Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,520 --> 00:00:07,513
[STARGATE WHIRRING]
2
00:00:24,440 --> 00:00:25,840
[TIRES SQUEAL]
3
00:00:31,480 --> 00:00:35,679
Whoa. A dog's dream planet:
nothing but trees.
4
00:00:37,040 --> 00:00:38,872
[BUZZING]
5
00:00:39,080 --> 00:00:40,753
[YELPS]
6
00:00:43,640 --> 00:00:46,394
You didn't tell me
we needed to bring bug spray.
7
00:00:46,560 --> 00:00:48,199
Must have slipped my mind.
8
00:00:48,400 --> 00:00:49,880
[GRUNTING]
9
00:00:50,560 --> 00:00:53,997
HARRISON: Whoa. That alien chrysalis
just keeps getting creepier.
10
00:00:54,160 --> 00:00:56,800
I'm gonna open the stargate
so we can get back to Earth.
11
00:01:04,480 --> 00:01:07,518
GRIMES: General, I've reprogrammed
the G.D.O. codes.
12
00:01:07,720 --> 00:01:09,279
Now when the Iris is closed...
13
00:01:09,440 --> 00:01:12,831
...Major Bonner won't be able to open it
and let in more Tlak'kahn.
14
00:01:13,040 --> 00:01:16,431
No one can get in
unless they know the new codes.
15
00:01:16,640 --> 00:01:20,270
Good, captain.
I don't want any more surprises.
16
00:01:20,480 --> 00:01:24,190
I can believe Gus Bonner
could be reckless, even disobey orders...
17
00:01:24,920 --> 00:01:27,560
...but I never thought he'd lie
about what he'd done.
18
00:01:29,040 --> 00:01:32,158
And I sure never thought
he'd turn traitor.
19
00:01:32,320 --> 00:01:35,119
General, I saw Major Bonner
take over the control room.
20
00:01:35,320 --> 00:01:37,710
He had to be the one who opened
the Iris for the Tlak'kahn.
21
00:01:37,920 --> 00:01:38,956
[BEEPING]
22
00:01:39,360 --> 00:01:40,350
[GASPS]
23
00:01:40,520 --> 00:01:42,876
GRIMES:
Someone's trying to come through.
24
00:01:48,200 --> 00:01:49,520
Something's wrong.
25
00:01:49,680 --> 00:01:52,195
The G.D.O.'s working
but it won't open the Iris.
26
00:01:56,240 --> 00:01:57,435
Duck!
27
00:02:57,400 --> 00:02:58,959
- Duck!
BONNER: Hit the deck!
28
00:02:59,120 --> 00:03:00,952
SEATTLE: Watch out!
BONNER: Get down!
29
00:03:01,160 --> 00:03:02,594
[THUDS]
30
00:03:02,800 --> 00:03:04,120
[INSECT SQUEALS]
31
00:03:05,680 --> 00:03:10,152
Well, whatever it was, it's just a bunch
of scattered molecules now.
32
00:03:10,320 --> 00:03:12,551
Good work, Mr. Grimes.
33
00:03:12,760 --> 00:03:14,558
STACEY:
Cadet Bonner to Stargate Command.
34
00:03:14,760 --> 00:03:17,400
Come in, Command.
I'm not making contact either.
35
00:03:17,560 --> 00:03:19,199
The receiver at Command
is programmed...
36
00:03:19,360 --> 00:03:21,829
...to screen out radio noise
coming through the stargate.
37
00:03:22,040 --> 00:03:25,078
Maybe our signals have accidentally
been classified as noise.
38
00:03:25,280 --> 00:03:26,634
Maybe it wasn't an accident.
39
00:03:26,800 --> 00:03:29,190
Maybe somebody doesn't want me
to contact Command...
40
00:03:29,400 --> 00:03:31,676
...and explain how I was set up
to look like a traitor.
41
00:03:31,880 --> 00:03:35,556
- Can you explain it?
- Not yet, but I will.
