Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:07,240
Rambo, shut it off. A sinister
musical mastermind uses 25th century rock
2
00:00:07,240 --> 00:00:11,529
and roll to plot a youth rebellion
which threatens the entire galaxy.
3
00:00:12,250 --> 00:00:15,019
Those kids will be killed.
That concert must not go on.
4
00:00:15,259 --> 00:00:16,640
I'll dispatch intercepts immediately.
5
00:00:16,839 --> 00:00:20,160
Just a little longer,
and the galaxy is mine.
6
00:00:20,359 --> 00:00:20,780
Let's go!
7
00:00:28,910 --> 00:00:29,969
Why not just kill him now?
8
00:00:36,479 --> 00:00:41,920
The year is 1987, and NASA launches
the last of America's deep space probes.
9
00:00:42,439 --> 00:00:46,859
In a freak mishap, Ranger 3 and its
pilot, Captain William Buck Rogers,
10
00:00:46,859 --> 00:00:51,280
are blown out of their trajectory
into an orbit which freezes his life
11
00:00:51,280 --> 00:00:55,020
support systems and returns Buck
Rogers to Earth 500 years later.
12
00:00:56,359 --> 00:01:08,659
¶¶
13
00:03:17,889 --> 00:03:20,340
I was afraid you were too
good to be true, Tarkus.
14
00:03:21,379 --> 00:03:24,099
Your report to New Chicago
will have to be delayed.
15
00:03:25,219 --> 00:03:25,780
Permanently.
16
00:04:15,939 --> 00:04:16,519
Remarkable.
17
00:04:17,399 --> 00:04:18,879
When the evacuation system opens,
18
00:04:18,879 --> 00:04:22,139
trash from all over Music
World will be swept into space.
19
00:04:23,019 --> 00:04:24,689
This time it will include Tarkus.
20
00:04:25,689 --> 00:04:27,529
When does it evacuate? Any second now.
21
00:04:43,269 --> 00:04:46,129
That's Andromeda, the most
popular group in the galaxy today.
22
00:04:46,149 --> 00:04:49,550
They have an incredible influence
over young people, Buck. It's amazing.
23
00:04:50,740 --> 00:04:51,439
Sounds like the Beatles.
24
00:04:52,819 --> 00:04:53,180
The who?
25
00:04:53,740 --> 00:04:54,699
No, not the who, the Beatles.
26
00:04:55,920 --> 00:04:57,620
It was a group that was
popular around my time.
27
00:05:01,220 --> 00:05:05,230
Andromeda is quite a phenomenon, Buck,
and possibly a disturbing problem as well.
28
00:05:06,129 --> 00:05:06,689
Problem what?
29
00:05:07,129 --> 00:05:10,019
Captain Rogers, data has
shown that within minutes
30
00:05:10,019 --> 00:05:12,910
of an Andromeda concert
broadcast from Music World,
31
00:05:12,910 --> 00:05:15,800
there is a 55% surge in youth crimes.
32
00:05:18,709 --> 00:05:21,100
Frankly, we're puzzled and
more than a little concerned.
33
00:05:22,300 --> 00:05:24,560
But I understand there were
similar problems in your time.
34
00:05:25,439 --> 00:05:25,819
Not really.
35
00:05:28,800 --> 00:05:31,790
Usually, music gave kids something
to believe in, to identify with.
36
00:05:32,610 --> 00:05:34,269
It was a powerful force, but a good one.
37
00:05:35,430 --> 00:05:36,310
What is music world?
38
00:05:36,740 --> 00:05:38,800
It's an abandoned
military orbital fortress.
39
00:05:39,620 --> 00:05:42,810
It's been taken over and renovated
by a conglomerate of music promoters.
40
00:05:44,389 --> 00:05:47,290
And totally outside of
directorate jurisdiction, I regret to say.
41
00:05:48,750 --> 00:05:50,490
Dr. Theopolis said something about crime.
42
00:05:51,189 --> 00:05:52,610
What kind of crime? Almost anything.
43
00:05:53,360 --> 00:05:55,980
Rioting, looting, wanton destruction.
44
00:05:56,810 --> 00:05:58,829
And recently we've been
seeing this sort of thing.
45
00:06:01,930 --> 00:06:03,050
Looks like some kind of uniform.
46
00:06:04,230 --> 00:06:06,379
Disturbingly so. You
think there's some kind of
47
00:06:06,379 --> 00:06:07,810
organization behind
all this? We don't know.
48
00:06:08,519 --> 00:06:09,519
We're investigating here.
49
00:06:10,060 --> 00:06:12,470
We've inserted an agent
in Music World. Of course,
50
00:06:12,470 --> 00:06:14,319
all of our actions are unilateral. And off
51
00:06:14,319 --> 00:06:16,649
the record. If you mean unauthorized, yes.
52
00:06:18,779 --> 00:06:21,800
What has your agent been able to come
up with so far? Nothing specific yet,
53
00:06:21,800 --> 00:06:24,939
but Tarkus' last report
indicates that he's on to something.
54
00:06:25,160 --> 00:06:27,160
His cover is as Andromeda Sound Tech.
55
00:06:27,839 --> 00:06:30,860
He codes his reports and sends them
as part of the concert's transmission.
56
00:06:31,259 --> 00:06:34,079
Yes. We'll be receiving something a
little later on in this transmission.
57
00:06:58,389 --> 00:06:58,810
You all right?
58
00:07:00,790 --> 00:07:01,829
Help me install this.
59
00:07:05,199 --> 00:07:20,089
Now, we tighten the screws.
60
00:08:25,259 --> 00:08:28,139
What's the rest of the
message, Theo? Well,
61
00:08:28,139 --> 00:08:32,730
maybe it wasn't safe
for Tarkus to continue.
62
00:08:34,629 --> 00:08:36,110
We'll get the rest later.
63
00:08:45,990 --> 00:08:47,129
What is it, Doctor?
64
00:08:47,429 --> 00:08:51,309
I have a report that disruptions have
broken out again at the Youth Center.
65
00:08:53,190 --> 00:08:54,429
More information, Doctor.
66
00:08:55,049 --> 00:09:00,080
New Chicago Spaceport informs me that two
young people have stolen a Starfighter,
67
00:09:00,080 --> 00:09:03,750
numerals 1314. That's my ship.
68
00:09:04,529 --> 00:09:05,350
Those kids will be killed.
69
00:09:06,259 --> 00:09:07,620
I'll dispatch intercepts immediately.
