Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:23,674
- Where's Harrison?
- He was right behind us.
2
00:00:24,440 --> 00:00:28,514
Have no fear,
Harrison's he-- He-- Aah!
3
00:00:29,800 --> 00:00:33,430
Harrison fly well. Landing a problem.
4
00:00:33,640 --> 00:00:34,630
EC'CO:
You all right?
5
00:00:34,800 --> 00:00:35,950
[HARRISON COUGHS]
6
00:00:36,160 --> 00:00:38,117
Yeah, except for being dissed
by a dragon.
7
00:00:40,480 --> 00:00:42,711
Ew! Smells like rotten eggs.
8
00:00:42,920 --> 00:00:44,513
Sulfur. You get used to it.
9
00:00:45,560 --> 00:00:47,711
Ow! Something just bit me!
10
00:00:47,920 --> 00:00:50,116
Local insects.
Try to keep your skin covered.
11
00:00:50,320 --> 00:00:52,152
You can worry about your tan
on the next planet.
12
00:00:52,320 --> 00:00:54,391
Why are we even here?
It's filthy, it smells...
13
00:00:54,560 --> 00:00:57,314
...it's crawling with bugs.
Did I miss anything?
14
00:00:57,480 --> 00:00:58,516
Hey, hey, hey!
15
00:00:59,040 --> 00:01:00,030
[GRUNTS]
16
00:01:00,560 --> 00:01:03,678
BONNER: Cadets, please say hello
to your hosts, the Mu'adash.
17
00:01:03,840 --> 00:01:05,035
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
18
00:01:08,640 --> 00:01:10,757
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
19
00:01:12,160 --> 00:01:15,756
We remember Gus Bonner,
and your language.
20
00:01:16,440 --> 00:01:19,558
Excuse me, major?
Something's up with Draga.
21
00:01:19,760 --> 00:01:21,797
BONNER: That thing over there
is called the Guide.
22
00:01:22,000 --> 00:01:24,196
The Mu'adash think
it's some kind of oracle.
23
00:01:25,600 --> 00:01:28,479
- It answers questions?
- They say it used to.
24
00:01:28,680 --> 00:01:31,320
Right. A giant talking brick.
25
00:01:31,520 --> 00:01:33,637
BONNER: Things aren't always
what they seem, cadet.
26
00:01:35,360 --> 00:01:36,350
[DRAGA SCREAMS]
27
00:01:36,520 --> 00:01:38,318
You were saying?
28
00:02:50,640 --> 00:02:53,075
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
29
00:03:02,520 --> 00:03:05,479
That mud's as thick as tar.
The Guide goes in, we'll never get it out.
30
00:03:05,680 --> 00:03:07,080
So? It's just a piece of rock.
31
00:03:07,240 --> 00:03:09,675
To you, it's a rock.
To them, it's a shrine.
32
00:03:09,880 --> 00:03:12,031
Yeah, Harrison,
show some sensitivity.
33
00:03:12,240 --> 00:03:15,039
HARRISON: Hey, I'm sensitive.
I've got feelings. I'm a--
34
00:03:15,240 --> 00:03:17,232
[SHOUTING]
35
00:03:17,840 --> 00:03:19,115
Harrison!
36
00:03:19,320 --> 00:03:21,312
[COUGHING]
37
00:03:28,280 --> 00:03:29,316
BONNER:
Come on, pull.
38
00:03:29,480 --> 00:03:31,472
[ALL GRUNTING]
39
00:03:35,880 --> 00:03:36,870
[HARRISON COUGHS]
40
00:03:37,040 --> 00:03:38,156
[ALL SHOUT]
41
00:03:38,360 --> 00:03:39,350
Whoa!
42
00:03:39,520 --> 00:03:40,874
[GRUNTS]
43
00:03:41,040 --> 00:03:42,997
[COUGHING]
44
00:03:44,800 --> 00:03:47,031
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
45
00:03:47,200 --> 00:03:48,190
[HARRISON COUGHS]
46
00:03:48,360 --> 00:03:50,033
- What'd she say?
- She said, you're hers now.
47
00:03:50,200 --> 00:03:52,032
- Huh?
