Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,280 --> 00:00:38,480
MOJE MALO OKO
2
00:01:00,000 --> 00:01:02,120
POVEZAN
3
00:01:04,360 --> 00:01:05,760
TRA�I SE!
4
00:01:09,440 --> 00:01:11,800
5 TAKMl�ARA ZA
RIALITI VEB KASTING
5
00:01:11,800 --> 00:01:14,760
TRAJE 6 MESECI U KU�I,
ZA 1 MILION DOLARA.
6
00:01:14,760 --> 00:01:16,800
AKO NEKO NAPUSTI, SVI GUBE!
7
00:01:16,800 --> 00:01:19,120
R.U. SAVR�ENI PARTNER
8
00:01:19,120 --> 00:01:21,320
KLIKNI ZA ULAZ
9
00:01:24,480 --> 00:01:26,520
MOJE MALO OKO
10
00:01:26,520 --> 00:01:28,920
Zdravo, ja sam Ema,
imam 23 godine i ho�u
11
00:01:28,920 --> 00:01:30,440
da dodjem u va�u ku�u.
12
00:01:30,440 --> 00:01:32,040
Ja sam Met.
13
00:01:32,040 --> 00:01:34,920
Zdravo, moje ime je Deni.
14
00:01:34,920 --> 00:01:37,960
�arli, samo �arli. Makni me.
15
00:01:37,960 --> 00:01:40,280
Reks.
16
00:01:40,280 --> 00:01:44,160
Ho�u da budem u �ou, zato �to...
17
00:01:44,160 --> 00:01:45,920
Da bih platio stanarinu.
18
00:01:45,920 --> 00:01:47,440
Nagrada je milion dolara, nar ne?
19
00:01:47,440 --> 00:01:48,680
Izazov.
20
00:01:48,680 --> 00:01:51,240
Zbog iskustva mislim,
da bih brinula o sebi...
21
00:01:51,240 --> 00:01:53,560
Znate, odrasla sam i to sranje.
22
00:01:53,560 --> 00:01:55,320
Za�to treba da izaberete mene?
23
00:01:55,320 --> 00:01:57,440
Treba da me izaberete jer... ne znam.
24
00:02:00,880 --> 00:02:03,000
Za�to da me izaberete?
25
00:02:03,000 --> 00:02:04,440
Ja sam timski igra�.
26
00:02:04,440 --> 00:02:06,040
Jer znam pravila...
27
00:02:06,040 --> 00:02:08,000
�ta, nema psovanja?!
28
00:02:08,000 --> 00:02:09,800
To je ku�a u sred vukojebine,
29
00:02:09,800 --> 00:02:12,120
gde �e ionako izgledati
kao da kunemo.
30
00:02:12,120 --> 00:02:16,040
�elezna vrata, Bogu iza ledja,
31
00:02:16,040 --> 00:02:17,600
druge te�ke stvari...
32
00:02:18,480 --> 00:02:22,600
Obi�no ne volim �enske, ali...
Znate, ne bi trebalo da mi smeta.
33
00:02:23,840 --> 00:02:26,040
Mislim da �u se pridr�avati
pravila za milion dolara, da.
34
00:02:34,720 --> 00:02:38,000
Ej, vidi ovo, mislim da nas nadziru.
35
00:02:47,160 --> 00:02:48,120
DA.
36
00:02:50,800 --> 00:02:52,240
DOBRO JUTRO.
37
00:02:52,240 --> 00:02:54,280
TREBALO BI DA BUDE
INTERESANTNO.
38
00:03:09,800 --> 00:03:12,440
Hrana je dobra. - Osim ovog vo�a.
39
00:03:15,200 --> 00:03:17,160
Ho�e� li da jede� to?
40
00:03:17,160 --> 00:03:18,640
Krofne.
41
00:03:20,480 --> 00:03:21,920
�uri�?
42
00:03:25,080 --> 00:03:30,720
Za socijalnog radnika D�un.
Ako gleda� ovo, nedostaje� mi.
43
00:03:30,720 --> 00:03:31,920
Ba� je neka stvar.
44
00:03:33,520 --> 00:03:35,480
Zna�, iza�li smo malo ve�eras.
45
00:03:35,480 --> 00:03:38,240
Slede�e nedelje ima�emo dovoljno
para da kupimo nove stvari.
46
00:03:38,240 --> 00:03:39,560
Da.
47
00:03:42,280 --> 00:03:43,720
�ta ti nedostaje Ema?
48
00:03:45,400 --> 00:03:47,040
Interesantniji razgovor.
49
00:03:48,400 --> 00:03:49,800
Meni moja sestra.
50
00:03:49,800 --> 00:03:51,440
Meni deda.
51
00:03:51,440 --> 00:03:53,640
O, deda.
52
00:03:54,800 --> 00:03:56,520
L�i�u na pecanje kad se vratimo.
53
00:03:58,320 --> 00:03:59,960
Ne�u da razmi�ljam unapred.
54
00:04:00,960 --> 00:04:03,240
Sve �to �elim je ne�to
novo u budu�nosti.
55
00:04:06,040 --> 00:04:07,760
To je bio kojot.
56
00:04:08,840 --> 00:04:10,480
Uvek taj prokleti kojot.
57
00:04:11,280 --> 00:04:14,160
Mrzim ovu ku�u. Kao prokleta �upa je.
58
00:04:16,600 --> 00:04:19,040
Planira� li ne�to za ve�eras? - Ne.
59
00:05:12,920 --> 00:05:18,720
Slatko je. - Pa? - �ta pa?
60
00:05:18,720 --> 00:05:23,240
Ho�u da moji intimni trenutci
budu intimni trenutci.
61
00:05:24,480 --> 00:05:26,120
Ovo nije porno sajt.
62
00:05:27,360 --> 00:05:31,560
Mo�emo uvek da ga uradimo
skriveno, iza fri�idera.
63
00:05:36,720 --> 00:05:44,120
Ima ne�to, ne�to napeto,
za svo ovo vreme.
64
00:05:45,160 --> 00:05:50,200
�Da, treba da prodje 6
meseci, a kao da je godina.
65
00:05:50,200 --> 00:05:53,160
Stvarno je zajebano, jebem ga.
66
00:06:21,320 --> 00:06:23,040
Dobro, da pogledamo.
67
00:06:23,040 --> 00:06:25,480
Definitivno je hladno u ku�i.
68
00:06:25,480 --> 00:06:27,680
Niko nije poneo baterisku lampu?
69
00:06:28,680 --> 00:06:30,080
�ta da radim sa...
70
00:06:33,760 --> 00:06:38,320
Zajebancije. O, da bre, sigurno
�e opustiti ako pritisne� ovo.
71
00:06:38,320 --> 00:06:43,440
�ta je ovo? - Mislim
da treba da ga slomi�.
72
00:06:45,040 --> 00:06:46,520
I, �ta �emo?
73
00:06:46,520 --> 00:06:48,600
Ne znam. - Da upalimo vatru.
74
00:06:48,600 --> 00:06:50,560
Da, ali nema sivih drva napolju.
75
00:06:51,880 --> 00:06:55,000
Ne, ali ima dosta suvih stvari, koje
mo�emo da upotrebimo kao brikete.
76
00:06:56,120 --> 00:06:57,680
Hvatajte se za posao momci.
77
00:07:03,240 --> 00:07:05,880
O Bo�e, smrdi kao mokra�a.
78
00:07:14,120 --> 00:07:17,400
Izgleda kao da su se
mama i tata gadjali ovime.
79
00:07:18,360 --> 00:07:19,400
Odakle sad pa to?
80
00:07:19,400 --> 00:07:21,760
Takav je bio bar moj o�uh.
81
00:07:25,960 --> 00:07:28,240
Ova igra�ka govori.
82
00:07:28,240 --> 00:07:30,880
O, Ema. Da Mete. O, Ema.
83
00:07:30,880 --> 00:07:34,640
Mete - Ema. - Mete. - Ema, Ema...
84
00:07:35,760 --> 00:07:41,840
O, Mete, �ekaj! - �ta?!
- To je moje dupe.
85
00:07:42,880 --> 00:07:44,840
Znam Ema, znam!
86
00:07:46,200 --> 00:07:47,400
Dosta je bilo.
87
00:07:47,400 --> 00:07:49,640
Nemoj da mi prodaje� bre
to sranje. Ne�e� da jebe�?
88
00:07:49,640 --> 00:07:51,200
Nemoj da mi se pravi� dobar momak.
89
00:07:52,000 --> 00:07:55,920
Mete, o Mete, ti nema� "patku".
90
00:07:57,080 --> 00:07:59,280
Nema� "patku"?!
91
00:08:00,680 --> 00:08:02,400
Te�ko je malim "patkama".
92
00:08:04,040 --> 00:08:05,920
Biraj Ema. Da...
