All language subtitles for Going Dutch s01e03 CIA.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,017 --> 00:00:18,227 [INSTRUMENTAL MUSIC] 2 00:00:19,561 --> 00:00:20,978 [INDISTINCT CHATTER] 3 00:00:20,979 --> 00:00:23,146 [PATRICK] First they bury me in Dutch hell, 4 00:00:23,147 --> 00:00:26,719 and now I have to deal with some CIA bastard? 5 00:00:26,720 --> 00:00:29,425 What the hell are you doin' on my base? 6 00:00:29,426 --> 00:00:30,894 Probably running some kind of foreign op 7 00:00:30,895 --> 00:00:33,800 that you're gonna screw up just like Afghanistan in '79, 8 00:00:33,801 --> 00:00:37,441 Afghanistan in '89, Afghanistan in '99, 9 00:00:37,442 --> 00:00:39,879 and Afghanistan in '21. 10 00:00:39,880 --> 00:00:41,816 - [KNOCKING] Sir, what's wrong? - [PATRICK] Yeah? 11 00:00:41,817 --> 00:00:43,419 I hear you grumbling to yourself in the hallway. 12 00:00:43,420 --> 00:00:45,791 CIA agent on base in full uniform. 13 00:00:45,792 --> 00:00:47,328 Hawaiian shirt and a BS attitude? 14 00:00:47,329 --> 00:00:48,764 - Mm-hmm. - Ugh... 15 00:00:48,765 --> 00:00:50,668 - CIA bastards. - Yeah. 16 00:00:50,669 --> 00:00:52,037 - Always screwin' up. - Mm-hmm. 17 00:00:52,038 --> 00:00:53,773 - [MAJOR SHAH] Iran in '53... - [PATRICK] Mm-hmm. 18 00:00:53,774 --> 00:00:55,210 - [MAJOR SHAH] Iran in '84. - [PATRICK] Mm-hmm. 19 00:00:55,211 --> 00:00:58,650 - [MAJOR SHAH] Iran in 2000. - Is he wearing flip-flops? 20 00:00:58,651 --> 00:00:59,987 He's showin' feet on a US Army base? 21 00:00:59,988 --> 00:01:01,856 Save it for your OnlyFans, you pervert! 22 00:01:01,857 --> 00:01:03,493 Yeah, and this douche went over my head 23 00:01:03,494 --> 00:01:04,796 and got a room on Stroopsdorf, 24 00:01:04,797 --> 00:01:06,833 like we're his personal Holiday Inn Express. 25 00:01:06,834 --> 00:01:08,537 Let me tell you something, he thinks he's gonna pull 26 00:01:08,538 --> 00:01:10,007 some kinda covert action here? Uh-uh. 27 00:01:10,008 --> 00:01:11,676 Mm-mm. Well, we know their playbook. 28 00:01:11,677 --> 00:01:12,845 - They only got two moves. - That's right. 29 00:01:12,846 --> 00:01:15,684 - Druggin' and buggin'. Mm-hmm. - Mm... 30 00:01:15,685 --> 00:01:16,819 I'll tell you one thing, 31 00:01:16,820 --> 00:01:18,523 he is not gonna pull any depraved... 32 00:01:18,524 --> 00:01:20,861 Wait, did my daughter just... 33 00:01:20,862 --> 00:01:23,033 Jump into his arms like she's headed 34 00:01:23,034 --> 00:01:24,735 to the fantasy suite on The Bachelor? 35 00:01:24,736 --> 00:01:27,207 She did, and I don't like it one bit. 36 00:01:27,208 --> 00:01:30,514 [SCOFFS] Ugh, you know I've been stabbed three times, 37 00:01:30,515 --> 00:01:31,966 and this cuts the deepest? 38 00:01:31,967 --> 00:01:35,224 [THEME MUSIC] 39 00:01:48,237 --> 00:01:51,987 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 40 00:01:52,892 --> 00:01:54,429 I'm so happy that you're here. 41 00:01:54,430 --> 00:01:55,898 We're gonna spend every second 42 00:01:55,899 --> 00:01:57,834 of the next 48 hours together. 43 00:01:57,835 --> 00:01:59,838 How'd you even manage to get this much leave last minute? 44 00:01:59,839 --> 00:02:01,609 I told my commander I had "lady stuff." 45 00:02:01,610 --> 00:02:03,379 Nothing stops a man in his tracks 46 00:02:03,380 --> 00:02:04,615 like that phrase. [CHUCKLES] 47 00:02:04,616 --> 00:02:06,019 Babe, do you have "lady stuff?" 48 00:02:06,020 --> 00:02:07,855 Oh, no, my period is a week away, 49 00:02:07,856 --> 00:02:10,494 and my pH balance is stronger than a country club pool's. 50 00:02:10,495 --> 00:02:12,164 [MOANS] Oh, yes. 51 00:02:12,165 --> 00:02:14,369 But we have to get out of here, because this... 52 00:02:14,370 --> 00:02:18,042 I am Colonel Patrick Quinn, commander of USAG Stroopsdorf, 53 00:02:18,043 --> 00:02:20,915 and I demand to know why you are here, mister. 54 00:02:20,916 --> 00:02:22,184 Brother, I'd tell you, but then I'd have to... 55 00:02:22,185 --> 00:02:24,602 Finish that sentence, and he might kill ya. 56 00:02:24,603 --> 00:02:27,562 Colonel Quinn, Special Agent Rick Silver. 57 00:02:29,191 --> 00:02:31,770 Wasn't expecting to meet Maggie's old man. 58 00:02:31,771 --> 00:02:33,439 Thanks for hosting me on your base. 59 00:02:33,440 --> 00:02:34,508 I am not "hosting" you. 60 00:02:34,509 --> 00:02:35,978 You are not some Swedish au pair 61 00:02:35,979 --> 00:02:37,848 I'm bringing in to take care of the baby. 62 00:02:37,849 --> 00:02:39,885 Why are you on my base? 63 00:02:39,886 --> 00:02:42,078 He's here to visit me. 64 00:02:42,079 --> 00:02:45,081 He's my special man-friend. 65 00:02:45,082 --> 00:02:46,799 So it's casual, or are we headed 66 00:02:46,800 --> 00:02:48,837 in a certain direction? Just for clarity. 67 00:02:48,838 --> 00:02:50,307 How long has this been going on? 68 00:02:50,308 --> 00:02:51,743 - Three years. - Three years? 