42
00:03:35,720 --> 00:03:36,915
HARRISON:
So, what do we do now?
43
00:03:37,080 --> 00:03:39,037
The Tlak'kahn will try to follow us
if they can.
44
00:03:39,240 --> 00:03:42,074
The safe thing to do is to go
through the stargate to another world.
45
00:03:42,280 --> 00:03:44,920
Stay one jump ahead of them.
46
00:03:45,520 --> 00:03:47,079
[GROWLS]
47
00:03:47,520 --> 00:03:49,591
Probably just as well
we aren't staying.
48
00:03:49,800 --> 00:03:51,553
I was here a few months ago
with an SG team...
49
00:03:51,720 --> 00:03:54,315
...and the squirrels
are pretty dangerous.
50
00:03:54,520 --> 00:03:58,355
Ha! You guys couldn't even handle
some squirrels? Aah!
51
00:03:58,560 --> 00:04:00,791
[ALL GASPING]
52
00:04:00,960 --> 00:04:02,952
[GROWLING]
53
00:04:03,800 --> 00:04:05,757
Get out of there, Harrison.
54
00:04:06,800 --> 00:04:08,280
[GROWLING]
55
00:04:08,480 --> 00:04:09,834
[HARRISON GRUNTS]
56
00:04:10,040 --> 00:04:11,360
[PANTING]
57
00:04:15,760 --> 00:04:17,752
[YELLING]
58
00:04:19,600 --> 00:04:21,796
- Harrison!
- Harrison!
59
00:04:26,000 --> 00:04:28,879
BONNER:
Don't worry. He's safe for now.
60
00:04:29,080 --> 00:04:33,677
- Is that what you call a squirrel?
- Well, it seemed funny at the time.
61
00:04:38,560 --> 00:04:40,552
[HARRISON GRUNTING]
62
00:04:44,280 --> 00:04:45,270
[SIGHS]
63
00:04:46,680 --> 00:04:48,751
BONNER:
Climbers store food for a while.
64
00:04:48,960 --> 00:04:50,235
Like Harrison?
65
00:04:51,040 --> 00:04:55,000
I'm getting them back,
Harrison and that blasted cocoon.
66
00:05:00,440 --> 00:05:01,920
[GRUNTING]
67
00:05:02,400 --> 00:05:03,390
[SIGHS]
68
00:05:03,560 --> 00:05:05,438
I guess he's saving me for dessert.
69
00:05:08,800 --> 00:05:10,359
Whoa!
70
00:05:12,200 --> 00:05:14,192
[YELLING]
71
00:05:18,440 --> 00:05:20,591
[YELLING]
72
00:05:21,920 --> 00:05:23,036
[BONNER GRUNTS]
73
00:05:23,200 --> 00:05:25,317
Good thing I could tell you
from the rest of the nuts.
74
00:05:27,240 --> 00:05:28,230
[GROWLS]
75
00:05:28,800 --> 00:05:30,280
[BOTH SHOUTING]
76
00:05:32,120 --> 00:05:35,033
- Can't get control.
HARRISON: Whoa!
77
00:05:35,240 --> 00:05:36,720
[BOTH GRUNTING]
78
00:05:44,720 --> 00:05:46,234
Uh, lucky I landed on something soft.
79
00:05:46,400 --> 00:05:48,392
[THORN CHATTERING]
80
00:05:50,320 --> 00:05:51,913
Uh, sorry.
81
00:05:52,120 --> 00:05:54,112
[ALL CHATTERING]
82
00:05:57,480 --> 00:05:59,153
Who are these guys?
83
00:05:59,360 --> 00:06:02,000
We call them the Thorn.
This is the village we contacted...
84
00:06:02,160 --> 00:06:04,038
...when I was here before
with my SG team.
85
00:06:08,080 --> 00:06:09,992
[CRYING]
86
00:06:10,440 --> 00:06:12,909
It's okay, little guy. You're safe now.
87
00:06:13,080 --> 00:06:15,311
Gee, I-- I hope I didn't hurt him
when I crashed.
