:17:37,390 [scoffs] Any relation to another psychopath, Orlando Duncan? 257 00:17:37,932 --> 00:17:38,808 Excuse me? 258 00:17:39,350 --> 00:17:42,061 Oh, nothing, sorry. That was one of my personal jokes. 259 00:17:42,186 --> 00:17:43,354 [both laugh] 260 00:17:43,521 --> 00:17:45,523 Yeah, so tell me more about this Patient Zero. 261 00:17:45,606 --> 00:17:48,568 Well, like I said, he's a special patient. 262 00:17:48,651 --> 00:17:50,611 -Mm-hmm. -And the Director works with him on 263 00:17:50,695 --> 00:17:53,573 a one-on-one basis. Scary, huh? 264 00:17:54,365 --> 00:17:59,704 A little and nonetheless intriguing. I'm curious about this patient. 265 00:17:59,870 --> 00:18:02,498 I mean, to work with someone like that can be very titillating. 266 00:18:03,165 --> 00:18:05,334 Well, be careful what you ask for. 267 00:18:05,751 --> 00:18:08,004 I'm hearing they're planning on letting him interact 268 00:18:08,087 --> 00:18:11,132 with the general population, you know, soon, during the state inspections. 269 00:18:11,340 --> 00:18:14,302 -Hmm. -Personally, I can't wait. 270 00:18:14,427 --> 00:18:19,432 I mean, this guy is the perfect candidate for my new electroshock therapy. 271 00:18:21,517 --> 00:18:24,562 Hey, speaking of therapy, Dr. Richardson, how would you feel about assisting me 272 00:18:24,645 --> 00:18:26,147 in my group therapy session this afternoon? 273 00:18:26,355 --> 00:18:28,816 I'm looking for someone who can occasionally fill in? 274 00:18:28,941 --> 00:18:31,736 I'd love to, Dr. Kennel. This'll give me a different vantage point 275 00:18:31,819 --> 00:18:33,696 to see how patients react to their medication. 276 00:18:33,779 --> 00:18:35,281 Terrific. Let me show you the patient roster. 277 00:18:35,364 --> 00:18:37,033 -Okay. -We've got this one guy 278 00:18:37,158 --> 00:18:40,369 -who needs a little… -[suspenseful music playing] 279 00:19:02,975 --> 00:19:04,518 [suspenseful music concludes] 280 00:19:04,644 --> 00:19:08,439 -[birds chirping] -[somber music playing] 281 00:19:13,778 --> 00:19:17,406 [sobs, sighs] 282 00:19:20,743 --> 00:19:21,702 Can we talk? 283 00:19:24,789 --> 00:19:25,665 Sure. 284 00:19:26,791 --> 00:19:27,958 This is Nefertiti. 285 00:19:30,044 --> 00:19:32,880 A good friend. Brother Minister's daughter. 286 00:19:33,381 --> 00:19:34,340 We've met. 287 00:19:35,508 --> 00:19:37,051 And yeah, she's quite friendly. 288 00:19:38,302 --> 00:19:41,138 My brother, Orlando and my cousin, Curtis can attest to that. 289 00:19:42,973 --> 00:19:45,976 We need to talk, Elijah. Alone. 290 00:19:50,314 --> 00:19:52,817 -Excuse us, please. -[somber music concludes] 291 00:20:03,536 --> 00:20:06,747 They told me you were supposed to meet up with Sasha the night she died. 292 00:20:09,166 --> 00:20:10,209 We were. 293 00:20:11,919 --> 00:20:13,671 I was going to propose. 294 00:20:17,800 --> 00:20:19,301 But she never showed up. 295 00:20:23,180 --> 00:20:27,059 I waited an hour, called her phone. 296 00:20:29,729 --> 00:20:30,980 Got no answer. 297 00:20:35,776 --> 00:20:38,946 -[sobs] -[melancholic music playing] 298 00:20:44,618 --> 00:20:45,536 Yeah. 299 00:20:47,121 --> 00:20:49,331 She told me she was converting to Islam. 300 00:20:50,624 --> 00:20:52,626 Thought she was just fucking around. 301 00:20:56,672 --> 00:20:58,257 I didn't know you were serious. 