All language subtitles for Covert.Affairs.S01E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,060 --> 00:00:09,380 CAN YOU REMAIN STILL,PLEASE?WE'RE ABOUT TO BEGIN. 2 00:00:14,700 --> 00:00:17,330 Polygraph for cia admission. 3 00:00:17,330 --> 00:00:19,670 a few questions for control. 4 00:00:19,670 --> 00:00:23,140 - Your name is annie walker? - Yes. 5 00:00:23,140 --> 00:00:25,340 - You're 28 years old? - Yes. 6 00:00:26,840 --> 00:00:29,810 - You reside in washington,d.C.? 7 00:00:29,810 --> 00:00:31,780 Georgetown,yes. 8 00:00:31,780 --> 00:00:32,910 You speak six languages? 9 00:00:32,920 --> 00:00:34,550 I travel a lot. 10 00:00:34,550 --> 00:00:35,550 Languages come naturally to me. 11 00:00:35,634 --> 00:00:37,704 "yes" or "no" will be fine. 12 00:00:37,704 --> 00:00:39,474 Yes. 13 00:00:39,474 --> 00:00:42,344 Okay,annie,I'm going to ask you some personal questions. 14 00:00:42,344 --> 00:00:49,314 Now,you told us in your vetting interview That your last serious relationship Ended two years ago. 15 00:00:49,314 --> 00:00:51,054 Yes. 16 00:00:51,054 --> 00:00:52,554 And you met abroad. 17 00:00:52,554 --> 00:00:55,124 Yes,in sri lanka. 18 00:00:55,124 --> 00:00:59,624 I was backpacking.He was teaching english. 19 00:00:59,624 --> 00:01:01,164 That's impulsive. 20 00:01:07,804 --> 00:01:09,974 Is that a question? 21 00:01:09,974 --> 00:01:11,534 Did you love one another? 22 00:01:19,304 --> 00:01:22,194 *** 23 00:01:22,264 --> 00:01:25,224 **** 24 00:01:27,734 --> 00:01:32,464 ** 25 00:01:43,824 --> 00:01:46,074 Yes,we were in love. 26 00:01:46,074 --> 00:01:47,444 The sex was good? 27 00:02:03,854 --> 00:02:07,224 It rocked. 28 00:02:07,224 --> 00:02:09,994 Bu-but it,uh- it ended badly. 29 00:02:23,474 --> 00:02:26,974 ** 30 00:02:27,144 --> 00:02:29,294 Yes.It ended badly. 31 00:02:29,764 --> 00:02:31,404 Did that bother you? 32 00:02:36,014 --> 00:02:38,224 After a three-week whirlwind romance, 33 00:02:38,224 --> 00:02:43,574 My supposed dream guy left me in the middle of theight With a cryptic note and a $50 bar tab. 34 00:02:45,154 --> 00:02:47,184 Wouldn't that bother you? 35 00:02:49,334 --> 00:02:51,804 We're looking for a "yes" or a "no." 36 00:02:51,804 --> 00:02:53,774 Can you repeat the question? 37 00:02:53,774 --> 00:02:55,804 The question is this- 38 00:02:55,814 --> 00:03:00,114 If you join the cia,will you be able to separate your work From your personal life? 39 00:03:03,484 --> 00:03:04,984 Yes. 40 00:03:07,144 --> 00:03:08,624 Absolutely. 41 00:03:11,954 --> 00:03:14,694 *** 42 00:03:14,764 --> 00:03:17,804 Trainees,listen up! This is no granny hop! 43 00:03:18,004 --> 00:03:20,464 This is low-altitude,2,000 feet a.G.L.! 44 00:03:20,464 --> 00:03:24,794 You step,grip,and rip,Or we'll be picking you up off the ground with a spatula! 45 00:03:24,864 --> 00:03:27,274 Any questions? No? Good! 46 00:03:27,354 --> 00:03:29,754 Now,who's first? 47 00:03:32,214 --> 00:03:34,434 Annie walker - I should've guessed. 48 00:03:36,604 --> 00:03:40,494 -=http://bbs.sfileydy.com=- -=http://ytet.org=- Proudly Presents 49 00:03:40,974 --> 00:03:47,034 -=http://bbs.sfileydy.com=- Sync:°îµÂÖí 50 00:04:29,274 --> 00:04:32,204 covert affairs Season01 Episode 01 51 00:03:34,684 --> 00:03:41,384 {\a6}* stuck,still no turning back * 52 00:03:41,384 --> 00:03:44,054 {\a6}* the dog days are over * 53 00:03:44,054 --> 00:03:47,464 {\a6}* the dog days are done * 54 00:03:47,464 --> 00:03:50,564 * the horses are coming * 55 00:03:50,564 --> 00:03:54,064 * so you better run * 56 00:03:54,064 --> 00:03:57,404 * run fast for your mother,run fast for your father * 57 00:03:57,404 --> 00:04:00,704 * run for your children,for your sisters and brothers * 58 00:04:00,704 --> 00:04:03,174 * leave all your love and your loving behind * 59 00:04:03,174 --> 00:04:06,644 * you can't carry it with you if you want to survive * 60 00:04:06,644 --> 00:04:09,084 * the dog days are over * 61 00:04:09,084 --> 00:04:13,054 * oh,the dog days are done * 62 00:04:13,054 --> 00:04:15,954 * can't you hear the horses? * 63 00:04:15,954 --> 00:04:19,864 * 'cause here they come * 64 00:04:19,864 --> 00:04:21,494 * the dog days are over * 65 00:04:21,494 --> 00:04:25,594 * oh,the dog days are done * 66 00:04:25,604 --> 00:04:29,264 * can't you hear the horses? * 67 00:04:29,274 --> 00:04:32,204 {\a6}* 'cause here they come * 68 00:04:38,744 --> 00:04:41,214 We have orders to bring you with us. 69 00:04:48,524 --> 00:04:50,694 Look,whatever the problem is,I'll retake the exercise. 70 00:04:50,694 --> 00:04:54,624 If it was the driving course or the deception training or... 71 00:04:54,624 --> 00:04:56,764 What was it? 72 00:04:56,764 --> 00:04:59,564 You did better on the driving course Than any woman we've ever had 73 00:04:59,564 --> 00:05:02,904 And better on deception training than anyone in a decade. 74 00:05:07,274 --> 00:05:10,644 So is this about me hooking up with my tae kwon do instructor? 75 00:05:12,584 --> 00:05:15,744 'cause I checked the handbook. It's not against the rules. 76 00:05:18,154 --> 00:05:20,884 I - I'm gonna shut up now and let you talk. 77 00:05:20,884 --> 00:05:22,354 I've got orders from langley. 78 00:05:22,354 --> 00:05:25,124 You're to be pulled from training And sent to headquarters. 79 00:05:25,124 --> 00:05:26,664 There's a case in which your language skills are needed. 80 00:05:26,664 --> 00:05:28,964 - What case? - I don't know. 81 00:05:28,964 --> 00:05:30,534 - What language? - I don't know. 82 00:05:30,534 --> 00:05:32,934 All I know is that they need you there today... 83 00:05:32,934 --> 00:05:33,934 Now. 84 00:05:33,934 --> 00:05:36,164 Now,like,now? 85 00:05:36,174 --> 00:05:38,274 Now. 86 00:05:39,904 --> 00:05:42,174 Oh,I-I still have a month of training left. 87 00:05:42,174 --> 00:05:43,874 Now. 88 00:05:44,284 --> 00:05:47,424 *** 89 00:06:16,814 --> 00:06:19,174 Annie walker... 90 00:06:19,184 --> 00:06:22,144 Cia. 91 00:06:32,324 --> 00:06:34,664 This late at the cia,you must be new. 92 00:06:34,664 --> 00:06:36,264 First day? 93 00:06:36,264 --> 00:06:38,294 I'm annie. Do I look that clueless? 94 00:06:38,294 --> 00:06:39,594 No,not at all. 95 00:06:39,604 --> 00:06:41,104 I'm conrad. 96 00:06:41,104 --> 00:06:43,304 I'll show you where to get your badge. 97 00:06:43,304 --> 00:06:44,604 So is this,like,your thing? 98 00:06:44,604 --> 00:06:47,674 You wait outside the entrance And chat up girls on their first day? 99 00:06:47,674 --> 00:06:49,044 Absolutely. 100 00:06:49,044 --> 00:06:51,414 I'm both lazy and predatory. 101 00:06:54,314 --> 00:06:55,684 See the guards ahead? 102 00:06:55,684 --> 00:06:58,584 They'll get you all squared away. 103 00:07:05,054 --> 00:07:06,924 Conrad? 104 00:07:09,164 --> 00:07:13,834 You may want to get that passkey Before you try to get through security. 105 00:07:13,834 --> 00:07:15,734 I'll do that. 106 00:07:22,474 --> 00:07:25,244 Uh,annie walker. 107 00:07:35,724 --> 00:07:37,424 Good morning. 108 00:07:37,424 --> 00:07:41,994 Russian desk and d.P.D. Are on call Due to the petrov visit and other classified actions. 109 00:07:41,994 --> 00:07:44,394 This current threat matrix is stable, 110 00:07:44,394 --> 00:07:46,264 However I am deeply troubled, 111 00:07:46,264 --> 00:07:51,974 Because at this critical time for our agency,Someone among us is a traitor. 112 00:07:51,974 --> 00:07:56,644 Today's paper-classified information leaked to liza hearn At the washington recorder. 113 00:07:56,644 --> 00:08:00,214 Someone here,someone maybe in this room 114 00:08:00,214 --> 00:08:03,854 Has been seduced by an outsider,By a reporter. 115 00:08:03,854 --> 00:08:07,384 In the end,All indiscretions end in heartbreak. 116 00:08:07,384 --> 00:08:09,924 I,anne catherine walker... 117 00:08:09,924 --> 00:08:11,694 When the guilty party is caught... 118 00:08:11,694 --> 00:08:13,424 That I will support and defend... 119 00:08:13,424 --> 00:08:16,424 And we are gonna find out Who has been leaking this information... 120 00:08:16,434 --> 00:08:17,864 Against all enemies... 121 00:08:17,864 --> 00:08:19,194 And they will be punished... 122 00:08:19,204 --> 00:08:20,734 So help me,god. 123 00:08:23,104 --> 00:08:26,074 10:41 a.M. 124 00:08:29,614 --> 00:08:31,514 - Annie walker? - Yes? 125 00:08:31,514 --> 00:08:33,484 Auggie anderson,tech ops, 126 00:08:33,484 --> 00:08:36,014 And your friendly neighborhood cruise director. 