88
00:06:17,280 --> 00:06:19,078
[ALL CHATTERING]
89
00:06:22,640 --> 00:06:25,838
My Thorn's a little rusty
but I think the kid was already sick.
90
00:06:30,560 --> 00:06:32,791
EC'CO: Oh, no.
HARRISON: Huh?
91
00:06:35,440 --> 00:06:37,796
The chrysalis looks undamaged.
92
00:06:38,000 --> 00:06:39,639
Yeah, I'm okay too.
Thanks for asking.
93
00:06:39,840 --> 00:06:43,311
The Thorn say the whole village
is sick, sick bad.
94
00:06:43,520 --> 00:06:46,319
That's a shame. Maybe I could get
the first-aid kit and--
95
00:06:46,520 --> 00:06:49,638
You don't understand.
It started right after I was here.
96
00:06:49,840 --> 00:06:53,629
All these people could die
and it's probably my fault.
97
00:06:55,000 --> 00:06:58,710
EC'CO: Major Bonner, it has to be
a coincidence your team was here.
98
00:06:58,920 --> 00:07:02,118
All team members are screened
for infectious disease before a mission.
99
00:07:02,640 --> 00:07:04,313
They wouldn't let you
through the stargate.
100
00:07:04,520 --> 00:07:06,989
I came down with a cold
right after that mission.
101
00:07:07,160 --> 00:07:10,119
What about before the mission?
Did you show any symptoms?
102
00:07:10,320 --> 00:07:12,516
Well, I felt kind of achy.
103
00:07:12,720 --> 00:07:14,439
And you didn't report it?
104
00:07:15,080 --> 00:07:16,878
I'm old. I get achy.
105
00:07:17,040 --> 00:07:18,030
[SIGHS]
106
00:07:18,240 --> 00:07:21,790
I thought it was just sore muscles
from working out.
107
00:07:22,000 --> 00:07:23,753
[CHILD CRIES]
108
00:07:33,000 --> 00:07:34,639
[CHUCKLES]
109
00:07:40,440 --> 00:07:43,080
This is Nephestis to Tlak'kahn 'patan.
110
00:07:43,240 --> 00:07:45,197
Come in, Ma'patan.
111
00:07:45,360 --> 00:07:48,478
I have a message for Da'kyll.
112
00:07:49,800 --> 00:07:52,031
As soon as our stargate
is functional...
113
00:07:52,200 --> 00:07:54,351
...set it to follow the humans.
114
00:07:55,160 --> 00:07:58,949
Commander Da'kyll, we've had
a message from the spy, Nephestis.
115
00:07:59,120 --> 00:08:00,793
He has blocked any communications...
116
00:08:00,960 --> 00:08:03,111
...with the humans who escaped
with the Ancient.
117
00:08:03,320 --> 00:08:05,198
They cannot return to Earth.
118
00:08:05,400 --> 00:08:08,711
Excellent.
Send him my commendation.
119
00:08:08,920 --> 00:08:11,754
He wants one thing.
120
00:08:11,960 --> 00:08:16,079
- He makes demands of me?
- A request only.
121
00:08:16,280 --> 00:08:18,476
Gus Bonner may come to suspect...
122
00:08:18,640 --> 00:08:20,518
...how he was made to look
like a traitor.
123
00:08:21,040 --> 00:08:24,590
To protect himself,
Nephestis wants Bonner eliminated.
124
00:08:24,800 --> 00:08:26,598
Is that all?
125
00:08:26,760 --> 00:08:31,152
Tell him for me, Pahk'kal,
it will be done.
126
00:08:39,600 --> 00:08:41,159
[CHILD WHIMPERS]
127
00:08:41,320 --> 00:08:42,470
[BONNER SIGHS]
128
00:08:42,640 --> 00:08:44,597
I'm sorry.
129
00:08:48,120 --> 00:08:49,793
The Tlak'kahn could show up
any minute.
130
00:08:49,960 --> 00:08:53,032
We have to take the chrysalis
through the stargate to some place safe.