93
00:08:09,800 --> 00:08:11,320
Koji kurac 'o�e� bre ti?
94
00:08:48,760 --> 00:08:50,400
Kao da je prvi dan ostatka �ivota.
95
00:08:50,400 --> 00:08:51,520
Nee.
96
00:08:56,360 --> 00:08:58,320
Bo�e, do sada nisam
�uo jebenu sovu.
97
00:08:59,480 --> 00:09:01,000
Mislite da ih ima?
98
00:09:05,360 --> 00:09:09,560
Pa, sve mislim... Kad se vratimo,
99
00:09:11,320 --> 00:09:13,040
posta�emo mafija, �ta li?
100
00:09:14,440 --> 00:09:17,240
Ne�u da se krijem, ho�u da vrebam.
101
00:09:20,000 --> 00:09:24,200
Ima milion i jedan razlog za
vrebanje. Zaboravljeni strahovi.
102
00:09:25,360 --> 00:09:27,080
Zaboravljeni strahovi?!
103
00:09:27,080 --> 00:09:29,280
Uvek spusta� roletne?
104
00:09:30,320 --> 00:09:31,440
Roletne?!
105
00:09:32,360 --> 00:09:35,800
�itao sam o jednoj �eni,
koja je �etala gola po
106
00:09:37,480 --> 00:09:41,600
ku�i, roletne dignute,
sva svetla upaljena...
107
00:09:41,600 --> 00:09:47,280
Nikada se nije obla�ila, jer
je imanje gledalo ka �umi.
108
00:09:49,920 --> 00:09:51,720
Sa svih strana.
109
00:09:51,720 --> 00:09:57,080
�ta se desilo? Posmatra�
ju je gledao kroz prozore.
110
00:10:00,120 --> 00:10:03,480
Po�eo je da misli da to
radi jer voli da je gledaju.
111
00:10:03,480 --> 00:10:06,040
Kao da ga je pozvala u njen �ivot
112
00:10:07,160 --> 00:10:09,760
i u svojoj ma�ti je za�eo
vezu izmedju njih.
113
00:10:13,120 --> 00:10:15,240
Prostirala je ve� napolju.
114
00:10:15,240 --> 00:10:18,520
Za njega je to bilo kao
ljubavna igra i ponuda.
115
00:10:20,920 --> 00:10:24,480
I po�eo je da joj krade ga�ice.
116
00:10:24,480 --> 00:10:28,760
U njegovoj ma�ti su sve
vi�e postajali intimni.
117
00:10:28,760 --> 00:10:33,920
Jednog dana je provalio u ku�u.
Nije se ose�ao kao stranac.
118
00:10:34,960 --> 00:10:38,200
Ona je tra�ila da napusti ku�u.
119
00:10:38,200 --> 00:10:42,640
On je mislio da ne �eli da vi�e
budu zajedno, pa se je povredio.
120
00:10:43,920 --> 00:10:48,520
Silovao ju je. Zadavio
je, da ne bi vikala.
121
00:10:51,680 --> 00:10:53,240
Misli� li Met? - Da, misli.
122
00:10:56,080 --> 00:10:58,440
Kako se ose�amo u ovoj igri?
123
00:10:58,440 --> 00:11:01,280
Nas je nekoliko u ovoj
igri. Pokraj toga...
124
00:11:01,880 --> 00:11:03,400
Alo, alo...
125
00:11:05,480 --> 00:11:08,840
Nema mi donjeg ve�a, pored
moga prozora, ima jo� jedan.
126
00:11:09,880 --> 00:11:12,400
Uzeo ga je da bi brinula.
127
00:11:12,400 --> 00:11:14,840
Statisti�ki, neznanac
retko ubija neznanca.
128
00:11:14,840 --> 00:11:17,280
Pre �e te ubiti neko koga poznaje�.
129
00:11:23,920 --> 00:11:27,080
De�ak sa kojim sam i�la u
�kolu, ubio je svoje roditelje.
130
00:11:27,080 --> 00:11:30,520
Ne zajebavaj. �ta se desilo?
131
00:11:33,640 --> 00:11:37,080
Upotrebio je �eki�.
Tukao ih je do smrti.
132
00:11:39,000 --> 00:11:40,240
Gospode Bo�e!
133
00:11:40,240 --> 00:11:42,360
Ko je bio taj, zna� li ga?
134
00:11:48,080 --> 00:11:50,800
Ne se�am se, otselili smo
se pre nego �to se desilo to.
135
00:11:57,320 --> 00:11:59,040
A kad je to bilo?
136
00:11:59,960 --> 00:12:01,320
Jebote!
137
00:12:03,920 --> 00:12:05,480
Najverovatnije je prozor.
138
00:13:19,480 --> 00:13:22,000
�ta je to? - Ne znam.
139
00:13:30,400 --> 00:13:35,040
Met, Met... - O, Bo�e! - Izvini.
140
00:13:35,040 --> 00:13:40,160
Deni! Nekoga ima gore. Na tavanu.
141
00:13:40,160 --> 00:13:41,680
Sigurna si?
142
00:13:41,680 --> 00:13:43,480
U redu.
143
00:13:45,840 --> 00:13:46,960
Idemo.
144
00:13:56,960 --> 00:13:58,360
Nema ni�ega ovde.
145
00:15:01,040 --> 00:15:02,680
Vrana.
146
00:15:04,440 --> 00:15:05,760
Ovo je da se pla�i�.
147
00:15:09,520 --> 00:15:12,560
Vrana predskazuje
smrt ako udje u ku�u.
148
00:15:24,640 --> 00:15:26,520
Udarila se. Pridr�i.
149
00:15:29,840 --> 00:15:36,840
Evo je. Ima slomljeno krilo.
150
00:15:44,240 --> 00:15:50,160
Morao sam to da uradim.
Skratio sam joj muke.
151
00:15:54,920 --> 00:15:57,040
�ta radite ovde, jebem vas?
152
00:16:02,200 --> 00:16:04,400
Imali smo posetioca. - �ta?!
153
00:16:08,040 --> 00:16:09,840
Mora da se na�la u zamci.
154
00:16:15,760 --> 00:16:17,400
Da, jebem ti ku�u.
155
00:17:00,840 --> 00:17:03,680
Ovo je uradjeno �kolski.
156
00:17:09,440 --> 00:17:11,000
Zdravo momci, paketi.
157
00:17:12,880 --> 00:17:14,680
Opa, lepo si to na�ao Deni.
158
00:17:16,560 --> 00:17:18,280
Da vidimo �ta ima.
159
00:17:18,280 --> 00:17:19,920
Cigarete, cigarete...
160
00:17:23,600 --> 00:17:27,360
Cigle. - Cigle? - I pismo.
161
00:17:27,360 --> 00:17:29,760
Ovo nije ba� sme�no.
Trebaju nam namirnice.
162
00:17:29,760 --> 00:17:31,480
Kompletna zajebancija.
163
00:17:31,480 --> 00:17:33,280
Ovo je adresirano na tebe.
164
00:17:40,400 --> 00:17:43,240
�ta pi�e u pismu? - �ta je �ove�e?
165
00:17:56,080 --> 00:17:58,120
Deni? Ej!
166
00:18:06,080 --> 00:18:12,640
U pismu pi�e, sahrana
je za 2 dana. Jadni�ak.
167
00:18:12,640 --> 00:18:14,080
Da...
168
00:18:14,080 --> 00:18:17,480
Pa, o�igledno, ako
ode dogovor ne va�i.
169
00:18:17,480 --> 00:18:19,960
Ne mo�emo da ga
spre�imo ako ho�e da ide.
170
00:18:19,960 --> 00:18:21,280
Ne.
171
00:18:21,280 --> 00:18:24,120
Treba samo da ga ubedimo
da mu je u najboljem interesu
172
00:18:24,120 --> 00:18:25,800
da ostane ovde, tako?
173
00:18:25,800 --> 00:18:27,480
Njegov interes?
174
00:18:27,480 --> 00:18:29,960
Ne znamo ni dali je
pismo istinito, zar ne?
175
00:18:29,960 --> 00:18:34,000
Samo izopa�eni um
mo�e da misli tako.
176
00:18:34,000 --> 00:18:35,880
Da. I oni su izopa�eni. �ta je ovo?
177
00:18:35,880 --> 00:18:37,960
Cigle umesto hrane?
178
00:18:37,960 --> 00:18:40,840
Zar ne misli� da je deo
igre? Gospode Bo�e!
179
00:18:40,840 --> 00:18:42,800
Misli� na vlasnike ku�e?
180
00:18:43,960 --> 00:18:46,320
Zajebavaju se sa nama. - Tako je.
181
00:18:46,320 --> 00:18:49,240
Prvo nema grejanja
i hrane, sada i ovo.
182
00:18:49,240 --> 00:18:52,280
Ne misli� li da je mo�da deo igre?
