All language subtitles for Murder.in.a.Small.Town.2024.S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,164 --> 00:01:26,606 I thought you said, you've never fought before. 2 00:01:26,608 --> 00:01:28,349 I said I never boxed. 3 00:01:28,351 --> 00:01:31,686 When I was a kid, fought all the time. 4 00:01:31,838 --> 00:01:33,530 Brothers, cousins, 5 00:01:34,098 --> 00:01:35,598 lots of cousins. 6 00:01:36,451 --> 00:01:39,244 I can see why you come here. I like it. 7 00:01:42,849 --> 00:01:43,790 Not bad. 8 00:01:43,941 --> 00:01:45,941 Hey, Kat, this is my friend, Isabella. 9 00:01:46,019 --> 00:01:48,019 Isabella, this is the amazing Kat Cooper. 10 00:01:48,037 --> 00:01:49,020 Hey. 11 00:01:49,038 --> 00:01:50,204 But don't just throw arm punches. 12 00:01:50,281 --> 00:01:51,873 Gotta get your whole weight into it. 13 00:01:51,949 --> 00:01:54,041 Twist your body into it, all right? 14 00:01:54,118 --> 00:01:55,510 Just watch. 15 00:01:56,120 --> 00:01:56,636 Oh. 16 00:01:56,787 --> 00:01:57,512 See the difference? 17 00:01:58,047 --> 00:01:59,389 Give it a try. 18 00:02:00,383 --> 00:02:02,383 Yeah, yeah. 19 00:02:02,385 --> 00:02:03,643 Yeah! 20 00:02:03,794 --> 00:02:05,145 Maybe I should sign up. 21 00:02:05,221 --> 00:02:07,705 Actually, about that. 22 00:02:07,707 --> 00:02:08,815 Kat's leaving us. 23 00:02:08,817 --> 00:02:11,726 She got a college scholarship. Kinesiology. 24 00:02:11,802 --> 00:02:13,135 Sensational and smart. 25 00:02:13,213 --> 00:02:15,271 Actually, my dad is going to have to sell the gym. 26 00:02:15,273 --> 00:02:16,381 What? 27 00:02:16,383 --> 00:02:18,549 You're kidding? I love this place. 28 00:02:18,551 --> 00:02:20,994 Everyone loves it except the landlords. 29 00:02:21,070 --> 00:02:23,246 They sold the building for redevelopment. 30 00:02:24,499 --> 00:02:26,207 It's nice to meet you. 31 00:02:27,610 --> 00:02:29,894 Is it weird that I want to be her when I grow up? 32 00:02:29,913 --> 00:02:31,153 This seriously sucks. 33 00:02:31,155 --> 00:02:33,398 I was thinking I'd sign up for a tournament. 34 00:02:33,400 --> 00:02:36,551 Edwina, "Kid Canvasback" Yen. I could have been your second. 35 00:02:37,587 --> 00:02:39,921 I gotta get going. I got my shift. 36 00:02:39,997 --> 00:02:41,848 Yeah, I should probably be studying. 37 00:02:41,925 --> 00:02:43,499 Ah, yes. Law school. 38 00:02:43,518 --> 00:02:44,350 Hardly. 39 00:02:44,427 --> 00:02:46,594 LSAT's first, itty-bitty step! 40 00:02:46,746 --> 00:02:47,745 Look at you go. 41 00:02:47,747 --> 00:02:49,247 Soon enough, you'll be over-billing 42 00:02:49,249 --> 00:02:50,356 with the best of them. 43 00:02:55,772 --> 00:02:58,089 I think Jesse actually loves me, 44 00:02:58,091 --> 00:03:00,608 but most of the time he's just so... 45 00:03:01,686 --> 00:03:03,778 I don't know. What do you think of him? Be honest. 46 00:03:03,854 --> 00:03:05,354 I think he's toxic. 47 00:03:05,432 --> 00:03:07,356 Whoa. Okay. Don't pull any punches. 48 00:03:07,358 --> 00:03:08,524 You said be honest. 49 00:03:08,543 --> 00:03:10,877 Of course, that's what Mr. Cummins said too. 50 00:03:10,954 --> 00:03:12,378 Not in so many words. 51 00:03:13,215 --> 00:03:15,698 So you asked Mr. Cummins? 52 00:03:16,292 --> 00:03:19,219 He sees things, Holls. He's an artist. 53 00:03:20,388 --> 00:03:22,463 Basically, you vote to break up with Jesse? 54 00:03:22,540 --> 00:03:24,707 I'd probably vote for a restraining order. 55 00:03:24,784 --> 00:03:28,186 Or at least a couple of large, aggressive dogs. 56 00:03:33,960 --> 00:03:35,068 Holly. Hi. 57 00:03:35,219 --> 00:03:36,903 Hi. How are you doing? 58 00:03:36,905 --> 00:03:38,312 Oh, you know, I'm good. 59 00:03:39,407 --> 00:03:41,557 You know Cassandra, right, from the library? 60 00:03:41,559 --> 00:03:42,650 Hi. 61 00:03:42,652 --> 00:03:44,577 Cassandra's seriously badass. 62 00:03:44,654 --> 00:03:49,523 Oh, I have my moments. Um, how's your dad doing? 63 00:03:49,601 --> 00:03:50,399 He's okay. 64 00:03:50,418 --> 00:03:52,234 Missing you like hell, though. 65 00:03:52,236 --> 00:03:54,829 Of course, he'd never say that, but... 66 00:03:54,981 --> 00:03:55,922 Tell him I say hi. 67 00:03:56,073 --> 00:03:57,382 -I will. -Okay. 68 00:03:58,668 --> 00:04:00,218 Roger, did you see your mom? 69 00:04:01,488 --> 00:04:02,445 Oh, my God. 70 00:04:02,447 --> 00:04:03,078 She's... 71 00:04:03,080 --> 00:04:04,097 Don't ask. 72 00:04:07,602 --> 00:04:10,186 I'm in my way now, Sarge. See you in ten. 73 00:04:10,997 --> 00:04:12,105 Copy that. 74 00:04:17,353 --> 00:04:18,111 Look out! 75 00:04:21,449 --> 00:04:22,840 What the hell is going on? 76 00:04:22,842 --> 00:04:24,008 I'm good. 77 00:04:24,027 --> 00:04:25,285 Hang on a sec. 78 00:04:25,787 --> 00:04:27,036 Hey! What? 79 00:04:27,605 --> 00:04:28,771 Calum Hingle? 80 00:04:28,848 --> 00:04:29,938 It has nothing to do with me. 81 00:04:30,016 --> 00:04:30,865 What's going on? 82 00:04:30,867 --> 00:04:32,107 Leave me alone! Cops! 83 00:04:32,127 --> 00:04:33,367 Hey, look, look, look, look, look. 84 00:04:33,520 --> 00:04:35,036 Let's just get off the road and we can have 85 00:04:35,188 --> 00:04:36,129 a conversation, alright? 86 00:04:36,280 --> 00:04:38,631 No. Not talking to you. I want the boss. 87 00:04:38,633 --> 00:04:39,948 Not talking about what? 88 00:04:39,950 --> 00:04:42,218 About what my dog found in those woods. 89 00:04:47,200 --> 00:04:48,049 Hey, kiddo. 90 00:04:48,626 --> 00:04:51,719 Aren't you supposed to be out there catching bad guys? 91 00:04:51,796 --> 00:04:55,648 I wanted to make us supper. Pretend we're a normal family. 92 00:04:56,559 --> 00:04:57,966 Vegetarian. 93 00:04:57,968 --> 00:05:01,112 That was last week. Now I'm gluten-free. 94 00:05:02,991 --> 00:05:04,449 I'm kidding. 95 00:05:06,069 --> 00:05:07,735 So, how was your day? 96 00:05:08,404 --> 00:05:10,888 What? Normal families share at supper time. 97 00:05:10,907 --> 00:05:12,557 No, they really don't. 98 00:05:12,559 --> 00:05:14,892 In fact, I don't think normal families exist. 99 00:05:14,911 --> 00:05:16,252 Of course we do. 100 00:05:17,580 --> 00:05:21,257 Fine, tell me about your day. Who got killed? 101 00:05:22,827 --> 00:05:24,635 Why don't I set the table? 102 00:05:26,831 --> 00:05:28,014 Cassandra says hi. 103 00:05:28,925 --> 00:05:30,350 I saw her at Molly's. 104 00:05:31,669 --> 00:05:32,352 How's she doing? 105 00:05:32,354 --> 00:05:33,519 Fine, I guess. 106 00:05:34,247 --> 00:05:35,521 She asked how you're doing. 