All language subtitles for Open Water 1 2003 151

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:00,040 25.000 2 00:01:19,240 --> 00:01:20,679 Hey, Don. It's Daniel. 3 00:01:20,679 --> 00:01:22,838 Listen. Don't put the boiler in until I get back. 4 00:01:23,599 --> 00:01:24,998 The framing inspection isn't before a couple of weeks, 5 00:01:24,999 --> 00:01:26,518 So we got plenty of time. 6 00:01:26,519 --> 00:01:28,838 I'll check in with you guys in a couple of days, ok? 7 00:01:28,839 --> 00:01:33,638 Take care. Bye. 8 00:01:41,598 --> 00:01:43,877 First thing I will do is try to find another producer. 9 00:01:43,878 --> 00:01:46,197 There's gotta to be somebody else in town who could help us out. 10 00:01:46,198 --> 00:01:49,637 Just for the pre-game. 11 00:01:49,637 --> 00:01:52,236 Hold on just a second, Cal. 12 00:01:52,237 --> 00:01:57,036 Hey, just one second. 13 00:01:57,517 --> 00:02:00,076 I gotta go. 14 00:02:00,077 --> 00:02:02,396 Call me back if you need me. Good luck! 15 00:02:02,397 --> 00:02:04,036 Ok, bye. 16 00:02:04,037 --> 00:02:05,676 Hey, I'm so sorry. 17 00:02:05,676 --> 00:02:06,795 What's up? 18 00:02:06,796 --> 00:02:09,475 I got stuck in the phone with Cal. 19 00:02:09,476 --> 00:02:13,515 The crew hasn't even made it to the arena yet. 20 00:02:13,516 --> 00:02:18,315 That's not good. 21 00:02:19,076 --> 00:02:23,115 I don't know what they gonna do. 22 00:02:23,115 --> 00:02:25,754 Are all the lights out? 23 00:02:25,755 --> 00:02:28,394 No. They're all on. 24 00:02:28,395 --> 00:02:31,914 Just checking. 25 00:02:31,915 --> 00:02:34,154 Are you sure you want to load that thing with you? 26 00:02:34,155 --> 00:02:35,594 I don't even think we can get online there. 27 00:02:35,594 --> 00:02:40,353 Oh, we can. I checked. 28 00:02:46,114 --> 00:02:47,953 All set? 29 00:02:47,954 --> 00:02:52,753 Let's just try to remember... 30 00:02:52,833 --> 00:02:54,432 It's Cal. 31 00:02:54,473 --> 00:02:58,192 Hey, just a second. 32 00:02:58,193 --> 00:03:00,232 This is supposed to be a vacation. 33 00:03:00,233 --> 00:03:03,592 I know. And boy, do we need one. 34 00:03:03,593 --> 00:03:07,032 Hey, what's up? 35 00:03:07,032 --> 00:03:11,831 Well, that could work. 36 00:04:43,986 --> 00:04:45,425 Hey. 37 00:04:45,426 --> 00:04:48,945 We're all set for the morning. We have to be at the dock at 8:30. 38 00:04:53,385 --> 00:04:54,544 Did you have a little shower? 39 00:04:54,545 --> 00:04:56,544 Yes. 40 00:04:56,545 --> 00:04:58,544 Great. 41 00:04:58,545 --> 00:05:02,104 I'm so glad I made you bring this. 42 00:05:02,105 --> 00:05:06,024 There's gotta be thundershowers tomorrow night late. 43 00:05:06,024 --> 00:05:07,583 Looks like it's gonna be crowded in the boat tomorrow. 44 00:05:07,584 --> 00:05:09,583 I hope it's not a cattle boat. 45 00:05:09,584 --> 00:05:12,383 We'll just do our own thing. Did you ask? 46 00:05:12,384 --> 00:05:14,943 No. They seem pretty relaxed. 47 00:05:14,944 --> 00:05:16,783 Why is it so hot here? 48 00:05:16,784 --> 00:05:18,903 Air conditioner is blasted. 49 00:05:18,904 --> 00:05:20,823 Figures. 50 00:05:20,823 --> 00:05:23,182 - We didn't come for the room. - That's for sure. 51 00:05:23,303 --> 00:05:25,742 Considering how much time we had to put this whole thing together, 52 00:05:25,943 --> 00:05:27,822 I'm amazed if we got anything. 53 00:05:27,823 --> 00:05:29,542 I'm not complaining. 54 00:05:29,543 --> 00:05:32,902 Yes, you are. 55 00:05:32,903 --> 00:05:34,062 Alright, I'm done. 56 00:05:34,063 --> 00:05:35,182 Want to check your email? 57 00:05:35,182 --> 00:05:39,981 No. I'm on vacation, remember? 58 00:05:41,822 --> 00:05:46,621 Right. 59 00:07:40,614 --> 00:07:45,413 That tasted good. 60 00:08:05,172 --> 00:08:07,371 His face! 61 00:08:07,372 --> 00:08:08,451 You too. 62 00:08:08,452 --> 00:08:10,531 Yeah. It's different. I'm a girl. 63 00:08:10,532 --> 00:08:13,411 - Yeah? - Yeah. 64 00:08:17,172 --> 00:08:19,651 So how are you? 65 00:08:19,651 --> 00:08:22,730 Fine. 66 00:08:22,731 --> 00:08:26,570 A little stressed. Still I guess. 67 00:08:26,571 --> 00:08:28,690 It's about work? 68 00:08:28,891 --> 00:08:31,930 Yeah, work, life. 69 00:08:33,291 --> 00:08:36,370 Maybe I can get you to think of something else. 70 00:08:47,450 --> 00:08:49,009 You ok? 71 00:08:52,089 --> 00:08:55,088 I might not be in the mood. 72 00:08:56,689 --> 00:09:00,128 Just thought like you might be a second ago. 73 00:09:00,129 --> 00:09:04,008 Could go either way, I guess. 74 00:09:04,048 --> 00:09:08,847 Maybe I need to give you a little nudge. 75 00:09:17,208 --> 00:09:19,687 Yeah, I'm not in the mood. 76 00:09:19,687 --> 00:09:23,446 That wasn't the direction I was trying to nudge you in. 77 00:09:23,447 --> 00:09:28,206 Sorry. I'm just tired. 78 00:09:30,807 --> 00:09:33,446 It's been a long day. 79 00:09:36,006 --> 00:09:37,525 We can talk. 80 00:09:37,526 --> 00:09:39,245 Nah, you are right. 81 00:09:39,246 --> 00:09:41,285 We should get some sleep. 82 00:09:41,286 --> 00:09:44,605 I'm wiped. 83 00:09:44,606 --> 00:09:47,965 Very funny. 84 00:11:54,197 --> 00:11:57,236 All right, ladies and gentlemen... 85 00:11:57,237 --> 00:12:00,996 Welcome aboard the world famous "Reef Explorer". 86 00:12:00,997 --> 00:12:02,316 My name's Davis. 87 00:12:02,317 --> 00:12:05,036 I'm going to be one of the guides on board our vessel today. 