BONNER: The Mu'adash believe...
48
00:03:52,200 --> 00:03:55,193
...that if you save someone's life,
that person belongs to you.
49
00:03:55,360 --> 00:03:58,114
What? No. No, look, I--
50
00:03:58,320 --> 00:04:01,631
- Everyone else helped save me too.
- It was her rope.
51
00:04:06,640 --> 00:04:08,950
It's like they taught us
at Stargate Command, Harrison.
52
00:04:09,160 --> 00:04:11,470
You have to respect
the local customs.
53
00:04:13,400 --> 00:04:15,392
[HARRISON GROANING]
54
00:04:23,400 --> 00:04:26,040
EC'CO: Check out the bottom
of this thing. It's naquadah.
55
00:04:26,200 --> 00:04:28,760
The same material used
to build the stargates.
56
00:04:28,960 --> 00:04:31,714
You think the Ancients put
this Guide here when they left the gate?
57
00:04:31,920 --> 00:04:34,037
Could be, Ec'co. But why?
58
00:04:34,240 --> 00:04:35,356
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
59
00:04:35,520 --> 00:04:37,318
Okay. Okay, I get the idea.
60
00:04:40,440 --> 00:04:43,160
Draga, what did you learn about
the Guide when you touched it?
61
00:04:43,360 --> 00:04:45,317
Only I must touch it.
62
00:04:45,520 --> 00:04:48,797
Felt hope. Felt yearning.
63
00:04:49,000 --> 00:04:51,640
Let's grab the buggy
and all the cable we can round up.
64
00:04:53,080 --> 00:04:57,472
Our spy on Earth just provided the names
of every planet...
65
00:04:57,680 --> 00:05:01,435
...visited by Gus Bonner during his years
with Stargate Command.
66
00:05:01,640 --> 00:05:04,200
Send search teams
to every planet on the list.
67
00:05:04,360 --> 00:05:07,398
And, Pahk'kal,
I'm putting you in charge.
68
00:05:07,600 --> 00:05:13,119
Finding Gus Bonner
is now your personal responsibility.
69
00:05:13,320 --> 00:05:16,358
Every creature that opposes me
will end up here.
70
00:05:16,520 --> 00:05:20,150
Preserved, so that one day
they may serve me.
71
00:05:20,360 --> 00:05:24,195
I have a special tube
for Major Gus Bonner.
72
00:05:24,680 --> 00:05:26,319
[TIRES SQUEALING]
73
00:05:26,480 --> 00:05:28,915
BONNER:
That's it, a couple more feet.
74
00:05:30,560 --> 00:05:31,835
Ah!
75
00:05:32,160 --> 00:05:34,152
[HARRISON GRUNTING]
76
00:05:34,680 --> 00:05:37,434
- Better.
- Thanks a lot.
77
00:05:39,280 --> 00:05:40,714
That's it. Shut them down.
78
00:05:45,160 --> 00:05:48,312
Gus Bonner, we have thanks to you.
79
00:05:48,480 --> 00:05:50,756
Stay with us for a nighttime.
80
00:05:50,960 --> 00:05:51,950
[SCOFFS]
81
00:05:52,120 --> 00:05:55,511
Gee, that sounds great,
but we gotta get going. Don't we?
82
00:05:55,720 --> 00:05:59,270
The Tlak'kahn don't know we're here.
There's no reason to hurry to leave.
83
00:05:59,480 --> 00:06:02,791
No? How about because the entire planet
is a filthy slime pit?
84
00:06:02,960 --> 00:06:04,599
And I say that with great respect.
85
00:06:04,760 --> 00:06:06,274
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
86
00:06:06,440 --> 00:06:07,840
Okay, okay.
87
00:06:21,360 --> 00:06:22,999
[ALL CHEERING IN ALIEN LANGUAGE]
88
00:06:25,000 --> 00:06:26,878
ALL:
Gus Bonner!
89
00:06:30,560 --> 00:06:31,994
[GRUNTS]
90
00:06:32,200 --> 00:06:33,634
They treat you like a hero.
