Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:01:19,240 --> 00:01:20,679
Hey, Don. It's Daniel.
3
00:01:20,679 --> 00:01:22,838
Listen. Don't put the boiler in
until I get back.
4
00:01:23,599 --> 00:01:24,998
The framing inspection
isn't before a couple of weeks,
5
00:01:24,999 --> 00:01:26,518
So we got plenty of time.
6
00:01:26,519 --> 00:01:28,838
I'll check in with you guys
in a couple of days, ok?
7
00:01:28,839 --> 00:01:33,638
Take care. Bye.
8
00:01:41,598 --> 00:01:43,877
First thing I will do is try
to find another producer.
9
00:01:43,878 --> 00:01:46,197
There's gotta to be somebody else
in town who could help us out.
10
00:01:46,198 --> 00:01:49,637
Just for the pre-game.
11
00:01:49,637 --> 00:01:52,236
Hold on just a second, Cal.
12
00:01:52,237 --> 00:01:57,036
Hey, just one second.
13
00:01:57,517 --> 00:02:00,076
I gotta go.
14
00:02:00,077 --> 00:02:02,396
Call me back if you need me. Good luck!
15
00:02:02,397 --> 00:02:04,036
Ok, bye.
16
00:02:04,037 --> 00:02:05,676
Hey, I'm so sorry.
17
00:02:05,676 --> 00:02:06,795
What's up?
18
00:02:06,796 --> 00:02:09,475
I got stuck in the phone with Cal.
19
00:02:09,476 --> 00:02:13,515
The crew hasn't even
made it to the arena yet.
20
00:02:13,516 --> 00:02:18,315
That's not good.
21
00:02:19,076 --> 00:02:23,115
I don't know what they gonna do.
22
00:02:23,115 --> 00:02:25,754
Are all the lights out?
23
00:02:25,755 --> 00:02:28,394
No. They're all on.
24
00:02:28,395 --> 00:02:31,914
Just checking.
25
00:02:31,915 --> 00:02:34,154
Are you sure you want
to load that thing with you?
26
00:02:34,155 --> 00:02:35,594
I don't even think we can get online there.
27
00:02:35,594 --> 00:02:40,353
Oh, we can. I checked.
28
00:02:46,114 --> 00:02:47,953
All set?
29
00:02:47,954 --> 00:02:52,753
Let's just try to remember...
30
00:02:52,833 --> 00:02:54,432
It's Cal.
31
00:02:54,473 --> 00:02:58,192
Hey, just a second.
32
00:02:58,193 --> 00:03:00,232
This is supposed to be a vacation.
33
00:03:00,233 --> 00:03:03,592
I know. And boy, do we need one.
34
00:03:03,593 --> 00:03:07,032
Hey, what's up?
35
00:03:07,032 --> 00:03:11,831
Well, that could work.
36
00:04:43,986 --> 00:04:45,425
Hey.
37
00:04:45,426 --> 00:04:48,945
We're all set for the morning.
We have to be at the dock at 8:30.
38
00:04:53,385 --> 00:04:54,544
Did you have a little shower?
39
00:04:54,545 --> 00:04:56,544
Yes.
40
00:04:56,545 --> 00:04:58,544
Great.
41
00:04:58,545 --> 00:05:02,104
I'm so glad I made you bring this.
42
00:05:02,105 --> 00:05:06,024
There's gotta be thundershowers
tomorrow night late.
43
00:05:06,024 --> 00:05:07,583
Looks like it's gonna be crowded
in the boat tomorrow.
44
00:05:07,584 --> 00:05:09,583
I hope it's not a cattle boat.
45
00:05:09,584 --> 00:05:12,383
We'll just do our own thing. Did you ask?
46
00:05:12,384 --> 00:05:14,943
No. They seem pretty relaxed.
47
00:05:14,944 --> 00:05:16,783
Why is it so hot here?
48
00:05:16,784 --> 00:05:18,903
Air conditioner is blasted.
49
00:05:18,904 --> 00:05:20,823
Figures.
50
00:05:20,823 --> 00:05:23,182
- We didn't come for the room.
- That's for sure.
51
00:05:23,303 --> 00:05:25,742
Considering how much time we had
to put this whole thing together,
52
00:05:25,943 --> 00:05:27,822
I'm amazed if we got anything.
53
00:05:27,823 --> 00:05:29,542
I'm not complaining.
54
00:05:29,543 --> 00:05:32,902
Yes, you are.
55
00:05:32,903 --> 00:05:34,062
Alright, I'm done.
56
00:05:34,063 --> 00:05:35,182
Want to check your email?
57
00:05:35,182 --> 00:05:39,981
No. I'm on vacation, remember?
58
00:05:41,822 --> 00:05:46,621
Right.
59
00:07:40,614 --> 00:07:45,413
That tasted good.
60
00:08:05,172 --> 00:08:07,371
His face!
61
00:08:07,372 --> 00:08:08,451
You too.
62
00:08:08,452 --> 00:08:10,531
Yeah. It's different. I'm a girl.
63
00:08:10,532 --> 00:08:13,411
- Yeah?
- Yeah.
64
00:08:17,172 --> 00:08:19,651
So how are you?
65
00:08:19,651 --> 00:08:22,730
Fine.
66
00:08:22,731 --> 00:08:26,570
A little stressed. Still I guess.
67
00:08:26,571 --> 00:08:28,690
It's about work?
68
00:08:28,891 --> 00:08:31,930
Yeah, work, life.
69
00:08:33,291 --> 00:08:36,370
Maybe I can get you
to think of something else.
70
00:08:47,450 --> 00:08:49,009
You ok?
71
00:08:52,089 --> 00:08:55,088
I might not be in the mood.
72
00:08:56,689 --> 00:09:00,128
Just thought like
you might be a second ago.
73
00:09:00,129 --> 00:09:04,008
Could go either way, I guess.
74
00:09:04,048 --> 00:09:08,847
Maybe I need to give you a little nudge.
75
00:09:17,208 --> 00:09:19,687
Yeah, I'm not in the mood.
76
00:09:19,687 --> 00:09:23,446
That wasn't the direction
I was trying to nudge you in.
77
00:09:23,447 --> 00:09:28,206
Sorry. I'm just tired.
78
00:09:30,807 --> 00:09:33,446
It's been a long day.
79
00:09:36,006 --> 00:09:37,525
We can talk.
80
00:09:37,526 --> 00:09:39,245
Nah, you are right.
81
00:09:39,246 --> 00:09:41,285
We should get some sleep.
82
00:09:41,286 --> 00:09:44,605
I'm wiped.
83
00:09:44,606 --> 00:09:47,965
Very funny.
84
00:11:54,197 --> 00:11:57,236
All right, ladies and gentlemen...
85
00:11:57,237 --> 00:12:00,996
Welcome aboard the
world famous "Reef Explorer".
86
00:12:00,997 --> 00:12:02,316
My name's Davis.
