Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,804 --> 00:00:04,776
[upbeat music]
2
00:00:04,810 --> 00:00:11,690
♪ ♪
3
00:00:18,303 --> 00:00:21,409
[suspenseful music]
4
00:00:21,443 --> 00:00:28,389
♪ ♪
5
00:00:41,517 --> 00:00:43,319
- [chuckles]
6
00:00:45,692 --> 00:00:46,961
Oh, brah.
7
00:00:46,961 --> 00:00:49,699
Yes!
8
00:00:49,733 --> 00:00:51,002
[engine revving]
9
00:00:51,069 --> 00:00:52,939
[laughs]
10
00:00:52,973 --> 00:00:55,879
[upbeat music]
11
00:00:55,946 --> 00:00:57,749
♪ ♪
12
00:00:57,816 --> 00:00:59,620
Whoo-hoo-hoo!
13
00:00:59,686 --> 00:01:01,723
- What the hell, man?
14
00:01:01,757 --> 00:01:03,359
That's my quad!
15
00:01:10,140 --> 00:01:14,550
- You wanted a Band-Aid
for your pinkie, man.
16
00:01:14,583 --> 00:01:16,586
That's what we got.
17
00:01:18,423 --> 00:01:20,628
- Yeah!
18
00:01:20,695 --> 00:01:22,632
[laughs]
19
00:01:22,699 --> 00:01:26,339
Whoo!
[laughs]
20
00:01:26,372 --> 00:01:28,878
Yeah!
21
00:01:28,878 --> 00:01:30,480
- Whoa!
- What are you doing?
22
00:01:30,514 --> 00:01:32,652
- [laughing]
23
00:01:33,988 --> 00:01:35,525
Whoo!
24
00:01:35,592 --> 00:01:36,727
[laughs]
25
00:01:36,761 --> 00:01:38,798
Whoo!
[laughs]
26
00:01:38,865 --> 00:01:39,899
[grunts]
27
00:01:39,933 --> 00:01:43,039
- [screaming]
28
00:01:43,106 --> 00:01:45,477
My legs!
29
00:01:45,512 --> 00:01:47,649
Help me!
30
00:01:47,716 --> 00:01:49,252
[screaming]
Help me!
31
00:01:49,285 --> 00:01:50,922
- Somebody stop that guy!
32
00:01:50,989 --> 00:01:53,393
[dramatic music]
33
00:01:53,426 --> 00:01:55,865
- Welcome to the North Shore.
34
00:01:55,899 --> 00:01:57,502
District 7.
35
00:01:57,536 --> 00:02:01,677
♪ ♪
36
00:02:01,743 --> 00:02:03,046
- Getting dangerous.
37
00:02:03,080 --> 00:02:06,620
♪ ♪
38
00:02:06,653 --> 00:02:08,557
- Go, go, go!
39
00:02:08,624 --> 00:02:10,895
♪ ♪
40
00:02:15,170 --> 00:02:17,809
- Victim run over by ATV
at Naupaka Beach.
41
00:02:17,876 --> 00:02:19,913
EMS and HPD en route.
42
00:02:19,946 --> 00:02:21,918
- 10-4.
Tower 7-2 responding.
43
00:02:21,951 --> 00:02:24,322
- I'll take the ATV.
44
00:02:24,322 --> 00:02:26,827
- I'm coming with you!
45
00:02:26,894 --> 00:02:28,831
- [crying]
46
00:02:28,898 --> 00:02:31,202
[dramatic music]
47
00:02:31,202 --> 00:02:33,072
- Everybody give us some space!
48
00:02:33,072 --> 00:02:34,810
We're lifeguards.
We're here to help.
49
00:02:34,810 --> 00:02:36,245
OK.
50
00:02:36,312 --> 00:02:38,350
ATV ran over you?
- Yes.
51
00:02:38,350 --> 00:02:39,352
- Hey, I'm going after him.
52
00:02:39,352 --> 00:02:40,722
- No, grab the med kit.
53
00:02:40,788 --> 00:02:41,957
I'll call for backup.
54
00:02:47,903 --> 00:02:51,343
ATV driver fleeing the scene,
headed towards Nalu Cove.
55
00:02:51,343 --> 00:02:53,179
Requesting backup.
56
00:02:53,212 --> 00:02:56,085
- Yeah, 10-4. 701 on my way.
57
00:02:56,085 --> 00:02:57,955
- [crying]
My legs are broken.
58
00:02:57,955 --> 00:03:00,093
- Hey. Hey. What's your name?
59
00:03:00,127 --> 00:03:01,395
- Nicole.
- Nicole?
60
00:03:01,462 --> 00:03:03,232
Oh, you're gonna be fine,
Nicole, OK?
61
00:03:03,266 --> 00:03:05,337
You're in the best hands here.
62
00:03:05,370 --> 00:03:06,974
- Can you push against me?
63
00:03:06,974 --> 00:03:08,744
- [sobbing]
64
00:03:08,811 --> 00:03:10,848
- OK, now pull.
65
00:03:10,881 --> 00:03:12,384
- It hurts. It hurts.
66
00:03:12,384 --> 00:03:14,121
- You're doing awesome, Nicole.
67
00:03:14,121 --> 00:03:16,393
- Probable fracture
in both tibias.
68
00:03:16,393 --> 00:03:18,263
The sand had some give
when he ran over her,
69
00:03:18,263 --> 00:03:19,666
or it would have been worse.
70
00:03:19,666 --> 00:03:23,206
- Responders,
HPD intercepted ATV.
71
00:03:23,240 --> 00:03:26,012
Driver returning west
back towards the beach.
72
00:03:26,079 --> 00:03:27,883
- He's getting away.
73
00:03:27,949 --> 00:03:29,452
- Let's get her on her back.
74
00:03:29,452 --> 00:03:30,688
- Here.
75
00:03:30,755 --> 00:03:32,959
All right, we're gonna flip
you over now, Nicole, OK?
76
00:03:32,993 --> 00:03:34,028
- On my count.
77
00:03:34,095 --> 00:03:36,032
Three, two, one.
78
00:03:36,098 --> 00:03:37,602
- Ow!
79
00:03:37,635 --> 00:03:39,238
Ow.
80
00:03:41,042 --> 00:03:42,679
- Go.
81
00:03:42,712 --> 00:03:47,756
- ♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
82
00:03:47,756 --> 00:03:49,158
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
83
00:03:49,191 --> 00:03:52,064
[revving]
84
00:03:52,130 --> 00:03:53,299
- Yeah!
85
00:03:53,333 --> 00:03:56,372
[Brent Lindsay's
"Love is Ugly"]
86
00:03:56,405 --> 00:03:59,412
- ♪ Drag your heart
cross a razor blade ♪
87
00:03:59,445 --> 00:04:02,586
♪ Lick your wounds,
swallow the pain ♪
88
00:04:02,652 --> 00:04:05,592
♪ Ain't gonna find
what you looking for ♪
89
00:04:05,658 --> 00:04:09,165
♪ Whatever you had
ain't there no more ♪
90
00:04:09,198 --> 00:04:13,942
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
91
00:04:14,008 --> 00:04:15,812
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
92
00:04:15,845 --> 00:04:20,320
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
93
00:04:20,320 --> 00:04:21,891
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
94
00:04:21,924 --> 00:04:23,695
♪ Love is ugly ♪
95
00:04:23,728 --> 00:04:28,904
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
96
00:04:28,904 --> 00:04:30,575
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
97
00:04:30,575 --> 00:04:35,317
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
98
00:04:35,317 --> 00:04:37,054
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
99
00:04:37,054 --> 00:04:40,293
♪ Love is ugly ♪
100
00:04:45,638 --> 00:04:46,473
- Derek?
101
00:04:46,507 --> 00:04:50,079
- Sup, Uncle Sonny?
102
00:04:50,113 --> 00:04:54,656
♪ ♪
103
00:04:54,689 --> 00:04:56,392
- [grunts]
104
00:04:56,459 --> 00:04:58,931
- Derek, wait.
105
00:04:58,965 --> 00:05:01,402
Derek, slow down.
106
00:05:01,469 --> 00:05:03,172
There's nowhere else to go,
all right?
107
00:05:03,206 --> 00:05:06,112
♪ ♪
108
00:05:06,178 --> 00:05:08,985
[all breathing heavily]
109
00:05:09,051 --> 00:05:10,555
Derek.
110
00:05:10,588 --> 00:05:12,224
Hey.
111
00:05:12,257 --> 00:05:14,128
Just give up, all right?
112
00:05:14,195 --> 00:05:15,598
Hey. Come on.
113
00:05:15,631 --> 00:05:17,201
Don't do anything stupid.
114
00:05:17,234 --> 00:05:19,371
Just step back for me. Yeah?
115
00:05:19,371 --> 00:05:21,142
Hey, hey, hey.
Derek, come on.
116
00:05:21,208 --> 00:05:23,747
[suspenseful music]
117
00:05:23,814 --> 00:05:25,383
Just come back.