107 00:05:36,524 --> 00:05:40,360 Her friend was with her, that actor guy. 108 00:05:42,513 --> 00:05:44,513 You have to take that, don't you? 109 00:05:47,944 --> 00:05:49,285 Corporal? What's up? 110 00:06:03,051 --> 00:06:06,944 He says no, he didn't see or hear anyone. 111 00:06:06,946 --> 00:06:08,462 He looks pretty shaken up. 112 00:06:08,539 --> 00:06:10,448 He was first on the scene, Chief. 113 00:06:11,284 --> 00:06:14,268 There was murders and then there's this? 114 00:06:15,121 --> 00:06:16,479 Show me. 115 00:06:36,751 --> 00:06:38,584 Do we know who she is? 116 00:06:38,661 --> 00:06:39,752 Not yet. 117 00:06:44,984 --> 00:06:46,217 She's been posed. 118 00:06:48,838 --> 00:06:50,221 Chief... 119 00:06:51,749 --> 00:06:53,474 Where have I seen this? 120 00:06:58,998 --> 00:07:00,998 Has someone looked after my dog? 121 00:07:01,017 --> 00:07:02,424 He's still out there. 122 00:07:02,426 --> 00:07:03,234 Corporal. 123 00:07:08,098 --> 00:07:10,283 Your dog's name is Clyde? 124 00:07:10,359 --> 00:07:11,784 We've got someone on it, Chief. 125 00:07:14,514 --> 00:07:15,538 You all right? 126 00:07:16,699 --> 00:07:18,040 I didn't do it. 127 00:07:19,109 --> 00:07:20,534 It'd be nice to get my coat back. 128 00:07:21,354 --> 00:07:23,796 It's just routine. You cold? 129 00:07:23,948 --> 00:07:25,781 And my damn boots. 130 00:07:25,858 --> 00:07:27,115 Due diligence. 131 00:07:27,135 --> 00:07:29,135 Lab techs need to check them for blood fibers. 132 00:07:32,140 --> 00:07:34,957 You went out with your dog. What time, you remember? 133 00:07:35,034 --> 00:07:36,867 6:00, 6:15. 134 00:07:37,312 --> 00:07:38,978 I just watched Bow-Fishing. 135 00:07:39,630 --> 00:07:41,397 Your wife can vouch for this? 136 00:07:42,558 --> 00:07:44,150 Mary's at work. 137 00:07:45,803 --> 00:07:47,528 I bet she doesn't even know. 138 00:07:48,881 --> 00:07:51,824 You and Clyde go out and then-- 139 00:07:51,826 --> 00:07:56,387 Clyde goes snuffling off. I don't see him for a bit. 140 00:07:56,389 --> 00:07:59,573 Then out of nowhere, he starts barking. 141 00:07:59,650 --> 00:08:00,750 Won't stop. 142 00:08:01,911 --> 00:08:04,754 I call him. He keeps barking. 143 00:08:05,915 --> 00:08:08,733 I'm thinking, bear up a tree. 144 00:08:08,751 --> 00:08:09,900 Except it's different. 145 00:08:09,902 --> 00:08:10,901 How so? 146 00:08:10,903 --> 00:08:13,054 Dog knows when something's wrong. 147 00:08:14,240 --> 00:08:17,558 So I call him, gotta find him. 148 00:08:18,019 --> 00:08:19,393 It takes... 149 00:08:21,672 --> 00:08:23,505 I don't know, ten minutes. 150 00:08:23,507 --> 00:08:28,110 There's Clyde running back and forth under that bridge. 151 00:08:29,589 --> 00:08:30,679 And there she is. 152 00:08:31,515 --> 00:08:33,407 How close did you get to the body? 153 00:08:35,111 --> 00:08:36,786 Three, four feet. 154 00:08:37,947 --> 00:08:40,081 What can you do for someone who's dead? 155 00:08:41,042 --> 00:08:42,750 Then you went out to the road? 156 00:08:43,619 --> 00:08:44,769 Seems so. 157 00:08:44,771 --> 00:08:45,861 You're not sure? 158 00:08:45,880 --> 00:08:47,621 Who the hell can think, Chief?! 159 00:08:47,774 --> 00:08:50,883 A time like that and knowing they'll come for me! 160 00:08:50,885 --> 00:08:52,218 Damn police! 161 00:08:59,802 --> 00:09:01,519 You found out who she is? 162 00:09:04,214 --> 00:09:05,982 You ever seen her before? 163 00:09:08,218 --> 00:09:11,219 Never seen that poor woman in my life... 164 00:09:11,221 --> 00:09:13,114 to die like that. 165 00:09:14,817 --> 00:09:16,784 Then some bastard. 166 00:09:20,915 --> 00:09:23,249 I'll get someone to bring you a blanket. 167 00:09:40,176 --> 00:09:42,059 Are you going to be okay, Mr. Hingle? 168 00:09:43,162 --> 00:09:45,479 There he is. Oh, thank God. 169 00:10:04,033 --> 00:10:05,416 Oh, my. 170 00:10:06,702 --> 00:10:07,701 Come here, Clyde. 171 00:10:07,854 --> 00:10:08,794 Come on. 172 00:10:09,522 --> 00:10:13,215 Good boy. Oh, such a good boy. 173 00:10:16,304 --> 00:10:18,212 What the hell is going on out there? 174 00:10:18,364 --> 00:10:20,306 There's police all over the highway. 175 00:10:20,308 --> 00:10:22,124 Someone's saying a woman got killed. 176 00:10:22,143 --> 00:10:23,458 I'm glad you're here. 177 00:10:24,053 --> 00:10:27,188 Look after him, okay? He's had a night. 178 00:10:27,982 --> 00:10:29,065 Calum? 179 00:10:29,651 --> 00:10:31,275 Oh, Calum. 180 00:10:38,384 --> 00:10:40,067 They found a woman dead yesterday. 181 00:10:40,219 --> 00:10:41,810 The cops have no idea. 182 00:10:41,888 --> 00:10:43,070 Oh. Oh, my God. 183 00:10:43,072 --> 00:10:44,722 Oh, my God. Oh, my God. 184 00:10:44,724 --> 00:10:45,331 Oh, my God. 185 00:10:46,075 --> 00:10:47,500 Is this for real? 186 00:10:48,503 --> 00:10:49,669 She was dismembered. 187 00:10:49,745 --> 00:10:50,577 What? 188 00:10:50,730 --> 00:10:52,563 The dead woman? At Wilson Creek? 189 00:10:52,581 --> 00:10:54,732 I know, of course, you're not at liberty to say. 190 00:10:54,734 --> 00:10:56,342 I understand, but oh, my God! 191 00:10:56,419 --> 00:10:58,903 Phyllis, take a deep breath, have a couple gummies, 192 00:10:58,921 --> 00:11:00,587 and don't believe everything you hear. 193 00:11:00,589 --> 00:11:02,831 I heard they actually found her body. 194 00:11:02,850 --> 00:11:05,518 Coffee, large, black, please. 195 00:11:07,930 --> 00:11:09,355 We'll talk. 196 00:11:12,435 --> 00:11:13,434 Dismembered? 197 00:11:13,510 --> 00:11:15,252 Social media blew up at 04:00 a.m. 198 00:11:15,254 --> 00:11:16,937 You would not believe the speculation. 199 00:11:16,939 --> 00:11:18,422 Someone blabbed. 200 00:11:18,441 --> 00:11:20,607 I guess one of the CSI said something to her boyfriend 201 00:11:20,684 --> 00:11:22,184 or whatever. 202 00:11:22,186 --> 00:11:25,520 Dismemberment, Burke and Hare, satanic cults, space aliens. 203 00:11:25,540 --> 00:11:28,708 Social media is a swamp of theories to choose from. 204 00:11:28,784 --> 00:11:30,209 We hear back from Dr. Duval? 205 00:11:30,286 --> 00:11:31,377 Just missed her. 206 00:11:31,454 --> 00:11:33,270 She left an autopsy report on your desk. 207 00:11:33,272 --> 00:11:34,755 Said to give her a call. 208 00:11:35,532 --> 00:11:36,865 Yen. 209 00:11:36,884 --> 00:11:39,460 Doc estimates mid '40's. She's been dead 18 to 20 hours. 210 00:11:39,536 --> 00:11:41,445 Single backhand slash with a knife. 211 00:11:41,447 --> 00:11:44,949 Long blade, hunting, possibly carving. 212 00:11:45,709 --> 00:11:48,394 Touch of jaundice, most likely hepatitis. 213 00:11:49,638 --> 00:11:50,896 Intravenous drug use? 214 00:11:50,898 --> 00:11:52,898 Possibly, but there's no recent tracks. 215 00:11:52,900 --> 00:11:53,899 So if she was a junkie-- 216 00:11:53,976 --> 00:11:55,476 She found the strength to go clean. 