69 00:02:51,744 --> 00:02:53,480 I raised you better than that. 70 00:02:53,481 --> 00:02:55,117 You didn't raise me at all. 71 00:02:55,118 --> 00:02:57,755 You're right. I didn't. But some stepfather... 72 00:02:57,756 --> 00:02:59,859 should have stepped in, thus the title, 73 00:02:59,860 --> 00:03:02,844 and told you not to date manipulative liars. 74 00:03:02,845 --> 00:03:03,852 - Whoa. - But no. 75 00:03:03,853 --> 00:03:05,079 Your mother never got remarried. 76 00:03:05,080 --> 00:03:06,149 - Oh, you're blaming mom. - I am. 77 00:03:06,150 --> 00:03:09,745 - It's your mother's fault. - What is wrong with you? 78 00:03:09,746 --> 00:03:10,848 You know what? I think we've uncovered 79 00:03:10,849 --> 00:03:12,785 enough family trauma for today. 80 00:03:12,786 --> 00:03:14,493 Colonel, honestly, man to man, 81 00:03:14,494 --> 00:03:16,325 I really care about your daughter, and, uh, 82 00:03:16,326 --> 00:03:19,031 yeah, I-I-I will say I appreciate this display 83 00:03:19,032 --> 00:03:21,035 of protectiveness, gorilla thing. 84 00:03:21,036 --> 00:03:23,232 That's right. I am a gorilla, pal. 85 00:03:23,233 --> 00:03:24,910 Don't forget it. 86 00:03:25,878 --> 00:03:27,247 Sir, we have an emergency that requires... 87 00:03:27,248 --> 00:03:28,918 - your immediate attention. - Of course, we do. 88 00:03:28,919 --> 00:03:30,487 Because I have a real job. 89 00:03:30,488 --> 00:03:33,463 One that requires closed-toe shoes, pal. 90 00:03:34,923 --> 00:03:39,797 The NATO conference in Belgium is in 48 hours. 91 00:03:39,798 --> 00:03:41,903 The leaders of 32 countries 92 00:03:41,904 --> 00:03:45,546 are putting their very lives in our hands. 93 00:03:45,547 --> 00:03:48,649 And more importantly, their laundry. 94 00:03:48,650 --> 00:03:50,468 You gotta be kiddin' me. 95 00:03:50,469 --> 00:03:52,891 The stakes have never been higher. 96 00:03:52,892 --> 00:03:54,191 That's right, people. 97 00:03:54,192 --> 00:03:55,593 We are doing the laundry 98 00:03:55,594 --> 00:03:58,802 for the entire NATO conference. 99 00:03:58,803 --> 00:04:01,741 This is our Super Bowl! 100 00:04:01,742 --> 00:04:04,214 [ALL CHEER] 101 00:04:05,547 --> 00:04:08,155 Now, to fire you up even further, 102 00:04:08,156 --> 00:04:09,926 here is Colonel Quinn. 103 00:04:11,295 --> 00:04:15,871 Do not screw up this laundry assignment, or do. 104 00:04:15,872 --> 00:04:17,549 I-I don't care. Dismissed. 105 00:04:18,219 --> 00:04:20,846 Uh, this was not an emergency. 106 00:04:20,847 --> 00:04:22,921 Uh, the only clear and present danger here is B.A. 107 00:04:22,922 --> 00:04:25,055 tryin' to fold that fitted sheet. 108 00:04:25,056 --> 00:04:26,959 [DANA] This operation is important, sir. 109 00:04:26,960 --> 00:04:28,897 So important that I'm taking the laundry 110 00:04:28,898 --> 00:04:30,520 to the conference personally. 111 00:04:30,521 --> 00:04:32,069 Which is why I need you to sign off 112 00:04:32,070 --> 00:04:34,774 on these temporary clearances for me and Private B.A. 113 00:04:34,775 --> 00:04:36,145 Okay, let me get this straight. 114 00:04:36,146 --> 00:04:39,017 So, you want a security clearance on the day 115 00:04:39,018 --> 00:04:41,154 that a CIA agent arrived on the base. 116 00:04:41,155 --> 00:04:43,192 That's what you're telling me, huh? 117 00:04:43,193 --> 00:04:45,864 With all due respect, if I was their CIA asset, 118 00:04:45,865 --> 00:04:47,733 they would not throw me in Stroopsdorf. 119 00:04:47,734 --> 00:04:49,872 You don't hide your Manolos in the closet. 120 00:04:49,873 --> 00:04:52,555 - Yeah. That tracks. - Sign here? 121 00:04:52,556 --> 00:04:54,748 With a spy on the base, I just feel like I gotta... 122 00:04:54,749 --> 00:04:55,951 Spy? That's crazy. Initial here? 123 00:04:55,952 --> 00:04:57,219 Keep my head on a swivel, you know. 124 00:04:57,220 --> 00:04:58,923 I hate that for you. Initial there. 125 00:04:58,924 --> 00:05:01,061 - Yeah, okay. - Wow. 126 00:05:01,062 --> 00:05:05,069 - I have to say, I am surprised. - [CHUCKLES] I know, right? 127 00:05:05,070 --> 00:05:09,477 It's crazy they can fit a camera and a microphone in there. 128 00:05:09,478 --> 00:05:12,473 Can I keep it for the day? Just to mess with people? 129 00:05:12,474 --> 00:05:15,315 - Please? - No, no. It's gotta be flawless. 130 00:05:15,316 --> 00:05:18,484 My next assignment is posing as a jeweler in Russia. 131 00:05:18,485 --> 00:05:20,099 If everything goes right, this baby's gonna be 132 00:05:20,100 --> 00:05:21,970 on Putin's niece's finger in a week. 133 00:05:21,971 --> 00:05:24,841 How about we do a little role play? 134 00:05:24,842 --> 00:05:26,481 I'll be Putin's niece. 135 00:05:26,482 --> 00:05:29,818 She's a horrible person, complicit in a lot of deaths. 136 00:05:29,819 --> 00:05:32,557 Yeah. I'll just... 137 00:05:32,558 --> 00:05:33,792 I'm just gonna... 