127 00:08:36,014 --> 00:08:37,784 Walk with me. 128 00:08:40,224 --> 00:08:42,324 Blind guy leading you around the cia- 129 00:08:42,324 --> 00:08:44,194 Insert ironic joke here. 130 00:08:44,194 --> 00:08:47,764 Jo malone grapefruit? 131 00:08:47,764 --> 00:08:49,424 Am I wearing too much perfume? 132 00:08:49,434 --> 00:08:51,194 No. No,it's very subtle. 133 00:08:51,194 --> 00:08:52,994 A lot of the ladies around here lay it on so thick, 134 00:08:53,004 --> 00:08:54,904 It's like they're chumming for hammerheads. 135 00:08:54,904 --> 00:08:57,774 - Good morning,auggie. - Hey,bea. 136 00:08:57,774 --> 00:09:00,374 Case in point. 137 00:09:00,374 --> 00:09:02,274 Everyone here is so young. 138 00:09:02,274 --> 00:09:04,974 There was a hiring freeze that was unfrozen after 9/11. 139 00:09:04,974 --> 00:09:08,384 50% of the agency has five years experience or less. 140 00:09:08,384 --> 00:09:11,614 That's both inspiring and weirdly unsettling. 141 00:09:11,614 --> 00:09:13,754 You'll find this is a weird place to work. 142 00:09:13,754 --> 00:09:17,154 Polygraphs every year,No cell phones allowed inside the building, 143 00:09:17,154 --> 00:09:18,454 No dating foreigners. 144 00:09:18,454 --> 00:09:21,424 In fact,the cia highly encourages Dating within the agency. 145 00:09:21,424 --> 00:09:23,434 Keeps things in the circle of trust. 146 00:09:23,434 --> 00:09:26,064 It's like a club med without the free drinks. 147 00:09:26,064 --> 00:09:27,864 And the food court's on your right. 148 00:09:27,864 --> 00:09:29,734 There's a starbucks in here? 149 00:09:29,734 --> 00:09:31,434 Imagine a year of background checks 150 00:09:31,434 --> 00:09:33,104 Just to get a barista job. 151 00:09:33,104 --> 00:09:34,144 Hey,how are the legs? 152 00:09:34,144 --> 00:09:37,244 You know,a bag of frozen peas Would help keep down the swelling. 153 00:09:37,244 --> 00:09:38,744 I'll bear that in mind. 154 00:09:38,744 --> 00:09:43,854 From the inane yet vaguely sexual banter,I take it you've already met conrad sheehan. 155 00:09:43,854 --> 00:09:45,284 Conrad! 156 00:09:45,284 --> 00:09:46,614 Let's go. 157 00:09:46,624 --> 00:09:48,384 Welcome to the agency,annie. 158 00:09:48,384 --> 00:09:51,024 - He works for arthur campbell? - Yeah. 159 00:09:51,024 --> 00:09:52,954 And he acts like it too. 160 00:09:52,964 --> 00:09:56,094 Okay,here we are - joan campbell's office, 161 00:09:56,094 --> 00:09:59,994 Head of d.P.D. And our boss. 162 00:10:00,004 --> 00:10:02,464 Wait. You're not coming with me? 163 00:10:02,474 --> 00:10:05,474 I'm not going in there if I don't have to. 164 00:10:07,144 --> 00:10:09,344 Nsa is sending over the files you requested, 165 00:10:09,344 --> 00:10:10,874 And annie walker is here. 166 00:10:12,984 --> 00:10:14,514 Annie walker. Great to meet you. 167 00:10:14,514 --> 00:10:17,014 Have a seat. 168 00:10:17,014 --> 00:10:18,754 Actually,we're in a bit of a hurry. 169 00:10:25,454 --> 00:10:26,864 Do you know who sent me here? 170 00:10:26,864 --> 00:10:29,194 I was just looking for some clarity. 171 00:10:29,194 --> 00:10:31,694 Clarity? You're in the wrong business,sweetie. 172 00:10:31,694 --> 00:10:33,934 Better question might be,why do you want to be here? 173 00:10:33,934 --> 00:10:36,434 The cia is not an easy place to be a woman. 174 00:10:36,434 --> 00:10:38,534 I can handle a competitive workplace. 175 00:10:38,534 --> 00:10:40,204 Well,you're gonna be outnumbered here four to one, 176 00:10:40,204 --> 00:10:43,944 Outnumbered by men who'll hold the door for you And call you "ma'am" and know how to fix a tire. 177 00:10:43,944 --> 00:10:45,714 But clarity,honesty? 178 00:10:45,714 --> 00:10:47,644 That's another story. 179 00:10:47,644 --> 00:10:50,914 How much do you know about the domestic protection division? 180 00:10:50,914 --> 00:10:53,784 Uh,I've actually never heard of it. 181 00:10:53,784 --> 00:10:55,284 Good. 182 00:10:55,284 --> 00:10:56,894 That's the way we want it. 183 00:10:58,564 --> 00:11:00,754 {\a6}* * 184 00:10:56,894 --> 00:11:00,024 Welcome to the d.P.D. Operations center. 185 00:11:00,024 --> 00:11:04,364 Every global threat that finds its way past our borders Is dealt with here. 186 00:11:06,204 --> 00:11:08,064 - Hello,auggie. - Joan. 187 00:11:08,064 --> 00:11:10,604 - Screens. - Coming up. 188 00:11:14,974 --> 00:11:17,514 The landscape looks like south ossetia. 189 00:11:17,514 --> 00:11:20,014 I spent six months there helping rebuild the opera house 190 00:11:20,014 --> 00:11:21,914 In tskhinvali after the uprising. 191 00:11:21,914 --> 00:11:24,614 A bleeding heart-lovely. 192 00:11:24,614 --> 00:11:27,384 The figure you see on-screen is stanislav orlovski, 193 00:11:27,384 --> 00:11:30,224 Aka "stas" - born and raised in moscow. 194 00:11:30,224 --> 00:11:33,564 This satellite photo was taken When stas was in prison in siberia. 195 00:11:33,564 --> 00:11:37,194 He made a deal with the fsb And soon became one of their top operatives. 196 00:11:37,194 --> 00:11:40,234 He's a skilled assassin,wanted in 14 countries, 197 00:11:40,234 --> 00:11:42,234 And he is now ours. 198 00:11:42,234 --> 00:11:44,814 - Stas came in from the cold two days ago,and he wants to talk. - Talk? 199 00:11:44,884 --> 00:11:47,964 He's unhappy With the new regime at the fsb and wants to supply us 200 00:11:48,024 --> 00:11:51,654 With a list of their current targets In exchange for asylum and compensation. 201 00:11:51,714 --> 00:11:53,934 It doesn't pay to hold a grudge in the spy game. 202 00:11:54,264 --> 00:11:56,124 Where do I fit in? 203 00:11:56,454 --> 00:11:58,244 You've been assigned as stas' handler. 204 00:11:58,584 --> 00:12:00,584 You go to the hotel where we have him,wait for his call, 205 00:12:00,584 --> 00:12:03,994 And bring this.A blackberry. 206 00:12:03,994 --> 00:12:07,394 That is a dedicated two-way encrypted transponder That only looks like a blackberry. 207 00:12:07,394 --> 00:12:09,024 He has one. You have one. 208 00:12:09,024 --> 00:12:10,834 You hot-sync the devices in the room. 209 00:12:10,834 --> 00:12:12,594 He gets the bank codes for his payment, 210 00:12:12,604 --> 00:12:14,704 And you get the intel,and that's it. 211 00:12:14,704 --> 00:12:17,234 Don't have a drink with him. Don't sleep with him. 212 00:12:17,234 --> 00:12:18,974 You think I'd sleep with him? 213 00:12:18,974 --> 00:12:20,544 I think he'd sleep with you. 214 00:12:20,544 --> 00:12:23,574 did you call me in here because I speak russian? 215 00:12:23,574 --> 00:12:25,874 Yes,and you can also pass for a call girl. 216 00:12:25,884 --> 00:12:31,114 We want to make it look like stas Is here to buy guns and party,not sell secrets to us. 217 00:12:31,114 --> 00:12:34,054 I'm surprised there was nobody already here Who could do that. 218 00:12:34,054 --> 00:12:36,124 There was. She's gone. 219 00:12:36,124 --> 00:12:38,524 Let's leave it at that. 220 00:12:38,524 --> 00:12:39,924 Look... 221 00:12:39,924 --> 00:12:42,824 If you don't want the assignment,We can send you back to the farm. 222 00:12:42,834 --> 00:12:44,664 No,I'm here. I can do it. 223 00:12:44,664 --> 00:12:48,064 I- do-do I have to wear,like,a costume? 224 00:12:48,064 --> 00:12:50,474 Hookers in d.C. Are pretty conservative. 225 00:12:50,474 --> 00:12:52,534 What you're wearing now is fine. 226 00:12:58,344 --> 00:13:00,544 Here,you're going to the capitol grand hotel. 227 00:13:00,544 --> 00:13:01,584 Wait in the lounge area. 228 00:13:01,584 --> 00:13:03,144 When this pager vibrates, 229 00:13:03,154 --> 00:13:04,714 It means we're ready to do the meeting. 230 00:13:04,714 --> 00:13:06,154 It's like waiting for a table at Friday's. 231 00:13:06,154 --> 00:13:09,384 Instead of sitting down To eat a bourbon-drenched egg roll fajita skillet, 232 00:13:09,394 --> 00:13:12,854 You're gonna help us turn One of the most dangerous men in the world. 233 00:13:12,864 --> 00:13:14,394 - Auggie? - Yeah? 234 00:13:14,394 --> 00:13:16,594 Can I ask you a question? 235 00:13:16,594 --> 00:13:18,794 I was special ops in iraq. 236 00:13:18,794 --> 00:13:21,504 I got out of a humvee to look at what I thought was a dead dog. 237 00:13:21,504 --> 00:13:23,164 Next thing you know,I'm ray charles. 238 00:13:27,874 --> 00:13:31,074 I was gonna ask what the headphones are for. 239 00:13:32,584 --> 00:13:34,644 Oversharing-my bad. 240 00:13:34,644 --> 00:13:36,884 Grado rs-2s... 241 00:13:36,884 --> 00:13:38,714 Great for monitoring operations, 242 00:13:38,714 --> 00:13:40,884 Getting real-time feedback when I'm typing, 243 00:13:40,884 --> 00:13:43,084 Or listening to mingus when I'm supposed to be working. 