87
00:12:02,317 --> 00:12:05,036
I'm going to be one of the guides
on board our vessel today.
88
00:12:05,036 --> 00:12:08,195
Also driving your boat
with, huh, Linda
89
00:12:08,196 --> 00:12:11,195
and Junior. Junior is gonna be
the next guide on board our vessel.
90
00:12:11,196 --> 00:12:14,235
We are going to be knocked
to a dive site called "Magic Kingdom".
91
00:12:14,396 --> 00:12:17,115
Now things you want to look for
down there on this dive:
92
00:12:17,276 --> 00:12:19,155
spotted eels, spotted morays,
93
00:12:19,355 --> 00:12:22,234
enough of stingrays in the sand,
there's angelfish, parrot fish,
94
00:12:22,435 --> 00:12:24,874
tropical fish, barbed beauties...
95
00:12:25,075 --> 00:12:28,114
Is there any big fish
like sharks or anything?
96
00:12:28,115 --> 00:12:29,674
Yeah. We're going out
to the open ocean,
97
00:12:29,675 --> 00:12:32,794
so chances are you probably
might see a shark or three.
98
00:12:32,795 --> 00:12:35,914
But, you know, like I tell
everybody who see a shark,
99
00:12:35,914 --> 00:12:37,993
if you don't want to
see it, close your eyes.
100
00:12:37,994 --> 00:12:40,033
No problem.
101
00:12:40,034 --> 00:12:42,753
Sharks over here are not
very aggressive towards human beings,
102
00:12:42,754 --> 00:12:45,473
so therefore you don't really
have to worry about sharks.
103
00:12:45,474 --> 00:12:47,993
Ok.
104
00:12:47,994 --> 00:12:52,793
Ok, that's enough guys.
Enjoy the ride out.
105
00:14:03,749 --> 00:14:06,308
Ok, guys. I need to have
your attention for just a few minutes.
106
00:14:06,428 --> 00:14:08,147
We are going to be entering
the water in a minute.
107
00:14:08,348 --> 00:14:11,787
Once that everybody has entered their gear,
what we want you to do is
108
00:14:11,948 --> 00:14:13,907
a buddy system to enter the water first.
109
00:14:13,908 --> 00:14:16,867
Once that buddy systems are in the water,
we are going to have guided divers,
110
00:14:17,068 --> 00:14:20,347
and myself, Linda, and Junior,
is gonna help you guys get into water.
111
00:14:20,547 --> 00:14:21,946
Linda is on surface support, so
112
00:14:21,947 --> 00:14:23,306
if you surface in a
distance away from the boat,
113
00:14:23,507 --> 00:14:25,386
You want to let her know that you are OK.
114
00:14:25,587 --> 00:14:28,866
You start to let her know you are OK
by giving her a big "O" over your head.
115
00:14:29,067 --> 00:14:31,706
If you are not Ok, you do
the international distress signal.
116
00:14:31,867 --> 00:14:33,266
The international
distress signal is simple,
117
00:14:33,467 --> 00:14:35,666
very easy to do. It's like this:
118
00:14:35,706 --> 00:14:37,705
"Help!"
119
00:14:37,706 --> 00:14:40,185
Ok? All right?
120
00:14:40,186 --> 00:14:42,145
Very easy, very simple.
121
00:14:42,346 --> 00:14:44,105
Once everybody's in the water,
122
00:14:44,106 --> 00:14:46,545
I want you to make your way
to the white float ball.
123
00:14:46,546 --> 00:14:48,985
The white float ball
is at the stern of the boat.
124
00:14:48,985 --> 00:14:51,464
- We want you to huh...
- May I sit there?
125
00:14:51,585 --> 00:14:54,904
- Excuse me.
- I'm sorry. Go ahead. I'm sorry.
126
00:14:54,945 --> 00:14:58,664
Is that your mask?
I'm sorry, I'm sorry.
127
00:14:59,185 --> 00:15:01,624
- You didn't bring your mask?
- I brought it. I don't know what happened.
128
00:15:01,665 --> 00:15:03,944
It was supposed to be here.
129
00:15:03,944 --> 00:15:06,343
Sorry, sorry everybody.
I'm just, you know...
130
00:15:06,824 --> 00:15:09,703
Anxious to dive. I don't wanna...
Do you have extra masks on the...
131
00:15:09,864 --> 00:15:12,623
- Linda, did you bring an extra mask?
- You have an extra mask, Linda?
132
00:15:12,664 --> 00:15:14,223
No, I don't have an extra mask.
133
00:15:14,224 --> 00:15:15,783
- Junior?
- Anyone?
134
00:15:15,984 --> 00:15:17,423
Does anyone have an extra mask?
135
00:15:17,624 --> 00:15:18,583
No.
136
00:15:18,743 --> 00:15:19,862
You can't dive without a mask.
137
00:15:19,863 --> 00:15:22,262
Yeah, I understand that.
138
00:15:22,263 --> 00:15:24,622
Thank you, Travis.
139
00:15:24,663 --> 00:15:27,542
Davis, Davis.
I'm sorry guys. Go on.
140
00:15:27,543 --> 00:15:31,382
Alright guys. The dive is going to be
at a maximum drop of 60 feet, so...
141
00:15:31,583 --> 00:15:35,982
Therefore, we are going to be
down there for about 35 minutes.
142
00:16:19,819 --> 00:16:21,618
You are ready?
143
00:16:21,659 --> 00:16:23,138
Yeah.
144
00:17:33,774 --> 00:17:36,453
- Are you ok?
- Yeah, I'm ok.
145
00:17:36,534 --> 00:17:38,853
I can't equalize my ears.
146
00:17:38,854 --> 00:17:40,653
Ok. Are you going
to report to the guardian,
147
00:17:40,974 --> 00:17:43,133
trying to get equalized?
148
00:17:43,134 --> 00:17:44,893
I don't think I can go down.
149
00:17:44,894 --> 00:17:46,573
Alright, do me a favor.
Inflate your BC,
150
00:17:46,774 --> 00:17:48,173
put the regulator in your mouth
151
00:17:48,174 --> 00:17:49,973
and swim back towards the platform.
152
00:17:49,973 --> 00:17:51,732
Ok.
153
00:17:54,453 --> 00:17:56,612
Up, stand up, stretch your knees up.
154
00:18:15,172 --> 00:18:17,011
- How was it down there?
- I didn't get down.
155
00:18:17,212 --> 00:18:19,331
You didn't. Why not?
What happened?
156
00:18:20,651 --> 00:18:25,450
I can't get my ears equalized.
157
00:18:25,811 --> 00:18:27,130
You feel all right?
158
00:18:27,131 --> 00:18:28,410
Yeah, I'm good. Thanks.
159
00:18:28,411 --> 00:18:32,250
You mind if I borrow this? Is it ok?
160
00:18:32,691 --> 00:18:34,170
I'll bring it right back.
Save some time. Yeah?
