Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,879 --> 00:00:04,940
Within three days, all the
people on Earth will die.
2
00:00:06,519 --> 00:00:09,759
Wilma's old flight instructor
and his over-the-hill squadron
3
00:00:09,759 --> 00:00:13,810
join with Buck to avert a
terrible threat to Earth.
4
00:00:13,869 --> 00:00:17,670
We're going to have to destroy that
base and eliminate that nerve gas.
5
00:00:20,940 --> 00:00:21,960
We've got to attack.
6
00:00:22,039 --> 00:00:25,859
Wilmot, buck her down there. Do
you know what pain is, Rogers?
7
00:00:36,049 --> 00:00:41,509
The year is 1987, and NASA launches
the last of America's deep space probes.
8
00:00:42,009 --> 00:00:46,429
In a freak mishap, Ranger 3 and its
pilot, Captain William Buck Rogers,
9
00:00:46,429 --> 00:00:50,850
are blown out of their trajectory
into an orbit which freezes his life
10
00:00:50,850 --> 00:00:54,590
support systems and returns Buck
Rogers to Earth 500 years later.
11
00:00:55,950 --> 00:01:08,170
ยถยถ
12
00:01:37,469 --> 00:01:57,159
ยถยถ
13
00:02:23,120 --> 00:02:24,039
Decelerate east of stream.
14
00:02:24,979 --> 00:02:26,419
Decelerate and we'll open fire.
15
00:02:26,900 --> 00:02:27,590
Pulling out of range.
16
00:02:28,229 --> 00:02:31,789
Decelerate at once. That ship has stolen
property. Look at that whole ship move.
17
00:02:31,810 --> 00:02:33,590
Where are they getting all that speed?
18
00:02:33,629 --> 00:02:37,879
Maybe they know who's after them.
Westlake, Clayton, clam up, will you?
19
00:02:38,039 --> 00:02:38,699
What's a clam?
20
00:02:40,360 --> 00:02:40,780
Never mind.
21
00:02:42,300 --> 00:02:44,539
Colonel Deering, may I speak to you
on the command frequency, please?
22
00:02:45,099 --> 00:02:46,729
You've got your privacy,
but what's the problem?
23
00:02:47,129 --> 00:02:50,740
Wilma, I volunteer to train our two
friends out there in flight maneuvers,
24
00:02:50,740 --> 00:02:53,080
not chase procedures. They
have no business being out here.
25
00:02:53,460 --> 00:02:56,750
Yes, but it's easier for us to go
after that freighter than it is for Dr.
26
00:02:56,750 --> 00:02:58,189
Hewer to scramble pilots on the ground.
27
00:02:58,969 --> 00:02:59,770
I know they're green.
28
00:02:59,990 --> 00:03:01,750
That stolen freighter
better be pretty important.
29
00:03:02,250 --> 00:03:03,129
They're headed for Necrosis 4.
30
00:03:04,069 --> 00:03:05,580
They're going inside that asteroid belt?
31
00:03:06,099 --> 00:03:07,539
Affirmative, and if we
don't catch up to them
32
00:03:07,539 --> 00:03:09,400
now, we never will. Full speed, everyone.
33
00:03:16,569 --> 00:03:20,169
I'm hit!
34
00:03:20,449 --> 00:03:22,990
Hold it together,
Clayton. Help's on the way.
35
00:03:25,419 --> 00:03:27,819
Clayton, what's your damage?
36
00:03:28,199 --> 00:03:28,939
Minimal, Captain.
37
00:03:35,800 --> 00:03:38,099
Next time, Westlake, watch for a
rear attack as well as a frontal.
38
00:03:39,199 --> 00:03:44,530
Yes, Colonel. I'm going
after them. I'm with you.
39
00:03:44,810 --> 00:03:47,719
They followed the
freighter into the asteroids.
40
00:03:48,259 --> 00:03:49,379
Clayton, Westlake, fall back.
41
00:03:49,780 --> 00:03:50,680
They're going in too fast.
42
00:03:59,110 --> 00:03:59,699
What do we do now?
43
00:04:00,360 --> 00:04:00,819
We go home.
44
00:04:58,459 --> 00:04:59,620
What are you doing, Alicia?
45
00:05:01,899 --> 00:05:03,379
Your mind is always off somewhere.
46
00:05:04,899 --> 00:05:06,139
Five years I've owned you,
47
00:05:06,139 --> 00:05:09,129
and you always seem to be
dreaming with your eyes wide open.
48
00:05:09,949 --> 00:05:13,470
If the market for Terran servants wasn't
so depressed, I'd sell you in an instant.
49
00:05:16,509 --> 00:05:17,870
Well, don't just stand there. Brush.
50
00:05:32,389 --> 00:05:33,230
You were smiling.
51
00:05:39,879 --> 00:05:40,879
You think I'm hideous.
52
00:05:42,459 --> 00:05:45,050
You think you're better than me
because you have two normal hands.
53
00:05:52,620 --> 00:05:52,920
Yes?
54
00:05:53,540 --> 00:05:55,839
Commander Corliss is back
with the freighter from Earth.
55
00:05:56,959 --> 00:05:57,379
Thank you.
56
00:06:30,639 --> 00:06:31,620
Did you have any problems?
57
00:06:33,939 --> 00:06:35,939
Security for the
directorate hangar was designed
58
00:06:35,939 --> 00:06:39,079
to protect the contents of the
freighter, not the ship itself.