244 00:13:43,094 --> 00:13:44,894 - Mingus? - Yeah. 245 00:13:44,894 --> 00:13:47,394 I went to the mingus tribute festival in stockholm. 246 00:13:47,394 --> 00:13:49,764 You're officially my hero. 247 00:13:52,164 --> 00:13:54,934 That's your ride. 248 00:13:54,934 --> 00:13:57,274 Wish me luck. 249 00:13:57,274 --> 00:13:59,634 You don't seem like the type to need luck,but good luck. 250 00:14:07,344 --> 00:14:09,744 Gotta love those kitten heels. 251 00:14:12,434 --> 00:14:14,354 *** 252 00:15:01,264 --> 00:15:02,764 Would you like anything? 253 00:15:02,774 --> 00:15:04,704 I could get the waiter for you. 254 00:15:04,704 --> 00:15:08,044 Tea,coffee,a glass of wine? 255 00:15:08,044 --> 00:15:10,204 It's 11:30 a.M. 256 00:15:10,214 --> 00:15:11,614 Something stronger,then? 257 00:15:14,184 --> 00:15:16,084 I'm good. 258 00:15:16,084 --> 00:15:18,354 Perhaps we could get a drink later... 259 00:15:18,354 --> 00:15:20,084 A nice cava. 260 00:15:20,084 --> 00:15:22,684 - Cava? Are you from Spain? - Si. 261 00:15:22,694 --> 00:15:25,854 - Valencia? - Madrid. 262 00:15:25,854 --> 00:15:28,064 Unfortunately I don't think I can get a drink with you. 263 00:15:29,994 --> 00:15:32,364 Your mother warned you not to date foreign men,huh? 264 00:15:32,364 --> 00:15:34,234 Something like that. 265 00:16:11,234 --> 00:16:14,204 Hello? 266 00:16:20,164 --> 00:16:22,124 *** 267 00:16:26,724 --> 00:16:28,524 Stas? 268 00:16:35,694 --> 00:16:36,894 Stas. 269 00:16:38,164 --> 00:16:40,834 Stas. 270 00:16:43,824 --> 00:16:47,104 ** 271 00:16:48,704 --> 00:16:50,554 **** 272 00:16:51,624 --> 00:16:54,594 *** 273 00:16:55,704 --> 00:16:57,474 * 274 00:16:57,684 --> 00:16:59,334 English is fine. 275 00:16:59,484 --> 00:17:02,124 I'm in your country now,baby. 276 00:17:02,124 --> 00:17:04,924 do you have your pda,stas? 277 00:17:06,194 --> 00:17:08,124 Oh,oh,um... 278 00:17:08,124 --> 00:17:13,134 You have a little wardrobe malfunction Happening there. 279 00:17:13,134 --> 00:17:16,704 Close call. Come on. 280 00:17:18,704 --> 00:17:20,074 Do you have your pda,stas? 281 00:17:20,074 --> 00:17:22,574 One minute,one minute,huh? 282 00:17:22,574 --> 00:17:25,314 Chateau d'yquem... 283 00:17:25,314 --> 00:17:27,784 Almas iranian caviar... 284 00:17:27,784 --> 00:17:31,154 You're certainly rockin' on the agency's dime. 285 00:17:31,154 --> 00:17:33,484 Not as good as russian caviar. 286 00:17:33,484 --> 00:17:36,754 Look,can we just focus on the intel? 287 00:17:36,754 --> 00:17:38,524 Where-where is your pda? 288 00:17:38,524 --> 00:17:41,424 It's in the bedroom,kiisu. 289 00:17:41,424 --> 00:17:45,034 please,to follow me. 290 00:17:47,564 --> 00:17:50,434 Just keep your robe on. 291 00:17:50,434 --> 00:17:56,474 Look,stas,I understand how hard this must be To turn on your country. 292 00:17:56,474 --> 00:17:58,144 That's probably why you've had a few. 293 00:17:58,144 --> 00:18:02,844 I just want you to know That the cia is grateful,and we're here for you. 294 00:18:02,854 --> 00:18:04,814 So can we do the exchange? 295 00:18:04,814 --> 00:18:06,754 Shall we,uh... 296 00:18:06,754 --> 00:18:08,084 Hot-sync? 297 00:18:08,084 --> 00:18:10,324 I thought you'd never ask. 298 00:18:14,864 --> 00:18:16,694 Beep. 299 00:18:16,694 --> 00:18:20,394 Was that as good for you as it was for me,kiisu? 300 00:18:42,554 --> 00:18:44,754 Get her out of there now. 301 00:19:33,174 --> 00:19:35,504 This way! Let's go! Let's go! 302 00:20:02,676 --> 00:20:05,036 Joan,we need to keep the information channels clear. 303 00:20:05,036 --> 00:20:06,646 I'm giving you all I can,arthur. 304 00:20:06,646 --> 00:20:07,906 What can you give me? 305 00:20:07,906 --> 00:20:09,906 I feel I've been pretty transparent. 306 00:20:09,916 --> 00:20:12,546 And I feel I'm still having to navigate a lot of red tape. 307 00:20:12,546 --> 00:20:14,686 Things of this magnitude are complex. 308 00:20:14,686 --> 00:20:16,486 There's complexity,and then there's lying. 309 00:20:16,486 --> 00:20:19,286 Okay,this is good. 310 00:20:19,286 --> 00:20:21,756 This kind of dialoging is what this marriage needs. 311 00:20:21,756 --> 00:20:23,996 You know,this whole couples counseling thing 312 00:20:23,996 --> 00:20:28,746 Ultimately is useless until arthur gives me The name of whoever it is he's screwing. 313 00:20:28,786 --> 00:20:31,466 I'm not having an affair.How many times do we have to go over this? 314 00:20:31,466 --> 00:20:32,896 You see that? You were blinking like crazy,arthur. 315 00:20:32,906 --> 00:20:34,436 He was blinking like crazy! 316 00:20:34,436 --> 00:20:36,706 Any trainee could see that he is lying. 317 00:20:36,706 --> 00:20:38,776 Want me to take a polygraph? I got one in the closet. 318 00:20:40,076 --> 00:20:41,576 Yeah? 319 00:20:41,576 --> 00:20:44,046 Joan,we have a situation. 320 00:20:46,686 --> 00:20:49,616 What went wrong?This was supposed to be simple. 321 00:20:49,616 --> 00:20:51,386 It all happened so fast. 322 00:20:51,386 --> 00:20:53,486 I was talking to him one minute,and the next, 323 00:20:53,486 --> 00:20:55,656 The room seemed to explode. 324 00:20:55,656 --> 00:20:59,296 Some operatives go an entire career Without seeing a bullet fired. 325 00:20:59,296 --> 00:21:01,026 Is that supposed to make me feel better? 326 00:21:01,026 --> 00:21:03,696 It's supposed to make you realize this is unusual. 327 00:21:03,696 --> 00:21:05,766 Thankfully,it all worked out. 328 00:21:05,766 --> 00:21:07,806 It all worked out? Stas is dead. 329 00:21:07,806 --> 00:21:09,566 Bad for stas,good for us. 330 00:21:09,566 --> 00:21:12,676 The agency saves some money And gets to delete a known assassin 331 00:21:12,676 --> 00:21:14,946 From the high security threat list at the same time. 332 00:21:14,946 --> 00:21:17,816 Whatever that intel was,it was worth killing for. 333 00:21:22,146 --> 00:21:23,286 What? 334 00:21:23,286 --> 00:21:25,556 The intel. 335 00:21:25,556 --> 00:21:28,286 I didn't get it. 336 00:21:28,286 --> 00:21:29,756 You said you did the hot-sync. 337 00:21:29,756 --> 00:21:31,226 I did,but in the confusion, 338 00:21:31,226 --> 00:21:33,056 I didn't grab the device. 339 00:21:35,026 --> 00:21:37,636 Well,this just gets better and better. 340 00:21:37,636 --> 00:21:41,706 District police and fbi are already on the scene. 341 00:21:41,706 --> 00:21:43,066 Once our devices become evidence, 342 00:21:43,076 --> 00:21:44,806 All the intel is corrupted. 343 00:21:44,806 --> 00:21:47,206 Gone. 344 00:21:47,206 --> 00:21:49,976 I can go back. I can get the intel. 345 00:21:49,976 --> 00:21:55,346 Annie,we don't just waltz into places,Flash our badges,and assume jurisdiction. 346 00:21:55,346 --> 00:21:56,546 We don't even have badges. 347 00:21:56,556 --> 00:21:57,556 Plus you can't just take evidence 348 00:21:57,556 --> 00:21:59,056 From an active crime scene. 349 00:21:59,056 --> 00:22:00,786 She doesn't need to take anything. 350 00:22:00,786 --> 00:22:03,726 She just needs to get in the room. 351 00:22:03,726 --> 00:22:07,826 And what are you going to tell the detectives And any number of people at the hotel 352 00:22:07,826 --> 00:22:10,466 Who will have pegged you as a witness Or possible accessory? 353 00:22:10,466 --> 00:22:12,496 I'll think of something. 354 00:22:17,876 --> 00:22:19,676 Try not to break or lose this one. 355 00:22:19,676 --> 00:22:21,376 - What's the range on these? - About five feet. 356 00:22:21,376 --> 00:22:22,846 And when I beam this one out? 357 00:22:22,846 --> 00:22:26,076 The other two devices will fill up With the harmless-looking phone book we loaded on there, 358 00:22:26,076 --> 00:22:27,346 And you'll download the intel. 359 00:22:27,346 --> 00:22:29,416 Ingenious. So simple. 360 00:22:29,416 --> 00:22:33,816 The system we devised before you got shot at Was ingenious and simple. 361 00:22:33,876 --> 00:22:34,886 Now we're just riffing. 362 00:23:05,806 --> 00:23:07,626 Excuse me,ma'am,closed crime scene. 363 00:23:07,626 --> 00:23:09,656 are you in charge? 364 00:23:09,656 --> 00:23:11,096 You need to turn around and go back downstairs. 365 00:23:11,096 --> 00:23:12,656 No,but... 366 00:23:12,656 --> 00:23:14,496 I was here when it happened. 367 00:23:19,066 --> 00:23:20,966 Uh,what were you doing here,miss,uh... 368 00:23:20,966 --> 00:23:22,636 Truesdale. 369 00:23:22,636 --> 00:23:25,136 Amber truesdale. 370 00:23:25,136 --> 00:23:26,876 I had a business meeting. 371 00:23:26,876 --> 00:23:28,676 What kind of business are you in? 372 00:23:28,676 --> 00:23:30,946 I don't want to get in trouble. 