88 00:12:05,036 --> 00:12:08,195 Also driving your boat with, huh, Linda 89 00:12:08,196 --> 00:12:11,195 and Junior. Junior is gonna be the next guide on board our vessel. 90 00:12:11,196 --> 00:12:14,235 We are going to be knocked to a dive site called "Magic Kingdom". 91 00:12:14,396 --> 00:12:17,115 Now things you want to look for down there on this dive: 92 00:12:17,276 --> 00:12:19,155 spotted eels, spotted morays, 93 00:12:19,355 --> 00:12:22,234 enough of stingrays in the sand, there's angelfish, parrot fish, 94 00:12:22,435 --> 00:12:24,874 tropical fish, barbed beauties... 95 00:12:25,075 --> 00:12:28,114 Is there any big fish like sharks or anything? 96 00:12:28,115 --> 00:12:29,674 Yeah. We're going out to the open ocean, 97 00:12:29,675 --> 00:12:32,794 so chances are you probably might see a shark or three. 98 00:12:32,795 --> 00:12:35,914 But, you know, like I tell everybody who see a shark, 99 00:12:35,914 --> 00:12:37,993 if you don't want to see it, close your eyes. 100 00:12:37,994 --> 00:12:40,033 No problem. 101 00:12:40,034 --> 00:12:42,753 Sharks over here are not very aggressive towards human beings, 102 00:12:42,754 --> 00:12:45,473 so therefore you don't really have to worry about sharks. 103 00:12:45,474 --> 00:12:47,993 Ok. 104 00:12:47,994 --> 00:12:52,793 Ok, that's enough guys. Enjoy the ride out. 105 00:14:03,749 --> 00:14:06,308 Ok, guys. I need to have your attention for just a few minutes. 106 00:14:06,428 --> 00:14:08,147 We are going to be entering the water in a minute. 107 00:14:08,348 --> 00:14:11,787 Once that everybody has entered their gear, what we want you to do is 108 00:14:11,948 --> 00:14:13,907 a buddy system to enter the water first. 109 00:14:13,908 --> 00:14:16,867 Once that buddy systems are in the water, we are going to have guided divers, 110 00:14:17,068 --> 00:14:20,347 and myself, Linda, and Junior, is gonna help you guys get into water. 111 00:14:20,547 --> 00:14:21,946 Linda is on surface support, so 112 00:14:21,947 --> 00:14:23,306 if you surface in a distance away from the boat, 113 00:14:23,507 --> 00:14:25,386 You want to let her know that you are OK. 114 00:14:25,587 --> 00:14:28,866 You start to let her know you are OK by giving her a big "O" over your head. 115 00:14:29,067 --> 00:14:31,706 If you are not Ok, you do the international distress signal. 116 00:14:31,867 --> 00:14:33,266 The international distress signal is simple, 117 00:14:33,467 --> 00:14:35,666 very easy to do. It's like this: 118 00:14:35,706 --> 00:14:37,705 "Help!" 119 00:14:37,706 --> 00:14:40,185 Ok? All right? 120 00:14:40,186 --> 00:14:42,145 Very easy, very simple. 121 00:14:42,346 --> 00:14:44,105 Once everybody's in the water, 122 00:14:44,106 --> 00:14:46,545 I want you to make your way to the white float ball. 123 00:14:46,546 --> 00:14:48,985 The white float ball is at the stern of the boat. 124 00:14:48,985 --> 00:14:51,464 - We want you to huh... - May I sit there? 125 00:14:51,585 --> 00:14:54,904 - Excuse me. - I'm sorry. Go ahead. I'm sorry. 126 00:14:54,945 --> 00:14:58,664 Is that your mask? I'm sorry, I'm sorry. 127 00:14:59,185 --> 00:15:01,624 - You didn't bring your mask? - I brought it. I don't know what happened. 128 00:15:01,665 --> 00:15:03,944 It was supposed to be here. 129 00:15:03,944 --> 00:15:06,343 Sorry, sorry everybody. I'm just, you know... 130 00:15:06,824 --> 00:15:09,703 Anxious to dive. I don't wanna... Do you have extra masks on the... 131 00:15:09,864 --> 00:15:12,623 - Linda, did you bring an extra mask? - You have an extra mask, Linda? 132 00:15:12,664 --> 00:15:14,223 No, I don't have an extra mask. 133 00:15:14,224 --> 00:15:15,783 - Junior? - Anyone? 134 00:15:15,984 --> 00:15:17,423 Does anyone have an extra mask? 135 00:15:17,624 --> 00:15:18,583 No. 136 00:15:18,743 --> 00:15:19,862 You can't dive without a mask. 137 00:15:19,863 --> 00:15:22,262 Yeah, I understand that. 138 00:15:22,263 --> 00:15:24,622 Thank you, Travis. 139 00:15:24,663 --> 00:15:27,542 Davis, Davis. I'm sorry guys. Go on. 140 00:15:27,543 --> 00:15:31,382 Alright guys. The dive is going to be at a maximum drop of 60 feet, so... 141 00:15:31,583 --> 00:15:35,982 Therefore, we are going to be down there for about 35 minutes. 142 00:16:19,819 --> 00:16:21,618 You are ready? 143 00:16:21,659 --> 00:16:23,138 Yeah. 144 00:17:33,774 --> 00:17:36,453 - Are you ok? - Yeah, I'm ok. 145 00:17:36,534 --> 00:17:38,853 I can't equalize my ears. 146 00:17:38,854 --> 00:17:40,653 Ok. Are you going to report to the guardian, 147 00:17:40,974 --> 00:17:43,133 trying to get equalized? 148 00:17:43,134 --> 00:17:44,893 I don't think I can go down. 149 00:17:44,894 --> 00:17:46,573 Alright, do me a favor. Inflate your BC, 150 00:17:46,774 --> 00:17:48,173 put the regulator in your mouth 151 00:17:48,174 --> 00:17:49,973 and swim back towards the platform. 152 00:17:49,973 --> 00:17:51,732 Ok. 153 00:17:54,453 --> 00:17:56,612 Up, stand up, stretch your knees up. 154 00:18:15,172 --> 00:18:17,011 - How was it down there? - I didn't get down. 155 00:18:17,212 --> 00:18:19,331 You didn't. Why not? What happened? 156 00:18:20,651 --> 00:18:25,450 I can't get my ears equalized. 157 00:18:25,811 --> 00:18:27,130 You feel all right? 158 00:18:27,131 --> 00:18:28,410 Yeah, I'm good. Thanks. 