161
00:18:34,490 --> 00:18:38,929
- Sure.
- Thank you. God bless you. I Love you.
162
00:18:39,530 --> 00:18:40,689
Are you going down now?
163
00:18:40,690 --> 00:18:42,329
Yeah, Linda, I'm going down.
164
00:18:42,610 --> 00:18:43,649
Hallelujah.
165
00:18:43,850 --> 00:18:44,729
The only problem I have is
166
00:18:44,890 --> 00:18:46,049
you don't have a buddy right now.
167
00:18:46,050 --> 00:18:47,529
I don't need a buddy.
I've dived all my life.
168
00:18:47,570 --> 00:18:49,009
Unfortunately you do
if you're on our boat, sir.
169
00:18:49,169 --> 00:18:50,808
Your boat.
170
00:18:51,129 --> 00:18:53,248
Give me a break.
Find a buddy for me.
171
00:18:53,409 --> 00:18:54,688
Someone down there's
coming back up.
172
00:18:54,889 --> 00:18:56,048
Can you dive with me?
173
00:18:56,609 --> 00:19:00,008
Unfortunately, if I don't find you
a buddy, I can't let you go, sir.
174
00:19:00,329 --> 00:19:03,528
I love high water.
I'm diving in the finest. Help me.
175
00:19:03,688 --> 00:19:05,847
Come on, dive.
176
00:19:05,848 --> 00:19:09,327
- What's your name?
- Brian.
177
00:19:09,328 --> 00:19:12,847
Are you ready to go, Brian?
We're set. See? I got a buddy.
178
00:19:20,887 --> 00:19:21,886
All set.
179
00:19:22,127 --> 00:19:23,806
- Sir, your regulator.
- Regulator.
180
00:19:24,007 --> 00:19:26,606
- Yes, sir.
- Yeah, got one of those.
181
00:19:32,767 --> 00:19:34,006
Have a good time.
182
00:19:34,006 --> 00:19:35,685
Thank you.
183
00:19:37,166 --> 00:19:38,245
There's a place
in Heaven for you.
184
00:19:38,246 --> 00:19:40,685
I love you. Thank you.
185
00:21:19,119 --> 00:21:21,398
It was great, man.
186
00:21:58,997 --> 00:22:00,356
- Yeah, I'm good. You good?
- Yeah.
187
00:22:00,637 --> 00:22:02,876
Thanks buddy. I appreciated.
188
00:22:04,556 --> 00:22:06,115
Thanks a lot.
189
00:22:06,116 --> 00:22:08,395
You are an angel. I needed that.
190
00:22:13,396 --> 00:22:15,795
- Did you see that shark down there?
- Yeah.
191
00:23:04,032 --> 00:23:05,751
Did everybody enjoy their dive?
192
00:23:05,952 --> 00:23:07,351
Yeah.
193
00:23:07,512 --> 00:23:08,751
That's good.
194
00:23:24,151 --> 00:23:26,310
Have we got everybody?
195
00:24:58,225 --> 00:25:01,704
Daniel, where is the boat?
196
00:25:01,705 --> 00:25:03,504
It's a good question.
197
00:25:04,744 --> 00:25:07,343
I guess it's one of those.
198
00:25:08,224 --> 00:25:09,583
You gotta be kidding me.
199
00:25:10,024 --> 00:25:11,503
It better be one of those.
200
00:25:12,064 --> 00:25:13,383
But which one do you think?
201
00:25:13,584 --> 00:25:15,583
I don't know.
202
00:25:19,223 --> 00:25:21,822
- Did you get us lost?
- No.
203
00:25:21,983 --> 00:25:23,182
So we are in the right spot?
204
00:25:23,183 --> 00:25:25,742
Yes. I'm 90% sure.
205
00:25:25,903 --> 00:25:28,262
90%? Why only 90%?
206
00:25:28,423 --> 00:25:30,542
'cause the boat is not here.
207
00:25:31,903 --> 00:25:34,662
There is a coral head
exactly 42 feet below us.
208
00:25:34,862 --> 00:25:36,861
I marked it on the way down.
209
00:25:40,862 --> 00:25:42,261
Yeah. I can still see the stocks.
210
00:25:42,502 --> 00:25:43,581
The stocks?
211
00:25:43,582 --> 00:25:47,741
Yeah, there's three prawn,
like a forked thing
212
00:25:47,942 --> 00:25:49,661
right below us.
213
00:25:50,701 --> 00:25:52,260
You are unbelievable.
214
00:25:53,301 --> 00:25:55,180
You can still find some of
those little coral formation
215
00:25:55,381 --> 00:25:56,580
in the middle of the ocean, but
216
00:25:56,781 --> 00:25:58,180
you get lost going to my mother's.
217
00:25:58,381 --> 00:26:00,060
I need an incentive.
218
00:26:00,581 --> 00:26:02,620
You love my mother.
219
00:26:04,700 --> 00:26:07,259
They obviously cannot see us.
220
00:26:10,340 --> 00:26:11,779
You think it's time to swim?
221
00:26:11,980 --> 00:26:14,059
Swim where?
222
00:26:16,500 --> 00:26:18,539
I don't know. I think...
223
00:26:18,819 --> 00:26:20,058
That one is the closest.
224
00:26:20,499 --> 00:26:21,578
Honey, it's a bad idea.
225
00:26:21,579 --> 00:26:22,618
Why?
226
00:26:22,819 --> 00:26:25,138
Because we are not sure
that's our boat.
227
00:26:25,139 --> 00:26:26,738
And if it's not our boat,
228
00:26:27,059 --> 00:26:30,218
That means we could swim
farther from our boat.
229
00:26:31,019 --> 00:26:34,058
Besides, you know how far away that is?
230
00:26:34,258 --> 00:26:35,657
It's really far.
231
00:26:35,778 --> 00:26:36,617
It's farther than that.
232
00:26:37,098 --> 00:26:39,697
And if it's not our boat,
they can pull away at anytime.
233
00:26:40,098 --> 00:26:42,457
And our fucking boat,
wherever the hell it is,
234
00:26:42,658 --> 00:26:45,017
will have a hell of time
trying to find us.
235
00:27:02,617 --> 00:27:03,496
You're going somewhere?
236
00:27:03,496 --> 00:27:05,535
Just my face.
237
00:27:41,254 --> 00:27:42,613
I hate to tell you this, but,
238
00:27:43,054 --> 00:27:46,053
I didn't see anything that looks like
any kind of coral formation.
239
00:27:46,214 --> 00:27:49,693
Could you just show me?
I'd just feel better. Sure?
240
00:28:06,252 --> 00:28:08,251
See it? Cause I don't see anything.
241
00:28:08,452 --> 00:28:10,731
- Shit!
- What?
242
00:28:10,892 --> 00:28:12,611
You don't see it, because it's not there.
243
00:28:13,092 --> 00:28:13,371
So does that mean...
244
00:28:13,412 --> 00:28:16,011
...that since we've surfaced,
we're drifting.