373 00:23:30,946 --> 00:23:34,046 Look,we're not going to bust you If you say you're a... 374 00:23:34,046 --> 00:23:35,386 Call girl. 375 00:23:35,386 --> 00:23:37,656 We don't like to use that term. 376 00:23:37,656 --> 00:23:39,356 Really? 377 00:23:39,356 --> 00:23:40,826 It's crowded in here. 378 00:23:40,826 --> 00:23:42,456 Yeah,well,it's amazing 379 00:23:42,456 --> 00:23:45,926 What 57 high-powered rifle shots can do to a party. 380 00:23:45,926 --> 00:23:48,796 Are you a detective? 381 00:23:48,796 --> 00:23:50,866 Fbi. 382 00:23:50,866 --> 00:23:52,936 Agent rossabi. 383 00:23:52,936 --> 00:23:54,936 And if you don't mind,I'll ask the questions. 384 00:23:54,936 --> 00:23:57,366 Can I sit down? 385 00:23:59,036 --> 00:24:01,576 Look,I'm a good girl. 386 00:24:01,576 --> 00:24:03,906 I come from a church-going family in akron. 387 00:24:03,916 --> 00:24:06,646 I just wanted to come forward and be honest. 388 00:24:06,646 --> 00:24:08,586 My mother told me to always do the right thing. 389 00:24:08,586 --> 00:24:14,526 What does she say about you being a hooker? 390 00:24:14,526 --> 00:24:17,256 I certainly don't like being called a hooker. 391 00:24:17,256 --> 00:24:19,296 Who was the john? 392 00:24:19,296 --> 00:24:21,466 We call them clients. 393 00:24:21,466 --> 00:24:23,526 The agency said his name was boris. 394 00:24:23,536 --> 00:24:25,366 Russian businessman. 395 00:24:25,366 --> 00:24:27,436 This was our first party together. 396 00:24:27,436 --> 00:24:29,166 What's the agency? 397 00:24:29,166 --> 00:24:33,476 The gold circle club. 398 00:24:33,476 --> 00:24:35,376 I can write down the number if you want. 399 00:24:35,376 --> 00:24:36,776 That'd be great. 400 00:24:38,446 --> 00:24:41,546 - Nice pen. - Thanks. 401 00:24:41,546 --> 00:24:44,256 302 area code? 402 00:24:44,256 --> 00:24:46,556 - Delaware? - Wilmington. 403 00:24:46,556 --> 00:24:47,956 You know,tax reasons. 404 00:24:49,896 --> 00:24:52,326 Did you see anything through that window? 405 00:24:52,326 --> 00:24:56,166 No,but I wasn't really looking. 406 00:24:56,166 --> 00:24:58,336 We didn't get a chance to... 407 00:24:58,336 --> 00:25:00,066 I wasn't here long. 408 00:25:01,136 --> 00:25:04,336 I was standing about here. 409 00:25:04,336 --> 00:25:05,836 Well,more here. 410 00:25:05,836 --> 00:25:07,206 Excuse me,boys. 411 00:25:11,216 --> 00:25:14,116 The shots came through here... 412 00:25:15,586 --> 00:25:20,236 And I ran out as fast as I could. 413 00:25:20,486 --> 00:25:21,786 I don't really remember much else. 414 00:25:21,786 --> 00:25:23,756 I should really get goin'. 415 00:25:23,756 --> 00:25:25,496 Am I allowed to leave? 416 00:25:25,496 --> 00:25:28,826 I wouldn't leave town. 417 00:25:28,826 --> 00:25:32,296 Let me ask you this. 418 00:25:32,296 --> 00:25:34,066 Why'd you really come back? 419 00:25:34,066 --> 00:25:37,466 And don't give me the,uh,"good girl" rap. 420 00:25:43,416 --> 00:25:45,446 U! - For these. 421 00:25:45,446 --> 00:25:48,816 Christian louboutins don't come cheap. 422 00:26:02,326 --> 00:26:04,526 Fbi secure exchange,line one. 423 00:26:07,706 --> 00:26:10,766 Gold circle club,where pleasure is our pleasure. 424 00:26:10,776 --> 00:26:12,536 How may I direct your call? 425 00:26:18,946 --> 00:26:20,976 Let's see why this intel was worth dying for. 426 00:26:31,556 --> 00:26:34,966 - Khyber intercept? - Useless. 427 00:26:34,966 --> 00:26:37,496 Info on kaladze's political aspirations? 428 00:26:37,676 --> 00:26:38,836 We already knew that. 429 00:26:38,836 --> 00:26:43,206 Georgian troop movements from last July? 430 00:26:43,206 --> 00:26:44,676 Light samsonite. 431 00:26:44,676 --> 00:26:46,776 What does that mean? 432 00:26:46,776 --> 00:26:50,906 It's an old spy term. For when spooks Used to stuff their suitcases with crumpled newspaper 433 00:26:50,916 --> 00:26:53,116 To make it look like something valuable. 434 00:26:53,116 --> 00:26:56,586 Either stas was too dumb to know what good intel is,Or he thought we were too dumb. 435 00:26:56,586 --> 00:26:58,386 Given the fact that he's dead now, 436 00:26:58,386 --> 00:27:00,286 It's probably the former. 437 00:27:00,286 --> 00:27:01,686 There's nothing here of value. 438 00:27:01,686 --> 00:27:03,926 Type up a closer on the stas file and get it to me. 439 00:27:03,926 --> 00:27:05,356 We're done here. 440 00:27:05,356 --> 00:27:07,996 Stas is dead,long live stas. 441 00:27:10,096 --> 00:27:11,566 Annie? 442 00:27:26,346 --> 00:27:28,046 Word to the wise. 443 00:27:28,046 --> 00:27:32,586 These pipes haven't been cleaned Since the johnson administration. I'd invest in a bottle of evian. 444 00:27:34,986 --> 00:27:37,986 You all right? 445 00:27:37,996 --> 00:27:40,026 I saw a man get killed today. 446 00:27:40,026 --> 00:27:41,826 I lied to a federal agent. 447 00:27:41,826 --> 00:27:43,526 I was shot at. 448 00:27:43,526 --> 00:27:45,336 Or as we call it, 449 00:27:45,336 --> 00:27:47,096 "Thursday at the agency." 450 00:27:49,206 --> 00:27:51,106 "asset entanglement," 451 00:27:51,106 --> 00:27:52,706 "evasion techniques," 452 00:27:52,706 --> 00:27:54,436 "deception." 453 00:27:54,446 --> 00:27:56,106 These are all words they use in training. 454 00:27:56,106 --> 00:27:58,216 They make it sound so clinical, 455 00:27:58,216 --> 00:28:00,976 But it's not. It's... 456 00:28:00,986 --> 00:28:03,436 It's messy,and it's dangerous. 457 00:28:03,456 --> 00:28:04,786 It is messy, 458 00:28:04,786 --> 00:28:06,856 And it can be dangerous, 459 00:28:06,856 --> 00:28:09,756 But you're doing it well. 460 00:28:11,026 --> 00:28:15,096 Now,it's miller time. 461 00:28:15,096 --> 00:28:18,836 Happy hour at the tavern. 462 00:28:18,836 --> 00:28:20,536 That's your solution? 463 00:28:20,536 --> 00:28:21,936 Oh,absolutely. 464 00:28:24,476 --> 00:28:27,806 One drink. 465 00:28:27,806 --> 00:28:30,376 Probably best if you drive. 466 00:28:35,846 --> 00:28:37,716 Hey,auggie. 467 00:28:37,716 --> 00:28:39,916 Tia,lovely as always. 468 00:28:39,916 --> 00:28:42,856 Auggie,are you coming to my party Saturday? 469 00:28:42,856 --> 00:28:44,796 Wouldn't miss it,jane. 470 00:28:44,796 --> 00:28:46,496 Ladies love a blind guy. 471 00:28:46,496 --> 00:28:47,926 They think we don't care about looks. 472 00:28:47,926 --> 00:28:50,296 - "think"? - Little secret. 473 00:28:50,296 --> 00:28:53,196 You don't actually have to see a woman to tell if she's hot. 474 00:28:53,196 --> 00:28:54,836 You just listen to the way other guys talk to her. 475 00:28:54,836 --> 00:28:56,406 Take yourself,for instance. 476 00:28:56,406 --> 00:28:58,936 Annie walker,I'm so sorry to hear 477 00:28:58,936 --> 00:29:00,936 That you had a hectic first day. 478 00:29:00,946 --> 00:29:03,306 If there's anything the d.C.S. Office can do. 479 00:29:03,306 --> 00:29:04,746 I rest my case. 480 00:29:04,746 --> 00:29:06,806 Thanks. 481 00:29:06,876 --> 00:29:08,106 Conrad,right? 482 00:29:08,156 --> 00:29:10,316 You remembered.You must be very good with names. 483 00:29:10,316 --> 00:29:12,356 - Oh,come on,this is getting ridiculous. 484 00:29:12,356 --> 00:29:15,326 Who needs another beer? 485 00:29:15,326 --> 00:29:18,056 I'm just gonna assume you see me raising my hand. 486 00:29:22,896 --> 00:29:26,036 Why do you think stas tried to sell us such bad intel? 487 00:29:26,036 --> 00:29:29,836 Just because a guy can shoot a sniper rifle Doesn't make him smart. 488 00:29:29,836 --> 00:29:31,836 Intelligence can be a bit of a misnomer. 489 00:29:31,836 --> 00:29:34,106 Yes. 490 00:29:34,106 --> 00:29:35,706 So tell me,why'd you get into this? 491 00:29:35,706 --> 00:29:37,446 You certainly don't fit the profile. 492 00:29:37,446 --> 00:29:39,346 I thought there was no profile. 493 00:29:39,346 --> 00:29:43,346 and yet everyone joins for some reason,And it sure ain't the pay. 494 00:29:45,986 --> 00:29:48,186 Tell me,I can take it. 495 00:29:48,186 --> 00:29:50,226 I traveled a lot before I came back to d.C. 496 00:29:52,626 --> 00:29:54,696 I don't know what I was looking for, 497 00:29:54,696 --> 00:29:57,266 I'm not sure I found it, 498 00:29:57,266 --> 00:30:00,196 But I got to use my language skills. 499 00:30:00,196 --> 00:30:02,536 And I met a guy. 500 00:30:02,536 --> 00:30:05,406 Ah,it's always about a guy. 501 00:30:05,406 --> 00:30:08,136 Go on. 502 00:30:08,146 --> 00:30:09,846 We fell in love in sri lanka, 503 00:30:09,846 --> 00:30:13,546 And it was a tearful good-bye. 504 00:30:13,546 --> 00:30:18,616 A tearful farewell at the airport,a la casablanca? 