138 00:05:33,793 --> 00:05:35,596 Okay. Hmm... 139 00:05:35,597 --> 00:05:40,739 But honestly, the only person that I want right now is you. 140 00:05:40,740 --> 00:05:43,112 - Mm... Oh! - [KNOCKS ON DOOR] 141 00:05:43,113 --> 00:05:44,847 [PRIVATE B.A.] Message through the wall for Captain Maggie, 142 00:05:44,848 --> 00:05:46,684 your dad's looking for you. 143 00:05:46,685 --> 00:05:49,349 Oh, my God. Are the walls this thin? 144 00:05:49,350 --> 00:05:51,598 I don't normally sleep in the barracks. 145 00:05:51,599 --> 00:05:53,317 [PRIVATE B.A.] Oh, don't worry. I had my headphones in 146 00:05:53,318 --> 00:05:54,668 almost the whole time. 147 00:05:54,669 --> 00:05:56,238 [WHISPERS] Almost. 148 00:05:58,042 --> 00:05:59,946 Mm... 149 00:05:59,947 --> 00:06:03,752 - [SIGHS] Oh, my God. - Mm... 150 00:06:03,753 --> 00:06:06,341 It's like Italian marble. 151 00:06:06,342 --> 00:06:07,627 Yeah, it's like marble. 152 00:06:07,628 --> 00:06:09,264 [DEVICE CHITTERING] 153 00:06:10,400 --> 00:06:13,038 [SIGHS] When're you gonna lose some weight? 154 00:06:13,039 --> 00:06:15,877 As soon as you don't need my technological genius. 155 00:06:15,878 --> 00:06:18,715 - How about a diet? - Sir, I'm a plus-size soldier. 156 00:06:18,716 --> 00:06:20,119 Hey, there's no such thing. 157 00:06:20,120 --> 00:06:23,225 Well, last nude I sent got a thumbs up emoji. 158 00:06:23,226 --> 00:06:25,162 From who? Never mind. I don't wanna know. 159 00:06:25,163 --> 00:06:26,932 Check the phone. They always bug the phone. 160 00:06:26,933 --> 00:06:28,554 You don't seriously still use a landline? 161 00:06:28,555 --> 00:06:29,638 - Yes. - [ELIAS] What's next? 162 00:06:29,639 --> 00:06:31,307 You're gonna tell me you're leavin' voicemails? 163 00:06:31,308 --> 00:06:32,725 - What's wrong with voicemails? - You may as well, 164 00:06:32,726 --> 00:06:34,080 what, whisper in a bottle 165 00:06:34,081 --> 00:06:35,951 and throw it in the ocean. I'm takin' this. 166 00:06:35,952 --> 00:06:37,568 What do you mean you're taking it? I need that. 167 00:06:37,569 --> 00:06:39,958 You don't need this and I'm doin' it for you, man. 168 00:06:39,959 --> 00:06:41,896 You gotta get in the same century as me, brotha. 169 00:06:41,897 --> 00:06:43,365 - Get a haircut. - Get a smartphone. 170 00:06:43,366 --> 00:06:46,738 - Uh, I swear... - Was he sweeping for bugs? 171 00:06:46,739 --> 00:06:48,943 You think that Rick is bugging you? 172 00:06:48,944 --> 00:06:51,577 Your paranoia is outta control. 173 00:06:51,578 --> 00:06:53,851 Watch your tone, young lady, all right? 174 00:06:53,852 --> 00:06:55,924 I know what I'm dealing with. I know CIA agents. 175 00:06:55,925 --> 00:06:57,506 - I know their playbooks, okay? - Uh-huh. Mm. 176 00:06:57,507 --> 00:07:01,007 And I don't want you seeing Rick anymore. 177 00:07:01,804 --> 00:07:03,672 [SCOFFS] I don't want you seeing Rick anymore. 178 00:07:03,673 --> 00:07:05,008 [CHUCKLES] 179 00:07:05,009 --> 00:07:07,480 Your window for being an overprotective dad closed 180 00:07:07,481 --> 00:07:09,117 like 15 years ago. 181 00:07:09,118 --> 00:07:11,254 I am an adult woman and I'm gonna date who I want. 182 00:07:11,255 --> 00:07:12,623 - Was that it? - Okay, you're right. 183 00:07:12,624 --> 00:07:14,360 I don't have a leg to stand on as your father, 184 00:07:14,361 --> 00:07:16,241 but as your commanding officer, I am revoking... 185 00:07:16,242 --> 00:07:19,104 your 48-hour leave immediately. 186 00:07:19,105 --> 00:07:22,983 - What? - Yes, we have an emergency... 187 00:07:22,984 --> 00:07:25,639 laundry situation that I need all hands on deck for... 188 00:07:25,640 --> 00:07:27,865 - including yours. - You're grounding me? 189 00:07:27,866 --> 00:07:29,553 [STUTTERING] I-I'm c-commanding you. 190 00:07:29,554 --> 00:07:31,896 I'm your boss, I'm telling you I want you 191 00:07:31,897 --> 00:07:33,933 in the laundry complex for the next two days. 192 00:07:33,934 --> 00:07:35,736 But this is so unfair. 193 00:07:35,737 --> 00:07:37,306 I never get to see Rick. 194 00:07:37,307 --> 00:07:42,082 - So you're used to it. - You are ruining my life! 195 00:07:42,083 --> 00:07:44,255 [GROANING] Oh, my God! 196 00:07:44,256 --> 00:07:46,257 I like that door open. 197 00:07:47,116 --> 00:07:48,930 No, you don't. 198 00:07:48,931 --> 00:07:50,863 You just don't want me to slam it. 199 00:07:50,864 --> 00:07:53,932 I don't care if you slam it. Just leave it open after you do. 200 00:07:54,943 --> 00:07:56,277 [WHISPERING] Oh, my God. 201 00:07:56,278 --> 00:08:01,055 Adult woman, huh? Real grown up. 202 00:08:01,574 --> 00:08:03,733 Eh, Papadakis! 203 00:08:05,735 --> 00:08:07,934 [CHUCKLING] I cannot believe 204 00:08:07,935 --> 00:08:10,306 that my dad has grounded me from seeing Rick. 205 00:08:10,307 --> 00:08:12,783 I'm not 16, okay? I know what I'm doing. 206 00:08:12,784 --> 00:08:16,120 Do I think I'm gonna marry Rick Silver? No. 207 00:08:16,121 --> 00:08:18,956 Well, you tend to go for unavailable guys. 208 00:08:18,957 --> 00:08:21,194 Mile High man, the pilot. 