159 00:18:28,411 --> 00:18:32,250 You mind if I borrow this? Is it ok? 160 00:18:32,691 --> 00:18:34,170 I'll bring it right back. Save some time. Yeah? 161 00:18:34,490 --> 00:18:38,929 - Sure. - Thank you. God bless you. I Love you. 162 00:18:39,530 --> 00:18:40,689 Are you going down now? 163 00:18:40,690 --> 00:18:42,329 Yeah, Linda, I'm going down. 164 00:18:42,610 --> 00:18:43,649 Hallelujah. 165 00:18:43,850 --> 00:18:44,729 The only problem I have is 166 00:18:44,890 --> 00:18:46,049 you don't have a buddy right now. 167 00:18:46,050 --> 00:18:47,529 I don't need a buddy. I've dived all my life. 168 00:18:47,570 --> 00:18:49,009 Unfortunately you do if you're on our boat, sir. 169 00:18:49,169 --> 00:18:50,808 Your boat. 170 00:18:51,129 --> 00:18:53,248 Give me a break. Find a buddy for me. 171 00:18:53,409 --> 00:18:54,688 Someone down there's coming back up. 172 00:18:54,889 --> 00:18:56,048 Can you dive with me? 173 00:18:56,609 --> 00:19:00,008 Unfortunately, if I don't find you a buddy, I can't let you go, sir. 174 00:19:00,329 --> 00:19:03,528 I love high water. I'm diving in the finest. Help me. 175 00:19:03,688 --> 00:19:05,847 Come on, dive. 176 00:19:05,848 --> 00:19:09,327 - What's your name? - Brian. 177 00:19:09,328 --> 00:19:12,847 Are you ready to go, Brian? We're set. See? I got a buddy. 178 00:19:20,887 --> 00:19:21,886 All set. 179 00:19:22,127 --> 00:19:23,806 - Sir, your regulator. - Regulator. 180 00:19:24,007 --> 00:19:26,606 - Yes, sir. - Yeah, got one of those. 181 00:19:32,767 --> 00:19:34,006 Have a good time. 182 00:19:34,006 --> 00:19:35,685 Thank you. 183 00:19:37,166 --> 00:19:38,245 There's a place in Heaven for you. 184 00:19:38,246 --> 00:19:40,685 I love you. Thank you. 185 00:21:19,119 --> 00:21:21,398 It was great, man. 186 00:21:58,997 --> 00:22:00,356 - Yeah, I'm good. You good? - Yeah. 187 00:22:00,637 --> 00:22:02,876 Thanks buddy. I appreciated. 188 00:22:04,556 --> 00:22:06,115 Thanks a lot. 189 00:22:06,116 --> 00:22:08,395 You are an angel. I needed that. 190 00:22:13,396 --> 00:22:15,795 - Did you see that shark down there? - Yeah. 191 00:23:04,032 --> 00:23:05,751 Did everybody enjoy their dive? 192 00:23:05,952 --> 00:23:07,351 Yeah. 193 00:23:07,512 --> 00:23:08,751 That's good. 194 00:23:24,151 --> 00:23:26,310 Have we got everybody? 195 00:24:58,225 --> 00:25:01,704 Daniel, where is the boat? 196 00:25:01,705 --> 00:25:03,504 It's a good question. 197 00:25:04,744 --> 00:25:07,343 I guess it's one of those. 198 00:25:08,224 --> 00:25:09,583 You gotta be kidding me. 199 00:25:10,024 --> 00:25:11,503 It better be one of those. 200 00:25:12,064 --> 00:25:13,383 But which one do you think? 201 00:25:13,584 --> 00:25:15,583 I don't know. 202 00:25:19,223 --> 00:25:21,822 - Did you get us lost? - No. 203 00:25:21,983 --> 00:25:23,182 So we are in the right spot? 204 00:25:23,183 --> 00:25:25,742 Yes. I'm 90% sure. 205 00:25:25,903 --> 00:25:28,262 90%? Why only 90%? 206 00:25:28,423 --> 00:25:30,542 'cause the boat is not here. 207 00:25:31,903 --> 00:25:34,662 There is a coral head exactly 42 feet below us. 208 00:25:34,862 --> 00:25:36,861 I marked it on the way down. 209 00:25:40,862 --> 00:25:42,261 Yeah. I can still see the stocks. 210 00:25:42,502 --> 00:25:43,581 The stocks? 211 00:25:43,582 --> 00:25:47,741 Yeah, there's three prawn, like a forked thing 212 00:25:47,942 --> 00:25:49,661 right below us. 213 00:25:50,701 --> 00:25:52,260 You are unbelievable. 214 00:25:53,301 --> 00:25:55,180 You can still find some of those little coral formation 215 00:25:55,381 --> 00:25:56,580 in the middle of the ocean, but 216 00:25:56,781 --> 00:25:58,180 you get lost going to my mother's. 217 00:25:58,381 --> 00:26:00,060 I need an incentive. 218 00:26:00,581 --> 00:26:02,620 You love my mother. 219 00:26:04,700 --> 00:26:07,259 They obviously cannot see us. 220 00:26:10,340 --> 00:26:11,779 You think it's time to swim? 221 00:26:11,980 --> 00:26:14,059 Swim where? 222 00:26:16,500 --> 00:26:18,539 I don't know. I think... 223 00:26:18,819 --> 00:26:20,058 That one is the closest. 224 00:26:20,499 --> 00:26:21,578 Honey, it's a bad idea. 225 00:26:21,579 --> 00:26:22,618 Why? 226 00:26:22,819 --> 00:26:25,138 Because we are not sure that's our boat. 227 00:26:25,139 --> 00:26:26,738 And if it's not our boat, 228 00:26:27,059 --> 00:26:30,218 That means we could swim farther from our boat. 229 00:26:31,019 --> 00:26:34,058 Besides, you know how far away that is? 230 00:26:34,258 --> 00:26:35,657 It's really far. 231 00:26:35,778 --> 00:26:36,617 It's farther than that. 232 00:26:37,098 --> 00:26:39,697 And if it's not our boat, they can pull away at anytime. 233 00:26:40,098 --> 00:26:42,457 And our fucking boat, wherever the hell it is, 234 00:26:42,658 --> 00:26:45,017 will have a hell of time trying to find us. 235 00:27:02,617 --> 00:27:03,496 You're going somewhere? 236 00:27:03,496 --> 00:27:05,535 Just my face. 237 00:27:41,254 --> 00:27:42,613 I hate to tell you this, but, 238 00:27:43,054 --> 00:27:46,053 I didn't see anything that looks like any kind of coral formation. 239 00:27:46,214 --> 00:27:49,693 Could you just show me? I'd just feel better. Sure? 240 00:28:06,252 --> 00:28:08,251 See it? Cause I don't see anything. 