217 00:11:55,552 --> 00:11:56,477 Yeah. 218 00:11:56,479 --> 00:11:58,738 Tell me again how fair is life? 219 00:12:02,151 --> 00:12:03,817 Our Jane Doe have a name yet? 220 00:12:03,970 --> 00:12:04,559 Negative. 221 00:12:04,637 --> 00:12:05,911 Chief... 222 00:12:05,988 --> 00:12:07,621 We've got a second dead body. 223 00:12:31,606 --> 00:12:33,105 A couple of joggers found her and phoned it in. 224 00:12:33,182 --> 00:12:35,107 Caucasian female in her 40's, 225 00:12:35,259 --> 00:12:37,592 contusions to one side of the face. 226 00:12:37,612 --> 00:12:39,094 Janice Doncaster. 227 00:12:39,171 --> 00:12:40,504 She's a realtor and a landlord. 228 00:12:40,506 --> 00:12:41,855 She's on half the buses in town. 229 00:12:42,008 --> 00:12:43,340 Cause of death? 230 00:12:43,342 --> 00:12:46,360 Depressed bone fractures at the back of the skull. 231 00:12:47,104 --> 00:12:49,179 Belt buckle. There's something snagged. 232 00:12:49,715 --> 00:12:52,349 This looks like some kind of fabric, maybe tarpaulin. 233 00:12:52,351 --> 00:12:54,868 How long before you can get started on the autopsy? 234 00:12:55,021 --> 00:12:56,253 Half an hour. 235 00:13:00,376 --> 00:13:02,042 Statements and contact info from the joggers 236 00:13:02,194 --> 00:13:03,360 then cut them loose, 237 00:13:03,362 --> 00:13:05,195 and let's get that fabric over to the lab. 238 00:13:05,197 --> 00:13:06,305 Got it. 239 00:13:06,307 --> 00:13:08,456 We're investigating two separate murders. 240 00:13:08,534 --> 00:13:11,385 Unless and until the evidence tells us otherwise, 241 00:13:11,537 --> 00:13:14,230 we don't make assumptions, we don't jump to conclusions. 242 00:13:17,151 --> 00:13:18,776 Had to say that, didn't he? 243 00:13:34,243 --> 00:13:36,085 Maybe check with the neighbors. 244 00:13:43,952 --> 00:13:45,327 Some blue tarp? 245 00:13:45,346 --> 00:13:46,345 I saw. 246 00:13:57,266 --> 00:14:00,250 Ethan Doncaster, I'm Chief Alberg Gibsons Police, 247 00:14:00,252 --> 00:14:02,086 this is Sergeant Sokolowski. 248 00:14:02,088 --> 00:14:03,437 Your Janice Doncaster's husband? 249 00:14:03,513 --> 00:14:04,864 Look, if this is about last night? 250 00:14:04,866 --> 00:14:06,365 What happened last night? 251 00:14:08,035 --> 00:14:09,276 Nothing. 252 00:14:09,871 --> 00:14:11,495 Don't worry about it. 253 00:14:15,451 --> 00:14:18,193 Janice and I had a disagreement. 254 00:14:18,270 --> 00:14:19,194 It got kinda loud. 255 00:14:19,196 --> 00:14:20,454 What time was that? 256 00:14:20,456 --> 00:14:24,717 9:30, something like that. Maybe ask the neighbors. 257 00:14:25,386 --> 00:14:27,778 Mr. Doncaster, there's no easy way to put this. 258 00:14:27,796 --> 00:14:29,071 I regret to inform you 259 00:14:29,073 --> 00:14:31,539 that your wife was found dead this morning. 260 00:14:31,617 --> 00:14:32,966 Yeah. What? 261 00:14:33,119 --> 00:14:34,518 We're sorry for your loss. 262 00:14:39,383 --> 00:14:42,401 That's... that's not possible. 263 00:14:43,462 --> 00:14:44,528 She's dead. 264 00:14:45,131 --> 00:14:46,530 I'm afraid so. 265 00:15:00,496 --> 00:15:04,131 Who painted this? Can anybody tell me? 266 00:15:05,793 --> 00:15:07,818 No, right? Okay. 267 00:15:07,820 --> 00:15:09,094 How about this one? 268 00:15:10,489 --> 00:15:12,473 Anyone know who this artist is? 269 00:15:13,842 --> 00:15:15,351 Does anyone care? 270 00:15:16,829 --> 00:15:18,662 Not really. Right? 271 00:15:18,681 --> 00:15:20,439 'Cause this isn't even really art. 272 00:15:20,590 --> 00:15:24,777 This is... this is more like, um, wallpaper. 273 00:15:27,022 --> 00:15:29,264 If you're an artist, 274 00:15:29,283 --> 00:15:31,599 then you have got to find yourself 275 00:15:31,677 --> 00:15:33,677 in whatever it is you're painting. 276 00:15:33,679 --> 00:15:35,195 I don't care what it is. 277 00:15:35,272 --> 00:15:38,624 Art has got to be personal. 278 00:15:40,853 --> 00:15:41,943 I can say that one more time. 279 00:15:42,021 --> 00:15:43,687 Art has got to be what? 280 00:15:43,689 --> 00:15:44,630 Personal. 281 00:15:44,707 --> 00:15:46,048 Thank you. 282 00:15:48,302 --> 00:15:50,469 Now we're getting somewhere, right? 283 00:15:51,788 --> 00:15:54,264 Edvard Munch, losing his head. 284 00:15:55,810 --> 00:15:59,228 Lady Jane about to lose hers. 285 00:16:01,148 --> 00:16:03,315 This one may be not so much, 286 00:16:04,134 --> 00:16:05,559 but I do love Elvis. 287 00:16:06,729 --> 00:16:10,305 Mr. Cummins in his loincloth getting shot full of arrows 288 00:16:10,382 --> 00:16:12,640 by the critics after his show. 289 00:16:15,070 --> 00:16:17,888 I'm just kidding. I don't wear loincloths. 290 00:16:17,906 --> 00:16:20,332 Um, okay, here's what I want to do... 291 00:16:21,577 --> 00:16:22,984 He is so amazing. 292 00:16:22,986 --> 00:16:25,078 And his exhibits gonna be huge. 293 00:16:25,080 --> 00:16:27,080 I promised I'd stop by the art gallery later 294 00:16:27,082 --> 00:16:29,008 to help set up. Come with? -Um, I don't know... 295 00:16:29,084 --> 00:16:30,342 Junior Alberg... 296 00:16:30,994 --> 00:16:32,236 So what have you heard? 297 00:16:32,254 --> 00:16:33,828 About what? 298 00:16:33,830 --> 00:16:34,829 Dead women. 299 00:16:34,849 --> 00:16:36,181 Your dad's the freaking police chief. 300 00:16:36,258 --> 00:16:37,758 And I'm the last person on earth 301 00:16:37,834 --> 00:16:39,593 he'd talked to about that. 302 00:16:40,521 --> 00:16:42,246 What's the point of a police chief's daughter 303 00:16:42,248 --> 00:16:43,838 if she doesn't know anything? 304 00:16:43,916 --> 00:16:45,482 Do you have to be such a jerk? 305 00:16:47,028 --> 00:16:50,754 Jesse, this isn't working... us. 306 00:16:50,756 --> 00:16:53,090 Of course it is. What are you talking about? 307 00:16:54,093 --> 00:16:55,759 Okay, so if that's the way you're feeling, 308 00:16:55,778 --> 00:16:57,094 we'll fix it. 309 00:16:57,112 --> 00:17:00,489 No, I don't want this. I don't want to try again. 310 00:17:00,524 --> 00:17:04,451 You're... you're breaking up with me, just like that? 311 00:17:04,545 --> 00:17:07,695 Well... if you want to stay friends, then great. 312 00:17:07,715 --> 00:17:08,530 If not-- 313 00:17:08,549 --> 00:17:09,790 Is there someone else? 314 00:17:09,792 --> 00:17:12,051 No. Why does there have to be someone else? 315 00:17:12,053 --> 00:17:14,094 Oh, don't tell me, Cummins? 316 00:17:14,780 --> 00:17:16,463 Don't be asinine! 317 00:17:16,465 --> 00:17:19,224 Okay, I admire Mr. Cummins as an artist. 318 00:17:19,226 --> 00:17:20,559 I don't believe this. 319 00:17:20,636 --> 00:17:23,520 I don't care if you believe me. Just leave me alone. 