All language subtitles for FFFF.Card.Stud.1968.1080p.BD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,566 --> 00:00:24,904 ♪ He was king at five card stud ♪ 2 00:00:25,238 --> 00:00:29,367 ♪ The stranger's game was five card stud ♪ 3 00:00:29,700 --> 00:00:34,121 ♪ He was hard to beat ♪ 4 00:00:34,455 --> 00:00:38,584 ♪ Rather play than eat ♪ 5 00:00:38,918 --> 00:00:43,256 ♪ Long as it was five card stud ♪ 6 00:00:43,589 --> 00:00:47,927 ♪ When he played, he played for blood ♪ 7 00:00:48,261 --> 00:00:51,681 ♪ When this random, gamblin' man said, "Deal 'em" ♪ 8 00:00:52,014 --> 00:00:55,768 ♪ You had better beware ♪ 9 00:00:56,102 --> 00:00:58,854 ♪ Bet your poke and he'll leave you broke ♪ 10 00:00:59,188 --> 00:01:02,525 ♪ Then he'll make a joke as he slyly grins ♪ 11 00:01:02,858 --> 00:01:05,486 ♪ Then he'd say, "That's enough today" ♪ 12 00:01:05,820 --> 00:01:09,699 ♪ And he'd ride away like the wind ♪ 13 00:01:10,032 --> 00:01:13,911 ♪ Stud was all he lived and breathed ♪ 14 00:01:14,245 --> 00:01:18,666 ♪ Now and then a fire seethed ♪ 15 00:01:19,000 --> 00:01:23,254 ♪ Liked his gals and fun ♪ 16 00:01:23,588 --> 00:01:27,800 ♪ Then he'd up and run ♪ 17 00:01:28,134 --> 00:01:32,471 ♪ Run right back to five card stud ♪ 18 00:01:32,805 --> 00:01:37,018 ♪ Never played two hands the same ♪ 19 00:01:37,351 --> 00:01:39,270 ♪ He could bluff you, bluff you blind ♪ 20 00:01:39,604 --> 00:01:44,400 ♪ You'd swear that he invented the game ♪ 21 00:01:45,568 --> 00:01:46,986 ♪ How he loved that five card stud ♪ 22 00:01:50,281 --> 00:01:54,285 ♪ Life to him was five card stud ♪ 23 00:01:54,619 --> 00:01:58,914 ♪ When he played, he played for blood ♪ 24 00:01:59,248 --> 00:02:03,044 ♪ He was king at five card stud ♪ 25 00:02:10,593 --> 00:02:11,344 Four. 26 00:02:12,428 --> 00:02:13,763 Pair of jacks. 27 00:02:14,096 --> 00:02:14,805 Two sevens. 28 00:02:16,349 --> 00:02:17,099 Nothing. 29 00:02:19,518 --> 00:02:20,269 Jacks bet. 30 00:02:27,443 --> 00:02:30,321 - Call. - Play for 15. 31 00:02:31,697 --> 00:02:32,573 I'm out. 32 00:02:36,202 --> 00:02:36,952 Call. 33 00:02:44,377 --> 00:02:45,127 I'm out. 34 00:02:46,420 --> 00:02:47,338 Out. 35 00:02:49,924 --> 00:02:50,675 Bust. 36 00:02:52,009 --> 00:02:52,760 Three. 37 00:02:59,600 --> 00:03:00,518 Fold. 38 00:03:07,983 --> 00:03:08,609 Deal me out. 39 00:03:08,943 --> 00:03:10,277 I'll be back for the next turn. 40 00:03:31,507 --> 00:03:33,718 Same game, five card stud. 41 00:03:35,219 --> 00:03:40,015 But when I deal, I like to start with 42 00:03:40,349 --> 00:03:42,226 all 52 cards. 43 00:03:44,895 --> 00:03:46,939 There's only one thing worse than a crook. 44 00:03:48,065 --> 00:03:49,442 That's a clumsy crook. 45 00:03:59,118 --> 00:04:00,911 Keep the money, just give me my horse 46 00:04:01,245 --> 00:04:01,746 and I'm on my way. 47 00:04:02,079 --> 00:04:04,498 You'll get your horse and the smell of a rope. 48 00:04:04,832 --> 00:04:05,916 No, hey, hey! 49 00:04:20,306 --> 00:04:20,931 What happened? 50 00:04:21,265 --> 00:04:21,766 Who did the shootin'? 51 00:04:22,099 --> 00:04:23,642 Looks like it turned into a hangin' party. 52 00:04:23,976 --> 00:04:24,810 Who's hangin' who? 53 00:04:25,144 --> 00:04:26,437 They caught the new man cheatin'. 54 00:04:26,771 --> 00:04:28,105 You kick a tinhorn outta town, 55 00:04:28,439 --> 00:04:29,231 you don't lynch him. 56 00:05:21,158 --> 00:05:24,370 What the hell do you think you're doin'? 57 00:06:38,068 --> 00:06:39,111 Hey, George! 58 00:06:39,445 --> 00:06:40,738 Wake up and get out here. 59 00:06:46,160 --> 00:06:47,244 Lay still, boy. 60 00:06:47,578 --> 00:06:48,203 Come on! 61 00:06:49,788 --> 00:06:51,415 Get him up to his room and let me know 62 00:06:51,749 --> 00:06:54,877 if he needs anything, outside of brains. 63 00:07:24,448 --> 00:07:26,367 Hey, how come you didn't hear 'em 64 00:07:26,700 --> 00:07:28,202 when they dumped me out there? 65 00:07:28,535 --> 00:07:30,663 I sleep pretty good sometimes. 66 00:07:30,996 --> 00:07:32,665 You got no questions about last night? 67 00:07:32,998 --> 00:07:35,542 I knew what was gonna happen. 68 00:07:35,876 --> 00:07:36,502 And it did. 69 00:07:45,719 --> 00:07:46,470 Look. 70 00:07:57,064 --> 00:08:00,484 They weren't just five men anymore, they were a mob. 71 00:08:00,818 --> 00:08:01,860 I couldn't stop 'em. 72 00:08:02,194 --> 00:08:02,820 I tried. 73 00:08:03,904 --> 00:08:04,655 I believe you. 74 00:08:05,656 --> 00:08:09,410 When a gambler lets his game wind up in a killin', 75 00:08:09,743 --> 00:08:11,745 pretty soon he don't have a game. 76 00:08:23,257 --> 00:08:26,218 You know anything about this? 77 00:08:26,552 --> 00:08:28,137 How 'bout you? 78 00:08:30,764 --> 00:08:32,307 Was there a game downstairs 79 00:08:32,641 --> 00:08:34,476 after I closed up last night? 80 00:08:39,773 --> 00:08:41,859 Well, maybe you're right at that. 81 00:08:43,027 --> 00:08:44,987 What I don't know I can't swear to. 82 00:09:03,213 --> 00:09:04,423 You know, I... 83 00:09:04,757 --> 00:09:08,302 I always wanted to bust into that glass to find out 84 00:09:09,970 --> 00:09:11,388 what your hole card was. 85 00:09:12,598 --> 00:09:14,058 What'd you think it was? 86 00:09:16,643 --> 00:09:17,561 Ace of diamonds. 87 00:09:19,229 --> 00:09:21,899 I think you had your royal flush. 88 00:09:22,232 --> 00:09:24,109 So did the other man, but he folded. 89 00:09:25,069 --> 00:09:26,445 So he never found out. 90 00:09:27,905 --> 00:09:30,574 Uh, where you headin'? 91 00:09:30,908 --> 00:09:31,408 Anywhere. 92 00:09:31,742 --> 00:09:33,535 Just so I can get this place in back of me. 93 00:09:34,495 --> 00:09:36,455 But first, I gotta deliver a message. 94 00:09:40,125 --> 00:09:41,376 You finish packin' for me? 95 00:09:41,710 --> 00:09:42,503 All right. 96 00:09:56,683 --> 00:09:59,478 - Good morning, Mr. Evers. - Good to see you, Van. 97 00:09:59,812 --> 00:10:01,105 Stony, Mace. 98 00:10:01,438 --> 00:10:02,689 How you feelin'? 99 00:10:03,023 --> 00:10:03,982 Never better. 100 00:10:04,316 --> 00:10:05,567 The same. 101 00:10:05,901 --> 00:10:06,610 How're you? 102 00:10:08,570 --> 00:10:11,907 I'd ask did you come to visit me, exceptin' I know better. 103 00:10:12,241 --> 00:10:12,991 My daughter's up at the house. 104 00:10:13,325 --> 00:10:14,535 Go on up. 105 00:10:14,868 --> 00:10:15,577 Thank ya. 106 00:10:47,985 --> 00:10:49,361 So what are you doin' out in the sun? 107 00:10:49,695 --> 00:10:51,655 You're a man that sleeps all day. 108 00:10:51,989 --> 00:10:53,615 I had to get up early to pack my grip. 109 00:10:53,949 --> 00:10:54,449 Pack? 110 00:10:54,783 --> 00:10:55,284 Mm-hmm. 111 00:10:55,617 --> 00:10:56,743 You're always either leavin' or comin' back. 112 00:10:57,077 --> 00:10:59,329 Now, when are you gonna make up your mind to stay put? 113 00:10:59,663 --> 00:11:01,415 People that stay put have no place to go 114 00:11:01,748 --> 00:11:02,499 and I want to see your brother. 115 00:11:02,833 --> 00:11:03,458 Where is he? 116 00:11:03,792 --> 00:11:06,753 Well, if you're gonna say goodbye again, say it. 117 00:11:07,087 --> 00:11:07,588 Goodbye. 118 00:11:07,921 --> 00:11:10,048 Now say it the way it should be said. 119 00:11:10,382 --> 00:11:11,008 All right. 120 00:11:12,467 --> 00:11:13,093 There. 121 00:11:13,427 --> 00:11:16,013 That was one wore-out, no-account kiss. 122 00:11:25,981 --> 00:11:27,399 How was that? 123 00:11:27,733 --> 00:11:28,734 Fine, but you wasted it. 124 00:11:29,067 --> 00:11:31,820 'Cause I don't figure I'm comin' back this time. 125 00:11:32,154 --> 00:11:33,030 It wasn't wasted. 126 00:11:33,363 --> 00:11:33,906 You enjoyed it. 127 00:11:34,239 --> 00:11:35,532 And you'll be back. 128 00:11:35,866 --> 00:11:36,992 Nora, know what you are? 129 00:11:37,326 --> 00:11:38,911 The most foolish thing in the world, 130 00:11:39,244 --> 00:11:39,745 a good woman. 131 00:11:40,078 --> 00:11:40,787 What's foolish about it? 132 00:11:41,121 --> 00:11:43,498 A good woman has a way of pushin' herself 133 00:11:43,832 --> 00:11:44,374 up against a man 134 00:11:44,708 --> 00:11:46,501 'til he forgets she's a good woman. 135 00:11:46,835 --> 00:11:48,837 Then she expects to end up married. 136 00:11:49,171 --> 00:11:50,297 How else would she end up? 137 00:11:50,631 --> 00:11:52,299 With me, she could end up pickin' hay 138 00:11:52,633 --> 00:11:53,884 from the back of her dress. 139 00:11:54,218 --> 00:11:55,552 You wanna bet? 140 00:11:55,886 --> 00:11:57,930 Now you're gamblin' on my better instincts 141 00:11:58,263 --> 00:11:59,389 and I don't have any. 142 00:11:59,723 --> 00:12:00,641 I just have instincts. 143 00:12:04,561 --> 00:12:05,312 Nick! 144 00:12:06,605 --> 00:12:11,151 Nick, Van wants to see you. 145 00:12:19,826 --> 00:12:21,328 Here I am. 146 00:12:21,662 --> 00:12:22,287 How do I look? 147 00:12:26,708 --> 00:12:29,002 From up here, just about right. 148 00:12:36,718 --> 00:12:39,638 Now, you two have been fightin' each other for years! 149 00:12:39,972 --> 00:12:41,348 What's your reason this time? 150 00:12:42,474 --> 00:12:43,767 We don't need a reason. 151 00:12:44,935 --> 00:12:45,560 I got one. 152 00:12:45,894 --> 00:12:47,646 I don't like him. 153 00:13:03,412 --> 00:13:05,706 You think about that card player much? 154 00:13:07,874 --> 00:13:09,251 Just all the time. 155 00:13:10,502 --> 00:13:14,381 Big mistake, your gettin' wound up with a gambler. 156 00:13:14,715 --> 00:13:16,925 You gamble right along with him. 157 00:13:17,259 --> 00:13:19,011 But not for a living! 158 00:13:19,344 --> 00:13:21,430 What do you do for a living, sit around 159 00:13:21,763 --> 00:13:23,557 and wait until you own the ranch? 160 00:13:23,890 --> 00:13:25,267 Only half of it. 161 00:13:25,600 --> 00:13:27,477 The other half'll go to you. 162 00:13:27,811 --> 00:13:29,980 I was just trying to give you a little brotherly advice. 163 00:13:30,314 --> 00:13:31,356 You're not worried about me! 164 00:13:31,690 --> 00:13:32,858 You're worried about yourself! 165 00:13:33,191 --> 00:13:35,110 If Van was my husband, you couldn't run him 166 00:13:35,444 --> 00:13:36,403 the way you run me. 167 00:13:36,737 --> 00:13:37,612 He'd run you. 168 00:13:37,946 --> 00:13:39,156 Nobody else is gonna run me. 169 00:13:39,489 --> 00:13:41,199 I've had a gutful of that from the old man. 170 00:13:41,533 --> 00:13:43,327 You could get along better with dad if you tried. 171 00:13:43,660 --> 00:13:45,829 And with Van and everybody! 172 00:13:46,163 --> 00:13:48,790 Why don't they try to get along with me? 173 00:14:06,308 --> 00:14:07,351 Hello, Van. 174 00:14:07,684 --> 00:14:08,310 Marshal. 175 00:14:09,644 --> 00:14:11,313 Anything new on the hangin'? 