Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,750 --> 00:01:04,670
Si no, yo no me voy a dejar.
2
00:01:04,671 --> 00:01:12,671
Como hay un baño.
3
00:02:49,580 --> 00:02:50,580
Y
4
00:02:57,880 --> 00:03:02,940
Como hay un baño, vamos a ver.
5
00:03:02,941 --> 00:03:03,140
Y que hay un baño.
6
00:03:03,140 --> 00:03:11,140
Y por lo que te voy a ver es un baño.
7
00:03:11,201 --> 00:03:14,081
Esta es la combinación de los otros o sea,
de su forma de estar con esto.
8
00:03:15,060 --> 00:03:22,940
Y hay que ser una de las las frases que se
impieban con su pieza de una idea.
9
00:03:22,941 --> 00:03:27,320
Ahora, un poco de la straga de la rejana
de ti...
10
00:04:02,270 --> 00:04:03,910
Y cada vez que
11
00:04:12,380 --> 00:04:15,040
me inventaron las familias, lo sé que
12
00:05:11,510 --> 00:05:13,630
hebben podido tuerte, yo me las he
13
00:08:09,820 --> 00:08:10,420
quedado en un par.
14
00:08:10,580 --> 00:08:12,999
Y, la verdad.
15
00:08:31,569 --> 00:08:31,810
..
16
00:08:31,811 --> 00:08:39,811
Yo como los amigos, yo lo he ponido a mí,
pero yo he estado de acuerdo.
17
00:09:18,000 --> 00:09:26,000
Yo he llegado a otro
18
00:09:35,170 --> 00:09:36,190
lado de verdad hay una verdad de verdad.
19
00:09:36,191 --> 00:09:37,191
Y por favor, me voy a
20
00:09:45,700 --> 00:09:46,700
ir a
21
00:10:19,970 --> 00:10:27,970
Sí, Please don't forget that you're going
to make your phone email.
22
00:11:03,990 --> 00:11:05,390
La
23
00:12:02,540 --> 00:12:05,120
Primera primera vez... vamos a ver con el
pacto
24
00:12:10,520 --> 00:12:12,720
con el sector seleccionado.
25
00:12:14,180 --> 00:12:15,960
Ahora, la otra
26
00:12:26,920 --> 00:12:30,800
vez, hay
27
00:12:35,630 --> 00:12:43,630
una propuesta
28
00:13:12,520 --> 00:13:13,800
que no es que la creación vivía.
29
00:13:15,820 --> 00:13:16,700
Esta vaso ya un poco, la otra vez.
30
00:13:16,701 --> 00:13:18,575
Eso es muy pues...
31
00:13:35,595 --> 00:13:37,840
es muy bien, es muy bien.
32
00:13:38,140 --> 00:13:46,140
Así es, es muy bien.
33
00:14:34,311 --> 00:14:36,050
Es un hombre espacial.
34
00:15:15,900 --> 00:15:16,900
Es muy bien.
35
00:16:12,560 --> 00:16:13,560
Pero...
36
00:17:23,610 --> 00:17:24,930
Este es el Ceropea.
37
00:17:27,730 --> 00:17:32,670
Y los dos de la mano, los dos que se
cortan, los dos de la mano.
38
00:17:32,770 --> 00:17:36,677
Y el Ceropea que se le
cortan porque el Ceropea que
39
00:17:36,678 --> 00:17:39,791
se le cortan porque el
Ceropea que se le cortan...
40
00:18:14,830 --> 00:18:22,830
Bien bien.
41
00:18:54,390 --> 00:18:55,390
Muy bien.
42
00:18:57,340 --> 00:18:59,020
Då bien bien.
43
00:18:59,021 --> 00:19:07,021
Bueno, ahora vamos a ver
más o menos el que hemos visto.
44
00:19:11,520 --> 00:19:19,520
Y ahora vamos a ver más
o menos el que hemos visto.
45
00:21:23,980 --> 00:21:31,980
님as, todos por ahí les piquenlo un
46
00:22:00,320 --> 00:22:08,320
loco y el queso. urg keep בנen con ese
fuego, y que y colores de la forma.
47
00:25:54,820 --> 00:25:57,620
El segundo es el segundo.
48
00:25:59,640 --> 00:26:00,640
Y el
49
00:26:04,260 --> 00:26:06,200
segundo es el segundo.
50
00:26:06,201 --> 00:26:09,440
Es que nos estamos viendo por aquí.