70
00:09:07,820 --> 00:09:09,720
Well, cancel that. I'll
go after them myself.
71
00:09:12,179 --> 00:09:14,519
Have a ship stand by, Wilma,
while I change into my flight gear.
72
00:09:18,679 --> 00:09:19,830
Hey, what's this thing doing, Elaine?
73
00:09:20,259 --> 00:09:24,210
Almost half light speed. Half light
speed? We're still standing still, Elaine!
74
00:09:36,500 --> 00:09:37,919
Okay, gang, the ride's over.
75
00:09:38,259 --> 00:09:39,509
What are you talking about?
76
00:09:39,669 --> 00:09:44,590
We're just beginning to fly.
Not in my ship, you're not.
77
00:09:45,230 --> 00:09:50,220
He's gonna have to catch his first lark.
78
00:09:50,639 --> 00:09:51,700
You better back off the power.
79
00:09:52,809 --> 00:09:54,129
At that speed, you gotta start phasing.
80
00:10:14,179 --> 00:10:24,389
Mark, what are we doing?
81
00:10:24,970 --> 00:10:25,470
I don't know.
82
00:10:26,370 --> 00:10:27,389
How do we stop this thing?
83
00:10:28,090 --> 00:10:29,230
Maybe if I cut the power.
84
00:10:29,269 --> 00:10:31,370
Don't. You chop the power and
the controls will freeze on you.
85
00:10:32,549 --> 00:10:34,710
Nothing happens. We're still accelerating.
86
00:10:34,850 --> 00:10:39,309
And what do we do? Reach below the
seat. There's a red emergency box. Open it,
87
00:10:39,309 --> 00:10:41,110
pull the switch, and hurry.
88
00:10:44,620 --> 00:10:50,679
Sit back, keep your hands off of
everything. Taking over by remote.
89
00:11:06,080 --> 00:11:14,990
All right, what exactly is going on?
90
00:11:15,009 --> 00:11:16,590
I don't know.
91
00:11:17,230 --> 00:11:18,210
It was so strange.
92
00:11:18,990 --> 00:11:22,789
We were at the youth center watching
Andromeda, having a wonderful time when we...
93
00:11:22,789 --> 00:11:25,779
Yeah, and suddenly everybody went
crazy, like someone pulled a switch.
94
00:11:26,659 --> 00:11:27,299
I don't buy that.
95
00:11:28,179 --> 00:11:31,000
The devil made me do it was
obsolete thinking even the 20th century.
96
00:11:31,759 --> 00:11:32,919
We really couldn't stop.
97
00:11:33,000 --> 00:11:33,539
That's right.
98
00:11:34,039 --> 00:11:36,340
I could see what was
happening, but it was like
99
00:11:36,340 --> 00:11:38,090
watching two other people doing it. Yeah.
100
00:11:46,799 --> 00:11:47,340
What about these two?
101
00:11:48,289 --> 00:11:51,009
Have they ever been in trouble
before? No, that's the intriguing thing.
102
00:11:51,049 --> 00:11:52,549
They're two fine young people.
103
00:11:56,090 --> 00:11:56,629
Music again?
104
00:11:57,649 --> 00:11:58,960
Yes, and it crossed my mind.
105
00:11:58,980 --> 00:11:59,940
Me too.
106
00:12:01,720 --> 00:12:05,279
Look about these two. I
don't want to press charges.
107
00:12:15,200 --> 00:12:16,019
What are you gonna do with us?
108
00:12:17,110 --> 00:12:18,950
You're not gonna take us to
the rehab center, are you?
109
00:12:19,590 --> 00:12:20,149
Oh, no, worse.
110
00:12:21,590 --> 00:12:21,929
Worse?
111
00:12:23,169 --> 00:12:24,379
We're gonna send you home to your parents.
112
00:12:35,929 --> 00:12:38,950
Dr. Hewer, the Starfighter
Patrol has just found Tarkus's
113
00:12:38,950 --> 00:12:41,360
body floating in
space. He's been murdered.
114
00:12:42,320 --> 00:12:43,720
That's why the
transmission was interrupted.
115
00:12:45,299 --> 00:12:46,059
Well, that settles it.
116
00:12:47,320 --> 00:12:49,409
Something is seriously
wrong in Music World.
117
00:12:50,809 --> 00:12:52,070
Only we didn't have so little to go on.
118
00:12:52,570 --> 00:12:54,370
Doc, why don't I take a
closer look at Music World?
119
00:12:54,929 --> 00:12:57,259
Maybe I can come up with
something. That's a possibility, Buck.
120
00:12:57,960 --> 00:12:59,230
Except whoever's behind
this has been alerted,
121
00:12:59,230 --> 00:13:00,860
and you could cause a
great deal of suspicion.
122
00:13:01,240 --> 00:13:02,639
Not if there's a good
reason for me to be there.
123
00:13:02,980 --> 00:13:03,659
On Music World?
124
00:13:03,799 --> 00:13:05,850
Yeah, look, Andromeda's
scheduled to give their
125
00:13:05,850 --> 00:13:07,610
first galaxy-wide concert in two days.
126
00:13:08,029 --> 00:13:09,610
And how's that going to
help us? It's a natural.
127
00:13:10,110 --> 00:13:13,259
A man from the 20th century, the
time when rock and roll was born,
128
00:13:13,259 --> 00:13:16,190
goes to Music World and introduces
Andromeda to the rest of the galaxy.
129
00:13:16,809 --> 00:13:19,389
It's a great promotion. And a great cover.
130
00:13:20,850 --> 00:13:23,190
That's brilliant, Buck.
Absolutely brilliant.
131
00:13:24,570 --> 00:13:26,590
And the person who promotes most
of the concerts on Music World
132
00:13:26,590 --> 00:13:28,169
is a friend of ours. His name is Westland.
133
00:13:28,730 --> 00:13:31,669
I'm sure he could get you into this one.
Great. I'll prepare to leave immediately.
134
00:13:31,960 --> 00:13:34,019
You're going to need some company, Buck.
135
00:13:34,480 --> 00:13:35,899
Absolutely. Take Twiggy with you.
136
00:13:36,220 --> 00:13:39,620
It's possible I could be of some
assistance as well, Dr. Hewer.
137
00:13:41,129 --> 00:13:41,929
I agree with you, Doctor.
138
00:13:42,429 --> 00:13:44,250
Colonel Dearing and I can
coordinate things from this end.