241 00:28:08,452 --> 00:28:10,731 - Shit! - What? 242 00:28:10,892 --> 00:28:12,611 You don't see it, because it's not there. 243 00:28:13,092 --> 00:28:13,371 So does that mean... 244 00:28:13,412 --> 00:28:16,011 ...that since we've surfaced, we're drifting. 245 00:28:16,852 --> 00:28:19,531 Oh, shit. But what does that mean? Should we swim? 246 00:28:19,651 --> 00:28:21,530 Goddam it. We wasted all this time. 247 00:28:21,891 --> 00:28:23,650 Honey I hate to tell you this, but swim or not, 248 00:28:23,851 --> 00:28:26,450 we're going where this current decides. 249 00:28:29,331 --> 00:28:31,090 Are they moving? 250 00:28:33,330 --> 00:28:35,649 Hey! Yes. 251 00:28:36,290 --> 00:28:37,849 Oh God. 252 00:28:37,890 --> 00:28:39,449 Please let this be them. 253 00:28:39,570 --> 00:28:40,929 - It's gotta be, right? - Yes. 254 00:28:41,290 --> 00:28:43,249 - They're coming right this way. - Yep. 255 00:28:45,330 --> 00:28:47,249 You realize that's a distress signal. 256 00:28:47,450 --> 00:28:49,529 We are in distress. 257 00:29:47,406 --> 00:29:49,085 Daniel, did you just pee? 258 00:29:49,445 --> 00:29:50,004 Yep. 259 00:29:50,205 --> 00:29:51,684 You're so disgusting. 260 00:29:51,925 --> 00:29:54,124 You said you are a little cold. 261 00:30:14,404 --> 00:30:16,323 Daniel, was that a shark? 262 00:30:16,444 --> 00:30:19,123 Maybe, or a dolphin. 263 00:30:20,443 --> 00:30:22,642 If it was a dolphin, you'd be on your way over there to play with it, 264 00:30:22,843 --> 00:30:25,002 so you obviously think it was a shark. 265 00:30:26,123 --> 00:30:28,842 - That's all we need right now. - That's ok. 266 00:30:30,443 --> 00:30:33,362 You were patting a shark less than an hour ago. 267 00:30:33,562 --> 00:30:36,601 Please, that was nothing but a big old catfish. 268 00:30:39,362 --> 00:30:42,081 It was more than two hours ago. 269 00:30:47,402 --> 00:30:51,001 You know, now I'm starting to really get cold. 270 00:30:54,001 --> 00:30:55,360 It's ok. 271 00:30:58,321 --> 00:31:00,280 Oh, Jesus Christ! 272 00:31:01,881 --> 00:31:03,440 I thought he said they never come that close. 273 00:31:03,640 --> 00:31:06,359 They also said the boat would be here. 274 00:31:34,398 --> 00:31:35,797 It's gone. 275 00:31:37,198 --> 00:31:39,117 It was probably just curious. 276 00:31:40,638 --> 00:31:42,237 A couple of bodies floating up in the middle of nowhere, 277 00:31:42,518 --> 00:31:44,917 I'm sure it's not something it sees everyday. 278 00:31:45,798 --> 00:31:48,437 Oh, Daniel. Where the hell are they? 279 00:31:50,797 --> 00:31:53,076 Oh, you gotta be kidding me. 280 00:31:54,637 --> 00:31:56,716 It makes me feel better. 281 00:31:57,277 --> 00:31:58,956 But what do we do if it comes back? 282 00:31:59,157 --> 00:32:00,156 I don't know. 283 00:32:00,277 --> 00:32:01,436 Do we splash? Do we stay still? 284 00:32:01,637 --> 00:32:02,876 You are the one who watches "Shark Week". 285 00:32:03,356 --> 00:32:04,315 First of all, we should be in a cage. 286 00:32:04,516 --> 00:32:06,875 No, we should be on land. 287 00:32:10,156 --> 00:32:15,195 - Sharks are attracted to wounded fish. - Ok. 288 00:32:15,236 --> 00:32:18,875 So I guess you just not splash around too much. 289 00:32:18,875 --> 00:32:20,114 - Just sort of... - Stay still? 290 00:32:20,315 --> 00:32:22,034 Try to stay still. 291 00:32:22,035 --> 00:32:23,274 Oh, God. 292 00:32:23,675 --> 00:32:28,434 Ok. I can't stand not knowing if it's under me. 293 00:32:30,875 --> 00:32:33,354 - I'm just gonna look, ok? - Ok. 294 00:33:38,110 --> 00:33:39,269 Okay. 295 00:33:41,630 --> 00:33:46,749 Katharine Hepburn and Nick Nolte in "Grace Quigley" 296 00:33:47,030 --> 00:33:55,149 and Nick Nolte and John Malkovich in "Mulholland Falls". 297 00:33:56,149 --> 00:33:58,308 How's that for a quick. 298 00:33:59,389 --> 00:34:01,508 Always quick. 299 00:34:01,869 --> 00:34:04,188 All right. It's your turn. 300 00:34:05,068 --> 00:34:06,747 I, hum... 301 00:34:10,228 --> 00:34:14,787 You know, I really don't feel like playing. 302 00:34:14,948 --> 00:34:15,907 Okay. 303 00:34:22,147 --> 00:34:23,946 Feel hungry? 304 00:34:24,427 --> 00:34:26,066 Of course. 305 00:34:27,307 --> 00:34:29,146 I'm starving. 306 00:34:29,347 --> 00:34:30,906 - Ouch! Shit! - What? 307 00:34:31,107 --> 00:34:32,386 Something just bit me here... 308 00:34:33,266 --> 00:34:34,065 What? Where? 309 00:34:34,386 --> 00:34:37,265 I don't know. It's right down by my ankle. 310 00:34:37,466 --> 00:34:39,625 Oh, God. It kills. 311 00:34:41,506 --> 00:34:43,905 Goddam it! It burns! 312 00:34:44,106 --> 00:34:46,025 I don't see anything. 313 00:34:49,745 --> 00:34:50,984 - Did it get you? - Yes! 314 00:34:51,185 --> 00:34:51,944 - What is it? - I don't know, 315 00:34:52,145 --> 00:34:53,904 but the fucker really stung me. It hurts. 316 00:34:54,505 --> 00:34:57,264 - Let's get the hell out of here. - Okay. 317 00:35:46,542 --> 00:35:48,181 - I think we are away from them. - Is that far enough? 318 00:35:48,461 --> 00:35:49,740 Anything? You got anything? 319 00:35:49,941 --> 00:35:51,020 No. 320 00:35:54,181 --> 00:35:56,020 Damn, those fuckers stung. 