91
00:06:33,800 --> 00:06:35,996
Well, I'm sure
you'll straighten them out.
92
00:06:38,240 --> 00:06:40,038
STACEY:
Let's go unpack.
93
00:06:42,080 --> 00:06:46,552
Well, now that they've got company
at least they're trying to tidy up.
94
00:06:46,760 --> 00:06:49,798
They're not cleaning.
They're preparing us a welcome feast.
95
00:06:50,000 --> 00:06:51,912
HARRISON:
They eat pond scum?
96
00:06:52,120 --> 00:06:53,634
It's very nutritious.
97
00:06:55,200 --> 00:06:58,910
Well then, if they're serving slime,
I guess I better go clean up.
98
00:07:01,360 --> 00:07:02,476
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
99
00:07:02,640 --> 00:07:05,314
What--?
Hey, I'm just washing my hands.
100
00:07:07,240 --> 00:07:09,675
The locals only wash
when they're sad or grieving.
101
00:07:09,840 --> 00:07:11,069
It's a ritual.
102
00:07:11,280 --> 00:07:13,397
I'm miserable. Does that qualify?
103
00:07:13,920 --> 00:07:16,071
Ah! Hey, back off!
104
00:07:16,240 --> 00:07:18,118
And I don't care what
the local custom says...
105
00:07:18,280 --> 00:07:19,680
...this mud hen doesn't own me.
106
00:07:21,520 --> 00:07:23,716
[SHOUTS THEN GRUNTS]
107
00:07:23,880 --> 00:07:26,031
[COUGHING]
108
00:07:26,200 --> 00:07:27,919
[ALL LAUGHING]
109
00:07:30,040 --> 00:07:33,477
Now, now, Harrison. No snacking.
You'll spoil your supper.
110
00:07:39,560 --> 00:07:41,074
DA'KYLL:
Have you found Gus Bonner?
111
00:07:41,240 --> 00:07:45,200
Yes, commander.
We have his precise location.
112
00:07:45,400 --> 00:07:48,757
Remember, do not hurt the Ancient.
113
00:07:48,920 --> 00:07:52,231
Bonner, however, is another matter.
114
00:07:52,680 --> 00:07:56,754
Seattle, do you still get feelings
from Draga?
115
00:07:56,920 --> 00:07:57,990
All the time.
116
00:07:58,160 --> 00:08:00,675
She really got squirrelly
when she touched that rock.
117
00:08:00,840 --> 00:08:05,119
Well, if Draga is an Ancient,
she could be telepathically attuned...
118
00:08:05,280 --> 00:08:08,079
...to the power emanations
from the naquadah in the monolith.
119
00:08:09,040 --> 00:08:12,397
Or it could just be an alien thing.
120
00:08:12,600 --> 00:08:13,750
[COUGHING]
121
00:08:13,920 --> 00:08:15,479
STACEY:
I gotta get some air.
122
00:08:15,960 --> 00:08:17,155
[SLURPS]
123
00:08:17,800 --> 00:08:19,598
How can you eat that stuff?
124
00:08:19,800 --> 00:08:21,837
Tastes like my mother's
creamed spinach.
125
00:08:22,000 --> 00:08:24,674
But then, nobody else
liked that either.
126
00:08:24,840 --> 00:08:28,072
Guys? I'm trying to sleep here.
127
00:08:29,120 --> 00:08:31,112
[SNIFFING]
128
00:08:31,680 --> 00:08:33,876
- Hello.
- Ah, what now?
129
00:08:34,080 --> 00:08:35,230
This place gets cold at night.
130
00:08:35,400 --> 00:08:38,234
These people always sleep
next to each other to stay warm.
131
00:08:38,440 --> 00:08:41,797
Well, I don't care. She smells
like a year-old, hard-boiled egg.
132
00:08:41,960 --> 00:08:43,679
- Phew.
- Phew.
133
00:08:43,880 --> 00:08:46,475
Seems the feeling's mutual.
134
00:08:51,440 --> 00:08:57,516
What I'm asking is, if that Guide...?
Did it speak to you somehow?
135
00:09:01,680 --> 00:09:03,433
That rock still bugging you?