131
00:08:53,200 --> 00:08:55,635
I'm not deserting the Thorn.
You go.
132
00:08:55,840 --> 00:08:57,718
Ec'co can open the stargate.
133
00:08:57,880 --> 00:08:59,599
You've been to other worlds.
We haven't.
134
00:08:59,800 --> 00:09:01,314
We need you to pick a destination...
135
00:09:01,480 --> 00:09:03,676
...and make sure we get there
with the chrysalis.
136
00:09:03,880 --> 00:09:06,759
I've got a job to do here.
137
00:09:07,480 --> 00:09:09,517
Your duty is to Stargate Command.
138
00:09:09,680 --> 00:09:12,514
I thought I was relieved of that duty.
139
00:09:13,080 --> 00:09:16,790
We must protect the chrysalis.
The survival of all free planets...
140
00:09:16,960 --> 00:09:18,872
...including my mother's,
could depend on it.
141
00:09:19,080 --> 00:09:22,960
If it is an Ancient and if the Tlak'kahn
get their hands on it--
142
00:09:23,160 --> 00:09:24,640
Then you take it through the stargate.
143
00:09:24,800 --> 00:09:27,952
The Thorn are dying
and smart money says it's my fault.
144
00:09:28,120 --> 00:09:29,554
I have to do what I can to help them.
145
00:09:29,720 --> 00:09:32,918
I live with my choices, cadet.
It's called taking responsibility.
146
00:09:33,080 --> 00:09:36,198
Maybe you don't care if the Tlak'kahn
get their hands on the Ancient.
147
00:09:36,400 --> 00:09:39,791
You haven't explained what happened
back at Stargate Command...
148
00:09:39,960 --> 00:09:42,680
...how the Tlak'kahn got through
the stargate defenses.
149
00:09:42,840 --> 00:09:44,718
I don't know how they got through...
150
00:09:44,880 --> 00:09:47,031
...but I do know
what I've gotta do now.
151
00:09:47,200 --> 00:09:50,591
We're wasting time.
I'm taking the Rat.
152
00:09:52,000 --> 00:09:53,116
I'm staying.
153
00:09:53,280 --> 00:09:54,953
When I was a girl
on the reservation...
154
00:09:55,160 --> 00:09:56,992
...I hung out with an old healer.
155
00:09:57,160 --> 00:09:58,355
Maybe I learned something.
156
00:09:59,200 --> 00:10:01,510
What about you two?
Are you staying too?
157
00:10:01,720 --> 00:10:04,838
My mother fled her planet
because of Tlak'kahn attacks.
158
00:10:05,040 --> 00:10:07,032
We have to protect the chrysalis.
159
00:10:07,240 --> 00:10:09,516
Oh, man, I thought
when I joined the Air Force...
160
00:10:09,680 --> 00:10:12,514
...I wouldn't have to think anymore.
I'd just have to follow orders.
161
00:10:14,560 --> 00:10:15,676
[SIGHS]
162
00:10:15,840 --> 00:10:18,309
Um, okay. I vote for cocoon duty.
163
00:10:36,120 --> 00:10:37,952
It'll take a moment
to set the stargate.
164
00:10:41,720 --> 00:10:43,359
[BEEPING]
165
00:10:46,560 --> 00:10:47,596
[STACEY GASPS]
166
00:10:47,760 --> 00:10:50,719
HARRISON: Hey, the chrysalis
of the Ancient, it's changing again.
167
00:10:52,400 --> 00:10:53,470
[CRACKING]
168
00:10:53,680 --> 00:10:55,637
It's hatching.
169
00:11:01,360 --> 00:11:02,430
EC'CO:
Tlak'kahn.
170
00:11:06,040 --> 00:11:07,030
[GRUNTS]
171
00:11:11,360 --> 00:11:13,477
[SHOUTS THEN MOANS]
172
00:11:14,080 --> 00:11:15,070
Ec'co!