320 00:17:24,398 --> 00:17:25,606 Devon... 321 00:17:27,126 --> 00:17:28,233 Devon... 322 00:17:33,056 --> 00:17:34,222 Proud of yourselves, Mr. C? 323 00:17:34,300 --> 00:17:35,315 Not sure what I've done 324 00:17:35,317 --> 00:17:37,134 that I should be proud of Jesse. 325 00:17:37,136 --> 00:17:40,370 Yeah, I don't get it either, believe me. 326 00:17:40,915 --> 00:17:41,972 Hey. 327 00:17:41,974 --> 00:17:43,248 Whoops. 328 00:17:43,733 --> 00:17:45,084 Sorry. 329 00:17:53,761 --> 00:17:55,385 When did you last see your wife? 330 00:17:55,988 --> 00:17:57,487 9:30, 10:00. 331 00:17:57,489 --> 00:17:59,823 We had an argument. She stormed off. 332 00:17:59,825 --> 00:18:00,991 That's the last I ever saw her. 333 00:18:00,993 --> 00:18:02,083 She stormed off, why? 334 00:18:02,085 --> 00:18:03,435 I never consulted her. 335 00:18:03,437 --> 00:18:05,771 She said before I sold a building, 336 00:18:06,923 --> 00:18:08,849 A converted garage over on industrial. 337 00:18:08,851 --> 00:18:09,516 It's a dump. 338 00:18:09,593 --> 00:18:10,834 A rinky dink MMA gym, 339 00:18:10,836 --> 00:18:13,612 developer wants to tear it down, build condos. 340 00:18:13,689 --> 00:18:16,281 $2 million clear profit, and I'm the bad guy? 341 00:18:16,283 --> 00:18:18,784 Your wife left, then you left. 342 00:18:18,935 --> 00:18:20,677 Where did you stay last night? 343 00:18:20,679 --> 00:18:22,012 What makes you think-- 344 00:18:22,014 --> 00:18:24,206 Your overnight bag, you showed up with it earlier. 345 00:18:26,018 --> 00:18:27,367 I stayed at a friend's place. 346 00:18:27,519 --> 00:18:29,686 I'll need a name, contact information. 347 00:18:29,688 --> 00:18:32,631 Why? I didn't do anything wrong. 348 00:18:49,558 --> 00:18:50,524 Donna McIntyre. 349 00:18:51,152 --> 00:18:53,485 Yes, I have affairs. 350 00:18:54,062 --> 00:18:55,228 So did Janice. 351 00:18:55,823 --> 00:19:00,475 Yeah, she screwed lots of guys. Old, young, tall, stupid. 352 00:19:00,552 --> 00:19:02,327 Including Gus Cooper, the loser I'm evicting. 353 00:19:02,479 --> 00:19:04,997 Go see Cooper if you want to harass somebody. 354 00:19:14,008 --> 00:19:18,385 Do I need to identify the body? 355 00:19:20,572 --> 00:19:21,755 It's been handled. 356 00:19:21,831 --> 00:19:23,348 Thank God. 357 00:19:26,020 --> 00:19:28,395 I loved her, Mr. Alberg. 358 00:19:31,192 --> 00:19:33,108 Hated her too sometimes 359 00:19:35,587 --> 00:19:36,653 But I loved her. 360 00:19:38,348 --> 00:19:39,773 He didn't ask what happened. 361 00:19:39,849 --> 00:19:40,941 He's in shock. 362 00:19:41,017 --> 00:19:42,776 He's the husband. He's suspect number one. 363 00:19:42,852 --> 00:19:43,869 Assuming it was foul play. 364 00:19:43,946 --> 00:19:45,370 We don't know that for certain. 365 00:19:48,100 --> 00:19:50,042 Cracked right cheekbone. Apart from that-- 366 00:19:50,118 --> 00:19:53,194 Struck three times by an object with a dome surface 367 00:19:53,272 --> 00:19:55,272 approximately one inch in diameter, 368 00:19:55,274 --> 00:19:56,957 leaving three circular indentations 369 00:19:57,109 --> 00:19:58,608 at the base of the skull. 370 00:19:58,610 --> 00:19:59,609 Ball peen hammer. 371 00:19:59,611 --> 00:20:00,777 That's what I was thinking too. 372 00:20:01,780 --> 00:20:04,556 Let's interview the neighbors and Donna McIntyre. 373 00:20:04,633 --> 00:20:05,298 Will do. 374 00:20:05,375 --> 00:20:06,466 According to the LUDS, 375 00:20:06,618 --> 00:20:08,727 Janice's last phone call was at 10:02, 376 00:20:08,804 --> 00:20:10,211 just before she vanished. 377 00:20:10,289 --> 00:20:11,730 Let's find out who she was calling. 378 00:20:11,807 --> 00:20:12,731 I'll get a name. 379 00:20:12,808 --> 00:20:13,899 How about the other vic, Jane Doe? 380 00:20:13,976 --> 00:20:15,658 Uh, still nothing from the door to door. 381 00:20:15,660 --> 00:20:16,810 No progress on the ID. 382 00:20:16,886 --> 00:20:18,386 People are starting to freak out. 383 00:20:18,388 --> 00:20:19,887 Elsie says the girls at the salon 384 00:20:19,889 --> 00:20:20,964 are buddying up to go home. 385 00:20:20,966 --> 00:20:23,759 Yeah, well, can you blame them? 386 00:20:24,486 --> 00:20:27,562 We're all tired, but clock's ticking. 387 00:20:27,581 --> 00:20:29,081 Let's go. 388 00:20:36,740 --> 00:20:38,906 We're not exactly open. 389 00:20:38,984 --> 00:20:40,834 Ah, it's you, Cass. Come on in. 390 00:20:40,986 --> 00:20:42,243 Council member, Whitaker. 391 00:20:42,321 --> 00:20:44,245 Just plain old Sadie and Grunt right now. 392 00:20:44,323 --> 00:20:46,490 We've got that Tommy Cummings exhibit tonight. 393 00:20:46,492 --> 00:20:48,508 What is the news with the murders? 394 00:20:48,585 --> 00:20:50,418 What? You're dating the Chief of Police? 395 00:20:50,496 --> 00:20:51,995 Was, was dating. 396 00:20:51,997 --> 00:20:53,438 Okay. You're not friends? 397 00:20:53,515 --> 00:20:54,273 No. 398 00:20:54,349 --> 00:20:56,090 Tonight how are we looking? 399 00:20:56,092 --> 00:20:58,685 Um, the exhibition? Great. 400 00:20:58,687 --> 00:21:00,186 No, the council meeting. 401 00:21:00,188 --> 00:21:01,947 Our project comes up for a vote tonight. 402 00:21:01,982 --> 00:21:02,948 It's Phase 1 funding. 403 00:21:02,950 --> 00:21:07,010 Right. Um... I'm gonna do my best. 404 00:21:07,012 --> 00:21:08,102 Mm. 405 00:21:08,104 --> 00:21:10,196 We don't have the numbers, I don't think. 406 00:21:10,349 --> 00:21:13,517 The arts hub, the library expansion, we need these. 407 00:21:13,519 --> 00:21:15,035 You're singing to the choir. 408 00:21:15,111 --> 00:21:16,870 Cass, It is town council. 409 00:21:16,872 --> 00:21:19,856 A lot of competing priorities, a lot of business types. 410 00:21:19,858 --> 00:21:20,632 So are you. 411 00:21:20,709 --> 00:21:21,541 Artsy-furtsy business. 412 00:21:21,693 --> 00:21:22,876 The others of the eight. 413 00:21:23,028 --> 00:21:27,213 There is a engineer, two realtors, a car dealer, 414 00:21:27,366 --> 00:21:28,548 and if it comes down to the mayor, 415 00:21:28,625 --> 00:21:31,143 she's a mortgage broker. A mortgage broker? 416 00:21:31,219 --> 00:21:34,462 Hi, Sadie, Cassandra. What can I do to help? 417 00:21:34,540 --> 00:21:36,540 Oh, you could start a recall petition. 418 00:21:36,542 --> 00:21:37,499 Sorry? 419 00:21:37,501 --> 00:21:38,483 Ha! Ha! 420 00:21:38,635 --> 00:21:40,802 You can unpack these and hang those. 421 00:21:40,879 --> 00:21:42,395 Thank you, Devon. 422 00:21:42,548 --> 00:21:44,472 Mr. Cummins says he'll be here himself around 4:00. 423 00:21:44,550 --> 00:21:46,216 Phone numbers. The realtors. 424 00:21:46,218 --> 00:21:48,385 The car dealer, the engineer. 