183
00:18:54,560 --> 00:18:55,680
Da Deni ode, da bi nas slomili.
184
00:18:55,680 --> 00:18:57,480
Ajde bre momci.
185
00:18:57,480 --> 00:18:59,280
Ne, stvarno, razmislite dobro o tome.
186
00:18:59,280 --> 00:19:02,240
Ovoliko smo blizu do milion
dolara momci, ovoliko blizu.
187
00:19:03,600 --> 00:19:05,240
Oni ne �ele da uspemo.
188
00:19:08,840 --> 00:19:10,800
Ili se dogovorio sa nadzornicima.
189
00:19:10,800 --> 00:19:12,720
Ili mu je deda mrtav.
190
00:19:12,720 --> 00:19:16,440
Pa i da mu je deda mrtav, �ao
mi je, ali �ta mo�e on da uradi?
191
00:19:16,440 --> 00:19:19,080
Deda ga je prakti�no odgojio.
192
00:19:19,080 --> 00:19:21,400
�ta je bre, nema� uop�te emocija?
193
00:19:21,400 --> 00:19:23,760
Pretani da sere�. Ja sam
ovde zbog para, OK?
194
00:19:23,760 --> 00:19:25,440
I ti isto.
195
00:19:25,440 --> 00:19:29,800
Verujem da neko
ne�to ho�e da doka�e,
196
00:19:29,800 --> 00:19:32,480
da pronadje sebe, ne znam �ta...
197
00:19:32,480 --> 00:19:34,760
Ali, jedini koji nije ovde zbog para
198
00:19:34,760 --> 00:19:36,760
je taj kome najvi�e trabaju.
199
00:19:36,760 --> 00:19:38,760
Ali, ne, Deni ho�e da stekne prijatelje.
200
00:19:38,760 --> 00:19:40,440
Dobro, daj da budemo
prijatelji �oveku.
201
00:19:40,440 --> 00:19:42,040
Pomozimo mu.
202
00:19:42,040 --> 00:19:44,680
Pru�imo mu dugoro�nu
i prakti�nu pomo�.
203
00:19:44,680 --> 00:19:47,640
Sve �to mo�emo je da
mu pridr�avamo glavu.
204
00:19:53,080 --> 00:19:56,360
Dobro. Odr�a�emo
alternativnu memorijalnu
205
00:19:56,360 --> 00:20:00,400
ceremoniju u dvori�tu. Idi ka�i mu.
206
00:20:01,600 --> 00:20:03,040
Ti mu ka�i.
207
00:20:05,640 --> 00:20:07,400
Ajde bre Ema, znamo
da mu se dopada�.
208
00:20:07,400 --> 00:20:09,240
Samo ga lepo zamoli.
209
00:20:09,240 --> 00:20:12,080
Ti �e� najbolje to da uradi�.
210
00:20:26,320 --> 00:20:28,160
Treba da ga pustimo da ide.
211
00:20:28,160 --> 00:20:30,480
Ima i va�nijih stvari od para.
212
00:20:30,480 --> 00:20:32,240
Da, �ta? Pi�ka?
213
00:20:32,240 --> 00:20:34,920
Jebi se! Ose�anja ti ne zna�e ni�ta?
214
00:20:35,760 --> 00:20:37,800
Nemoj da pravi� zbrku
u svojoj glavi �ove�e.
215
00:20:54,400 --> 00:20:55,760
IDEMO.
216
00:21:47,400 --> 00:21:50,760
�ta? �ta dodjavola...
217
00:21:55,680 --> 00:22:00,600
O Bo�e. To mora da
se momci zajebavaju.
218
00:22:00,600 --> 00:22:03,360
Ne, �arli.
219
00:22:06,880 --> 00:22:08,880
Mislim da je neko drugi.
220
00:22:08,880 --> 00:22:10,400
Ko?
221
00:22:30,560 --> 00:22:34,160
Se�a� li se onoga iz �kole
�to je ubio svoje roditelje?
222
00:22:35,840 --> 00:22:37,800
Z vao se je D�on Rajli.
223
00:22:39,160 --> 00:22:43,040
Nije mi bio ba� drug iz
�kole, igrali smo se na ulici.
224
00:22:43,040 --> 00:22:45,320
Posle �kole.
225
00:22:47,520 --> 00:22:49,800
Imali smo omiljenu
igru. Pla�ili smo ma�ke.
226
00:22:49,800 --> 00:22:54,320
Pla�ili smo se i
medjusobno, uglavnom.
227
00:22:55,800 --> 00:23:01,880
A po�elo je pentranjem po
drve�u, ogradama i tako...
228
00:23:03,720 --> 00:23:08,080
Nisam ga shvatala ozbiljno.
Nikoga nije povredio.
229
00:23:09,280 --> 00:23:14,440
U�unjao se u �kolu, nije li to uvrnuto?
230
00:23:16,920 --> 00:23:21,920
Ja sam jedno vreme, gadjala
manju decu, iz zabave.
231
00:23:23,080 --> 00:23:27,440
I valjala ih u prljav�tini
�kolskog bazena.
232
00:23:27,440 --> 00:23:30,480
Bili su tako upla�eni, pi�ali su u ga�e.
233
00:23:36,360 --> 00:23:39,680
Drala sam se svima.
Bilo mi je zabavno.
234
00:23:39,680 --> 00:23:44,800
I do�Io je do ovog izgleda.
Ovog crnog izgleda.
235
00:23:47,600 --> 00:23:50,560
Ja ti nikada ne�u okrenuti ledja.
236
00:23:52,880 --> 00:23:55,760
Zato ho�u da te vratim sa nama.
237
00:23:56,920 --> 00:23:59,040
Za�to se predaje�?
238
00:24:01,400 --> 00:24:08,240
Samo ne mo�e� da
pliva�, ti bolesna ku�ko.
239
00:24:12,080 --> 00:24:16,040
Prvo cigle u paketu, a
sada nam neko pi�e?
240
00:24:17,520 --> 00:24:20,960
To je toliko li�no. Mislim,
za�to sam tako usamljena?
241
00:24:23,200 --> 00:24:24,320
�arli.
242
00:24:26,600 --> 00:24:28,080
Ne misli� da...
243
00:24:29,440 --> 00:24:32,880
Samo mislim da smo u
ovoj ku�i jebena 2 meseca.
244
00:24:34,240 --> 00:24:37,120
Kao da se celo vreme
neko igra sa nama.
245
00:24:37,120 --> 00:24:38,880
Kako znaju sve te stvari?
246
00:24:38,880 --> 00:24:40,760
Ne znam.
247
00:24:41,720 --> 00:24:43,200
Istra�uju mislim.
248
00:24:46,280 --> 00:24:48,240
Da se vratimo u krevet, u redu?
249
00:24:48,240 --> 00:24:50,360
Bi�e sve u redu.
250
00:26:02,240 --> 00:26:03,640
Momci, paket!
251
00:26:07,760 --> 00:26:09,560
Ovoga puta, bolje da je hrana.
252
00:26:15,360 --> 00:26:19,560
Ooo, �ampanjac! Jo� uvek nas vole.
253
00:26:31,880 --> 00:26:35,320
Pet, za svakoga po jedan.
254
00:26:36,320 --> 00:26:37,360
�ra?
255
00:26:41,040 --> 00:26:43,920
Znam �ta je ovo, jebeni sisa�i kurca!
256
00:26:43,920 --> 00:26:45,880
Znam �ta je ovo! Jebite se!
257
00:26:48,560 --> 00:26:50,800
Pravite jebeno istra�ivanje, ali je ovo
258
00:26:50,800 --> 00:26:53,240
najbolja stvar koja mi
se desila. Jebite se!
259
00:26:54,760 --> 00:26:55,720
�ta?
260
00:26:58,480 --> 00:27:01,080
Treba da temeljno pretra�imo ku�u.
261
00:27:04,120 --> 00:27:05,840
Idemo gore.
262
00:27:07,320 --> 00:27:09,240
�ta je bre, sad �ete da
se zajebavate sa mnom?
263
00:27:09,240 --> 00:27:11,040
Sumnja, jeli?
264
00:27:49,320 --> 00:27:51,280
Do�ao si da me proveri�?
265
00:27:52,440 --> 00:27:55,880
Nije me strah �ove�e,
samo me nije briga.
266
00:27:57,920 --> 00:28:00,800
Hteo bih da me je strah, ali me nije.
267
00:28:02,880 --> 00:28:06,760
Kako i da je, imam svoj
odbrambeni mehanizam.
268
00:28:08,680 --> 00:28:13,040
Sedi. Daj mi knjigu.
269
00:28:17,200 --> 00:28:20,440
Kada brine� o nekome,
brini o prijatelju.
270
00:28:20,440 --> 00:28:23,800
Ne bih hteo da sa�aljujem
ili da se pla�im za nekoga.
271
00:28:28,960 --> 00:28:30,760
Izabrao sam tebe Met.