505 00:30:18,616 --> 00:30:22,926 More like he left like the baltimore colts In the middle of the night. 506 00:30:26,456 --> 00:30:28,796 Anyway,I kept traveling. 507 00:30:28,796 --> 00:30:31,596 I went to all the places that we said we'd go together: 508 00:30:31,596 --> 00:30:33,796 Tibet,angkor, 509 00:30:33,796 --> 00:30:35,236 Giza, 510 00:30:35,236 --> 00:30:38,036 Rapa nui. 511 00:30:38,036 --> 00:30:41,106 But no matter how far I traveled, 512 00:30:41,106 --> 00:30:43,006 I couldn't get away from the truth. 513 00:30:43,006 --> 00:30:44,506 Which was? 514 00:30:44,516 --> 00:30:49,816 The truth was that I let my guard down. 515 00:30:49,816 --> 00:30:54,486 The cia and the life it offered was appealing. 516 00:30:54,486 --> 00:30:56,256 I wasn't gonna get burned again. 517 00:30:56,256 --> 00:30:59,126 Man,you do fit the profile. 518 00:31:19,916 --> 00:31:21,916 Liar. 519 00:31:21,916 --> 00:31:25,086 Joan,please meet sheila calhoun, 520 00:31:25,086 --> 00:31:26,356 Legal counsel for the oversight committee. 521 00:31:26,356 --> 00:31:28,686 Sheila,meet my wife,joan. 522 00:31:28,686 --> 00:31:31,756 I can't believe you.After all that denial. 523 00:31:31,756 --> 00:31:33,826 No. This is completely work-related. 524 00:31:33,826 --> 00:31:36,596 Arthur,may I have a moment,please, 525 00:31:36,596 --> 00:31:39,196 Away from your girlfriend? 526 00:31:39,196 --> 00:31:40,696 Excuse me,sheila. 527 00:31:44,476 --> 00:31:46,476 Have you lost your mind? 528 00:31:46,476 --> 00:31:48,746 Phone records. 529 00:31:48,746 --> 00:31:52,616 13 phone calls made From your scrambled cell phone to hers. 530 00:31:52,616 --> 00:31:58,386 Four reservations at various d.C. Restaurants All made on your opentable.Com account. 531 00:31:58,386 --> 00:32:01,656 Do not tell me I am losing my mind. 532 00:32:01,656 --> 00:32:04,826 You're using valuable agency resources to track me? 533 00:32:04,826 --> 00:32:06,956 That's not a denial. 534 00:32:06,956 --> 00:32:09,666 Why can't you be a good cia wife and just trust me? 535 00:32:09,666 --> 00:32:12,266 Because I'm not a cia wife. 536 00:32:12,266 --> 00:32:15,236 I'm a wife who works for the cia. 537 00:32:22,006 --> 00:32:24,346 Who's next? 538 00:32:24,346 --> 00:32:26,446 Oh! Oh,okay. How about that girl? 539 00:32:26,446 --> 00:32:28,276 She smells great. 540 00:32:28,286 --> 00:32:31,086 All right. 541 00:32:31,086 --> 00:32:33,586 Vintage irish heart ring, 542 00:32:33,586 --> 00:32:35,756 Crucifix on her neck, 543 00:32:35,756 --> 00:32:39,396 Lsat prep book in her purse, 544 00:32:39,396 --> 00:32:41,226 Holds her liquor. I'm guessing boston college. 545 00:32:41,226 --> 00:32:45,596 Maryland accent,not baltimore. 546 00:32:45,596 --> 00:32:47,366 Traces of dublin. 547 00:32:47,366 --> 00:32:50,466 I bet her parents are first generation off the boat. 548 00:32:50,466 --> 00:32:52,576 And she's fit,huh? 549 00:32:52,576 --> 00:32:55,106 Her heels barely made any noise when she was walkin' by. 550 00:32:55,106 --> 00:32:57,306 in fact,she was walking a little gingerly. 551 00:32:57,306 --> 00:32:59,116 I'd say she's training for a marathon. 552 00:32:59,116 --> 00:33:01,476 Okay,time for more drinks. 553 00:33:01,486 --> 00:33:04,946 Oh,my god! I was supposed to be At my sister's house an hour ago. 554 00:33:04,956 --> 00:33:07,016 I live in her guest house. We do dinner every Thursday. 555 00:33:07,016 --> 00:33:09,456 - That's okay. - Sorry,I gotta go. 556 00:33:09,456 --> 00:33:12,656 Wait. How am I gonna get home? 557 00:33:17,296 --> 00:33:20,296 Excuse me. Did you go to boston llege? 558 00:33:20,296 --> 00:33:21,696 I did. Did you? 559 00:33:21,706 --> 00:33:23,166 I did. I went to law school there. 560 00:33:23,166 --> 00:33:24,936 I'm studying for the lsat! 561 00:33:24,936 --> 00:33:28,546 I aced mine.I'd lend you my study guide,but it's in braille. 562 00:33:28,546 --> 00:33:30,806 We should talk. I'm auggie. 563 00:33:30,816 --> 00:33:33,246 - Louise. - You have the softest hands. 564 00:34:20,626 --> 00:34:22,196 Who the hell are you? 565 00:34:38,646 --> 00:34:40,276 D.E.C. Method- 566 00:34:40,276 --> 00:34:42,986 Determine,evade,counter-pursue. 567 00:35:02,136 --> 00:35:04,606 Oh,man. 568 00:35:31,866 --> 00:35:34,166 Come on,you piece of crap car. 569 00:36:01,166 --> 00:36:03,166 No! 570 00:36:34,606 --> 00:36:36,106 Annie! 571 00:36:36,106 --> 00:36:38,566 Leme see this. 572 00:36:38,576 --> 00:36:40,576 Okay,okay,the deal was you could stay up 573 00:36:40,576 --> 00:36:42,106 Till annie gets here,remember? 574 00:36:42,106 --> 00:36:43,306 - Good night. - Good night,annie. 575 00:36:43,306 --> 00:36:44,546 - Good night,annie. - Bye. 576 00:36:44,546 --> 00:36:45,946 See you in the morning! 577 00:36:45,946 --> 00:36:47,846 - Where have you been? - I was working. 578 00:36:47,846 --> 00:36:49,716 Well,we're about to start eating. 579 00:36:49,716 --> 00:36:52,416 Ethan is really looking forward to meeting you. 580 00:36:52,416 --> 00:36:55,356 Come on,help me in the kitchen. 581 00:36:57,156 --> 00:36:58,556 What's the matter? 582 00:36:58,556 --> 00:37:01,726 He's cute... In an archie comics sort of way. 583 00:37:01,726 --> 00:37:04,426 I just forgot we were doing the whole ethan thing tonight. 584 00:37:04,436 --> 00:37:06,396 I thought it was just our usual dinner. 585 00:37:06,396 --> 00:37:07,896 Oh,come on,you guys have a lot in common. 586 00:37:07,906 --> 00:37:09,106 He works at the world bank, 587 00:37:09,106 --> 00:37:10,436 You work at the smithsonian. 588 00:37:10,436 --> 00:37:12,706 You both have really boring jobs. 589 00:37:12,706 --> 00:37:15,576 Everybody,this is my little sister annie. 590 00:37:17,406 --> 00:37:20,276 Oh,look,there's an empty seat next to ethan. 591 00:37:20,276 --> 00:37:23,386 Annie,why don't you take that one? 592 00:37:23,386 --> 00:37:25,116 - Here you are. - Thank you. 593 00:37:25,116 --> 00:37:29,256 - Are you okay with that? - Yeah,thanks. 594 00:37:29,256 --> 00:37:33,496 - Well...So,stuck in traffic? - Traffic,right. 595 00:37:33,496 --> 00:37:38,126 This petrov speech has got the entire northwest quadrant Completely gridlocked. Did you want that? 596 00:37:38,136 --> 00:37:41,996 I normally take m street to get to georgetown,But they had that blocked, 597 00:37:42,006 --> 00:37:43,636 So I ended up going all the way up connecticut avenue, 598 00:37:43,636 --> 00:37:44,936 You know,past the zoo and then... 599 00:37:44,936 --> 00:37:46,106 Where's this going? 600 00:37:46,106 --> 00:37:47,606 Down wisconsin. 601 00:37:47,606 --> 00:37:49,376 Around and around in circles today. Nuts. 602 00:37:49,376 --> 00:37:51,546 Just crazy. - Can I have some wine? 603 00:37:51,546 --> 00:37:53,476 - Uh,red or white? - Uh,whatever is closer. 604 00:37:53,476 --> 00:37:55,346 Red? Sure,here. 605 00:37:55,346 --> 00:37:57,986 Let me,uh...I brought this. 606 00:37:57,986 --> 00:37:59,586 It's wonderful if you like zinfandel. 607 00:37:59,586 --> 00:38:00,986 It's a ltle pricey, 608 00:38:00,986 --> 00:38:03,186 But very good. 609 00:38:03,186 --> 00:38:04,726 There we are. 610 00:38:04,726 --> 00:38:06,296 - Thank you. - No need to be shy. 611 00:38:06,296 --> 00:38:08,426 Uh,a toast,guys? 612 00:38:08,426 --> 00:38:10,166 To annie arriving,huh? 613 00:38:15,766 --> 00:38:17,566 Seriously,do you,uh- 614 00:38:17,566 --> 00:38:19,006 Do you play racquetball by any chance? 615 00:38:19,006 --> 00:38:19,936 - Well,uh... - Are you squasher? 616 00:38:19,936 --> 00:38:21,776 Go for a drive 617 00:38:21,776 --> 00:38:22,946 And just get out of the city. 618 00:38:22,946 --> 00:38:24,306 On the drive,you know,I usually 619 00:38:24,306 --> 00:38:25,846 Turn the music up, 620 00:38:25,846 --> 00:38:27,546 Just lift my shirt off and just,you know? 621 00:38:27,546 --> 00:38:28,676 Ho! 622 00:38:28,686 --> 00:38:30,316 - Yeah,I shuck my own oysters. 623 00:38:30,316 --> 00:38:32,116 Have you ever,uh - you ever shucked an oyster? 624 00:38:32,116 --> 00:38:34,556 I would love to shuck some oysters with you. 625 00:38:37,086 --> 00:38:39,026 Sorry about the chocolate mousse! 626 00:38:39,026 --> 00:38:40,796 Drive safe. 627 00:38:44,496 --> 00:38:46,566 Well,I think that went pretty well. 628 00:38:46,566 --> 00:38:49,406 Well,that makes one of us. 629 00:38:49,406 --> 00:38:51,136 Good night. 630 00:39:15,126 --> 00:39:16,726 We're leaving in five minutes. 631 00:39:16,726 --> 00:39:18,226 All right. 632 00:39:18,236 --> 00:39:19,996 Aunt annie,we're eating waffles! 