139
00:13:45,049 --> 00:13:45,409
Okay, great.
140
00:13:46,389 --> 00:13:47,120
Let's get going, guys.
141
00:13:54,179 --> 00:13:57,139
You kids were fantastic.
Every time you broadcast,
142
00:13:57,139 --> 00:13:59,610
it's like I'm seeing you
again for the first time.
143
00:13:59,990 --> 00:14:01,950
Oh, come on, you say that all the time.
144
00:14:02,289 --> 00:14:03,129
Because it's true.
145
00:14:04,230 --> 00:14:08,399
Cirrus, those double-looped
afterbeats on Star Drift were fabulous.
146
00:14:09,379 --> 00:14:10,279
I didn't think it would work.
147
00:14:10,860 --> 00:14:12,019
As usual, you were right.
148
00:14:12,700 --> 00:14:16,909
I may have an idea once in a while,
but if it weren't for this group... Hey,
149
00:14:16,909 --> 00:14:19,129
if it wasn't for you, where would we be?
150
00:14:19,850 --> 00:14:20,789
That's right, Mangroves.
151
00:14:21,289 --> 00:14:21,789
You made us.
152
00:14:24,590 --> 00:14:27,730
That may be a bit
overstated, Rambo, but thank you.
153
00:14:29,169 --> 00:14:34,409
Karana, are you going to include
Time Walk on the Galaxy-wide broadcast?
154
00:14:35,240 --> 00:14:35,480
Why?
155
00:14:36,460 --> 00:14:39,120
The mood of that song is
so quiet, so thoughtful.
156
00:14:39,669 --> 00:14:43,399
You see, on that broadcast,
we want to be always building,
157
00:14:43,399 --> 00:14:46,690
climbing toward a climax
never reached before. Yeah.
158
00:14:47,389 --> 00:14:50,009
Well, listen, if you think that's
best, then we'll drop it, right?
159
00:14:52,549 --> 00:14:53,429
It's not what I think.
160
00:14:54,269 --> 00:14:55,470
It's what we all think together.
161
00:14:57,009 --> 00:14:57,629
Give it some thought.
162
00:14:58,600 --> 00:14:59,500
Anything you say, Lux.
163
00:15:04,350 --> 00:15:05,750
Everything is set on Music World, Buck.
164
00:15:06,009 --> 00:15:08,509
Wesland has agreed to feature
you as the MC on the broadcast.
165
00:15:08,870 --> 00:15:11,629
He's contacting Andromeda's
manager now. What's his name?
166
00:15:12,330 --> 00:15:14,990
Mangroves. Apparently he's one
of the best in the music world.
167
00:15:16,049 --> 00:15:17,750
What do we know about
him? Well, nothing is yet,
168
00:15:17,750 --> 00:15:20,169
but Colonel Deering is going
to prepare a biofile on him.
169
00:15:20,710 --> 00:15:22,600
They'll be expecting me,
huh? Oh, yes, I'm sure of it.
170
00:15:35,039 --> 00:15:38,039
Hmm, I don't like it,
Yarratt. Westland is the promoter.
171
00:15:39,320 --> 00:15:43,179
He insisted we use Rogers on the
broadcast. I suppose he's harmless enough.
172
00:15:44,210 --> 00:15:47,279
No one that close to New
Chicago's leadership is harmless. Sir,
173
00:15:47,279 --> 00:15:49,389
one person can hardly be a threat to you.
174
00:15:50,470 --> 00:15:50,690
True.
175
00:15:53,889 --> 00:15:55,759
I always knew I was
destined for greatness.
176
00:15:57,159 --> 00:15:59,519
The particle ionizer is my assurance.
177
00:16:00,720 --> 00:16:03,110
When the transmission
begins at 1900 hours,
178
00:16:03,110 --> 00:16:07,210
everyone in the galaxy under 30
will be in the entertainment centers.
179
00:16:07,470 --> 00:16:08,950
With the ionizer's full power?
180
00:16:10,330 --> 00:16:14,269
Instant, uncontrollable riots
among young people on every planet.
181
00:16:15,389 --> 00:16:17,500
All authority will
collapse within a few hours.
182
00:16:18,340 --> 00:16:21,860
Afterward, the heads of the galactic
governments will have to come to me.
183
00:16:23,179 --> 00:16:27,289
Then, and only then, will I
restore order. What about this Rogers?
184
00:16:29,269 --> 00:16:33,019
Rogers will be returning to New
Chicago an hour after he arrives.
185
00:16:34,799 --> 00:16:35,799
On a hospital shuttle.
186
00:16:46,750 --> 00:16:48,029
Some welcoming committee, eh, Twinkie?
187
00:16:48,950 --> 00:16:50,529
I thought we were stars.
188
00:16:50,549 --> 00:16:51,370
I guess not.
189
00:16:52,860 --> 00:16:54,259
Well, let's look around
and see if we can find
190
00:16:54,259 --> 00:16:55,379
someone to point us in
the right direction.
191
00:16:57,480 --> 00:17:02,009
We're with Sonic Engineer for
Entropy. Please call Control Room K.
192
00:17:08,250 --> 00:17:18,930
I wanted a welcoming committee.
193
00:17:19,029 --> 00:17:20,130
Right behind you, Buck.
194
00:17:34,210 --> 00:17:37,339
Thanks, Twiggy. Glad to help, punk.
195
00:17:46,500 --> 00:17:48,200
There's a Captain Rogers here to see you.
196
00:17:55,150 --> 00:17:56,410
Is something wrong, Lars?
197
00:17:57,829 --> 00:17:58,829
Just show Rogers in.
198
00:18:01,549 --> 00:18:04,549
About tonight, Lars, we'll still
be able to have dinner, won't we?
199
00:18:05,319 --> 00:18:05,759
We'll see.
200
00:18:07,960 --> 00:18:09,599
Captain Rogers is waiting, Joanna.
201
00:18:18,980 --> 00:18:20,549
Captain Rogers, come in.
202
00:18:21,329 --> 00:18:23,970
Lars Mangroves. How good of
you to come to Music World.
203
00:18:23,990 --> 00:18:26,190
I wouldn't have missed it for anything.
204
00:18:27,130 --> 00:18:31,599
I can't apologize enough. First I get
the time wrong and miss your arrival,
205
00:18:31,599 --> 00:18:34,640
then the incident with those
hoodlums. Yes, does that happen often?