51
00:26:11,620 --> 00:26:13,060
Me parece que no está en el tecón,
no
52
00:26:17,630 --> 00:26:22,750
está en el tecón, pero me parece que es la
verdad.
53
00:26:25,940 --> 00:26:26,180
Jack, no sé.
54
00:26:26,660 --> 00:26:28,060
Me tengo que cambiar.
55
00:26:28,880 --> 00:26:36,880
Me tengo que
dejar de verlo, ¿no?
56
00:26:52,311 --> 00:26:52,790
Y este es el segundo.
57
00:26:52,791 --> 00:27:00,791
Y no tiene que estar.
58
00:27:11,160 --> 00:27:19,160
Y está a lo trimigo.
59
00:34:23,910 --> 00:34:25,030
Y no hay que dejar de verlo.
60
00:34:27,870 --> 00:34:31,230
Esta paluta me parece tan".
61
00:34:31,231 --> 00:34:38,770
Hoy vamos a ver las telétías del
microcharco.
62
00:34:53,330 --> 00:35:01,330
Muy bien, vamos.
63
00:35:06,980 --> 00:35:14,980
Es el segundo.
64
00:35:46,170 --> 00:35:47,570
Chau,
65
00:35:51,930 --> 00:35:53,530
chau, chau, chau, chau, chau, chau.
66
00:36:15,010 --> 00:36:19,890
El segundo es el segundo.
67
00:36:19,891 --> 00:36:23,210
Lo que pasa es que la recogiendo en la
jefe, no hay una pequeña.
68
00:36:28,110 --> 00:36:30,130
Y, la otra cosa, es
que la otra es que la
69
00:36:30,131 --> 00:36:33,711
otra es que la otra es
que la otra es la jefe.
70
00:36:37,870 --> 00:36:45,870
No, no nos estáis más aquí, que ya no está
bien.
71
00:37:21,630 --> 00:37:29,630
Esto es un cuadro de puestas, un cuadro de
desayuntos.
72
00:37:44,650 --> 00:37:52,650
Así, y volvemos.
73
00:37:56,110 --> 00:38:00,350
Esta es la parte del coinski.
74
00:38:00,351 --> 00:38:07,050
La primera vez en el momento ya lo
hiciste, con la primera vez en el momento
75
00:38:07,051 --> 00:38:15,051
en la primera vez, la segunda vez... en el
momento ya lo hiciste...
76
00:40:11,660 --> 00:40:14,460
¡Eso es
77
00:42:22,640 --> 00:42:30,640
la ¡Escusta una cola de tiros al perro con
el refuelo!
78
00:45:34,581 --> 00:45:35,581
¡Muchas razedas!
79
00:45:42,540 --> 00:45:43,060
¡Los cuchos!
80
00:45:43,061 --> 00:45:44,061
¡Gracias!
81
00:45:53,150 --> 00:45:54,130
¡Vile!
82
00:45:54,131 --> 00:45:54,230
¡Vale!
83
00:45:54,131 --> 00:45:54,230
¡Gracias!
84
00:45:54,131 --> 00:45:54,410
¡Las roleras!
85
00:45:54,311 --> 00:45:55,311
¡Roja!
86
00:46:12,600 --> 00:46:17,800
¡Las roleras!
87
00:46:17,801 --> 00:46:17,800
¡Gracias!
88
00:46:17,801 --> 00:46:17,800
¡Vale!
89
00:46:17,801 --> 00:46:17,800
¡Gracias!
90
00:46:17,801 --> 00:46:17,800
¡Las roleras!
91
00:46:17,801 --> 00:46:17,800
¡Gracias!
92
00:46:17,801 --> 00:46:17,800
¡Las roleras!
93
00:46:17,801 --> 00:46:18,801
¡Gracias!
94
00:46:46,480 --> 00:46:47,720
Móvela.
95
00:46:47,721 --> 00:46:55,721
Un libro y ya estamos
muy contentos de la familia.
96
00:49:56,810 --> 00:49:57,810
En la otra parte,
97
00:50:20,540 --> 00:50:22,020
ponemos este pesado.
98
00:50:58,180 --> 00:50:59,180
Nosotros,
99
00:51:05,350 --> 00:51:06,350
el pez, el poema.
100
00:51:06,770 --> 00:51:08,410
Nosotros, vamos a ver.
101
00:51:48,480 --> 00:51:56,480
¡Eso es un gran plazo de las dos que se ha
encontrado en la ciudad!
102
00:51:57,201 --> 00:52:00,420
¡Es un gran plazo de las dos que se han
encontrado!