209 00:08:21,195 --> 00:08:23,164 - I... - Reminds me a lot of Rick. 210 00:08:23,165 --> 00:08:25,839 Okay, maybe I have a type, you know. 211 00:08:25,840 --> 00:08:28,842 Career-oriented, high-achieving, not too clingy, 212 00:08:28,843 --> 00:08:29,978 hyper-masculine. 213 00:08:29,979 --> 00:08:32,996 And it does not get more masculine than Rick Silver. 214 00:08:34,054 --> 00:08:37,016 - [EXHALES SHARPLY] - Wow, horny shiver, good? 215 00:08:37,017 --> 00:08:41,520 [CHUCKLES] Horny shiver good. The sex is sensational. 216 00:08:41,521 --> 00:08:44,523 You know that I can't date anybody above or below my rank, 217 00:08:44,524 --> 00:08:47,064 and I am the only captain on the entire base. 218 00:08:47,065 --> 00:08:50,869 So when he is here, I have to save up those sexual memories. 219 00:08:50,870 --> 00:08:54,283 I'm-I'm like a squirrel storing up nuts for winter. 220 00:08:54,284 --> 00:08:57,233 Sergeant Conway, should I try the tux now? 221 00:08:57,234 --> 00:08:59,484 All right, B.A., avoid the cummerbund. 222 00:08:59,485 --> 00:09:02,167 - It's the fitted sheet of belts. - Copy. 223 00:09:02,915 --> 00:09:05,149 Since when do you need a tux to deliver laundry... 224 00:09:05,150 --> 00:09:07,319 - to the NATO conference? - Oh, you don't. 225 00:09:07,320 --> 00:09:10,674 But you do need one to sneak into the NATO ball after. 226 00:09:10,675 --> 00:09:12,330 - Ooh. - And I can get four years... 227 00:09:12,331 --> 00:09:14,721 of schmoozin' done in four hours. 228 00:09:14,722 --> 00:09:16,085 How're you gonna sneak in? 229 00:09:16,086 --> 00:09:17,874 I'm gonna come in in a stunning gown 230 00:09:17,875 --> 00:09:19,110 with B.A. on my arm. 231 00:09:19,111 --> 00:09:20,828 He is the perfect plus-one. 232 00:09:20,829 --> 00:09:23,819 Handsome in an unremarkable way, like a print model... 233 00:09:23,820 --> 00:09:25,222 - for athleisure wear. - Huh. 234 00:09:25,223 --> 00:09:27,026 [PRIVATE B.A.] Conway, these pants are really tight 235 00:09:27,027 --> 00:09:28,662 in certain areas. 236 00:09:30,133 --> 00:09:32,503 - Ugh! - [GASPS] 237 00:09:32,504 --> 00:09:36,200 What in the John Ham is goin' on here? 238 00:09:36,201 --> 00:09:39,117 - So these pants don't fit me. - We talked about this. 239 00:09:39,118 --> 00:09:41,664 You are supposed to be unremarkable, unmemorable. 240 00:09:42,357 --> 00:09:44,360 We have to find a 24-hour tailor immediately. 241 00:09:44,361 --> 00:09:46,298 - Oh, aye, aye, aye. - It's the... I'm still... 242 00:09:46,299 --> 00:09:48,168 - I'm a human being. - Oh, oh! 243 00:09:48,169 --> 00:09:50,405 Um, wait, before you go, can you please help me? 244 00:09:50,406 --> 00:09:52,143 You want me to help you figure out how to get laid? 245 00:09:52,144 --> 00:09:53,645 You could get anything to anyone, anywhere, 246 00:09:53,646 --> 00:09:56,303 and I need a package delivered. Into my pants. 247 00:09:56,304 --> 00:09:58,288 Damn, Maggie. Okay. 248 00:09:58,289 --> 00:09:59,857 I will send everybody home early. 249 00:09:59,858 --> 00:10:02,046 The colonel said you can't leave, he didn't say anything 250 00:10:02,047 --> 00:10:05,035 about somebody coming here. 251 00:10:05,036 --> 00:10:06,396 Maybe multiple times. 252 00:10:06,397 --> 00:10:07,840 Mm-hmm. 253 00:10:07,841 --> 00:10:10,145 [INSTRUMENTAL MUSIC] 254 00:10:10,146 --> 00:10:12,049 Hey, man, I really appreciate 255 00:10:12,050 --> 00:10:13,451 you doin' this counter op with me. 256 00:10:13,452 --> 00:10:16,223 Maggie is too special to end up with that jackass. 257 00:10:16,224 --> 00:10:17,460 - Right. - I mean, can you imagine 258 00:10:17,461 --> 00:10:19,297 if they had kids? There's a 50% chance 259 00:10:19,298 --> 00:10:21,201 their child would genetically yearn 260 00:10:21,202 --> 00:10:22,770 to destabilize nation states. 261 00:10:22,771 --> 00:10:24,414 - I mean, that's just math. - Science. 262 00:10:24,415 --> 00:10:25,944 He's really cast a spell on her. 263 00:10:25,945 --> 00:10:27,274 - Yeah. - Right? 264 00:10:27,275 --> 00:10:29,316 - But I'm usin' it against him. - What're you talkin' about? 265 00:10:29,317 --> 00:10:32,422 Well, I grounded Maggie, and she asked him to come to her, 266 00:10:32,423 --> 00:10:34,594 which leaves his little den of perversion unoccupied 267 00:10:34,595 --> 00:10:35,663 for us to investigate. 268 00:10:35,664 --> 00:10:37,466 You mean used your own daughter as bait? 269 00:10:37,467 --> 00:10:39,556 Yeah, so we can get the evidence we need to break them up. 270 00:10:39,557 --> 00:10:41,040 We're dealing with the CIA. 271 00:10:41,041 --> 00:10:42,343 We've got to get our hands dirty 272 00:10:42,344 --> 00:10:44,882 'cause they're covered in manure. 273 00:10:44,883 --> 00:10:47,787 [MUSIC CONTINUES] 274 00:10:47,788 --> 00:10:49,649 [CHUCKLES] Yeah. 275 00:10:55,136 --> 00:10:57,607 - [GRUNTING] Great idea, babe. - [THUDDING] 276 00:10:57,608 --> 00:10:59,643 I haven't gotten a "you up?" text in a while. 