245
00:28:16,852 --> 00:28:19,531
Oh, shit. But what does
that mean? Should we swim?
246
00:28:19,651 --> 00:28:21,530
Goddam it. We wasted all this time.
247
00:28:21,891 --> 00:28:23,650
Honey I hate to tell you this,
but swim or not,
248
00:28:23,851 --> 00:28:26,450
we're going
where this current decides.
249
00:28:29,331 --> 00:28:31,090
Are they moving?
250
00:28:33,330 --> 00:28:35,649
Hey! Yes.
251
00:28:36,290 --> 00:28:37,849
Oh God.
252
00:28:37,890 --> 00:28:39,449
Please let this be them.
253
00:28:39,570 --> 00:28:40,929
- It's gotta be, right?
- Yes.
254
00:28:41,290 --> 00:28:43,249
- They're coming right this way.
- Yep.
255
00:28:45,330 --> 00:28:47,249
You realize that's a distress signal.
256
00:28:47,450 --> 00:28:49,529
We are in distress.
257
00:29:47,406 --> 00:29:49,085
Daniel, did you just pee?
258
00:29:49,445 --> 00:29:50,004
Yep.
259
00:29:50,205 --> 00:29:51,684
You're so disgusting.
260
00:29:51,925 --> 00:29:54,124
You said you are a little cold.
261
00:30:14,404 --> 00:30:16,323
Daniel, was that a shark?
262
00:30:16,444 --> 00:30:19,123
Maybe, or a dolphin.
263
00:30:20,443 --> 00:30:22,642
If it was a dolphin, you'd be on your way
over there to play with it,
264
00:30:22,843 --> 00:30:25,002
so you obviously think it was a shark.
265
00:30:26,123 --> 00:30:28,842
- That's all we need right now.
- That's ok.
266
00:30:30,443 --> 00:30:33,362
You were patting a shark
less than an hour ago.
267
00:30:33,562 --> 00:30:36,601
Please, that was nothing
but a big old catfish.
268
00:30:39,362 --> 00:30:42,081
It was more than two hours ago.
269
00:30:47,402 --> 00:30:51,001
You know, now I'm starting
to really get cold.
270
00:30:54,001 --> 00:30:55,360
It's ok.
271
00:30:58,321 --> 00:31:00,280
Oh, Jesus Christ!
272
00:31:01,881 --> 00:31:03,440
I thought he said they
never come that close.
273
00:31:03,640 --> 00:31:06,359
They also said the boat would be here.
274
00:31:34,398 --> 00:31:35,797
It's gone.
275
00:31:37,198 --> 00:31:39,117
It was probably just curious.
276
00:31:40,638 --> 00:31:42,237
A couple of bodies floating up
in the middle of nowhere,
277
00:31:42,518 --> 00:31:44,917
I'm sure it's not
something it sees everyday.
278
00:31:45,798 --> 00:31:48,437
Oh, Daniel.
Where the hell are they?
279
00:31:50,797 --> 00:31:53,076
Oh, you gotta be kidding me.
280
00:31:54,637 --> 00:31:56,716
It makes me feel better.
281
00:31:57,277 --> 00:31:58,956
But what do we do if it comes back?
282
00:31:59,157 --> 00:32:00,156
I don't know.
283
00:32:00,277 --> 00:32:01,436
Do we splash? Do we stay still?
284
00:32:01,637 --> 00:32:02,876
You are the one who watches "Shark Week".
285
00:32:03,356 --> 00:32:04,315
First of all, we should be in a cage.
286
00:32:04,516 --> 00:32:06,875
No, we should be on land.
287
00:32:10,156 --> 00:32:15,195
- Sharks are attracted to wounded fish.
- Ok.
288
00:32:15,236 --> 00:32:18,875
So I guess you just
not splash around too much.
289
00:32:18,875 --> 00:32:20,114
- Just sort of...
- Stay still?
290
00:32:20,315 --> 00:32:22,034
Try to stay still.
291
00:32:22,035 --> 00:32:23,274
Oh, God.
292
00:32:23,675 --> 00:32:28,434
Ok. I can't stand
not knowing if it's under me.
293
00:32:30,875 --> 00:32:33,354
- I'm just gonna look, ok?
- Ok.
294
00:33:38,110 --> 00:33:39,269
Okay.
295
00:33:41,630 --> 00:33:46,749
Katharine Hepburn
and Nick Nolte in "Grace Quigley"
296
00:33:47,030 --> 00:33:55,149
and Nick Nolte and
John Malkovich in "Mulholland Falls".
297
00:33:56,149 --> 00:33:58,308
How's that for a quick.
298
00:33:59,389 --> 00:34:01,508
Always quick.
299
00:34:01,869 --> 00:34:04,188
All right. It's your turn.
300
00:34:05,068 --> 00:34:06,747
I, hum...
301
00:34:10,228 --> 00:34:14,787
You know, I really
don't feel like playing.
302
00:34:14,948 --> 00:34:15,907
Okay.
303
00:34:22,147 --> 00:34:23,946
Feel hungry?
304
00:34:24,427 --> 00:34:26,066
Of course.
305
00:34:27,307 --> 00:34:29,146
I'm starving.
306
00:34:29,347 --> 00:34:30,906
- Ouch! Shit!
- What?
307
00:34:31,107 --> 00:34:32,386
Something just bit me here...
308
00:34:33,266 --> 00:34:34,065
What? Where?
309
00:34:34,386 --> 00:34:37,265
I don't know.
It's right down by my ankle.
310
00:34:37,466 --> 00:34:39,625
Oh, God. It kills.
311
00:34:41,506 --> 00:34:43,905
Goddam it! It burns!
312
00:34:44,106 --> 00:34:46,025
I don't see anything.
313
00:34:49,745 --> 00:34:50,984
- Did it get you?
- Yes!
314
00:34:51,185 --> 00:34:51,944
- What is it?
- I don't know,
315
00:34:52,145 --> 00:34:53,904
but the fucker really
stung me. It hurts.
316
00:34:54,505 --> 00:34:57,264
- Let's get the hell out of here.
- Okay.
317
00:35:46,542 --> 00:35:48,181
- I think we are away from them.
- Is that far enough?
318
00:35:48,461 --> 00:35:49,740
Anything?
You got anything?
319
00:35:49,941 --> 00:35:51,020
No.
320
00:35:54,181 --> 00:35:56,020
Damn, those fuckers stung.
321
00:35:56,021 --> 00:35:57,940
I know.
322
00:35:59,181 --> 00:36:01,100
Where did it get you?
323
00:36:01,101 --> 00:36:02,460
On my ankle, on my leg.
324
00:36:02,821 --> 00:36:03,980
Through your wet suit?
325
00:36:04,180 --> 00:36:06,859
I don't know. I guess so.
326
00:36:08,260 --> 00:36:09,779
So are you ok?
327
00:36:09,980 --> 00:36:12,299
No. I'm not ok.