425 00:21:48,387 --> 00:21:50,403 Even the mortgage broker. Get them to me. 426 00:21:50,405 --> 00:21:51,571 -I love you. -Yeah. 427 00:21:51,648 --> 00:21:53,073 This is fun. We should do this more often. 428 00:21:53,075 --> 00:21:54,333 -No! -Okay. 429 00:21:54,984 --> 00:21:56,910 Janice Doncaster? 430 00:21:56,986 --> 00:21:58,745 I'm afraid so, Mr. Cooper. 431 00:21:58,822 --> 00:22:00,380 Wow. What happened? 432 00:22:01,583 --> 00:22:03,233 I'm still trying to piece things together. 433 00:22:03,235 --> 00:22:05,569 I was hoping you could help us out. 434 00:22:05,571 --> 00:22:06,661 This is terrible. 435 00:22:06,680 --> 00:22:09,514 Janice was a great landlord, friendly, 436 00:22:09,666 --> 00:22:10,907 a real problem solver. 437 00:22:10,909 --> 00:22:13,410 I understand she was evicting you, though. 438 00:22:13,412 --> 00:22:16,021 Janice and her husband sold this building. 439 00:22:16,098 --> 00:22:17,747 Must have been upsetting to you. 440 00:22:17,766 --> 00:22:19,191 Ethan sold the building. 441 00:22:19,267 --> 00:22:21,026 She was upset when she found out. 442 00:22:21,103 --> 00:22:23,086 Janice is good people. 443 00:22:23,088 --> 00:22:24,254 Was the last time you saw Janice? 444 00:22:24,256 --> 00:22:26,198 A couple weeks, maybe. 445 00:22:26,349 --> 00:22:29,326 Gotta be honest, I'm not great with details. 446 00:22:31,263 --> 00:22:33,279 Corporal Eddie. Hey there. 447 00:22:33,356 --> 00:22:35,374 You brought the whole team with ya, huh? 448 00:22:35,376 --> 00:22:37,434 Does this look familiar, Gus? 449 00:22:37,436 --> 00:22:38,768 No. Should it? 450 00:22:38,770 --> 00:22:40,879 Just heard from forensics. It's a match for canvas. 451 00:22:40,956 --> 00:22:42,697 It's commonly found on boxing rings. 452 00:22:42,699 --> 00:22:43,773 Looks like fresh tarp. 453 00:22:43,775 --> 00:22:45,533 Yeah, the old one was all stained. 454 00:22:45,552 --> 00:22:47,702 Look, I really like to help you, 455 00:22:47,779 --> 00:22:49,096 but that's all I know. 456 00:22:49,706 --> 00:22:50,514 Sorry. 457 00:22:57,289 --> 00:22:58,713 You spoke to Janice last night. 458 00:22:58,715 --> 00:23:00,123 What? No, you're mis-informed. 459 00:23:00,125 --> 00:23:01,382 According to the phone record, 460 00:23:01,460 --> 00:23:03,643 she called you at 10:02 p.m. What was that about? 461 00:23:03,720 --> 00:23:05,404 Couldn't tell you 'cause I never heard from her. 462 00:23:05,480 --> 00:23:08,648 Now, if them records say otherwise, they're wrong. 463 00:23:08,650 --> 00:23:09,649 Mr. Cooper... 464 00:23:10,485 --> 00:23:12,619 I'm afraid you're gonna have to come with us. 465 00:23:21,404 --> 00:23:23,255 Corporal Eddie, come on! You know me! 466 00:23:23,331 --> 00:23:25,498 I'm sorry, Gus. I truly am. 467 00:23:28,987 --> 00:23:30,053 Let's go. 468 00:23:31,673 --> 00:23:33,414 Chief? 469 00:23:33,492 --> 00:23:36,351 Three circular indentations at the base of the skull. 470 00:23:37,921 --> 00:23:39,771 Let's get forensics here. 471 00:23:45,946 --> 00:23:47,404 What the hell's going on? 472 00:23:48,674 --> 00:23:49,430 Dad! 473 00:23:49,432 --> 00:23:50,932 It's all right, sweetheart. 474 00:23:50,934 --> 00:23:53,526 Just been a big mistake here, but I'm gonna get it sorted. 475 00:23:53,528 --> 00:23:54,435 No, you can't just-- 476 00:23:55,013 --> 00:23:56,012 Why are you doing this? 477 00:23:56,031 --> 00:23:57,180 That's my dad, he didn't do anything. 478 00:23:57,199 --> 00:23:58,290 Everything's gonna be fine, sweetheart. 479 00:23:58,366 --> 00:23:59,458 Just watch the gym. 480 00:23:59,609 --> 00:24:01,851 I'll be back before you know it, all right? 481 00:24:01,853 --> 00:24:03,336 Promise. 482 00:24:14,808 --> 00:24:15,865 You okay, Sarge? 483 00:24:15,884 --> 00:24:17,217 Yeah. He just caught me off-guard. 484 00:24:17,494 --> 00:24:18,051 Of course. 485 00:24:18,203 --> 00:24:19,144 I could have taken him. 486 00:24:19,295 --> 00:24:20,645 Especially with a girl to protect you. 487 00:24:21,723 --> 00:24:23,056 Hey. Spoke to the unis. 488 00:24:23,132 --> 00:24:24,874 Ethan's girlfriend corroborates his alibi. 489 00:24:24,876 --> 00:24:25,984 Plus, he was out of town last week. 490 00:24:26,061 --> 00:24:27,319 Sales conference in Spokane. 491 00:24:27,470 --> 00:24:29,303 Which would clear him of the Jane Doe killing too. 492 00:24:29,305 --> 00:24:30,113 Yes. 493 00:24:42,819 --> 00:24:44,628 Okay, that was pretty stupid. 494 00:24:54,831 --> 00:24:58,517 I guess I just panicked. 495 00:24:59,411 --> 00:25:01,836 Look, I got nothing to hide. 496 00:25:01,855 --> 00:25:04,097 We talked, okay? Me and Janice. 497 00:25:04,173 --> 00:25:05,524 In person? 498 00:25:05,600 --> 00:25:09,027 She called, said she felt pretty crappy about me and Kat, 499 00:25:09,104 --> 00:25:11,345 that's my daughter, losing the gym. 500 00:25:11,423 --> 00:25:13,089 But there wasn't nothing she could do. 501 00:25:13,091 --> 00:25:15,867 I says, this gives us something in common, Jan, 502 00:25:15,944 --> 00:25:17,427 'cause I feel pretty crappy myself. 503 00:25:17,445 --> 00:25:21,264 But, you know, I appreciate you reaching out. 504 00:25:21,283 --> 00:25:23,058 Then I hang up, and that was that. 505 00:25:23,060 --> 00:25:24,525 So why'd you panic, Gus? 506 00:25:24,545 --> 00:25:26,452 'Cause I'm thinking this guy thinks I could have done it. 507 00:25:26,529 --> 00:25:28,046 Your affair with Janice, was it over 508 00:25:28,048 --> 00:25:29,506 or was it still happening? 509 00:25:30,108 --> 00:25:31,791 What? Who said? 510 00:25:31,868 --> 00:25:32,700 Her husband. 511 00:25:32,778 --> 00:25:33,760 It's not true. 512 00:25:35,889 --> 00:25:38,515 Okay, me and Janice... 513 00:25:40,285 --> 00:25:43,419 yeah, a couple times. 514 00:25:43,421 --> 00:25:45,138 But that was years ago, Chief. 515 00:25:45,214 --> 00:25:46,380 I mean, look at me. 516 00:25:46,382 --> 00:25:48,291 I'm not exactly in her league. 517 00:25:48,293 --> 00:25:51,886 Old, washed-up boxer with a 10th grade education. 518 00:25:51,888 --> 00:25:53,613 But I never did nothing wrong. 519 00:25:56,484 --> 00:26:00,078 No, no, that's... that's a lie. 520 00:26:00,155 --> 00:26:02,581 I done lots wrong, Chief. 521 00:26:04,918 --> 00:26:07,644 I drank, I scrapped. I wrecked my marriage. 522 00:26:07,646 --> 00:26:10,922 I come this close to driving my daughter away. 523 00:26:11,074 --> 00:26:13,149 I could not live if I done that. 524 00:26:13,168 --> 00:26:16,277 If you got kids, got daughters, Chief Alberg, 525 00:26:16,354 --> 00:26:18,763 then you know what I'm saying, just... 526 00:26:19,933 --> 00:26:21,516 I never done this. 527 00:26:23,252 --> 00:26:26,087 She all right, Kat, my girl? 528 00:26:26,089 --> 00:26:28,523 Let's talk about Janice Doncaster. 