272
00:28:32,600 --> 00:28:34,800
�ta je sa skeletom u tvome plakaru?
273
00:28:36,160 --> 00:28:37,600
Treba da ka�em sada?
274
00:28:38,720 --> 00:28:40,760
Da im dam municiju
da pucaju u mene?
275
00:28:42,080 --> 00:28:44,200
Dobro je. Dobro.
276
00:28:45,840 --> 00:28:47,400
Svi imamo po neki.
277
00:28:51,280 --> 00:28:55,560
Ili se izvu�e�, ili se oklizne� sa tim.
278
00:29:21,040 --> 00:29:22,840
Ima li nekoga napolju?
279
00:29:27,680 --> 00:29:28,760
Ema.
280
00:29:28,760 --> 00:29:30,160
Dobro si?
281
00:29:31,200 --> 00:29:34,040
Kao da se je aktiviralo
svetlo iz obezbedjenja.
282
00:29:34,040 --> 00:29:37,000
Zaklela bih se da je bilo
nekoga na rubu �ume.
283
00:29:38,840 --> 00:29:41,240
Vidi, samo si upla�ena.
284
00:29:41,240 --> 00:29:43,360
�arli nam je rekla �ta se desilo sino�.
285
00:29:48,280 --> 00:29:51,320
Ema, nemoj da misli� da
si mogla ne�to u vezi toga.
286
00:29:53,080 --> 00:29:54,800
U vezi �ega?
287
00:29:56,880 --> 00:29:58,760
Kad si bila dete, zna�.
288
00:30:01,360 --> 00:30:05,960
Da. Pretpostavljam da
su spremni da nas ubiju.
289
00:30:08,040 --> 00:30:09,160
Znam.
290
00:31:10,000 --> 00:31:11,400
Gubi se.
291
00:31:17,960 --> 00:31:20,080
Sranje. - Jeli ovo neka �ala?
292
00:31:20,080 --> 00:31:22,840
Ti si ga ostavio ovde? - Odjebi �arli.
293
00:31:22,840 --> 00:31:29,080
Makni ga odavde. - Jebi
se, nisam ga ja stavio.
294
00:31:29,080 --> 00:31:33,000
�uli ste nekoga? Ubica
se �eta po jebenoj ku�i...
295
00:31:33,000 --> 00:31:36,960
Smirite se majke vam ga,
molim vas, bar 2 sekunde!
296
00:31:36,960 --> 00:31:39,160
Ema. Nema nikoga ovde. U redu?!
297
00:31:39,160 --> 00:31:41,720
Momci, ovo je ponovo kompanija.
298
00:31:41,720 --> 00:31:45,040
Malo je zajebanije, ali je igra ista.
299
00:31:45,040 --> 00:31:46,760
Smirite se. Molim vas.
300
00:31:53,760 --> 00:31:55,800
Ne mogu da podnesem
ovo. - �ta radi�?
301
00:31:56,560 --> 00:31:58,680
�ta radi�? - Ovde ima
jedna radiostanica.
302
00:31:58,680 --> 00:32:00,400
Pozva�u da nas pokupe.
303
00:32:04,760 --> 00:32:09,280
Ostani, Ema, Ema, u redu?!
304
00:32:10,960 --> 00:32:14,440
Dobro, bila je glupa �ala,
�ao mi je. �ao mi je.
305
00:32:14,440 --> 00:32:16,080
�ta je problem sa tobom, a?
306
00:32:17,720 --> 00:32:21,240
�ta ti je bre, uvek ne�to izmi�lja�...
307
00:32:22,880 --> 00:32:24,520
Prestanite!
308
00:32:27,440 --> 00:32:28,480
Dobra si?
309
00:32:45,320 --> 00:32:46,680
Ja sam tu zbog para.
310
00:32:49,040 --> 00:32:50,920
Koje je tvoje opravdanje?
311
00:32:52,640 --> 00:32:57,400
�ta, nema� svoj �ivot?
Nije ti dovoljno realan?
312
00:32:59,600 --> 00:33:01,800
Nema� porodicu, �ta je?
313
00:33:05,560 --> 00:33:09,080
Zajebavam te, pacijentu.
314
00:33:18,360 --> 00:33:21,080
To je. Samo da ti ka�em
da si stvarno bez veze.
315
00:33:22,480 --> 00:33:24,280
Za�to si bre to uradio?
316
00:33:29,920 --> 00:33:31,360
Nisam bio ja, OK?
317
00:33:34,080 --> 00:33:37,360
Nisam bio ja, rekao sam
tako da ne bi oti�la.
318
00:33:40,200 --> 00:33:43,320
Trebaju mi pare od nagrade, ne
mogu da joj dozvolim da ode.
319
00:33:46,040 --> 00:33:47,320
Sranje!
320
00:33:47,320 --> 00:33:49,280
O Bo�e, ne radi to, nemoj.
321
00:33:49,280 --> 00:33:51,560
Jo� uvek mislim da je kompanija.
322
00:33:54,800 --> 00:33:56,360
Kompanija je.
323
00:33:58,400 --> 00:33:59,760
Kako su u�li tu?!
324
00:33:59,760 --> 00:34:03,840
Oni kontroli� celo ovo
sranje, ovo im je deo igre.
325
00:34:03,840 --> 00:34:06,880
Ako ho�e da "zabibere"
stvari, uradi�e to.
326
00:34:11,160 --> 00:34:17,680
Mislio sam, zna�, mo�da,
stvari su malo usporile.
327
00:34:17,680 --> 00:34:21,440
Trebalo im je malo akcije �ta li...
328
00:34:22,840 --> 00:34:24,480
Bilo kako...
329
00:34:24,480 --> 00:34:28,680
Ka�njavaju nas? - Da,
ma odakle znam, mo�da.
330
00:34:31,600 --> 00:34:35,960
Sami se ka�njavamo, zna�?
331
00:34:45,560 --> 00:34:47,680
Kako bih popu�ila cigaretu!
332
00:34:49,920 --> 00:34:52,200
�arli, �ekaj, �ekaj...
333
00:34:57,560 --> 00:34:58,880
Dobro.
334
00:35:02,200 --> 00:35:03,760
Ho�e� cigaretu?
335
00:35:07,280 --> 00:35:08,840
Nemoj da ka�e� da ni�ta
nisam uradio za tebe.
336
00:35:12,240 --> 00:35:14,760
Kutija cigareta. Za tebe.
337
00:35:18,960 --> 00:35:21,400
�ta je ovo da ga jebem?
338
00:35:23,120 --> 00:35:26,160
Napaljeno malo kopile!
339
00:35:28,000 --> 00:35:29,640
�arli... - Ej, momci!
340
00:35:30,640 --> 00:35:32,120
�arli, u�uti bre, da te jebem!
341
00:35:32,120 --> 00:35:34,080
�arli. - Jebi se kretenu!
342
00:35:40,960 --> 00:35:42,320
Super...
343
00:35:48,800 --> 00:35:51,280
Odakle ti cigare? Ti i nisi pu�a�.
344
00:35:51,280 --> 00:35:53,120
Sad �e� da se zajebava� sa mnom?
345
00:35:53,120 --> 00:35:56,720
Tip je ljigav, prodao bi
du�u svoje babe za pare.
346
00:35:59,960 --> 00:36:02,080
Izgleda da mi deda nije mrtav.
347
00:36:02,080 --> 00:36:05,040
Milo mi je �to je ispalo
samo kao deo njihove igre.
348
00:36:07,520 --> 00:36:08,640
Stvarno.
349
00:36:12,080 --> 00:36:15,000
Momci, zar ne mislite
da sam kao neki heroj?
350
00:36:15,000 --> 00:36:17,120
Ti si sebi�no kopile.
351
00:36:17,120 --> 00:36:18,760
Jebi se bre.
352
00:36:18,760 --> 00:36:23,680
Jebi se, toliko si va�na
sama sebi, samozadovoljna.
353
00:36:23,680 --> 00:36:28,600
Sva ona sranja o D�onu Rajliju,
misli� da je nekoga briga za to?
354
00:36:31,120 --> 00:36:34,040
Toliko si zajebana...
355
00:36:34,040 --> 00:36:35,400
Prestani rekse.
356
00:36:35,400 --> 00:36:37,120
Ma, idi jebi se!
357
00:36:37,120 --> 00:36:39,240
Zato �to ona ne ide.
358
00:36:43,600 --> 00:36:48,000
Zna�, da sam ja bio psiho-ubica,
359
00:36:48,000 --> 00:36:50,440
ne bih se vrzmao ovde.
360
00:36:50,440 --> 00:36:54,960
Imao bih svog �oveka, tu u ku�i.
361
00:37:00,080 --> 00:37:02,360
Ne lo�i se bre, nisi ti.
362
00:37:14,720 --> 00:37:16,280
Ej, psiho!