176 00:14:12,314 --> 00:14:14,149 Oh, nothin' to hang anybody else with. 177 00:14:14,483 --> 00:14:15,901 Fella was new in town. 178 00:14:16,234 --> 00:14:17,611 Haven't even turned up his name. 179 00:14:17,944 --> 00:14:20,030 What do you do in a case like that? 180 00:14:20,364 --> 00:14:23,867 You bury the man, but keep him in mind. 181 00:14:25,285 --> 00:14:26,703 You're pulling out for Denver. 182 00:14:27,662 --> 00:14:28,413 Be there long? 183 00:14:28,747 --> 00:14:31,875 - It depends on Denver. - All right, folks. 184 00:14:32,209 --> 00:14:33,585 Everybody in for Denver. 185 00:14:34,544 --> 00:14:35,796 Why are you goin'? 186 00:14:36,129 --> 00:14:38,256 Well, in my business, you gotta follow the play. 187 00:14:39,466 --> 00:14:40,217 So long. 188 00:14:47,641 --> 00:14:48,934 All right, Charlie. 189 00:14:49,267 --> 00:14:51,228 Gertrude, yah! 190 00:14:59,694 --> 00:15:01,238 Pair of fives. 191 00:15:01,571 --> 00:15:02,197 Nine. 192 00:15:04,324 --> 00:15:05,075 Fives bet. 193 00:15:06,118 --> 00:15:07,786 - You bet 10? - From what I read 194 00:15:08,120 --> 00:15:11,373 in the papers, it looks like you left Rincon too soon. 195 00:15:11,706 --> 00:15:12,207 I don't know. 196 00:15:12,541 --> 00:15:13,750 That gold strike they got up there, 197 00:15:14,084 --> 00:15:16,086 it improves nothin' into damn little. 198 00:15:16,420 --> 00:15:18,046 You're gonna miss out on all those easy pickings. 199 00:15:18,380 --> 00:15:18,964 There's no easy pickings 200 00:15:19,297 --> 00:15:20,841 'til they get it out of the ground. 201 00:15:23,051 --> 00:15:25,095 There's no easy pickings in Denver, either. 202 00:15:41,736 --> 00:15:42,487 Ma'am. 203 00:16:24,946 --> 00:16:25,572 Ma. 204 00:16:25,906 --> 00:16:27,073 Fred. 205 00:16:27,407 --> 00:16:32,037 There's only one kind of people I don't like. Strangers. 206 00:16:32,370 --> 00:16:33,288 Aw, that's not a stranger. 207 00:16:33,622 --> 00:16:34,372 That's progress. 208 00:16:34,706 --> 00:16:35,332 Sure. 209 00:16:36,291 --> 00:16:39,169 They tell me he's bringin' in a long mahogany bar. 210 00:16:39,503 --> 00:16:40,921 Real long! 211 00:16:41,254 --> 00:16:43,048 When the front end gets here, the rear end'll 212 00:16:43,381 --> 00:16:44,966 still be in St. Louis. 213 00:16:45,300 --> 00:16:47,093 You stand to lose some of your customers. 214 00:16:47,427 --> 00:16:50,263 The ones I've been gettin' I'd just as soon lose. 215 00:16:51,348 --> 00:16:55,310 No matter what happens over there, my place stays the same. 216 00:16:55,644 --> 00:16:58,772 Good liquor, a few card games and no girls. 217 00:16:59,105 --> 00:17:01,191 You might lose all your customers. 218 00:17:01,525 --> 00:17:03,026 Then to hell with the customers! 219 00:17:32,889 --> 00:17:34,349 My name is Jonathan Rudd. 220 00:17:35,433 --> 00:17:37,060 I come from God's house, just a little way 221 00:17:37,394 --> 00:17:38,144 up the street here. 222 00:17:39,813 --> 00:17:41,982 The house is open now and it's ready for use. 223 00:17:42,315 --> 00:17:43,650 There, you will hear God's word. 224 00:17:43,984 --> 00:17:47,362 Well, if he's only got one, then I'll be there. 225 00:17:49,197 --> 00:17:53,034 First services will begin on Sunday morning at nine a.m. 226 00:17:54,119 --> 00:17:57,330 You're all invited to attend: the drunk, the sober, 227 00:17:57,664 --> 00:17:59,374 the big sinners, the little sinners, 228 00:17:59,708 --> 00:18:01,751 the clean and unwashed, 229 00:18:02,085 --> 00:18:04,421 the many of you who will come to scoff, 230 00:18:04,754 --> 00:18:06,381 and the few who come to pray. 231 00:18:06,715 --> 00:18:08,008 You can count on me, parsons. 232 00:18:08,341 --> 00:18:09,467 I'm the dirtiest, drunkest, 233 00:18:09,801 --> 00:18:11,970 most sinful fella the Lord ever saw! 234 00:18:14,472 --> 00:18:15,765 There'll be a place for you. 235 00:18:17,100 --> 00:18:18,351 There was a seat for Judas. 236 00:18:21,229 --> 00:18:21,980 Ma'am. 237 00:18:24,649 --> 00:18:26,026 - Deal. - Who's Judas? 238 00:18:26,359 --> 00:18:29,237 Ah, let's get the game goin'. 239 00:18:38,580 --> 00:18:43,501 ♪ Oh, come, sinner, come, there's room for thee ♪ 240 00:18:44,669 --> 00:18:49,382 ♪ Hark, 'tis God's home ♪ 241 00:18:49,716 --> 00:18:54,512 ♪ Oh, come, we seek salvation free ♪ 242 00:18:55,305 --> 00:19:00,226 ♪ Hark, 'tis God's home ♪ 243 00:19:00,685 --> 00:19:05,148 ♪ Oh, come and rest, come and rest ♪ 244 00:19:05,482 --> 00:19:09,861 ♪ Heavy, laden, guilt-oppressed ♪ 245 00:19:10,195 --> 00:19:14,741 ♪ Oh, come and rest, come and rest ♪ 246 00:19:15,075 --> 00:19:19,329 ♪ Hark, 'tis God's home ♪ 247 00:19:19,663 --> 00:19:21,373 ♪ Amen ♪ 248 00:19:31,299 --> 00:19:35,136 Well, I see God's house is full today. 249 00:19:36,930 --> 00:19:40,266 But I don't pride myself on starting any religious revival. 250 00:19:40,600 --> 00:19:42,560 You came here out of curiosity, most of you. 251 00:19:43,603 --> 00:19:46,773 And your curiosity was mainly brought on by Mr. Colt. 252 00:19:49,567 --> 00:19:51,778 If I hadn't shot that gun off, there'd be nobody here but me 253 00:19:52,112 --> 00:19:53,530 and the dog. 254 00:19:53,863 --> 00:19:56,950 Before I came to this town, there was nobody but the dog. 255 00:19:57,283 --> 00:19:59,911 You people didn't seem to think you needed a church, 256 00:20:00,245 --> 00:20:02,330 just a big doghouse. 257 00:20:02,664 --> 00:20:03,832 But I'm here to tell you, 258 00:20:04,165 --> 00:20:06,626 you need a praying place something fearful. 259 00:20:06,960 --> 00:20:08,169 And you want to know why? 260 00:20:08,503 --> 00:20:09,754 I'll tell you why. 261 00:20:10,088 --> 00:20:12,173 Because you're hell-bent for hell! 262 00:20:13,591 --> 00:20:16,219 The Lord saw fit to sprinkle gold on this land 263 00:20:16,553 --> 00:20:20,682 and man, in his greed, is turning paradise into a pigsty. 264 00:20:21,725 --> 00:20:25,019 By day, he sweats for a pinch of yellow dust, 265 00:20:25,353 --> 00:20:27,647 and at night, he squanders it on lust. 266 00:20:29,232 --> 00:20:32,402 But let's not escape by blaming our sins on the gold. 267 00:20:32,736 --> 00:20:35,613 There was sin here long before the gold was found. 268 00:20:35,947 --> 00:20:38,408 Just a while ago, a man was hanged 269 00:20:38,742 --> 00:20:42,120 for no reason that ever came to light. 270 00:20:42,454 --> 00:20:45,248 Nor were his murderers ever found and brought to book. 271 00:20:45,582 --> 00:20:48,126 They walk the streets just as free as you and I. 272 00:20:49,419 --> 00:20:51,087 But their maker knows who they are. 273 00:20:52,714 --> 00:20:53,465 He knows who they are! 274 00:20:53,798 --> 00:20:54,883 They can't escape from their maker 275 00:20:55,216 --> 00:20:56,509 and he will punish them! 276 00:20:58,178 --> 00:21:00,930 So I say to you, mend your ways. 277 00:21:02,640 --> 00:21:05,226 Your feet are already on the downward path. 278 00:21:06,144 --> 00:21:06,895 Stop! 279 00:21:08,813 --> 00:21:11,024 Before the fires below devour you. 280 00:21:14,444 --> 00:21:15,153 Amen. 281 00:21:15,487 --> 00:21:16,863 Amen. 282 00:21:17,197 --> 00:21:18,990 May God bless you all. 283 00:21:51,648 --> 00:21:55,026 You figure to be the conscience of this town, Mr. Rudd? 284 00:21:55,360 --> 00:21:56,820 Well, it could use one. 285 00:21:57,153 --> 00:21:58,404 Somebody elected you? 286 00:21:59,489 --> 00:22:00,240 God. 287 00:22:01,407 --> 00:22:02,575 And Mr. Colt. 288 00:22:02,909 --> 00:22:03,910 First name Samuel. 289 00:22:04,244 --> 00:22:06,037 Sort of biblical, isn't it? 290 00:22:06,371 --> 00:22:06,996 Oh. 291 00:22:08,039 --> 00:22:10,124 Mr. Colt votes a lot of people in. 292 00:22:11,459 --> 00:22:13,378 He also votes a lot of 'em out. 293 00:22:13,711 --> 00:22:15,004 You're forgetting about God. 294 00:22:16,089 --> 00:22:18,341 Why don't you let God do his own work? 295 00:22:18,675 --> 00:22:19,425 I'm just filling in for him 296 00:22:19,759 --> 00:22:21,177 until he gets around to Rincon. 297 00:22:23,805 --> 00:22:24,556 Well, 298 00:22:25,807 --> 00:22:30,019 if either of you needs any help, call on me. 299 00:22:31,688 --> 00:22:32,438 Nick Evers. 300 00:22:51,916 --> 00:22:52,667 Whoa! 301 00:22:58,798 --> 00:23:02,802 Meet me here in an hour, Stony, and space out those drinks. 302 00:23:03,136 --> 00:23:03,761 Yes, ma'am. 303 00:23:09,767 --> 00:23:10,393 Nora. 304 00:23:10,727 --> 00:23:11,477 Morning, Mr. Hurley. 305 00:23:11,811 --> 00:23:13,897 The bridle strap broke goin' home from church yesterday. 306 00:23:14,230 --> 00:23:17,066 Dad patched it, but I think you better put on a new one. 307 00:23:17,400 --> 00:23:18,693 I'll fix it for ya in a jiffy. 308 00:23:19,027 --> 00:23:19,527 Thanks. 309 00:23:19,861 --> 00:23:22,447 I'll be back after I finish my tradin'. 310 00:23:22,780 --> 00:23:24,574 Mr. Hurley, what did you think 311 00:23:24,908 --> 00:23:26,200 of the new preacher yesterday? 312 00:23:27,535 --> 00:23:29,412 A lot more than he does of this town. 313 00:23:30,705 --> 00:23:31,873 Maybe the man's right. 314 00:23:52,685 --> 00:23:55,313 Fred Carson must be keepin' bankin' hours. 315 00:23:55,647 --> 00:23:58,066 Bankers don't leave the front doors open. 316 00:23:59,192 --> 00:24:00,026 He must be in the storeroom. 317 00:24:00,360 --> 00:24:00,985 I'll go see. 318 00:24:18,211 --> 00:24:18,711 Stay out of there! 319 00:24:19,045 --> 00:24:20,421 I'm goin' for help! 320 00:24:23,800 --> 00:24:25,009 George! 321 00:24:25,343 --> 00:24:26,260 George, come on! 322 00:24:26,594 --> 00:24:27,804 Fred's been hurt! 323 00:25:06,926 --> 00:25:08,886 - Now what the hell is that? - Stony! 324 00:25:09,220 --> 00:25:11,514 Looks like he had an accident. 325 00:25:27,822 --> 00:25:29,282 That ain't no accident. 326 00:25:29,615 --> 00:25:31,075 He's been strangled. 327 00:25:54,265 --> 00:25:55,391 George! 328 00:25:55,725 --> 00:25:56,350 Sit down. 329 00:26:03,441 --> 00:26:05,943 That's right out of Rincon creek. 330 00:26:06,277 --> 00:26:07,653 Funny thing about gold. 331 00:26:07,987 --> 00:26:10,281 It don't look like gold until it gets to be money. 332 00:26:11,616 --> 00:26:13,284 Have you been reading about Rincon? 333 00:26:13,618 --> 00:26:14,660 Paper's full of it. 334 00:26:14,994 --> 00:26:15,912 If it ain't the strike, 335 00:26:16,245 --> 00:26:19,123 it's Fred Carson being drowned in a flour barrel. 336 00:26:20,541 --> 00:26:23,169 Tomorrow, you can read about Stony Burl. 337 00:26:23,503 --> 00:26:24,587 What about Stony Burl? 338 00:26:25,838 --> 00:26:28,508 Somebody gave ol' Stony a new string tie, 339 00:26:28,841 --> 00:26:32,261 only it was made out of barbed wire and tied a little tight. 340 00:26:32,595 --> 00:26:35,515 That was some unhealthy card party I had goin'. 341 00:26:35,848 --> 00:26:38,017 Three men dead, 342 00:26:39,102 --> 00:26:41,229 up to now. 343 00:26:41,562 --> 00:26:42,563 Up to now? 344 00:26:42,897 --> 00:26:46,025 It looks like to me somebody's out to kill every man 345 00:26:46,359 --> 00:26:47,068 at that party. 