302 00:21:02,094 --> 00:21:03,429 I loved her. 303 00:21:07,433 --> 00:21:08,559 I love her. 304 00:21:10,770 --> 00:21:11,854 [Paris] I can see that. 305 00:21:15,399 --> 00:21:17,443 [Elijah sighing] 306 00:21:18,736 --> 00:21:19,737 Elijah… 307 00:21:22,114 --> 00:21:25,242 the night she died, are you sure you didn't see it? 308 00:21:28,996 --> 00:21:32,750 I was too concerned about getting my proposal right. 309 00:21:36,086 --> 00:21:42,468 I didn't pay attention to anything else. [sobs, sighs] 310 00:21:46,013 --> 00:21:48,349 The parking lot was completely dark. 311 00:21:51,769 --> 00:21:54,605 Did anyone else know you were supposed to meet her that night? 312 00:22:01,529 --> 00:22:05,199 Her mother, your aunt. 313 00:22:08,035 --> 00:22:10,454 [cellphone buzzing] 314 00:22:11,789 --> 00:22:13,833 -What's up, Nevada. -[Nevada] Aunt Paris, 315 00:22:14,041 --> 00:22:16,252 I got the tower records for Sasha's phone like you asked. 316 00:22:16,418 --> 00:22:17,586 Okay. What'd you find out? 317 00:22:17,670 --> 00:22:20,339 On the day she died, it shows Sasha was at a tower 318 00:22:20,422 --> 00:22:24,301 near Farmingdale Airport, then the hospital, Central Park, 319 00:22:24,385 --> 00:22:26,762 and then near the pier in Long Beach. 320 00:22:27,096 --> 00:22:29,849 Central Park? What the hell was Sasha doing in Central Park? 321 00:22:31,058 --> 00:22:32,059 [Nevada] I don't know. 322 00:22:32,726 --> 00:22:36,063 Okay, thank you. Nevada, keep working on that other thing. 323 00:22:36,146 --> 00:22:37,022 Okay. 324 00:22:40,192 --> 00:22:41,861 Central Park? 325 00:22:44,071 --> 00:22:45,906 [sighs] That's so random. 326 00:22:47,366 --> 00:22:50,077 Doesn't make sense. What was she doing at Central Park? 327 00:22:51,537 --> 00:22:55,207 She was… she was getting hot dogs. 328 00:22:57,501 --> 00:22:59,336 She knew how much I liked them. 329 00:23:09,054 --> 00:23:11,223 [sobs] 330 00:23:12,308 --> 00:23:15,436 -[melancholic music concludes] -[upbeat music playing] 331 00:23:19,064 --> 00:23:22,902 Oh, come on, Keisha. Don't do me like that. 332 00:23:23,485 --> 00:23:25,696 You know how much I hate when you put me on ignore. 333 00:23:25,779 --> 00:23:27,239 You could have cost me my job. 334 00:23:27,448 --> 00:23:28,991 Look, I don't know how you snuck up in here, 335 00:23:29,074 --> 00:23:31,160 but I suggest you leave before Rio sees you. 336 00:23:31,827 --> 00:23:34,371 He had a death in the family. He's not in a good mood today. 337 00:23:34,455 --> 00:23:35,539 I ain't scared of him. 338 00:23:35,748 --> 00:23:38,208 He should be grateful I even graced this 339 00:23:38,292 --> 00:23:40,961 bougie ass overpriced spot with my presence. 340 00:23:41,712 --> 00:23:44,465 -[sighs] -Oh, hell no. 341 00:23:44,548 --> 00:23:46,592 You are barred from this place. Get the fuck out of my club. 342 00:23:46,675 --> 00:23:48,761 -Okay, calm down, okay? -No, no, no, no, no. 343 00:23:48,844 --> 00:23:51,513 I come in peace and not only that… 344 00:23:52,640 --> 00:23:55,476 I am sorry about the other night. 345 00:23:56,685 --> 00:24:01,523 And in honor of your loved one, my condolences. 346 00:24:01,607 --> 00:24:05,027 Oh, great. Now, this negro wanna pay. Ain't this some shit? 347 00:24:05,110 --> 00:24:07,863 -Look, I don't wanna hear nothing-- -Consider it atonement 348 00:24:07,947 --> 00:24:09,198 for my actions the other night. 