363
00:37:17,760 --> 00:37:19,800
Nemoj da si kreten Rekse!
364
00:37:19,800 --> 00:37:21,360
Psiho-ubico!
365
00:37:21,360 --> 00:37:22,600
Rekse.
366
00:37:22,600 --> 00:37:25,560
Udji, fino je ovde!
367
00:37:25,560 --> 00:37:30,520
Imamo hranu, pi�e, imamo �ene!
368
00:37:30,520 --> 00:37:31,600
Prestani!
369
00:37:31,600 --> 00:37:35,120
Mo�da si zainteresovan
posebno za neku, udji!
370
00:37:38,360 --> 00:37:39,640
Ima nekoga napolju!
371
00:37:46,360 --> 00:37:48,000
Sranje, slepi put!
372
00:37:50,720 --> 00:37:52,240
�ekaj, vidim ne�to.
373
00:37:54,040 --> 00:37:56,720
Ne otvaraj vrata, u redu?
374
00:38:02,440 --> 00:38:03,720
Ne znam, ne znam...
375
00:38:03,720 --> 00:38:06,160
�arli, �ta radi�? - Ne znam.
376
00:38:08,160 --> 00:38:09,160
NE!
377
00:38:09,160 --> 00:38:13,520
U redu je. - �ekaj, �ekaj...
378
00:38:16,800 --> 00:38:18,200
�ta?
379
00:38:19,880 --> 00:38:25,240
Ko je? - Trevis Pari�ing, drago mi je.
380
00:38:33,040 --> 00:38:34,560
Daj mi svetlo.
381
00:38:38,160 --> 00:38:39,920
Na slici izgledam kao
da imam 21 godinu, a?!
382
00:38:39,920 --> 00:38:41,280
Koji si horoskopski znak?
383
00:38:41,280 --> 00:38:45,400
Rak. A ti? - Blizanci.
384
00:38:45,400 --> 00:38:47,120
Video si nekog drugog napolju?
385
00:38:48,920 --> 00:38:54,920
Samo majstora. Tamo je nekoliko sati.
386
00:38:57,520 --> 00:38:59,880
Zakopa�e me ovaj mobilni.
387
00:38:59,880 --> 00:39:01,440
�Daj da ga pogledam.
388
00:39:01,440 --> 00:39:02,840
Sa lokatorom je? - Da.
389
00:39:03,720 --> 00:39:05,120
Zna�i, zna� gde smo.
390
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
Vi ne znate?!
391
00:39:08,000 --> 00:39:09,400
Ne.
392
00:39:13,640 --> 00:39:15,600
Ne bih hteo da se name�em,
393
00:39:15,600 --> 00:39:18,280
ali ima dosta obezbedjenja.
394
00:39:19,640 --> 00:39:21,880
Ali, ko ste dodjavola vi momci?
395
00:39:21,880 --> 00:39:23,520
Ne prepoznaje� nas?
396
00:39:25,080 --> 00:39:28,200
Trebalo bi? - Na Internetu si?
397
00:39:28,200 --> 00:39:31,000
Da, stalno. Ja sam programer.
398
00:39:32,840 --> 00:39:34,200
I ne zna� ko smo?
399
00:39:34,200 --> 00:39:36,400
�ao mi je, umoran sam.
400
00:39:36,400 --> 00:39:37,840
Da ne propu�tam neku �alu ovde?
401
00:39:39,320 --> 00:39:41,120
Mi smo deo Internet veb-kasta.
402
00:39:41,120 --> 00:39:43,120
Kao zamor�i�i, jeli?!
403
00:39:43,120 --> 00:39:46,320
Ima veb kamewra
svuda, �ak i u kupatilu.
404
00:39:47,640 --> 00:39:50,120
Upravljaju ih oni koji su nas upisali.
405
00:39:50,120 --> 00:39:51,760
Koje je ime sajta?
406
00:39:51,760 --> 00:39:54,040
Nisu nam rekli. - Nisu vam rekli?
407
00:39:57,040 --> 00:40:00,400
Ni kompanija koja nas je
poslala se ne reklamira.
408
00:40:02,080 --> 00:40:06,000
Izgleda nije "vru�a" stvar,
zato nisam �uo za ovo.
409
00:40:07,000 --> 00:40:10,920
A to radim. - Mo�da
je u drugoj oblasti.
410
00:40:10,920 --> 00:40:12,880
Mo�da. Ali to je Internet.
411
00:40:14,720 --> 00:40:16,320
Pa, tamo ima mnogo sajtova.
412
00:40:16,320 --> 00:40:18,880
Da. Pa, �ime se bavite momci.
413
00:40:21,960 --> 00:40:24,000
Ona se svla�i. - Prekini bre.
414
00:40:27,000 --> 00:40:29,120
Ja sam �arli. - Zdravo, ja sam Trevis.
415
00:40:31,920 --> 00:40:34,200
Siguran si da nas nisi video ranije?!
416
00:40:34,200 --> 00:40:35,520
Definitivno siguran.
417
00:40:38,800 --> 00:40:45,800
Ba� �udno. - U �emu je caka �ove�e?
418
00:40:50,200 --> 00:40:52,800
Sve ove mape... Da ga jebem!
419
00:40:54,320 --> 00:40:55,800
Usred neke pustelije smo!
420
00:40:55,800 --> 00:40:56,840
Da, prili�no.
421
00:40:57,880 --> 00:40:59,160
Koji je najbli�i grad?
422
00:41:00,480 --> 00:41:02,520
Vilmintikers.
423
00:41:02,520 --> 00:41:03,800
Gde je to?!
424
00:41:03,800 --> 00:41:07,800
To je ba�... - U sred nigde.
425
00:41:09,280 --> 00:41:11,080
Pa, odakle ti klju�evi?
426
00:41:12,080 --> 00:41:14,280
Od mog kamioneta.
- Gde ti je kamionet?
427
00:41:15,920 --> 00:41:17,240
Tamo gde sam ga ostavio.
428
00:41:17,240 --> 00:41:19,760
Eej! - Da?
429
00:41:32,680 --> 00:41:34,960
Veruje� u pri�u da
skija tu potpuno sam?
430
00:41:34,960 --> 00:41:36,360
Ne znam.
431
00:41:37,000 --> 00:41:40,280
Mo�da sam paranoi�an,
ali ne deluje ubedljivo.
432
00:41:41,600 --> 00:41:44,240
Zna�, nije nam video lica
uop�te na kamerama.
433
00:41:45,880 --> 00:41:49,000
Se�a� li se koliko smo bili
upla�eni kad smo se uselili ovde?
434
00:41:49,000 --> 00:41:51,880
Bili smo. - Ho�e� li da
doda� mu�kar�ino?
435
00:41:53,080 --> 00:41:55,040
�arli se zabavlja.
436
00:41:58,120 --> 00:42:01,400
Ema. Dali bi htela...
Dali bi htela da igramo?
437
00:42:03,880 --> 00:42:06,400
Ne Deni. Hvala ti.
438
00:42:07,240 --> 00:42:08,960
Idem da legnem.
439
00:42:14,520 --> 00:42:16,320
�eli� ovo?
440
00:42:20,360 --> 00:42:21,480
Dobro.
441
00:42:37,280 --> 00:42:38,920
Da idemo gore.
442
00:43:06,960 --> 00:43:08,600
Treba mi �ovek.
443
00:43:10,040 --> 00:43:13,320
�udovi�te. G-din skija�.
444
00:45:38,240 --> 00:45:41,040
Rekao sam ti da �u da je jebem.
445
00:46:02,240 --> 00:46:04,120
Ima li �ensko za mene?
446
00:46:12,840 --> 00:46:14,640
Nije li �arli odli�na?
447
00:46:17,080 --> 00:46:19,760
Misli�, sa "burazerom".
448
00:46:25,320 --> 00:46:27,480
Znamo za koga radi�.
449
00:46:27,480 --> 00:46:31,680
Ka�i kompaniji da �emo
uzeti tih milion dolara.
450
00:46:34,040 --> 00:46:37,400
Kasno je, idem da legnem.
451
00:46:46,880 --> 00:46:48,680
Ej, mom�ino...
452
00:46:50,480 --> 00:46:53,120
Mom�ina odlazi.
453
00:46:57,280 --> 00:46:58,640
�e�e?
454
00:48:07,160 --> 00:48:08,280
Deni!
455
00:48:10,640 --> 00:48:13,160
Ho�u da ti ne�to ka�em i
ho�u da me slu�a� pa�ljivo.
456
00:48:16,120 --> 00:48:21,480
�ao mi je �to sam se okomila na
tebe, ali nema opravdanja �to
457
00:48:21,480 --> 00:48:23,120
mi uzima� stvari.
458
00:48:23,120 --> 00:48:25,920
Ne mogu da budem
prijatelj sa nekim ko to �ini.