59
00:06:40,459 --> 00:06:42,870
Hewlett did send four
starfighters after me,
60
00:06:42,870 --> 00:06:46,639
but they were destroyed when they
tried to penetrate the asteroids.
61
00:06:49,350 --> 00:06:50,810
When can we launch our attack?
62
00:06:51,850 --> 00:06:54,889
Just as soon as the gas is
loaded into the missile containers.
63
00:06:54,910 --> 00:07:00,300
It's been three years since Wilma
Deering's squadron tried to destroy us.
64
00:07:01,180 --> 00:07:02,199
Three years.
65
00:07:03,060 --> 00:07:05,459
And I dream about that
cabin fire every night.
66
00:07:07,019 --> 00:07:07,680
The flames.
67
00:07:15,110 --> 00:07:21,060
As do I. We're going to pay them back.
68
00:07:28,100 --> 00:07:31,550
Within three days, all the
people on Earth will die.
69
00:07:39,230 --> 00:07:40,970
You gonna try telling me
that lousy stolen freighter
70
00:07:40,970 --> 00:07:42,519
was worth the lives of those two cadets?
71
00:07:43,220 --> 00:07:46,139
They were just kids. They had no business
being out there. I tried telling you that.
72
00:07:46,860 --> 00:07:48,480
I didn't want them hurt
any more than you did, Buck.
73
00:07:54,129 --> 00:07:55,670
I'm sorry. It's been a long day.
74
00:07:56,589 --> 00:07:56,990
Buck, listen.
75
00:07:57,750 --> 00:08:01,879
That freighter was scheduled to be
flown into deep space and destroyed.
76
00:08:03,120 --> 00:08:05,220
Now, you look at this and tell us if going
77
00:08:05,220 --> 00:08:06,689
after that freighter
was worth their lives.
78
00:08:06,730 --> 00:08:08,389
This is a video
inventory of what was on it.
79
00:08:09,329 --> 00:08:12,129
20th century weapons, where'd
they come from? From an arsenal,
80
00:08:12,129 --> 00:08:15,009
discovered near the ruins of
the country's ancient capital.
81
00:08:15,629 --> 00:08:16,420
Washington, D.C.
82
00:08:16,920 --> 00:08:17,620
Washington, D.C.
83
00:08:18,540 --> 00:08:22,259
You mean to tell me that those old
weapons could possibly be a threat to Earth?
84
00:08:23,100 --> 00:08:24,660
Those are nerve gas canisters, Wilma.
85
00:08:25,949 --> 00:08:28,589
You drop one of those into our
atmosphere, spread around with an air blast,
86
00:08:28,589 --> 00:08:31,800
we'd all be dead within a week. Oh, boy.
87
00:08:33,659 --> 00:08:34,580
Yeah, I'd call that a threat.
88
00:08:36,370 --> 00:08:38,669
That freighter was
headed towards necrosis four,
89
00:08:38,669 --> 00:08:41,289
which means Corliss and
Trent are probably responsible.
90
00:08:42,500 --> 00:08:46,230
Which also means that
nerve gas isn't just a threat.
91
00:08:46,950 --> 00:08:47,470
They'll use it.
92
00:08:48,870 --> 00:08:49,409
Because of me.
93
00:08:49,629 --> 00:08:50,590
Let me explain, Buck.
94
00:08:52,129 --> 00:08:53,570
Corliss and Trent are gunrunners.
95
00:08:54,220 --> 00:08:57,340
They reportedly maintain a
base in the necrosis asteroids.
96
00:08:58,320 --> 00:09:00,500
Several years back,
they sustained some rather
97
00:09:00,500 --> 00:09:02,059
severe injuries while resisting arrest.
98
00:09:03,360 --> 00:09:06,139
For which they swore
revenge against Colonel Deering.
99
00:09:07,539 --> 00:09:11,600
We're going to have to destroy that base
and eliminate that nerve gas immediately.
100
00:09:12,320 --> 00:09:13,929
How do we penetrate
that asteroid belt without
101
00:09:13,929 --> 00:09:15,750
ending up the same way
Clayton and Wesley did?
102
00:09:17,009 --> 00:09:17,629
Noah Cooper.
103
00:09:18,250 --> 00:09:19,129
But he's retired.
104
00:09:20,149 --> 00:09:20,409
Yes.
105
00:09:21,600 --> 00:09:23,840
But he knows the necrosis
belt even better than Corliss.
106
00:09:24,259 --> 00:09:27,830
But, Doctor... You need a guide
through those asteroids, Colonel.
107
00:09:29,870 --> 00:09:31,429
Talk to him. That's an order.
108
00:09:31,450 --> 00:09:33,649
Yes, sir.
109
00:09:41,340 --> 00:09:42,740
I seemed a bit hard on her, didn't I?
110
00:09:45,100 --> 00:09:48,679
Well, perhaps I was, but
we've had this discussion before,
111
00:09:48,679 --> 00:09:54,409
and when it comes to Noah Cooper, why
don't you just sit and think very clearly?
112
00:09:56,029 --> 00:09:59,070
I suggest you go with her, but before you
do, let me give you a little background.
113
00:09:59,570 --> 00:10:03,330
Colonel Deering's father flew with
NOAA's Earth Space Marine Squadron.