206
00:18:35,099 --> 00:18:36,339
Not to Music World natives,
207
00:18:36,339 --> 00:18:40,319
but Some of these kids think of
strangers as their legitimate prey.
208
00:18:41,980 --> 00:18:43,039
Well, I'm willing to forget about it.
209
00:18:43,660 --> 00:18:45,359
Yes, it's best forgotten.
210
00:18:46,460 --> 00:18:48,859
Listen, about the concert.
211
00:18:50,039 --> 00:18:53,579
Mr. Westland felt that I'd be a
perfect emcee, but I gotta tell you,
212
00:18:53,579 --> 00:18:56,109
I haven't had much
experience with this sort of thing.
213
00:18:57,000 --> 00:18:59,589
I assumed you weren't a
professional entertainer, Captain.
214
00:19:00,029 --> 00:19:01,529
I've already arranged for some writers.
215
00:19:01,849 --> 00:19:04,990
We'll do everything we can to make it
as easy as possible for you. Oh, thanks.
216
00:19:05,009 --> 00:19:05,509
That'll be great.
217
00:19:06,650 --> 00:19:09,700
I'll have you escorted down to meet
Andromeda. They're recording right now.
218
00:19:10,759 --> 00:19:10,960
Fine.
219
00:19:28,049 --> 00:19:35,710
Thank you.
220
00:19:37,119 --> 00:19:38,319
All right, let's try that one.
221
00:19:39,880 --> 00:19:42,099
So, you must be the famous Buck Rogers.
222
00:19:42,859 --> 00:19:44,140
You must be the famous Corona.
223
00:19:45,589 --> 00:19:47,289
And you are Rambo?
224
00:19:48,170 --> 00:19:48,589
Sirius.
225
00:19:49,430 --> 00:19:49,890
Hiya, Sirius.
226
00:19:50,109 --> 00:19:50,930
Do you want to hear it back?
227
00:19:51,670 --> 00:19:53,250
Not especially, but go ahead.
228
00:20:08,329 --> 00:20:10,910
We have a new sound man,
and he's not quite there yet.
229
00:20:11,710 --> 00:20:12,390
What happened to the old one?
230
00:20:13,730 --> 00:20:16,190
Disappeared, drifted on. You
know how these people are.
231
00:20:18,170 --> 00:20:22,190
So, we have you on Music
World for a couple of days, hmm?
232
00:20:22,549 --> 00:20:23,089
Looks that way.
233
00:20:24,109 --> 00:20:25,390
I'd be glad to show you around a little.
234
00:20:27,130 --> 00:20:27,869
I'd like that very much.
235
00:20:29,690 --> 00:20:30,789
See you back at my quarters, Tweaky.
236
00:20:31,599 --> 00:20:36,640
Gotcha, boss. You know, your
group has really got a great sound.
237
00:20:36,700 --> 00:20:38,680
It's reminiscent of 20th
century rock and roll.
238
00:20:38,779 --> 00:20:39,740
Oh, yeah. Yeah, really.
239
00:20:42,410 --> 00:20:46,470
Got a little there.
There you go. Thank you.
240
00:20:48,599 --> 00:20:51,200
Every time I go out, I come
back needing a hand transplant.
241
00:20:51,460 --> 00:20:52,599
Everybody wants to touch a hero.
242
00:20:52,799 --> 00:20:55,380
That's not all they want.
Autographs, pictures, advice,
243
00:20:55,380 --> 00:20:58,130
words of wisdom. I mean,
all I am is a musician.
244
00:20:58,150 --> 00:20:59,069
Not to them, you're not.
245
00:20:59,910 --> 00:21:00,730
They're crazy about you.
246
00:21:02,289 --> 00:21:04,170
Sometimes I think that's
exactly what they are.
247
00:21:04,650 --> 00:21:04,799
What?
248
00:21:05,299 --> 00:21:06,160
Crazy. Look.
249
00:21:07,460 --> 00:21:09,299
They're the kind of fans
we'd like to do without.
250
00:21:09,720 --> 00:21:11,259
Are those people in the black uniforms?
251
00:21:11,869 --> 00:21:15,829
You know, it's strange, Buck. I mean,
we've got a huge following among those gangs,
252
00:21:15,829 --> 00:21:18,380
but who they are and
what they do is completely
253
00:21:18,380 --> 00:21:19,920
opposite from everything we believe in.
254
00:21:19,940 --> 00:21:22,119
Well, have you tried
reaching them, talking to them?
255
00:21:22,589 --> 00:21:24,000
Yeah, we tried for a while,
256
00:21:24,000 --> 00:21:27,759
but then Lars said that no one wanted to
hear us sermonize, so we quit talking.
257
00:21:28,200 --> 00:21:29,779
You do everything Lars
Mangroves tells you?
258
00:21:30,680 --> 00:21:31,700
We owe him a lot, Buck.
259
00:21:32,240 --> 00:21:34,240
He made Andromeda into what it is.
260
00:21:35,259 --> 00:21:37,630
Without him... That
pendant you're wearing,
261
00:21:37,630 --> 00:21:40,779
I notice everyone in the group wears them.
262
00:21:40,799 --> 00:21:41,359
What are they for?
263
00:21:41,819 --> 00:21:45,660
Oh, good luck, I guess. Lars gave them
to us just before our first concert.
264
00:21:46,220 --> 00:21:49,119
He said that if we never took them
off, nothing could ever go wrong.
265
00:21:49,579 --> 00:21:49,720
And?
266
00:21:50,559 --> 00:21:51,460
And so far, so good.
267
00:21:52,380 --> 00:21:55,769
Oh, things couldn't be better. He's a
wonderful person, Buck. He really is.
268
00:22:00,609 --> 00:22:01,970
Anything new from your end, Dr. Hewitt?
269
00:22:02,599 --> 00:22:05,019
No new reports of any
youth-related violence anywhere.
270
00:22:05,039 --> 00:22:08,200
And no Andromeda concerts recently either.
271
00:22:09,019 --> 00:22:09,380
That's right.
272
00:22:09,990 --> 00:22:12,849
But Colonel Deering has completed
part of her research on Mars mangroves.
273
00:22:13,250 --> 00:22:13,849
What have you got, Wilma?
274
00:22:15,660 --> 00:22:19,900
Actually, very little. Lars
Mangroves is some sort of musical genius.
275
00:22:20,569 --> 00:22:23,450
He's generally credited for
creating the Andromeda Sound.