321 00:35:56,021 --> 00:35:57,940 I know. 322 00:35:59,181 --> 00:36:01,100 Where did it get you? 323 00:36:01,101 --> 00:36:02,460 On my ankle, on my leg. 324 00:36:02,821 --> 00:36:03,980 Through your wet suit? 325 00:36:04,180 --> 00:36:06,859 I don't know. I guess so. 326 00:36:08,260 --> 00:36:09,779 So are you ok? 327 00:36:09,980 --> 00:36:12,299 No. I'm not ok. 328 00:36:12,620 --> 00:36:15,819 Are you ok? We find our boat, we'll be ok. 329 00:36:15,980 --> 00:36:17,619 Oh, come on, honey. 330 00:36:17,860 --> 00:36:20,899 I know, I know, I know. I'm sorry. 331 00:36:21,499 --> 00:36:22,178 It really sucks, 332 00:36:22,499 --> 00:36:23,818 but we're going to get through this, ok? 333 00:36:24,219 --> 00:36:26,178 Ok. 334 00:36:30,139 --> 00:36:31,778 I know I know. 335 00:36:32,139 --> 00:36:33,578 God, okay. 336 00:36:36,938 --> 00:36:39,937 I've just never heard of anything so fucked up in my entire life. 337 00:36:40,138 --> 00:36:42,817 Who's ever heard of two people getting 338 00:36:42,938 --> 00:36:45,657 left in the middle of the ocean before? 339 00:36:45,738 --> 00:36:47,977 I have actually. 340 00:36:48,657 --> 00:36:50,216 - You have? - Yeah. 341 00:36:50,377 --> 00:36:51,616 Where? 342 00:36:52,217 --> 00:36:53,976 Dive magazines. 343 00:36:54,177 --> 00:36:56,656 It's a lot more common than you think. 344 00:36:57,377 --> 00:37:00,416 Well, thanks for telling me when we got certified. 345 00:37:19,415 --> 00:37:20,454 Over there. 346 00:37:20,655 --> 00:37:23,534 Oh, my God. Oh, Daniel. 347 00:37:23,735 --> 00:37:27,014 Oh, God. Please, please, please, let just be them. 348 00:37:27,095 --> 00:37:28,734 Oh, God. I don't even care if it's not them. 349 00:37:28,855 --> 00:37:31,374 Just please see us and pick us up. 350 00:37:45,614 --> 00:37:48,013 I don't think they can see us. 351 00:38:02,013 --> 00:38:04,612 Wish we had more sun. 352 00:38:10,652 --> 00:38:13,211 - They can't see us. - I know. 353 00:38:24,651 --> 00:38:26,250 They are leaving. 354 00:38:26,851 --> 00:38:28,610 Yeah. 355 00:39:02,609 --> 00:39:07,408 Stay close. 356 00:39:16,408 --> 00:39:18,727 What if they don't know we're missing? 357 00:39:18,807 --> 00:39:20,686 There's no way. 358 00:39:21,047 --> 00:39:24,246 They took a head count on the boat. I saw it. 359 00:39:24,447 --> 00:39:27,686 Our stuff is on board. We have their tanks. 360 00:39:27,807 --> 00:39:29,526 And we know we've drifted. 361 00:39:29,847 --> 00:39:32,646 It may take them a while, but they will find us. 362 00:39:37,246 --> 00:39:41,445 I hate to tell you, but I think my dramamine is running off. 363 00:39:41,446 --> 00:39:44,165 - You're getting nauseous? - Yeah. 364 00:39:44,606 --> 00:39:47,805 - Honey, I could kill those fuckers. - I know. 365 00:39:47,965 --> 00:39:52,764 It's just all this going up and down of the weights, I think. 366 00:39:55,085 --> 00:39:56,804 You're probably getting dehydrated. 367 00:39:57,005 --> 00:39:59,484 Yeah? But we can't drink the water, right? 368 00:39:59,645 --> 00:40:02,764 No. I should've told you that before. 369 00:40:02,884 --> 00:40:04,563 You didn't, did you? 370 00:40:04,724 --> 00:40:05,683 A little. 371 00:40:05,684 --> 00:40:06,763 Honey, stop. 372 00:40:06,884 --> 00:40:09,923 It will give you diarrhea, and make you even more dehydrated. 373 00:40:10,084 --> 00:40:12,963 Great. "Shark Week"? 374 00:40:13,044 --> 00:40:15,963 "Disasters At Sea", History Channel. 375 00:40:16,564 --> 00:40:18,683 I guess this means I have to stop complaining 376 00:40:18,683 --> 00:40:21,642 about you watching so much television. 377 00:40:22,323 --> 00:40:25,242 But I didn't know I might get something out of this. 378 00:40:28,363 --> 00:40:31,722 I'm really, really not feeling well. 379 00:40:31,723 --> 00:40:33,242 Oh, man. 380 00:40:33,242 --> 00:40:35,241 You think maybe if I took my weights out. 381 00:40:35,242 --> 00:40:39,041 then it wouldn't pull on me so much? 382 00:40:39,042 --> 00:40:42,001 Just keep the belt, drop the weights. 383 00:40:57,681 --> 00:41:03,160 You'll see'em try to charge us for those. 384 00:41:06,600 --> 00:41:10,719 Oh, hey. We should put our gloves on. 385 00:41:13,520 --> 00:41:15,159 How are your stings? 386 00:41:15,920 --> 00:41:17,239 Still there. 387 00:41:17,760 --> 00:41:21,079 They're the one thing I think the salt water is actually helping. 388 00:41:22,839 --> 00:41:24,958 This glove isn't helping them. 389 00:41:32,319 --> 00:41:34,598 I don't feel very good. 390 00:41:34,598 --> 00:41:36,037 Why don't you lay back for a little bit? 391 00:41:36,158 --> 00:41:37,837 - Yeah? - Yeah. Just lay back. 392 00:41:38,038 --> 00:41:40,917 - I'm sorry. - It's ok. I got you. 393 00:41:41,118 --> 00:41:43,237 - Just relax. - Ok. 394 00:41:43,798 --> 00:41:45,957 - There you go. - Ok. 395 00:41:46,598 --> 00:41:47,757 Just for a few minutes. 396 00:41:47,758 --> 00:41:48,917 Just relax. 397 00:41:48,917 --> 00:41:53,716 Close your eyes. 398 00:41:58,477 --> 00:42:03,116 Daniel, I have to pee. 399 00:42:04,156 --> 00:42:05,755 Ok. 400 00:42:06,836 --> 00:42:08,555 It's gonna be warm for a minute. 401 00:42:08,756 --> 00:42:10,275 Thanks. 402 00:43:03,912 --> 00:43:05,071 Daniel! 403 00:43:12,152 --> 00:43:14,671 Oh, God. Daniel! 404 00:43:53,749 --> 00:43:55,508 Daniel! 405 00:43:59,909 --> 00:44:01,388 Susanne! 406 00:44:04,028 --> 00:44:05,987 Daniel, I'm over here. 407 00:44:06,028 --> 00:44:08,067 Susanne! 