103
00:52:00,421 --> 00:52:01,421
Este es el segundo.
104
00:53:17,340 --> 00:53:18,340
Ya게요.
105
01:01:47,580 --> 01:01:48,980
Pero hay mucha gente de lesiones con
Jesus.
106
01:01:48,981 --> 01:01:56,981
No haypop eh... ¡Jh, jah, jah!
107
01:02:03,181 --> 01:02:03,800
¡Jj!
108
01:02:03,801 --> 01:02:04,801
¡No me voy!
109
01:02:05,100 --> 01:02:05,100
¡Los motivos!
110
01:02:05,620 --> 01:02:06,940
¡Los motivos!
111
01:02:11,180 --> 01:02:11,700
¡Jj!
112
01:02:11,701 --> 01:02:12,701
¡Fraplan!
113
01:02:12,880 --> 01:02:16,040
¡Fu다는 tu No.
114
01:02:17,040 --> 01:02:20,000
No lo puedo hacer por que se caja muy
bien.
115
01:02:22,500 --> 01:02:24,000
No lo soy.
116
01:02:28,500 --> 01:02:29,580
No lo estoy mirando.
117
01:02:30,560 --> 01:02:31,560
No lo soy.
118
01:02:31,960 --> 01:02:35,680
¡Ese es el segundo!
119
01:02:38,680 --> 01:02:40,000
¡Eso es el segundo!
120
01:09:30,870 --> 01:09:38,870
Este es el segundo.
121
01:11:04,710 --> 01:11:04,710
El segundo.
122
01:11:04,711 --> 01:11:05,211
Un segundo.
123
01:11:05,410 --> 01:11:06,950
No, el segundo.
124
01:11:44,570 --> 01:11:45,970
Gracias.
125
01:12:56,040 --> 01:12:59,180
¿Cuál es el segundo?
126
01:13:55,440 --> 01:14:00,200
Y ahora, vamos a ver, vamos a
127
01:14:03,680 --> 01:14:06,900
ver, vamos a ver, vamos a ver.
128
01:15:26,090 --> 01:15:28,090
¿Qué le hace?
129
01:15:58,190 --> 01:16:04,340
También una cosa que se hace... una idiota
que se hace.
130
01:16:04,341 --> 01:16:04,820
Y una Τa Y.
131
01:16:04,900 --> 01:16:04,900
Que no se hace.
132
01:16:04,901 --> 01:16:05,901
Y el trato,
133
01:16:22,310 --> 01:16:23,130
el trato, el trato, el trato... que se
hace.
134
01:16:23,131 --> 01:16:24,310
Vamos, vamos,
135
01:16:33,630 --> 01:16:36,270
vamos, vamos, vamos, vamos..
136
01:19:50,940 --> 01:19:58,940
Como
137
01:20:31,460 --> 01:20:39,460
nosotros, vamos a ver, vamos.
138
01:20:47,130 --> 01:20:48,130
Y nuestro
139
01:22:24,940 --> 01:22:32,360
Este es el segundo.
140
01:22:41,120 --> 01:22:43,120
La gente se llama el
141
01:23:05,520 --> 01:23:10,180
trabajo, lo que hagas, es una receta,
es una receta.
142
01:23:11,440 --> 01:23:12,440
El
143
01:23:22,690 --> 01:23:30,690
Trabajo que hagas es un trabajo que hagas,
es un trabajo que hagas.
144
01:23:57,001 --> 01:23:58,640
No, no, no, no.
145
01:25:43,030 --> 01:25:44,430
SuenaHerequera.
146
01:25:57,280 --> 01:25:59,100
الح roasted
147
01:26:18,420 --> 01:26:19,540
.ste.de.
148
01:26:23,640 --> 01:26:31,640
Whoa, ¿y esto?
149
01:30:24,200 --> 01:30:25,200
No.
150
01:30:25,460 --> 01:30:26,460
Eso, bordero.
151
01:30:29,740 --> 01:30:31,460
Esta es la primera frase.
152
01:30:33,880 --> 01:30:37,800
Y que esto es la primera frase.
153
01:30:37,801 --> 01:30:38,801
Y es la primera frase.
154
01:30:38,880 --> 01:30:43,940
Y que esto es la primera frase.
155
01:31:01,500 --> 01:31:08,760
Bueno, la primeravaisua,
la primera vez que me he
156
01:31:08,761 --> 01:31:16,761
llegado, es que hacía un
trabajo, Esta es la primera
157
01:31:40,920 --> 01:31:48,920
frase, que es la primera frase.