136
00:09:03,640 --> 00:09:06,235
STACEY: Is the Guide just part
of some old legend...
137
00:09:06,440 --> 00:09:08,511
...or some kind of a signpost?
138
00:09:08,680 --> 00:09:12,469
A way to show lost travelers
back to the Ancients' home planet?
139
00:09:12,640 --> 00:09:14,074
If I knew, I'd be chatting with it.
140
00:09:14,280 --> 00:09:17,671
Well, whatever it is, we have to inform
Stargate Command somehow.
141
00:09:17,880 --> 00:09:20,714
No. Somebody at Stargate Command
made me look like a traitor--
142
00:09:20,920 --> 00:09:22,354
Harrison saw you.
143
00:09:22,560 --> 00:09:24,392
Things aren't always what they seem.
144
00:09:24,600 --> 00:09:27,160
Okay, then what happened
in the command center?
145
00:09:27,320 --> 00:09:30,870
If you didn't do it, who did?
Are there two Gus Bonners?
146
00:09:31,080 --> 00:09:33,879
I didn't think identical twins
ran in our family.
147
00:09:34,080 --> 00:09:35,400
But traitors do?
148
00:09:35,600 --> 00:09:37,637
Look, if I'm working
for the Tlak'kahn...
149
00:09:37,800 --> 00:09:40,156
...why am I trying to keep them
from getting Draga?
150
00:09:40,360 --> 00:09:43,034
STACEY: Hey, I saw your face
when the Mu'adash welcomed you.
151
00:09:43,200 --> 00:09:46,113
You like being the hero.
152
00:09:46,720 --> 00:09:50,236
Maybe you saved Draga so you could
look good to Stargate Command.
153
00:09:50,440 --> 00:09:53,035
Stace, if I were that clever,
I'd be a general by now.
154
00:09:53,880 --> 00:09:55,599
You know, you remind me
of your father.
155
00:09:55,760 --> 00:09:57,638
We never got along
when we were kids.
156
00:09:57,840 --> 00:10:00,480
Silence. Tlak'kahn.
157
00:10:00,680 --> 00:10:02,319
[WHISPERS]
You two, get to the vehicles.
158
00:10:03,600 --> 00:10:05,034
Now.
159
00:10:10,720 --> 00:10:11,710
[STACEY GASPS]
160
00:10:11,880 --> 00:10:14,190
[SHOUTS]
Incoming!
161
00:10:14,920 --> 00:10:16,115
[BOTH GRUNT]
162
00:10:16,320 --> 00:10:18,551
[STACEY MOANS THEN GASPS]
163
00:10:18,760 --> 00:10:21,400
[ALL GROWLING]
164
00:10:27,480 --> 00:10:28,516
[GRUNTS]
165
00:10:34,160 --> 00:10:36,197
[GASPS]
166
00:10:36,400 --> 00:10:40,474
Do not worry, Ancient.
I need you alive.
167
00:10:42,240 --> 00:10:43,230
[GRUNTS]
168
00:10:52,560 --> 00:10:54,358
[GRUNTS]
169
00:11:03,280 --> 00:11:04,270
It's Bonner.
170
00:11:04,440 --> 00:11:05,999
[COUGHS]
171
00:11:16,040 --> 00:11:17,030
Get in.
172
00:11:18,640 --> 00:11:19,915
[BOGWYN SHOUTS]
173
00:11:20,920 --> 00:11:22,354
HARRISON:
I got her. Go, go, go!
174
00:11:26,680 --> 00:11:30,356
Quit firing, you fool.
They're beyond our range.
175
00:11:30,520 --> 00:11:32,751
PAHK'KAL:
What should we do, commander?
176
00:11:32,960 --> 00:11:34,838
[DRAGA GROANING]
177
00:11:35,040 --> 00:11:38,192
Wait for them to come back
for their friends.
178
00:11:42,160 --> 00:11:44,959
Ec'co, you're on recon.
See if they're following us.
179
00:11:45,120 --> 00:11:46,110
EC'CO:
On my way.
180
00:11:50,720 --> 00:11:52,040
BONNER:
Where are Stacey and Draga?