114
00:10:04,809 --> 00:10:06,850
And NOAA was her very
first flight instructor.
115
00:10:07,509 --> 00:10:09,929
He was very helpful to her in
the early stages of her career.
116
00:10:10,730 --> 00:10:11,450
Helped to develop her.
117
00:10:12,230 --> 00:10:13,789
They formed a very
deep bond of friendship.
118
00:10:15,460 --> 00:10:17,039
And then the squadron got old.
119
00:10:17,960 --> 00:10:18,659
Noah got old.
120
00:10:19,360 --> 00:10:22,590
Last year, she had to give them
their annual physical fitness test,
121
00:10:22,590 --> 00:10:24,210
and she had to fail them.
122
00:10:25,230 --> 00:10:27,129
All of them, including Noah.
123
00:10:29,559 --> 00:10:31,919
And now you're asking her to ask
him to come out of retirement.
124
00:10:34,279 --> 00:10:36,220
You put her in a very
difficult position, Doctor.
125
00:10:36,799 --> 00:10:37,100
Perhaps.
126
00:10:38,879 --> 00:10:39,799
But it's imperative.
127
00:10:40,690 --> 00:10:41,289
Noah, help us.
128
00:10:44,009 --> 00:10:44,629
I'll see what I can do.
129
00:10:54,440 --> 00:10:58,980
Well, Tweaky, Captain Rogers seems
to have his work cut out for him.
130
00:10:59,240 --> 00:11:00,210
It's in the bag.
131
00:11:01,710 --> 00:11:02,210
Pardon me?
132
00:11:03,389 --> 00:11:04,830
Everything's copacetic.
133
00:11:06,009 --> 00:11:06,710
Copa-what?
134
00:11:08,490 --> 00:11:09,210
Forget it.
135
00:11:10,009 --> 00:11:10,889
I trust Buck.
136
00:11:34,480 --> 00:11:39,309
He should be here by 1800
hours. He spends a lot of time here.
137
00:11:39,950 --> 00:11:40,929
It's not gonna be easy, is it?
138
00:11:43,129 --> 00:11:44,889
Noah's just too old to
go into space again.
139
00:11:46,730 --> 00:11:47,870
Even in the 25th century,
140
00:11:47,870 --> 00:11:50,590
they still throw people in the
scrap heap because of their age.
141
00:11:52,090 --> 00:11:54,049
Buck, I didn't want to ground him.
142
00:11:55,059 --> 00:12:00,100
It's just that he wasn't capable
anymore, and I didn't want to see him get hurt.
143
00:12:02,039 --> 00:12:02,559
Well, my dearie.
144
00:12:07,429 --> 00:12:10,389
Why, what? No hug? Since when
did you greet me without a hug?
145
00:12:13,169 --> 00:12:16,730
Oh, no matter what's happened, I
still love you, Dizzy D. Remember that.
146
00:12:18,100 --> 00:12:18,620
Dizzy D.?
147
00:12:20,080 --> 00:12:22,379
Oh, hi. Name's Noah.
As in Noah Cooper. Hi.
148
00:12:22,600 --> 00:12:24,299
Name's Buck. As in Buck Rogers. I'm Buck.
149
00:12:25,379 --> 00:12:25,720
Dizzy D.?
150
00:12:27,200 --> 00:12:29,039
Oh, we've called her that
since she was this high.
151
00:12:29,620 --> 00:12:31,389
Used to hang around the ready room all the
152
00:12:31,389 --> 00:12:32,769
time, get into everything, drove us dizzy.
153
00:12:33,330 --> 00:12:35,590
So we called her Dizzy
Deering, Dizzy D for short.
154
00:12:38,289 --> 00:12:42,600
Now she's all grown up, old enough to
take a man's silver eagles away from him.
155
00:12:44,600 --> 00:12:45,179
Noah, I...
156
00:12:48,110 --> 00:12:50,049
You ready to take your
whippin' playing 10 and 11?
157
00:12:50,840 --> 00:12:53,860
Sure, Red. Sorry, Dizzy D,
but got a card game waiting.
158
00:12:54,360 --> 00:12:59,100
Noah, I... And you know how important
that kind of thing is to us older people.
159
00:13:01,179 --> 00:13:03,100
Noah, would you please
listen to me for a moment?
160
00:13:05,460 --> 00:13:06,700
We gonna play in the dark, Red, or what?
161
00:13:15,309 --> 00:13:17,919
I don't like parties, and I don't
like presents, and most of all,
162
00:13:17,919 --> 00:13:19,929
I don't like being
reminded of how old I am.
163
00:13:20,929 --> 00:13:22,110
But thanks. Thank you.
164
00:13:23,090 --> 00:13:24,950
Well, as long as we're all here, Buck,
165
00:13:24,950 --> 00:13:28,200
I'd like you to meet what's left of
the 69th Earth Space Marine Squadron.
166
00:13:29,049 --> 00:13:30,509
Sergeant Big Red McMurty.
167
00:13:30,529 --> 00:13:32,470
How are you, Big Red? Nice to meet you.
168
00:13:34,149 --> 00:13:35,700
Corporal Schultz, M.K. to most.
169
00:13:36,240 --> 00:13:36,580
M.K.?
170
00:13:37,340 --> 00:13:38,440
Lieutenant Harriet Twain.
171
00:13:38,820 --> 00:13:39,340
Nice to meet you.