459
00:48:25,920 --> 00:48:28,040
Nisam ti uzeo ni�a.
460
00:48:30,040 --> 00:48:34,840
Deni, na�la sam ovo
u tvojoj sobi. OK?!
461
00:48:34,840 --> 00:48:36,880
Nisam ih uzeo ja. - Deni!
462
00:48:40,320 --> 00:48:42,480
Vidi, nismo ovde jo� dugo.
463
00:48:42,480 --> 00:48:48,280
Za�to da ne poku�amo da
budemo civilizirani, u�tivi
464
00:48:48,280 --> 00:48:51,560
i po�teni jedan prema
drugome? U redu?
465
00:49:42,800 --> 00:49:44,360
Momci, momci...
466
00:49:46,720 --> 00:49:48,000
Isporuka?
467
00:49:51,880 --> 00:49:54,240
Na�ao sam ga u
blizini. Trevisova torba.
468
00:49:55,920 --> 00:49:57,200
Da nije grizli?
469
00:49:58,320 --> 00:50:02,520
Ne, nema �aura od
municije, ni tragova stopa.
470
00:50:02,520 --> 00:50:04,400
Da potra�imo pomo� radiostanicom...
471
00:50:04,400 --> 00:50:05,880
�ekaj, pomo� za koga? - Za Trevisa.
472
00:50:05,880 --> 00:50:08,280
Ne, momci, ovo nije istina.
473
00:50:08,280 --> 00:50:10,160
Deo igre je, opustite se.
474
00:50:11,280 --> 00:50:12,240
Ne znam...
475
00:50:14,080 --> 00:50:16,280
Ima krvi, mo�da je povredje...
476
00:50:16,280 --> 00:50:17,560
Nije povredjen.
477
00:50:17,560 --> 00:50:19,440
Mo�da je u blizini.
478
00:50:19,440 --> 00:50:22,400
Nije povredjen. Ako je
povredjen, gde je telo?
479
00:50:22,400 --> 00:50:24,360
Ho�e da pozovemo pomo�, to ho�e.
480
00:50:26,960 --> 00:50:29,680
I ako pozovemo, do�i �e neki policajac
481
00:50:29,680 --> 00:50:31,720
i ba� �e ga biti briga za tamo nekog?
482
00:50:33,080 --> 00:50:35,320
Sve o �emu ti misli� su jebene pare?
483
00:50:35,320 --> 00:50:37,200
Ako pozovemo pandure, gubimo.
484
00:50:38,080 --> 00:50:40,200
Oni to i ho�e.
485
00:50:43,840 --> 00:50:45,600
O, Bo�e, dobro, dobro.
486
00:50:45,600 --> 00:50:49,120
Ako ste stvarno zabrinuti za
njega, razgovarajte sa njima.
487
00:50:49,120 --> 00:50:51,680
Razgovarajte sa njima! - Da, neko...
488
00:50:51,680 --> 00:50:55,320
Ajde momci, vidite
�ta se dogadja ovde.
489
00:50:55,320 --> 00:50:57,360
Znate gde smo, po�aljite pomo�.
490
00:50:58,160 --> 00:51:02,440
O, da, i Trevise... ako
ti je to pravo ime,
491
00:51:03,240 --> 00:51:04,560
idi i jebi se!
492
00:51:04,560 --> 00:51:09,000
Ne�e� me upla�iti, pare �e biti moje.
493
00:51:09,000 --> 00:51:10,480
U redu burazeru?
494
00:51:10,480 --> 00:51:12,840
Ne pri�injavajte im
zadovoljstvo momci, nemojte.
495
00:51:12,840 --> 00:51:16,720
Imaju dovoljno.
Posebno od tebe �arli.
496
00:51:19,160 --> 00:51:20,360
Jebi se!
497
00:51:21,400 --> 00:51:23,640
Zna� da je cela stvar
name�taljka, jeli?
498
00:51:23,640 --> 00:51:26,160
Zato je i izabrao laku metu.
499
00:51:27,680 --> 00:51:29,640
Zna da se ne pla�i� kamera, zar ne?
500
00:51:42,720 --> 00:51:45,040
TREVISE, TREVISE, TREVISE...
501
00:51:45,040 --> 00:51:47,080
Gde si sada kurvin sine?
502
00:51:55,560 --> 00:51:57,120
Ema, nisam ti ja uzeo ode�u.
503
00:51:57,120 --> 00:51:58,800
Deni.
504
00:51:58,800 --> 00:52:00,920
Nisam ti uzeo ode�u.
505
00:52:03,360 --> 00:52:07,840
Oni su bili. Samo sam se �alio...
506
00:52:07,840 --> 00:52:09,480
Deni, molim te, nemoj...
507
00:52:09,480 --> 00:52:13,560
Dozvoli mi da... Uzmi.
508
00:52:14,400 --> 00:52:16,760
Deni, ne mogu da uzmem to.
509
00:52:18,320 --> 00:52:20,520
Napravio sam ih za tebe.
510
00:52:22,800 --> 00:52:24,080
U redu.
511
00:52:42,440 --> 00:52:43,560
�arli.
512
00:52:51,160 --> 00:52:56,480
Od Denija. - To je tvoje ma�e.
513
00:53:01,480 --> 00:53:02,920
Nemoj...
514
00:53:15,200 --> 00:53:16,960
Emin invalid�i�.
515
00:53:16,960 --> 00:53:18,680
U�asno.
516
00:53:55,400 --> 00:53:58,040
O, Bo�e.
517
00:54:17,560 --> 00:54:19,680
Deni? Nemoj...
518
00:54:20,720 --> 00:54:21,920
Mrtav je.
519
00:54:24,120 --> 00:54:25,160
Gospode.
520
00:54:25,160 --> 00:54:27,360
Ubila sam ga. Vidi.
521
00:54:49,800 --> 00:54:52,440
U redu je. - Nije u redu. Nije!
522
00:54:52,440 --> 00:54:54,320
Nije u redu.
523
00:54:58,920 --> 00:55:01,960
�ta �emo? - �eka�emo helikopter.
524
00:55:05,920 --> 00:55:09,280
Dobro. - Ne mo�emo da odemo sada.
525
00:55:12,200 --> 00:55:13,680
A �ta je sa...
526
00:55:13,680 --> 00:55:17,240
Ne mo�e mnogo da se uradi.
Ovo je prokleta smrtonosna igra.
527
00:55:17,240 --> 00:55:20,120
Igrali smo fer sve do odve momci.
528
00:55:20,120 --> 00:55:23,000
Ovo nije na�a gre�ka,
nismo pogre�ili ni�ta.
529
00:55:23,000 --> 00:55:24,560
Nismo ovde uradili ni�ta lo�e.
530
00:55:24,560 --> 00:55:27,120
Ne mo�emo... Ne mo�emo
da ga ostavimo tamo.
531
00:55:29,040 --> 00:55:31,400
Zna�i, treba da nadjemo ne�to ovde.
532
00:55:32,400 --> 00:55:33,440
Ne mo�e...
533
00:55:39,360 --> 00:55:40,760
Sve �to mo�emo je da
ga iznesemo napolje.
534
00:55:43,200 --> 00:55:44,240
Napolje?!
535
00:55:46,040 --> 00:55:47,000
Da...
536
00:55:54,920 --> 00:55:55,720
Dobro.
537
00:55:57,320 --> 00:56:00,520
Vi momci potra�ite ne�to za vezivanje,
mi �emo poku�ati sa radiom.
538
00:56:03,680 --> 00:56:04,640
Molim vas.
539
00:56:12,640 --> 00:56:16,160
Dobro je. Alo, mo�e
li neko da me �uje?
540
00:56:18,920 --> 00:56:21,280
Deni je mrtav, molim vas pomozite.
541
00:56:44,080 --> 00:56:46,440
Molim vas, treba nam
pomo�. - Nema nikoga.
542
00:56:55,280 --> 00:56:56,640
Ne mogu da verujem.
543
00:56:57,920 --> 00:56:59,360
Jesmo li se za ovo �rtvovali?
544
00:57:00,640 --> 00:57:02,040
Ne, ne znam.
545
00:57:04,840 --> 00:57:08,040
Koja bi se vrsta ludaka
prdplatila na ovo?
546
00:57:14,520 --> 00:57:15,920
�ekaj malo.
547
00:58:10,240 --> 00:58:12,200
�ao mi je �to je ispalo ovako Roz.
548
00:58:13,400 --> 00:58:14,520
U redu je.
549
00:58:16,720 --> 00:58:18,080
Do ovde.
550
00:58:27,680 --> 00:58:29,040
A za... - Zdravo!
551
00:58:31,280 --> 00:58:32,960
Momci, momci, morate da
vidite ovo. Gde je �arli?
552
00:58:32,960 --> 00:58:34,360
�arli!