408 00:44:28,667 --> 00:44:30,186 Oh, thank God. 409 00:44:34,946 --> 00:44:37,825 It's ok. I got you. 410 00:44:39,026 --> 00:44:41,145 - Oh, my God. What happened? - I don't know. 411 00:44:41,346 --> 00:44:43,065 - Are you all right? - I'm fine. You ok? 412 00:44:43,146 --> 00:44:44,225 What happened? Where did you go? 413 00:44:44,426 --> 00:44:46,385 I must have fallen asleep and we drifted apart. 414 00:44:46,586 --> 00:44:47,705 - Jesus. - I'm sorry. 415 00:44:47,905 --> 00:44:49,184 You scared the hell out of me. 416 00:44:49,185 --> 00:44:50,904 I'm so sorry. 417 00:44:50,905 --> 00:44:53,304 It's ok. I'm glad you are here. 418 00:44:53,305 --> 00:44:54,464 Oh, my God. 419 00:44:54,465 --> 00:44:55,624 It's ok. 420 00:44:55,625 --> 00:44:58,104 How long are we sleeping? 421 00:44:58,105 --> 00:45:00,584 God, I'm so out of it. 422 00:45:00,625 --> 00:45:06,104 Jesus, we've been in the water for 7 hours. 423 00:45:09,024 --> 00:45:10,863 Daniel, I feel something on my leg. 424 00:45:10,864 --> 00:45:12,023 What? 425 00:45:12,024 --> 00:45:13,063 I don't know. It hurts. 426 00:45:13,064 --> 00:45:14,903 It's your sting? 427 00:45:14,904 --> 00:45:16,703 The wrong leg. 428 00:45:16,704 --> 00:45:18,823 Oh, my God. it really hurts. 429 00:45:18,823 --> 00:45:21,422 We just try to keep... 430 00:45:23,343 --> 00:45:23,982 I don't see anything. 431 00:45:23,983 --> 00:45:25,622 I can't either. It's on the back. 432 00:45:25,903 --> 00:45:29,142 I just can't tell. Hurt all over the whole thing. 433 00:45:29,383 --> 00:45:30,702 Just leave it alone. Ok? Don't tap it. 434 00:45:30,743 --> 00:45:32,422 I'm not touching it. 435 00:45:32,463 --> 00:45:33,662 Well, something is touching it. 436 00:45:33,862 --> 00:45:35,741 It's not me, honey. I'm not here. My hands are all here. 437 00:45:35,942 --> 00:45:38,341 - Something is tapping on it. - I will take a look. 438 00:45:38,502 --> 00:45:39,581 Jesus. 439 00:45:41,062 --> 00:45:43,421 Oh, God. I feel sick. 440 00:46:28,939 --> 00:46:31,978 I'm sorry, honey. I threw up. 441 00:46:33,898 --> 00:46:35,737 Fish gotta eat too. 442 00:46:36,498 --> 00:46:39,697 Speaking of which, the thing patting at your leg, 443 00:46:39,898 --> 00:46:40,897 is just a little cleaner fish. 444 00:46:40,898 --> 00:46:42,817 What about my leg? 445 00:46:42,938 --> 00:46:44,937 A little cut. 446 00:46:44,938 --> 00:46:47,617 - How could it get cut? - I don't know. 447 00:46:47,817 --> 00:46:49,936 Maybe you rub it against my knife over sleeping, or something. 448 00:46:49,937 --> 00:46:52,416 Oh, come on. It wasn't a shark, was it? 449 00:46:52,697 --> 00:46:54,616 - No, honey. - Are you sure? 450 00:46:54,857 --> 00:46:56,656 No. If it was a shark, your leg would be gone. 451 00:46:56,657 --> 00:46:57,656 Great. 452 00:46:58,857 --> 00:47:00,656 And most, it was a teeny little barracuda 453 00:47:00,657 --> 00:47:02,576 just checking to see if you tasted good. 454 00:47:02,577 --> 00:47:04,296 Oh, God. Is it deep? 455 00:47:04,296 --> 00:47:06,135 No, it's not deep. 456 00:47:06,136 --> 00:47:08,295 - Let's swim out this puke. - Ok. 457 00:47:08,496 --> 00:47:09,735 Come on. 458 00:47:17,456 --> 00:47:18,775 That's far enough, you think? 459 00:47:18,775 --> 00:47:21,974 Yeah. 460 00:47:21,975 --> 00:47:23,214 Oh, baby. I'm sorry. 461 00:47:23,215 --> 00:47:26,174 I'm sorry. 462 00:47:26,175 --> 00:47:28,294 Rinse your mouth a little bit. 463 00:47:28,295 --> 00:47:29,254 Yeah. 464 00:47:29,255 --> 00:47:30,214 Just don't swallow any, ok? 465 00:47:30,215 --> 00:47:35,014 Spit it back out. 466 00:47:35,574 --> 00:47:37,333 Can still feel that tapping. 467 00:47:37,494 --> 00:47:38,773 - What, the fish? - Yeah. 468 00:47:38,974 --> 00:47:43,533 Try not to focus on this. Relax. 469 00:47:43,534 --> 00:47:45,813 Here you go. 470 00:47:51,573 --> 00:47:54,092 What is it? Are you ok? 471 00:47:54,093 --> 00:47:55,652 It's leg cramp. 472 00:47:56,493 --> 00:47:57,372 Can I help you? 473 00:47:57,373 --> 00:47:58,892 Is there anything I can do? 474 00:47:59,093 --> 00:48:00,812 I got it. Ouch! 475 00:48:00,813 --> 00:48:02,892 We are really falling apart, aren't we? 476 00:48:09,132 --> 00:48:11,971 Oh, God. Oh, Honey. Oh, God. 477 00:48:12,732 --> 00:48:14,811 They're gone. They're gone. 478 00:48:14,892 --> 00:48:17,491 Jesus, Daniel. What kind are they? 479 00:48:17,492 --> 00:48:18,731 The big ones. 480 00:48:18,731 --> 00:48:20,650 I'm serious. Are they the bad kind? 481 00:48:20,651 --> 00:48:22,130 I have no idea. 482 00:48:22,571 --> 00:48:24,490 Oh, my God. 483 00:48:40,490 --> 00:48:41,609 No, no, no. Be still. 484 00:48:42,650 --> 00:48:43,609 Don't splash around. 485 00:48:43,730 --> 00:48:46,809 Oh, my God. This can't be normal. 486 00:48:52,969 --> 00:48:57,088 Honey, oh, honey. 487 00:49:03,408 --> 00:49:04,407 I don't know what is worse, 488 00:49:04,408 --> 00:49:05,447 seeing them or not seeing them. 489 00:49:05,888 --> 00:49:07,167 Seeing them. 490 00:50:20,523 --> 00:50:22,762 Unbelievable. 491 00:50:22,923 --> 00:50:27,082 This is truly un-fucking believable. 492 00:50:28,083 --> 00:50:31,562 The best part is that we paid to do this. 493 00:50:31,683 --> 00:50:32,682 We paid to be out here. 494 00:50:32,882 --> 00:50:35,881 We paid those incompetent fuckers to drop us out 495 00:50:35,882 --> 00:50:38,881 in the middle of the fucking ocean. 