346 00:26:48,194 --> 00:26:49,570 Which is a real good reason for you 347 00:26:49,904 --> 00:26:51,322 to steer clear of Rincon, 348 00:26:51,656 --> 00:26:53,074 if you're figurin' on coming back. 349 00:26:53,407 --> 00:26:55,993 That's what you come 100 miles to tell me? 350 00:26:57,578 --> 00:26:58,663 I'd have come further. 351 00:26:59,914 --> 00:27:00,957 Thanks. 352 00:27:01,290 --> 00:27:03,543 But the night that I was thrown out in the street, 353 00:27:03,876 --> 00:27:04,752 you never did wake up. 354 00:27:09,257 --> 00:27:10,424 I'm woke up now. 355 00:27:10,758 --> 00:27:12,093 You stay awake. 356 00:27:12,426 --> 00:27:14,178 All right, when do we start back? 357 00:27:14,512 --> 00:27:15,638 Back? 358 00:27:15,972 --> 00:27:18,307 It seems to me you're the one that oughta wake up. 359 00:27:18,641 --> 00:27:20,643 Look, if somebody's out to kill you, you don't sit around 360 00:27:20,977 --> 00:27:22,562 and let him pick the time. 361 00:27:22,895 --> 00:27:25,606 You go to Rincon, he'll even pick the place. 362 00:27:25,940 --> 00:27:28,442 Anyplace else, I won't know who he is 'til he looks for me. 363 00:27:28,776 --> 00:27:30,444 You won't know him in Rincon, either. 364 00:27:30,778 --> 00:27:32,613 He's not gonna wear a sign, you know? 365 00:27:32,947 --> 00:27:33,906 No, but I will. 366 00:27:34,240 --> 00:27:37,034 And then he might just make one bad move. 367 00:27:40,872 --> 00:27:41,581 Well, 368 00:27:43,124 --> 00:27:46,335 I guess a man's gotta be a damn fool once in a while. 369 00:27:47,503 --> 00:27:49,297 It proves he's still alive, huh? 370 00:28:02,518 --> 00:28:03,269 Whoa! 371 00:28:19,452 --> 00:28:21,662 I've seen strikes before and they're all the same. 372 00:28:21,996 --> 00:28:25,291 They eat a town up alive, just like a snake. 373 00:28:25,625 --> 00:28:28,085 But before I go to Mama's, I'm gonna clean up. 374 00:28:28,419 --> 00:28:31,255 From what I hear, up the street there, 375 00:28:31,589 --> 00:28:32,590 that's the place for it. 376 00:28:38,387 --> 00:28:40,348 That your baggage, mister? 377 00:28:48,105 --> 00:28:50,191 You think you can find me a room? 378 00:28:50,524 --> 00:28:51,609 Mama figured you'd be back. 379 00:28:51,943 --> 00:28:53,110 You still got your old room. 380 00:28:57,365 --> 00:28:58,115 Van! 381 00:29:00,493 --> 00:29:03,037 Take the bag up to the room, will ya, George? 382 00:29:10,878 --> 00:29:12,588 I heard about Fred Carson. 383 00:29:12,922 --> 00:29:15,591 It wasn't easy, you walking into that storeroom. 384 00:29:15,925 --> 00:29:18,010 Walkin' out was the hard part. 385 00:29:18,344 --> 00:29:19,887 And now Stony Burl. 386 00:29:20,221 --> 00:29:22,723 Everybody's edgy, even my father. 387 00:29:23,057 --> 00:29:26,227 He's in there now, putting up a reward for Stony's murderer, 388 00:29:26,560 --> 00:29:28,771 like he did for Fred Carson. 389 00:29:29,105 --> 00:29:31,607 He won't let me go anywhere by myself. 390 00:29:34,652 --> 00:29:36,279 And look what he makes me carry. 391 00:29:37,697 --> 00:29:40,950 Well, it's a sure thing you won't kill anybody. 392 00:29:42,576 --> 00:29:44,912 Not unless you're that close. 393 00:29:49,000 --> 00:29:50,626 I'm glad you're back, Van, only 394 00:29:50,960 --> 00:29:52,128 you didn't learn much in Denver. 395 00:29:52,461 --> 00:29:53,796 In fact, you forgot some. 396 00:29:55,965 --> 00:29:57,550 You need a shave. 397 00:29:57,883 --> 00:29:59,302 I was headin' that way. 398 00:29:59,635 --> 00:30:00,303 Not in her place! 399 00:30:00,636 --> 00:30:02,430 I'd sooner shave you myself. 400 00:30:02,763 --> 00:30:04,515 It happens I also need a bath. 401 00:30:06,475 --> 00:30:08,686 I can't help you there. 402 00:30:09,895 --> 00:30:11,272 I'll post the notices. 403 00:30:11,605 --> 00:30:12,231 Thanks, Al. 404 00:30:19,447 --> 00:30:21,198 Hello, Van. - Mr. Evers. 405 00:30:22,366 --> 00:30:23,826 What do you think about what they're doin' 406 00:30:24,160 --> 00:30:25,286 to us around here? 407 00:30:25,619 --> 00:30:26,662 What who's doin'? 408 00:30:26,996 --> 00:30:29,874 I just put up another $1,000 to find out. 409 00:30:30,207 --> 00:30:30,833 I don't know. 410 00:30:32,335 --> 00:30:33,753 Well, when you see Nick, 411 00:30:34,086 --> 00:30:36,172 would you tell him I'll be at Mama Malone's tonight? 412 00:30:36,505 --> 00:30:37,089 If he wants to come in, 413 00:30:37,423 --> 00:30:39,300 he might bring a couple good card players. 414 00:30:39,633 --> 00:30:40,760 He'll know who. 415 00:30:41,093 --> 00:30:42,845 I'll do that. 416 00:31:39,860 --> 00:31:41,821 I thought this was a barbershop. 417 00:31:42,154 --> 00:31:43,572 Well, what changed your mind? 418 00:31:44,949 --> 00:31:45,658 You did. 419 00:31:47,368 --> 00:31:49,036 Change it back. 420 00:31:49,370 --> 00:31:51,705 It is a barbershop and I own it. 421 00:31:52,957 --> 00:31:54,208 I could use a shave. 422 00:32:03,467 --> 00:32:07,096 If I got you for one bell, what am I gonna get for two? 423 00:32:07,430 --> 00:32:08,055 A barber. 424 00:32:09,223 --> 00:32:11,100 Hazel, this gentleman wants a shave. 425 00:32:11,434 --> 00:32:12,852 Yes, Miss Langford. 426 00:32:14,728 --> 00:32:16,439 You ever give any shaves yourself? 427 00:32:17,440 --> 00:32:20,776 Oh, about once every thousand faces. 428 00:32:21,110 --> 00:32:22,820 I guess my face is the wrong number. 429 00:32:33,122 --> 00:32:33,914 Good afternoon, Miss Langford. 430 00:32:34,248 --> 00:32:35,207 Afternoon, girls. 431 00:32:54,018 --> 00:32:55,936 "Miscellaneous, $20." 432 00:32:57,062 --> 00:32:58,689 What's miscellaneous? 433 00:32:59,023 --> 00:33:00,566 Something you didn't ask for. 434 00:33:01,775 --> 00:33:03,611 Many people ask for it? 435 00:33:03,944 --> 00:33:05,196 It sells well. 436 00:33:06,697 --> 00:33:07,490 Thank you, sir. 437 00:33:49,740 --> 00:33:52,368 Well, we had a seven man poker game here one night. 438 00:33:52,701 --> 00:33:54,245 It turned into a lynchin' party. 439 00:33:54,578 --> 00:33:56,247 Now, three of us are dead. 440 00:33:56,580 --> 00:33:58,624 That's what we're here to talk about, 441 00:33:58,958 --> 00:34:00,125 those three and us four. 442 00:34:00,459 --> 00:34:03,587 I care only about one of the four live ones 443 00:34:03,921 --> 00:34:05,381 and that's me. 444 00:34:05,714 --> 00:34:07,591 I care about the dead ones. 445 00:34:07,925 --> 00:34:09,843 There never should've been a hanging. 446 00:34:10,177 --> 00:34:11,136 Fred Carson was my friend 447 00:34:11,470 --> 00:34:13,639 and I could even stand Stony Burl. 448 00:34:15,099 --> 00:34:16,600 It's hard to stand you, though. 449 00:34:16,934 --> 00:34:18,519 You bleed too easy, Joe. 450 00:34:18,852 --> 00:34:20,271 The man that got hung was a card cheat. 451 00:34:20,604 --> 00:34:21,897 Stony Burl was a mean drunk. 452 00:34:22,231 --> 00:34:23,941 Fred Carson, he got paid for his hand 453 00:34:24,275 --> 00:34:26,860 any time he weighed a pound of anything. 454 00:34:27,194 --> 00:34:29,530 First thing comes out is that anybody at this table 455 00:34:29,863 --> 00:34:31,156 could be doin' these killings. 456 00:34:31,490 --> 00:34:33,534 Well, now, you're not drunk, so you must be crazy. 457 00:34:33,867 --> 00:34:34,577 Aw, shut up! 458 00:34:35,869 --> 00:34:37,454 How did you get to where you got? 459 00:34:37,788 --> 00:34:39,915 Well, about that lynching, 460 00:34:40,249 --> 00:34:41,166 you could call it a partnership, 461 00:34:41,500 --> 00:34:43,377 a partnership in a killing. 462 00:34:43,711 --> 00:34:48,215 Now, they all sit around, start itching, these partners. 463 00:34:48,549 --> 00:34:50,009 Then they look at each other wonderin' 464 00:34:50,342 --> 00:34:52,177 who's gonna be the first to crack. 465 00:34:52,511 --> 00:34:53,012 What would anyone crack for? 466 00:34:53,345 --> 00:34:54,430 It'd be his hide too. 467 00:34:54,763 --> 00:34:55,264 He'd swap. 468 00:34:55,598 --> 00:34:57,808 He'd swap his life for all the others. 469 00:34:58,142 --> 00:34:59,101 Oh. 470 00:34:59,435 --> 00:35:03,272 If I thought anybody'd do that, I'd get rid of him myself. 471 00:35:03,606 --> 00:35:04,231 Sure you would. 472 00:35:05,399 --> 00:35:06,233 So would you. 473 00:35:06,567 --> 00:35:07,067 Even you. 474 00:35:07,401 --> 00:35:08,527 That's what I've been talkin' about. 475 00:35:08,861 --> 00:35:10,237 Van here, he doesn't believe any of that. 476 00:35:10,571 --> 00:35:14,491 He's just stirring things up, see what floats to the top. 477 00:35:14,825 --> 00:35:18,787 I'd say that Fred and Stony got killed by an outsider, 478 00:35:19,121 --> 00:35:22,333 some guy who set himself up to get even for this hanging. 479 00:35:22,666 --> 00:35:24,001 You got any proof of that, Nick? 480 00:35:24,335 --> 00:35:25,252 Yeah, a little. 481 00:35:26,253 --> 00:35:27,504 I happened by the cemetery the other day 482 00:35:27,838 --> 00:35:30,424 and you know what I saw in Stranger's Corner? 483 00:35:30,758 --> 00:35:33,177 Fresh flowers on that card cheat's grave. 484 00:35:33,510 --> 00:35:34,928 Now who would do a thing like that? 485 00:35:35,262 --> 00:35:36,013 Sure not me. 486 00:35:36,347 --> 00:35:38,682 Nobody would do it but an outsider. 487 00:35:39,016 --> 00:35:41,602 Well, take it that way then. 488 00:35:41,935 --> 00:35:45,064 But this outsider, this flower-picker, 489 00:35:45,397 --> 00:35:47,066 how'd he find out that Fred and Stony 490 00:35:47,399 --> 00:35:49,151 were in the lynchin' party? 491 00:35:49,485 --> 00:35:52,863 Well, there's only one way he could find out. 492 00:35:53,781 --> 00:35:55,199 From someone who knew. 493 00:35:55,532 --> 00:35:58,327 This someone, how'd he guess what outsider to go to? 494 00:35:58,661 --> 00:36:01,205 Maybe he did a little figuring and tracking, 495 00:36:01,538 --> 00:36:03,832 like I did with the flowers. 496 00:36:04,166 --> 00:36:05,250 Yeah, only better. 497 00:36:05,584 --> 00:36:07,836 Maybe he even saw the man 498 00:36:08,170 --> 00:36:10,714 when he put the flowers on the grave. 499 00:36:11,048 --> 00:36:12,299 We're out to save our necks. 500 00:36:12,633 --> 00:36:16,011 Right now, I wouldn't give two bits for the four of them. 501 00:36:22,393 --> 00:36:25,979 All I know is, I know less than when I come here. 502 00:36:26,313 --> 00:36:27,439 Come on, Mace! 503 00:36:49,378 --> 00:36:52,172 I don't know why, but I'm sorry you came back. 504 00:36:52,506 --> 00:36:54,299 I thought we were friends. 505 00:36:54,633 --> 00:36:55,634 That's why I'm sorry. 506 00:36:58,387 --> 00:36:59,138 Where you goin'? 507 00:37:01,265 --> 00:37:04,935 When I was younger, a shave lasted a lot longer. 508 00:37:42,681 --> 00:37:43,432 Evening, ma'am. 509 00:37:49,021 --> 00:37:50,314 This place is closed. 510 00:37:50,647 --> 00:37:51,482 Was closed. 