118
00:05:25,383 --> 00:05:27,688
Derek! No!
- [shouts]
119
00:05:32,030 --> 00:05:33,734
[siren wails]
120
00:05:33,734 --> 00:05:35,270
- Oh.
121
00:05:35,336 --> 00:05:36,974
He's not gonna get far.
122
00:05:36,974 --> 00:05:38,476
Got a couple of skis nearby.
123
00:05:38,511 --> 00:05:40,514
Sonny to Rescue 1.
124
00:05:40,514 --> 00:05:43,486
We've got a runner
at 236-Alpha.
125
00:05:43,520 --> 00:05:45,390
- 10-4, Cap.
We'll get him.
126
00:05:45,424 --> 00:05:48,396
[quirky music]
127
00:05:48,430 --> 00:05:55,511
♪ ♪
128
00:05:58,149 --> 00:05:59,886
- We got him. Got him.
129
00:05:59,920 --> 00:06:02,058
- Whoo! Thank God.
130
00:06:02,124 --> 00:06:04,629
- That was a nice job.
131
00:06:04,662 --> 00:06:06,098
- Hmm.
132
00:06:06,132 --> 00:06:09,372
Well, it's a good thing
we're not in it for the glory.
133
00:06:09,405 --> 00:06:12,043
[chuckles]
134
00:06:12,077 --> 00:06:14,315
- Wonder how long it would take
for him to tire himself out.
135
00:06:14,381 --> 00:06:18,289
- I'd say probably a while.
136
00:06:18,289 --> 00:06:20,326
Tweakers in Hawaii are
just made different.
137
00:06:20,393 --> 00:06:22,164
- Mm-hmm.
138
00:06:22,164 --> 00:06:23,767
- Come on!
- Whoo-hoo-hoo!
139
00:06:23,801 --> 00:06:25,169
[laughs]
140
00:06:28,343 --> 00:06:31,315
[relaxed music]
141
00:06:31,349 --> 00:06:38,429
♪ ♪
142
00:06:42,337 --> 00:06:44,041
- Hi.
143
00:06:54,563 --> 00:06:55,831
- [laughs]
What?
144
00:06:57,769 --> 00:06:59,037
- [sighs]
145
00:07:03,046 --> 00:07:04,916
Julie booked her flight, Em.
146
00:07:04,950 --> 00:07:06,218
She's coming home.
147
00:07:09,859 --> 00:07:11,061
- OK.
148
00:07:16,038 --> 00:07:18,209
When does she get back?
149
00:07:18,242 --> 00:07:19,512
- Thursday.
150
00:07:23,621 --> 00:07:25,223
Em--
- It's fine.
151
00:07:28,363 --> 00:07:29,599
You're getting married.
152
00:07:29,632 --> 00:07:33,406
[pensive music]
153
00:07:33,473 --> 00:07:35,010
- Yeah, I know.
154
00:07:35,077 --> 00:07:40,420
♪ ♪
155
00:07:40,487 --> 00:07:42,157
- You should go
on your fitness break.
156
00:07:49,071 --> 00:07:51,977
[upbeat music]
157
00:07:52,011 --> 00:07:58,122
♪ ♪
158
00:07:59,526 --> 00:08:01,295
- Hey.
- Hey.
159
00:08:01,362 --> 00:08:03,867
Good run?
160
00:08:03,901 --> 00:08:06,405
- Had better.
161
00:08:06,405 --> 00:08:08,143
I thought we were
driving together.
162
00:08:08,143 --> 00:08:09,846
- Something came up.
163
00:08:09,912 --> 00:08:11,950
I just--I forgot to tell you.
I'm sorry.
164
00:08:11,983 --> 00:08:15,123
- [scoffs]
Are you avoiding me?
165
00:08:15,190 --> 00:08:19,464
'Cause I know we were drunk,
but it was pretty great.
166
00:08:19,532 --> 00:08:21,068
- No, no, I'm--sor--
167
00:08:21,135 --> 00:08:22,271
no, we're good.
168
00:08:22,271 --> 00:08:24,007
Yeah.
No worries.
169
00:08:24,007 --> 00:08:25,678
[laughs]
170
00:08:25,678 --> 00:08:28,450
All good. See you at work.
171
00:08:28,517 --> 00:08:30,855
- Bye.
172
00:08:30,921 --> 00:08:33,293
[Reefer James' "Daydream"]
173
00:08:33,326 --> 00:08:35,063
[engine turns over]
174
00:08:35,130 --> 00:08:36,432
♪ ♪
175
00:08:36,432 --> 00:08:40,006
- ♪ She my daydream ♪
176
00:08:40,039 --> 00:08:42,545
♪ Ooh ♪
177
00:08:42,579 --> 00:08:44,181
♪ She my daydream ♪
178
00:08:44,215 --> 00:08:46,185
- This seat taken?
179
00:08:46,218 --> 00:08:47,354
- Well, it depends.
180
00:08:47,421 --> 00:08:48,824
Are you gonna lecture me again?
181
00:08:48,857 --> 00:08:51,095
After those girls drugged me
and took all my stuff,
182
00:08:51,128 --> 00:08:53,567
my Tutu went after me for
a solid 20 minutes straight.
183
00:08:53,601 --> 00:08:55,605
- [sighs]
Wish I could have seen that.
184
00:08:55,671 --> 00:08:56,974
- Well, you would have
185
00:08:56,974 --> 00:08:58,877
if you was at the impound lot
this morning.
186
00:08:58,944 --> 00:09:00,748
Yeah, she was pretty much
telling anyone who would listen
187
00:09:00,814 --> 00:09:02,283
about how I got rolled.
188
00:09:02,350 --> 00:09:04,856
- Well, you just remind me
to thank her later, all right?
189
00:09:04,856 --> 00:09:07,294
- No, you can thank her later,
at your wedding.
190
00:09:07,328 --> 00:09:10,300
She's my plus one,
191
00:09:10,333 --> 00:09:13,473
assuming the wedding's
still on.
192
00:09:13,507 --> 00:09:15,577
- Yeah.
193
00:09:15,611 --> 00:09:17,480
Yeah, it's still on.
- Huh.
194
00:09:17,515 --> 00:09:19,318
- I got my tux fitting today.
195
00:09:19,351 --> 00:09:21,890
- For real?
196
00:09:21,890 --> 00:09:23,459
- Em and I figured it out.
197
00:09:23,493 --> 00:09:27,234
- Good for you.
198
00:09:27,267 --> 00:09:29,104
You know, I figured--
199
00:09:29,171 --> 00:09:31,910
- Morning.
200
00:09:31,977 --> 00:09:34,481
All right, let's get into it.
201
00:09:34,481 --> 00:09:37,622
Will, Em, Alexander,
you take 7-1.
202
00:09:37,655 --> 00:09:39,491
Laka, Emerson, 7-2.
203
00:09:39,491 --> 00:09:41,396
Everyone else,
normal assignment.
204
00:09:41,462 --> 00:09:44,034
Uh, just one last thing.
205
00:09:44,068 --> 00:09:46,773
Look, I--I know you guys
already know,
206
00:09:46,806 --> 00:09:48,644
but it's time
to make it official.
207
00:09:48,644 --> 00:09:51,248
Uh, I'm retiring, so, um...
208
00:09:51,281 --> 00:09:54,789
[cheers and applause]
209
00:09:54,789 --> 00:09:56,693
Yeah, all right.
All right.
210
00:09:56,759 --> 00:09:58,931
Simmer down.
211
00:09:58,931 --> 00:10:01,369
I know you're all excited
to get rid of me.
212
00:10:01,402 --> 00:10:02,772
Look, things are
still in motion,
213
00:10:02,805 --> 00:10:04,743
but you might want
to get used to seeing
214
00:10:04,776 --> 00:10:07,247
this one in a black polo.
215
00:10:07,280 --> 00:10:10,153
[cheers and applause]
216
00:10:14,027 --> 00:10:15,931
Back to work.
217
00:10:15,965 --> 00:10:17,868
Back to work. Get out of here.
218
00:10:20,975 --> 00:10:23,045
- OK, so I'm thinking
it'd be good
219
00:10:23,079 --> 00:10:26,854
to do some team-building
exercises between EMS and fire.
220
00:10:26,920 --> 00:10:29,058
You know, help take
the competitive edge off.
221
00:10:29,125 --> 00:10:30,193
What do you think?
222
00:10:30,226 --> 00:10:31,963
Oh, and for
community engagement,
223
00:10:31,963 --> 00:10:33,868
I'm thinking
monthly food drives.
224
00:10:33,934 --> 00:10:35,403
We could host them here.
225
00:10:38,409 --> 00:10:40,113
What?
226
00:10:40,180 --> 00:10:43,419
- I just think you'll make
an excellent captain.
227
00:10:43,419 --> 00:10:45,423
- Then why are you smiling?
228
00:10:45,423 --> 00:10:47,728
- Because that's the fun stuff.