553
00:58:39,640 --> 00:58:41,880
Jeste li se upitali, kako
kompanija koja je bankrotirala,
554
00:58:41,880 --> 00:58:44,080
pla�a za ovu ku�u?
555
00:58:44,080 --> 00:58:45,280
VEB KAMERE ZABRANJENE
556
00:58:45,280 --> 00:58:46,240
SAMO JEDNA OSOBA
557
00:58:46,240 --> 00:58:47,280
15 MIN. MAKSIMUM
558
00:58:47,280 --> 00:58:48,560
Za hranu, za prokleti helikopter?
559
00:58:48,560 --> 00:58:50,080
Ja sam istra�ivao ne�to Rej.
560
00:58:50,080 --> 00:58:52,000
Zapi�i, molim te. - Dobro, pa...
561
00:58:52,000 --> 00:58:54,120
Ne dobija� jedno bez drugog, zar ne?
562
00:58:54,120 --> 00:58:55,680
Ako se niko ne upi�e, sve �e usahnuti.
563
00:58:55,680 --> 00:58:58,120
Mislio sam, onaj tip, Trevis...
564
00:58:59,000 --> 00:59:01,760
On je bio bolji od celog...
565
00:59:01,760 --> 00:59:05,600
Odakle zna ako u �ivotu nije video
jedan jedini jebani dodatak...
566
00:59:08,240 --> 00:59:09,640
...zato mi treba Internet.
567
00:59:13,120 --> 00:59:15,000
Gde �e� na�i Internet?
568
00:59:15,000 --> 00:59:18,080
Ovo govno ima satelitsku vezu.
569
00:59:18,080 --> 00:59:19,600
Gde �e� na�i kompjuter?
570
00:59:19,600 --> 00:59:20,960
U kompjuterskom klubu.
571
00:59:20,960 --> 00:59:25,080
Tra�io sam stranicu, bio sam na
svakom prokletom pretra�iva�u.
572
00:59:25,080 --> 00:59:33,400
I nisam na�ao ni�ta.
Uop�te ni�ta, ni reklamu.
573
00:59:35,000 --> 00:59:37,040
Ni�ta osim usranog dodatka.
574
00:59:37,040 --> 00:59:38,360
To nije veliko mesto.
575
00:59:38,360 --> 00:59:42,520
Znam, ali ho�u da znam za�to
je toliko te�ko da nadje� sajt.
576
00:59:42,520 --> 00:59:46,280
Ako ho�e da privuku ljude,
za�to su to toliko ote�ali?
577
00:59:48,880 --> 00:59:52,560
Na�ao sam ne�to, ali nema
ni imena jebote, ni�ta.
578
00:59:55,080 --> 00:59:58,600
To je nekakav beta sajt.
Probao sam da ga zaobidjem,
579
00:59:58,600 --> 01:00:00,880
i iza�la mi je nekakva grupa novina.
580
01:00:00,880 --> 01:00:02,520
�ta je to beta sajt?
581
01:00:04,160 --> 01:00:06,440
To je ne�to kao lozinka.
582
01:00:06,440 --> 01:00:09,680
Zbrka slova i brojeva
umesto pravog imena.
583
01:00:09,680 --> 01:00:10,880
Zajebano je.
584
01:00:10,880 --> 01:00:14,280
Pogledaj. - Ovo je na� sajt?!
585
01:00:14,280 --> 01:00:17,880
Ne znam, poku�avam
da ga prepi�em.
586
01:00:17,880 --> 01:00:20,560
Koristim Trevisovu kreditnu karticu.
587
01:00:20,560 --> 01:00:22,560
Na njoj ima 50.000 dolara limita.
588
01:00:22,560 --> 01:00:24,040
Odakle zna� da su 50.000?
589
01:00:24,040 --> 01:00:26,000
Znam dosta stvari iz
kompjuterskog kluba.
590
01:00:26,000 --> 01:00:27,680
Samo sam te pitao bre.
591
01:00:27,680 --> 01:00:30,360
Da, ali 50.000 dolara ne mogu
da te dovedu do jebenog sajta.
592
01:00:31,840 --> 01:00:34,120
Ne shvatam. - Ne shvatam ni ja.
593
01:00:36,080 --> 01:00:39,680
Ovo jebeno mesto se ne reklamira.
594
01:00:39,680 --> 01:00:41,640
Nema ni pravu adresu.
595
01:00:41,640 --> 01:00:44,840
Ne razumem. Sve �to
mi pada na pamet,
596
01:00:44,840 --> 01:00:47,120
je da ne �ele da privuku pa�nju.
597
01:00:47,120 --> 01:00:48,920
Ali, za�to je tako?
598
01:00:48,920 --> 01:00:50,880
A obezbedjenje. Sranje.
599
01:00:50,880 --> 01:00:52,440
Obezbedjenje je nezdravo.
600
01:00:52,440 --> 01:00:54,840
Bacio sam sve �to
sam imao od tih stvari.
601
01:00:54,840 --> 01:00:58,440
A govorimo o ozbiljnim
�uvarima zadnjih ulaza.
602
01:00:59,280 --> 01:01:01,480
A jo� uvek brinem o baj-pas zapisima.
603
01:01:02,440 --> 01:01:04,320
U �emu ti je poenta Rase?
604
01:01:04,320 --> 01:01:05,840
Poenta je u...
605
01:01:08,200 --> 01:01:10,520
Poenta je, za�to su
ti ljudi pla�ali tolike
606
01:01:10,520 --> 01:01:13,640
pare samo da bi nas nadzirali?
607
01:01:15,680 --> 01:01:19,520
Ho�u da znam dali
je ova stvar legalna.
608
01:01:19,520 --> 01:01:20,880
Kako...
609
01:01:20,880 --> 01:01:22,840
Da, kao porno vidici.
610
01:01:24,720 --> 01:01:26,440
Pa �ta je onda, �ta je?
611
01:01:29,440 --> 01:01:32,160
Dali sam ja jedini ovde
kome je sve jasno?!
612
01:01:36,640 --> 01:01:38,760
Niko nije �uo za "snap" filmove ranije,
613
01:01:38,760 --> 01:01:40,560
niko nije �uo za "snap" zvuke...
614
01:01:40,560 --> 01:01:42,920
Deni je mrtav dodjavola, sastavite
615
01:01:42,920 --> 01:01:44,000
sve stvari zajedno.
616
01:01:44,000 --> 01:01:46,320
Ne, deni se ubio. - Odakle znamo to?
617
01:01:46,320 --> 01:01:48,960
O, Bo�e. - Ne �ove�e,
ho�e� li mi objasniti to,
618
01:01:48,960 --> 01:01:50,840
jer me nekako zajebava, ba� sada?
619
01:01:52,040 --> 01:01:54,080
Gre�im li, ali mi ovo
li�i na zajebanu stvar.
620
01:01:58,920 --> 01:02:00,120
�ta koji?
621
01:02:11,560 --> 01:02:13,360
Kako je ovo proradilo?!
622
01:02:15,840 --> 01:02:20,440
O moj Bo�e! - Jeli ovo Bred, ili nije?
623
01:02:55,400 --> 01:02:56,440
Ku�kini sinovi.
624
01:03:02,560 --> 01:03:04,040
Ku�kini sinovi.
625
01:03:15,440 --> 01:03:17,120
Ne mo�e da se isklju�i.
626
01:03:17,120 --> 01:03:20,840
Pobi�e nas!
627
01:03:20,840 --> 01:03:22,360
Smirite se!
628
01:03:28,520 --> 01:03:30,560
Ovo nije "snap" veb sajt.
629
01:03:30,560 --> 01:03:33,000
Razmi�ljajte. Koga �e
ubiti, nas �etvoricu?
630
01:03:35,600 --> 01:03:38,360
Budite razumni, ovo je
samo jedna od njihovih igri.
631
01:03:38,360 --> 01:03:40,640
To je stvar, samo jo� jedna igra.
632
01:03:42,080 --> 01:03:43,280
Zajebavaju se sa nama.
633
01:03:44,920 --> 01:03:50,160
Ajde, sutra odlazimo. Sutra smo ku�i.
634
01:03:50,160 --> 01:03:53,040
Sutra? A �ta �emo ve�eras?
635
01:03:53,920 --> 01:03:56,440
Ne brinite za to.
636
01:03:56,440 --> 01:03:58,240
Imam pi�tolj, i stra�ari�u do jutra.
637
01:05:06,720 --> 01:05:08,280
Kao da leti neki avion.
638
01:05:12,760 --> 01:05:14,720
Pomeri, ne vidim ni�ta.
639
01:05:17,200 --> 01:05:19,480
Pi�tolj mi je otko�en, ako ima nekoga.
640
01:05:20,960 --> 01:05:24,000
�ta tra�i�? - Ne�to...
641
01:05:27,840 --> 01:05:31,440
Bingo! Znao sam da
Trevis ima signalnu baklju.