349 00:24:09,782 --> 00:24:13,118 -No, I'm really sorry. -Yeah, you better. 350 00:24:13,202 --> 00:24:15,454 Excuse me, hon, you have a guest. 351 00:24:19,583 --> 00:24:20,584 Thanks, Pierre. 352 00:24:22,419 --> 00:24:23,504 One more peep outta you, 353 00:24:23,629 --> 00:24:26,256 and I'll have my guys bounce you out of here, literally. 354 00:24:27,049 --> 00:24:29,051 -I'm not playing with you. -Okay, I don't play. 355 00:24:29,176 --> 00:24:30,427 Keisha, you better handle that. 356 00:24:36,141 --> 00:24:37,017 [Mario] What-- 357 00:24:37,101 --> 00:24:38,686 Where did you get all that damn money from? 358 00:24:38,769 --> 00:24:41,063 Well, you're acting like I robbed a bank or something. 359 00:24:41,355 --> 00:24:44,316 -Did you? -No, trick, but guess what I did do? 360 00:24:44,817 --> 00:24:49,279 I played the first three digits of your boss' license plate number 361 00:24:49,446 --> 00:24:51,323 and that shit hit. 362 00:24:51,532 --> 00:24:53,659 -Stop playing. -[chuckles] You've seen the green. 363 00:24:54,326 --> 00:24:56,078 Does it look like I'm playing? 364 00:24:56,578 --> 00:24:59,540 -Are you serious? -[chuckles] If I'm lying, I'm dying. 365 00:25:04,169 --> 00:25:05,629 Mm-hmm. 366 00:25:06,922 --> 00:25:10,467 You know, he's officially my good luck charm. 367 00:25:11,135 --> 00:25:15,222 I'mma need his phone number, address, Social Security, and birthday. 368 00:25:17,891 --> 00:25:20,269 He's about to make a bitch rich. 369 00:25:24,148 --> 00:25:25,691 -[indistinct chatter] -[exhales] 370 00:25:28,068 --> 00:25:30,988 I'll take that, thank you very much. 371 00:25:31,989 --> 00:25:33,407 Damn it, Rio! 372 00:25:33,615 --> 00:25:35,784 Oh, stop whining, I'mma get you some more. 373 00:25:37,202 --> 00:25:38,871 You always hated to share. 374 00:25:38,954 --> 00:25:43,292 Because you always wanna take what I got. You and Sasha. 375 00:25:43,625 --> 00:25:45,669 [both laugh] 376 00:25:48,881 --> 00:25:51,884 Damn, she's really gone. 377 00:25:54,219 --> 00:25:56,096 -This is crazy. -I know. 378 00:25:57,347 --> 00:25:59,725 I'm still trying to wrap my mind around it, but it just… 379 00:26:02,061 --> 00:26:03,771 -doesn't seem real. -[melancholic music playing] 380 00:26:06,940 --> 00:26:11,153 I'm glad you came home for the service. We all wanted you to be there. 381 00:26:11,361 --> 00:26:12,821 We weren't sure if you were gonna make it. 382 00:26:13,614 --> 00:26:14,573 Oh. 383 00:26:15,824 --> 00:26:17,534 I wouldn't have missed it for anything. 384 00:26:21,371 --> 00:26:24,708 -What about your boo? -Oh. I don't think I have a boo anymore. 385 00:26:25,542 --> 00:26:26,460 What? 386 00:26:28,420 --> 00:26:32,758 Damn, I'm sorry. I mean, it looked like you was having a lot of fun. 387 00:26:33,258 --> 00:26:35,385 I was for a while. 388 00:26:36,845 --> 00:26:39,306 But not as much fun as I was having with you and Sasha. 389 00:26:39,556 --> 00:26:41,308 [chuckles] 390 00:26:49,316 --> 00:26:51,652 -To Sasha. -To Sasha. 391 00:26:53,362 --> 00:26:55,114 I promise you revenge. 392 00:27:02,454 --> 00:27:03,914 I'm gonna miss you, cuz. 393 00:27:12,422 --> 00:27:15,092 -[melancholic music concludes] -[birds chirping] 394 00:27:15,759 --> 00:27:18,554 -Hey, Larry. -Ah. 395 00:27:20,514 --> 00:27:22,182 When they told me I had a visitor, 396 00:27:22,641 --> 00:27:25,018 I was hoping it would be somebody I wanted to talk to. 397 00:27:26,186 --> 00:27:27,813 What the hell are you doing here, L.C.? 398 00:27:29,273 --> 00:27:30,482 [sighs] 399 00:27:31,483 --> 00:27:32,860 Look, I… 400 00:27:36,405 --> 00:27:38,157 I wanted to come and tell you in person. 