277 00:10:59,644 --> 00:11:02,750 Mm. You know, I've never sent one before. 278 00:11:02,751 --> 00:11:04,854 Uh, not successfully. I sent one to my dentist once, 279 00:11:04,855 --> 00:11:06,391 but fortunately she wasn't up. 280 00:11:06,392 --> 00:11:08,361 Um, everyone's going to be at the dining facility 281 00:11:08,362 --> 00:11:11,834 for a four-course meal, we have an hour to ourselves. 282 00:11:11,835 --> 00:11:13,288 Whoa. 283 00:11:13,289 --> 00:11:16,511 There's no drugs, no bugs, just all these Hawaiian shirts. 284 00:11:16,512 --> 00:11:18,348 He's got one for, like, every day of the week. 285 00:11:18,349 --> 00:11:20,619 Disgusting. How can he be on a spy mission with no equipment? 286 00:11:20,620 --> 00:11:22,356 [MAN 1] You have to hide it better. 287 00:11:22,357 --> 00:11:24,026 [PRIVATE B.A.] I know. I know, I usually use... 288 00:11:24,027 --> 00:11:25,662 Let me try to, uh... 289 00:11:25,663 --> 00:11:28,635 - [PRIVATE B.A.] Oh, my God! Oh! - Tape it to your leg. 290 00:11:28,636 --> 00:11:32,276 Maybe Rick's got partners, and they're doing the bugging. 291 00:11:32,277 --> 00:11:34,147 [MAN 1] I'm sorry, it is not possible. 292 00:11:34,148 --> 00:11:35,616 I just don't know what you want me to do with that. 293 00:11:35,617 --> 00:11:38,121 Oh, God, every woman who's ever seen it 294 00:11:38,122 --> 00:11:39,823 has said exactly the same thing. 295 00:11:39,824 --> 00:11:41,261 Well, figure something out. 296 00:11:41,262 --> 00:11:43,999 [KNOCKING] Hey, Conway. I can hear you. 297 00:11:44,000 --> 00:11:45,662 I knew you were a spy. 298 00:11:45,663 --> 00:11:47,506 I'm not a spy, sir. 299 00:11:47,507 --> 00:11:50,478 I'm just taking laundry to the NATO conference 300 00:11:50,479 --> 00:11:52,516 and sneaking into the NATO ball afterwards but that... 301 00:11:52,517 --> 00:11:54,420 - is purely for my own interest. - Oh, my God. 302 00:11:54,421 --> 00:11:57,426 You know what? Neither one o' you is going anywhere, okay? 303 00:11:57,427 --> 00:11:59,509 Your security clearances are revoked. 304 00:11:59,510 --> 00:12:01,234 - But, sir, I... - [PATRICK] No, that's it. 305 00:12:01,235 --> 00:12:02,975 It's an order. God, he's a moron. 306 00:12:02,976 --> 00:12:04,473 All right, there's gotta be something in here to prove 307 00:12:04,474 --> 00:12:07,392 to Maggie that that CIA dirtbag isn't worth her time. 308 00:12:07,393 --> 00:12:09,150 You'd think the flip-flops would have done it, right? 309 00:12:09,151 --> 00:12:12,823 But, no... Oh, my God. 310 00:12:12,824 --> 00:12:16,431 [SIGHS] It's Taya Reserve. 30-year-old. Triple distilled. 311 00:12:16,432 --> 00:12:18,402 This is the stuff they keep in this special barrel. 312 00:12:18,403 --> 00:12:20,272 [STUTTERS] This is like $15,000. 313 00:12:20,273 --> 00:12:21,717 I know. That's why we're gonna drink it. 314 00:12:21,718 --> 00:12:23,479 It is unopened. He will notice. 315 00:12:23,480 --> 00:12:25,783 It's supposed to be, like, the best. 316 00:12:31,495 --> 00:12:33,464 Oh, my God. 317 00:12:33,465 --> 00:12:36,337 - You found an open bottle? - No, much worse. 318 00:12:36,338 --> 00:12:38,374 [INSTRUMENTAL MUSIC] 319 00:12:38,375 --> 00:12:40,445 Rick is telling the truth. 320 00:12:40,446 --> 00:12:42,836 - Wow. - He's here for Maggie. 321 00:12:43,972 --> 00:12:46,515 This definitely deserves a drink, right? Ow. 322 00:12:46,516 --> 00:12:50,078 Whoo! It looks like we set the mission back a few hours. 323 00:12:51,202 --> 00:12:54,640 Hey, babe. I've been thinkin'. 324 00:12:54,641 --> 00:12:56,400 There's somethin' I want to try with you. 325 00:12:56,401 --> 00:12:58,986 Oh, I've already told you. I'm so in. 326 00:12:58,987 --> 00:13:00,586 I mean, you know, Peggy is actually... 327 00:13:00,587 --> 00:13:03,329 - a nickname for Margaret. - Oh, no, no, no. 328 00:13:03,330 --> 00:13:05,158 I mean, that's super, super hot. 329 00:13:05,159 --> 00:13:06,576 But I've been thinkin' about it. 330 00:13:06,577 --> 00:13:08,635 - You're so smart. - [CHUCKLES] 331 00:13:08,636 --> 00:13:11,083 - We've got great chemistry. - Mm-hmm. 332 00:13:11,084 --> 00:13:13,696 - You've got access. - Mm-hmm. 333 00:13:13,697 --> 00:13:15,515 I want you to help me spy... 334 00:13:16,677 --> 00:13:18,881 [WHISPERING] on the NATO conference. 335 00:13:20,259 --> 00:13:23,936 W-wait. Is that why you're here? 336 00:13:23,937 --> 00:13:27,063 It is. You know those bugs that fit in the ring? 337 00:13:27,064 --> 00:13:29,155 Well, insert those into these pillowcases, 338 00:13:29,156 --> 00:13:30,934 and then your team will deliver them to the conference. 339 00:13:30,935 --> 00:13:33,770 The best part is when the CIA's involvement is exposed, 340 00:13:33,771 --> 00:13:37,400 and it always is, we'll blame the whole thing on your dad. 341 00:13:38,730 --> 00:13:42,063 So my dad has been right this entire time? 342 00:13:42,064 --> 00:13:43,897 No, I did also really wanna see you. 343 00:13:43,898 --> 00:13:48,615 I mean, warrantless wiretapping is a natural aphrodisiac. 