181
00:11:52,240 --> 00:11:53,515
We couldn't find them.
182
00:11:54,520 --> 00:11:55,954
- Give me that.
- What?
183
00:12:00,480 --> 00:12:02,870
Wait, let us help.
184
00:12:03,080 --> 00:12:05,117
EC'CO:
Take cover.
185
00:12:09,600 --> 00:12:10,590
[GASPS]
186
00:12:12,920 --> 00:12:17,073
"We have his precise location.
We have him surrounded."
187
00:12:17,280 --> 00:12:19,556
[SCREAMS]
Then how did Gus Bonner escape?!
188
00:12:19,760 --> 00:12:21,638
Because he messed up?
189
00:12:21,800 --> 00:12:23,951
Silence, meat sack.
190
00:12:25,040 --> 00:12:26,838
BONNER: Hang on.
STACEY: Unh!
191
00:12:30,160 --> 00:12:31,150
[BOTH SCREAM]
192
00:12:32,400 --> 00:12:33,720
[BOTH GRUNT]
193
00:12:35,640 --> 00:12:38,872
Now we have all that we came for.
194
00:12:49,000 --> 00:12:51,196
Aim for the discharge coils.
195
00:12:58,400 --> 00:13:00,960
SEATTLE: All right, we got them.
EC'CO: Well done.
196
00:13:01,360 --> 00:13:03,352
- All done.
- For now.
197
00:13:04,200 --> 00:13:08,592
Major Bonner, do you read me?
Not answering.
198
00:13:10,880 --> 00:13:13,111
HARRISON:
Uh, is she okay?
199
00:13:13,280 --> 00:13:15,511
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
200
00:13:15,680 --> 00:13:18,639
I tell her you save from Tlak'kahn.
201
00:13:18,840 --> 00:13:22,072
Great. I guess that makes us even.
202
00:13:26,040 --> 00:13:27,679
We better find Gus and the others.
203
00:13:27,880 --> 00:13:29,030
BOGWYN:
Harrison!
204
00:13:29,200 --> 00:13:30,429
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
205
00:13:30,640 --> 00:13:32,791
Hey, look, uh, Bogwyn.
206
00:13:32,960 --> 00:13:35,429
Thanks for the concern,
but I gotta do this.
207
00:13:35,640 --> 00:13:38,678
No. Harrison, listen now.
208
00:13:38,880 --> 00:13:44,399
Bogwyn save Harrison.
Harrison save Bogwyn. Done.
209
00:13:44,560 --> 00:13:47,075
So you don't own me anymore?
210
00:13:48,640 --> 00:13:49,869
Uh, don't worry.
211
00:13:50,040 --> 00:13:52,077
Another guy'll come along
and you can save him.
212
00:14:04,760 --> 00:14:05,989
Empty.
213
00:14:06,200 --> 00:14:10,035
The Tlak'kahn are gone.
Same with Draga, Stacey and Gus.
214
00:14:10,440 --> 00:14:12,511
They left behind the jetpack
and the RATV.
215
00:14:12,680 --> 00:14:13,909
They can't be going far.
216
00:14:14,840 --> 00:14:16,115
Don't be too sure.
217
00:14:16,280 --> 00:14:18,033
HARRISON: The stargate.
SEATTLE: The stargate.
218
00:14:20,600 --> 00:14:25,072
Commander, should I set the stargate
for Tlak'kahn?
219
00:14:25,560 --> 00:14:28,200
I have another destination in mind.
220
00:14:29,400 --> 00:14:30,834
Guess the others got away.
221
00:14:31,040 --> 00:14:32,520
They were okay when I left them.
222
00:14:32,680 --> 00:14:34,751
Wait, you got away too?
223
00:14:34,920 --> 00:14:37,037
So you came back for Draga.
224
00:14:37,200 --> 00:14:40,272
Draga isn't my niece. You are.
225
00:14:42,320 --> 00:14:43,913
Huh?
226
00:14:45,680 --> 00:14:47,080
PAHK'KAL:
Are you hurt?
227
00:14:47,280 --> 00:14:50,512
I-- I-- I've never been better.