529 00:26:31,169 --> 00:26:33,028 Three lousy yes votes. 530 00:26:34,005 --> 00:26:38,265 So... is that it? No arts hub? 531 00:26:38,285 --> 00:26:41,527 Not for now, anyway, not that it's a surprise. 532 00:26:41,604 --> 00:26:42,846 Oh, this town... 533 00:26:42,848 --> 00:26:44,289 No, this town is great. 534 00:26:44,291 --> 00:26:48,126 And it is full of great people and so much potential. 535 00:26:51,280 --> 00:26:55,300 Okay, okay, fine. Maybe, maybe I'm naive. 536 00:26:55,377 --> 00:26:57,377 But I didn't decide to leave Sacramento... 537 00:26:57,453 --> 00:27:00,138 so that I could semi-retire or take care of my mother. 538 00:27:00,215 --> 00:27:02,532 That woman is basically indestructible 539 00:27:02,534 --> 00:27:04,643 and she doesn't like me very much anyway. 540 00:27:04,645 --> 00:27:06,035 That's not true. 541 00:27:06,054 --> 00:27:07,871 Well, it's... it's kind of true, 542 00:27:07,873 --> 00:27:08,980 but she doesn't like anyone. 543 00:27:09,057 --> 00:27:11,006 No, I moved back here because I love it. 544 00:27:11,652 --> 00:27:14,152 I have always loved it here. 545 00:27:14,154 --> 00:27:16,546 And it could be even better, so much better, 546 00:27:16,564 --> 00:27:19,232 if we could just see the potential and go for it. 547 00:27:19,384 --> 00:27:21,326 And yes, that will cost us money, 548 00:27:21,477 --> 00:27:23,310 but so does not going for it. 549 00:27:23,388 --> 00:27:25,980 Guys, this town, the entire coast, 550 00:27:26,057 --> 00:27:27,749 it could absolutely shine. 551 00:27:35,491 --> 00:27:39,010 Here, here. Yes, that was great. 552 00:27:39,012 --> 00:27:42,997 Uh... Sadie, have you met my friend, Roger Galbraith? 553 00:27:43,016 --> 00:27:44,498 Roger, this is Sadie Whitaker. 554 00:27:44,576 --> 00:27:48,603 She owns the art gallery and she's on town council. 555 00:27:49,839 --> 00:27:51,247 Still Waters. 556 00:27:51,249 --> 00:27:55,509 Yes, that's me... was me, younger me. 557 00:27:55,529 --> 00:27:58,113 Strangely, not as handsome, though. 558 00:27:59,700 --> 00:28:00,924 Can I give you a lift home? 559 00:28:00,942 --> 00:28:04,185 Oh, I damned well hope so. You have my car. 560 00:28:04,854 --> 00:28:06,262 Where the hell have you been? 561 00:28:06,264 --> 00:28:09,356 We're still waiting for an update on the murder 562 00:28:09,358 --> 00:28:12,544 of well-known Gibsons entrepreneur, Janice Doncaster. 563 00:28:12,620 --> 00:28:16,105 Whose body was discovered near Spyglass Point this morning. 564 00:28:16,107 --> 00:28:17,549 Foul play is suspected. 565 00:28:17,551 --> 00:28:20,218 Meanwhile, police are saying nothing at all 566 00:28:20,220 --> 00:28:22,703 about the first woman whose dead body was found... 567 00:28:22,705 --> 00:28:23,629 Gibsons finest. 568 00:28:24,632 --> 00:28:27,133 We can all sleep easy knowing they're on the case. 569 00:28:27,251 --> 00:28:28,709 Don't be an ass. 570 00:28:28,787 --> 00:28:30,544 Hand me my keys. I'll drive. 571 00:28:31,214 --> 00:28:32,956 ... the community is rocked 572 00:28:32,958 --> 00:28:35,216 by these two murders less than 48 hours. 573 00:28:35,218 --> 00:28:38,486 It is the police that everyone is looking to for answers. 574 00:28:39,981 --> 00:28:40,964 Janice called you? 575 00:28:40,966 --> 00:28:42,407 Yeah, like I said. 576 00:28:42,484 --> 00:28:44,433 Which makes you her last-known contact. 577 00:28:45,228 --> 00:28:46,911 I had nothing to do with this. 578 00:28:47,063 --> 00:28:48,079 Do you know where she was? 579 00:28:48,156 --> 00:28:49,973 No. She was at home, I figured. 580 00:28:49,975 --> 00:28:50,915 What makes you think that? 581 00:28:51,067 --> 00:28:52,733 Not sure. Maybe she wasn't. 582 00:28:52,753 --> 00:28:53,567 I never asked. 583 00:28:53,587 --> 00:28:54,568 Where were you, Gus? 584 00:28:54,570 --> 00:28:55,236 I was at my place. 585 00:28:55,238 --> 00:28:56,570 -Your home? -Yes. 586 00:28:56,572 --> 00:28:57,255 Or the gym? 587 00:28:58,149 --> 00:28:59,740 Yeah, maybe. Yeah. 588 00:28:59,818 --> 00:29:02,335 Thing is, we sent our forensics team over to your gym. 589 00:29:02,487 --> 00:29:04,763 We found blood around the back door. 590 00:29:04,914 --> 00:29:07,156 What are the chances that's Janice's blood. 591 00:29:07,175 --> 00:29:09,175 I never killed Janice Doncaster! 592 00:29:09,252 --> 00:29:10,685 She was my friend!!! 593 00:29:14,182 --> 00:29:17,233 What about this woman? Recognize her? 594 00:29:19,504 --> 00:29:20,612 And you actually think-- 595 00:29:20,614 --> 00:29:23,364 My God, what kind of monster do you think I am? 596 00:29:28,379 --> 00:29:30,013 You are not going to tell me that you spent all day 597 00:29:30,031 --> 00:29:30,847 with your mom. 598 00:29:30,849 --> 00:29:32,106 Yeah, took her dancing. 599 00:29:32,108 --> 00:29:33,683 She's not quite up with the Foxtrot yet. 600 00:29:33,685 --> 00:29:35,442 But she tangoed great. 601 00:29:35,462 --> 00:29:36,377 Mmhmm. 602 00:29:39,024 --> 00:29:41,615 She had a massive stroke, Cass 603 00:29:41,693 --> 00:29:44,302 so I come all the way from LA to see her. 604 00:29:44,453 --> 00:29:46,787 She doesn't even know who I am. 605 00:29:46,789 --> 00:29:49,215 Still, it's good that you're spending time. 606 00:29:49,367 --> 00:29:51,643 Yeah, so I didn't, not today. 607 00:29:51,794 --> 00:29:52,960 Couldn't face it. 608 00:29:53,038 --> 00:29:54,295 Then what did you do? 609 00:29:54,372 --> 00:29:55,188 I... 610 00:29:58,819 --> 00:30:01,394 Come on, let's go back to your place. 611 00:30:01,470 --> 00:30:02,545 -Roger. -What? 612 00:30:02,564 --> 00:30:04,805 We'll have some laughs, a couple drinks, 613 00:30:04,883 --> 00:30:06,825 maybe a thrash in the satin sheets-- 614 00:30:06,901 --> 00:30:08,067 Hey, we are friends, 615 00:30:08,219 --> 00:30:10,245 and barely that, if you keep this up... stop. 616 00:30:12,499 --> 00:30:13,581 Fine. 617 00:30:15,076 --> 00:30:17,460 Friends with no benefits whatsoever. 618 00:30:20,156 --> 00:30:21,322 Got it. 619 00:30:21,324 --> 00:30:23,258 I will drive you back to your sister's. Roger? 620 00:30:23,918 --> 00:30:25,176 Straight home, kid. 621 00:30:25,178 --> 00:30:26,827 There's a killer on the loose. 622 00:30:26,829 --> 00:30:29,055 Have you ever played a sociopath? 623 00:30:29,665 --> 00:30:30,515 You'd be good. 624 00:31:07,462 --> 00:31:09,946 I never seen her. I never touched her. 625 00:31:09,948 --> 00:31:11,222 I swear to God. 626 00:31:11,799 --> 00:31:13,558 Look, my daughter, 627 00:31:13,635 --> 00:31:17,044 I would... I would... I would never let her down. 628 00:31:17,122 --> 00:31:18,104 Not like this. 629 00:31:19,974 --> 00:31:21,649 What sort of man would-- 630 00:31:28,466 --> 00:31:29,490 Disgusting. 