344 00:13:50,586 --> 00:13:53,425 - [WHISPERING] Yeah. - Baby, you're being weird. 345 00:13:53,936 --> 00:13:55,773 I know what the problem is. 346 00:13:55,774 --> 00:13:57,835 You're still horny. Come here. 347 00:13:57,836 --> 00:14:00,239 Oh, no. No, I'm not. Thank you. 348 00:14:00,240 --> 00:14:02,743 - Yeah. - Oh. Well, I am. 349 00:14:02,744 --> 00:14:05,149 So I'm gonna take care of business in one of these. 350 00:14:05,150 --> 00:14:07,185 [UPBEAT MUSIC] 351 00:14:07,186 --> 00:14:08,822 [SIGHS] That's perfect. 352 00:14:12,727 --> 00:14:15,435 [MARTIAL MUSIC] 353 00:14:15,436 --> 00:14:16,671 - Hey. - Colonel, I was hoping... 354 00:14:16,672 --> 00:14:18,308 - you had a moment. - Yeah, come on in. 355 00:14:18,309 --> 00:14:19,710 I wanted to talk to you. 356 00:14:19,711 --> 00:14:23,018 Um, last night, I realized that... 357 00:14:23,019 --> 00:14:24,587 Hey, listen. I'm gonna go first 358 00:14:24,588 --> 00:14:26,605 because I'm more important than you, and so... 359 00:14:26,606 --> 00:14:28,562 Yeah, I think you're gonna wanna let me go first... 360 00:14:28,563 --> 00:14:29,754 - because really, you're gonna... - No, no, no, no... 361 00:14:29,755 --> 00:14:32,202 love what I have to say. So... 362 00:14:32,203 --> 00:14:33,747 Let-let me just say this. 363 00:14:33,748 --> 00:14:37,680 [SIGHS] I was wrong. 364 00:14:38,935 --> 00:14:40,671 Are you having a stroke? 365 00:14:40,672 --> 00:14:42,589 - How's your arm? - No. I wish I was havin' a stroke. 366 00:14:42,590 --> 00:14:45,328 But no, I thought that, you know, Rick was here 367 00:14:45,329 --> 00:14:47,366 for nefarious reasons. Turns out that he's... 368 00:14:47,367 --> 00:14:48,678 Actually is here for you. 369 00:14:48,679 --> 00:14:51,074 So I was wrong and you were right. 370 00:14:51,075 --> 00:14:54,395 You were wrong and I was right. 371 00:14:54,396 --> 00:14:56,618 - Mm-hmm. - [CHUCKLES] Oh, wow, um... 372 00:14:56,619 --> 00:14:58,684 [CLICKS TONGUE] Sorry. Am I smiling? 373 00:14:58,685 --> 00:14:59,847 - I just can't stop smiling. - Yeah, yeah, yeah. 374 00:14:59,848 --> 00:15:01,327 So listen, I still hate the guy, okay? 375 00:15:01,328 --> 00:15:02,696 - Uh-huh. - And I-I still don't trust him. 376 00:15:02,697 --> 00:15:05,235 But I just wish, you know, if I... 377 00:15:05,236 --> 00:15:06,948 Knowin' that he was here for you, I wish 378 00:15:06,949 --> 00:15:09,949 I hadn't hated him so much to his stupid handsome face. 379 00:15:09,950 --> 00:15:12,452 Well, he is here for me and only me. 380 00:15:12,453 --> 00:15:16,581 - He's gonna propose to you. - [LAUGHS] What? 381 00:15:16,582 --> 00:15:19,751 Yeah, I searched his room and, uh, found a ring. 382 00:15:19,752 --> 00:15:21,935 - Found a ring? The ring? - Yep. 383 00:15:21,936 --> 00:15:23,839 - Found a big engagement ring. - You found... 384 00:15:23,840 --> 00:15:26,011 - a big engagement ring for me? - Yes. 385 00:15:26,012 --> 00:15:27,480 - Mm-hmm. - Okay, I'm caught up. 386 00:15:27,481 --> 00:15:30,385 Well, what're you gonna say when he proposes? 387 00:15:30,386 --> 00:15:32,656 Uh... [EXHALES] 388 00:15:32,657 --> 00:15:36,297 A girl never knows until she's proposed to... 389 00:15:36,298 --> 00:15:37,894 - you know? Lady stuff. - Right. 390 00:15:37,895 --> 00:15:40,706 That's "lady stuff?" It's just a big umbrella. 391 00:15:40,707 --> 00:15:42,817 - [CLEARS THROAT] Yeah... - You know, I know he's here... 392 00:15:42,818 --> 00:15:44,403 to ask my permission. 393 00:15:44,404 --> 00:15:45,574 - So I'm gonna go over. - Oh! 394 00:15:45,575 --> 00:15:48,405 Talk to him, and if he offers me some of that delicious scotch... 395 00:15:48,406 --> 00:15:50,824 - I am not gonna refuse it. - No, no, no, no, no, no. 396 00:15:50,825 --> 00:15:52,033 - You can't do that. - Why? 397 00:15:52,034 --> 00:15:53,201 Unfortunately, he's on 398 00:15:53,202 --> 00:15:54,699 a b-bike tour, a long bike tour. 399 00:15:54,700 --> 00:15:56,175 Well, I'll just find him when he comes back. 400 00:15:56,176 --> 00:15:57,539 Well, no, I'll find him when he comes back. 401 00:15:57,540 --> 00:16:01,047 Because I miss him so much. 402 00:16:01,048 --> 00:16:06,524 Oh! I'm just gonna go get my hands on him and squeeze him. 403 00:16:06,525 --> 00:16:07,879 [INSTRUMENTAL MUSIC] 404 00:16:07,880 --> 00:16:08,968 Weird. 405 00:16:10,132 --> 00:16:11,767 [SIGHS] Oh, thank you. 406 00:16:11,768 --> 00:16:13,764 I can't believe that it's come to this. [CHUCKLES] 407 00:16:13,765 --> 00:16:15,575 Why do you need this? 408 00:16:15,576 --> 00:16:18,254 Uh, I've really painted myself into a corner. 