172
00:13:39,360 --> 00:13:40,120
My husband, Eli.
173
00:13:40,480 --> 00:13:43,330
Glad to meet you. Same
here. That's Lucky, our mascot.
174
00:13:43,350 --> 00:13:44,490
How are you, Lucky?
175
00:13:45,639 --> 00:13:48,759
Oh, I'm Captain Buck Rogers.
It's nice to meet all of you.
176
00:13:49,519 --> 00:13:51,580
And, of course, you all
know Colonel Deering.
177
00:13:56,320 --> 00:13:59,090
Noah, I came here to ask
you to guide a squadron
178
00:13:59,090 --> 00:14:00,610
through the asteroids
surrounding Necrosis IV.
179
00:14:01,769 --> 00:14:03,950
We're going to destroy
Corliss' base once and for all.
180
00:14:06,179 --> 00:14:10,100
I can't. My peripheral vision is shot.
181
00:14:12,000 --> 00:14:12,590
Remember, Colonel?
182
00:14:15,789 --> 00:14:16,289
Now, wait a minute.
183
00:14:18,629 --> 00:14:21,470
Look, I understand your feelings, Major,
but that base has got to be destroyed.
184
00:14:23,009 --> 00:14:24,289
You're not really gonna
penalize all of Earth
185
00:14:24,289 --> 00:14:26,039
for what Wilma did in
the line of duty, are you?
186
00:14:38,779 --> 00:14:39,340
All right, we'll do it.
187
00:14:41,000 --> 00:14:43,679
And when I say we, I mean
all of us, the Fighting 69th.
188
00:14:47,320 --> 00:14:48,159
You know what we could do?
189
00:14:49,600 --> 00:14:52,960
We can convert Seymour-class
cargo sleds into Starbelly bombers.
190
00:14:53,500 --> 00:14:55,820
That's the ship we used when we
attacked that base years ago.
191
00:14:56,519 --> 00:14:59,559
You give us 12 hours to equip
these sleds with tail gun turrets,
192
00:15:00,029 --> 00:15:03,950
Another 12 hours to train, and we can
be attacking necrosis four in two days.
193
00:15:05,350 --> 00:15:08,230
After which, we will all
want our silver eagles back.
194
00:15:11,870 --> 00:15:13,919
But you're all almost
mandatory retirement age.
195
00:15:14,519 --> 00:15:15,700
Well, then you'll look a day over 60.
196
00:15:16,059 --> 00:15:16,519
Retirement is 85. 85?
197
00:15:20,779 --> 00:15:21,320
That's the deal.
198
00:15:22,320 --> 00:15:26,009
Either I lead my old squadron through
those asteroids, or I lead nobody at all.
199
00:15:29,679 --> 00:15:32,700
Then forget it. Corliss
would cut you to pieces.
200
00:15:48,580 --> 00:15:49,340
How much longer?
201
00:15:50,960 --> 00:15:53,240
They just started loading the
gas into the missile casings.
202
00:15:54,379 --> 00:15:56,519
Foreman says they'll be ready in 48 hours.
203
00:15:57,919 --> 00:16:01,149
I'll get word to our people on Earth
that they have two days to evacuate.
204
00:16:02,610 --> 00:16:06,419
You know, our spy in New
Chicago is still trying to discern
205
00:16:06,419 --> 00:16:08,970
how much the Defense
Directorate has figured out.
206
00:16:09,710 --> 00:16:12,009
You could know everything, and it
wouldn't make a bit of difference.
207
00:16:13,049 --> 00:16:17,389
They can't stop us now. It's only a
matter of time before the Earth is destroyed.
208
00:16:22,570 --> 00:16:27,570
Why, Alicia, you still have
feelings for your home world.
209
00:16:32,340 --> 00:16:38,039
Surely all your family must be dead by
now. And if they're not, they soon will be.
210
00:16:50,029 --> 00:16:51,820
Nine runs. You didn't hit the target once.
211
00:16:52,779 --> 00:16:54,539
Well, I didn't see you
do any better up there.
212
00:16:55,039 --> 00:16:57,159
Yeah, and that was a
safe and sane practice run.
213
00:16:57,639 --> 00:17:00,580
What do we do when there are enemy
fighters and pulsars screaming all around?
214
00:17:01,340 --> 00:17:03,450
Maybe we should stick to
throwing birthday parties.
215
00:17:05,319 --> 00:17:12,670
Go on, get some rest. You
still want to go with us, Buck?
216
00:17:13,009 --> 00:17:16,339
Sure. Look, a bad dress rehearsal's
always a good sign. Take it from me, I know.
217
00:17:26,890 --> 00:17:29,390
Well, I monitored your
runs. Nine runs, nine misses.
218
00:17:29,509 --> 00:17:31,589
Yeah, well, don't say anything to them.
I don't think they'd make things worse.
219
00:17:32,230 --> 00:17:37,460
Noah is using 20-year-old cargo sleds,
30-year-old bombs, and 85-year-old pilots.
220
00:17:38,160 --> 00:17:39,200
How can I make it worse?
221
00:17:40,250 --> 00:17:41,869
Look, Wilma, when I was in the Air Force,
222
00:17:41,869 --> 00:17:44,779
we had to dispose of a lot of
surplus nerve gas. Believe me,
223
00:17:44,779 --> 00:17:46,759
Noah's old-fashioned
incendiaries are the best
224
00:17:46,759 --> 00:17:49,079
way to deal with old-fashioned nerve gas.