511 00:37:52,858 --> 00:37:53,734 You just opened it. 512 00:38:09,666 --> 00:38:12,085 It's two in the morning and the girls have gone. 513 00:38:12,419 --> 00:38:13,420 Not all of 'em. 514 00:38:13,754 --> 00:38:15,297 You answer to one bell? 515 00:38:15,631 --> 00:38:18,217 I'm not one of the girls, Mr. Morgan. 516 00:38:18,550 --> 00:38:19,551 You know my name. 517 00:38:19,885 --> 00:38:21,845 We meet someplace before? 518 00:38:22,179 --> 00:38:22,679 No chance. 519 00:38:23,013 --> 00:38:24,223 I'd have remembered. 520 00:38:24,556 --> 00:38:26,433 You're very gallant for two a.m., 521 00:38:26,767 --> 00:38:28,185 but I'm not one of the girls, 522 00:38:28,519 --> 00:38:31,730 and I don't give shaves, especially at this hour. 523 00:38:38,278 --> 00:38:40,364 How about that one face in a thousand? 524 00:38:42,324 --> 00:38:44,952 The last man I liked is three years gone. 525 00:38:46,829 --> 00:38:47,830 That's a long time. 526 00:38:49,498 --> 00:38:50,749 Want to tell me about him? 527 00:38:51,959 --> 00:38:52,960 What's there to say? 528 00:38:54,920 --> 00:38:55,879 He was a man. 529 00:38:56,964 --> 00:38:57,798 Well, go on. 530 00:38:59,633 --> 00:39:01,718 That covered it, Mr. Morgan. 531 00:39:02,052 --> 00:39:02,886 He was a man. 532 00:39:04,805 --> 00:39:06,682 How did you find out who I was? 533 00:39:07,015 --> 00:39:08,475 - I inquired. - Why? 534 00:39:10,102 --> 00:39:12,062 I wanted to know who you were. 535 00:39:12,396 --> 00:39:13,021 Same question. 536 00:39:13,355 --> 00:39:13,981 Why? 537 00:39:15,232 --> 00:39:16,984 You're asking me an awful lot of questions. 538 00:39:17,317 --> 00:39:18,694 I don't often hear the truth. 539 00:39:20,612 --> 00:39:22,239 I'm still waitin' for an answer. 540 00:39:23,448 --> 00:39:24,950 Why did you find out who I was? 541 00:39:26,535 --> 00:39:29,580 You're a man, which is no recommendation. 542 00:39:29,913 --> 00:39:31,582 And you're a gambler, which is less. 543 00:39:31,915 --> 00:39:34,293 And you also think you're about the best gambling man 544 00:39:34,626 --> 00:39:35,919 in the world, 545 00:39:36,253 --> 00:39:37,838 and that's no recommendation at all. 546 00:39:40,299 --> 00:39:41,800 But like you said, 547 00:39:42,134 --> 00:39:46,179 three years is a long time, a very long time. 548 00:39:46,513 --> 00:39:47,556 That's not good enough. 549 00:39:50,100 --> 00:39:50,851 All right. 550 00:39:52,060 --> 00:39:52,811 I like you. 551 00:39:54,479 --> 00:39:55,230 That's better. 552 00:39:57,274 --> 00:39:59,484 Sometimes, the truth is actions, not words. 553 00:40:02,279 --> 00:40:03,030 Act. 554 00:40:41,026 --> 00:40:43,528 This town being what it is, that could've led to trouble. 555 00:40:43,862 --> 00:40:44,696 Prevented it. 556 00:40:45,030 --> 00:40:46,365 If I were the man you seem to be worried about, 557 00:40:46,698 --> 00:40:47,616 you'd have been too late. 558 00:40:47,950 --> 00:40:49,159 My name's Jonathan Rudd. 559 00:40:49,493 --> 00:40:51,244 That's my church down the street. 560 00:40:51,578 --> 00:40:52,245 Van Morgan. 561 00:40:53,163 --> 00:40:55,040 Pretty late for a preacher to be out, isn't it? 562 00:40:55,374 --> 00:40:57,167 We don't keep hours, Mr. Morgan. 563 00:40:57,501 --> 00:40:58,251 Neither does Mr. Poe. 564 00:40:58,585 --> 00:40:59,252 That's where I've just come from. 565 00:40:59,586 --> 00:41:01,713 The liquor's better at Mama Malone's. 566 00:41:02,047 --> 00:41:04,424 I've tried it at both places and I believe you're right. 567 00:41:04,758 --> 00:41:06,093 But I don't go there for the liquor. 568 00:41:06,426 --> 00:41:08,136 I go to try to get people away from it. 569 00:41:08,470 --> 00:41:09,805 On Sunday mornings, at least. 570 00:41:18,855 --> 00:41:21,233 Wind must've blown the door open. 571 00:41:49,469 --> 00:41:50,387 Hey, you! 572 00:41:50,721 --> 00:41:51,221 Come here! 573 00:41:51,555 --> 00:41:53,181 Give me a hand, quick! 574 00:41:53,515 --> 00:41:54,141 Come on! 575 00:41:58,687 --> 00:41:59,855 Cut him down. 576 00:42:14,453 --> 00:42:15,871 It's Mace. 577 00:42:29,843 --> 00:42:30,635 What do you want, dad? 578 00:42:30,969 --> 00:42:33,764 Oh, I think I'll just have some coffee. 579 00:42:43,732 --> 00:42:44,691 Thank you. 580 00:42:50,906 --> 00:42:52,616 I think that's all I'll have too. 581 00:43:01,541 --> 00:43:02,793 I hate funerals. 582 00:43:04,669 --> 00:43:07,089 Who would want to kill Mace Jones? 583 00:43:08,048 --> 00:43:10,592 Just about anybody who ever knew him. 584 00:43:12,844 --> 00:43:16,264 Nick, what would it take to make you lose your appetite? 585 00:43:17,265 --> 00:43:19,392 A bellyful. 586 00:43:19,726 --> 00:43:22,354 Sometimes, it seems like you're not quite human. 587 00:43:22,687 --> 00:43:25,148 More like you were made in a factory or somethin'. 588 00:43:28,026 --> 00:43:29,986 If I was made by a machine, 589 00:43:30,320 --> 00:43:32,739 then you made it and you ran it! 590 00:43:33,073 --> 00:43:33,573 Stop it! 591 00:43:33,907 --> 00:43:34,616 Both of you. 592 00:43:34,950 --> 00:43:35,909 Just once! 593 00:43:39,663 --> 00:43:40,622 Now, to the sin of murder, 594 00:43:40,956 --> 00:43:42,707 we must add the sin of sacrilege. 595 00:43:43,041 --> 00:43:44,501 Since coming to this town, 596 00:43:44,835 --> 00:43:46,920 I have had the sad lot of performing 597 00:43:47,254 --> 00:43:49,881 the burial of three men who died violently. 598 00:43:51,133 --> 00:43:55,220 For the hand that slew Fred Carson and Stony Burl, 599 00:43:55,554 --> 00:43:57,472 I sought the Lord's mercy and forgiveness. 600 00:43:58,682 --> 00:44:03,228 But for the limitless evil of him who slew Mace Jones, 601 00:44:03,562 --> 00:44:05,438 I ask for limitless punishment. 602 00:44:05,772 --> 00:44:07,816 For he took a man's life in God's house. 603 00:44:09,067 --> 00:44:10,360 Let us pray, therefore, 604 00:44:11,570 --> 00:44:14,364 that Heaven receive the soul of Mace Jones, 605 00:44:14,698 --> 00:44:18,076 and that the soul of his killer wander the darkness forever. 606 00:44:20,036 --> 00:44:22,664 All men being sinful, O Lord, and Thou being just, 607 00:44:22,998 --> 00:44:24,332 I pray that you regard any score 608 00:44:24,666 --> 00:44:26,710 against the departed Mace Jones as even. 609 00:44:27,043 --> 00:44:28,962 Strike it from Thy books and let him sleep. 610 00:44:29,880 --> 00:44:30,505 Amen. 611 00:44:30,839 --> 00:44:31,464 Amen. 612 00:44:32,757 --> 00:44:34,634 I didn't hear you prayin', Little George. 613 00:44:36,052 --> 00:44:37,387 You never will either. 614 00:44:37,721 --> 00:44:38,889 I don't believe in it. 615 00:45:00,285 --> 00:45:01,244 Hey, George. 616 00:45:09,544 --> 00:45:12,172 Now, Van called the last meeting. 617 00:45:12,505 --> 00:45:13,840 I am calling this one 618 00:45:14,174 --> 00:45:16,551 while there are still some of us left to meet. 619 00:45:16,885 --> 00:45:18,428 We've paid for that hangin' three times. 620 00:45:18,762 --> 00:45:19,930 How many time's enough? 621 00:45:20,263 --> 00:45:22,098 Yeah, we paid for it three times, all right. 622 00:45:22,432 --> 00:45:23,683 But anybody notice how? 623 00:45:25,769 --> 00:45:28,730 Three times by some kind of strangling. 624 00:45:29,064 --> 00:45:30,065 Stony got it with a twist of wire. 625 00:45:30,398 --> 00:45:30,899 Fred got smothered. 626 00:45:31,233 --> 00:45:31,900 Mace got the rope. 627 00:45:32,234 --> 00:45:33,944 All three of 'em strangled! 628 00:45:34,861 --> 00:45:36,613 Which brings to mind what? 629 00:45:38,782 --> 00:45:40,659 The way the card cheat died. 630 00:45:41,993 --> 00:45:42,911 I say what I said before. 631 00:45:43,245 --> 00:45:45,372 It's the work of some outsider trying to get even 632 00:45:45,705 --> 00:45:46,206 for that card cheat 633 00:45:46,539 --> 00:45:49,542 and some insider trying to tell him who to pin it on. 634 00:45:49,876 --> 00:45:51,753 I don't know why it didn't hit me before, 635 00:45:52,087 --> 00:45:54,714 but it sure as hell hits me now. 636 00:45:55,048 --> 00:45:56,341 We've been looking for that man who talked. 637 00:45:56,675 --> 00:45:59,261 The only trouble is, we have never looked up 638 00:45:59,594 --> 00:46:00,637 from the card table. 639 00:46:03,598 --> 00:46:05,558 Well, I am lookin' up now. 640 00:46:07,352 --> 00:46:08,395 And right at me, huh? 641 00:46:09,813 --> 00:46:10,897 If George was gonna talk, 642 00:46:11,231 --> 00:46:12,691 he'd have talked long before this 643 00:46:13,024 --> 00:46:13,858 and to the marshal. 644 00:46:14,192 --> 00:46:16,361 He did his talking where it'd do the most good, 645 00:46:16,695 --> 00:46:18,488 where he didn't think we'd catch him at it. 646 00:46:18,822 --> 00:46:19,572 Why? 647 00:46:19,906 --> 00:46:21,866 What good would it do George? 648 00:46:22,200 --> 00:46:23,493 You think George likes you, Joe? 649 00:46:23,827 --> 00:46:24,452 Hmm. 650 00:46:24,786 --> 00:46:25,996 He don't like nobody. 651 00:46:27,289 --> 00:46:30,417 I say you are the one who found that man 652 00:46:30,750 --> 00:46:32,711 and told him about the card game. 653 00:46:33,920 --> 00:46:36,423 Now, you just tell us who he is. 654 00:46:38,675 --> 00:46:39,968 I got no use for lynchers. 655 00:46:41,428 --> 00:46:43,805 They oughta get the same thing they give out. 656 00:46:45,223 --> 00:46:47,934 And if I needed any killing done, I'd do it myself. 657 00:46:49,144 --> 00:46:50,687 But you're right about one thing. 658 00:46:52,230 --> 00:46:53,898 I don't cotton to most people, 659 00:46:56,026 --> 00:46:57,235 least of all to you. 660 00:46:59,654 --> 00:47:00,405 Why you! 661 00:48:25,156 --> 00:48:27,242 Here's the right place to stop. 662 00:48:33,123 --> 00:48:35,458 I don't know if Nick has got the straight of you or not, 663 00:48:35,792 --> 00:48:39,963 but you better sit with your back to a wall from now on. 664 00:48:40,296 --> 00:48:43,007 And Van better sit right alongside him, 665 00:48:44,259 --> 00:48:47,053 'cause if I'm wrong about George, 666 00:48:47,387 --> 00:48:49,931 I just might be right about him. 667 00:49:25,008 --> 00:49:28,344 Everybody ought to have somebody to say goodbye, 668 00:49:28,678 --> 00:49:29,512 even you, Mace. 669 00:50:02,629 --> 00:50:05,381 That sermon this morning over Mace Jones, 670 00:50:05,715 --> 00:50:08,259 you take it kinda hard that a man was killed in your church. 671 00:50:08,593 --> 00:50:09,511 My church? 672 00:50:09,844 --> 00:50:10,470 I don't own it. 673 00:50:10,803 --> 00:50:11,971 I just look after the place. 674 00:50:14,098 --> 00:50:15,350 The night Mace was found, 675 00:50:15,683 --> 00:50:16,726 how long between the time you went out 676 00:50:17,060 --> 00:50:18,811 that the bell began to ring? 677 00:50:19,145 --> 00:50:20,480 I told all that to Marshal Dana. 678 00:50:20,813 --> 00:50:21,940 Why don't you ask him? 679 00:50:22,273 --> 00:50:23,608 I'd like to hear it from you. 680 00:50:24,776 --> 00:50:27,779 Well, I went up to Poe's, which I said. 681 00:50:28,112 --> 00:50:29,822 I saw you on the way back. 682 00:50:30,156 --> 00:50:31,991 I was gone... maybe an hour. 683 00:50:33,076 --> 00:50:35,703 Even if you talked some, it take you an hour 684 00:50:36,037 --> 00:50:37,038 to get to Poe's and back? 685 00:50:37,372 --> 00:50:38,414 It's only 100 yards. 