642
01:05:34,640 --> 01:05:36,680
Da, ali treba da ode�
napolju i da je ispali�.
643
01:05:38,560 --> 01:05:39,920
Mo�e i sa krova.
644
01:05:41,080 --> 01:05:45,440
Dobro. Samo, ne�u
da gore idem sam.
645
01:05:47,200 --> 01:05:48,320
Zna�i...
646
01:05:53,320 --> 01:05:54,680
Ja �u sa tobom.
647
01:05:58,440 --> 01:05:59,400
Dobro.
648
01:06:14,480 --> 01:06:20,400
Ne brini, uspe�e, i neko �e je videti.
649
01:06:20,400 --> 01:06:22,360
I neko �e pozvati policiju.
650
01:06:23,400 --> 01:06:25,600
Ko, neki dobri gradjanin?
651
01:06:26,480 --> 01:06:29,760
Ima ih Ema, poznajemo jednog.
652
01:06:34,760 --> 01:06:36,080
Dobro.
653
01:06:37,200 --> 01:06:42,080
Rekse. Znam da im
nismo dali �ansu...
654
01:06:42,080 --> 01:06:43,840
Dali smo im �ansu!
655
01:06:43,840 --> 01:06:47,280
Ema. Oti�li su da bi imali �ansu, OK?
656
01:06:50,240 --> 01:06:52,680
Oni? - Ema, ovo nije
oko tvoje pro�Iosti.
657
01:07:00,240 --> 01:07:02,280
Za�to su me zadirkivali?
658
01:07:07,720 --> 01:07:12,920
Sa prvim svetlom,
odlazimo. Zajedno, OK?
659
01:07:15,800 --> 01:07:17,440
I mogu da se jebu sa parama.
660
01:08:25,240 --> 01:08:27,360
Kad izadjemo odavde, mogli
bi da poku�amo ponovo.
661
01:08:29,320 --> 01:08:35,400
Zna�... Treba da se nadamo
da �emo biti uspe�ni.
662
01:08:37,600 --> 01:08:39,040
Prvi put ti je sada?
663
01:08:40,680 --> 01:08:41,960
�ta ti misli�?
664
01:08:43,240 --> 01:08:46,920
Odbijanje je globalno. Negde
mora da je bilo prvi put.
665
01:08:49,120 --> 01:08:50,480
Ogromno i bolno.
666
01:08:51,600 --> 01:08:53,800
Zna� da bude� to �to
jesi pred kamerom?
667
01:08:55,080 --> 01:08:56,360
Kako da se opusti�?
668
01:08:58,280 --> 01:08:59,680
Ponekad je kao ring.
669
01:09:01,600 --> 01:09:02,640
Da. Nisam mnogo
opu�tena u ovm trenutku.
670
01:09:09,200 --> 01:09:10,520
Dodji ovde.
671
01:09:19,400 --> 01:09:21,360
Nadam se, pomo�i �u ti da se opusti�.
672
01:09:39,000 --> 01:09:41,600
O, da. Kako se ose�a�?
673
01:09:43,200 --> 01:09:46,240
Kao da plovim. - Da.
674
01:10:03,880 --> 01:10:05,520
Pomakni se napred.
675
01:10:25,520 --> 01:10:29,640
Ti ima� sve, za�to si
se upisao za ovo?
676
01:10:31,280 --> 01:10:32,400
Radoznalost.
677
01:10:34,000 --> 01:10:38,200
Kako se ose�a�? - Kakvo opu�tanje.
678
01:10:40,640 --> 01:10:49,440
Strah. - Strah?! - Da,
ose�a� se dobro.
679
01:10:52,280 --> 01:10:53,760
Mogu li da je ubijem sada?
680
01:10:56,240 --> 01:10:58,040
Gledate, zar ne?
681
01:11:56,080 --> 01:11:57,280
Dobro je ovo?
682
01:12:14,080 --> 01:12:15,360
Sranje.
683
01:14:57,680 --> 01:14:59,400
Momci?
684
01:15:12,360 --> 01:15:15,240
AJDE, PRITISNI DUGME.
685
01:15:31,000 --> 01:15:34,120
AJDE, DANAS BRE. IDEMO.
686
01:15:36,680 --> 01:15:38,400
PRVA STVAR KOJU GLEDATE
687
01:15:38,400 --> 01:15:39,920
UOP�TE SE NIJE DESILO.
688
01:15:39,920 --> 01:15:42,800
TO SU SAMO LO�I SNOVI.
689
01:16:00,880 --> 01:16:02,400
NE BRE, NE OPET.
690
01:16:21,880 --> 01:16:23,680
Idemo, brzo, idemo!
691
01:16:44,760 --> 01:16:46,200
�ta je to?
692
01:17:02,440 --> 01:17:03,760
�ta radi�?!
693
01:17:03,760 --> 01:17:07,360
Moramo da ostanemo zajedno. - Ne.
694
01:17:15,760 --> 01:17:23,920
Ovo... - �uo si? Napolju je. - Gde?
695
01:17:23,920 --> 01:17:24,800
D�ONE!
696
01:17:24,800 --> 01:17:25,800
Ne!
697
01:17:25,800 --> 01:17:26,840
D�ONATANE?!
698
01:17:26,840 --> 01:17:28,120
Ne.
699
01:17:35,520 --> 01:17:37,040
Za�to si upalio svetlo?
700
01:17:37,040 --> 01:17:39,080
Da bi videli �ta �u da ti uradim.
701
01:17:45,560 --> 01:17:47,760
Svo ono D�on Rajli
sranje po novinama...
702
01:17:49,560 --> 01:17:52,240
U podsvesti ti dolazi
podsticaj za psihoze.
703
01:17:54,440 --> 01:17:57,880
Posle svog ovog vremena, bori� se
da ne zastrani� u neku izgubljenu
704
01:17:57,880 --> 01:18:00,000
i zaledjenu zemlju,
lo�u kao i detinjstvo.
705
01:18:02,920 --> 01:18:06,760
Tako je. To je neki zajebani ego.
706
01:18:12,600 --> 01:18:16,200
Na krevet. Idi na krevet.
707
01:18:26,200 --> 01:18:27,840
Ne!
708
01:20:36,480 --> 01:20:37,960
Kurvo jebana!
709
01:20:59,440 --> 01:21:02,240
Pomozite mi! - �ta nije u redu?
710
01:21:02,240 --> 01:21:04,360
�ta se de�ava?
711
01:21:14,360 --> 01:21:18,840
Udji u kola. Bi�e ti dobro, u redu?
712
01:21:18,840 --> 01:21:20,400
Ubio ih je sve.
713
01:21:24,480 --> 01:21:27,680
Vi ste upalili baklju? Da?
714
01:21:28,720 --> 01:21:30,280
Ima li jo� nekoga unutra?
715
01:23:37,320 --> 01:23:39,360
Mora� da mi pomogne�
da se izvu�em.
716
01:23:39,360 --> 01:23:41,880
Ja sam bio u ku�i, moronu jebani.
717
01:23:42,720 --> 01:23:45,440
�ta ste radili dodjavola
proteklih 6 meseci?
718
01:23:52,600 --> 01:23:54,400
Daj mi proklete klju�eve �ove�e!
719
01:23:58,720 --> 01:24:00,360
�ta �e� da radi�? Povredi�e� se?
720
01:24:03,600 --> 01:24:05,320
Nisam bio ja.
721
01:24:29,840 --> 01:24:31,640
Neee!!
722
01:24:53,880 --> 01:24:55,520
Vreme je da se proslavi.
723
01:24:59,960 --> 01:25:01,240
Za dru�tvo.
724
01:25:05,240 --> 01:25:09,000
Zadovoljili smo ih. - Ti si
sigurno dobio unapredjenje.
725
01:25:10,640 --> 01:25:14,400
Misli�? - Da. Ima� svoje
mesto za parkiranje.
726
01:25:15,600 --> 01:25:17,880
Mesto za parkiranje. -
�ta misli� da smo mi?
727
01:25:19,520 --> 01:25:23,200
Kancelarija, sa vizit
kartama i bro�urama?!
728
01:25:27,280 --> 01:25:31,920
Nema puta, samo mi.
729
01:25:31,920 --> 01:25:35,600
Ja, Trevis i bogati klijent.
730
01:25:36,720 --> 01:25:38,760
Mala investicija, maksimalni profit.
731
01:25:44,600 --> 01:25:49,040
Pa, uvek ima nekoga
da ti bude miljenik.
732
01:25:50,240 --> 01:25:51,880
Uvek 5 seronja.
733
01:25:53,440 --> 01:25:54,640
Misli�, �etiri?
734
01:25:56,480 --> 01:25:58,200
Ona je malo iznenadjenje.
735
01:26:01,880 --> 01:26:04,080
Vidi� dobro Trevise? - DA,
DOBRO SE VIDI ODAVDE.
51757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.