225
00:17:49,940 --> 00:17:51,140
Dr. Hewer was wrong.
226
00:17:52,000 --> 00:17:54,660
Why don't you and Noah face up to that
fact before you get yourself killed?
227
00:17:55,599 --> 00:17:56,740
Why don't you be honest with yourself?
228
00:17:58,660 --> 00:17:59,140
What do you mean?
229
00:17:59,769 --> 00:18:00,569
You love that old man.
230
00:18:01,650 --> 00:18:04,130
When you're so afraid he's gonna
get hurt, he's filing your judgment.
231
00:18:18,589 --> 00:18:20,230
There's a spy in New Chicago.
232
00:18:21,710 --> 00:18:24,309
She says the defense
directorate is planning a bombing
233
00:18:24,309 --> 00:18:26,619
attack against us
within the next two days.
234
00:18:28,660 --> 00:18:31,460
A bombing attack? He was insane.
235
00:18:31,480 --> 00:18:32,980
No.
236
00:18:34,109 --> 00:18:34,789
He's desperate.
237
00:18:36,180 --> 00:18:38,799
He knows that when and if
the nerve gas leaves here,
238
00:18:38,799 --> 00:18:40,950
his chances of destroying
all of our ships before
239
00:18:40,950 --> 00:18:42,609
they reach the Earth are practically nil.
240
00:18:43,619 --> 00:18:46,940
How can he expect anyone to
navigate the asteroids and bombers?
241
00:18:47,420 --> 00:18:50,640
He just got a reminder of how
difficult it is for starfighters.
242
00:18:51,440 --> 00:18:53,609
Even if they were to
penetrate the asteroids,
243
00:18:53,609 --> 00:18:56,849
they wouldn't stand a chance against
the pulsar batteries that surround us.
244
00:18:57,789 --> 00:18:59,650
Their pilots are committing suicide.
245
00:19:02,480 --> 00:19:04,279
Alicia, fill the commander's glass.
246
00:19:13,579 --> 00:19:19,710
I'm sorry, am I interrupting
you? Well, what do we have here?
247
00:19:19,730 --> 00:19:21,549
A memory globe.
248
00:19:24,230 --> 00:19:26,990
Probably the only reminder
she has of her former world.
249
00:19:28,210 --> 00:19:30,960
She's managed to hide it
from me all these years.
250
00:19:33,119 --> 00:19:33,839
Watch, Alicia.
251
00:19:37,960 --> 00:19:39,779
Watch what's going to
happen to your world.
252
00:19:41,619 --> 00:19:41,859
Watch.
253
00:20:18,099 --> 00:20:19,519
I wish you all the very best of luck.
254
00:20:20,059 --> 00:20:22,089
You all know how
important this mission is,
255
00:20:22,089 --> 00:20:24,380
so there's very little left for me to say.
256
00:20:25,609 --> 00:20:30,190
Excepting that I'll see you,
all of you, when you get back.
257
00:20:35,869 --> 00:20:37,619
Does Wilma know we're
taking off tonight? Yes,
258
00:20:37,619 --> 00:20:39,970
but she's been keeping pretty
much to herself these days.
259
00:20:41,210 --> 00:20:44,650
I must admit, I am surprised she
isn't here to see you off, Buck.
260
00:20:45,670 --> 00:20:50,509
Yeah, well, I guess she
must have had other plans.
261
00:20:55,329 --> 00:20:59,630
Uh, Noah, I've been dead-sent against
your leading this mission all along.
262
00:21:00,430 --> 00:21:01,009
I still am.
263
00:21:02,690 --> 00:21:04,980
But it's because...
because I didn't want to find
264
00:21:04,980 --> 00:21:07,769
out what it would be like
not to have you around.
265
00:21:16,539 --> 00:21:17,809
And that goes for all of you, too.
266
00:21:18,450 --> 00:21:20,470
So maybe you just better take me along.
267
00:21:21,309 --> 00:21:22,809
I'd feel better if I
could keep an eye on you.
268
00:21:30,349 --> 00:21:32,460
Looks like I got myself a new coat.
269
00:21:49,640 --> 00:21:50,710
Comfortable back there, Harriet?
270
00:21:51,190 --> 00:22:05,269
I'd rather be dropping
bombs. Piece of pacifier?
271
00:22:07,009 --> 00:22:07,329
Thanks.
272
00:22:19,759 --> 00:22:23,140
I'd like to thank you for setting me
straight about how I feel about Noah.
273
00:22:24,940 --> 00:22:27,019
I think nothing of it, Dizzy D.
274
00:22:30,170 --> 00:22:31,680
All right, here comes
the tough part, kids.
275
00:22:32,200 --> 00:22:34,720
Getting through this is gonna
make that bombing run seem easy.
276
00:22:35,380 --> 00:22:38,250
Now stay close behind me
and do exactly what I do.
277
00:22:39,569 --> 00:22:40,529
Watch for falling rocks.
278
00:22:50,420 --> 00:22:53,220
Enemy craft approaching.
They're moving through the asteroids.
279
00:22:54,420 --> 00:22:55,759
They attack force from Earth.
280
00:22:57,619 --> 00:22:58,740
Yeah, there are only three of them.