686 00:50:39,582 --> 00:50:42,460 Suppose I told you that I like to walk at night? 687 00:50:42,794 --> 00:50:44,796 Suppose I told you that that's what I was doing 688 00:50:45,129 --> 00:50:46,005 for part of that hour? 689 00:50:46,339 --> 00:50:47,340 Would you believe me? 690 00:50:47,674 --> 00:50:49,300 No reason not to. 691 00:50:49,634 --> 00:50:51,344 I'm glad you take my word for it, 692 00:50:51,678 --> 00:50:53,096 because that's what I was doing. 693 00:50:54,264 --> 00:50:57,058 What kind of a man would do his murderin' in a church? 694 00:50:58,351 --> 00:51:01,312 I'd say the kind that doesn't believe in God. 695 00:51:01,646 --> 00:51:03,106 The kind that God doesn't scare. 696 00:51:03,439 --> 00:51:06,609 Well, no killer's scared of God, Mr. Rudd, 697 00:51:07,527 --> 00:51:11,864 in a church, in an alley, or behind a rock. 698 00:51:34,387 --> 00:51:36,431 Watch this, sweetheart. 699 00:51:40,393 --> 00:51:41,144 Left hand. 700 00:51:47,609 --> 00:51:48,401 Guns! 701 00:51:48,735 --> 00:51:50,528 Men talk about 'em as if they're women. 702 00:51:50,862 --> 00:51:52,530 "She's a beauty," they say. 703 00:51:52,864 --> 00:51:55,033 What's beautiful about a gun? 704 00:51:55,366 --> 00:51:57,660 Well, if you were gonna do a man in, 705 00:51:57,994 --> 00:51:59,495 what kind of weapon would you use? 706 00:52:00,747 --> 00:52:01,998 It wouldn't be a gun. 707 00:52:02,957 --> 00:52:04,125 I'll bet it wouldn't. 708 00:52:16,512 --> 00:52:19,390 If he was after us, we'd be dead. 709 00:52:45,291 --> 00:52:47,710 "The wicked flee where no man pursueth." 710 00:52:48,044 --> 00:52:51,214 But the righteous don't flee, they stand like a lion. 711 00:52:51,547 --> 00:52:52,548 Yes, ma'am. 712 00:52:52,882 --> 00:52:54,467 That's just about the right quote. 713 00:52:54,801 --> 00:52:56,094 Where'd you learn so much about the Bible? 714 00:52:56,427 --> 00:52:58,721 Where'd a preacher learn how to shoot like that? 715 00:52:59,681 --> 00:53:00,848 Every preacher used to be somethin' else 716 00:53:01,182 --> 00:53:03,267 before he became a preacher, you know. 717 00:53:16,489 --> 00:53:18,658 You know, I'm kinda tired of shootin' 718 00:53:18,991 --> 00:53:20,660 at tin cans and bottles. 719 00:53:22,787 --> 00:53:24,455 We still have some cartridges left. 720 00:53:25,665 --> 00:53:28,167 And we're certainly not gonna shoot at each other, are we? 721 00:53:29,252 --> 00:53:30,586 How 'bout... 722 00:53:36,008 --> 00:53:38,010 Well, six outta six. 723 00:53:38,344 --> 00:53:39,470 Can't do better than that. 724 00:53:45,017 --> 00:53:46,644 You can only do worse. 725 00:53:46,978 --> 00:53:48,938 Oh, no, my shooting was way off. 726 00:53:49,272 --> 00:53:49,772 Way off? 727 00:53:50,106 --> 00:53:51,107 Six outta six? 728 00:53:51,441 --> 00:53:53,234 I was aiming at the spaces in between. 729 00:54:03,161 --> 00:54:04,078 See ya in church. 730 00:54:12,003 --> 00:54:14,505 If every preacher was somethin' else first, 731 00:54:15,423 --> 00:54:16,591 I wonder what he was. 732 00:54:17,967 --> 00:54:21,262 Everybody was something else first, even me. 733 00:54:22,805 --> 00:54:25,224 I don't even know what you are now. 734 00:54:25,558 --> 00:54:27,727 Well, you don't need that gun to find out. 735 00:54:30,396 --> 00:54:31,397 But maybe I need one. 736 00:54:41,199 --> 00:54:42,658 Sam? 737 00:54:42,992 --> 00:54:43,493 I'll bank the fire. 738 00:54:43,826 --> 00:54:44,952 Go on home. 739 00:54:45,286 --> 00:54:47,079 Only one rig left out. 740 00:54:47,413 --> 00:54:48,247 I'll take care of it. 741 00:54:48,581 --> 00:54:49,207 Okay, Joe. 742 00:55:02,428 --> 00:55:04,639 Are you still stewin' about Mace Jones? 743 00:55:05,848 --> 00:55:08,100 I'm stewin' about how I sit down to a drink 744 00:55:08,434 --> 00:55:10,228 and play some cards, 745 00:55:10,561 --> 00:55:12,480 and how I get up and hang a man. 746 00:55:13,815 --> 00:55:15,775 Bein' drunk is a poor excuse. 747 00:55:17,109 --> 00:55:18,277 You weren't drinkin' very much. 748 00:55:18,611 --> 00:55:19,570 What's your excuse? 749 00:55:20,738 --> 00:55:22,365 I don't lean on excuses. 750 00:55:23,658 --> 00:55:27,370 Whiskey or no whiskey, you went along. 751 00:55:27,703 --> 00:55:28,704 With you leadin'. 752 00:55:29,705 --> 00:55:33,751 - That makes you a sheep. A drunk sheep, maybe, 753 00:55:34,085 --> 00:55:38,756 but all the same, you were with us on that rope. 754 00:55:39,090 --> 00:55:40,967 Three men on that rope are dead. 755 00:55:42,218 --> 00:55:43,719 I got a feeling you don't give a damn 756 00:55:44,053 --> 00:55:45,763 about anybody except yourself. 757 00:55:50,768 --> 00:55:55,439 When I was 10, 11, my mother died. 758 00:55:57,275 --> 00:55:58,317 They laid her out in the parlor 759 00:55:58,651 --> 00:56:00,361 and my old man took me in to see her. 760 00:56:04,448 --> 00:56:05,950 She wasn't my mother anymore. 761 00:56:07,869 --> 00:56:09,829 She was somethin' busted. 762 00:56:11,622 --> 00:56:13,749 She was somethin' that wouldn't run anymore. 763 00:56:17,795 --> 00:56:19,589 My old man was crying, 764 00:56:21,465 --> 00:56:22,216 but not me. 765 00:56:23,676 --> 00:56:27,972 He looked up and said, "Where's your heart, boy?" 766 00:56:29,891 --> 00:56:30,933 I didn't say anything. 767 00:56:32,977 --> 00:56:35,563 So he slapped me right across the mouth. 768 00:56:37,565 --> 00:56:39,400 I still didn't say anything. 769 00:56:40,860 --> 00:56:43,112 So... 770 00:56:43,446 --> 00:56:45,489 He took me out back of the barn 771 00:56:46,574 --> 00:56:48,701 and he beat the hell out of me. 772 00:56:50,244 --> 00:56:52,914 Yeah! 773 00:56:54,248 --> 00:56:55,458 But he never drew a tear. 774 00:56:58,127 --> 00:57:00,379 I don't think your mother was as dead as you. 775 00:57:02,214 --> 00:57:03,341 If I am dead, 776 00:57:04,759 --> 00:57:06,385 the same man killed me, 777 00:57:07,845 --> 00:57:09,055 name of Sig Evers. 778 00:58:19,792 --> 00:58:20,543 Joe! 779 01:00:47,815 --> 01:00:49,817 Bring a glass for your friend. 780 01:00:50,151 --> 01:00:51,777 I think he'll need it. 781 01:00:52,820 --> 01:00:54,071 He won't drink with you. 782 01:00:55,281 --> 01:00:56,323 Bring the glass. 783 01:01:03,539 --> 01:01:05,457 Now it's reserved for just you and me. 784 01:01:08,252 --> 01:01:09,044 That's right. 785 01:01:11,046 --> 01:01:12,798 These are unlucky chairs. 786 01:01:15,009 --> 01:01:16,218 You afraid to sit down? 787 01:01:49,501 --> 01:01:51,378 You sure know where to find 'em. 788 01:01:53,464 --> 01:01:54,673 Mace Jones in the church. 789 01:01:55,007 --> 01:01:57,134 Joe Hurley in the stable. 790 01:01:57,468 --> 01:02:00,471 Meaning that I could've killed both of 'em. 791 01:02:00,804 --> 01:02:01,305 Hmm. 792 01:02:01,639 --> 01:02:02,765 So could you. 793 01:02:03,098 --> 01:02:05,643 Trouble is, so could any other man in town. 794 01:02:10,981 --> 01:02:12,066 Any one of those four guys 795 01:02:12,399 --> 01:02:14,526 could've been the one to blab to the killer. 796 01:02:14,860 --> 01:02:17,988 My guess is, though, it's the first. Fred Carson. 797 01:02:19,448 --> 01:02:20,449 Why Carson? 798 01:02:22,409 --> 01:02:24,036 Figure like the killer. 799 01:02:24,370 --> 01:02:26,247 First of all, you want the names of everybody. 800 01:02:26,580 --> 01:02:27,456 You get 'em. 801 01:02:27,790 --> 01:02:28,958 Now, the first guy you gotta kill 802 01:02:29,291 --> 01:02:30,376 is the guy who gave 'em to you. 803 01:02:30,709 --> 01:02:33,128 I mean, you sure want him out of the way. 804 01:02:33,462 --> 01:02:36,548 You're pretty good at that, figurin' like the killer. 805 01:02:43,764 --> 01:02:44,682 Finish your drink. 806 01:02:46,433 --> 01:02:48,602 You have to start it to finish it. 807 01:03:08,872 --> 01:03:11,250 Look, Rowan, that's what this meeting is all about! 808 01:03:11,583 --> 01:03:12,793 That's fine, Bates. 809 01:03:13,127 --> 01:03:15,212 But you're head of the Miners Association, so act like it! 810 01:03:15,546 --> 01:03:18,424 Now, tell that marshal to stop these killings, or we will! 811 01:03:18,757 --> 01:03:20,426 No miner has been hurt so far. 812 01:03:20,759 --> 01:03:21,510 That's so far. 813 01:03:21,844 --> 01:03:24,013 But it takes two hands to pan for gold, mister. 814 01:03:24,346 --> 01:03:25,889 You can't fire one of these with your teeth. 815 01:03:26,223 --> 01:03:27,433 We gotta have protection! 816 01:03:27,766 --> 01:03:29,268 All right, all right. 817 01:03:29,601 --> 01:03:31,937 I'll go in there and see what I can do. 818 01:03:32,271 --> 01:03:32,771 All right. 819 01:03:33,105 --> 01:03:33,731 That's better. 820 01:03:35,107 --> 01:03:36,191 I'm doin' what I can. 821 01:03:36,525 --> 01:03:38,360 We've had killings here before, sure. 822 01:03:38,694 --> 01:03:40,988 But they was out in the open, man-to-man, 823 01:03:41,322 --> 01:03:42,281 and we could deal with them. 824 01:03:42,614 --> 01:03:44,158 What's happening now don't make sense. 825 01:03:44,491 --> 01:03:44,992 No reason. 826 01:03:45,326 --> 01:03:46,869 And any one of us could be next. 827 01:03:47,202 --> 01:03:49,663 When we had two dead, I put up $2,000. 828 01:03:49,997 --> 01:03:53,000 Now that we got four dead, I'll put up $4,000. 829 01:03:53,334 --> 01:03:55,502 A thousand a head. $4,000. 830 01:03:55,836 --> 01:03:57,671 That's more than anyone can make diggin' gold. 831 01:03:58,005 --> 01:04:00,090 I ain't seen anybody come to claim it. 832 01:04:00,424 --> 01:04:01,800 We're here to ask you. 833 01:04:02,134 --> 01:04:03,844 What're you doin' about it? 834 01:04:04,178 --> 01:04:06,138 I'm just a plain town marshal. 835 01:04:07,514 --> 01:04:09,391 I'm not a Pinkerton detective. 836 01:04:10,601 --> 01:04:13,645 I've got one deputy to help me out, 837 01:04:13,979 --> 01:04:16,398 and Otis and me, we can't cover the ground. 838 01:04:17,649 --> 01:04:19,860 You can put up $1,000 an hour, Sig, 839 01:04:20,194 --> 01:04:22,571 it's still not gonna give us more eyes and ears than we got. 840 01:04:22,905 --> 01:04:24,323 It ain't rewards we need. 841 01:04:24,656 --> 01:04:25,866 It's more tin stars. 842 01:04:26,200 --> 01:04:27,785 Any one of you can consider yourself sworn. 843 01:04:28,118 --> 01:04:30,704 You find anybody feels the same way, send him in. 844 01:04:31,622 --> 01:04:33,040 You make everybody a deputy, 845 01:04:33,374 --> 01:04:35,167 you'll be swearing in the killer. 846 01:04:35,501 --> 01:04:39,421 Me, I don't want any star, but I am serving notice. 