229
00:10:50,399 --> 00:10:52,070
[clears throat]
230
00:10:52,137 --> 00:10:53,440
- What's this?
231
00:10:53,440 --> 00:10:55,945
- The not fun stuff.
232
00:10:55,978 --> 00:10:59,351
So council meeting on
department budget is at noon.
233
00:10:59,385 --> 00:11:02,190
All right, when they address
Ocean Safety,
234
00:11:02,223 --> 00:11:03,459
you read those lines.
235
00:11:03,459 --> 00:11:05,229
- Wait, you're giving me
a script?
236
00:11:05,263 --> 00:11:07,200
- You're performing
to an audience of one,
237
00:11:07,200 --> 00:11:08,035
Councilman Reed.
238
00:11:08,102 --> 00:11:09,572
This is what he needs to hear.
239
00:11:09,572 --> 00:11:10,875
- This is the clown
who built his house
240
00:11:10,942 --> 00:11:12,578
across the public beach access.
241
00:11:12,578 --> 00:11:14,815
- Are we gonna have
a problem with this?
242
00:11:16,920 --> 00:11:17,755
- Nope.
243
00:11:17,821 --> 00:11:19,024
- All right.
244
00:11:21,162 --> 00:11:22,698
- Oh.
245
00:11:22,732 --> 00:11:25,436
I can see you're one foot
out the door already.
246
00:11:25,469 --> 00:11:28,009
- Mm.
Don't screw it up.
247
00:11:28,042 --> 00:11:30,948
- [scoffs]
- [chuckles]
248
00:11:38,897 --> 00:11:41,235
- What the hell is wrong
with you people?
249
00:11:41,268 --> 00:11:43,072
- What?
250
00:11:44,375 --> 00:11:45,476
- Nothing.
251
00:11:45,511 --> 00:11:46,646
Don't be late.
252
00:11:46,713 --> 00:11:48,349
[funky music]
253
00:11:48,382 --> 00:11:49,786
- Good luck today, mate.
254
00:11:49,853 --> 00:11:51,488
He's in a mood
ever since he got robbed.
255
00:11:51,523 --> 00:11:58,236
♪ ♪
256
00:11:58,269 --> 00:12:00,874
[indistinct chatter]
257
00:12:18,677 --> 00:12:20,246
- [whispering] Jenn.
258
00:12:20,280 --> 00:12:22,083
Hey.
- Hey.
259
00:12:22,150 --> 00:12:25,190
- Well, didn't expect
to see you here.
260
00:12:25,223 --> 00:12:26,960
- [sighs]
My chief's out sick,
261
00:12:27,027 --> 00:12:29,632
and they needed someone
to stand in for EMS.
262
00:12:29,665 --> 00:12:31,068
I drew the short straw.
263
00:12:31,068 --> 00:12:33,072
- Man, you've been
doing that a lot lately.
264
00:12:33,105 --> 00:12:35,811
- Working my third night shift
in a row later.
265
00:12:35,844 --> 00:12:37,247
- Brutal.
266
00:12:37,314 --> 00:12:39,351
- At least one of us
is enjoying their job.
267
00:12:39,351 --> 00:12:43,694
Right, Captain?
- Oh, well, not yet.
268
00:12:43,694 --> 00:12:48,102
Uh, word's out, though, huh?
269
00:12:48,102 --> 00:12:50,541
- Yeah,
it's a sought-after job.
270
00:12:50,541 --> 00:12:54,014
- [chuckles]
271
00:12:54,047 --> 00:12:56,051
Is it?
272
00:12:56,118 --> 00:12:57,286
- It is.
273
00:13:02,932 --> 00:13:04,702
- [shouts]
- Oh!
274
00:13:04,702 --> 00:13:06,974
[laughs]
You scared the crap out of me.
275
00:13:06,974 --> 00:13:08,743
- Sorry.
[chuckles]
276
00:13:08,810 --> 00:13:10,313
- What are you doing here?
277
00:13:10,347 --> 00:13:12,584
- Uh, early lunch.
278
00:13:12,618 --> 00:13:14,488
I figured
I'd treat you for once.
279
00:13:14,555 --> 00:13:15,958
- Aww.
280
00:13:15,991 --> 00:13:17,494
Thank you.
- Mwah.
281
00:13:17,561 --> 00:13:19,498
- Mm.
282
00:13:19,565 --> 00:13:21,101
- Hey, uh, you get a chance
283
00:13:21,134 --> 00:13:24,441
to look at those
tour brochures?
284
00:13:24,475 --> 00:13:25,811
- What's the rush?
285
00:13:25,844 --> 00:13:30,721
- No rush.
Just, uh, checking.
286
00:13:30,721 --> 00:13:32,592
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
287
00:13:32,625 --> 00:13:34,094
- Mm-hmm.
288
00:13:34,127 --> 00:13:36,232
- Hey, I got some lunchtime
entertainment for us.
289
00:13:36,265 --> 00:13:37,602
- Oh, Em's big debut.
- Yeah.
290
00:13:37,635 --> 00:13:39,506
- Oh.
291
00:13:39,572 --> 00:13:41,877
- All right.
292
00:13:41,877 --> 00:13:44,916
[indistinct chatter]
293
00:13:44,983 --> 00:13:47,020
- And now I would like
to invite testimony
294
00:13:47,020 --> 00:13:50,427
from Councilman Reed
regarding agenda item 3B,
295
00:13:50,460 --> 00:13:53,032
the proposed new tower
at Keiki Beach.
296
00:13:53,065 --> 00:13:55,737
- Thank you, chairwoman.
297
00:13:55,737 --> 00:13:57,040
I think we're all in agreement
298
00:13:57,106 --> 00:14:00,480
that Ocean Safety does
incredible things.
299
00:14:00,480 --> 00:14:02,250
However, I'd like to raise
300
00:14:02,283 --> 00:14:03,285
concerns on behalf
of my constituents...
301
00:14:03,285 --> 00:14:04,556
- [sighs]
This guy is the worst.
302
00:14:04,589 --> 00:14:06,158
- [chuckling]
- About the proposed tower.
303
00:14:06,158 --> 00:14:08,797
We need to consider
how increased traffic
304
00:14:08,864 --> 00:14:11,168
and pedestrians
could become unsafe.
305
00:14:11,201 --> 00:14:12,538
- [whispering]
Ugh. This guy.
306
00:14:12,571 --> 00:14:16,411
- If we can figure that out,
I'm all for a new tower.
307
00:14:16,478 --> 00:14:18,015
Thank you.
308
00:14:18,049 --> 00:14:20,587
- Thank you, Councilman Reed.
309
00:14:20,587 --> 00:14:24,094
I would like to give the floor
to Lieutenant Emily Wright,
310
00:14:24,161 --> 00:14:26,632
who is here
representing Ocean Safety.
311
00:14:30,807 --> 00:14:32,277
- Thank you.
312
00:14:32,344 --> 00:14:33,513
- Here we go.
313
00:14:33,513 --> 00:14:35,216
- I'm here standing in support
314
00:14:35,283 --> 00:14:39,023
of the installation
of a new tower at Keiki Beach.
315
00:14:39,057 --> 00:14:42,464
Without a tower, there are
no preventative measures
316
00:14:42,464 --> 00:14:45,938
to save a life
on that area of the island.
317
00:14:45,971 --> 00:14:50,948
Every penny spent
is a life saved.
318
00:14:50,981 --> 00:14:52,952
Thank you.
319
00:14:52,985 --> 00:14:54,522
- Verbatim.
320
00:14:54,588 --> 00:14:57,293
- We will now move on
to testimonies from the public.
321
00:15:03,507 --> 00:15:06,378
[indistinct chatter]
322
00:15:08,116 --> 00:15:11,789
- As someone who actually lives
by Keiki Beach,
323
00:15:11,823 --> 00:15:14,094
a new tower is a terrible idea.
324
00:15:14,094 --> 00:15:18,235
It'll bring in more people
and more crime.
325
00:15:18,268 --> 00:15:20,607
And it's not like lifeguards
do anything to stop it.
326
00:15:20,641 --> 00:15:24,014
I saw on the news that
a neighbor's ATV was stolen
327
00:15:24,081 --> 00:15:25,984
right in front of a tower.
328
00:15:25,984 --> 00:15:27,555
Nothing got handled
till the cops showed up.
329
00:15:27,621 --> 00:15:30,460
- OK, first of all,
it's not actually our job
330
00:15:30,460 --> 00:15:31,696
to arrest citizens,
331
00:15:31,729 --> 00:15:33,299
but we help anyway.
- Oh, no.
332
00:15:33,366 --> 00:15:35,169
- In fact,
we're actually the reason
333
00:15:35,236 --> 00:15:37,708
that guy got caught,
so you're welcome.
334
00:15:37,741 --> 00:15:38,844
- [sighs]
335
00:15:38,844 --> 00:15:40,747
- Lieutenant Wright,
336
00:15:40,814 --> 00:15:43,286
please sit down.
337
00:15:43,352 --> 00:15:45,824
- And I mean, where is
this tower even gonna go?