173
00:11:15,240 --> 00:11:16,230
[GROANING]
174
00:11:17,560 --> 00:11:18,880
Stacey!
175
00:11:19,080 --> 00:11:20,196
[SHOUTING]
176
00:11:22,280 --> 00:11:23,396
[TLAK'KAHN SNARLING]
177
00:11:29,800 --> 00:11:32,235
Cease firing.
178
00:11:33,520 --> 00:11:35,955
Once you Ancients ruled
the universe...
179
00:11:36,160 --> 00:11:38,629
...but now you are mine.
180
00:11:39,160 --> 00:11:40,514
Revive them.
181
00:11:40,680 --> 00:11:44,993
They will live long enough to tell me
where to find Gus Bonner.
182
00:11:47,680 --> 00:11:50,070
Cease firing.
183
00:11:50,400 --> 00:11:52,790
Once you Ancients
ruled the universe...
184
00:11:53,000 --> 00:11:55,390
...but now you are mine.
185
00:11:55,560 --> 00:11:56,914
Revive them.
186
00:11:57,120 --> 00:12:01,160
They will live long enough to tell me
where to find Gus Bonner.
187
00:12:05,880 --> 00:12:06,870
[COMMUNICATOR BEEPS]
188
00:12:07,040 --> 00:12:08,030
Bonner. Go ahead.
189
00:12:08,200 --> 00:12:10,192
HARRISON: The Tlak'kahn
have come through the stargate.
190
00:12:10,360 --> 00:12:12,670
They've got Stacey and Ec'co
and the chrysalis.
191
00:12:12,840 --> 00:12:14,638
Harrison, meet me
near the squirrel's tree.
192
00:12:14,800 --> 00:12:17,395
- And try not to act like a nut.
- I'm coming with you.
193
00:12:17,600 --> 00:12:18,716
[MOANS]
194
00:12:18,880 --> 00:12:21,349
Something's happening
to the chrysalis.
195
00:12:21,520 --> 00:12:23,159
I can feel it.
196
00:12:28,120 --> 00:12:30,112
[GRUNTING]
197
00:12:31,200 --> 00:12:32,270
[TLAK'KAHN GASPS]
198
00:12:32,480 --> 00:12:34,472
[GASPS THEN HISSING]
199
00:12:37,840 --> 00:12:39,513
[STACEY GRUNTING]
200
00:12:39,720 --> 00:12:41,712
[TLAK'KAHN GRUNTING]
201
00:12:43,240 --> 00:12:44,310
STACEY:
Run!
202
00:12:48,680 --> 00:12:50,194
BOTH:
Huh?!
203
00:12:50,400 --> 00:12:51,959
Get on!
204
00:12:52,680 --> 00:12:54,672
[TIRES SQUEALING]
205
00:12:56,840 --> 00:12:57,910
[SHOUTS]
Gone!
206
00:12:58,120 --> 00:13:00,760
How do we find the humans
and the Ancient now?
207
00:13:00,920 --> 00:13:05,676
There is always a way,
if you know your enemy.
208
00:13:09,560 --> 00:13:11,552
BONNER:
If the Tlak'kahn have the creature--
209
00:13:11,760 --> 00:13:14,400
Then they're gone,
back through the stargate.
210
00:13:14,560 --> 00:13:16,313
There's nothing we can do.
211
00:13:16,520 --> 00:13:19,479
DA'KYLL: This is Commander Da'kyll
of the Tlak'kahn Empire.
212
00:13:19,680 --> 00:13:22,036
The village is in our control.
213
00:13:22,200 --> 00:13:25,830
Unless Gus Bonner and the Ancient
are surrendered to me...
214
00:13:26,040 --> 00:13:29,875
...the village and everyone in it
will be destroyed.
215
00:13:30,520 --> 00:13:34,480
If you want the Thorn to live,
surrender Bonner and the Ancient.
216
00:13:34,680 --> 00:13:38,469
Do you really expect them
to meet your demands, commander?
217
00:13:38,680 --> 00:13:42,469
I've studied these humans.