409 00:16:18,255 --> 00:16:19,884 I have maybe 20 minutes before Rick gets back, 410 00:16:19,885 --> 00:16:21,821 and before he does, I've got to save the base 411 00:16:21,822 --> 00:16:23,722 from the CIA and figure out a way to break up with him, 412 00:16:23,723 --> 00:16:25,996 all before my dad talks to him and realizes that he was right 413 00:16:25,997 --> 00:16:28,820 I was wrong about, actually, everything, ever. 414 00:16:28,821 --> 00:16:30,239 That's a lot of plates in the air. 415 00:16:30,240 --> 00:16:31,948 - Yeah, it is. Yeah. - Yeah, okay. 416 00:16:31,949 --> 00:16:33,617 Um, what if you don't get to, you know? 417 00:16:33,618 --> 00:16:35,537 [LAUGHING] I'll marry Rick. I'll marry Rick, 418 00:16:35,538 --> 00:16:37,119 I'll have his children, I'll do anything 419 00:16:37,120 --> 00:16:40,124 before I admit to my dad that he was right and I was wrong. 420 00:16:41,125 --> 00:16:42,627 Did you solve your thing? 421 00:16:42,628 --> 00:16:44,699 Oh, yeah. I got him a kilt. 422 00:16:46,047 --> 00:16:47,048 Genius. 423 00:16:47,049 --> 00:16:49,759 [MARTIAL MUSIC] 424 00:16:50,079 --> 00:16:51,738 [DOOR OPENS] 425 00:16:51,739 --> 00:16:53,952 - Hi. - Oh, wow. 426 00:16:53,953 --> 00:16:56,652 - Gettin' ready for round three. - No, stop. 427 00:16:56,653 --> 00:16:58,328 Have you seen my dad? Talked to my dad? 428 00:16:58,329 --> 00:16:59,976 - Anything with my dad? - Mm, no. 429 00:16:59,977 --> 00:17:01,267 - Hey, what's up? - Hi. 430 00:17:01,268 --> 00:17:03,441 - Well... Rick. - Colonel. 431 00:17:03,442 --> 00:17:05,775 - How's it hangin', big dog? - It's hangin' pretty good. 432 00:17:05,776 --> 00:17:08,693 I think you and I have to have a little, uh, talk, right? 433 00:17:08,694 --> 00:17:12,623 But what if, er, we started with a drink? 434 00:17:12,624 --> 00:17:14,784 - Some of that nice whiskey. - Oh, yeah. 435 00:17:14,785 --> 00:17:16,701 - Yeah. All right. - You don't have to twist my arm. 436 00:17:16,702 --> 00:17:18,495 It's a rare Reserve 30. Sorry, guys. 437 00:17:18,496 --> 00:17:19,955 That's for Kim Jong-Un's bodyguards. 438 00:17:19,956 --> 00:17:21,895 - Hold it. Oh! That... - All right. 439 00:17:21,896 --> 00:17:23,678 Mm-hmm. It's the aroma. 440 00:17:23,679 --> 00:17:26,044 - Ooh, I like that. - The agency's gonna kill me. 441 00:17:26,045 --> 00:17:29,289 - Look at that. - All right, to... 442 00:17:29,290 --> 00:17:31,862 - Mm... - Okay. 443 00:17:33,465 --> 00:17:37,514 [SMACKS LIP] That is nice. Mm. 444 00:17:37,515 --> 00:17:40,496 You know, I gotta say, Rick, I hope Maggie is right about you 445 00:17:40,497 --> 00:17:45,222 and that you're not your typical CIA scumbag just drugging... 446 00:17:45,223 --> 00:17:48,316 Mmm... Ugh! 447 00:17:48,317 --> 00:17:50,848 I did not drug him. 448 00:17:50,849 --> 00:17:53,239 I know. I did. 449 00:17:53,240 --> 00:17:55,575 I really wanted the chance to speak to you without... 450 00:17:55,576 --> 00:17:57,813 - my dad listening. - What? 451 00:17:57,814 --> 00:18:00,585 So you tampered with the bottle while I was gone? 452 00:18:00,586 --> 00:18:01,889 The seal wasn't even broken. 453 00:18:01,890 --> 00:18:03,524 Oh, I borrowed drugs from a friend and used 454 00:18:03,525 --> 00:18:04,793 a syringe and went in through the cork? 455 00:18:04,794 --> 00:18:06,999 I did not know you had that in you. 456 00:18:07,000 --> 00:18:12,173 Well, all this, like, spy stuff is just making me crazy. 457 00:18:12,174 --> 00:18:14,668 And, I mean, bugging a NATO conference? 458 00:18:14,669 --> 00:18:16,717 - Yeah. - How would that even work? 459 00:18:16,718 --> 00:18:18,990 Baby, it's super simple. 460 00:18:18,991 --> 00:18:21,100 We'll just sew bugs into the pillowcases... 461 00:18:21,101 --> 00:18:22,879 - Mm-hmm. - And then I can secretly spy 462 00:18:22,880 --> 00:18:24,800 on our most trusted allies. 463 00:18:24,801 --> 00:18:26,604 But what if we get caught? 464 00:18:26,605 --> 00:18:28,708 Oh, baby, baby, baby. 465 00:18:28,709 --> 00:18:31,747 We're definitely gonna get caught. We're the CIA. 466 00:18:31,748 --> 00:18:35,027 And when we do, we'll blame the whole thing on your dad. 467 00:18:35,028 --> 00:18:36,589 - Right. Right. - Yes. Yes. 468 00:18:36,590 --> 00:18:38,594 - Okay. Um... - Let's do it. 469 00:18:38,595 --> 00:18:39,730 - Oh, the one problem, though. - Yeah? 470 00:18:39,731 --> 00:18:41,000 - I'm not gonna do any of that. - Oh. 471 00:18:41,001 --> 00:18:43,071 I'm not gonna let my dad take the fall. 472 00:18:44,474 --> 00:18:46,544 Okay. Fine. I'll do it myself. 473 00:18:46,545 --> 00:18:48,127 Oh, no, you can't. 474 00:18:48,128 --> 00:18:52,556 No, 'cause I've been bugging you, baby. 475 00:18:52,557 --> 00:18:54,050 [ELIAS] Sure did, Captain Maggie! 476 00:18:54,051 --> 00:18:55,925 These walls are paper thin. 477 00:18:55,926 --> 00:18:57,599 If anything, they amplify the sound. 478 00:18:57,600 --> 00:18:59,429 It's like you guys are shouting at me. 479 00:18:59,430 --> 00:19:02,682 What?! Drugging and bugging? 