847 01:04:39,755 --> 01:04:42,549 From here on, I wear my gun tied down. 848 01:04:42,883 --> 01:04:45,844 And if I have to, or even if I think I have to, I am going 849 01:04:46,178 --> 01:04:46,970 to use it. 850 01:04:47,304 --> 01:04:49,181 A man would be a fool not to wear a gun. 851 01:04:49,515 --> 01:04:51,558 He'd be a bigger fool if he used it too fast. 852 01:04:51,892 --> 01:04:53,977 And somebody who didn't mean no harm at all could die, 853 01:04:54,311 --> 01:04:56,980 just because he was reachin' for a chew of tobacco. 854 01:04:57,314 --> 01:04:57,773 But you go ahead. 855 01:04:58,107 --> 01:04:59,400 You listen to Nick Evers 856 01:04:59,733 --> 01:05:02,945 and Rincon will have more dead piled up than at Gettysburg. 857 01:05:03,278 --> 01:05:04,696 I'll tell you this. 858 01:05:05,030 --> 01:05:06,990 I can't control the miners much longer. 859 01:05:07,324 --> 01:05:09,076 They're rounding up a bunch of hotheads. 860 01:05:09,410 --> 01:05:12,162 Now, either you do something about it, or they will. 861 01:05:12,496 --> 01:05:13,747 And I can't say I blame them. 862 01:05:14,665 --> 01:05:18,043 Nick Evers says wear your gun and use it fast. 863 01:05:18,377 --> 01:05:21,171 Mr. Morgan says wear the gun and use it slow. 864 01:05:21,505 --> 01:05:23,841 I say don't wear it and you won't use it at all. 865 01:05:25,426 --> 01:05:27,177 You wear a gun, Mr. Rudd? 866 01:05:27,511 --> 01:05:28,095 Yes, I do. 867 01:05:28,429 --> 01:05:29,680 But I'm willing to leave mine at home. 868 01:05:30,013 --> 01:05:32,474 I just ask everyone else to do the same thing. 869 01:05:32,808 --> 01:05:35,519 And end up in your church, hangin' by a bell rope? 870 01:05:35,853 --> 01:05:39,064 Well, I guess I could tell you all to pray, 871 01:05:39,398 --> 01:05:40,858 but this killer we're after, 872 01:05:41,191 --> 01:05:42,818 I don't believe he answers to prayer. 873 01:05:43,152 --> 01:05:44,278 I'd like to remind you of another thing. 874 01:05:44,611 --> 01:05:46,989 All four of the dead men were wearing guns. 875 01:05:47,948 --> 01:05:49,366 The guns didn't save them. 876 01:05:50,576 --> 01:05:52,453 Can I ask you a question, Mr. Rudd? 877 01:05:52,786 --> 01:05:54,580 Why does a preacher put on a gun? 878 01:05:55,998 --> 01:05:58,834 Well, you know, people get funny ideas about a preacher. 879 01:05:59,168 --> 01:06:00,544 They think when he starts pounding a Bible, 880 01:06:00,878 --> 01:06:02,212 he stops being a man. 881 01:06:02,546 --> 01:06:03,839 That's not so. 882 01:06:04,173 --> 01:06:05,966 But there's nothing in the book, or anywhere else, 883 01:06:06,300 --> 01:06:08,760 that says a man can't make himself better. 884 01:06:09,094 --> 01:06:11,138 So I say, leave the guns at home. 885 01:06:12,181 --> 01:06:12,931 Marshal. 886 01:06:26,612 --> 01:06:27,362 Whoa. 887 01:06:34,495 --> 01:06:36,246 I hate to go in there. 888 01:06:38,332 --> 01:06:40,709 Just stay away from the flour barrels. 889 01:06:42,377 --> 01:06:43,962 You still mad at me, Nick? 890 01:06:45,422 --> 01:06:46,298 Not you. 891 01:06:46,632 --> 01:06:47,382 The world. 892 01:06:48,884 --> 01:06:49,801 The world? 893 01:06:51,428 --> 01:06:52,221 It's flat. 894 01:07:15,744 --> 01:07:17,704 Be with you quick as I can, Miss Evers. 895 01:07:18,038 --> 01:07:19,456 Take your time, Mrs. Wells. 896 01:07:21,124 --> 01:07:23,710 This lawn will make beautiful underwear. 897 01:07:24,044 --> 01:07:26,797 The Chicago people say it come from Switzerland. 898 01:07:27,130 --> 01:07:28,549 Seems a shame to cover it up. 899 01:07:30,634 --> 01:07:32,803 It won't be covered up all the time, will it? 900 01:07:34,930 --> 01:07:39,226 I mean, you gotta hang it on a line sometime. 901 01:07:39,560 --> 01:07:42,312 Mrs. Wells, you're making this young lady blush. 902 01:07:44,147 --> 01:07:46,108 Did the ribbons come? And the elastic? 903 01:07:46,441 --> 01:07:47,150 I'll look in the storeroom. 904 01:07:47,484 --> 01:07:49,486 L-I ain't unpacked everything yet. 905 01:07:57,995 --> 01:07:59,788 What made you think I was blushing? 906 01:08:00,789 --> 01:08:01,999 Well, at your age, I did. 907 01:08:03,542 --> 01:08:06,753 Well, someone like you, I always thought... 908 01:08:07,087 --> 01:08:10,299 Oh, you belong in the storeroom with Mrs. Wells. 909 01:08:10,632 --> 01:08:11,341 Why? 910 01:08:11,675 --> 01:08:13,927 You were about to say you always thought women like me 911 01:08:14,261 --> 01:08:16,597 wore black lace and pink rosettes. 912 01:08:17,639 --> 01:08:18,849 Yes. 913 01:08:19,182 --> 01:08:23,145 How else can men tell, uh, who they're with? 914 01:08:23,478 --> 01:08:26,189 Oh, they can tell long before they get to the underwear. 915 01:08:29,359 --> 01:08:32,988 The last thing I expected was that I'd like you. 916 01:08:33,322 --> 01:08:34,281 Thank you. 917 01:08:34,615 --> 01:08:36,908 Women usually don't like women who like men. 918 01:08:37,242 --> 01:08:37,868 Here it is. 919 01:08:40,370 --> 01:08:41,580 I'll wrap up the whole shootin' match 920 01:08:41,913 --> 01:08:43,957 for you in just a jiffy, Miss Langford. 921 01:08:44,291 --> 01:08:45,959 I hope I'm not keepin' you too long. 922 01:08:46,293 --> 01:08:47,169 No hurry. 923 01:08:47,502 --> 01:08:49,421 I'm getting an education. 924 01:08:52,299 --> 01:08:52,924 Hey, mister! 925 01:08:55,719 --> 01:08:57,929 Say, aren't you Nick Evers? 926 01:08:58,263 --> 01:08:59,348 Yeah. 927 01:08:59,681 --> 01:09:02,392 And I hear you said every man should keep his gun handy. 928 01:09:03,602 --> 01:09:04,394 That's right. 929 01:09:04,728 --> 01:09:06,897 I agree with that and handy means handy. 930 01:09:09,358 --> 01:09:09,983 Yeah. 931 01:09:10,317 --> 01:09:12,235 Come on. 932 01:09:15,781 --> 01:09:16,948 What has been done, huh? 933 01:09:17,282 --> 01:09:17,741 Nothin'! 934 01:09:18,075 --> 01:09:18,992 Not a damn thing! 935 01:09:19,326 --> 01:09:21,536 I say let's leave that marshal sitting on his backside 936 01:09:21,870 --> 01:09:22,704 and we'll put in a new one! 937 01:09:23,038 --> 01:09:23,664 That's right. 938 01:09:23,997 --> 01:09:28,543 If we don't do something about it, ain't nobody goin' to. 939 01:09:29,878 --> 01:09:31,546 You looking for somebody, Mr. Goldminer? 940 01:09:31,880 --> 01:09:33,840 I'm just making sure nobody's looking for me. 941 01:09:34,174 --> 01:09:36,051 You better stop wavin' that around. 942 01:09:36,385 --> 01:09:37,010 Now, put it away. 943 01:09:37,344 --> 01:09:39,721 You make this town safe first, then you can have the gun. 944 01:09:40,055 --> 01:09:41,473 You're helping make it unsafe. 945 01:09:41,807 --> 01:09:42,891 I'll take that gun now. 946 01:09:43,225 --> 01:09:44,768 Oh, no, you don't. 947 01:09:50,816 --> 01:09:52,776 What would you do if I gave this back to you? 948 01:09:53,110 --> 01:09:53,735 I'd load it right back up 949 01:09:54,069 --> 01:09:56,238 and do just what I was doin' before. 950 01:10:01,368 --> 01:10:03,870 - Try it with that. - That ain't gonna stop me. 951 01:10:04,996 --> 01:10:06,206 I'll get another one. 952 01:10:06,540 --> 01:10:08,417 You got another! 953 01:10:09,626 --> 01:10:11,420 If you don't give me that gun, 954 01:10:11,753 --> 01:10:12,879 I'm gonna throw you in jail. 955 01:10:13,213 --> 01:10:14,339 - No jail! - You heard me. 956 01:10:14,673 --> 01:10:15,966 - No. - Hand it over. 957 01:10:16,299 --> 01:10:17,384 - No! - Now. 958 01:10:28,812 --> 01:10:30,063 Stop it, you crazy fools! 959 01:10:32,774 --> 01:10:33,483 Get down! 960 01:11:02,929 --> 01:11:06,892 I don't care what side you're on, but don't take it here! 961 01:11:07,225 --> 01:11:09,436 All you can shoot off is your mouth! 962 01:11:21,615 --> 01:11:25,076 I can't cover this side of the street from here! 963 01:11:30,916 --> 01:11:31,541 Van! 964 01:11:31,875 --> 01:11:33,001 Don't! 965 01:11:34,169 --> 01:11:34,669 They'll kill him. 966 01:11:35,003 --> 01:11:36,087 They're gonna kill him! 967 01:11:36,421 --> 01:11:37,672 If you can't stand it, don't watch. 968 01:12:52,247 --> 01:12:54,541 I'm glad you didn't listen to yourself 969 01:12:54,875 --> 01:12:55,667 and leave that home. 970 01:13:05,969 --> 01:13:08,138 Well, it sounds like the war is over. 971 01:13:08,471 --> 01:13:09,639 And without me too. 972 01:13:09,973 --> 01:13:11,433 Every player has his way of goin'. 973 01:13:11,766 --> 01:13:15,353 Some raise, some call, some just pass. 974 01:13:19,691 --> 01:13:21,818 I owe you something, Mr. Rudd. 975 01:13:22,152 --> 01:13:23,320 You say it and you got it. 976 01:13:23,653 --> 01:13:24,738 I'll say it. 977 01:13:25,071 --> 01:13:27,407 You come to God's house every Sunday for a month. 978 01:13:29,284 --> 01:13:31,244 That's a steep price for just my life. 979 01:13:40,420 --> 01:13:42,130 Miss Langford, meet... 980 01:13:42,464 --> 01:13:43,632 We've met. 981 01:13:43,965 --> 01:13:45,008 At the window. 982 01:13:45,342 --> 01:13:47,052 We were looking at the same piece of goods. 983 01:13:47,385 --> 01:13:48,386 She means you. 984 01:13:48,720 --> 01:13:50,263 We were afraid you'd get shot. 985 01:13:51,514 --> 01:13:53,934 Well, looks like I could still get shot. 986 01:13:54,267 --> 01:13:55,518 Not by me. 987 01:13:55,852 --> 01:13:57,437 I've been put out enough to do it. 988 01:13:58,730 --> 01:13:59,898 Well, you're both lying. 989 01:14:00,231 --> 01:14:01,232 You could. 990 01:14:01,566 --> 01:14:02,359 But you couldn't. 991 01:14:04,653 --> 01:14:06,613 He thinks he knows about women. 992 01:14:13,036 --> 01:14:13,954 You don't, do you? 993 01:14:14,955 --> 01:14:16,581 Oh, about one little thing, maybe. 994 01:14:29,886 --> 01:14:31,304 How's Al, Doc? 995 01:14:31,638 --> 01:14:32,681 Well, he isn't cold, 996 01:14:33,014 --> 01:14:35,225 but he won't be warm for a long while. 997 01:14:35,558 --> 01:14:36,434 I'll have to move him over to my place, 998 01:14:36,768 --> 01:14:37,894 keep him bedded down. 999 01:14:38,228 --> 01:14:41,231 So now, what we got here in Rincon is a dead deputy 1000 01:14:41,564 --> 01:14:42,774 and a shot-up marshal. 1001 01:14:43,108 --> 01:14:45,276 That ain't much law with everybody still on the prod. 1002 01:14:45,610 --> 01:14:46,236 Al knows it. 1003 01:14:46,569 --> 01:14:47,946 He knows it all right. 1004 01:14:48,279 --> 01:14:49,823 He said for you to get some help from Denver, Sig, 1005 01:14:50,156 --> 01:14:51,324 'til he's back on his feet again. 1006 01:14:51,658 --> 01:14:52,158 All right. 1007 01:14:52,492 --> 01:14:54,035 I'll take the next stage out for Denver. 1008 01:14:54,369 --> 01:14:56,788 In the meantime, we need some tin showin' around here. 1009 01:14:57,122 --> 01:14:59,124 Is Al up to swearin' in some deputies? 1010 01:14:59,457 --> 01:15:00,375 He could do that, I guess. 1011 01:15:00,709 --> 01:15:01,501 Not much more. 1012 01:15:01,835 --> 01:15:03,169 Anybody wanna volunteer? 