633 00:39:19,996 --> 00:39:22,436 Okay,guys,guys. I gotta go. 634 00:39:22,436 --> 00:39:23,806 Bye. 635 00:39:23,806 --> 00:39:25,406 I'm late,so bye. 636 00:39:25,406 --> 00:39:26,906 Okay,kids,go get ready for school. 637 00:39:30,706 --> 00:39:32,276 Dude. 638 00:39:35,816 --> 00:39:37,616 I'm sorry ethan was such a dud. 639 00:39:37,616 --> 00:39:39,316 It's fine. 640 00:39:39,316 --> 00:39:43,186 No,I thought I vetted him,but he turned out to be A completely different guy than I was told. 641 00:39:43,186 --> 00:39:47,526 I can't believe he tried to kiss you. 642 00:39:47,526 --> 00:39:48,966 What? 643 00:39:48,966 --> 00:39:51,566 Kiisu. I gotta go. I gotta go. 644 00:39:51,566 --> 00:39:53,596 Well,don't be mad at me. I said I was sorry. 645 00:39:53,596 --> 00:39:55,366 I'm not mad. I just gotta go. 646 00:39:55,366 --> 00:39:57,066 I was trying to help,you know. 647 00:39:57,066 --> 00:39:59,206 I mean,it's been ages since you had a real relationship. 648 00:39:59,206 --> 00:40:00,906 It's weird. 649 00:40:00,906 --> 00:40:04,106 Okay,now I am mad at you,and I still gotta go. 650 00:40:05,846 --> 00:40:08,316 Welcome,miss hearn. So glad you could make it. 651 00:40:08,316 --> 00:40:10,546 I brought along some legal counsel to brighten up the room. 652 00:40:10,546 --> 00:40:12,416 Would you like something to eat? 653 00:40:12,416 --> 00:40:14,786 I'm sure you've heard about my cia-trained chef- 654 00:40:14,786 --> 00:40:16,856 Culinary institute of america. 655 00:40:16,856 --> 00:40:20,896 So this is the famous arthur campbell charm offensive. 656 00:40:20,896 --> 00:40:22,896 So you're not hungry. 657 00:40:22,896 --> 00:40:25,736 - I'm not giving up my sources. - And you shouldn't. 658 00:40:25,736 --> 00:40:30,036 But the people in our agency who are talking to you Are clearly unhappy with the status quo. 659 00:40:30,036 --> 00:40:31,366 Maybe I could help them. 660 00:40:32,936 --> 00:40:34,276 I've given these people my word. 661 00:40:34,276 --> 00:40:36,046 I would go to jail for them. 662 00:40:36,046 --> 00:40:37,676 Let's hope it doesn't come to that. 663 00:40:37,676 --> 00:40:39,376 Let's cut to the chase. 664 00:40:39,376 --> 00:40:40,976 What do you want? Everybody wants something. 665 00:40:40,976 --> 00:40:43,016 I just want to file my articles in peace. 666 00:40:43,016 --> 00:40:44,786 I think you want more. 667 00:40:44,786 --> 00:40:47,656 I think you want relevancy and access and accolades. 668 00:40:47,656 --> 00:40:49,456 There's nothing wrong with that. 669 00:40:49,456 --> 00:40:51,226 So what do you want? 670 00:40:51,226 --> 00:40:54,326 - Let me be your source. - On the record? 671 00:40:55,726 --> 00:40:56,876 That would be tough. 672 00:40:56,916 --> 00:40:58,416 And so it goes. 673 00:40:58,466 --> 00:41:00,936 Recognize this meeting as me reaching out. 674 00:41:00,936 --> 00:41:02,406 What you do with that is up to you. 675 00:41:02,406 --> 00:41:04,336 Arthur... 676 00:41:04,336 --> 00:41:07,076 The cia doesn't have a monopoly on seduction. 677 00:41:07,076 --> 00:41:09,546 I play all the same games that you do, 678 00:41:09,546 --> 00:41:11,406 Except I play 'em better. 679 00:41:11,416 --> 00:41:13,376 And with more style. 680 00:41:13,376 --> 00:41:14,876 But I get it. 681 00:41:14,886 --> 00:41:16,916 You want more balanced coverage, 682 00:41:16,916 --> 00:41:18,916 And I want my sources left alone. 683 00:41:18,916 --> 00:41:21,256 So I'll agree to let a little light in, 684 00:41:26,126 --> 00:41:28,696 Great meeting. 685 00:41:35,406 --> 00:41:38,506 Oh,she's good. 686 00:41:38,506 --> 00:41:41,206 I wish she was working for us. 687 00:41:45,866 --> 00:41:47,466 {\a6}* *** 688 00:41:46,346 --> 00:41:49,536 ...Professor. 689 00:41:49,696 --> 00:41:53,416 I would have thought that after four years Of being your teacher,you'd at least call me mark. 690 00:41:53,416 --> 00:41:55,616 - How have you been? - Good. 691 00:41:55,626 --> 00:41:57,186 Traveling,mostly. 692 00:41:57,186 --> 00:41:59,956 Your russian is still very sharp. 693 00:41:59,956 --> 00:42:05,836 We were disappointed you passed up on that grant At the marin institute. 694 00:42:05,836 --> 00:42:08,586 - But you're here now. - I'm here now. 695 00:42:08,656 --> 00:42:11,836 I'm dating a guy - a russian guy from moscow. 696 00:42:12,836 --> 00:42:16,346 Boy,be careful of those muscovites.They're worse than the italians. 697 00:42:18,246 --> 00:42:20,346 He calls me kiisu,like a pet name. 698 00:42:20,346 --> 00:42:22,486 I've never heard that word before,have you? 699 00:42:22,486 --> 00:42:24,816 - Annie,please,don't do this. - I really like this guy. 700 00:42:24,816 --> 00:42:26,656 I just wanna make sure his story checks out. 701 00:42:26,656 --> 00:42:29,686 Please do not work for the cia. 702 00:42:29,686 --> 00:42:32,386 I'm-I'm not. 703 00:42:32,396 --> 00:42:35,996 Don't insult my intelligence,and I won't insult yours. 704 00:42:35,996 --> 00:42:39,436 Working for these people will lead to nothing good. 705 00:42:39,436 --> 00:42:42,376 I've had a lot of gifted language students, 706 00:42:42,506 --> 00:42:45,336 But you were in a class by yourself. 707 00:42:45,416 --> 00:42:47,436 The cia's just going to exploit that. 708 00:42:47,436 --> 00:42:49,906 But I'm not. 709 00:42:49,906 --> 00:42:52,106 I'm just dating this guy,and I thought you could help. 710 00:42:52,116 --> 00:42:55,796 So that's your story.*** 711 00:42:55,816 --> 00:42:57,836 What does kiisu mean? 712 00:42:58,146 --> 00:43:00,286 It means...Kitten. 713 00:43:00,286 --> 00:43:02,726 But not in russian. It's estonian. 714 00:43:02,726 --> 00:43:05,056 And it's not even the most common way to say kitten. 715 00:43:05,056 --> 00:43:07,196 Really. 716 00:43:07,196 --> 00:43:08,556 It's only used in the small villages in the south 717 00:43:08,566 --> 00:43:10,996 Near latvia. 718 00:43:10,996 --> 00:43:12,766 So somebody from moscow would never use that word. 719 00:43:12,766 --> 00:43:14,996 Someone lying about coming from moscow might. 720 00:43:15,006 --> 00:43:18,266 thank you. I gotta go. 721 00:43:18,276 --> 00:43:20,936 Annie. 722 00:43:20,936 --> 00:43:22,476 Be careful. 723 00:43:40,826 --> 00:43:44,726 Involving civilians in cia matters Is a serious breach of protocol. 724 00:43:44,726 --> 00:43:46,736 - How did you know? - How do we know? 725 00:43:46,736 --> 00:43:48,766 We know because we've been following you. 726 00:43:48,766 --> 00:43:51,836 Given the leaks we've had recently,We're following everybody. 727 00:43:51,836 --> 00:43:55,536 - Stas is still out there. - Stas is dead. 728 00:43:55,546 --> 00:43:57,546 It doesn't add up - the bad intel, 729 00:43:57,546 --> 00:44:00,386 The way he was hitting on me,the fact that he stood Near a window... - 730 00:44:00,456 --> 00:44:01,416 Is that all? 731 00:44:01,506 --> 00:44:03,486 And I was followed home last night- 732 00:44:03,486 --> 00:44:05,216 - High-speed tactical pursuit. - I know. 733 00:44:05,216 --> 00:44:07,186 That could have been the fbi,an unstable ex-boyfriend. 734 00:44:07,186 --> 00:44:10,986 - Could have been us. - Was it you? 735 00:44:10,986 --> 00:44:12,796 - No. - I knew it. 736 00:44:12,796 --> 00:44:14,296 Annie,this is all circumstantial. 737 00:44:14,296 --> 00:44:15,756 Get off the grassy knoll. 738 00:44:15,766 --> 00:44:17,926 Stas was born and raised in moscow. 739 00:44:17,926 --> 00:44:20,896 The guy I met with used the word kiisu. 740 00:44:20,896 --> 00:44:23,406 It's an estonian word. No russian would ever say that. 741 00:44:23,406 --> 00:44:27,106 Did you discuss this with your professor? 742 00:44:27,106 --> 00:44:28,776 Yes. 743 00:44:28,776 --> 00:44:31,766 Gather your things. Go back to the farm. 744 00:44:31,846 --> 00:44:34,346 At this point,you're gonna be lucky If you get a desk job in hr. 745 00:44:34,346 --> 00:44:36,186 You may have been washed out of the entire program. 746 00:44:36,186 --> 00:44:38,246 Dismissed. 747 00:44:38,246 --> 00:44:39,616 Dismissed! 748 00:44:52,296 --> 00:44:54,966 Whoops! Perfume. 749 00:44:54,966 --> 00:44:57,836 Wrong bathroom. 750 00:44:57,836 --> 00:45:00,176 Jo malone. Grapefruit. 751 00:45:00,176 --> 00:45:02,936 Annie! You're here? I had no idea. 752 00:45:02,946 --> 00:45:06,446 Liar. 753 00:45:06,446 --> 00:45:08,016 How you doing? 754 00:45:08,016 --> 00:45:10,446 I'm fine. 755 00:45:10,446 --> 00:45:14,456 Liar. 756 00:45:14,456 --> 00:45:17,126 You know,I remember when I first started at the agency, 757 00:45:17,126 --> 00:45:20,026 I was so freaking confused by everything. 