228
00:14:50,680 --> 00:14:52,990
Now tell your men
to destroy the Guide.
229
00:14:53,160 --> 00:14:56,915
Commander, the Nax'kan Council
may wish to examine it.
230
00:14:57,080 --> 00:14:59,037
- Perhaps we should--
- Perhaps nothing.
231
00:14:59,200 --> 00:15:03,035
It is enough that I know the location
of the Ancients' home planet.
232
00:15:03,240 --> 00:15:05,357
PAHK'KAL:
Congratulations, Da'kyll.
233
00:15:05,520 --> 00:15:07,876
You heard him. Get rid of it!
234
00:15:18,600 --> 00:15:19,920
[BOTH GASP]
235
00:15:20,560 --> 00:15:22,199
BONNER:
Where do think you're going?
236
00:15:22,360 --> 00:15:25,512
Don't fret, major.
You're coming along too.
237
00:15:25,720 --> 00:15:29,953
I would like you to watch as I uncover
the secrets of the universe.
238
00:15:35,360 --> 00:15:36,396
[HARRISON SIGHS]
239
00:15:36,560 --> 00:15:38,392
They're gone, and there's no way
to know where.
240
00:15:38,560 --> 00:15:39,960
Back home, to Tlak'kahn?
241
00:15:40,120 --> 00:15:42,919
Or the home of the Ancients.
242
00:15:49,160 --> 00:15:51,152
[COUGHING]
243
00:15:52,520 --> 00:15:54,079
DA'KYLL:
What is this?
244
00:15:54,240 --> 00:15:56,800
PAHK'KAL: No creature could survive
for long in a place like this.
245
00:15:57,000 --> 00:16:00,437
Don't be so sure.
I once spent a whole summer in Phoenix.
246
00:16:00,600 --> 00:16:02,512
Perhaps the Ancients
built the stargates...
247
00:16:02,680 --> 00:16:04,911
...as a way to escape
from their dying world.
248
00:16:05,120 --> 00:16:06,474
BONNER:
You don't get it, do you?
249
00:16:06,680 --> 00:16:09,479
They put it there to keep jerks like you
from finding their planet.
250
00:16:09,640 --> 00:16:12,997
Anyone asks the wrong question,
the Guide sends them here instead.
251
00:16:13,200 --> 00:16:16,034
Didn't you notice?
There are no controls on that stargate.
252
00:16:16,200 --> 00:16:18,351
No way to make it take you
anywhere else.
253
00:16:18,520 --> 00:16:21,035
Look, maybe this guy
can explain it better.
254
00:16:22,160 --> 00:16:25,471
I believe you're right, major.
We have been sent here to perish.
255
00:16:25,640 --> 00:16:28,519
And you will be the first to do so.
256
00:16:31,160 --> 00:16:32,150
[GROUND RUMBLES]
257
00:16:32,360 --> 00:16:34,397
[GRUNTING]
258
00:16:36,200 --> 00:16:37,998
- Hyah!
- Unh!
259
00:16:59,720 --> 00:17:05,034
Why are we fighting, major?
We're all doomed to die here.
260
00:17:06,640 --> 00:17:07,869
[SHOUTS]
261
00:17:09,240 --> 00:17:11,550
Well, see, when you said
I was gonna be the first to go...
262
00:17:11,760 --> 00:17:14,992
...I just got this urge
to prove you wrong.
263
00:17:15,840 --> 00:17:18,196
Listen, if we don't get out of this...
264
00:17:18,360 --> 00:17:22,832
...I just wanna say I'm sorry
I didn't believe you.
265
00:17:23,040 --> 00:17:25,919
Hey, if I were you,
I probably wouldn't believe me either.
266
00:17:26,120 --> 00:17:28,316
You know what you said
about me being like my dad?
267
00:17:28,480 --> 00:17:30,790
When I was little,
and I got on his nerves...
268
00:17:30,960 --> 00:17:33,191
...Dad told me I reminded him of you.
269
00:17:33,400 --> 00:17:35,437
Well, one of us should feel insulted.
270
00:17:39,440 --> 00:17:42,274
DRAGA:
We may leave now.