276
00:22:24,809 --> 00:22:26,849
The Andromeda Sound.
Good old rock and roll.
277
00:22:27,390 --> 00:22:27,869
Exactly.
278
00:22:29,079 --> 00:22:32,660
Before he got into music, he was
a research engineer. Apparently,
279
00:22:32,660 --> 00:22:35,190
he wrote some highly
respected papers dealing
280
00:22:35,190 --> 00:22:38,519
in something called particle
movement theory. Ring any bells?
281
00:22:39,420 --> 00:22:40,329
No, I'm afraid not, Wilma.
282
00:22:41,970 --> 00:22:44,849
I'm going to the control room later
tonight. Maybe I'll find something there.
283
00:22:45,369 --> 00:22:46,569
That doesn't sound very safe, Buck.
284
00:22:47,440 --> 00:22:49,720
I don't think there'll be any problems,
Doc. It's been pretty quiet around here.
285
00:22:50,259 --> 00:22:50,660
Be careful.
286
00:22:51,420 --> 00:22:53,759
We still don't know what or
who we're dealing with up there.
287
00:23:39,829 --> 00:23:42,210
Captain Rogers is not an
entertainer after all.
288
00:23:43,130 --> 00:23:45,599
An actor, perhaps, but not an entertainer.
289
00:23:46,140 --> 00:23:47,680
Shall I send a squad to his room?
290
00:23:49,380 --> 00:23:49,619
No.
291
00:23:50,900 --> 00:23:52,450
We need something more subtle.
292
00:23:59,630 --> 00:24:00,630
You wanted me, Lars?
293
00:24:01,529 --> 00:24:01,880
Leave us.
294
00:24:05,859 --> 00:24:08,019
I wanted to apologize
to you for last night.
295
00:24:09,250 --> 00:24:12,309
It seems I've been letting
business interfere with our relationship.
296
00:24:13,130 --> 00:24:15,650
I was afraid you didn't
find me attractive anymore.
297
00:24:15,990 --> 00:24:20,009
Joanna, you know I think you're the
most beautiful woman in the galaxy.
298
00:24:21,299 --> 00:24:23,880
A toast to our new togetherness.
299
00:24:28,079 --> 00:24:30,980
Darling, there is one
thing I have to ask of you.
300
00:24:32,069 --> 00:24:32,839
Anything, Lars?
301
00:24:33,599 --> 00:24:34,779
You do love me, don't you?
302
00:24:35,900 --> 00:24:37,160
Yes, of course I do.
303
00:24:37,700 --> 00:24:38,579
I want you to prove it.
304
00:24:39,980 --> 00:24:40,240
How?
305
00:24:41,039 --> 00:24:41,640
Very simple.
306
00:24:43,240 --> 00:24:47,079
Tonight, I want you to
entertain Captain Rogers.
307
00:24:48,019 --> 00:24:50,240
Lars, I don't even know Captain Rogers.
308
00:24:50,380 --> 00:24:51,180
Trust me, Joanna.
309
00:24:52,630 --> 00:24:53,430
And do this for me.
310
00:24:54,130 --> 00:24:54,799
Just this once.
311
00:24:55,910 --> 00:24:56,230
Please?
312
00:24:58,500 --> 00:25:03,299
All right.
313
00:25:04,759 --> 00:25:07,980
Let's hope this microchip I found
in the office can tell us something.
314
00:25:14,920 --> 00:25:15,960
There's that word, vec, again.
315
00:25:16,740 --> 00:25:17,880
Dr. Theopolis, what are we looking at?
316
00:25:18,319 --> 00:25:22,420
This is the brainwave
pattern of an adolescent human.
317
00:25:23,089 --> 00:25:23,950
What are those high peaks?
318
00:25:24,450 --> 00:25:27,150
Severe disturbance externally caused.
319
00:25:27,930 --> 00:25:28,269
By what?
320
00:25:29,089 --> 00:25:32,710
I can't determine that.
Physical shock, perhaps stimulants.
321
00:25:33,500 --> 00:25:36,180
How long would it take you to
analyze one of Andromeda's recordings?
322
00:25:36,880 --> 00:25:37,619
A few moments.
323
00:25:38,630 --> 00:25:40,670
Their music has been
logged in the archives.
324
00:25:41,369 --> 00:25:42,009
Great, let's do it.
325
00:25:46,980 --> 00:25:48,140
How are things going up there, Puck?
326
00:25:48,980 --> 00:25:51,859
Well, I think we may have found some
connection between the music and the riots.
327
00:25:52,529 --> 00:25:54,670
We've come across some rather
disturbing information down here.
328
00:25:55,430 --> 00:25:55,769
What is it?
329
00:25:56,569 --> 00:25:59,119
Well, I've been in touch with
directorates on other planets,
330
00:25:59,119 --> 00:26:02,700
and each one of them has had problems
with youth violence similar to ours.
331
00:26:03,960 --> 00:26:07,559
And without exception, each outbreak
has followed a concert by Andromeda.
332
00:26:08,140 --> 00:26:09,000
Well, I've met the group.
333
00:26:09,720 --> 00:26:10,299
They seem all right.
334
00:26:10,880 --> 00:26:13,630
Well, that may be, but can
you imagine what it'll be
335
00:26:13,630 --> 00:26:15,380
like after that galactic
transmission tomorrow night?
336
00:26:15,400 --> 00:26:17,869
Yeah, but, Doc, we're still
not certain it's the music.
337
00:26:18,410 --> 00:26:19,529
Yeah, we can't take a chance on that.
338
00:26:20,410 --> 00:26:22,400
The Earth Council has
voted to block the broadcast,
339
00:26:22,400 --> 00:26:24,829
and there's been a powerful jammer
satellite placed in position already.
340
00:26:25,390 --> 00:26:26,829
Doc, if you block that broadcast...
341
00:26:27,720 --> 00:26:29,920
I can guarantee you you'll
have riots all over the galaxy.
342
00:26:30,500 --> 00:26:30,700
Why?
343
00:26:31,579 --> 00:26:35,079
The kids will take it as a move
against them. They won't like it at all.
344
00:26:36,160 --> 00:26:39,329
Doc, have you ever
heard the expression vec?
345
00:26:39,970 --> 00:26:41,769
Certainly. It's a
contraction of the word vector.
346
00:26:42,980 --> 00:26:51,380
Piggyback? Yeah, but
what's it got to do with music?