328
00:36:12,620 --> 00:36:15,819
Are you ok?
We find our boat, we'll be ok.
329
00:36:15,980 --> 00:36:17,619
Oh, come on, honey.
330
00:36:17,860 --> 00:36:20,899
I know, I know, I know.
I'm sorry.
331
00:36:21,499 --> 00:36:22,178
It really sucks,
332
00:36:22,499 --> 00:36:23,818
but we're going
to get through this, ok?
333
00:36:24,219 --> 00:36:26,178
Ok.
334
00:36:30,139 --> 00:36:31,778
I know I know.
335
00:36:32,139 --> 00:36:33,578
God, okay.
336
00:36:36,938 --> 00:36:39,937
I've just never heard of anything
so fucked up in my entire life.
337
00:36:40,138 --> 00:36:42,817
Who's ever heard of
two people getting
338
00:36:42,938 --> 00:36:45,657
left in the middle of the ocean before?
339
00:36:45,738 --> 00:36:47,977
I have actually.
340
00:36:48,657 --> 00:36:50,216
- You have?
- Yeah.
341
00:36:50,377 --> 00:36:51,616
Where?
342
00:36:52,217 --> 00:36:53,976
Dive magazines.
343
00:36:54,177 --> 00:36:56,656
It's a lot more common than you think.
344
00:36:57,377 --> 00:37:00,416
Well, thanks for telling me
when we got certified.
345
00:37:19,415 --> 00:37:20,454
Over there.
346
00:37:20,655 --> 00:37:23,534
Oh, my God. Oh, Daniel.
347
00:37:23,735 --> 00:37:27,014
Oh, God. Please, please,
please, let just be them.
348
00:37:27,095 --> 00:37:28,734
Oh, God. I don't even care
if it's not them.
349
00:37:28,855 --> 00:37:31,374
Just please see us and pick us up.
350
00:37:45,614 --> 00:37:48,013
I don't think they can see us.
351
00:38:02,013 --> 00:38:04,612
Wish we had more sun.
352
00:38:10,652 --> 00:38:13,211
- They can't see us.
- I know.
353
00:38:24,651 --> 00:38:26,250
They are leaving.
354
00:38:26,851 --> 00:38:28,610
Yeah.
355
00:39:02,609 --> 00:39:07,408
Stay close.
356
00:39:16,408 --> 00:39:18,727
What if they don't know we're missing?
357
00:39:18,807 --> 00:39:20,686
There's no way.
358
00:39:21,047 --> 00:39:24,246
They took a head count
on the boat. I saw it.
359
00:39:24,447 --> 00:39:27,686
Our stuff is on board.
We have their tanks.
360
00:39:27,807 --> 00:39:29,526
And we know we've drifted.
361
00:39:29,847 --> 00:39:32,646
It may take them a while,
but they will find us.
362
00:39:37,246 --> 00:39:41,445
I hate to tell you, but
I think my dramamine is running off.
363
00:39:41,446 --> 00:39:44,165
- You're getting nauseous?
- Yeah.
364
00:39:44,606 --> 00:39:47,805
- Honey, I could kill those fuckers.
- I know.
365
00:39:47,965 --> 00:39:52,764
It's just all this going
up and down of the weights, I think.
366
00:39:55,085 --> 00:39:56,804
You're probably getting dehydrated.
367
00:39:57,005 --> 00:39:59,484
Yeah? But we can't drink the water, right?
368
00:39:59,645 --> 00:40:02,764
No. I should've told you that before.
369
00:40:02,884 --> 00:40:04,563
You didn't, did you?
370
00:40:04,724 --> 00:40:05,683
A little.
371
00:40:05,684 --> 00:40:06,763
Honey, stop.
372
00:40:06,884 --> 00:40:09,923
It will give you diarrhea, and
make you even more dehydrated.
373
00:40:10,084 --> 00:40:12,963
Great. "Shark Week"?
374
00:40:13,044 --> 00:40:15,963
"Disasters At Sea", History Channel.
375
00:40:16,564 --> 00:40:18,683
I guess this means
I have to stop complaining
376
00:40:18,683 --> 00:40:21,642
about you watching
so much television.
377
00:40:22,323 --> 00:40:25,242
But I didn't know
I might get something out of this.
378
00:40:28,363 --> 00:40:31,722
I'm really, really not feeling well.
379
00:40:31,723 --> 00:40:33,242
Oh, man.
380
00:40:33,242 --> 00:40:35,241
You think maybe
if I took my weights out.
381
00:40:35,242 --> 00:40:39,041
then it wouldn't
pull on me so much?
382
00:40:39,042 --> 00:40:42,001
Just keep the belt, drop the weights.
383
00:40:57,681 --> 00:41:03,160
You'll see'em try
to charge us for those.
384
00:41:06,600 --> 00:41:10,719
Oh, hey. We should put our gloves on.
385
00:41:13,520 --> 00:41:15,159
How are your stings?
386
00:41:15,920 --> 00:41:17,239
Still there.
387
00:41:17,760 --> 00:41:21,079
They're the one thing I think
the salt water is actually helping.
388
00:41:22,839 --> 00:41:24,958
This glove isn't helping them.
389
00:41:32,319 --> 00:41:34,598
I don't feel very good.
390
00:41:34,598 --> 00:41:36,037
Why don't you
lay back for a little bit?
391
00:41:36,158 --> 00:41:37,837
- Yeah?
- Yeah. Just lay back.
392
00:41:38,038 --> 00:41:40,917
- I'm sorry.
- It's ok. I got you.
393
00:41:41,118 --> 00:41:43,237
- Just relax.
- Ok.
394
00:41:43,798 --> 00:41:45,957
- There you go.
- Ok.
395
00:41:46,598 --> 00:41:47,757
Just for a few minutes.
396
00:41:47,758 --> 00:41:48,917
Just relax.
397
00:41:48,917 --> 00:41:53,716
Close your eyes.
398
00:41:58,477 --> 00:42:03,116
Daniel, I have to pee.
399
00:42:04,156 --> 00:42:05,755
Ok.
400
00:42:06,836 --> 00:42:08,555
It's gonna be warm for a minute.
401
00:42:08,756 --> 00:42:10,275
Thanks.
402
00:43:03,912 --> 00:43:05,071
Daniel!
403
00:43:12,152 --> 00:43:14,671
Oh, God. Daniel!
404
00:43:53,749 --> 00:43:55,508
Daniel!
405
00:43:59,909 --> 00:44:01,388
Susanne!
406
00:44:04,028 --> 00:44:05,987
Daniel, I'm over here.
407
00:44:06,028 --> 00:44:08,067
Susanne!
408
00:44:28,667 --> 00:44:30,186
Oh, thank God.
409
00:44:34,946 --> 00:44:37,825
It's ok. I got you.
410
00:44:39,026 --> 00:44:41,145
- Oh, my God. What happened?
- I don't know.