758 00:45:20,026 --> 00:45:22,896 And this is before my accident. I could still see,but... 759 00:45:22,896 --> 00:45:26,966 The protocol,bureaucracy. 760 00:45:26,966 --> 00:45:29,836 People I thought were mentors turned out to be jerks... 761 00:45:29,836 --> 00:45:32,166 And vice versa. 762 00:45:32,166 --> 00:45:35,536 I was a mess. 763 00:45:35,536 --> 00:45:39,346 Course,back then I could at least read the bathroom signs. 764 00:45:44,716 --> 00:45:48,316 So what's the secret? 765 00:45:48,316 --> 00:45:50,326 Well... 766 00:45:50,326 --> 00:45:53,956 I'm not sure there really is one secret. 767 00:45:53,956 --> 00:45:57,996 But I find that it helps to keep a healthy sense of humor 768 00:45:57,996 --> 00:46:01,866 And a bottle of patron in my desk drawer. 769 00:46:03,906 --> 00:46:05,606 Annie,if joan was gonna fire you, 770 00:46:05,606 --> 00:46:07,836 She would have already done it. 771 00:46:07,836 --> 00:46:10,976 The agency likes people who take initiative. 772 00:46:10,976 --> 00:46:13,476 It's kind of a weird push/pull thing. 773 00:46:16,146 --> 00:46:19,016 In that case... 774 00:46:21,916 --> 00:46:22,936 I need your help. 775 00:46:23,046 --> 00:46:26,456 *** 776 00:46:40,476 --> 00:46:43,546 Hey,can you take a picture of us? 777 00:46:43,546 --> 00:46:45,576 Try and get the capitol building in the background 778 00:46:45,576 --> 00:46:47,276 If you can. 779 00:46:52,786 --> 00:46:55,316 - *** - Thank you. 780 00:46:55,316 --> 00:46:58,286 Thanks. 781 00:47:02,156 --> 00:47:04,166 Wintergreen listerine breath strips? 782 00:47:04,166 --> 00:47:06,366 I'm improvising. 783 00:47:06,366 --> 00:47:12,566 I once accidentally washed a pair of jeans With these in the pocket And when I fished them out, 784 00:47:12,576 --> 00:47:16,846 I couldn't get them off my fingers. 785 00:47:16,846 --> 00:47:19,846 This is never gonna work. 786 00:47:19,846 --> 00:47:22,376 There's only one way to find out. 787 00:47:28,116 --> 00:47:29,486 Annie? 788 00:47:36,926 --> 00:47:38,696 You know,when I was talking about initiative, 789 00:47:38,696 --> 00:47:40,766 I meant like showing up for work early, 790 00:47:40,766 --> 00:47:42,766 Buying doughnuts for everyone once in a while. 791 00:47:42,766 --> 00:47:44,936 We need to blend in. You need to sell this. 792 00:47:44,936 --> 00:47:46,936 talking doesn't help! 793 00:47:46,936 --> 00:47:48,676 We're clear. 794 00:47:48,676 --> 00:47:50,876 Annie,you forgot my shoes. 795 00:47:50,876 --> 00:47:53,516 I'm supposed to walk around the morgue barefoot? 796 00:47:53,516 --> 00:47:56,146 I just need to find stas. 797 00:47:57,886 --> 00:48:01,386 Stas spent ten years in a siberian prison. 798 00:48:01,386 --> 00:48:03,486 He has the tattoos to prove it. 799 00:48:03,486 --> 00:48:07,596 And this guy... 800 00:48:08,696 --> 00:48:10,696 Clean as a boy scout. 801 00:48:10,696 --> 00:48:12,726 I knew it. 802 00:48:12,736 --> 00:48:15,036 Stas is still alive. 803 00:48:15,036 --> 00:48:16,866 I should have noticed it when his robe came off. 804 00:48:16,866 --> 00:48:19,036 Wait-his robe came off? 805 00:48:19,036 --> 00:48:21,176 Freeze! Fbi! 806 00:48:21,176 --> 00:48:23,006 Now,tell me... 807 00:48:23,006 --> 00:48:25,376 What is a call girl... 808 00:48:25,376 --> 00:48:28,816 Doing at a d.C. Morgue? 809 00:48:35,156 --> 00:48:37,486 Paying my respects. 810 00:48:47,766 --> 00:48:51,036 So... 811 00:48:51,036 --> 00:48:53,166 You're still telling me you're a call girl? 812 00:48:53,166 --> 00:48:55,266 I'm still telling you I don't like that term. 813 00:48:55,266 --> 00:48:56,976 Okay. Who's the blind guy? 814 00:48:56,976 --> 00:48:58,406 - He's a client. - Client. 815 00:48:58,406 --> 00:48:59,976 A john,as they say. 816 00:48:59,976 --> 00:49:02,906 Which is ironic,since my name is john. 817 00:49:02,916 --> 00:49:06,716 Okay. W-what were you two doing in the morgue? 818 00:49:06,716 --> 00:49:08,546 I had mentioned to john about yesterday, 819 00:49:08,546 --> 00:49:11,016 Almost getting killed at the capital grand. 820 00:49:11,016 --> 00:49:12,886 I knew he was a bit of a fetishist. 821 00:49:12,886 --> 00:49:15,326 I thought it might turn him on. 822 00:49:15,326 --> 00:49:18,726 Seeing that dead body really turned me on. 823 00:49:18,726 --> 00:49:19,796 Y... 824 00:49:19,796 --> 00:49:21,626 You're blind. 825 00:49:21,626 --> 00:49:23,196 What are you,"sight-ist"? 826 00:49:23,196 --> 00:49:26,906 I think I'd like to speak To someone a little more open-minded. 827 00:49:26,906 --> 00:49:29,036 There's one more thing you should know. 828 00:49:29,036 --> 00:49:31,376 Really? And... 829 00:49:31,376 --> 00:49:33,706 What is that? 830 00:49:33,706 --> 00:49:37,246 We are extremely discreet. 831 00:49:37,246 --> 00:49:41,896 We have a number of federal employees and civil servants On our client list. 832 00:49:42,046 --> 00:49:44,956 I'm just putting that out there. 833 00:49:44,956 --> 00:49:46,986 l - let me get this straight. 834 00:49:46,986 --> 00:49:49,326 You're...Propositioning me 835 00:49:49,326 --> 00:49:51,156 During an interrogation? 836 00:49:51,156 --> 00:49:53,296 See? You keep using all those clinical terms, 837 00:49:53,296 --> 00:49:56,366 And it's dampening the mood. 838 00:50:00,866 --> 00:50:03,506 I'll be back. 839 00:50:15,416 --> 00:50:18,186 I just got a call from my boss's boss. 840 00:50:18,186 --> 00:50:22,226 A man I've never talked to my entire career Just called me. 841 00:50:22,226 --> 00:50:24,656 Congratulations. You must be doing a good job. 842 00:50:24,656 --> 00:50:28,296 A man I've never talketo Told me to release you and your friend. 843 00:50:28,296 --> 00:50:33,866 Maybe your boss's boss Is a gold circle client. 844 00:50:33,866 --> 00:50:35,706 Okay,here's what I think. 845 00:50:35,706 --> 00:50:37,636 I think you both work for the agency. 846 00:50:37,636 --> 00:50:40,106 - I-I-uh... - No,I know,I know. 847 00:50:40,106 --> 00:50:42,476 You don't know what I'm talking about,right? 848 00:50:42,476 --> 00:50:45,146 I was gonna say you don't know what you're talking about. 849 00:50:45,146 --> 00:50:47,716 Okay. You work for the cia. 850 00:50:47,716 --> 00:50:49,916 yeah. You work for the cia, 851 00:50:49,916 --> 00:50:52,486 And you should be sharing information with us anyway. 852 00:50:52,486 --> 00:50:55,156 Somehow you got involved with this russian guy 853 00:50:55,156 --> 00:50:58,956 And instead of working with the bureau,Decided to go it alone... Only,you got caught. 854 00:50:58,966 --> 00:51:02,396 And now some shadowy superior 855 00:51:02,396 --> 00:51:05,366 Who goes to the metropolitan club with our director 856 00:51:05,366 --> 00:51:06,836 Has gotta call to get you released. 857 00:51:06,836 --> 00:51:10,836 The operative word being released. 858 00:51:15,206 --> 00:51:17,276 So what did the nsa come up with? 859 00:51:17,276 --> 00:51:19,946 Well,they ran the wiretaps on miss calhoun from oversight. 860 00:51:19,946 --> 00:51:21,686 - And? - And,um... 861 00:51:21,686 --> 00:51:23,616 It's all on the up-and-up. 862 00:51:23,616 --> 00:51:26,726 All conversations with arthur are completely work-related. 863 00:51:26,726 --> 00:51:28,056 It's actually pretty boring. 864 00:51:28,056 --> 00:51:30,256 Is that so? 865 00:51:30,256 --> 00:51:32,256 You should be happy,joan. 866 00:51:32,256 --> 00:51:33,966 Your husband not having an affair. 867 00:51:33,966 --> 00:51:36,666 Thanks,paul. I owe you one. 868 00:51:36,666 --> 00:51:38,436 Yes,you do. 869 00:51:45,136 --> 00:51:47,046 What is it,conrad? 870 00:51:47,046 --> 00:51:50,716 Heads up on tomorrow's front page. 871 00:51:50,716 --> 00:51:53,786 How many sources does she have? 872 00:51:53,786 --> 00:51:56,046 What else? You're hovering. - The dni called. 873 00:51:56,056 --> 00:52:00,056 He wants to see you in his office First thing tomorrow. 874 00:52:01,186 --> 00:52:03,456 Thank you. 875 00:52:03,456 --> 00:52:06,226 - You were right. - Really? 876 00:52:06,226 --> 00:52:07,666 Don't make me say it twice. 877 00:52:07,666 --> 00:52:10,996 We got a hold of the body After you two were pinched at the morgue. 878 00:52:10,996 --> 00:52:12,666 Not good,by the way. 879 00:52:12,666 --> 00:52:14,236 We're sorry about that. 880 00:52:14,236 --> 00:52:17,506 Two days on the job,And you already have him apologizing for you? 881 00:52:17,506 --> 00:52:19,536 - She likes mingus. - I'm sorry. 882 00:52:19,546 --> 00:52:21,476 Later. We cross-checked dna samples. 