631 00:31:47,318 --> 00:31:48,760 -Janice was killed at your gym? -Nope. 632 00:31:48,836 --> 00:31:50,094 Forensics confirms it. 633 00:31:50,171 --> 00:31:52,246 I'll find out the truth one way or the other, Gus. 634 00:31:52,323 --> 00:31:53,156 It's just a matter of time. 635 00:31:53,174 --> 00:31:54,766 But if you want me to help you, 636 00:31:54,842 --> 00:31:56,842 you gotta help me. 637 00:31:56,919 --> 00:31:59,646 Tell me the truth, Gus, for your daughter's sake. 638 00:32:04,593 --> 00:32:07,987 Janice called, she come over. 639 00:32:10,283 --> 00:32:12,675 Then she says there's nothing she's gonna do to help. 640 00:32:12,694 --> 00:32:17,104 So... I got mad. I never meant to, but I did. 641 00:32:17,182 --> 00:32:19,015 My damn temper. 642 00:32:19,033 --> 00:32:23,086 She... she shoves me and I hit her. 643 00:32:25,614 --> 00:32:26,464 God forgive me. 644 00:32:27,616 --> 00:32:31,177 She goes backwards and cracks her head so... 645 00:32:32,046 --> 00:32:34,030 I roll her up in the ring tarp 646 00:32:34,048 --> 00:32:36,048 and stash her in the truck to hide her. 647 00:32:36,050 --> 00:32:38,643 But I gotta do something. I can't just-- 648 00:32:40,963 --> 00:32:42,146 And then I start hearing 649 00:32:42,223 --> 00:32:44,649 there's a woman's body in the woods. 650 00:32:46,152 --> 00:32:49,612 She's been positioned like some dummy in a store window. 651 00:32:50,715 --> 00:32:52,115 So that's what I done. 652 00:32:53,718 --> 00:32:58,329 I done it... and I gotta pay the price. 653 00:32:58,999 --> 00:33:01,624 But I never done this. 654 00:33:07,490 --> 00:33:10,900 Well, boss, that was good work. 655 00:33:10,918 --> 00:33:11,825 Do we believe him? 656 00:33:11,827 --> 00:33:12,826 Which part? 657 00:33:12,904 --> 00:33:13,903 Jane Doe. 658 00:33:13,905 --> 00:33:15,496 I know, Gus. A little. 659 00:33:15,573 --> 00:33:18,074 The way the woman was killed, 660 00:33:18,076 --> 00:33:19,017 it's hard to reconcile. 661 00:33:19,019 --> 00:33:19,909 Still doesn't rule it out. 662 00:33:19,927 --> 00:33:21,077 No, it doesn't. 663 00:33:21,095 --> 00:33:23,271 But it would solve a massive problem if-- 664 00:33:24,932 --> 00:33:26,173 What's your gut? 665 00:33:26,251 --> 00:33:26,932 I'm not convinced. 666 00:33:27,009 --> 00:33:27,674 About? 667 00:33:27,752 --> 00:33:28,776 Any of it. 668 00:33:36,369 --> 00:33:37,702 And I can say that we've identified 669 00:33:37,853 --> 00:33:38,703 a person of interest 670 00:33:38,930 --> 00:33:40,930 in the death of Janice Doncaster. 671 00:33:40,932 --> 00:33:42,206 A suspect, you mean? 672 00:33:42,358 --> 00:33:44,950 We have someone in custody? Yes, but at this point-- 673 00:33:44,952 --> 00:33:45,859 And the other murder? 674 00:33:45,879 --> 00:33:46,786 Is this person a suspect in both, 675 00:33:46,788 --> 00:33:48,195 or are you thinking-- 676 00:33:48,214 --> 00:33:50,456 We're asking the public, anyone who has any information 677 00:33:50,533 --> 00:33:54,960 regarding a woman in her 40's, slim build, blonde hair, 678 00:33:55,113 --> 00:33:56,554 last seen wearing a blue sweater. 679 00:33:56,556 --> 00:33:58,723 If you saw her, if you talked to her, 680 00:33:58,800 --> 00:34:00,466 please contact us immediately. 681 00:34:00,468 --> 00:34:02,802 When will you release the name of the person in custody? 682 00:34:02,954 --> 00:34:04,470 We'll have more information soon. 683 00:34:04,472 --> 00:34:06,481 Chief Alberg... 684 00:34:08,126 --> 00:34:09,716 Just a person of interest, huh? 685 00:34:09,736 --> 00:34:10,976 What did Dr. Duval say 686 00:34:11,053 --> 00:34:13,071 about the angle of the blow to Janice's face? 687 00:34:13,147 --> 00:34:14,322 I don't think she did. 688 00:34:16,409 --> 00:34:18,818 This sketch isn't going to help us get an idea. 689 00:34:18,820 --> 00:34:19,911 Look at it. It's not her. 690 00:34:20,062 --> 00:34:20,912 You want to commission another one? 691 00:34:20,988 --> 00:34:21,654 No. 692 00:34:22,490 --> 00:34:24,140 I'm going to be gone a couple hours. 693 00:34:24,142 --> 00:34:24,916 Hold the fort. 694 00:34:24,918 --> 00:34:25,750 Where are you going? 695 00:34:25,752 --> 00:34:26,826 Plan B. 696 00:34:26,978 --> 00:34:29,462 Oh, get Duval to call me, will you? 697 00:34:48,182 --> 00:34:49,348 Just on my way to work. 698 00:34:49,500 --> 00:34:51,091 I'm sorry for showing up unannounced, 699 00:34:51,169 --> 00:34:52,110 I tried to call. 700 00:34:52,186 --> 00:34:53,528 It just went straight to voicemail. 701 00:34:55,097 --> 00:34:56,839 How are your murders? 702 00:34:56,841 --> 00:34:57,782 Unsolved? 703 00:34:57,784 --> 00:35:00,343 Um, yeah, that's why I'm here. 704 00:35:00,345 --> 00:35:02,436 I... I need the name of an artist. 705 00:35:02,455 --> 00:35:04,455 Georgia O'Keeffe, Jackson Pollock. 706 00:35:04,607 --> 00:35:06,607 I thought this was supposed to be your department. 707 00:35:06,626 --> 00:35:09,610 I need somebody local who can do portraits. 708 00:35:09,687 --> 00:35:11,653 Portrait of you inspiring the troops. 709 00:35:12,523 --> 00:35:14,023 Spyglass and a three corner half, 710 00:35:14,025 --> 00:35:14,857 that sort of thing. 711 00:35:14,859 --> 00:35:16,300 Like Horatio at the Bridge? 712 00:35:16,302 --> 00:35:18,636 No, you have too many arms. 713 00:35:23,476 --> 00:35:25,701 Uh... Tommy Cummins. 714 00:35:26,371 --> 00:35:29,463 At the high school? Really? He's Holly's teacher. 715 00:35:29,540 --> 00:35:32,966 Have you seen his work? He's... he's really good. 716 00:35:32,986 --> 00:35:34,727 He has an exhibition. It starts tonight. 717 00:35:34,729 --> 00:35:37,113 Gibsons Art Gallery. You should go check it out. 718 00:35:39,400 --> 00:35:40,449 Cassandra. 719 00:35:44,889 --> 00:35:45,905 Thank you. 720 00:35:45,981 --> 00:35:46,998 Yeah. 721 00:35:47,575 --> 00:35:49,074 You look tired. 722 00:35:49,227 --> 00:35:50,484 We should try and get some more sleep. 723 00:35:50,486 --> 00:35:52,003 As soon as these cases are solved. 724 00:35:52,079 --> 00:35:53,896 They will be. 725 00:35:53,915 --> 00:35:55,214 I have faith. 726 00:36:00,071 --> 00:36:01,512 Hey, doc. Appreciate the call. 727 00:36:01,589 --> 00:36:05,499 Um, regarding the blow, to Janice Doncaster's face, 728 00:36:05,501 --> 00:36:08,519 what can you tell me about the angle of impact? 729 00:36:13,842 --> 00:36:14,650 Yeah. 730 00:36:15,753 --> 00:36:17,195 Trust yourself. 