338
00:15:45,858 --> 00:15:47,360
There's no good place for it.
339
00:15:47,394 --> 00:15:49,030
It's gonna block ocean views.
340
00:15:49,097 --> 00:15:50,835
It's gonna bring down
property values.
341
00:15:50,868 --> 00:15:52,505
- OK, we are talking about
342
00:15:52,538 --> 00:15:54,876
one of the most dangerous
beaches on the island.
343
00:15:54,876 --> 00:15:57,014
You're worried
about your views?
344
00:15:57,047 --> 00:15:58,316
Are you kidding me?
345
00:15:58,383 --> 00:16:01,021
I'm talking about
saving lives, ma'am!
346
00:16:01,054 --> 00:16:04,394
- Lieutenant Wright,
you do not have the floor.
347
00:16:04,461 --> 00:16:05,731
- [sighs]
348
00:16:05,798 --> 00:16:09,170
- As I was saying,
I have plenty of information.
349
00:16:09,237 --> 00:16:11,910
I have all the data
that will show--
350
00:16:11,977 --> 00:16:13,312
[laptop clicks]
351
00:16:15,651 --> 00:16:17,320
- She had one job.
352
00:16:19,324 --> 00:16:21,161
- You got your work
cut out for you.
353
00:16:21,194 --> 00:16:24,769
[tense music]
354
00:16:24,802 --> 00:16:26,404
- [sighs]
355
00:16:30,513 --> 00:16:34,053
[upbeat music]
356
00:16:34,087 --> 00:16:35,156
♪ ♪
357
00:16:35,189 --> 00:16:37,093
- OK, we are talking about
358
00:16:37,159 --> 00:16:39,498
one of the most dangerous
beaches on the island.
359
00:16:39,566 --> 00:16:41,636
You're worried
about your views?
360
00:16:41,669 --> 00:16:43,138
Are you kidding me?
361
00:16:43,172 --> 00:16:45,677
I'm talking about
saving lives, ma'am!
362
00:16:45,744 --> 00:16:47,615
- Yeah.
- Yeah.
363
00:16:47,648 --> 00:16:50,520
[chatter and applause]
364
00:17:07,587 --> 00:17:08,723
- Have a seat.
365
00:17:14,268 --> 00:17:16,539
Well, I hope
you're proud of yourself.
366
00:17:16,573 --> 00:17:18,109
- Come on, Cap--
367
00:17:18,175 --> 00:17:21,816
- You probably just cost us
the new tower.
368
00:17:21,816 --> 00:17:23,085
- How?
369
00:17:23,085 --> 00:17:24,955
- Politicians
like Councilman Reed
370
00:17:24,989 --> 00:17:26,492
love supporting us in public.
371
00:17:26,526 --> 00:17:30,668
Now, behind closed doors,
they would do anything possible
372
00:17:30,701 --> 00:17:32,069
to slash our budget.
373
00:17:32,103 --> 00:17:35,276
You just gave them that reason.
374
00:17:35,343 --> 00:17:36,680
- I was just telling the truth.
375
00:17:36,746 --> 00:17:39,151
- Politics isn't about
telling the truth.
376
00:17:39,217 --> 00:17:41,989
Get used to it, and your job
will become a lot easier.
377
00:17:42,023 --> 00:17:43,726
- You knew who I was
when you promoted me.
378
00:17:43,760 --> 00:17:44,962
- I did.
379
00:17:44,996 --> 00:17:46,298
- So you're asking me
to change?
380
00:17:46,365 --> 00:17:48,068
- You want the job or not?
381
00:17:53,647 --> 00:17:57,420
- I'll apologize
if that's what needs to happen.
382
00:17:57,487 --> 00:17:59,992
- Let's just wait a minute
before we play that card.
383
00:18:00,026 --> 00:18:01,294
See how this goes.
384
00:18:04,368 --> 00:18:06,005
- You should probably handle
the next meeting.
385
00:18:06,005 --> 00:18:08,408
- Mm-mm-mm-mm-mm-mm.
386
00:18:08,408 --> 00:18:10,814
No, by the next meeting,
I'll be retired.
387
00:18:10,814 --> 00:18:12,751
You're gonna have
to figure this stuff out.
388
00:18:15,289 --> 00:18:19,030
[upbeat music playing]
389
00:18:19,063 --> 00:18:20,266
- Some fancy slippers.
390
00:18:20,299 --> 00:18:22,003
What, is Longs
too good for you?
391
00:18:22,036 --> 00:18:24,173
- I got 'em for Christmas.
392
00:18:24,240 --> 00:18:27,414
- I bet you still believe
in Santa too, huh?
393
00:18:27,414 --> 00:18:29,050
- What did Santa get you?
394
00:18:29,117 --> 00:18:30,219
Chlamydia?
395
00:18:45,316 --> 00:18:48,923
- Hey, Daddy,
is this a fish skeleton?
396
00:18:48,957 --> 00:18:50,961
- Let me see.
397
00:18:51,028 --> 00:18:53,065
You know what I think it is?
- What?
398
00:18:53,065 --> 00:18:55,537
- I think it's just
a really cool shell.
399
00:18:57,040 --> 00:18:58,209
- Ah!
- Griffin!
400
00:18:58,276 --> 00:19:00,948
[dramatic music]
401
00:19:01,014 --> 00:19:02,049
Help!
402
00:19:02,049 --> 00:19:04,655
Griffin!
403
00:19:04,688 --> 00:19:06,025
- I got it!
404
00:19:06,058 --> 00:19:07,427
Stay there! I'll get them!
405
00:19:07,494 --> 00:19:14,407
♪ ♪
406
00:19:35,049 --> 00:19:36,919
- [gasps]
Griffin!
407
00:19:38,188 --> 00:19:40,459
Griffin!
408
00:19:40,527 --> 00:19:43,833
♪ ♪
409
00:19:43,866 --> 00:19:45,871
- I got you.
410
00:19:45,938 --> 00:19:52,450
♪ ♪
411
00:19:53,586 --> 00:19:55,724
- You good?
412
00:19:55,758 --> 00:20:02,604
♪ ♪
413
00:20:17,834 --> 00:20:21,107
- What happened?
414
00:20:21,141 --> 00:20:22,611
Thank you so much.
415
00:20:22,644 --> 00:20:24,147
- Yeah.
416
00:20:24,180 --> 00:20:26,652
Never turn your back
to the water.
417
00:20:26,719 --> 00:20:29,190
OK? Never.
418
00:20:29,257 --> 00:20:31,328
Come on.
419
00:20:31,395 --> 00:20:33,299
- Wait.
My ring's gone.
420
00:20:33,332 --> 00:20:35,570
It must have just
fallen off in the water.
421
00:20:35,570 --> 00:20:38,275
- Looking for jewelry
isn't part of our job, ma'am.
422
00:20:38,275 --> 00:20:40,647
- It was
my great-grandmother's.
423
00:20:40,680 --> 00:20:42,984
- Well, then, you shouldn't
have brought it on vacation.
424
00:20:46,324 --> 00:20:49,898
- Hey, you never know what'll
wash up on shore, yeah?
425
00:20:58,348 --> 00:20:59,952
Kind of harsh, don't you think?
426
00:20:59,985 --> 00:21:02,891
- It's a harsh world, rookie.
Get used to it.
427
00:21:02,925 --> 00:21:06,064
[upbeat music]
428
00:21:06,098 --> 00:21:09,337
♪ ♪
429
00:21:09,404 --> 00:21:11,776
- I gotta head out.
430
00:21:11,809 --> 00:21:13,913
- Why?
431
00:21:13,913 --> 00:21:15,415
- I--I cleared it with Cap.
432
00:21:19,591 --> 00:21:21,795
- You didn't clear it with me.
433
00:21:24,200 --> 00:21:25,670
- I just didn't
wanna bother you.
434
00:21:30,580 --> 00:21:32,416
- Where are you going?
435
00:21:34,721 --> 00:21:35,858
- Tux fitting.
436
00:21:35,924 --> 00:21:37,594
- [chuckles]
437
00:21:40,198 --> 00:21:41,969
See you later.
438
00:21:42,002 --> 00:21:42,938
- Yep.
439
00:21:42,972 --> 00:21:49,918
♪ ♪
440
00:21:54,962 --> 00:21:56,566
- I'm going on my lunch break.
441
00:21:56,566 --> 00:21:57,801
- OK.
442
00:22:08,990 --> 00:22:10,125
- You OK?
443
00:22:13,700 --> 00:22:16,939
- Uh...
444
00:22:17,006 --> 00:22:21,148
you ever do something you know
is gonna kick your ass,
445
00:22:21,214 --> 00:22:22,717
but you do it anyway?
446
00:22:24,822 --> 00:22:25,857
- Yeah.
447
00:22:25,857 --> 00:22:27,594
[both laugh]
448
00:22:29,297 --> 00:22:31,835
- That's where I'm at
right now.