401 00:27:39,241 --> 00:27:40,200 Sasha's dead. 402 00:27:44,872 --> 00:27:46,623 -Sasha? -Yeah. 403 00:27:48,333 --> 00:27:49,751 Sasha Duncan? 404 00:27:51,628 --> 00:27:54,423 Lou's daughter, my niece? 405 00:27:58,468 --> 00:28:01,305 Did you kill Sasha, L.C., to get her money, 406 00:28:02,264 --> 00:28:03,807 like you killed Lou to get his, 407 00:28:03,891 --> 00:28:06,810 like you got me locked up in here to take mine? 408 00:28:08,812 --> 00:28:13,108 No, Larry. I didn't kill Sasha, I didn't kill Lou, 409 00:28:13,358 --> 00:28:17,487 and I've never… touched anybody's money. 410 00:28:17,863 --> 00:28:18,864 Liar. 411 00:28:19,740 --> 00:28:21,658 Then what the hell do you want here? 412 00:28:24,995 --> 00:28:26,580 I wanna make amends, Larry. 413 00:28:27,581 --> 00:28:31,501 Now, with Lou being gone, now Sasha. That-- [sighs] 414 00:28:33,795 --> 00:28:36,924 I want you to know just how important you are to me. 415 00:28:38,050 --> 00:28:40,886 Larry, you're my brother. 416 00:28:41,762 --> 00:28:42,638 I love you. 417 00:28:44,181 --> 00:28:46,975 But you got me locked up in this place, L.C. 418 00:28:48,018 --> 00:28:50,020 -That ain't love. -Yeah, listen, 419 00:28:50,229 --> 00:28:51,855 I'm gonna try to fix that, too. 420 00:28:52,356 --> 00:28:56,360 Now, Nee Nee tells me you've been on your meds, 421 00:28:56,443 --> 00:28:57,945 and you're doing better. 422 00:28:58,320 --> 00:29:01,657 So, I'm gonna talk to the facility director, 423 00:29:01,949 --> 00:29:05,494 see if maybe I can get him to let you come home for a visit. 424 00:29:05,577 --> 00:29:07,955 For a visit? [laughs] 425 00:29:09,248 --> 00:29:11,625 That's supposed to make me feel better, right? 426 00:29:13,168 --> 00:29:16,213 Larry, it's a start, okay? 427 00:29:17,464 --> 00:29:19,174 Come by the house, you know, have-- 428 00:29:19,508 --> 00:29:23,011 Just a nice home-cooked meal, see your kids. 429 00:29:24,846 --> 00:29:25,931 What do you say? 430 00:29:29,184 --> 00:29:30,143 Uh… [sobs] 431 00:29:32,521 --> 00:29:35,899 -You're really gonna talk to the director? -Yeah. 432 00:29:37,943 --> 00:29:40,570 Uh… well… 433 00:29:41,571 --> 00:29:42,990 One more thing, L.C. 434 00:29:45,534 --> 00:29:47,494 -[melancholic music playing] -Did you kill my niece? [sobs] 435 00:29:50,372 --> 00:29:51,790 Did you kill Sasha? 436 00:29:53,041 --> 00:29:56,920 -[L.C.] Larry. No, Larry. -[sobs] 437 00:29:57,754 --> 00:30:00,757 I didn't kill her, okay? 438 00:30:00,966 --> 00:30:05,137 Sasha… Sasha was like my own. 439 00:30:07,306 --> 00:30:09,725 Yeah, yeah. 440 00:30:11,059 --> 00:30:12,102 Sasha. 441 00:30:13,395 --> 00:30:16,398 [sobbing] 442 00:30:32,289 --> 00:30:33,999 All right. 443 00:30:38,170 --> 00:30:40,422 [melancholic music concludes] 444 00:30:41,757 --> 00:30:44,718 [somber music playing] 445 00:30:55,854 --> 00:30:58,648 -Want a drink? -Not really into day drinking. 446 00:30:59,316 --> 00:31:01,485 -Oh, that's too bad. -[birds chirping] 447 00:31:06,740 --> 00:31:07,741 What's this about? 448 00:31:09,284 --> 00:31:12,746 Sasha and I were close. You know that. 449 00:31:12,996 --> 00:31:17,125 And, um. I was just curious, you know. 450 00:31:18,710 --> 00:31:24,299 Everyone knows how you felt about Sasha, and how you feel about your money. 