281
00:23:00,339 --> 00:23:03,319
Well, on the off chance they get through
the asteroids, they won't get any further.
282
00:23:05,109 --> 00:23:05,849
Ready the squadron.
283
00:23:06,890 --> 00:23:09,529
Just a little further,
kids. You're doing fine.
284
00:23:10,720 --> 00:23:12,269
Reminds me of my playground back home.
285
00:23:26,039 --> 00:23:28,180
Okay, start breathing again, everyone.
286
00:23:30,380 --> 00:23:35,569
Stop breathing. We got company. Tight
deformation. Look alive, tail gunners.
287
00:23:37,609 --> 00:23:38,839
Got it.
288
00:24:00,349 --> 00:24:02,410
I'm not old. They're
shooting from their tails.
289
00:24:03,549 --> 00:24:06,390
They've modified sled-class
bombers with tail gun mounts.
290
00:24:06,930 --> 00:24:09,799
Go beneath their fire.
Attack their bellies. Yes, sir.
291
00:24:10,440 --> 00:24:11,619
Low-level bombers.
292
00:24:12,000 --> 00:24:12,839
They're ancient.
293
00:24:14,480 --> 00:24:17,640
But they could conceivably fly
in below our pulsar screens.
294
00:24:18,819 --> 00:24:20,019
They'll never get that far.
295
00:24:24,480 --> 00:24:27,730
Nice shot, Big Red. It looks like
they're sending up reinforcements.
296
00:24:28,190 --> 00:24:30,289
We'll retreat
temporarily to the asteroids.
297
00:24:43,970 --> 00:24:47,029
Bob, we're losing control. All right,
hang on. All right, bring her up slowly.
298
00:25:01,359 --> 00:25:05,670
Okay, all systems are turning to green.
299
00:25:06,430 --> 00:25:07,509
Prepare to rendezvous with Noah.
300
00:25:07,529 --> 00:25:11,099
She's a little sluggish, but I
think we can finish the mission.
301
00:25:15,950 --> 00:25:17,809
Surrender at once or be destroyed.
302
00:25:18,349 --> 00:25:24,569
Proceed to vector 9, 4KV, coordinate C.
We will tractor beam you into the hangar.
303
00:25:26,190 --> 00:25:28,150
You hear that, Noah?
They've been captured.
304
00:25:29,559 --> 00:25:29,900
I heard.
305
00:25:30,859 --> 00:25:31,619
What do we do, Noah?
306
00:25:33,299 --> 00:25:34,559
What can we do? We've lost them.
307
00:25:43,440 --> 00:25:45,920
We've lost him.
308
00:25:55,680 --> 00:25:57,279
You wanted to speak with me, Dr. Hewer?
309
00:25:59,099 --> 00:26:00,099
Yes, come in, please.
310
00:26:07,109 --> 00:26:16,640
So do I. I just received a
subspace message from Major Cooper.
311
00:26:18,150 --> 00:26:20,829
He's about to start his
bombing attack on Corliss' base.
312
00:26:21,410 --> 00:26:23,990
I was under the impression
they were to have done so by now.
313
00:26:24,430 --> 00:26:24,730
Yes.
314
00:26:25,289 --> 00:26:27,369
Well, they were
engaged by enemy fighters as
315
00:26:27,369 --> 00:26:30,490
soon as they broke through the
asteroids, and they had to regroup.
316
00:26:32,779 --> 00:26:34,900
They lost Colonel Deering and Buck.
317
00:26:35,940 --> 00:26:36,660
Oh, my.
318
00:26:41,359 --> 00:26:43,740
Major Cooper feels
they're being held on the base.
319
00:26:46,240 --> 00:26:49,019
He also knows he's going to have to
go through with the bombing anyway.
320
00:26:51,460 --> 00:26:55,700
Two chances left to destroy the nerve
gas while it's still on the Croesus IV.
321
00:26:56,549 --> 00:26:58,609
Frankly, I expected to
have this chat right
322
00:26:58,609 --> 00:27:00,670
after Major Cooper and
the others took off.
323
00:27:02,829 --> 00:27:05,480
You did call me in to
discuss our alternatives,
324
00:27:05,480 --> 00:27:07,619
should their mission fail. Did you not?
325
00:27:08,460 --> 00:27:11,180
There's no harm in hoping that
they'd be successful, is there?
326
00:27:11,200 --> 00:27:12,740
There's little else we can do.
327
00:27:13,480 --> 00:27:14,579
That's not quite true.
328
00:27:15,289 --> 00:27:16,390
Come now, Dr. Theopolis.
329
00:27:17,769 --> 00:27:19,549
Surely you don't think Corliss will send a
330
00:27:19,549 --> 00:27:21,329
squadron to Earth to
release the nerve gas?
331
00:27:23,309 --> 00:27:27,819
He'll send his ships individually,
and even though we destroy them all,
332
00:27:27,819 --> 00:27:33,460
the odds are that one will come close
enough to our atmosphere to poison it.
333
00:27:34,220 --> 00:27:37,690
I was referring to the fact
that we can and must take
334
00:27:37,690 --> 00:27:39,710
steps to see that
Earth's leadership survives.
335
00:27:40,089 --> 00:27:43,009
Obviously, nerve gas will
have no effect on us computers.
336
00:27:43,650 --> 00:27:45,920
But as for you humans... Yes.