731 00:36:18,272 --> 00:36:19,697 If Jesse sees this. 732 00:36:19,774 --> 00:36:24,285 But that's personal, right? That's what makes this work. 733 00:36:26,539 --> 00:36:29,040 Mr. Cummins. I'm sorry to interrupt. 734 00:36:29,191 --> 00:36:31,709 Mr. Alberg, I was just leaving. 735 00:36:31,786 --> 00:36:33,193 Um, Holly's dad. 736 00:36:33,271 --> 00:36:34,378 Oh, we've met. 737 00:36:34,455 --> 00:36:37,122 Holly's first day, of course. Welcome, Chief. 738 00:36:37,275 --> 00:36:39,366 We have a friend in common, Cassandra Lee. 739 00:36:39,444 --> 00:36:41,260 Sure. At the library, yeah. 740 00:36:41,796 --> 00:36:43,221 Mmhmm. 741 00:36:43,798 --> 00:36:45,539 Students. 742 00:36:45,616 --> 00:36:47,099 This one's Devon's. 743 00:36:47,802 --> 00:36:49,185 She's got a real talent. 744 00:36:50,455 --> 00:36:52,730 You know, your daughter has that spark too, 745 00:36:52,807 --> 00:36:54,123 and I'm not sure she believes that. 746 00:36:54,125 --> 00:36:55,716 But Holly could be special. 747 00:36:55,735 --> 00:36:57,626 Oh, she already is to her dad. 748 00:36:58,220 --> 00:37:00,220 -Well, I don't doubt that. -Yeah. 749 00:37:00,298 --> 00:37:04,149 I don't have kids myself. One day, maybe. 750 00:37:04,226 --> 00:37:07,319 But that father daughter bond... 751 00:37:07,321 --> 00:37:09,655 You do anything for her, wouldn't you? 752 00:37:09,657 --> 00:37:11,374 Yes, I would. 753 00:37:13,144 --> 00:37:14,810 So how can I help you, Chief? 754 00:37:14,812 --> 00:37:18,664 The Egyptians believed that a dead person's soul 755 00:37:18,666 --> 00:37:22,760 could return to their portrait. I'm guessing you knew that. 756 00:37:22,762 --> 00:37:24,336 Far better than any photograph. 757 00:37:24,338 --> 00:37:26,580 You bring yourself to a painting, right? 758 00:37:27,416 --> 00:37:30,268 We found a body a couple nights ago. 759 00:37:30,344 --> 00:37:33,345 A woman. No I.D. No clue who she is. 760 00:37:33,498 --> 00:37:35,180 That poor woman in the woods, huh? 761 00:37:35,850 --> 00:37:39,668 Just terrible, isn't it? The investigation is still-- 762 00:37:39,687 --> 00:37:41,821 I need someone to bring her back to life. 763 00:38:13,387 --> 00:38:14,478 Hello. 764 00:38:22,322 --> 00:38:23,879 How is he? 765 00:38:23,898 --> 00:38:25,448 How you'd expect. 766 00:38:26,141 --> 00:38:27,808 When can I see him? 767 00:38:27,885 --> 00:38:29,535 How are you, Kat? 768 00:38:31,405 --> 00:38:33,372 He loves you more than anything. 769 00:38:34,000 --> 00:38:35,240 He's my dad. 770 00:38:35,393 --> 00:38:37,168 He'd do just about anything for you, wouldn't he? 771 00:38:37,244 --> 00:38:38,744 What the hell do you want? 772 00:38:38,821 --> 00:38:40,504 What would you do for him, Kat? 773 00:38:41,174 --> 00:38:44,175 Janice came here last night looking for your dad, 774 00:38:44,251 --> 00:38:46,385 but I don't think she found him. 775 00:38:47,847 --> 00:38:50,473 Instead you two had an argument. 776 00:38:51,333 --> 00:38:52,332 Maybe she shoved you. 777 00:38:52,410 --> 00:38:54,769 Maybe she took the first swing. 778 00:38:56,247 --> 00:38:58,764 The blow that cracked Janice's cheekbone 779 00:38:58,841 --> 00:39:00,507 was angled up. 780 00:39:00,509 --> 00:39:03,778 Janice's 5"8, your dad's 6 foot plus. 781 00:39:04,939 --> 00:39:06,197 She probably came here to explain. 782 00:39:06,348 --> 00:39:08,449 But you were not in the listening mood. 783 00:39:09,427 --> 00:39:13,496 And once things got started, 784 00:39:15,616 --> 00:39:17,766 he's right-hand dominant, your dad. 785 00:39:17,785 --> 00:39:19,101 I hit her. 786 00:39:19,103 --> 00:39:22,788 The punch cracked Janice's right cheekbone, 787 00:39:22,790 --> 00:39:25,383 so left hand. 788 00:39:28,963 --> 00:39:32,223 Talk to me, Kat. For your dad's sake. 789 00:39:34,118 --> 00:39:36,602 You're not gonna let him take the fall, are you? 790 00:39:39,807 --> 00:39:41,649 I never liked Janice much. 791 00:39:42,902 --> 00:39:44,610 She kind of hated me. 792 00:39:51,819 --> 00:39:53,244 She wasn't getting up. 793 00:39:53,320 --> 00:39:56,997 Daddy, I screwed up. I really screwed up. 794 00:39:58,567 --> 00:40:00,251 He said, I got this. 795 00:40:03,423 --> 00:40:05,589 Sweetheart, go. This is my job. 796 00:40:05,666 --> 00:40:06,573 You got your whole life. 797 00:40:06,575 --> 00:40:08,150 Hey. Go! 798 00:40:08,152 --> 00:40:10,094 Out the door. Go! 799 00:40:20,514 --> 00:40:22,164 How many years? 800 00:40:22,166 --> 00:40:23,482 It's not up to me. 801 00:40:26,020 --> 00:40:27,653 Let my dad go. 802 00:40:30,783 --> 00:40:34,785 No. See? She's making that up to protect me. 803 00:40:34,787 --> 00:40:36,937 Kat won't do hard time. 804 00:40:37,014 --> 00:40:39,531 Involuntary manslaughter, a year, 805 00:40:39,608 --> 00:40:40,624 18 months at most. 806 00:40:40,626 --> 00:40:41,942 But she's got a scholarship. 807 00:40:42,019 --> 00:40:44,110 Gonna go to college, go places. 808 00:40:44,130 --> 00:40:45,588 Not like me. 809 00:40:46,857 --> 00:40:48,090 Dad... 810 00:40:53,306 --> 00:40:56,048 It's gonna be okay. It's gonna be all right. 811 00:40:56,050 --> 00:40:58,309 - I messed up. - No, you didn't. 812 00:40:59,962 --> 00:41:02,771 I got you. You're fine. 813 00:41:03,983 --> 00:41:05,232 We're fine. 814 00:41:06,319 --> 00:41:07,776 Everything's gonna be all right. 815 00:41:09,137 --> 00:41:11,113 In here, Mr. Cummins. 816 00:42:26,882 --> 00:42:29,641 Hey boss, you know I trust your instincts and all, 817 00:42:29,794 --> 00:42:31,810 but this guy's a civilian. You sure about this? 818 00:42:31,887 --> 00:42:33,312 He's an artist. 819 00:42:33,314 --> 00:42:35,464 Yeah, God bless him for that. The world needs artists. 820 00:42:35,482 --> 00:42:37,074 What do you see? 821 00:42:37,076 --> 00:42:40,619 Actually kind of beautiful, except ice cold. 822 00:42:41,747 --> 00:42:43,414 Gotta be a transient. 823 00:42:44,325 --> 00:42:46,325 It reminds me of something. 824 00:42:46,327 --> 00:42:48,752 The photo, not... not the vic exactly, 825 00:42:48,829 --> 00:42:50,979 but I've seen this somewhere. 826 00:42:50,981 --> 00:42:52,147 Another murder? 827 00:42:52,166 --> 00:42:54,149 I think. Yeah. 828 00:42:54,151 --> 00:42:55,509 Where and when? 829 00:42:57,504 --> 00:43:00,505 Follow your instincts. It'll come back to you. 830 00:43:00,582 --> 00:43:01,915 What do you see? 831 00:43:01,992 --> 00:43:03,675 This is not a crime of passion. 832 00:43:03,828 --> 00:43:05,919 He's patient... calculating. 833 00:43:06,831 --> 00:43:11,483 He's done this before. He's gonna do this again. 834 00:43:14,780 --> 00:43:17,239 We're looking for a serial killer. 57690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.