411
00:44:41,346 --> 00:44:43,065
- Are you all right?
- I'm fine. You ok?
412
00:44:43,146 --> 00:44:44,225
What happened?
Where did you go?
413
00:44:44,426 --> 00:44:46,385
I must have fallen asleep
and we drifted apart.
414
00:44:46,586 --> 00:44:47,705
- Jesus.
- I'm sorry.
415
00:44:47,905 --> 00:44:49,184
You scared the hell out of me.
416
00:44:49,185 --> 00:44:50,904
I'm so sorry.
417
00:44:50,905 --> 00:44:53,304
It's ok. I'm glad you are here.
418
00:44:53,305 --> 00:44:54,464
Oh, my God.
419
00:44:54,465 --> 00:44:55,624
It's ok.
420
00:44:55,625 --> 00:44:58,104
How long are we sleeping?
421
00:44:58,105 --> 00:45:00,584
God, I'm so out of it.
422
00:45:00,625 --> 00:45:06,104
Jesus, we've been
in the water for 7 hours.
423
00:45:09,024 --> 00:45:10,863
Daniel, I feel something on my leg.
424
00:45:10,864 --> 00:45:12,023
What?
425
00:45:12,024 --> 00:45:13,063
I don't know. It hurts.
426
00:45:13,064 --> 00:45:14,903
It's your sting?
427
00:45:14,904 --> 00:45:16,703
The wrong leg.
428
00:45:16,704 --> 00:45:18,823
Oh, my God. it really hurts.
429
00:45:18,823 --> 00:45:21,422
We just try to keep...
430
00:45:23,343 --> 00:45:23,982
I don't see anything.
431
00:45:23,983 --> 00:45:25,622
I can't either. It's on the back.
432
00:45:25,903 --> 00:45:29,142
I just can't tell.
Hurt all over the whole thing.
433
00:45:29,383 --> 00:45:30,702
Just leave it alone. Ok? Don't tap it.
434
00:45:30,743 --> 00:45:32,422
I'm not touching it.
435
00:45:32,463 --> 00:45:33,662
Well, something is touching it.
436
00:45:33,862 --> 00:45:35,741
It's not me, honey. I'm not here.
My hands are all here.
437
00:45:35,942 --> 00:45:38,341
- Something is tapping on it.
- I will take a look.
438
00:45:38,502 --> 00:45:39,581
Jesus.
439
00:45:41,062 --> 00:45:43,421
Oh, God. I feel sick.
440
00:46:28,939 --> 00:46:31,978
I'm sorry, honey. I threw up.
441
00:46:33,898 --> 00:46:35,737
Fish gotta eat too.
442
00:46:36,498 --> 00:46:39,697
Speaking of which,
the thing patting at your leg,
443
00:46:39,898 --> 00:46:40,897
is just a little cleaner fish.
444
00:46:40,898 --> 00:46:42,817
What about my leg?
445
00:46:42,938 --> 00:46:44,937
A little cut.
446
00:46:44,938 --> 00:46:47,617
- How could it get cut?
- I don't know.
447
00:46:47,817 --> 00:46:49,936
Maybe you rub it against my knife
over sleeping, or something.
448
00:46:49,937 --> 00:46:52,416
Oh, come on. It wasn't a shark, was it?
449
00:46:52,697 --> 00:46:54,616
- No, honey.
- Are you sure?
450
00:46:54,857 --> 00:46:56,656
No. If it was a shark,
your leg would be gone.
451
00:46:56,657 --> 00:46:57,656
Great.
452
00:46:58,857 --> 00:47:00,656
And most, it was a teeny little barracuda
453
00:47:00,657 --> 00:47:02,576
just checking to see if you tasted good.
454
00:47:02,577 --> 00:47:04,296
Oh, God. Is it deep?
455
00:47:04,296 --> 00:47:06,135
No, it's not deep.
456
00:47:06,136 --> 00:47:08,295
- Let's swim out this puke.
- Ok.
457
00:47:08,496 --> 00:47:09,735
Come on.
458
00:47:17,456 --> 00:47:18,775
That's far enough, you think?
459
00:47:18,775 --> 00:47:21,974
Yeah.
460
00:47:21,975 --> 00:47:23,214
Oh, baby. I'm sorry.
461
00:47:23,215 --> 00:47:26,174
I'm sorry.
462
00:47:26,175 --> 00:47:28,294
Rinse your mouth a little bit.
463
00:47:28,295 --> 00:47:29,254
Yeah.
464
00:47:29,255 --> 00:47:30,214
Just don't swallow any, ok?
465
00:47:30,215 --> 00:47:35,014
Spit it back out.
466
00:47:35,574 --> 00:47:37,333
Can still feel that tapping.
467
00:47:37,494 --> 00:47:38,773
- What, the fish?
- Yeah.
468
00:47:38,974 --> 00:47:43,533
Try not to focus on this. Relax.
469
00:47:43,534 --> 00:47:45,813
Here you go.
470
00:47:51,573 --> 00:47:54,092
What is it? Are you ok?
471
00:47:54,093 --> 00:47:55,652
It's leg cramp.
472
00:47:56,493 --> 00:47:57,372
Can I help you?
473
00:47:57,373 --> 00:47:58,892
Is there anything I can do?
474
00:47:59,093 --> 00:48:00,812
I got it. Ouch!
475
00:48:00,813 --> 00:48:02,892
We are really
falling apart, aren't we?
476
00:48:09,132 --> 00:48:11,971
Oh, God. Oh, Honey. Oh, God.
477
00:48:12,732 --> 00:48:14,811
They're gone. They're gone.
478
00:48:14,892 --> 00:48:17,491
Jesus, Daniel. What kind are they?
479
00:48:17,492 --> 00:48:18,731
The big ones.
480
00:48:18,731 --> 00:48:20,650
I'm serious. Are they the bad kind?
481
00:48:20,651 --> 00:48:22,130
I have no idea.
482
00:48:22,571 --> 00:48:24,490
Oh, my God.
483
00:48:40,490 --> 00:48:41,609
No, no, no. Be still.
484
00:48:42,650 --> 00:48:43,609
Don't splash around.
485
00:48:43,730 --> 00:48:46,809
Oh, my God. This can't be normal.
486
00:48:52,969 --> 00:48:57,088
Honey, oh, honey.
487
00:49:03,408 --> 00:49:04,407
I don't know what is worse,
488
00:49:04,408 --> 00:49:05,447
seeing them or not seeing them.
489
00:49:05,888 --> 00:49:07,167
Seeing them.
490
00:50:20,523 --> 00:50:22,762
Unbelievable.
491
00:50:22,923 --> 00:50:27,082
This is truly un-fucking believable.
492
00:50:28,083 --> 00:50:31,562
The best part is that we paid to do this.
493
00:50:31,683 --> 00:50:32,682
We paid to be out here.
494
00:50:32,882 --> 00:50:35,881
We paid those incompetent fuckers
to drop us out
495
00:50:35,882 --> 00:50:38,881
in the middle of the fucking ocean.