449
00:22:35,309 --> 00:22:36,879
- That all I'm gonna get?
450
00:22:40,185 --> 00:22:41,455
- Yeah, sorry.
451
00:22:41,522 --> 00:22:43,859
[both laugh]
452
00:22:43,893 --> 00:22:45,462
- No, it's OK.
453
00:22:48,168 --> 00:22:52,176
But just so you know,
454
00:22:52,243 --> 00:22:53,613
I don't judge.
455
00:22:56,418 --> 00:22:59,658
And I can keep a secret.
456
00:23:01,762 --> 00:23:03,031
- Copy that.
457
00:23:04,602 --> 00:23:06,706
- Injured surfer
bleeding out at Jockos.
458
00:23:06,706 --> 00:23:09,010
EMS still ten minutes out.
459
00:23:09,043 --> 00:23:12,150
- 10-4. 7-1 on the way.
460
00:23:12,183 --> 00:23:15,155
[tense music]
461
00:23:15,189 --> 00:23:16,592
♪ ♪
462
00:23:16,592 --> 00:23:17,828
Everyone, give us some space.
463
00:23:17,861 --> 00:23:20,432
[indistinct chatter]
- Crazy, man.
464
00:23:20,466 --> 00:23:22,905
- Hi. We got it.
465
00:23:22,938 --> 00:23:26,345
- It's gonna be OK.
466
00:23:26,412 --> 00:23:27,915
What's your name?
467
00:23:27,915 --> 00:23:29,284
- Carissa.
468
00:23:29,317 --> 00:23:31,889
- OK, we got you, Carissa.
469
00:23:34,595 --> 00:23:36,064
She's losing blood fast.
- Yeah.
470
00:23:36,064 --> 00:23:38,870
Axillary artery was cut.
471
00:23:38,904 --> 00:23:42,310
- Carissa, did a fin cut you?
- Yeah.
472
00:23:42,377 --> 00:23:44,948
- We can't put a tourniquet on
because of its positioning.
473
00:23:44,982 --> 00:23:47,922
♪ ♪
474
00:23:47,955 --> 00:23:49,524
- What's your plan?
475
00:23:49,591 --> 00:23:51,629
- I'm gonna have to pinch
the artery closed.
476
00:23:51,662 --> 00:23:53,131
- OK, I'll steady her.
477
00:23:53,165 --> 00:23:55,102
- OK, hang on, Carissa.
This is gonna hurt.
478
00:23:55,136 --> 00:23:59,043
[sirens wailing]
479
00:23:59,076 --> 00:24:00,446
- [groaning]
480
00:24:00,479 --> 00:24:02,216
- You're doing great.
481
00:24:02,250 --> 00:24:04,588
- [screaming]
482
00:24:04,622 --> 00:24:06,592
- You got this.
483
00:24:09,363 --> 00:24:12,236
- [screaming]
484
00:24:14,107 --> 00:24:15,576
- Got it.
485
00:24:17,514 --> 00:24:19,818
- Guess you're working
the day shift today too.
486
00:24:19,851 --> 00:24:20,720
- Guess so.
487
00:24:23,259 --> 00:24:24,728
OK.
488
00:24:28,368 --> 00:24:29,772
- Make sure to give her
a heads up
489
00:24:29,772 --> 00:24:31,809
if you're gonna hit a bump.
490
00:24:31,876 --> 00:24:34,514
She's the only thing
keeping that girl alive.
491
00:24:34,548 --> 00:24:39,624
♪ ♪
492
00:24:42,998 --> 00:24:45,904
[light music]
493
00:24:45,971 --> 00:24:52,884
♪ ♪
494
00:24:58,195 --> 00:24:59,665
- Howzit?
495
00:24:59,699 --> 00:25:01,268
- We're looking to get
a surf polo game going.
496
00:25:01,301 --> 00:25:03,405
- Yeah, what's the buy-in?
497
00:25:03,405 --> 00:25:04,407
- 50.
498
00:25:04,440 --> 00:25:06,044
- 50?
499
00:25:06,111 --> 00:25:07,280
That's pricey.
500
00:25:07,280 --> 00:25:08,716
- Inflation, braddah.
501
00:25:08,783 --> 00:25:11,087
- Cheaper than a bar tab.
502
00:25:11,087 --> 00:25:13,693
You ever seen
this guy play surf polo?
503
00:25:13,693 --> 00:25:15,429
- Nope.
- [scoffs]
504
00:25:15,429 --> 00:25:16,932
So painful, bro.
505
00:25:16,999 --> 00:25:18,536
- Yeah?
- Yeah.
506
00:25:18,570 --> 00:25:19,871
- Tell you what.
507
00:25:22,578 --> 00:25:24,280
I'm in.
- Yeah?
508
00:25:24,313 --> 00:25:26,051
- Yeah.
Easy money.
509
00:25:26,084 --> 00:25:27,453
- Don't choke, yeah?
510
00:25:27,453 --> 00:25:30,158
[both laugh]
511
00:25:30,192 --> 00:25:31,996
- Need a partner?
512
00:25:31,996 --> 00:25:34,166
- What, you ever play
surf polo before?
513
00:25:34,233 --> 00:25:37,574
- No, but I played water polo
at Punahou all four years.
514
00:25:37,607 --> 00:25:39,644
- Surf polo's a whole
different beast, brah.
515
00:25:41,849 --> 00:25:44,019
- You got any other options?
516
00:25:46,559 --> 00:25:48,362
- Fine.
517
00:25:48,429 --> 00:25:49,832
It's only because Will's busy.
518
00:25:49,898 --> 00:25:51,501
- Cool.
519
00:25:51,569 --> 00:25:52,838
- Don't let me down.
520
00:25:52,871 --> 00:25:54,708
- Hey, don't let me down.
521
00:25:56,477 --> 00:25:59,017
- Tower 7-2,
it's 10-7 for break.
522
00:25:59,017 --> 00:26:00,252
[Hill Harris' "Makin' Moves"]
523
00:26:00,319 --> 00:26:01,589
[whistle blows]
524
00:26:01,623 --> 00:26:02,624
- ♪ I'm a breath
of fresh air ♪
525
00:26:02,624 --> 00:26:03,726
♪ Yes, I am the best ♪
526
00:26:03,759 --> 00:26:04,662
♪ Tell the rest to rest here ♪
527
00:26:04,728 --> 00:26:06,131
♪ If you settle for less
528
00:26:06,164 --> 00:26:07,868
♪ Then you're left
with a mess here ♪
529
00:26:07,901 --> 00:26:09,003
♪ Still I must confess
I'll be the best next year ♪
530
00:26:09,037 --> 00:26:10,507
♪ You can feel my style ♪
531
00:26:10,574 --> 00:26:11,642
♪ Just look around
when I'm 'round ♪
532
00:26:11,708 --> 00:26:12,577
♪ And you'll see all smiles ♪
533
00:26:12,611 --> 00:26:13,980
[whistle blows]
534
00:26:14,013 --> 00:26:15,315
♪ So you should wave
the white flag ♪
535
00:26:15,348 --> 00:26:16,217
♪ I don't need y'all towels ♪
536
00:26:16,217 --> 00:26:17,353
- Whoo!
537
00:26:17,353 --> 00:26:18,488
- [laughs]
538
00:26:18,488 --> 00:26:20,626
[whistle blows]
- Laka!
539
00:26:20,626 --> 00:26:21,629
- ♪ I can't be contained ♪
540
00:26:21,662 --> 00:26:22,898
♪ I think outside the box ♪
541
00:26:22,898 --> 00:26:24,333
♪ When I feed my brain ♪
542
00:26:24,366 --> 00:26:25,870
♪ And if I seem insane ♪
543
00:26:25,904 --> 00:26:26,773
♪ It's 'cause I'm on
a whole nother level ♪
544
00:26:26,773 --> 00:26:27,874
♪ I don't need a lane ♪
545
00:26:27,908 --> 00:26:29,343
♪ All I need is the win ♪
546
00:26:29,410 --> 00:26:31,749
♪ And it's in my path
if I remember this ♪
547
00:26:31,783 --> 00:26:33,385
♪ I'm in high demand ♪
548
00:26:33,385 --> 00:26:35,389
[whistle blows]
- [laughs]
549
00:26:35,389 --> 00:26:37,293
Whoo!
- [grunts]
550
00:26:37,326 --> 00:26:40,533
- ♪ And I hate to lose
so I'm makin' moves ♪
551
00:26:40,533 --> 00:26:44,741
- Ugh, why won't Laka
pass him the ball?
552
00:26:44,775 --> 00:26:47,313
I saw that clip of you
at the council meeting.
553
00:26:47,347 --> 00:26:51,354
- Yeah, I love that that moment
lives on the internet forever.
554
00:26:51,387 --> 00:26:53,291
- I thought it was badass.
555
00:26:53,358 --> 00:26:55,664
- Yeah?
- Yeah. [laughs]
556
00:26:55,664 --> 00:26:57,032
What's the point
of being the boss
557
00:26:57,066 --> 00:26:59,571
if you can't call it
like it is?