They are weak and sentimental.
218
00:13:42,680 --> 00:13:47,357
They actually believe
self-sacrifice is noble.
219
00:13:50,040 --> 00:13:52,714
Looks like I'll get a chance
to save the Thorn after all.
220
00:13:52,920 --> 00:13:54,798
You can't just give yourself up.
221
00:13:55,000 --> 00:13:57,231
And we don't have the Ancient
to give them.
222
00:13:57,440 --> 00:13:59,352
HARRISON: Even if we could
give them everything...
223
00:13:59,520 --> 00:14:01,830
- ...they might still destroy the village.
- We know they will...
224
00:14:02,000 --> 00:14:03,719
...if I don't do something.
225
00:14:03,920 --> 00:14:06,435
Get these guys home again.
226
00:14:09,680 --> 00:14:11,114
Maybe it's all a trick.
227
00:14:11,280 --> 00:14:13,272
Maybe he really is helping
the Tlak'kahn.
228
00:14:13,480 --> 00:14:15,073
You don't really believe that.
229
00:14:15,280 --> 00:14:17,875
Are we just gonna let him walk
in there all alone?
230
00:14:18,440 --> 00:14:20,033
STACEY:
Ohh.
231
00:14:20,960 --> 00:14:21,950
[BEEPS]
232
00:14:35,720 --> 00:14:38,918
I'm giving myself up, Da'kyll,
or whatever your name is.
233
00:14:39,080 --> 00:14:41,311
Leave the Thorn alone.
234
00:14:41,520 --> 00:14:43,079
Where is the Ancient?
235
00:14:43,280 --> 00:14:45,351
Whatever hatched out
of that chrysalis is gone...
236
00:14:45,560 --> 00:14:46,630
...in the forest somewhere.
237
00:14:46,800 --> 00:14:50,680
- We don't have it.
- Then I will destroy the Thorn.
238
00:14:52,240 --> 00:14:57,440
Actually, I was planning to anyway,
even if you gave me the Ancient.
239
00:14:58,520 --> 00:14:59,749
[GASPS]
240
00:14:59,920 --> 00:15:00,910
[CHILD WHIMPERS]
241
00:15:01,120 --> 00:15:04,397
You'll be doing them a favor.
They've all got some kind of plague.
242
00:15:04,560 --> 00:15:06,870
Then let them suffer.
243
00:15:07,040 --> 00:15:09,600
You, on the other hand...
244
00:15:09,800 --> 00:15:12,793
...I will eliminate immediately.
245
00:15:12,960 --> 00:15:14,872
[DA'KYLL YELLING]
246
00:15:15,840 --> 00:15:17,399
Pahk'kal, your weapon!
247
00:15:20,840 --> 00:15:21,830
[HISSING]
248
00:15:22,040 --> 00:15:23,030
DA'KYLL:
Huh?
249
00:15:23,200 --> 00:15:24,316
[SCREAMS]
250
00:15:24,960 --> 00:15:26,360
[ALL GRUNT]
251
00:15:26,520 --> 00:15:28,000
[BONNER GASPS]
252
00:15:28,200 --> 00:15:30,192
[ALL SHOUTING]
253
00:15:32,520 --> 00:15:33,510
[GRUNTS]
254
00:15:37,040 --> 00:15:40,397
[SCREAMS]
Stop! You fools! That's the Ancient.
255
00:16:06,080 --> 00:16:07,230
BONNER:
Hyah!
256
00:16:13,840 --> 00:16:15,832
[TLAK'KAHN SHOUTING]
257
00:16:19,800 --> 00:16:21,792
[TLAK'KAHN SHOUTING]
258
00:16:29,360 --> 00:16:31,477
Commander, we must go.
259
00:16:33,040 --> 00:16:37,034
Warriors, retreat!
260
00:16:43,000 --> 00:16:43,990
DA'KYLL:
In here.
261
00:16:47,560 --> 00:16:52,954
This must be
some kind of food storehouse...