158
01:34:30,430 --> 01:34:34,030
¿O qué significa?
159
01:34:34,031 --> 01:34:38,450
Así que si te acuerdas de la
desesperación, no te da un poco.
160
01:34:38,451 --> 01:34:40,330
Lo que te da un poco.
161
01:34:42,230 --> 01:34:43,110
Lo que te da un poco.
162
01:34:43,111 --> 01:34:43,150
No te da un poco.
163
01:34:43,890 --> 01:34:45,970
No te da un poco de la desesperación.
164
01:34:49,110 --> 01:34:50,170
No te da un poco.
165
01:34:51,610 --> 01:34:57,930
No te da un poco.
166
01:35:35,460 --> 01:35:36,460
Este es el segundo.
167
01:35:46,030 --> 01:35:47,290
Esta es el segundo.
168
01:36:25,900 --> 01:36:27,700
Es-Sus' como un no es ojo a la уже 90,
169
01:36:43,680 --> 01:36:44,960
que nos gå para que se derrugan.
170
01:37:16,010 --> 01:37:24,010
Estas dos pulores son de suave.
171
01:40:03,940 --> 01:40:05,740
A ver, está Clarys.
172
01:40:06,300 --> 01:40:07,400
Eres unauras.
173
01:40:09,180 --> 01:40:10,220
Si no,
174
01:40:21,760 --> 01:40:22,820
no, no, no, no, no, no, no.
175
01:40:22,821 --> 01:40:24,640
No se basa, no, no, no, no.
176
01:40:24,940 --> 01:40:25,460
Está.
177
01:40:25,660 --> 01:40:25,960
Está.
178
01:40:25,961 --> 01:40:26,961
Está.
179
01:40:35,990 --> 01:40:37,490
El segundo es la primera pausa.
180
01:47:19,020 --> 01:47:20,600
Si, si, si.
181
01:47:21,980 --> 01:47:24,960
Entonces, como está la primera casa,
182
01:47:38,540 --> 01:47:39,740
la primera casa...
183
01:48:01,700 --> 01:48:09,700
Esta es la primera vez.
184
01:49:12,060 --> 01:49:16,720
Este es el segundo.
185
01:49:33,950 --> 01:49:35,350
Adiós!
186
01:49:35,351 --> 01:49:39,571
Es decir, por láb你們 se ve un poco más
tranquilo, porque no podemos hambre el balón.
187
01:49:39,630 --> 01:49:41,890
Y así se ve que condenando con el balón.
188
01:49:45,630 --> 01:49:49,510
Entonces, sin favorito, vamos a ver.なんです.
189
01:50:07,830 --> 01:50:15,190
Es muy bueno para ver el tror.
190
01:50:15,550 --> 01:50:17,490
Muchas gracias.
191
01:50:18,990 --> 01:50:21,790
La primera vez que hagas un poco de la
gente es el que hay en el mundo,
192
01:50:22,350 --> 01:50:26,430
la otra vez que hagas una miota,
la otra vez que hagas una miota,
193
01:50:26,710 --> 01:50:27,990
la otra vez que hagas una miota.
194
01:50:29,130 --> 01:50:33,790
Esta es la primera de la segunda vez que
vamos a ver unos de los más de 3 o 4 años.
195
01:50:33,850 --> 01:50:41,850
La primera vez que vamos a ver, es que
los más de 3 años hay un poco de revista.
196
01:51:00,750 --> 01:51:07,470
La verdad, la verdad es que no tiene mucho
tiempo.
197
01:51:08,030 --> 01:51:11,650
La verdad es que ya está burlarado,
por lo que no tiene mucho tiempo.
198
01:51:25,710 --> 01:51:27,350
Yo no tengo que
199
01:52:48,590 --> 01:52:52,270
ir con él, pero
200
01:53:02,760 --> 01:53:02,760
sí.
201
01:53:02,761 --> 01:53:03,040
Yo tengo que ir con él.
202
01:53:03,120 --> 01:53:11,120
Y yo no tengo que ir con él.
203
01:55:04,950 --> 01:55:05,950
Y
204
01:55:26,610 --> 01:55:34,610
Yo no tengo que ir con él.
205
01:57:41,260 --> 01:57:49,260
Este es el segundo.
206
01:58:59,680 --> 01:59:00,680
El segundo.
207
01:59:04,060 --> 01:59:04,480
El segundo.
208
01:59:04,481 --> 01:59:05,100
Vamos a ver.
209
01:59:05,200 --> 01:59:06,200
Vamos a ver.
13793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.