1013 01:15:05,088 --> 01:15:07,507 Of course, we can't ask you, Mr. Rudd, but 1014 01:15:07,841 --> 01:15:09,634 Van, we could sure use your help. 1015 01:15:09,968 --> 01:15:10,468 I don't think so. 1016 01:15:10,802 --> 01:15:11,970 A gambler with a star? 1017 01:15:13,221 --> 01:15:14,973 Some folks think no gambler is honest. 1018 01:15:15,306 --> 01:15:16,141 So you give me a star 1019 01:15:16,474 --> 01:15:19,060 and they'll just be callin' it a stealin' badge. 1020 01:15:19,394 --> 01:15:21,563 You know why they might say that about a gambler? 1021 01:15:21,896 --> 01:15:24,649 Because men once gambled for the clothes of Christ. 1022 01:15:55,096 --> 01:15:57,974 Putting flowers on your brother's grave. 1023 01:16:00,435 --> 01:16:02,228 That's what finally gave you away to me. 1024 01:16:03,354 --> 01:16:05,523 Lucky the right man happened to see me. 1025 01:16:05,857 --> 01:16:06,691 Didn't just happen. 1026 01:16:07,776 --> 01:16:09,069 I made it happen. 1027 01:16:09,402 --> 01:16:10,570 We both did. 1028 01:16:10,904 --> 01:16:12,155 The man I was looking for was the man who 1029 01:16:12,489 --> 01:16:13,073 was looking for me. 1030 01:16:13,406 --> 01:16:14,157 You. 1031 01:16:14,491 --> 01:16:16,076 Somebody who'd talk. 1032 01:16:16,409 --> 01:16:17,577 You saved me a long hunt. 1033 01:16:18,787 --> 01:16:22,373 Just what were you doing in that street this afternoon? 1034 01:16:22,707 --> 01:16:23,792 You're not here to stop killing. 1035 01:16:24,125 --> 01:16:25,460 You're here to do some. 1036 01:16:25,794 --> 01:16:28,671 Let's just say I'm particular about who gets killed. 1037 01:16:29,005 --> 01:16:31,883 It would've been odd, you getting yours out there today. 1038 01:16:34,177 --> 01:16:35,470 All right, who's next? 1039 01:16:37,680 --> 01:16:38,640 Name's George. 1040 01:16:38,973 --> 01:16:40,725 Bartender at Mama Malone's. 1041 01:16:41,059 --> 01:16:42,936 The bartender was in the card game? 1042 01:16:43,269 --> 01:16:44,479 It was after hours, why not? 1043 01:16:44,813 --> 01:16:46,272 And he was in the hanging party? 1044 01:16:46,606 --> 01:16:48,191 Right up front. 1045 01:16:49,651 --> 01:16:50,735 Bartender George. 1046 01:16:51,069 --> 01:16:51,945 That makes five. 1047 01:16:52,987 --> 01:16:53,613 You make six. 1048 01:16:53,947 --> 01:16:55,615 My brother makes seven. 1049 01:16:55,949 --> 01:16:57,325 How many more were in that game? 1050 01:16:58,326 --> 01:16:59,786 Just one. 1051 01:17:00,120 --> 01:17:01,412 And when do I get that name? 1052 01:17:02,413 --> 01:17:04,749 After you settle with bartender George. 1053 01:17:05,083 --> 01:17:06,000 I see. 1054 01:17:06,334 --> 01:17:07,585 Just one at a time all the way. 1055 01:17:07,919 --> 01:17:08,837 That's it. 1056 01:17:09,170 --> 01:17:09,963 That's it. 1057 01:17:11,214 --> 01:17:13,341 This name that you're holding out on me, 1058 01:17:13,675 --> 01:17:15,468 why save him for last? 1059 01:17:15,802 --> 01:17:17,262 He led the hanging. 1060 01:17:17,595 --> 01:17:20,473 And when I tried to stop him, he used a gun butt on me. 1061 01:17:21,933 --> 01:17:24,435 He's last because I want him to die, 1062 01:17:24,769 --> 01:17:29,524 once for every man in that game and once for himself. 1063 01:17:30,608 --> 01:17:34,737 Besides, he'll be the toughest to take out. 1064 01:17:36,239 --> 01:17:39,617 Wouldn't like you hurt before your job is finished. 1065 01:17:41,161 --> 01:17:45,248 I killed those men because they killed my brother. 1066 01:17:45,582 --> 01:17:46,666 What about you? 1067 01:17:47,000 --> 01:17:48,126 Why did you want them dead? 1068 01:17:50,253 --> 01:17:52,630 Because they were alive! 1069 01:17:52,964 --> 01:17:54,257 And I didn't want to be dead. 1070 01:17:55,717 --> 01:17:58,678 Any one of them could've gotten onto you the same way I did. 1071 01:17:59,012 --> 01:18:00,013 Any one of them could be doing 1072 01:18:00,346 --> 01:18:02,223 to me what I am doing to them! 1073 01:18:02,557 --> 01:18:03,183 I see. 1074 01:18:04,142 --> 01:18:05,894 "Do unto others." 1075 01:18:06,227 --> 01:18:08,605 I've got just one rule, 1076 01:18:08,938 --> 01:18:10,857 me first, nobody second. 1077 01:18:15,278 --> 01:18:17,488 Name me somebody who don't feel that way. 1078 01:18:48,811 --> 01:18:50,647 Nothin' else you could do, not if you wanted 1079 01:18:50,980 --> 01:18:52,065 to keep up with Poe. 1080 01:18:52,398 --> 01:18:55,777 They say that competition is the life of trade. 1081 01:18:56,110 --> 01:18:56,861 It'll be the death of me! 1082 01:18:57,195 --> 01:18:58,571 Well, you can't complain too much. 1083 01:18:58,905 --> 01:19:00,907 It's closing time and we're still full. 1084 01:19:01,241 --> 01:19:03,576 You better turn in if you're gonna clean up this mess 1085 01:19:03,910 --> 01:19:04,911 in the morning. 1086 01:19:05,245 --> 01:19:07,497 That is, if you can sleep in all this racket. 1087 01:19:07,830 --> 01:19:11,793 I was born in a bass drum and brought up in a brass horn. 1088 01:21:40,316 --> 01:21:42,151 George! 1089 01:21:42,485 --> 01:21:43,319 Get up! 1090 01:21:43,653 --> 01:21:46,781 Get out here and clean up this sinkhole! 1091 01:21:52,995 --> 01:21:53,830 Oh my God! 1092 01:22:07,927 --> 01:22:09,137 Hey, Pete! 1093 01:22:09,470 --> 01:22:11,931 Get somebody from the marshal's office quick! 1094 01:22:12,265 --> 01:22:12,849 - What for? - Never mind what. 1095 01:22:13,182 --> 01:22:13,683 Get him! 1096 01:22:14,016 --> 01:22:15,226 George's room, inside. 1097 01:22:21,149 --> 01:22:23,359 Stand you for a cup of coffee. 1098 01:22:24,777 --> 01:22:26,320 What's the matter? 1099 01:22:26,654 --> 01:22:27,238 It's George. 1100 01:22:28,656 --> 01:22:30,950 I found him dead when I opened up this morning. 1101 01:22:50,511 --> 01:22:52,096 Pete, will you get Dr. Cooper? 1102 01:22:52,430 --> 01:22:53,055 Yes, sir. 1103 01:22:57,226 --> 01:23:00,271 Somebody shot a hole right through George's gut. 1104 01:23:01,731 --> 01:23:03,816 Must've been from real close up. 1105 01:23:04,150 --> 01:23:05,568 There's powder burns on his vest. 1106 01:23:06,652 --> 01:23:08,779 What bastard'd do a thing like that? 1107 01:23:09,113 --> 01:23:09,697 I don't know. 1108 01:23:10,031 --> 01:23:11,449 But he was a mean one. 1109 01:23:12,450 --> 01:23:15,369 Who'd shoot a man that was beggin' for his life? 1110 01:23:17,246 --> 01:23:18,664 George was no beggar. 1111 01:23:20,166 --> 01:23:23,044 He wouldn't have said "please" to live 1,000 years. 1112 01:23:23,377 --> 01:23:26,172 It sure looks as if he's beggin' with his hands like that. 1113 01:23:27,256 --> 01:23:29,592 Or maybe prayin', which comes to the same. 1114 01:23:32,094 --> 01:23:32,803 Prayin'? 1115 01:23:34,931 --> 01:23:35,765 Not George. 1116 01:24:25,815 --> 01:24:28,109 The man they dug that one for 1117 01:24:28,442 --> 01:24:32,071 ought to be buried over there, in stranger's corner. 1118 01:24:33,030 --> 01:24:34,991 I'm sure George was no stranger to you. 1119 01:24:36,242 --> 01:24:38,077 He sure was a strange color. 1120 01:24:39,287 --> 01:24:41,080 We all look alike to the worms. 1121 01:24:47,670 --> 01:24:49,463 I took you for a fool. 1122 01:24:49,797 --> 01:24:51,340 I guess I made a mistake. 1123 01:24:51,674 --> 01:24:55,428 Big mistake.45 caliber. 1124 01:24:55,761 --> 01:24:56,679 I should've known there'd be trouble 1125 01:24:57,013 --> 01:24:58,681 before I got that last name out of you. 1126 01:24:59,015 --> 01:25:00,308 Sure! 1127 01:25:00,641 --> 01:25:03,644 Once you got it, you'd kill me before you killed him. 1128 01:25:03,978 --> 01:25:05,605 So instead, you're going to kill me. 1129 01:25:06,689 --> 01:25:10,276 Well, it's bite or get bit, Reverend, 1130 01:25:11,235 --> 01:25:12,403 and I'm biting! 1131 01:25:13,779 --> 01:25:16,198 There's just one thing you forgot to figure. 1132 01:25:16,532 --> 01:25:19,118 Who's going to take care of that last man for you? 1133 01:25:19,452 --> 01:25:21,537 Van Morgan'll be my pleasure. 1134 01:25:21,871 --> 01:25:22,496 Van Morgan. 1135 01:25:23,956 --> 01:25:25,750 You know, I've had to believe most of what you've told me, 1136 01:25:26,083 --> 01:25:27,793 because you had too many facts not to. 1137 01:25:28,127 --> 01:25:30,546 But I don't believe you ever tried to stop that hanging. 1138 01:25:30,880 --> 01:25:32,048 Stop it? 1139 01:25:32,381 --> 01:25:35,676 Hell, I led it, just like I've been leading you. 1140 01:25:36,010 --> 01:25:36,927 Any last wish? 1141 01:25:38,054 --> 01:25:39,639 Would you like a smoke? 1142 01:25:39,972 --> 01:25:42,642 Would you like to say a prayer for yourself? 1143 01:25:42,975 --> 01:25:44,226 I would like to say a prayer. 1144 01:25:44,560 --> 01:25:45,269 Not for myself, though. 1145 01:25:45,603 --> 01:25:46,687 For my brother. 1146 01:25:47,021 --> 01:25:47,980 Oh, go ahead! 1147 01:25:48,314 --> 01:25:51,609 If you can find one to fit that card cheat. 1148 01:25:53,235 --> 01:25:53,986 Oh, uh, 1149 01:25:55,404 --> 01:25:58,240 first, get rid of the gun. 1150 01:26:23,432 --> 01:26:24,892 "Unknown. 1151 01:26:25,226 --> 01:26:27,353 Found hanged March 1, 1880." 1152 01:26:28,521 --> 01:26:30,940 That's what it said in the San Antone papers too. 1153 01:26:31,273 --> 01:26:32,817 I bet you didn't know he was in the papers. 1154 01:26:33,150 --> 01:26:34,276 Get to praying. 1155 01:26:35,486 --> 01:26:37,780 "This man was lynched in Rincon, Colorado." 1156 01:26:38,114 --> 01:26:39,365 That's what it said. 1157 01:26:39,699 --> 01:26:42,284 Then it went on to tell what he looked like. 1158 01:26:42,618 --> 01:26:44,829 He looked like every second man. 1159 01:26:45,162 --> 01:26:47,832 Height, weight, color of eyes, hair. 1160 01:26:49,583 --> 01:26:51,877 That's not what brought me to Rincon, though. 1161 01:26:52,211 --> 01:26:54,964 Marshal Dana put something else in that notice. 1162 01:26:55,297 --> 01:26:57,133 "Old knife scar, right shoulder." 1163 01:26:59,135 --> 01:27:00,344 That made it Frankie Rudd. 1164 01:27:01,470 --> 01:27:05,182 Well, Frankie, I guess they didn't bury you with any gospel. 1165 01:27:06,308 --> 01:27:08,060 I'll try to make it up to you now. 1166 01:27:10,146 --> 01:27:12,606 This just might be good for you too. 1167 01:27:12,940 --> 01:27:13,774 Ah, come on! 1168 01:27:14,108 --> 01:27:16,152 Frankie's waiting for you in Hell. 1169 01:27:17,737 --> 01:27:18,863 I just had a thought. 1170 01:27:20,364 --> 01:27:25,119 When they find you, my old man will offer another thousand. 1171 01:27:25,453 --> 01:27:29,373 Only this time, it'll be for me. 1172 01:27:30,875 --> 01:27:31,584 Here it is. 1173 01:27:31,917 --> 01:27:34,336 - Come on. - Something for you, 1174 01:27:35,755 --> 01:27:36,756 from the book. 1175 01:28:23,594 --> 01:28:26,514 "Vengeance is mine, saith the Lord." 1176 01:28:26,847 --> 01:28:29,391 But this day, I am the Lord and I repay. 