558
00:26:59,638 --> 00:27:04,313
- Well, apparently,
that's not how it works.
559
00:27:04,380 --> 00:27:06,151
Sonny's pissed.
560
00:27:06,151 --> 00:27:07,320
Whoa.
561
00:27:07,386 --> 00:27:09,558
Emerson's got skills.
562
00:27:09,591 --> 00:27:11,327
- I guess.
563
00:27:15,102 --> 00:27:16,805
- You know,
it wasn't that long ago
564
00:27:16,805 --> 00:27:19,912
you were asking
not to work together.
565
00:27:19,945 --> 00:27:22,584
Now you live with him.
566
00:27:22,650 --> 00:27:24,754
Crazy.
567
00:27:25,690 --> 00:27:27,392
- We worked things out.
568
00:27:27,426 --> 00:27:29,430
- I bet you did.
569
00:27:29,430 --> 00:27:31,034
- I'm not sleeping with him.
570
00:27:31,034 --> 00:27:32,036
- OK.
571
00:27:32,069 --> 00:27:34,073
Good.
572
00:27:34,107 --> 00:27:37,212
'Cause that gets complicated.
573
00:27:37,279 --> 00:27:39,317
- Like you and Will?
574
00:27:39,350 --> 00:27:41,355
- Yeah.
575
00:27:41,421 --> 00:27:43,960
- What was that like?
576
00:27:43,993 --> 00:27:47,867
- Wake up. Sex. Coffee.
577
00:27:47,901 --> 00:27:50,272
Surf the point.
Go to work.
578
00:27:50,305 --> 00:27:52,276
Go home.
Surf till dark.
579
00:27:52,310 --> 00:27:55,182
Dinner. More sex.
580
00:27:55,182 --> 00:27:57,587
- [laughs]
581
00:27:57,620 --> 00:27:59,490
- Go to bed.
582
00:27:59,558 --> 00:28:01,763
I didn't really
even have to train.
583
00:28:01,829 --> 00:28:05,236
- That sounds amazing.
584
00:28:05,302 --> 00:28:06,639
- Yeah.
585
00:28:06,706 --> 00:28:09,143
♪ ♪
586
00:28:09,143 --> 00:28:11,882
- ♪ 'Cause I'm makin' moves ♪
587
00:28:11,916 --> 00:28:13,218
♪ I'm in high demand ♪
588
00:28:13,218 --> 00:28:15,222
♪ Moves, moves ♪
589
00:28:15,222 --> 00:28:17,761
- Laka!
590
00:28:17,761 --> 00:28:19,129
I'm open!
591
00:28:19,196 --> 00:28:20,499
- [grunts]
592
00:28:20,499 --> 00:28:22,369
[whistle blows]
- Third bout.
593
00:28:22,402 --> 00:28:24,006
- Yeah!
594
00:28:24,040 --> 00:28:25,442
- ♪ I'ma break the mold
and break the rules ♪
595
00:28:25,475 --> 00:28:26,612
♪ 'Cause I'm makin' moves ♪
596
00:28:26,646 --> 00:28:27,781
[whistle blows]
597
00:28:27,847 --> 00:28:29,116
- Halftime.
598
00:28:31,053 --> 00:28:33,225
- Hey, how much is Emerson
charging you for rent?
599
00:28:33,258 --> 00:28:34,729
- 750.
600
00:28:34,762 --> 00:28:35,930
- For a beach view?
601
00:28:35,997 --> 00:28:37,400
- Yep.
[chuckles]
602
00:28:37,466 --> 00:28:38,401
- Damn.
603
00:28:40,172 --> 00:28:43,546
Yeah, I guess you can deal with
complicated for a little bit.
604
00:28:43,612 --> 00:28:46,117
You're good.
[both laugh]
605
00:28:46,117 --> 00:28:47,286
- For now.
606
00:28:51,394 --> 00:28:53,031
- [grunts]
607
00:28:53,065 --> 00:28:55,770
- [laughs]
Someone call dispatch.
608
00:28:55,804 --> 00:28:58,141
We've got two fatalities
at Waimea Bay.
609
00:28:58,174 --> 00:29:00,479
- Oy! Oy! Huh?
- Hey, hey, hey!
610
00:29:00,513 --> 00:29:02,282
Bro, what's your problem?
611
00:29:02,316 --> 00:29:04,187
- I thought you said
you was good, Punahou.
612
00:29:04,187 --> 00:29:06,157
- Yeah, I would be
if you'd pass me the ball.
613
00:29:11,267 --> 00:29:12,235
[whistle blows]
614
00:29:12,269 --> 00:29:15,242
[bright music]
615
00:29:15,276 --> 00:29:22,022
♪ ♪
616
00:29:23,425 --> 00:29:25,028
[whistle blows]
- [laughs]
617
00:29:27,432 --> 00:29:28,301
[whistle blows]
- All right!
618
00:29:31,273 --> 00:29:32,844
[whistle blows]
619
00:29:32,911 --> 00:29:34,146
Yeah!
- Come on!
620
00:29:34,180 --> 00:29:35,516
[both grunting]
621
00:29:37,052 --> 00:29:38,087
[laughs]
622
00:29:38,087 --> 00:29:40,526
- That's what I'm
talking about, baby!
623
00:29:40,560 --> 00:29:42,530
Whoo-hoo! Yeah!
624
00:29:48,441 --> 00:29:50,445
- Captain Jennings.
- Hey.
625
00:29:50,479 --> 00:29:51,849
- Did we have an appointment?
626
00:29:51,849 --> 00:29:54,588
- No, but I--
I brought you these.
627
00:29:54,622 --> 00:29:56,190
- Oh.
[laughs]
628
00:29:56,223 --> 00:29:57,126
None for me.
629
00:29:57,126 --> 00:29:58,729
I'm watching my cholesterol.
630
00:29:58,762 --> 00:30:00,900
- All right.
631
00:30:00,967 --> 00:30:03,271
- Now, is this damage control
for your lieutenant
632
00:30:03,305 --> 00:30:05,309
mouthing off
at the council meeting today?
633
00:30:05,309 --> 00:30:06,444
You got here quick.
634
00:30:06,444 --> 00:30:09,751
- Uh, this is my farewell tour.
635
00:30:09,818 --> 00:30:11,220
- So it's true.
636
00:30:11,287 --> 00:30:13,158
You're retiring?
637
00:30:13,224 --> 00:30:15,763
- Yeah, and I'm taking today
to say my goodbyes
638
00:30:15,830 --> 00:30:17,601
and offer my--
639
00:30:17,601 --> 00:30:19,605
well, my gratitude.
640
00:30:19,605 --> 00:30:21,207
- And I made the list?
641
00:30:21,207 --> 00:30:22,309
- Of course.
642
00:30:22,376 --> 00:30:24,615
Remember the fundraiser
for Lisa's boy?
643
00:30:24,648 --> 00:30:26,050
- Mm.
644
00:30:26,117 --> 00:30:28,054
Yeah, the community
really rallied for that one.
645
00:30:28,121 --> 00:30:30,760
- Yeah, but you're the one
that pulled it all together.
646
00:30:30,794 --> 00:30:34,500
Made a big difference
to that family.
647
00:30:34,500 --> 00:30:35,503
You sure?
648
00:30:38,976 --> 00:30:40,012
- Hey, you know,
the lifeguards were
649
00:30:40,012 --> 00:30:41,414
the real stars of the show.
650
00:30:41,448 --> 00:30:43,619
- I heard that kid's
at college now.
651
00:30:43,619 --> 00:30:46,057
That's thanks to you.
652
00:30:46,123 --> 00:30:47,727
- It was only a rec letter.
653
00:30:47,761 --> 00:30:49,463
Kid did the rest.
654
00:30:49,497 --> 00:30:51,234
- Cheers to that.
655
00:30:51,267 --> 00:30:53,337
- [laughs]
656
00:30:53,371 --> 00:30:55,108
- [chuckling]
657
00:31:00,285 --> 00:31:02,657
- Mmm.
658
00:31:02,691 --> 00:31:04,795
[laughs]
659
00:31:04,795 --> 00:31:06,264
Leonard's.
660
00:31:06,297 --> 00:31:07,901
- Hell yeah.
661
00:31:07,934 --> 00:31:09,336
- You're a bad influence,
Sonny.
662
00:31:09,370 --> 00:31:10,874
- [chuckling]
663
00:31:10,907 --> 00:31:13,011
- But you've been
a great captain.
664
00:31:13,044 --> 00:31:16,050
We'll miss you around here.
665
00:31:16,050 --> 00:31:19,023
I'll look into the budget
holdup for the new tower,
666
00:31:19,057 --> 00:31:21,529
see what I can do.
667
00:31:21,562 --> 00:31:22,897
- I appreciate that.
668
00:31:36,525 --> 00:31:39,097
Kenji.
669
00:31:39,130 --> 00:31:41,000
What are you doing
around these parts?
