All language subtitles for Sleepers.S01E01.Small Change 1080p CH4 WEB-DL AAC 2.0 H.264-WhiskeyJack_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 TYRES SCREECH 2 00:00:53,240 --> 00:00:54,360 DISTANT CHATTER 3 00:01:03,040 --> 00:01:04,440 HELICOPTER BLADES WHIR 4 00:02:24,120 --> 00:02:25,120 BELLOWS 5 00:02:36,680 --> 00:02:37,680 OPERATIC MUSIC 6 00:03:38,680 --> 00:03:39,760 TYRES SCREECH 7 00:05:00,560 --> 00:05:01,640 Eh? 8 00:07:23,320 --> 00:07:24,320 LOCK CLICKS 9 00:07:29,720 --> 00:07:30,760 Hey. 10 00:08:12,200 --> 00:08:14,360 RAP MUSIC 11 00:08:22,800 --> 00:08:23,800 PHONE VIBRATES 12 00:08:28,640 --> 00:08:29,680 Huh? 13 00:11:11,680 --> 00:11:12,680 DOOR SHUTS 14 00:13:41,120 --> 00:13:42,320 Erm... 15 00:13:49,800 --> 00:13:51,000 Uh... 16 00:18:47,080 --> 00:18:48,160 THEY LAUGH 17 00:19:02,960 --> 00:19:04,240 CACOPHONY OF WILDLIFE 18 00:19:07,720 --> 00:19:09,080 SILENCE 19 00:19:09,120 --> 00:19:10,120 THUNDER IN DISTANCE 20 00:19:34,800 --> 00:19:35,800 BEEP 21 00:21:08,120 --> 00:21:09,280 TYRES SCREECH 22 00:22:37,960 --> 00:22:39,000 CONSOLE START-UP ALERT 23 00:26:27,120 --> 00:26:28,120 DISCO MUSIC 24 00:32:58,840 --> 00:32:59,840 Mm-hm. 25 00:33:46,480 --> 00:33:48,720 GUN COCKS 26 00:33:48,760 --> 00:33:49,920 GUNFIRE ECHOES 27 00:35:57,160 --> 00:35:58,160 DOOR OPENS 28 00:36:29,400 --> 00:36:31,160 OK, what happened? 29 00:36:31,200 --> 00:36:33,920 Mr Henk sat with two men. 30 00:36:33,960 --> 00:36:36,760 They have an argument. All of a sudden, 31 00:36:36,800 --> 00:36:38,280 Mr Henk shoots one of the men. 32 00:36:38,320 --> 00:36:40,280 OK, and the other man shoots Henk? 33 00:36:40,320 --> 00:36:41,920 No, a woman did that. 34 00:36:41,960 --> 00:36:43,560 What?! A woman did that. 35 00:36:43,600 --> 00:36:45,040 So Henk shot first? 36 00:36:48,280 --> 00:36:51,640 And what did the other guy look like? He was a black guy. 37 00:36:51,680 --> 00:36:53,200 Was there a security camera? 38 00:36:58,720 --> 00:36:59,840 OK, thank you, Hao. 39 00:37:12,880 --> 00:37:13,960 KICKS METAL 40 00:39:05,400 --> 00:39:06,520 THUNDERCLAP 41 00:39:09,920 --> 00:39:10,920 Eh? 42 00:39:31,040 --> 00:39:33,640 MARTIN TUTS 43 00:39:33,680 --> 00:39:34,680 Erm... 44 00:43:14,440 --> 00:43:19,200 Subtitles for the deaf and hard of hearing by Red Bee Media 3733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.