480 00:19:02,683 --> 00:19:05,769 - Hmm. - I am so turned on right now. 481 00:19:05,770 --> 00:19:08,254 All right, please don't do stuff, though, okay? 482 00:19:08,255 --> 00:19:10,692 Captain Maggie's like a mother to me, and it's actually 483 00:19:10,693 --> 00:19:12,318 not the kind of porn I'm into. 484 00:19:13,606 --> 00:19:16,405 - All right. To you and me. - [SIGHS] 485 00:19:16,406 --> 00:19:17,948 My dad can't know that I drugged him, 486 00:19:17,949 --> 00:19:19,510 or else he would know he was right about you, 487 00:19:19,511 --> 00:19:20,712 which would defeat the whole purpose 488 00:19:20,713 --> 00:19:22,115 of drugging him in the first place. 489 00:19:22,116 --> 00:19:25,990 So you and I have to drug ourselves... 490 00:19:25,991 --> 00:19:28,061 - [GLASSES CLINKING] - to a plausible deniability. 491 00:19:29,631 --> 00:19:31,968 - And if I don't? - Well, I'll release the tape... 492 00:19:31,969 --> 00:19:33,778 your cover will be blown, and they'll stick you behind 493 00:19:33,779 --> 00:19:36,678 a desk at Langley, or they'll enforce a business 494 00:19:36,679 --> 00:19:39,471 casual dress code. 495 00:19:39,472 --> 00:19:40,930 I think I love you. 496 00:19:41,788 --> 00:19:43,223 Are you for real, or...? 497 00:19:43,224 --> 00:19:45,428 Honestly, I don't even know anymore. 498 00:19:45,429 --> 00:19:46,865 Yeah. 499 00:19:46,866 --> 00:19:48,970 The things we could have done together. 500 00:19:49,926 --> 00:19:51,240 Cheers. 501 00:19:51,241 --> 00:19:52,442 [CLINKING] 502 00:19:52,443 --> 00:19:54,146 [MARTIAL MUSIC] 503 00:19:54,147 --> 00:19:58,120 Honestly, I'm impervious to drugs now, anyway. 504 00:19:58,121 --> 00:20:00,726 Oh. Shut up. 505 00:20:02,743 --> 00:20:04,493 - We're still good, right? - No. 506 00:20:04,494 --> 00:20:06,637 Get off the base and back where you belong! 507 00:20:06,638 --> 00:20:08,691 Destabilizing the Middle East! 508 00:20:10,084 --> 00:20:12,917 You know, I still can't believe that all three of us were drugged. 509 00:20:12,918 --> 00:20:14,854 You just got to assume that Rick was the target, 510 00:20:14,855 --> 00:20:16,657 and we were collateral damage. 511 00:20:16,658 --> 00:20:18,094 Yeah, probably the Russkies. 512 00:20:18,095 --> 00:20:21,633 I hear, uh, Putin's niece is a real piece of work. 513 00:20:21,634 --> 00:20:23,671 Hey, I decided to end things with Rick... 514 00:20:23,672 --> 00:20:24,840 - by the way. - Good. 515 00:20:24,841 --> 00:20:26,657 - Great. - I mean, he's a great guy. 516 00:20:26,658 --> 00:20:28,047 - I was right about that, but... - Yeah. 517 00:20:28,048 --> 00:20:30,785 I just can't see myself in his world, you know? 518 00:20:30,786 --> 00:20:32,313 No, he's always comin' and goin' as he pleases. 519 00:20:32,314 --> 00:20:34,826 - Forget about it. - Yeah, I know, I have a type. 520 00:20:34,827 --> 00:20:36,430 And he's a total narcissist. 521 00:20:36,431 --> 00:20:37,732 I can prove it because I took 522 00:20:37,733 --> 00:20:40,204 the online test and I-I-I pretended I was him. 523 00:20:40,205 --> 00:20:43,339 - I got 100, and that's bad. - Oh, my God. 524 00:20:43,340 --> 00:20:44,702 - What? - You are him. 525 00:20:45,995 --> 00:20:48,755 - What? - Rick is, is you. 526 00:20:48,756 --> 00:20:51,126 He's, uh, ob-obsessed with his career, 527 00:20:51,127 --> 00:20:56,103 never around, a narcissist. I'm... dating my dad. 528 00:20:56,104 --> 00:20:57,799 [PATRICK] God, you don't wanna do that. 529 00:20:57,800 --> 00:20:59,709 I got three failed marriages under my belt. 530 00:20:59,710 --> 00:21:02,850 It's official, okay? I'm not marriage material. 531 00:21:02,851 --> 00:21:05,893 Now, you can do way better than me. 532 00:21:05,894 --> 00:21:07,433 [CHUCKLES] 533 00:21:07,434 --> 00:21:09,142 Sheesh. 534 00:21:09,143 --> 00:21:12,268 Sad, right? 30 years of potential, down the drain. 535 00:21:12,269 --> 00:21:16,711 Okay, don't be weird. I will find someone eventually. 536 00:21:16,712 --> 00:21:18,276 No, I'm talkin' about the scotch. 537 00:21:18,277 --> 00:21:20,085 I can't even remember how it tastes. 538 00:21:20,086 --> 00:21:21,799 I go to the ball, you get the scotch. 539 00:21:21,800 --> 00:21:23,323 Yeah, yeah, no, you're goin' to the ball. 540 00:21:23,324 --> 00:21:25,161 - Oh, thank you, sir! - [PATRICK] Yeah, well. Wow! 541 00:21:25,162 --> 00:21:26,463 - Thank you! - Wow! 542 00:21:26,464 --> 00:21:28,601 Hey, have a good time. 543 00:21:28,602 --> 00:21:31,307 - Yes! I will! - [MAGGIE] Oh, my God. 544 00:21:32,642 --> 00:21:33,752 Oh, there it is. 545 00:21:33,753 --> 00:21:36,921 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 546 00:21:37,557 --> 00:21:39,022 [MARTIAL MUSIC] 547 00:21:39,023 --> 00:21:40,726 Why is it always the dumb one? 548 00:21:40,727 --> 00:21:42,050 You're tellin' me. 549 00:21:42,051 --> 00:21:44,052 [CHILDREN] It's going so well! 550 00:21:44,053 --> 00:21:46,337 [PRODUCTION THEME] 551 00:21:46,338 --> 00:21:48,208 [PRODUCTION THEME] 552 00:21:48,258 --> 00:21:52,808 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.