496
00:50:40,842 --> 00:50:45,081
We wanted an ocean view.
Boy, did we get it?
497
00:50:58,601 --> 00:51:00,200
You feel better?
498
00:51:02,241 --> 00:51:04,760
I wouldn't exactly call it better.
499
00:51:05,480 --> 00:51:07,359
You finished yelling?
500
00:51:08,960 --> 00:51:11,199
That could be.
501
00:51:12,200 --> 00:51:16,039
Oh, good. You're not the only one
stuck out here, you know.
502
00:51:17,080 --> 00:51:18,519
What? Are you mad at me?
503
00:51:18,679 --> 00:51:20,158
No.
504
00:51:21,719 --> 00:51:23,918
Why? Because I was yelling?
505
00:51:23,919 --> 00:51:25,398
No.
506
00:51:28,319 --> 00:51:31,598
Fine. You be mad.
507
00:51:32,838 --> 00:51:35,677
It's a great vacation, honey, isn't it?
508
00:51:43,758 --> 00:51:46,877
So now we entered no talking phase, uh?
509
00:51:49,117 --> 00:51:53,476
Could you maybe
answer one last question?
510
00:51:54,517 --> 00:51:59,276
Has this somehow over the hours
become my fault?
511
00:52:00,357 --> 00:52:02,476
Let's just drop it.
512
00:52:02,756 --> 00:52:04,635
Of course.
513
00:52:18,755 --> 00:52:21,034
You believe what you want to believe.
514
00:52:21,075 --> 00:52:24,354
But I know for certain that
we were in the right spot.
515
00:52:25,275 --> 00:52:27,674
It's not just a matter
of being in the right spot.
516
00:52:27,675 --> 00:52:29,994
It's being there on time.
517
00:52:30,035 --> 00:52:33,714
We were on time.
We were early. He said 10:30.
518
00:52:34,074 --> 00:52:36,113
Do we always have to get it so close?
519
00:52:36,114 --> 00:52:38,113
For God's sake,
520
00:52:38,114 --> 00:52:39,673
Why don't we stay with the group?
521
00:52:39,674 --> 00:52:42,993
We always have to do things
different than everybody else.
522
00:52:43,114 --> 00:52:46,273
We shouldn't have spent so much time
with that god damn eel.
523
00:52:46,274 --> 00:52:48,593
Well, that's a nice touch, adding "we".
524
00:52:48,593 --> 00:52:52,232
Especially since you wanted have
nothing to do with that fucking eel.
525
00:52:52,473 --> 00:52:54,432
Do you honestly, seriously, honey,
526
00:52:54,433 --> 00:52:57,312
Do you honestly think
that we got left behind
527
00:52:57,313 --> 00:52:59,632
because we were late?
528
00:52:59,913 --> 00:53:01,712
I'm serious.
529
00:53:01,833 --> 00:53:03,552
Do you have any idea
how idiotic that sounds?
530
00:53:03,552 --> 00:53:05,751
Oh, so now I'm an idiot.
531
00:53:06,032 --> 00:53:07,391
We are where we are, aren't we?
532
00:53:07,392 --> 00:53:11,111
Yes, fine, because of me.
533
00:53:11,232 --> 00:53:13,991
You refused to swim.
534
00:53:15,272 --> 00:53:17,751
My God. There were boats all around us.
535
00:53:17,911 --> 00:53:21,950
You refused, and now, look, look around us.
536
00:53:22,151 --> 00:53:24,430
We are stuck in the middle of the ocean.
537
00:53:24,671 --> 00:53:26,190
With nobody.
538
00:53:26,271 --> 00:53:29,230
Even if we had been swimming
for the last five hours,
539
00:53:29,431 --> 00:53:32,590
We would not be any closer
to a boat than we are now.
540
00:53:33,870 --> 00:53:36,349
The only reason we are even
out here in the first place,
541
00:53:36,350 --> 00:53:38,549
is because of your fucking job.
542
00:53:38,630 --> 00:53:40,709
- What?
- If it were not for your job,
543
00:53:40,910 --> 00:53:42,949
We would not have thrown out
our plan out of the window,
544
00:53:42,950 --> 00:53:44,869
Rush around the last minute, and
545
00:53:44,870 --> 00:53:46,789
Settled on this fucking trip.
546
00:53:46,910 --> 00:53:47,949
We would be at home,
547
00:53:47,949 --> 00:53:50,348
in the middle of our hectic lives,
548
00:53:50,589 --> 00:53:53,788
which right now sounds like heaven to me.
549
00:53:54,389 --> 00:53:55,908
And in a month's time,
550
00:53:55,909 --> 00:54:00,028
as we planned seven, seven months ago,
551
00:54:00,029 --> 00:54:02,988
we would be where we were
supposed to be in the first place,
552
00:54:02,988 --> 00:54:06,827
and paying less than
we are now to be shark bait.
553
00:54:09,228 --> 00:54:10,707
Oh, damn it.
554
00:54:13,348 --> 00:54:16,787
I can't even believe you
bring all that up right now.
555
00:54:17,188 --> 00:54:19,507
You were the one that picked the dates.
556
00:54:19,587 --> 00:54:23,666
Yeah, out of my whopping two choices,
this was the better date.
557
00:54:26,507 --> 00:54:28,466
I wanted to go skiing.
558
00:54:28,507 --> 00:54:30,426
Oh, God.
559
00:56:58,017 --> 00:57:00,696
I can't believe how far we've drifted.
560
00:57:01,097 --> 00:57:02,896
You think the current
will take us over there?
561
00:57:02,896 --> 00:57:04,735
Hopefully.
562
00:57:06,376 --> 00:57:08,095
How's your leg?
563
00:57:08,096 --> 00:57:09,695
It's ok.
564
00:57:10,136 --> 00:57:12,175
You know, hurts a little bit, but it...
565
00:57:12,176 --> 00:57:14,015
it's ok.
566
00:57:14,216 --> 00:57:16,815
All right, let's go for it.
567
00:58:15,132 --> 00:58:19,411
- I love you.
- I love you.
568
00:58:21,651 --> 00:58:23,530
We are gonna be fine.
569
00:58:25,091 --> 00:58:26,610
Other people going to vacations,
570
00:58:26,611 --> 00:58:28,330
they spend their days
571
00:58:28,931 --> 00:58:31,210
just laying around,
572
00:58:31,331 --> 00:58:33,530
eating and drinking.
573
00:58:33,570 --> 00:58:35,649
That sounds pretty good right now.
574
00:58:35,650 --> 00:58:37,809
Actually that could.
575
00:58:39,290 --> 00:58:40,449
This'll be the story we'll be telling
576
00:58:40,450 --> 00:58:42,889
for the rest of our lives.
577
00:58:48,769 --> 00:58:51,568
- Daniel.
- What?
578
00:58:54,489 --> 00:58:56,488
Look. Wait.