451 00:31:25,342 --> 00:31:27,344 Now, that Sasha and Uncle Lou are gone, 452 00:31:28,470 --> 00:31:31,598 you can probably get your hands on all of it, his and hers. 453 00:31:34,267 --> 00:31:38,897 Ah! The goddamn audacity of you kids. 454 00:31:38,980 --> 00:31:41,858 Who the fuck do you think you are to come in my house and question me 455 00:31:41,983 --> 00:31:44,569 -about me and my daughter? -She was my cousin. 456 00:31:44,736 --> 00:31:46,780 Yeah, Sasha and you were cousins. 457 00:31:47,114 --> 00:31:50,033 But it was you who almost got her ass killed last year, 458 00:31:50,117 --> 00:31:55,122 and the reason why she ended up kidnapped. Or have you forgotten about that? 459 00:31:55,789 --> 00:31:56,665 [sighs] 460 00:31:57,165 --> 00:31:59,584 My daughter and I reconciled our differences. 461 00:32:00,210 --> 00:32:03,422 Had your ass been that close to her, she would have let you know that. 462 00:32:05,340 --> 00:32:08,760 So, fuck you and your fake ass loyalty and concern 463 00:32:08,844 --> 00:32:14,766 about solving your cousin's murder. So kindly, get the fuck out of my house. 464 00:32:17,811 --> 00:32:19,271 You know, Donna… 465 00:32:23,525 --> 00:32:27,195 I'm gonna let you have that one out of respect, 466 00:32:27,529 --> 00:32:29,322 since you did just lose your daughter. 467 00:32:30,073 --> 00:32:32,075 But if you ever talk to me like that again, 468 00:32:33,285 --> 00:32:37,456 I will take this thing and shove it up your nostril 469 00:32:37,581 --> 00:32:40,792 through your head so damn fast that your brains fall out of your ears. 470 00:32:41,751 --> 00:32:45,380 Sasha might have been your child, but my mama is Chippy Duncan, 471 00:32:45,464 --> 00:32:47,883 and I remember watching her whip your ass. 472 00:32:49,759 --> 00:32:51,011 Don't forget that shit. 473 00:32:55,098 --> 00:32:56,808 Thank you for your hospitality 474 00:32:58,602 --> 00:33:04,357 [chuckles] Little bitch, just like her mama. 475 00:33:05,734 --> 00:33:07,444 [laughs] 476 00:33:08,653 --> 00:33:09,988 Mr. Duncan. 477 00:33:11,198 --> 00:33:13,074 -Doctor. -Have a seat, sir. 478 00:33:13,783 --> 00:33:17,579 I was told you want to discuss something about Larry. 479 00:33:18,413 --> 00:33:22,959 -Everything okay? -Well, it… it can be with your help. 480 00:33:23,043 --> 00:33:25,045 I'd like to bring my brother home for Easter. 481 00:33:25,253 --> 00:33:31,968 -A visit outside of the facility? -Yes. We think it would be good for him. 482 00:33:32,344 --> 00:33:33,887 I have a full security staff. 483 00:33:33,970 --> 00:33:37,516 Plus, my daughter-in-law is a nurse with plenty of experience. 484 00:33:37,974 --> 00:33:43,313 Um. You know, your ability to provide those amenities 485 00:33:43,522 --> 00:33:46,107 and your desire to do so are quite admirable. 486 00:33:46,274 --> 00:33:47,192 Mm-hmm. 487 00:33:47,275 --> 00:33:49,903 However, not only are there security risks, there's a lot-- 488 00:33:49,986 --> 00:33:51,905 How does half a million dollars sound, Dr. Kennel? 489 00:33:52,364 --> 00:33:56,201 [chuckles nervously] I'm sorry. What do you mean? 490 00:33:57,118 --> 00:34:00,163 I'm willing to pay a half million dollars 491 00:34:00,539 --> 00:34:03,208 to have my brother released for a weekend visit. 