262
00:16:53,120 --> 00:16:54,270
...for the Thorn.
263
00:16:56,080 --> 00:16:57,912
BOTH:
Huh?
264
00:16:58,560 --> 00:17:00,074
- No!
- No!
265
00:17:00,280 --> 00:17:01,475
[SNARLS]
266
00:17:03,360 --> 00:17:04,840
STACEY:
I don't understand it.
267
00:17:05,000 --> 00:17:07,151
Why didn't the Tlak'kahn
put up more of a fight?
268
00:17:09,960 --> 00:17:14,512
Hold your fire.
It's the Ancient or whatever she is.
269
00:17:14,720 --> 00:17:17,155
She looks more like my old math
teacher in high school.
270
00:17:17,320 --> 00:17:19,357
Ha, we called her the Dragon Lady.
271
00:17:20,520 --> 00:17:22,193
Draga?
272
00:17:22,400 --> 00:17:24,631
Uh, my math teacher
had longer fingernails.
273
00:17:25,520 --> 00:17:28,399
- Careful, Seattle.
- She won't hurt me.
274
00:17:28,560 --> 00:17:30,279
She wants to know something.
275
00:17:30,480 --> 00:17:32,472
- Know what?
- Everything.
276
00:17:37,520 --> 00:17:38,556
[STACEY GASPS]
277
00:17:41,600 --> 00:17:42,590
[SEATTLE GASPS]
278
00:17:42,760 --> 00:17:46,231
Now I know, certain.
279
00:17:46,440 --> 00:17:50,832
You must help make right.
You connected.
280
00:17:51,320 --> 00:17:54,438
Responsible.
281
00:17:54,600 --> 00:17:58,480
You good. Tlak'kahn not connected.
282
00:17:58,640 --> 00:18:00,518
Tlak'kahn bad.
283
00:18:00,720 --> 00:18:03,838
What do we call you?
What is your name?
284
00:18:04,040 --> 00:18:06,316
I am born.
285
00:18:06,480 --> 00:18:08,870
Others give me a name.
286
00:18:09,080 --> 00:18:11,640
The Dragon Lady
was named Ms. Niederhoff.
287
00:18:11,840 --> 00:18:15,231
Draga? Draga.
288
00:18:16,600 --> 00:18:17,590
[DRAGA GASPS]
289
00:18:17,760 --> 00:18:19,513
[THORN CHATTERS]
290
00:18:23,080 --> 00:18:27,199
SEATTLE: I'm sorry, major.
I don't know what else to do.
291
00:18:27,680 --> 00:18:29,000
The healer taught me...
292
00:18:29,160 --> 00:18:30,913
...that sometimes
there's nothing you can do.
293
00:18:36,280 --> 00:18:38,272
[MOANING]
294
00:18:46,280 --> 00:18:48,272
[BOTH CHATTERING]
295
00:18:51,680 --> 00:18:53,433
Can you heal all the Thorn
who are sick?
296
00:18:53,640 --> 00:18:55,916
I can.
297
00:18:56,520 --> 00:18:59,911
Sometimes there is something
you can do.
298
00:19:06,360 --> 00:19:08,556
BONNER: You'll have to move
deeper into the forest...
299
00:19:08,760 --> 00:19:10,399
...so the Tlak'kahn
can't find you again.
300
00:19:13,000 --> 00:19:14,957
I don't know what happened
to their commander.
301
00:19:15,120 --> 00:19:16,315
He lives.
302
00:19:17,800 --> 00:19:22,272
Draga, are you an Ancient?
Did your people build the stargates?
303
00:19:25,880 --> 00:19:28,759
I don't know the stargates.
304
00:19:28,920 --> 00:19:31,355
I don't know other worlds.
305
00:19:34,000 --> 00:19:39,712
All I can do is follow.
Now I follow you.
306
00:19:39,920 --> 00:19:41,798
HARRISON: Where are we going?
- Somewhere.
307
00:20:19,000 --> 00:20:20,992
Subtitles by
SDI Media Group
22286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.