337
00:27:47,180 --> 00:27:47,859
Yes, I know.
338
00:27:48,359 --> 00:27:48,539
I know.
339
00:27:51,009 --> 00:27:57,940
I'll alert maintenance to ready the Omega
Complex, but in the meantime, you and I,
340
00:27:57,940 --> 00:28:04,410
Dr. Theopolis, must decide which of
Earth's population will live and which will die.
341
00:28:05,759 --> 00:28:09,680
It's a dreadful task, but we
must... Tricky, where are you going?
342
00:28:13,130 --> 00:28:18,640
I know that, but...
What was that all about?
343
00:28:19,160 --> 00:28:23,059
He was upset that we're assuming that
Captain Rogers is never coming back.
344
00:28:26,230 --> 00:28:27,750
We really must continue, Dr. Hewer.
345
00:28:37,369 --> 00:28:38,430
Fuel on time, Noah.
346
00:28:39,670 --> 00:28:40,569
We've got to attack.
347
00:28:41,470 --> 00:28:43,269
We can't. We'll mount Bucker down there.
348
00:28:43,289 --> 00:28:46,829
And Corliss will be attacking
Earth while we're sitting up here.
349
00:28:47,670 --> 00:28:49,049
I've got to take that risk, Harriet.
350
00:28:50,190 --> 00:28:51,009
You can't afford to.
351
00:28:51,950 --> 00:28:53,150
Dr. Huard is counting on us.
352
00:28:54,250 --> 00:28:56,680
That place is like an
ammunition dump. If we bomb it,
353
00:28:56,680 --> 00:28:58,049
Dizzy D and Buck won't have a chance.
354
00:28:58,470 --> 00:28:59,210
Neither does the Earth.
355
00:29:00,390 --> 00:29:01,269
Unless we attack.
356
00:29:01,289 --> 00:29:08,940
The scanner indicates no
movement outside the asteroids.
357
00:29:09,869 --> 00:29:13,130
Terrans must be drifting
around in orbit inside the belt.
358
00:29:14,299 --> 00:29:15,700
Whatever's left of them, that is.
359
00:29:37,490 --> 00:29:41,990
That's right. You haven't
seen your handiwork, have you?
360
00:29:44,809 --> 00:29:46,190
Take a good look, Colonel.
361
00:29:47,589 --> 00:29:50,930
I'm sure you've heard how
eager we've been to thank you. Ah!
362
00:29:58,250 --> 00:29:58,839
Yes.
363
00:30:01,079 --> 00:30:02,839
Welcome, Colonel Deering.
364
00:30:05,259 --> 00:30:07,900
It's been a long three years.
365
00:30:09,940 --> 00:30:12,130
You were smuggling
weapons to hostile colonies.
366
00:30:15,369 --> 00:30:16,950
It was my duty to try and stop you.
367
00:30:17,910 --> 00:30:19,009
Who's your friend, Colonel?
368
00:30:19,029 --> 00:30:21,779
Buck Rogers.
369
00:30:23,319 --> 00:30:24,180
Roxanne Trent.
370
00:30:37,380 --> 00:30:37,799
My pleasure.
371
00:30:40,339 --> 00:30:42,519
Have you ever been in a fire, Rogers?
372
00:30:43,579 --> 00:30:48,640
Or should I say, have you ever been
on fire? No, I can't say that I have.
373
00:30:49,359 --> 00:30:51,509
Do you know what pain is, Rogers?
374
00:30:52,200 --> 00:30:53,230
There are all kinds of pain.
375
00:30:54,240 --> 00:30:54,500
No.
376
00:30:55,740 --> 00:30:57,890
I'm talking about a pain
that's so intense the only
377
00:30:57,890 --> 00:31:01,849
way you can stop it is to have its
source removed. I had a toothache once.
378
00:31:02,890 --> 00:31:04,829
If you had surrendered
instead of remaining fugitives,
379
00:31:04,829 --> 00:31:07,509
you could have been treated
at any number of good clinics.
380
00:31:09,210 --> 00:31:13,750
And spend the rest of our life in
detention with no hope of revenge?
381
00:31:17,589 --> 00:31:20,670
How you're going to wish we had
surrendered, Colonel Deering.
382
00:31:22,900 --> 00:31:28,140
Alicia, bring me the torch.
I said bring me the torch!
383
00:31:29,549 --> 00:31:32,509
Now that you've captured me, you
have no reason to harm anyone else.
384
00:31:33,289 --> 00:31:36,950
Let Buck go, and give up any idea
you might have had of attacking Earth.
385
00:31:39,369 --> 00:31:42,710
And let all that nerve gas go to waste.
386
00:31:44,150 --> 00:31:45,160
Your grudge is with me.
387
00:31:46,240 --> 00:31:48,339
Our grudge is with whomever we please.
388
00:31:49,460 --> 00:31:52,480
And if the possibility
of us murdering innocent
389
00:31:52,480 --> 00:31:55,130
people upsets you,
Colonel, all the better.
390
00:31:56,440 --> 00:31:57,130
You're criminals.
391
00:31:58,029 --> 00:32:00,509
You were smuggling contraband
aboard your ship three years ago.
392
00:32:01,269 --> 00:32:03,910
Those weapons were outlawed
precisely because they were dangerous.