1177 01:28:53,415 --> 01:28:56,001 I sure wouldn't want your job. 1178 01:29:15,229 --> 01:29:17,648 I heard about George, Van. 1179 01:29:18,607 --> 01:29:19,441 I'm sorry. 1180 01:29:19,775 --> 01:29:21,443 But we got us two U.S. Marshals comin' down 1181 01:29:21,777 --> 01:29:23,070 from Denver in about a week. 1182 01:29:23,404 --> 01:29:24,280 Anything else happen? 1183 01:29:25,239 --> 01:29:27,449 I got some real bad news for you, Mr. Evers. 1184 01:29:28,617 --> 01:29:29,410 It's the worst. 1185 01:29:30,661 --> 01:29:32,204 But I sure don't like to tell you right here 1186 01:29:32,538 --> 01:29:33,372 on the street corner. 1187 01:29:34,665 --> 01:29:35,958 I think you just told me. 1188 01:29:39,503 --> 01:29:40,421 It's Nick, isn't it? 1189 01:29:41,672 --> 01:29:42,423 He was shot. 1190 01:29:46,510 --> 01:29:48,220 Nick's dead? 1191 01:29:48,554 --> 01:29:49,179 Yes, honey. 1192 01:29:50,598 --> 01:29:52,141 Oh. 1193 01:29:56,437 --> 01:29:57,187 Where is he? 1194 01:29:58,272 --> 01:29:59,356 Over at Doc's house. 1195 01:30:02,401 --> 01:30:03,193 Come on, honey. 1196 01:30:31,597 --> 01:30:36,060 - I, uh, talked to Mr. Evers before he went home. 1197 01:30:36,393 --> 01:30:38,646 He'd like you to be at his son's funeral. 1198 01:30:38,979 --> 01:30:40,981 I'll see him at the graveyard. 1199 01:30:41,315 --> 01:30:42,733 Burial's gonna be at the ranch. 1200 01:30:44,818 --> 01:30:46,236 I'm taking the casket out there right now. 1201 01:30:46,570 --> 01:30:47,529 The family asked me to. 1202 01:30:50,157 --> 01:30:52,201 If, uh, you'd like to ride along with me, 1203 01:30:52,534 --> 01:30:53,702 why, you're welcome. 1204 01:30:56,205 --> 01:30:58,624 No, I'll go out there by myself later on. 1205 01:30:58,958 --> 01:30:59,917 Catch up with you maybe. 1206 01:31:01,377 --> 01:31:04,171 All right. 1207 01:31:20,229 --> 01:31:21,605 One for you, Nick. 1208 01:31:21,939 --> 01:31:22,564 Stony. 1209 01:31:23,565 --> 01:31:24,316 Tinhorn. 1210 01:31:26,694 --> 01:31:27,569 Carson. 1211 01:31:27,903 --> 01:31:28,404 Mace. 1212 01:31:28,737 --> 01:31:29,697 Hurley. 1213 01:31:30,030 --> 01:31:30,656 Me. 1214 01:31:46,588 --> 01:31:48,215 I hope you win. 1215 01:31:48,549 --> 01:31:49,758 Can't miss. 1216 01:31:50,092 --> 01:31:51,301 Playin' with six dead men. 1217 01:31:57,391 --> 01:31:58,267 Where you goin'? 1218 01:31:59,393 --> 01:32:00,811 For a horseback ride. 1219 01:32:02,229 --> 01:32:03,564 Wanna do me a favor, Mama? 1220 01:32:03,897 --> 01:32:05,107 Depends. 1221 01:32:05,441 --> 01:32:08,277 If I'm not back by dark, will you flip that last chair up? 1222 01:32:10,487 --> 01:32:11,989 What if you do get back? 1223 01:32:12,322 --> 01:32:15,492 Then I'll just sit down, play me some cards for money. 1224 01:32:15,826 --> 01:32:17,077 About time! 1225 01:32:17,411 --> 01:32:20,539 A man don't work, he ain't respectable. 1226 01:33:32,152 --> 01:33:32,861 Whoa. 1227 01:34:05,352 --> 01:34:06,186 Mr. Rudd. 1228 01:34:07,104 --> 01:34:07,855 Mr. Morgan. 1229 01:34:17,531 --> 01:34:20,450 You know, the last time I came out here to the Evers' ranch, 1230 01:34:20,784 --> 01:34:22,119 I thought Nick was a lucky man. 1231 01:34:23,829 --> 01:34:25,539 "For every beast of the forest is mine 1232 01:34:25,873 --> 01:34:27,541 and the cattle upon a thousand hills." 1233 01:34:28,709 --> 01:34:31,003 You've preached at a lot of funerals around here lately. 1234 01:34:31,336 --> 01:34:33,130 You got something new for this one? 1235 01:34:33,463 --> 01:34:35,841 A funeral's for the living, Mr. Morgan. 1236 01:34:36,175 --> 01:34:37,050 I'll say what his folks wanna hear, 1237 01:34:37,384 --> 01:34:39,178 that Nick Evers was a good son, 1238 01:34:39,511 --> 01:34:42,055 good brother, a loyal friend and a respected citizen. 1239 01:34:42,973 --> 01:34:45,392 You think you won't gag on all that? 1240 01:34:45,726 --> 01:34:46,935 Why should I? 1241 01:34:47,269 --> 01:34:48,020 I'm a gambler, Mr. Rudd, 1242 01:34:48,353 --> 01:34:50,522 and I don't always bank on my cards. 1243 01:34:50,856 --> 01:34:52,357 If I did, I'd wind up broke. 1244 01:34:52,691 --> 01:34:54,359 Like the people you play with. 1245 01:34:54,693 --> 01:34:56,028 It don't happen too often, but every once 1246 01:34:56,361 --> 01:34:57,613 in a while, something comes out of the air, 1247 01:34:57,946 --> 01:35:00,699 lands on your shoulder and says somethin' in your ear. 1248 01:35:01,825 --> 01:35:02,826 An hour ago, it landed. 1249 01:35:03,160 --> 01:35:05,787 And what did it say to you, Mr. Morgan? 1250 01:35:06,121 --> 01:35:06,830 It said, "This is it. 1251 01:35:07,164 --> 01:35:07,789 Play it." 1252 01:35:09,958 --> 01:35:12,169 Well, then, play it. 1253 01:35:13,629 --> 01:35:14,546 You're the killer, Mr. Rudd, 1254 01:35:14,880 --> 01:35:17,257 of Nick Evers and all the rest. 1255 01:35:17,591 --> 01:35:19,885 Make that executioner of the criminals 1256 01:35:20,219 --> 01:35:21,220 who killed my brother. 1257 01:35:22,638 --> 01:35:24,640 They hanged him for no more than some fast work 1258 01:35:24,973 --> 01:35:25,599 with a playing card. 1259 01:35:25,933 --> 01:35:27,517 That's all my brother was worth: six of diamonds, 1260 01:35:27,851 --> 01:35:28,477 four of spades. 1261 01:35:28,810 --> 01:35:29,603 What was George worth? 1262 01:35:29,937 --> 01:35:31,021 He wasn't even in the game. 1263 01:35:31,355 --> 01:35:32,940 Nick Evers swore to me that George was 1264 01:35:33,273 --> 01:35:35,067 on the end of that rope and so were you. 1265 01:35:35,400 --> 01:35:37,736 George wasn't there and neither was I. 1266 01:35:38,737 --> 01:35:40,489 So Nick was the one who talked? 1267 01:35:40,822 --> 01:35:43,325 Well, lookin' back, he was due to go bad all the way. 1268 01:35:43,659 --> 01:35:47,162 I thought he was too smart to get himself killed. 1269 01:35:47,496 --> 01:35:50,082 Nobody's too smart for that, Mr. Morgan, not even you. 1270 01:35:50,415 --> 01:35:52,042 And not even you, Mr. Rudd. 1271 01:35:52,376 --> 01:35:53,919 You left George for dead. 1272 01:35:54,253 --> 01:35:56,838 But he lived long enough to say something with his hands. 1273 01:35:57,172 --> 01:35:59,800 It didn't come to me until you turned that last chair over 1274 01:36:00,133 --> 01:36:00,634 at the card table. 1275 01:36:00,968 --> 01:36:02,427 Then it all jumped together. 1276 01:36:02,761 --> 01:36:04,346 George wasn't prayin'. 1277 01:36:04,680 --> 01:36:05,555 He wasn't beggin'. 1278 01:36:05,889 --> 01:36:07,391 He was just tryin' to show who killed him, 1279 01:36:07,724 --> 01:36:09,518 a man that prayed, a preaching man. 1280 01:36:10,686 --> 01:36:11,979 Now, we'll take Nick over to his people, 1281 01:36:12,312 --> 01:36:15,065 but you won't be readin' over him, 'cause I'm takin' you in. 1282 01:36:16,191 --> 01:36:18,151 There'll be no trouble, Mr. Morgan. 1283 01:36:18,485 --> 01:36:21,571 But if you don't mind, 1284 01:36:21,905 --> 01:36:24,825 first, I'd like to read the rest of that psalm. 1285 01:36:28,453 --> 01:36:32,165 About the, uh, thousand hills. 1286 01:36:34,501 --> 01:36:35,669 Well, read. 1287 01:36:36,003 --> 01:36:37,462 Or can't you read upside down? 1288 01:36:38,922 --> 01:36:41,049 If that's a Bible, you read it. 1289 01:36:41,383 --> 01:36:43,260 If it's not, you drop it. 1290 01:37:46,573 --> 01:37:49,868 Mr. Rudd is the man we've been lookin' for, Mr. Evers, 1291 01:37:50,202 --> 01:37:50,827 the killer. 1292 01:37:51,953 --> 01:37:52,829 Of Nick too? 1293 01:37:54,456 --> 01:37:55,332 But why? 1294 01:37:57,751 --> 01:38:00,712 I don't know about the others, but I think Nick got 1295 01:38:01,046 --> 01:38:02,506 onto him, like I did. 1296 01:38:43,338 --> 01:38:44,881 I won't be seeing your father again, 1297 01:38:45,215 --> 01:38:47,592 so would you say, "so long" for me? 1298 01:38:49,177 --> 01:38:50,053 I will, Van. 1299 01:38:51,096 --> 01:38:53,640 But I don't think he'll ever get over Nick. 1300 01:38:53,974 --> 01:38:54,891 You'd better, though. 1301 01:38:55,892 --> 01:38:56,643 I'll try. 1302 01:38:58,145 --> 01:39:00,105 But it's not like a bullet. 1303 01:39:01,148 --> 01:39:03,191 A bullet kills you, or you heal up. 1304 01:39:09,865 --> 01:39:12,409 It's the first time you didn't say it. 1305 01:39:12,742 --> 01:39:13,368 Say what? 1306 01:39:14,327 --> 01:39:15,412 That I'd be back. 1307 01:39:17,372 --> 01:39:18,123 That's right. 1308 01:39:19,541 --> 01:39:21,960 Do you know why? 1309 01:39:22,294 --> 01:39:22,794 I know why. 1310 01:39:23,128 --> 01:39:24,254 'Cause you don't give a damn anymore. 1311 01:39:25,172 --> 01:39:26,298 I give a damn. 1312 01:39:27,424 --> 01:39:28,341 But this is the first time 1313 01:39:28,675 --> 01:39:30,302 I haven't been sure you'll be back. 1314 01:39:34,389 --> 01:39:37,559 Well, cards, dice and anything else, honey, 1315 01:39:37,893 --> 01:39:39,019 you're never sure of 'em. 1316 01:39:40,228 --> 01:39:41,313 One thing is. 1317 01:39:43,106 --> 01:39:44,774 I give a damn about you. 1318 01:39:46,401 --> 01:39:47,152 A big damn. 1319 01:40:24,940 --> 01:40:26,107 Strange about Rudd. 1320 01:40:26,441 --> 01:40:28,318 He could've kept this place goin'. 1321 01:40:29,653 --> 01:40:31,321 We never did find out what he was 1322 01:40:31,655 --> 01:40:32,906 before he was a preacher. 1323 01:40:33,240 --> 01:40:35,700 Maybe he always was a preacher. 1324 01:40:36,034 --> 01:40:39,120 And Lily, I'll see you in Denver in about a week. 1325 01:40:39,454 --> 01:40:40,205 And you know where. 1326 01:40:41,164 --> 01:40:43,500 If I'm not coming, I'll send you a four flush. 1327 01:40:44,584 --> 01:40:46,378 Why does it mean so much to you to be the first 1328 01:40:46,711 --> 01:40:47,796 to say goodbye? 1329 01:40:48,129 --> 01:40:49,839 I don't know if this is goodbye. 1330 01:40:50,173 --> 01:40:51,424 Maybe it isn't. 1331 01:40:51,758 --> 01:40:53,885 I'm used to the truth from you, Lily. 1332 01:40:54,219 --> 01:40:55,178 A yes or a no. 1333 01:40:56,137 --> 01:40:59,266 This time, the truth is maybe. 1334 01:41:16,741 --> 01:41:19,661 Give me a kiss that'll last me a week. 1335 01:41:21,121 --> 01:41:23,331 What if you don't show up? 1336 01:41:23,665 --> 01:41:26,209 That'll mean the kiss wore off. 1337 01:41:44,853 --> 01:41:48,440 If you're not made of iron, I'll see you in Denver. 1338 01:41:48,773 --> 01:41:50,317 But you sure didn't feel like iron. 1339 01:42:00,952 --> 01:42:05,123 ♪ He went right on ramblin' 'round ♪ 1340 01:42:05,457 --> 01:42:09,836 ♪ Another day, another town ♪ 1341 01:42:10,170 --> 01:42:14,466 ♪ Played and knew the game ♪ 1342 01:42:14,799 --> 01:42:19,179 ♪ Like he knew his name ♪ 1343 01:42:19,512 --> 01:42:24,142 ♪ Especially when the chips were down ♪ 1344 01:42:24,476 --> 01:42:28,813 ♪ When he played, he played for blood ♪ 1345 01:42:29,147 --> 01:42:32,942 ♪ He was king at five card stud ♪ 93861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.