496 00:50:40,842 --> 00:50:45,081 We wanted an ocean view. Boy, did we get it? 497 00:50:58,601 --> 00:51:00,200 You feel better? 498 00:51:02,241 --> 00:51:04,760 I wouldn't exactly call it better. 499 00:51:05,480 --> 00:51:07,359 You finished yelling? 500 00:51:08,960 --> 00:51:11,199 That could be. 501 00:51:12,200 --> 00:51:16,039 Oh, good. You're not the only one stuck out here, you know. 502 00:51:17,080 --> 00:51:18,519 What? Are you mad at me? 503 00:51:18,679 --> 00:51:20,158 No. 504 00:51:21,719 --> 00:51:23,918 Why? Because I was yelling? 505 00:51:23,919 --> 00:51:25,398 No. 506 00:51:28,319 --> 00:51:31,598 Fine. You be mad. 507 00:51:32,838 --> 00:51:35,677 It's a great vacation, honey, isn't it? 508 00:51:43,758 --> 00:51:46,877 So now we entered no talking phase, uh? 509 00:51:49,117 --> 00:51:53,476 Could you maybe answer one last question? 510 00:51:54,517 --> 00:51:59,276 Has this somehow over the hours become my fault? 511 00:52:00,357 --> 00:52:02,476 Let's just drop it. 512 00:52:02,756 --> 00:52:04,635 Of course. 513 00:52:18,755 --> 00:52:21,034 You believe what you want to believe. 514 00:52:21,075 --> 00:52:24,354 But I know for certain that we were in the right spot. 515 00:52:25,275 --> 00:52:27,674 It's not just a matter of being in the right spot. 516 00:52:27,675 --> 00:52:29,994 It's being there on time. 517 00:52:30,035 --> 00:52:33,714 We were on time. We were early. He said 10:30. 518 00:52:34,074 --> 00:52:36,113 Do we always have to get it so close? 519 00:52:36,114 --> 00:52:38,113 For God's sake, 520 00:52:38,114 --> 00:52:39,673 Why don't we stay with the group? 521 00:52:39,674 --> 00:52:42,993 We always have to do things different than everybody else. 522 00:52:43,114 --> 00:52:46,273 We shouldn't have spent so much time with that god damn eel. 523 00:52:46,274 --> 00:52:48,593 Well, that's a nice touch, adding "we". 524 00:52:48,593 --> 00:52:52,232 Especially since you wanted have nothing to do with that fucking eel. 525 00:52:52,473 --> 00:52:54,432 Do you honestly, seriously, honey, 526 00:52:54,433 --> 00:52:57,312 Do you honestly think that we got left behind 527 00:52:57,313 --> 00:52:59,632 because we were late? 528 00:52:59,913 --> 00:53:01,712 I'm serious. 529 00:53:01,833 --> 00:53:03,552 Do you have any idea how idiotic that sounds? 530 00:53:03,552 --> 00:53:05,751 Oh, so now I'm an idiot. 531 00:53:06,032 --> 00:53:07,391 We are where we are, aren't we? 532 00:53:07,392 --> 00:53:11,111 Yes, fine, because of me. 533 00:53:11,232 --> 00:53:13,991 You refused to swim. 534 00:53:15,272 --> 00:53:17,751 My God. There were boats all around us. 535 00:53:17,911 --> 00:53:21,950 You refused, and now, look, look around us. 536 00:53:22,151 --> 00:53:24,430 We are stuck in the middle of the ocean. 537 00:53:24,671 --> 00:53:26,190 With nobody. 538 00:53:26,271 --> 00:53:29,230 Even if we had been swimming for the last five hours, 539 00:53:29,431 --> 00:53:32,590 We would not be any closer to a boat than we are now. 540 00:53:33,870 --> 00:53:36,349 The only reason we are even out here in the first place, 541 00:53:36,350 --> 00:53:38,549 is because of your fucking job. 542 00:53:38,630 --> 00:53:40,709 - What? - If it were not for your job, 543 00:53:40,910 --> 00:53:42,949 We would not have thrown out our plan out of the window, 544 00:53:42,950 --> 00:53:44,869 Rush around the last minute, and 545 00:53:44,870 --> 00:53:46,789 Settled on this fucking trip. 546 00:53:46,910 --> 00:53:47,949 We would be at home, 547 00:53:47,949 --> 00:53:50,348 in the middle of our hectic lives, 548 00:53:50,589 --> 00:53:53,788 which right now sounds like heaven to me. 549 00:53:54,389 --> 00:53:55,908 And in a month's time, 550 00:53:55,909 --> 00:54:00,028 as we planned seven, seven months ago, 551 00:54:00,029 --> 00:54:02,988 we would be where we were supposed to be in the first place, 552 00:54:02,988 --> 00:54:06,827 and paying less than we are now to be shark bait. 553 00:54:09,228 --> 00:54:10,707 Oh, damn it. 554 00:54:13,348 --> 00:54:16,787 I can't even believe you bring all that up right now. 555 00:54:17,188 --> 00:54:19,507 You were the one that picked the dates. 556 00:54:19,587 --> 00:54:23,666 Yeah, out of my whopping two choices, this was the better date. 557 00:54:26,507 --> 00:54:28,466 I wanted to go skiing. 558 00:54:28,507 --> 00:54:30,426 Oh, God. 559 00:56:58,017 --> 00:57:00,696 I can't believe how far we've drifted. 560 00:57:01,097 --> 00:57:02,896 You think the current will take us over there? 561 00:57:02,896 --> 00:57:04,735 Hopefully. 562 00:57:06,376 --> 00:57:08,095 How's your leg? 563 00:57:08,096 --> 00:57:09,695 It's ok. 564 00:57:10,136 --> 00:57:12,175 You know, hurts a little bit, but it... 565 00:57:12,176 --> 00:57:14,015 it's ok. 566 00:57:14,216 --> 00:57:16,815 All right, let's go for it. 567 00:58:15,132 --> 00:58:19,411 - I love you. - I love you. 568 00:58:21,651 --> 00:58:23,530 We are gonna be fine. 569 00:58:25,091 --> 00:58:26,610 Other people going to vacations, 570 00:58:26,611 --> 00:58:28,330 they spend their days 571 00:58:28,931 --> 00:58:31,210 just laying around, 572 00:58:31,331 --> 00:58:33,530 eating and drinking. 573 00:58:33,570 --> 00:58:35,649 That sounds pretty good right now. 574 00:58:35,650 --> 00:58:37,809 Actually that could. 575 00:58:39,290 --> 00:58:40,449 This'll be the story we'll be telling 576 00:58:40,450 --> 00:58:42,889 for the rest of our lives. 