347
00:26:51,940 --> 00:26:53,019
I'm afraid I can't answer that.
348
00:26:53,900 --> 00:26:56,339
All right, Doc, look, we got a few
hours left before the broadcast.
349
00:26:57,640 --> 00:27:00,490
Maybe I can try to fit these
pieces together before then.
350
00:27:01,029 --> 00:27:01,509
I hope so.
351
00:27:02,500 --> 00:27:02,839
Good luck.
352
00:27:03,480 --> 00:27:03,869
Thanks, Doc.
353
00:27:09,309 --> 00:27:10,470
Well, Theo, what have you come up with?
354
00:27:11,230 --> 00:27:14,160
My analysis shows that
the music could have
355
00:27:14,160 --> 00:27:17,079
no adverse effect on
anyone listening to it.
356
00:27:17,960 --> 00:27:19,420
Well, that means we're
right back where we started.
357
00:27:21,579 --> 00:27:26,430
Wilma mentioned something about
mangroves working with particle movement theory.
358
00:27:27,349 --> 00:27:29,109
That might tie in
somehow with his vectoring.
359
00:27:29,690 --> 00:27:30,289
Check it out, will you?
360
00:27:30,910 --> 00:27:31,950
Certainly, Captain.
361
00:27:34,859 --> 00:27:35,720
Captain Rogers?
362
00:27:37,940 --> 00:27:38,880
May I talk to you?
363
00:27:39,539 --> 00:27:39,720
Sure.
364
00:27:41,569 --> 00:27:43,529
Privately, it's very important.
365
00:27:44,859 --> 00:27:49,000
You guys mind leaving us
alone? I'll only be a little while.
366
00:27:49,079 --> 00:27:50,420
Not if she can help it.
367
00:27:52,119 --> 00:27:52,920
See ya, babe.
368
00:28:02,660 --> 00:28:06,380
I think this will add something to
Joanna's visit with Captain Rogers.
369
00:28:08,769 --> 00:28:09,769
Now, what is this all about?
370
00:28:12,289 --> 00:28:13,809
You probably think I'm being silly.
371
00:28:13,829 --> 00:28:15,490
I don't have this important to you.
372
00:28:16,569 --> 00:28:18,299
I just wanted to spend some time with you.
373
00:28:20,400 --> 00:28:24,200
Well, maybe later we could have... I
just couldn't keep away any longer.
374
00:28:24,960 --> 00:28:29,509
Well, Joanna, that's all very nice,
but... No, Buck, you don't understand.
375
00:28:31,190 --> 00:28:35,210
Joanna, really, Buck, I mean,
really, I think you got the wrong guy.
376
00:28:36,930 --> 00:28:38,400
Don't you find me attractive?
377
00:28:38,940 --> 00:28:39,319
Certainly.
378
00:28:42,299 --> 00:28:45,109
Hold me, just for a moment, please.
379
00:29:31,190 --> 00:29:32,089
What am I doing?
380
00:29:33,230 --> 00:29:34,170
Captain Rogers.
381
00:29:34,809 --> 00:29:36,269
Nothing much. Just trying to kill me.
382
00:29:37,900 --> 00:29:40,740
I did? I don't know why.
383
00:29:41,279 --> 00:29:43,559
It was like I was on the outside watching.
384
00:29:43,579 --> 00:29:45,980
A lot of people seem to be
having that problem these days.
385
00:29:48,190 --> 00:29:49,269
Look, you've got to get out of this place.
386
00:29:49,990 --> 00:29:50,869
Leave Music World?
387
00:29:52,309 --> 00:29:53,009
Lars is here.
388
00:29:53,549 --> 00:29:55,109
He may be a very large
part of the problem.
389
00:29:56,930 --> 00:29:57,380
Listen to me.
390
00:29:58,170 --> 00:30:01,000
Go straight to the hangar. I'll
arrange for a shuttle to take you to Earth.
391
00:30:02,079 --> 00:30:03,480
Well, what if Lars finds out?
392
00:30:03,960 --> 00:30:07,119
Look, if I put you on the
shuttle myself, will you go?
393
00:30:07,140 --> 00:30:10,160
Okay.
394
00:30:10,180 --> 00:30:11,160
All right, come on.
395
00:30:11,890 --> 00:30:12,890
I'll meet you there in half an hour.
396
00:30:20,980 --> 00:30:22,910
Somebody rain on her parade?
397
00:30:24,130 --> 00:30:24,970
And almost on mine.
398
00:30:26,039 --> 00:30:26,799
Anything on mangroves?
399
00:30:26,960 --> 00:30:28,000
Quite a bit, actually.
400
00:30:28,619 --> 00:30:32,210
He authored a highly
classified monograph on the effects
401
00:30:32,210 --> 00:30:35,390
of ionized wave particles
to regulate human behavior.
402
00:30:36,730 --> 00:30:38,240
May I quote? Yeah, go ahead.
403
00:30:38,819 --> 00:30:42,869
It is essential that any ionized
particle transmission be amplified
404
00:30:42,869 --> 00:30:47,319
by carrying it on a highly
charged wave such as sound.
405
00:30:47,740 --> 00:30:50,890
In that event, the
emotions of any human may
406
00:30:50,890 --> 00:30:53,289
be readily controlled.
The piggyback method.
407
00:30:55,130 --> 00:30:58,750
Mangros is transmitting those ionized
particles in Andromeda's music. Correct,
408
00:30:58,750 --> 00:31:02,720
Captain. I did find an ionized
particle transmission in the music.
409
00:31:03,960 --> 00:31:05,420
That's why there can't
be a concert tonight.
410
00:31:06,009 --> 00:31:06,670
Let's go see the group.
411
00:31:09,170 --> 00:31:14,220
I don't believe it.
412
00:31:14,440 --> 00:31:19,039
Neither do I. Look, Buck, I realize
that you're trying to solve this problem,
413
00:31:19,039 --> 00:31:22,279
but you're missing something. I
mean, why doesn't the music affect us?
414
00:31:22,680 --> 00:31:26,359
I'll show you why. Rambo, would you play
back your last concert for me, please?
415
00:31:39,230 --> 00:31:39,609
Well?
416
00:31:40,869 --> 00:31:42,650
None of us are tearing
anybody's throat out.
417
00:31:43,670 --> 00:31:44,410
Take off your necklace.
418
00:31:57,029 --> 00:31:58,869
Rambo, shut it off!
419
00:32:05,759 --> 00:32:06,400
I don't believe it.