883 00:52:21,476 --> 00:52:23,716 - It's not stas. - Who is it? 884 00:52:23,716 --> 00:52:26,946 Some patsy stas must have bribed to pretend to be him. 885 00:52:26,946 --> 00:52:28,686 Clearly,he omitted the "getting shot of it all." 886 00:52:28,686 --> 00:52:30,786 And stas was the one doing the shooting? 887 00:52:30,786 --> 00:52:32,186 He is an assassin. 888 00:52:32,186 --> 00:52:33,856 Why would he fake his own death? 889 00:52:33,856 --> 00:52:35,486 Not for the money. The transfer didn't go through. 890 00:52:35,486 --> 00:52:37,746 Wasn't to signal to us he was dead-too veiled. 891 00:52:37,826 --> 00:52:40,016 We've overthinking it.Like you said - he's an assassin. 892 00:52:40,086 --> 00:52:43,066 That means everything he does goes towards one goal. 893 00:52:43,066 --> 00:52:47,206 Oh,man. Is stas still on the hstl? 894 00:52:49,306 --> 00:52:51,176 Let's see... 895 00:52:52,906 --> 00:52:54,306 "deceased." 896 00:52:54,306 --> 00:52:55,546 If everybody thinks he's dead, 897 00:52:55,546 --> 00:52:57,446 Nobody's looking for him. 898 00:52:57,446 --> 00:52:58,846 And if nobody's looking for him, 899 00:52:58,846 --> 00:53:00,516 He can do what he really came here to do... 900 00:53:00,516 --> 00:53:02,846 Which is kill someone. 901 00:53:02,856 --> 00:53:04,186 What's the threat matrix? 902 00:53:04,186 --> 00:53:05,856 Coming up. 903 00:53:07,556 --> 00:53:11,896 President is abroad. Congress is out of session. 904 00:53:13,926 --> 00:53:17,996 Petrov. An outspoken russian journalist visiting d.C. 905 00:53:17,996 --> 00:53:19,996 It's classic fsb tactics. 906 00:53:20,006 --> 00:53:22,866 Half their assassinations go down abroad. 907 00:53:22,876 --> 00:53:25,436 Petrov's at an awards dinner at the smithsonian right now. 908 00:53:25,436 --> 00:53:27,246 We gotta get him out of there. 909 00:53:27,246 --> 00:53:29,146 Go get him,girls. 910 00:53:30,936 --> 00:53:33,156 ** 911 00:54:54,426 --> 00:54:56,696 Petrov is secure. Stand down. 912 00:54:56,696 --> 00:54:59,196 Stas probably knew we were onto him And didn't show up. 913 00:54:59,206 --> 00:55:00,806 Annie! 914 00:55:02,576 --> 00:55:03,736 - Ethan. - Don't worry. 915 00:55:03,736 --> 00:55:05,876 I'm not stalking you. 916 00:55:05,876 --> 00:55:07,646 Petrov-he's a friend of the world bank,so... 917 00:55:07,646 --> 00:55:10,376 Sorry about last night, 918 00:55:10,376 --> 00:55:14,646 You know,too much zin. Would you do me ththththththe hr Of letting me pick up the dry cleaning bill? 919 00:55:14,646 --> 00:55:15,986 It was only chocolate mousse. 920 00:55:15,986 --> 00:55:19,556 You know,you smithsonian people Really know how to throw a good party. 921 00:55:19,556 --> 00:55:21,926 So are you,uh,working or are you playing? 922 00:55:21,926 --> 00:55:24,856 Working. Actually,could you excuse me for a second? 923 00:55:24,856 --> 00:55:27,926 - Uh,work stuff. - Right. 924 00:57:26,946 --> 00:57:29,246 Move,and I'll kill you. 925 00:57:30,316 --> 00:57:33,216 I believe you,stas. 926 00:57:35,186 --> 00:57:38,656 Let's think this through. The cia loves to negotiate. 927 00:57:38,656 --> 00:57:40,696 I - I could shepherd you into langley myself. 928 00:57:40,696 --> 00:57:42,326 Keep walking. 929 00:57:42,326 --> 00:57:44,196 I knew that spanish accent was off. 930 00:57:44,196 --> 00:57:45,896 You're getting sloppy. 931 00:57:45,896 --> 00:57:49,866 I promise you I'll work on that After you're dead. 932 00:57:49,876 --> 00:57:51,876 Get down on your knees. 933 00:59:35,606 --> 00:59:38,576 The intelligence commendation award... 934 00:59:38,576 --> 00:59:41,446 For your work on neutralizing an enemy spy. 935 00:59:41,446 --> 00:59:43,916 Thank you. 936 00:59:43,916 --> 00:59:47,156 I look forward to coming back to the agency After I finish my training. 937 00:59:47,156 --> 00:59:48,686 Oh,you're not going back to the farm. 938 00:59:48,686 --> 00:59:50,726 We're gonna be keeping you here at the d.P.D. 939 00:59:50,726 --> 00:59:53,556 Your country needs you. 940 00:59:53,566 --> 00:59:55,496 Thank you. 941 01:00:03,006 --> 01:00:05,376 Joan,can I talk to you for a second? 942 01:00:05,376 --> 01:00:08,006 - Yeah,of course. - On the platform... 943 01:00:08,006 --> 01:00:09,906 It all happened so fast,but... 944 01:00:09,916 --> 01:00:12,176 I could have sworn that stas was killed by... 945 01:00:12,176 --> 01:00:14,846 Somebody I knew. 946 01:00:14,846 --> 01:00:18,286 - Someone you knew. - Someone I met while traveling. 947 01:00:19,886 --> 01:00:21,456 Annie,you've been through a lot. 948 01:00:21,456 --> 01:00:25,926 The man who killed stas is agent baldwin over there. 949 01:00:25,926 --> 01:00:28,026 You're lucky he got there when he did. 950 01:00:28,026 --> 01:00:31,366 You might wanna go thank him. 951 01:00:31,366 --> 01:00:33,836 And you're gonna have to give that back. 952 01:00:33,836 --> 01:00:37,106 Awards stay here in the vault. 953 01:00:45,616 --> 01:00:49,286 The agency giveth,and the agency taketh away. 954 01:00:49,286 --> 01:00:51,616 You were right. 955 01:00:51,616 --> 01:00:53,456 This is a weird place to work. 956 01:00:53,456 --> 01:00:58,856 Come on,let's go scarf down A few more of these cheese cubes Before they take those away. 957 01:01:02,166 --> 01:01:03,766 So you're telling me he's back again? 958 01:01:03,766 --> 01:01:06,436 The moment we brought her in,he resurfaced. 959 01:01:06,436 --> 01:01:08,106 Thankfully,he took out stas for us. 960 01:01:08,106 --> 01:01:09,966 Ben mercer. 961 01:01:09,976 --> 01:01:12,236 They must have had a hell of a time in sri lanka. 962 01:01:12,236 --> 01:01:13,536 Should we mobilize an ops team? 963 01:01:13,546 --> 01:01:15,106 No,not yet. 964 01:01:15,106 --> 01:01:17,006 If we move too quickly,he could slip away again. 965 01:01:17,016 --> 01:01:19,716 Keep the girl working. Keep her out there. Let's see what he does. 966 01:01:19,716 --> 01:01:22,316 Hopefully,she'll lead us right to him. 967 01:01:22,316 --> 01:01:24,716 Arthur... 968 01:01:24,716 --> 01:01:26,756 This meeting's over,joan. 969 01:02:02,926 --> 01:02:05,196 Are you okay? 970 01:02:05,196 --> 01:02:07,696 I'm fine. Stapler accident. 971 01:02:07,696 --> 01:02:10,166 I'm such a klutz. 972 01:02:13,806 --> 01:02:16,336 - I'm sorry about this morning. - No,I'm sorry. 973 01:02:16,336 --> 01:02:21,546 It's just that I wanted to introduce you To someone cool,and ethan was... 974 01:02:21,546 --> 01:02:23,146 Not. 975 01:02:23,146 --> 01:02:25,016 it's okay. 976 01:02:25,016 --> 01:02:26,516 He said he'd pay for the dry cleaning. 977 01:02:28,916 --> 01:02:31,556 Straight to the cherry garcia. 978 01:02:31,556 --> 01:02:33,716 Rough day,huh? 979 01:02:33,726 --> 01:02:35,556 No. I'm fine. 980 01:02:35,556 --> 01:02:37,256 You're such a horrible liar! 981 01:02:37,256 --> 01:02:39,496 You'd make like the worst spy ever. 982 01:02:39,496 --> 01:02:42,126 Wanna talk about it? 983 01:02:47,466 --> 01:02:50,106 Not tonight. 984 01:02:50,106 --> 01:02:53,036 [brandi carlisle's before it breaks] 985 01:02:59,916 --> 01:03:02,146 * round here * 986 01:03:02,146 --> 01:03:05,816 * it's the hardest time of year * 987 01:03:05,816 --> 01:03:12,226 * waking up,the days are even gone * 988 01:03:12,226 --> 01:03:15,526 * the collar of my coat,lord help me * 989 01:03:15,526 --> 01:03:18,396 * cannot help the cold * 990 01:03:18,396 --> 01:03:21,006 * the raindrops sting my eyes * 991 01:03:21,006 --> 01:03:24,076 * I keep them closed * 992 01:03:24,076 --> 01:03:27,136 * but I'm feelin' no pain * 993 01:03:27,146 --> 01:03:29,276 * I'm a little lonely * 994 01:03:29,276 --> 01:03:32,576 * and my quietest friend * 995 01:03:32,576 --> 01:03:34,286 * have I the moonlight * 996 01:03:34,286 --> 01:03:37,386 * have I let you in * 997 01:03:37,386 --> 01:03:40,416 * say it ain't so,say I'm happy again * 998 01:03:42,956 --> 01:03:45,126 * say it's over * 999 01:03:45,126 --> 01:03:47,256 * say I'm dreamin' * 1000 01:03:47,266 --> 01:03:50,066 * say I'm better than you left me * 1001 01:03:50,066 --> 01:03:54,436 * say you're sorry,I can take it * 1002 01:03:54,436 --> 01:03:59,406 * let it bend before it breaks * 1003 01:04:07,416 --> 01:04:09,686 * say it's over * 1004 01:04:09,686 --> 01:04:11,956 * say I'm dreamin' * 1005 01:04:11,956 --> 01:04:14,926 * say I'm better than you left me * 1006 01:04:14,926 --> 01:04:18,846 * say you're sorry,I can take it * 1007 01:04:19,136 --> 01:04:21,146 -=http://bbs.sfileydy.com=- -=http://ytet.org=- Proudly Presents 1008 01:04:21,276 --> 01:04:23,816 -=http://bbs.sfileydy.com=- Sync:°îµÂÖí 69438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.