577 00:58:48,769 --> 00:58:51,568 - Daniel. - What? 578 00:58:54,489 --> 00:58:56,488 Look. Wait. 579 00:58:59,409 --> 00:59:02,168 Oh, my God. 580 00:59:03,528 --> 00:59:06,047 Wait. They are five of them. 581 00:59:06,128 --> 00:59:08,047 Look. Hold on. 582 00:59:08,248 --> 00:59:09,847 Where those comes from? 583 00:59:10,048 --> 00:59:12,767 You know how dry my mouth gets when I'm diving, 584 00:59:12,928 --> 00:59:13,807 I wanted put them in the dive's bag 585 00:59:13,848 --> 00:59:15,047 but you had it, 586 00:59:15,048 --> 00:59:17,127 so I stuffed them in here at the last minute. 587 00:59:19,647 --> 00:59:22,286 Oh. Never thought anything could taste so good. 588 00:59:25,967 --> 00:59:27,046 Just hold me for a second, ok? 589 00:59:27,047 --> 00:59:28,766 I gotta make sure we don't lose these ones. 590 00:59:28,767 --> 00:59:29,726 I got you. 591 00:59:29,727 --> 00:59:30,806 Ok. 592 00:59:31,927 --> 00:59:34,526 - You're done? - Yeah. 593 00:59:38,366 --> 00:59:39,685 What is it? 594 00:59:39,686 --> 00:59:41,405 You are all right? 595 00:59:48,045 --> 00:59:49,444 Oh, my God. 596 00:59:58,765 --> 01:00:01,044 - I don't see it. - Are you ok? 597 01:00:01,165 --> 01:00:02,244 I don't know. 598 01:00:07,044 --> 01:00:07,923 I'm bit. 599 01:00:08,004 --> 01:00:08,643 Oh, my God, honey. 600 01:00:08,644 --> 01:00:09,763 I'm bit. 601 01:00:09,804 --> 01:00:11,363 The fucker bit me. 602 01:00:11,524 --> 01:00:13,283 Ok, Hold on. 603 01:00:13,364 --> 01:00:15,283 I'm gonna look. 604 01:00:17,203 --> 01:00:20,442 Oh, God. It fucking hurts. 605 01:00:20,643 --> 01:00:22,082 Daniel, breathe, ok? 606 01:00:22,243 --> 01:00:23,482 Stay right here. 607 01:00:23,483 --> 01:00:26,482 I'm gonna look. Ok? 608 01:00:27,443 --> 01:00:29,042 I'm gonna go look. You keep breathing. 609 01:00:29,083 --> 01:00:30,242 Daniel, listen to me. 610 01:00:30,243 --> 01:00:32,722 - I'm going to go look. You breathe. - I'm breathing. 611 01:00:32,882 --> 01:00:37,121 Ok. Stay where you are. 612 01:00:37,122 --> 01:00:38,761 I can't see. 613 01:00:51,321 --> 01:00:54,320 My leg is still there, right? I can feel it. 614 01:00:54,521 --> 01:00:55,600 Ok. 615 01:00:55,761 --> 01:00:57,040 It's all right, honey. 616 01:01:00,641 --> 01:01:03,120 You gotta put something on it. 617 01:01:03,120 --> 01:01:04,679 Ok. It's bleeding. 618 01:01:06,200 --> 01:01:07,999 It's bad, isn't it? It's bad. 619 01:01:08,000 --> 01:01:12,159 No. It's not that bad. 620 01:01:12,240 --> 01:01:13,679 Ok, I'm going to tie something around it. 621 01:01:13,720 --> 01:01:15,119 Just keep breathing for me, ok? 622 01:01:15,120 --> 01:01:16,639 I'm breathing. 623 01:01:16,640 --> 01:01:17,999 God, it fucking hurts. 624 01:01:17,999 --> 01:01:20,438 I'll put my weight belt tethering around it. You wait. 625 01:01:57,597 --> 01:01:59,676 This can't be happening. 626 01:01:59,837 --> 01:02:01,876 How could this be happening. 627 01:02:01,877 --> 01:02:03,916 I got bitten by a shark. 628 01:02:03,916 --> 01:02:06,915 We could actually be eaten alive by shark out here. 629 01:02:09,316 --> 01:02:12,515 We don't know anybody who's ever been bitten by a shark. 630 01:02:12,956 --> 01:02:13,715 There are always three or four guys 631 01:02:13,716 --> 01:02:16,875 there on the shark show. 632 01:02:16,876 --> 01:02:19,355 Hey, it's all right. It's not that bad. 633 01:02:19,355 --> 01:02:21,274 It's going to be fine, ok? 634 01:02:21,315 --> 01:02:22,714 You are going to have a nice scar to show your friends 635 01:02:22,715 --> 01:02:24,234 and that's it. 636 01:02:24,755 --> 01:02:26,114 Ok? Look at me. 637 01:02:26,115 --> 01:02:27,514 Look at me, baby. 638 01:02:27,515 --> 01:02:29,914 That's right. You are fine. 639 01:02:29,915 --> 01:02:30,714 You are not that bad. 640 01:02:30,715 --> 01:02:31,474 Just hurts right now. 641 01:02:31,475 --> 01:02:34,194 The salt water will make it get better 642 01:04:31,307 --> 01:04:33,906 It's ok. Just hold on. 643 01:04:33,906 --> 01:04:36,225 Just breathe. 644 01:04:36,226 --> 01:04:39,305 It's ok that it hurts. 645 01:04:43,306 --> 01:04:46,465 Oh, God. Something is trying to get to my foot. 646 01:04:47,585 --> 01:04:49,584 It's a big one. 647 01:05:06,424 --> 01:05:08,183 I love you. 648 01:05:15,704 --> 01:05:19,263 Stay still. Stay where you are. 649 01:05:19,263 --> 01:05:22,702 It's gonna be ok. You hold on. 650 01:05:22,743 --> 01:05:23,862 You hold on, Daniel. 651 01:05:23,863 --> 01:05:26,622 You don't leave me out here, by myself. 652 01:05:27,823 --> 01:05:31,142 You promise me you'll hold on. 653 01:05:34,622 --> 01:05:37,581 - My leg! - Daniel! 654 01:07:25,095 --> 01:07:29,014 Hello? Hello? 655 01:07:29,015 --> 01:07:31,574 It's the manager. Hello? 656 01:14:52,065 --> 01:14:54,424 - So what's the final weight on it? - 2.13 657 01:15:02,824 --> 01:15:06,223 Give me a knife. 658 01:15:13,664 --> 01:15:14,823 How's that? 659 01:15:16,024 --> 01:15:17,503 Good? 660 01:16:02,660 --> 01:16:05,379 That's what it ate. 661 01:16:10,460 --> 01:16:12,099 Check it out. 662 01:16:13,020 --> 01:16:15,859 Man, they really do eat anything. 663 01:16:16,540 --> 01:16:18,819 I wonder if it works. 664 01:16:20,120 --> 01:16:30,680 46059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.