420
00:32:08,099 --> 00:32:08,940
I tried to kill you.
421
00:32:09,990 --> 00:32:11,210
Your necklace acts as a filter.
422
00:32:13,480 --> 00:32:15,460
Now can you imagine that
happening to millions of kids
423
00:32:15,460 --> 00:32:17,039
all over the galaxy when
Andromeda plays tonight?
424
00:32:19,420 --> 00:32:22,359
We've got to talk to Lars.
There'll be no concert tonight.
425
00:32:22,380 --> 00:32:23,680
I don't think that's a good idea.
426
00:32:24,180 --> 00:32:24,799
What can he do?
427
00:32:25,380 --> 00:32:26,819
If we go, he's got nothing.
428
00:32:27,529 --> 00:32:27,980
That's right.
429
00:32:28,559 --> 00:32:31,859
Besides, he's been more
than just a manager to us.
430
00:32:31,920 --> 00:32:34,930
We owe it to him to talk to him
ourselves. It's the way it's gonna be, Buck.
431
00:32:35,769 --> 00:32:36,089
All right.
432
00:32:38,269 --> 00:32:39,930
Look, I gotta put Joanne
on the shuttle to Earth.
433
00:32:40,809 --> 00:32:42,150
I'll do that while you talk to Mangros.
434
00:32:43,230 --> 00:32:45,329
But I want you back in my
quarters in an hour, you understand?
435
00:32:45,769 --> 00:32:46,250
We'll be there.
436
00:32:51,579 --> 00:32:52,900
You aren't going to deny this.
437
00:32:53,359 --> 00:32:55,049
Why should I? It's all true.
438
00:32:59,410 --> 00:33:04,319
Besides, my plans hardly require
your approval, or even your presence.
439
00:33:14,029 --> 00:33:16,549
I've got a vid library
of all your performances.
440
00:33:17,769 --> 00:33:21,690
Andromeda will appear tonight at
1900 hours, exactly as scheduled.
441
00:33:22,490 --> 00:33:26,029
And none of your mindless fans will
know it's not a live transmission.
442
00:33:26,769 --> 00:33:27,650
Put them somewhere safe.
443
00:33:31,740 --> 00:33:33,859
I'll think of a suitable accident later.
444
00:33:34,940 --> 00:33:39,829
It's been almost two hours, Twiggy.
445
00:33:40,990 --> 00:33:42,490
Mangroves must have Andromeda somewhere.
446
00:33:42,509 --> 00:33:44,799
He's probably going to try
to force them to play. That's
447
00:33:44,799 --> 00:33:48,200
not music to my ears.
It's not to mine either.
448
00:33:50,000 --> 00:33:52,319
If we can find that ion
transmitter... And destroy it.
449
00:33:53,019 --> 00:33:53,880
Mangroves can't do anything.
450
00:33:55,259 --> 00:33:56,339
But where is it, Buck?
451
00:33:57,039 --> 00:33:58,380
I believe I can help, Captain.
452
00:33:59,099 --> 00:34:02,680
My sensors indicate at this
moment it is in Mangrove's office.
453
00:34:04,890 --> 00:34:08,989
This is an old military satellite.
Do you have the plan in store, Theo?
454
00:34:09,630 --> 00:34:09,849
Yes.
455
00:34:10,710 --> 00:34:12,550
Is there some way to get to
his office without being seen?
456
00:34:12,969 --> 00:34:16,099
The only possibility is
through the waste disposal system.
457
00:34:17,500 --> 00:34:18,000
That's a way?
458
00:34:18,820 --> 00:34:20,820
The only way, Captain. But unfortunately,
459
00:34:20,820 --> 00:34:24,400
the duct is too small to
accommodate a man in certain areas.
460
00:34:25,820 --> 00:34:28,969
How about a little squirt
like me? A little squirt?
461
00:34:30,179 --> 00:34:30,780
It's got to work.
462
00:34:31,900 --> 00:34:36,070
We don't have any alternatives. So
give me a boost, Buck. Come here.
463
00:34:39,730 --> 00:34:41,349
All right, Twinkie, Theo
will show you the way.
464
00:34:41,829 --> 00:34:43,289
When you find that
transmitter, destroy it.
465
00:34:44,170 --> 00:34:47,409
Gotcha, boss. I'm going to
try to locate Andromeda before
466
00:34:47,409 --> 00:34:49,920
Mangros takes some
action we might all regret.
467
00:34:50,780 --> 00:34:51,079
Good luck.
468
00:35:05,750 --> 00:35:06,710
Going somewhere, Captain?
469
00:35:07,409 --> 00:35:10,710
Pity. We were just coming to visit you.
I was just going to run over my speech.
470
00:35:11,550 --> 00:35:12,289
I'm sure you were.
471
00:35:13,429 --> 00:35:14,349
Put him with Andromeda.
472
00:35:16,300 --> 00:35:17,460
Why not just kill him now?
473
00:35:18,559 --> 00:35:22,159
Because we want to arrange a
spectacular martyr's death for everyone.
474
00:35:22,960 --> 00:35:24,260
After the concert transmission.
475
00:35:36,949 --> 00:35:39,420
I think I zigged when
I should have zagged.
476
00:35:44,679 --> 00:35:46,699
I should have brought my stilts.
477
00:35:47,969 --> 00:35:48,989
Keep going, Tweaky.
478
00:35:49,590 --> 00:35:52,150
The next hatch should
enter into Mangrove's office.
479
00:36:04,360 --> 00:36:05,139
There it is.
480
00:36:24,449 --> 00:36:25,820
I demand to know where Captain Rogers is.
481
00:36:26,539 --> 00:36:27,940
We all do, Dr. Hewer.
482
00:36:28,460 --> 00:36:33,079
After all, the concert is due to begin
in minutes. That concert must not go on.
483
00:36:34,300 --> 00:36:35,630
I'm surprised at you, Doctor.
484
00:36:36,210 --> 00:36:39,670
Young people from all over the
galaxy are waiting to hear Andromeda.
485
00:36:40,289 --> 00:36:40,610
Mangros...
486
00:36:42,409 --> 00:36:45,670
Earth Directorate has placed the JAMA
satellite in orbit around Music World.
487
00:36:46,710 --> 00:36:50,070
You'll give me no alternative but to
utilize it. Don't be foolish, Doctor.
488
00:36:50,639 --> 00:36:51,980
I'm afraid you're the
one that's being foolish.