492 00:34:03,583 --> 00:34:06,753 Plus, I'll pay for any staff you feel he'll need 493 00:34:06,878 --> 00:34:09,422 to protect you and Fresh Meadows from any risk 494 00:34:09,756 --> 00:34:11,132 you feel this may subject you to. 495 00:34:11,550 --> 00:34:15,554 Well, you know. I… I'm not sure-- 496 00:34:15,804 --> 00:34:18,807 A million dollars paid to Fresh Meadows, 497 00:34:18,932 --> 00:34:25,105 plus a half million dollars paid to you personally. 498 00:34:25,897 --> 00:34:28,984 That should cover any and everything you'd ever be concerned about. 499 00:34:30,694 --> 00:34:34,447 [chuckles] You know, um… 500 00:34:35,949 --> 00:34:38,326 there are a few things I need to check on. 501 00:34:38,410 --> 00:34:40,870 Can I circle back with you on this tomorrow? 502 00:34:41,204 --> 00:34:46,585 You know, there's red tape, you know. I'm sure you understand. 503 00:34:46,668 --> 00:34:51,089 I do, but I expect this to be cleared within 48 hours. 504 00:34:52,507 --> 00:34:54,926 -Forty-eight hours, yeah. -Yeah. 505 00:34:57,637 --> 00:34:59,848 -Thank you, Mr.-- -Yeah. 506 00:35:00,390 --> 00:35:03,310 -The half million was to me? -Yes, you. 507 00:35:03,518 --> 00:35:06,980 -Personally? Okay, I'll call you tomorrow. -Yeah. 508 00:35:07,647 --> 00:35:12,861 -Huh, Cohibas. Where'd you find those? -Oh, a local tobacco shop. 509 00:35:13,028 --> 00:35:15,322 Really? What's the name of the shop? 510 00:35:15,947 --> 00:35:18,658 Do you know-- [chuckles] I don't remember. 511 00:35:18,742 --> 00:35:20,452 But you can get these almost anywhere. 512 00:35:20,535 --> 00:35:23,997 Huh. Well, thank you for your time, Doctor. 513 00:35:24,164 --> 00:35:26,499 -Thank you, sir. We'll talk tomorrow. -I look forward to your call. 514 00:35:32,714 --> 00:35:37,385 [chuckles] A half million. 515 00:35:41,222 --> 00:35:43,475 -Fuck! -Everything okay, Mr. Duncan? 516 00:35:44,309 --> 00:35:46,186 There's something weird going on in that place. 517 00:35:46,353 --> 00:35:47,854 Something real weird. 518 00:35:48,730 --> 00:35:52,275 Carl, you know a thing or two about cigars, don't you? 519 00:35:52,442 --> 00:35:55,945 -Yes, sir. A little something. -Where can you find Cohibas? 520 00:35:56,821 --> 00:35:58,948 Cuba, unless you know someone. 521 00:35:59,449 --> 00:36:01,993 -Those are some hard-to-find stogies. -That's what I thought. 522 00:36:02,243 --> 00:36:05,747 What would you say if someone told you they get 'em at a local smoke shop? 523 00:36:05,997 --> 00:36:08,750 [chuckles] I'd say he didn't have Cohiba. 524 00:36:09,250 --> 00:36:13,296 Local smoke shop, out here? He was lying. 525 00:36:13,880 --> 00:36:15,048 My thoughts exactly. 526 00:36:15,632 --> 00:36:17,592 Look, we gotta get out of here. 527 00:36:18,009 --> 00:36:19,678 I gotta get to where I can make a phone call 528 00:36:19,761 --> 00:36:21,262 and get Paris and Junior on the line. 529 00:36:21,429 --> 00:36:22,847 All right. 530 00:36:29,813 --> 00:36:31,022 [sighs] 531 00:36:33,024 --> 00:36:35,610 [Larry] I cannot believe this shit! 532 00:36:36,111 --> 00:36:39,364 -Ah! -[Dr. Kennel] Director, are you okay? 533 00:36:39,489 --> 00:36:42,701 Do I look like I'm fucking okay? No! 534 00:36:43,243 --> 00:36:47,622 I'm not okay. Fuck. Somebody killed my niece. 535 00:36:48,707 --> 00:36:50,667 -[somber music playing] -What the hell you do this time? 536 00:36:50,792 --> 00:36:53,336 -What happened? -Someone killed his niece. 