670
00:31:41,067 --> 00:31:42,937
- Trying to find my next thing.
671
00:31:42,970 --> 00:31:45,108
- Well, I hope you find it.
672
00:31:45,175 --> 00:31:48,649
- Missed you
at the budget meeting.
673
00:31:48,682 --> 00:31:51,655
Em put on a real show.
674
00:31:51,688 --> 00:31:53,592
- A small learning curve.
675
00:31:53,659 --> 00:31:55,228
She'll be fine.
676
00:31:55,228 --> 00:31:57,534
- Keep telling yourself that.
677
00:31:57,567 --> 00:32:00,539
[tense music]
678
00:32:00,573 --> 00:32:03,344
♪ ♪
679
00:32:06,585 --> 00:32:09,557
[upbeat music]
680
00:32:09,591 --> 00:32:15,637
♪ ♪
681
00:32:15,704 --> 00:32:17,707
- What's up, Cap?
682
00:32:17,707 --> 00:32:18,942
- Hey, Em.
683
00:32:20,946 --> 00:32:25,388
I, uh, wanted to stop by
with some good news.
684
00:32:25,388 --> 00:32:27,994
- I could use good news
right now.
685
00:32:28,028 --> 00:32:31,568
- Well, that tower stuff
blew over.
686
00:32:31,602 --> 00:32:34,006
- That's great.
687
00:32:34,006 --> 00:32:37,212
- So are you ready for this?
688
00:32:40,720 --> 00:32:41,755
- I'm ready.
689
00:32:41,755 --> 00:32:42,990
- Good.
690
00:32:44,761 --> 00:32:47,365
'Cause I meant what I said.
691
00:32:47,399 --> 00:32:49,170
- About?
692
00:32:49,203 --> 00:32:51,609
- You're going to be
an amazing captain.
693
00:32:51,609 --> 00:32:52,643
All right?
694
00:32:57,386 --> 00:32:59,223
You OK?
695
00:32:59,256 --> 00:33:00,058
- Yeah.
696
00:33:00,125 --> 00:33:03,599
[light music]
697
00:33:03,633 --> 00:33:07,907
♪ ♪
698
00:33:07,940 --> 00:33:10,947
[sighs]
699
00:33:11,014 --> 00:33:18,127
♪ ♪
700
00:33:21,367 --> 00:33:22,938
Hey.
701
00:33:22,938 --> 00:33:24,541
- Hey.
I was looking for you.
702
00:33:24,607 --> 00:33:25,643
- Yeah?
703
00:33:25,643 --> 00:33:26,678
- Hey.
- Hey.
704
00:33:26,745 --> 00:33:28,381
- How's Carissa?
705
00:33:28,381 --> 00:33:29,183
- Stable.
706
00:33:29,216 --> 00:33:30,820
Gets to keep her arm.
707
00:33:30,887 --> 00:33:32,155
- Em told me what you guys did.
708
00:33:32,189 --> 00:33:34,159
It sounded insane.
709
00:33:34,193 --> 00:33:36,765
- I had to hold that artery
closed for 90 minutes.
710
00:33:36,799 --> 00:33:39,202
- Wow.
- My hand started to cramp.
711
00:33:39,236 --> 00:33:41,542
You guys gotta get some
surgical clamps for your kits.
712
00:33:41,575 --> 00:33:42,744
- Yeah.
713
00:33:42,744 --> 00:33:43,980
- Hey, you guys coming
to the surf polo thing
714
00:33:44,046 --> 00:33:45,115
at the bar?
715
00:33:45,182 --> 00:33:46,852
- Nah, you go ahead.
716
00:33:46,919 --> 00:33:48,823
I'm gonna finish up here.
717
00:33:48,823 --> 00:33:50,091
- You sure?
- Yeah.
718
00:33:50,125 --> 00:33:51,427
You should go.
719
00:33:51,460 --> 00:33:52,362
- OK.
720
00:33:52,395 --> 00:33:53,866
- It's a good time.
- [laughs]
721
00:33:53,933 --> 00:33:56,370
OK, see you guys.
- Bye.
722
00:33:58,809 --> 00:34:00,847
- Still not feeling festive?
723
00:34:00,913 --> 00:34:02,049
- Nope.
724
00:34:02,083 --> 00:34:05,222
- Still not ready
to talk about it?
725
00:34:05,255 --> 00:34:08,094
- There's really
not much to say.
726
00:34:08,128 --> 00:34:12,570
Love...sucks.
727
00:34:12,603 --> 00:34:13,939
- Oh.
728
00:34:13,972 --> 00:34:16,745
- Yeah.
[chuckles]
729
00:34:16,812 --> 00:34:18,348
- That's hard.
730
00:34:18,381 --> 00:34:20,853
All you can really do is--
731
00:34:20,853 --> 00:34:24,259
is be honest
and hope for the best.
732
00:34:24,259 --> 00:34:27,700
- I think I'm afraid to have
an honest conversation.
733
00:34:30,004 --> 00:34:32,242
- We literally saved
someone's life today,
734
00:34:32,242 --> 00:34:34,279
and you're afraid
to have a conversation?
735
00:34:37,285 --> 00:34:38,755
I don't think so.
736
00:34:38,822 --> 00:34:41,762
[pensive music]
737
00:34:41,829 --> 00:34:43,397
♪ ♪
738
00:34:43,431 --> 00:34:45,335
- Have fun.
- OK, you, too.
739
00:34:45,335 --> 00:34:46,370
Bye.
740
00:34:46,437 --> 00:34:52,883
♪ ♪
741
00:34:57,627 --> 00:35:00,264
[laughter]
742
00:35:02,771 --> 00:35:06,243
[indistinct chatter]
743
00:35:06,277 --> 00:35:09,551
- To the victors go the spoils.
744
00:35:09,551 --> 00:35:11,655
Hey, we gotta run it back,
bro, soon.
745
00:35:11,722 --> 00:35:13,626
- Yeah, sure.
746
00:35:13,659 --> 00:35:14,761
- Got your winnings.
747
00:35:14,795 --> 00:35:16,565
- What do we get?
748
00:35:16,565 --> 00:35:18,869
- The sweet prize
of paying the bar tab.
749
00:35:18,902 --> 00:35:20,037
- [scoffs]
750
00:35:20,037 --> 00:35:22,911
- Laka's lucky
you saved his ass.
751
00:35:22,911 --> 00:35:24,313
Don't let that guy
rub off on you.
752
00:35:24,346 --> 00:35:25,448
- Oh, he already has.
753
00:35:25,482 --> 00:35:27,285
Hand over the cash.
[laughs]
754
00:35:27,319 --> 00:35:29,056
- That's my boy.
- Pew!
755
00:35:29,056 --> 00:35:32,028
- Well, kids,
we've got a tab to run up.
756
00:35:32,061 --> 00:35:33,364
- See you guys.
- See you there.
757
00:35:33,431 --> 00:35:35,903
- Oh, same time,
same place next week, right?
758
00:35:35,937 --> 00:35:37,039
- Hey, you coming?
759
00:35:37,039 --> 00:35:38,040
- Yeah.
760
00:35:38,074 --> 00:35:39,276
What about you?
761
00:35:39,309 --> 00:35:40,879
- Nah, I got, uh,
something to do.
762
00:35:44,019 --> 00:35:45,889
- Good game.
You played good.
763
00:35:45,923 --> 00:35:47,927
- Oh, you watched?
- Yeah.
764
00:35:50,365 --> 00:35:54,507
Hey, I--I know things
have been kind of weird.
765
00:35:54,540 --> 00:35:57,112
- Have they?
766
00:35:57,178 --> 00:35:58,949
- Look, that night was fun.
767
00:35:58,982 --> 00:35:59,951
Really fun.
768
00:35:59,984 --> 00:36:02,089
I mean it.
769
00:36:02,089 --> 00:36:03,357
- But?
770
00:36:03,391 --> 00:36:07,700
- But I really need
this apartment.
771
00:36:09,671 --> 00:36:11,173
- I get it.
772
00:36:11,207 --> 00:36:12,375
- So we're cool?
773
00:36:12,442 --> 00:36:14,580
- Yeah, we're cool.
774
00:36:14,647 --> 00:36:15,583
- Really?
775
00:36:15,649 --> 00:36:17,687
- Yeah.
776
00:36:17,720 --> 00:36:19,557
- OK.
777
00:36:19,590 --> 00:36:20,926
- OK.
778
00:36:20,960 --> 00:36:23,932
[soft music]
779
00:36:23,966 --> 00:36:30,846
♪ ♪
780
00:36:32,884 --> 00:36:34,687
- Hey.
781
00:36:34,721 --> 00:36:36,591
When do you leave?
782
00:36:36,591 --> 00:36:38,127
- Tomorrow.
783
00:36:38,127 --> 00:36:40,398
I wanted to look one more time.
784
00:36:40,398 --> 00:36:42,503
It's seeming
pretty hopeless, though.