489
00:37:03,780 --> 00:37:08,719
Unfortunate, Doctor. Apparently some
vandals must have booby-trapped your satellite.
490
00:37:09,500 --> 00:37:13,170
I assure you I'll open an
investigation after the concert.
491
00:37:14,429 --> 00:37:15,429
Good night, Dr. Hewer.
492
00:37:16,150 --> 00:37:16,989
Enjoy the concert.
493
00:37:23,210 --> 00:37:23,539
Bye.
494
00:37:45,679 --> 00:37:47,510
Oh, I think I'm in trouble.
495
00:38:08,699 --> 00:38:10,199
Tell me we could get flushed.
496
00:38:10,719 --> 00:38:12,000
It was not in my files.
497
00:38:12,519 --> 00:38:14,300
They must have modified the system.
498
00:38:15,699 --> 00:38:16,900
Let's get out of here.
499
00:38:18,260 --> 00:38:23,239
No, the evacuation will be periodic. We
have time to try again for the transmitter.
500
00:38:29,500 --> 00:38:30,519
It's like ten-point steel.
501
00:38:30,539 --> 00:38:31,340
Well, it's chronide.
502
00:38:32,760 --> 00:38:33,780
We've got to figure a way out of here.
503
00:38:33,800 --> 00:38:37,130
I hope that Tweaky and Theo
can get to that transmitter.
504
00:38:40,829 --> 00:38:42,849
Alert all security
units. Full emergency status.
505
00:39:13,760 --> 00:39:15,949
How many cycles per second do you
think you can get out of this organ?
506
00:39:16,489 --> 00:39:17,489
Well, there's no limit.
507
00:39:18,309 --> 00:39:20,389
What effect do you think
that would have on Cronite?
508
00:39:21,489 --> 00:39:24,650
Well, first we'd have to
disconnect the CPS governor.
509
00:39:24,750 --> 00:39:27,360
Yeah, but then we can
connect the speaker to it.
510
00:39:27,429 --> 00:39:27,800
Right.
511
00:39:28,460 --> 00:39:29,119
Well, let's get to it.
512
00:39:40,900 --> 00:39:42,360
The lug beat us to it.
513
00:39:43,599 --> 00:39:44,920
Hello, how is everybody?
514
00:39:47,070 --> 00:39:52,679
We have the entire galaxy wired for
audio response, and I can't hear you. Now,
515
00:39:52,679 --> 00:39:55,880
one more time, how is everybody?
516
00:40:01,630 --> 00:40:02,449
That's better.
517
00:40:03,050 --> 00:40:07,809
All right, here they are in
their first galaxy-wide broadcast,
518
00:40:07,809 --> 00:40:11,670
a performance you will never
forget, Andromeda! Andromeda!
519
00:40:21,199 --> 00:40:22,000
Roll vid version.
520
00:41:11,469 --> 00:41:15,030
It's hopeless, Doctor. Their
transmission is too powerful. We can't lock it.
521
00:41:16,630 --> 00:41:17,090
Ready here.
522
00:41:18,309 --> 00:41:18,630
Got it?
523
00:41:21,679 --> 00:41:22,110
All set.
524
00:41:29,260 --> 00:41:31,269
Okay, guys, here, I think
you better put these on.
525
00:42:07,250 --> 00:42:08,409
Let's get to the broadcast stage.
526
00:42:12,079 --> 00:42:15,869
When I go on stage turn the
transmitter to full output. Yes.
527
00:42:52,909 --> 00:42:54,190
Is there any other way backstage?
528
00:42:57,880 --> 00:42:58,980
All right, well, keep
your fingers crossed.
529
00:42:59,039 --> 00:43:02,090
I'm gonna try to draw them off.
530
00:43:03,150 --> 00:43:06,460
These ducks are much larger,
Buck, and lead directly backstage.
531
00:43:23,139 --> 00:43:25,760
And when we get to the youth center, I
want your men to keep a very low profile.
532
00:43:25,920 --> 00:43:27,449
It's too dangerous,
Doctor. Those kids won't listen
533
00:43:27,449 --> 00:43:28,860
to you or anyone else. I'll have to try.
534
00:43:28,980 --> 00:43:31,519
What's the report from the other
planets? Same as everywhere else.
535
00:43:31,599 --> 00:43:33,099
Riots breaking out all over the galaxy.
536
00:43:44,989 --> 00:43:47,110
All right, I'll take out
you. I'll ride the transmitter.
537
00:43:47,929 --> 00:43:51,039
And when the vid version of Andromeda
stops, I want you to take its place.
538
00:43:51,820 --> 00:43:53,559
You're gonna give the
galaxy a real concert.
539
00:43:53,980 --> 00:43:55,940
And give Mangros a big surprise.
540
00:43:56,719 --> 00:43:57,780
We'll be there, Buck.
541
00:43:57,800 --> 00:43:58,550
Okay, let's go, Tweaky.
542
00:44:04,769 --> 00:44:20,860
All right, Tricky. Bombs away!
543
00:44:47,360 --> 00:44:50,039
Youth of the galaxy, listen to me.
544
00:44:50,920 --> 00:44:55,989
The time has come to demand your
freedom, to create your own lives.
545
00:44:56,949 --> 00:44:58,110
I will show you how.
546
00:44:59,050 --> 00:45:00,949
Andromeda will show you the way.
547
00:45:02,250 --> 00:45:03,610
The time is now.
548
00:45:04,409 --> 00:45:05,469
Go into the streets.
549
00:45:05,909 --> 00:45:08,199
Let nothing, let no one stop you.
550
00:45:08,760 --> 00:45:15,360
Destroy, so we can begin
rebuilding a new galaxy. Our galaxy.
551
00:45:15,579 --> 00:45:16,360
That wacko.
552
00:45:18,219 --> 00:45:19,260
Follow me, people.
553
00:45:21,679 --> 00:45:25,559
Andromeda and Lars
Mangroves will show you the way!
554
00:46:07,730 --> 00:46:09,510
Well, let's do it.
555
00:47:30,719 --> 00:47:32,809
Arrange for the
Directorate to pick up Mangros.
556
00:47:33,809 --> 00:47:44,039
Yes, sir. Thank you, Buck.
557
00:47:54,389 --> 00:47:56,420
Long way of rock and roll, Buck.
558
00:47:56,960 --> 00:47:57,420
All right.
559
00:48:18,349 --> 00:48:33,389
¶¶42648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.