537 00:36:53,461 --> 00:36:56,715 I swear to God, when I finish this shit with L.C. 538 00:36:58,800 --> 00:37:00,927 I'm gonna find out who killed my Sasha… [sobs] 539 00:37:02,053 --> 00:37:07,726 …and I'm gonna torture those motherfuckers until they beg me to kill 'em, 540 00:37:08,601 --> 00:37:10,645 and then I'm gonna torture them some more. 541 00:37:11,020 --> 00:37:12,522 Let me know who did it, OG. 542 00:37:13,064 --> 00:37:18,820 Nobody kills a Duncan but a Duncan. Now, get out of here so I can get dressed! 543 00:37:29,706 --> 00:37:33,001 Shit. What the fuck's happening? 544 00:37:35,920 --> 00:37:37,839 -What the fuck's happening? -[somber music concludes] 545 00:37:38,965 --> 00:37:41,926 [soft music playing] 546 00:37:49,309 --> 00:37:52,061 -It's time to come home, Larry. -You said something, Mr. Duncan? 547 00:37:52,854 --> 00:37:53,730 No. 548 00:37:58,401 --> 00:37:59,819 -Mr. Duncan. -Yeah. 549 00:37:59,903 --> 00:38:01,821 Can you guys get a signal? Is your phone working? 550 00:38:01,988 --> 00:38:03,323 -No, sir. -No, sir. 551 00:38:03,406 --> 00:38:06,868 But there's a police car behind us. Looks like we're getting pulled over. 552 00:38:07,327 --> 00:38:09,996 -Were you speeding? -No, sir. Not at all. 553 00:38:10,413 --> 00:38:15,001 Damn. Well, go ahead. Pull over. Can you get a signal? 554 00:38:15,794 --> 00:38:18,379 -No, sir. -[sighs] 555 00:38:28,389 --> 00:38:31,601 Afternoon, gentlemen. License and registration. 556 00:38:32,560 --> 00:38:33,686 Is there a problem, officer? 557 00:38:38,233 --> 00:38:40,360 -You been drinking, sir? -No, sir. 558 00:38:41,486 --> 00:38:44,405 -I don't drink. -I smell alcohol on your breath. 559 00:38:44,572 --> 00:38:46,199 -I don't drink. -And weed. 560 00:38:47,242 --> 00:38:48,993 You two boys been smoking marijuana? 561 00:38:49,077 --> 00:38:51,454 Marijuana? [scoffs] Nah, we haven't. 562 00:38:52,747 --> 00:38:54,165 We don't even smoke cigarettes. 563 00:38:54,791 --> 00:38:57,043 I'm gonna need you to step out of the vehicle. 564 00:38:57,210 --> 00:38:58,336 -Man, hold-- -[L.C.] Hey, why? Why? 565 00:38:58,419 --> 00:38:59,754 Hey, what's going on? What's going on? 566 00:38:59,838 --> 00:39:01,214 -Listen-- -Get out slowly, please. 567 00:39:01,297 --> 00:39:03,591 [L.C] Hold on. Get out for what? He hasn't done anything. 568 00:39:06,052 --> 00:39:08,388 -I'm not gonna ask you again. -Wow. 569 00:39:08,471 --> 00:39:09,889 -[L.C.] Oh, my God. -Okay. 570 00:39:12,600 --> 00:39:13,935 -Walk. -I need-- 571 00:39:14,060 --> 00:39:16,187 -Turn around and walk. -[L.C.] Hey. 572 00:39:16,896 --> 00:39:18,189 Can you tell me what I did first? 573 00:39:19,440 --> 00:39:21,526 -I'm just saying I ain't do anything. -[intense music playing] 574 00:39:21,609 --> 00:39:22,652 Hands behind your back. 575 00:39:23,611 --> 00:39:25,154 You could at least tell me what I did wrong. 576 00:39:25,989 --> 00:39:27,991 I wasn't drinking, wasn't smoking. 577 00:39:28,783 --> 00:39:30,869 All right, you just sit right down. Sit down. 578 00:39:34,163 --> 00:39:36,875 So, you ain't gonna answer me? Just not gonna say nothing, right? 579 00:39:38,001 --> 00:39:40,378 That's some bullshit. All right. 580 00:39:43,965 --> 00:39:45,758 Now, I'm gonna need you to step out of the vehicle. 581 00:39:45,842 --> 00:39:47,969 -[L.C.] Oh, hell no. This is bullshit. -This is crazy. 