271
00:17:42,520 --> 00:17:45,957
- How did you do that?
- I do not know.
272
00:17:46,160 --> 00:17:47,276
Right. On three.
273
00:17:47,480 --> 00:17:49,153
Three!
274
00:17:52,160 --> 00:17:55,153
[SHOUTS]
Forward!
275
00:17:57,240 --> 00:17:58,913
[STACEY GROANS]
276
00:17:59,720 --> 00:18:01,916
- You made it.
EC'CO: Where were you?
277
00:18:02,080 --> 00:18:03,719
We're not sure, exactly.
278
00:18:03,880 --> 00:18:06,031
But if you think this planet is bad....
279
00:18:06,240 --> 00:18:07,799
- Whoa.
- And the coolest part is...
280
00:18:07,960 --> 00:18:10,714
...Draga activated the stargate
with her mind.
281
00:18:10,920 --> 00:18:12,798
She must be one of the Ancients.
282
00:18:12,960 --> 00:18:15,794
Maybe. Right now,
I bet she gets the Tlak'kahn's vote.
283
00:18:22,920 --> 00:18:24,115
DA'KYLL:
Well?
284
00:18:24,320 --> 00:18:27,392
We might be able to salvage
one of the onboard computers...
285
00:18:27,560 --> 00:18:30,120
...and rig up controls
to operate the stargate.
286
00:18:30,280 --> 00:18:32,158
[COUGHING]
287
00:18:32,320 --> 00:18:34,437
If we survive long enough.
288
00:18:34,600 --> 00:18:38,719
My hatred will keep me alive.
289
00:18:39,080 --> 00:18:41,072
MUG'LOT:
Why Gus Bonner go now?
290
00:18:41,280 --> 00:18:43,590
If we stay,
the Tlak'kahn might come back.
291
00:18:45,920 --> 00:18:47,718
I think Bogwyn's sad to see you go.
292
00:18:47,920 --> 00:18:51,197
Well, that makes one of us.
If I never-- Huh?
293
00:18:54,080 --> 00:18:55,150
She's...
294
00:18:57,120 --> 00:18:58,349
...beautiful.
295
00:18:58,560 --> 00:19:00,756
Most of these people are,
under the mud.
296
00:19:00,920 --> 00:19:03,879
- Didn't I mention that?
- I thought that was their skin.
297
00:19:04,080 --> 00:19:05,878
No, they just use the mud
to keep the bugs off.
298
00:19:06,040 --> 00:19:08,111
- It's like I said--
HARRISON: I know, I know:
299
00:19:08,280 --> 00:19:09,953
Appearances, deceiving.
300
00:19:10,120 --> 00:19:11,110
[HARRISON SIGHS]
301
00:19:11,280 --> 00:19:12,953
HARRISON: I got it.
BONNER: Do you really?
302
00:19:13,120 --> 00:19:16,511
The next time life throws something
your way, good or bad...
303
00:19:16,720 --> 00:19:19,872
...are you gonna know enough
to take a good look under the surface?
304
00:19:23,280 --> 00:19:24,953
I sure hope so.
305
00:19:25,160 --> 00:19:27,152
BONNER: I realize now
that the Tlak'kahn...
306
00:19:27,320 --> 00:19:29,596
...could have my stargate record.
307
00:19:29,800 --> 00:19:32,110
Then they would know
every planet you've visited.
308
00:19:32,280 --> 00:19:35,193
- What will we do?
- Stay off the beaten path.
309
00:19:35,360 --> 00:19:37,955
I'm setting the stargate
for a place I haven't been.
310
00:19:38,120 --> 00:19:39,474
An unexplored world.
311
00:19:39,680 --> 00:19:41,592
It's gotta be better than this place.
312
00:19:41,760 --> 00:19:43,991
Uh, hey. It wasn't so bad.
313
00:19:46,080 --> 00:19:48,595
Which was the best world again,
Major Bonner?
314
00:19:48,800 --> 00:19:50,280
The next one.
315
00:20:19,000 --> 00:20:20,992
Subtitles by
SDI Media Group
23401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.