785
00:36:42,537 --> 00:36:44,975
- Yeah, but you know, it's all
about knowing where to look,
786
00:36:44,975 --> 00:36:47,145
so just wait here, OK?
787
00:36:47,212 --> 00:36:49,016
Be right back.
788
00:36:49,083 --> 00:36:55,996
♪ ♪
789
00:37:41,187 --> 00:37:43,793
- [gasps]
790
00:37:43,793 --> 00:37:45,963
Thank you!
791
00:37:46,030 --> 00:37:48,067
- No worries.
792
00:37:48,100 --> 00:37:50,672
- Seriously.
793
00:37:50,739 --> 00:37:52,342
Thank you.
794
00:37:52,409 --> 00:37:54,045
- You're welcome.
795
00:37:54,079 --> 00:38:00,057
♪ ♪
796
00:38:00,091 --> 00:38:01,393
[laughs]
797
00:38:05,468 --> 00:38:08,340
[Glen Brown's "Get Together"]
798
00:38:08,374 --> 00:38:13,451
♪ ♪
799
00:38:13,484 --> 00:38:14,954
- All right, I'm headed out.
800
00:38:14,987 --> 00:38:16,825
- Cool.
801
00:38:16,858 --> 00:38:18,427
Hey, Cap?
802
00:38:19,764 --> 00:38:24,106
Um, can I ask you
a personal question?
803
00:38:24,172 --> 00:38:25,509
- Sure.
804
00:38:29,584 --> 00:38:32,088
- With Jarrah, how did you--
805
00:38:32,122 --> 00:38:33,726
how did you know?
806
00:38:33,793 --> 00:38:35,128
- How did I know?
807
00:38:35,161 --> 00:38:39,704
- How did you know you were...
doing the right thing?
808
00:38:41,741 --> 00:38:43,779
- Hard to say.
809
00:38:43,779 --> 00:38:46,952
I mean, to be honest,
there wasn't that one moment.
810
00:38:46,985 --> 00:38:48,522
I mean, she's a good person,
811
00:38:48,522 --> 00:38:51,561
and I felt comfortable
around her.
812
00:38:53,398 --> 00:38:55,034
When I looked at her,
I saw home.
813
00:38:57,740 --> 00:39:01,915
Yeah, speaking of,
I have a date.
814
00:39:01,915 --> 00:39:04,286
First rule of marriage:
don't keep them waiting.
815
00:39:04,353 --> 00:39:05,990
[both laugh]
- All right, noted.
816
00:39:06,023 --> 00:39:08,027
Thanks, Cap.
817
00:39:08,094 --> 00:39:09,965
- Later, Cap.
- Later.
818
00:39:09,998 --> 00:39:12,002
- Yo.
- Yo.
819
00:39:12,035 --> 00:39:14,139
Heard you won surf polo.
820
00:39:14,139 --> 00:39:17,012
- Won?
More like dominated.
821
00:39:17,012 --> 00:39:18,749
How'd your fitting go?
822
00:39:18,782 --> 00:39:20,017
- Well...
823
00:39:22,523 --> 00:39:24,426
- Oh, my goodness.
824
00:39:24,459 --> 00:39:27,132
[laughs] Look at you.
825
00:39:27,165 --> 00:39:29,003
Spiffy.
- [laughs]
826
00:39:29,036 --> 00:39:30,104
- You look awesome.
827
00:39:30,138 --> 00:39:32,008
- Really?
- Mm-hmm.
828
00:39:32,008 --> 00:39:33,111
I'm serious.
829
00:39:33,144 --> 00:39:34,446
I think I'm pregnant.
830
00:39:34,513 --> 00:39:36,284
- [chuckles]
831
00:39:36,284 --> 00:39:38,822
Oh, I don't know.
- Mm-hmm.
832
00:39:38,822 --> 00:39:40,559
- I never would have bought
a suit like this for myself,
833
00:39:40,559 --> 00:39:41,962
not in a million years.
834
00:39:41,995 --> 00:39:44,567
- Well, I'll tell you what.
Julie's got good taste.
835
00:39:44,600 --> 00:39:46,671
In suits, at least.
[chuckles]
836
00:39:46,738 --> 00:39:48,808
♪ ♪
837
00:39:48,875 --> 00:39:50,178
- [sighs]
838
00:39:50,178 --> 00:39:51,581
- So yeah.
839
00:39:51,581 --> 00:39:54,987
Apparently, the whole time,
840
00:39:55,021 --> 00:39:57,426
Derek was telling my guys
he would have made it to Kauai
841
00:39:57,459 --> 00:39:59,597
if we hadn't stopped him.
842
00:39:59,631 --> 00:40:01,133
- He stole an ATV.
843
00:40:01,167 --> 00:40:04,439
- Well, I think he's just
taken one hit too many.
844
00:40:04,439 --> 00:40:07,614
[both laugh]
845
00:40:07,680 --> 00:40:09,016
- Any happier stories?
846
00:40:09,082 --> 00:40:13,124
- Yeah, I smoothed things over
with Reed.
847
00:40:13,157 --> 00:40:16,565
- I thought you were gonna make
Em do the smoothing over.
848
00:40:16,598 --> 00:40:19,336
- Chief's not so hot on her.
849
00:40:19,336 --> 00:40:21,373
I can't let Em screw this up.
850
00:40:21,440 --> 00:40:23,244
- Well, how is she gonna
be ready for the job
851
00:40:23,311 --> 00:40:24,947
if she doesn't do it herself?
852
00:40:27,052 --> 00:40:28,622
- My question for you is,
853
00:40:28,655 --> 00:40:31,627
are you ready for me
to be around all the time?
854
00:40:31,661 --> 00:40:37,205
- Well, to be honest,
I am a little bit worried.
855
00:40:38,508 --> 00:40:39,844
- About what?
856
00:40:39,878 --> 00:40:44,086
- Mm, money, mortgage,
college tuition.
857
00:40:44,119 --> 00:40:45,789
[sighs]
858
00:40:45,856 --> 00:40:47,960
What you're gonna do
without the captain job
859
00:40:47,994 --> 00:40:50,833
in your life.
860
00:40:50,866 --> 00:40:52,068
- Hey.
861
00:40:52,102 --> 00:40:53,972
It'll work out.
862
00:40:54,006 --> 00:40:55,509
- Yeah, I know.
863
00:40:55,542 --> 00:40:57,412
We always make it work.
- Mm.
864
00:40:57,479 --> 00:41:00,418
- [sighs]
865
00:41:00,485 --> 00:41:03,257
I don't know
why you're doing this.
866
00:41:04,994 --> 00:41:06,597
But you're my person.
867
00:41:08,300 --> 00:41:09,937
I support you.
868
00:41:09,971 --> 00:41:12,943
[soft music]
869
00:41:12,977 --> 00:41:13,945
♪ ♪
870
00:41:13,978 --> 00:41:15,247
- Come here.
871
00:41:15,281 --> 00:41:19,991
♪ ♪
872
00:41:19,991 --> 00:41:20,992
Thank you.
873
00:41:22,530 --> 00:41:24,032
- You're welcome.
874
00:41:24,099 --> 00:41:31,012
♪ ♪
875
00:41:48,715 --> 00:41:50,886
- Thanks for meeting me here.
876
00:41:50,919 --> 00:41:52,021
- Sure.
877
00:41:54,660 --> 00:41:57,833
- I didn't want this day to end
878
00:41:57,867 --> 00:42:00,204
without telling you how I feel.
879
00:42:03,878 --> 00:42:06,784
'Cause I don't think
I've ever done that before.
880
00:42:10,091 --> 00:42:11,794
- OK.
881
00:42:14,232 --> 00:42:15,736
- I love you.
882
00:42:15,769 --> 00:42:19,610
[Daniel Blake's "All I Need"]
883
00:42:19,677 --> 00:42:21,581
And I don't want this to end.
884
00:42:21,581 --> 00:42:24,620
And I think
885
00:42:24,687 --> 00:42:26,591
we can make it work.
886
00:42:26,625 --> 00:42:33,705
♪ ♪
887
00:42:36,310 --> 00:42:38,247
Please say something.
888
00:42:40,184 --> 00:42:41,086
What do you want?
889
00:42:44,960 --> 00:42:46,130
- I want you.
890
00:42:46,197 --> 00:42:51,240
♪ ♪
891
00:42:51,273 --> 00:42:54,580
- ♪ Take your head and rest it
on my heartbeat ♪
892
00:42:54,614 --> 00:42:56,918
♪ ♪
893
00:42:56,985 --> 00:43:00,325
♪ Take those cares
and let them fall ♪
894
00:43:00,358 --> 00:43:04,499
♪ That in you I have my home ♪
895
00:43:04,499 --> 00:43:07,205
♪ 'Cause I belong to you ♪
896
00:43:07,238 --> 00:43:10,378
♪ And you belong to me ♪
897
00:43:10,378 --> 00:43:12,649
♪ It's all I need ♪
898
00:43:12,683 --> 00:43:19,730
♪ ♪
57346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.