582 00:39:48,177 --> 00:39:52,432 This is ridiculous! He's not even driving the vehicle. 583 00:39:52,599 --> 00:39:53,975 I would suggest to you 584 00:39:54,475 --> 00:39:58,563 not to listen to the old man in the backseat and comply. 585 00:40:02,150 --> 00:40:04,110 [L.C.] And why is he getting out the car? What did he do? 586 00:40:04,193 --> 00:40:05,236 -You profiling. -[officer] Go on. 587 00:40:05,320 --> 00:40:06,487 [L.C.] He's not even driving. 588 00:40:06,571 --> 00:40:08,364 You got no right to do that, you know? 589 00:40:08,656 --> 00:40:10,116 -[officer] Hands behind your back. -Fuck. 590 00:40:10,199 --> 00:40:11,826 Step over here. All right, turn around. 591 00:40:13,077 --> 00:40:14,829 -[officer] Sit down. -[Carlos] This is crazy, man. 592 00:40:15,330 --> 00:40:16,414 Wait there. 593 00:40:19,709 --> 00:40:22,629 -Okay, get out. -Oh, hell no. I ain't going nowhere. 594 00:40:22,879 --> 00:40:25,632 Listen, in fact, I'mma call my attorney. Damn! 595 00:40:25,798 --> 00:40:29,010 You either get out, or I'll get you out, and that resisting is a charge. 596 00:40:29,093 --> 00:40:33,890 You wanna arrest me? Arrest me for what? I'm not resisting anything. 597 00:40:34,057 --> 00:40:35,558 In fact, what's your badge number, huh? 598 00:40:35,975 --> 00:40:38,728 My attorney is gonna have a field day with you. 599 00:40:38,853 --> 00:40:40,772 I'm not gonna ask you again, sir. 600 00:40:41,397 --> 00:40:42,565 Step over to the side. 601 00:40:42,649 --> 00:40:45,234 I'm not going-- Don't touch me, God damnit! 602 00:40:45,568 --> 00:40:46,569 Fuck. 603 00:40:48,154 --> 00:40:50,698 This is bullshit. Racial profiling is what it is. 604 00:40:50,782 --> 00:40:53,993 You see three black men in a nice car and all of a sudden you wanna trump up 605 00:40:54,077 --> 00:40:57,080 -a bunch of bullshit ass charges. -You need to calm down. 606 00:40:57,205 --> 00:40:58,998 Or what? Or what, huh? 607 00:40:59,082 --> 00:41:02,585 I hope your body camera's working, so you're recording this shit. 608 00:41:02,752 --> 00:41:04,170 -Fuck is going on? -Why don't I give you 609 00:41:04,253 --> 00:41:05,755 something worth recording? 610 00:41:05,922 --> 00:41:07,674 [Carl] Hey, what are you handling your gun for, man? 611 00:41:07,757 --> 00:41:09,258 -Hey, hold on, man. -Hey, hey, hey. Hey, man! 612 00:41:09,384 --> 00:41:10,760 -Hey, hey, no! No! -What's up, man? Whoa, whoa! 613 00:41:10,843 --> 00:41:11,803 -[gunshot] -Oh shit! 614 00:41:11,886 --> 00:41:13,429 -No! What the fuck? -Motherfucker shot me. 615 00:41:13,513 --> 00:41:14,931 -Man what's wrong with you-- -[gunshot] 616 00:41:15,348 --> 00:41:18,184 Now, what were you saying? 617 00:41:18,309 --> 00:41:20,895 [intense music concludes] 618 00:41:22,146 --> 00:41:23,773 -["The Team" playing] -♪ Turn the lights on ♪ 619 00:41:23,856 --> 00:41:27,318 ♪ Turn up for the team Buy up all the drinks ♪ 620 00:41:27,652 --> 00:41:30,863 ♪ We don't need a reason We just need the C.R.E.A.M. ♪ 621 00:41:31,489 --> 00:41:34,701 ♪ Turn up for the team We living the dream ♪ 622 00:41:35,076 --> 00:41:38,413 ♪ Single for the weekend Turn up for the team ♪ 623 00:41:40,748 --> 00:41:42,875 ♪ Turn up for the team ♪ 624 00:41:44,669 --> 00:41:46,295 ♪ Turn up for the team ♪ 625 00:41:47,588 --> 00:41:48,923 [song concludes] 50223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.