579
00:58:59,409 --> 00:59:02,168
Oh, my God.
580
00:59:03,528 --> 00:59:06,047
Wait. They are five of them.
581
00:59:06,128 --> 00:59:08,047
Look. Hold on.
582
00:59:08,248 --> 00:59:09,847
Where those comes from?
583
00:59:10,048 --> 00:59:12,767
You know how dry my mouth gets
when I'm diving,
584
00:59:12,928 --> 00:59:13,807
I wanted put them in the dive's bag
585
00:59:13,848 --> 00:59:15,047
but you had it,
586
00:59:15,048 --> 00:59:17,127
so I stuffed them in here
at the last minute.
587
00:59:19,647 --> 00:59:22,286
Oh. Never thought anything
could taste so good.
588
00:59:25,967 --> 00:59:27,046
Just hold me for a second, ok?
589
00:59:27,047 --> 00:59:28,766
I gotta make sure
we don't lose these ones.
590
00:59:28,767 --> 00:59:29,726
I got you.
591
00:59:29,727 --> 00:59:30,806
Ok.
592
00:59:31,927 --> 00:59:34,526
- You're done?
- Yeah.
593
00:59:38,366 --> 00:59:39,685
What is it?
594
00:59:39,686 --> 00:59:41,405
You are all right?
595
00:59:48,045 --> 00:59:49,444
Oh, my God.
596
00:59:58,765 --> 01:00:01,044
- I don't see it.
- Are you ok?
597
01:00:01,165 --> 01:00:02,244
I don't know.
598
01:00:07,044 --> 01:00:07,923
I'm bit.
599
01:00:08,004 --> 01:00:08,643
Oh, my God, honey.
600
01:00:08,644 --> 01:00:09,763
I'm bit.
601
01:00:09,804 --> 01:00:11,363
The fucker bit me.
602
01:00:11,524 --> 01:00:13,283
Ok, Hold on.
603
01:00:13,364 --> 01:00:15,283
I'm gonna look.
604
01:00:17,203 --> 01:00:20,442
Oh, God. It fucking hurts.
605
01:00:20,643 --> 01:00:22,082
Daniel, breathe, ok?
606
01:00:22,243 --> 01:00:23,482
Stay right here.
607
01:00:23,483 --> 01:00:26,482
I'm gonna look. Ok?
608
01:00:27,443 --> 01:00:29,042
I'm gonna go look.
You keep breathing.
609
01:00:29,083 --> 01:00:30,242
Daniel, listen to me.
610
01:00:30,243 --> 01:00:32,722
- I'm going to go look. You breathe.
- I'm breathing.
611
01:00:32,882 --> 01:00:37,121
Ok. Stay where you are.
612
01:00:37,122 --> 01:00:38,761
I can't see.
613
01:00:51,321 --> 01:00:54,320
My leg is still there, right?
I can feel it.
614
01:00:54,521 --> 01:00:55,600
Ok.
615
01:00:55,761 --> 01:00:57,040
It's all right, honey.
616
01:01:00,641 --> 01:01:03,120
You gotta put something on it.
617
01:01:03,120 --> 01:01:04,679
Ok. It's bleeding.
618
01:01:06,200 --> 01:01:07,999
It's bad, isn't it? It's bad.
619
01:01:08,000 --> 01:01:12,159
No. It's not that bad.
620
01:01:12,240 --> 01:01:13,679
Ok, I'm going to tie something around it.
621
01:01:13,720 --> 01:01:15,119
Just keep breathing for me, ok?
622
01:01:15,120 --> 01:01:16,639
I'm breathing.
623
01:01:16,640 --> 01:01:17,999
God, it fucking hurts.
624
01:01:17,999 --> 01:01:20,438
I'll put my weight belt
tethering around it. You wait.
625
01:01:57,597 --> 01:01:59,676
This can't be happening.
626
01:01:59,837 --> 01:02:01,876
How could this be happening.
627
01:02:01,877 --> 01:02:03,916
I got bitten by a shark.
628
01:02:03,916 --> 01:02:06,915
We could actually be
eaten alive by shark out here.
629
01:02:09,316 --> 01:02:12,515
We don't know anybody
who's ever been bitten by a shark.
630
01:02:12,956 --> 01:02:13,715
There are always three or four guys
631
01:02:13,716 --> 01:02:16,875
there on the shark show.
632
01:02:16,876 --> 01:02:19,355
Hey, it's all right. It's not that bad.
633
01:02:19,355 --> 01:02:21,274
It's going to be fine, ok?
634
01:02:21,315 --> 01:02:22,714
You are going to have
a nice scar to show your friends
635
01:02:22,715 --> 01:02:24,234
and that's it.
636
01:02:24,755 --> 01:02:26,114
Ok? Look at me.
637
01:02:26,115 --> 01:02:27,514
Look at me, baby.
638
01:02:27,515 --> 01:02:29,914
That's right. You are fine.
639
01:02:29,915 --> 01:02:30,714
You are not that bad.
640
01:02:30,715 --> 01:02:31,474
Just hurts right now.
641
01:02:31,475 --> 01:02:34,194
The salt water will make it get better
642
01:04:31,307 --> 01:04:33,906
It's ok. Just hold on.
643
01:04:33,906 --> 01:04:36,225
Just breathe.
644
01:04:36,226 --> 01:04:39,305
It's ok that it hurts.
645
01:04:43,306 --> 01:04:46,465
Oh, God. Something
is trying to get to my foot.
646
01:04:47,585 --> 01:04:49,584
It's a big one.
647
01:05:06,424 --> 01:05:08,183
I love you.
648
01:05:15,704 --> 01:05:19,263
Stay still. Stay where you are.
649
01:05:19,263 --> 01:05:22,702
It's gonna be ok. You hold on.
650
01:05:22,743 --> 01:05:23,862
You hold on, Daniel.
651
01:05:23,863 --> 01:05:26,622
You don't leave me out here, by myself.
652
01:05:27,823 --> 01:05:31,142
You promise me you'll hold on.
653
01:05:34,622 --> 01:05:37,581
- My leg!
- Daniel!
654
01:07:25,095 --> 01:07:29,014
Hello? Hello?
655
01:07:29,015 --> 01:07:31,574
It's the manager. Hello?
656
01:14:52,065 --> 01:14:54,424
- So what's the final weight on it?
- 2.13
657
01:15:02,824 --> 01:15:06,223
Give me a knife.
658
01:15:13,664 --> 01:15:14,823
How's that?
659
01:15:16,024 --> 01:15:17,503
Good?
660
01:16:02,660 --> 01:16:05,379
That's what it ate.
661
01:16:10,460 --> 01:16:12,099
Check it out.
662
01:16:13,020 --> 01:16:15,859
Man, they really do eat anything.
663
01:16:16,540 --> 01:16:18,819
I wonder if it works.
664
01:16:20,120 --> 01:16:30,680
46059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.