393
00:32:04,529 --> 00:32:06,309
But all you cared about
was the price the Altarians
394
00:32:06,309 --> 00:32:07,730
were going to give you for those weapons.
395
00:32:08,769 --> 00:32:09,410
Any weapons.
396
00:32:10,279 --> 00:32:14,450
You didn't care how flammable or unsafe
they were. Whether you admit it or not,
397
00:32:14,450 --> 00:32:17,450
you deserved exactly what you
got. Alicia, what are you doing?
398
00:32:17,470 --> 00:32:18,690
She's talking.
399
00:32:19,490 --> 00:32:20,670
She can't talk.
400
00:32:21,400 --> 00:32:22,680
She doesn't have the mind for it.
401
00:32:23,220 --> 00:32:25,799
She might not be able to hear,
and she might not be able to speak,
402
00:32:25,799 --> 00:32:26,660
but she certainly can't talk.
403
00:32:27,609 --> 00:32:28,329
And she has a mind.
404
00:32:30,690 --> 00:32:31,650
It's okay.
405
00:32:36,640 --> 00:32:37,279
Get out of here.
406
00:32:37,299 --> 00:32:38,380
It's all right, Roxanne.
407
00:32:40,099 --> 00:32:41,279
They talk with their hands.
408
00:32:42,559 --> 00:32:43,299
Behind his back.
409
00:32:45,269 --> 00:32:45,869
And the Colonel?
410
00:33:09,930 --> 00:33:12,910
What happened when you shot
down our ship, girl, was this.
411
00:33:15,549 --> 00:33:16,730
The cargo exploded.
412
00:33:18,029 --> 00:33:21,880
I tried to seal off the cabin, fell
into the hole and became a living torch.
413
00:33:22,960 --> 00:33:28,220
Roxanne managed to pull me out finally.
You can see for yourself at what price.
414
00:33:29,509 --> 00:33:33,089
Of course, neither of you can ever
understand what we went through. Unless,
415
00:33:33,089 --> 00:33:35,369
of course, you were to
go through it yourselves.
416
00:33:38,630 --> 00:33:39,470
You will play me.
417
00:33:41,079 --> 00:33:42,559
And Rogers will play Corpse.
418
00:33:43,519 --> 00:33:47,980
No, look, let Buck go. Do whatever you
like to me, I don't care. That's the point.
419
00:33:49,599 --> 00:33:55,509
You care for him. Enough to beat
the flames out with your bare hands.
420
00:33:55,569 --> 00:34:01,680
Keep your hands to yourself, Wilma.
You've got better things to do with them.
421
00:34:11,460 --> 00:34:13,639
Commander, there's
movement within the asteroids.
422
00:34:14,760 --> 00:34:17,719
It looks like the Terrans
are preparing to attack again.
423
00:34:18,059 --> 00:34:20,320
I said a squadron to intercept them. Sir,
424
00:34:20,320 --> 00:34:23,639
most of our remaining fighters have
been armed with nerve gas missiles.
425
00:34:23,659 --> 00:34:25,320
There are only two Earth ships left.
426
00:34:25,389 --> 00:34:27,199
Our fighters should have
no problem. Commander,
427
00:34:27,199 --> 00:34:31,050
the Terrans' first attack left
us with only four ships to spare.
428
00:34:34,550 --> 00:34:49,110
We're out of time, Noah.
429
00:34:49,710 --> 00:34:50,969
We've got to attack now.
430
00:34:55,190 --> 00:34:56,289
Maybe Dizzy D was right.
431
00:34:57,409 --> 00:34:58,769
You shouldn't have taken this assignment.
432
00:35:00,369 --> 00:35:03,119
Yeah, maybe you're too old and
too scared to do the job anymore.
433
00:35:03,980 --> 00:35:05,079
Damn it, you old lover, too.
434
00:35:05,760 --> 00:35:06,960
Of course we do, Noah.
435
00:35:07,739 --> 00:35:08,800
Yeah, but we got work to do.
436
00:35:13,820 --> 00:35:16,260
We're going down. Don't
wait till the PCs are
437
00:35:16,260 --> 00:35:18,409
up full, and you follow me in, Big Red.
438
00:35:18,869 --> 00:35:19,449
Roger.
439
00:35:20,110 --> 00:35:21,409
That's what a Marine likes to hear.
440
00:35:55,369 --> 00:35:56,849
About to either be bombed or tortured.
441
00:35:56,869 --> 00:35:59,309
Bet you've never been in
this situation before.
442
00:36:00,409 --> 00:36:01,320
No, I can't say that I have.
443
00:36:04,039 --> 00:36:05,059
Sorry I got you into this.
444
00:36:05,079 --> 00:36:06,380
Why sorry?
445
00:36:07,500 --> 00:36:09,559
Never a dull moment with you,
Wilma. That's why I keep you around.
446
00:36:13,260 --> 00:36:14,199
Don't worry, we'll get out of this.
447
00:36:17,769 --> 00:36:20,159
If you buy that, I've got a nice
corner lot for you in Anarchy.
448
00:36:22,099 --> 00:36:27,960
How'd you ever learn sign language?
449
00:36:28,039 --> 00:36:30,500
Usually hand talking is only
taught to children who are born deaf.
450
00:36:31,320 --> 00:36:32,559
Someone taught me in the 20th century.
451
00:36:33,280 --> 00:36:34,840
You've seen sign
language before, haven't you?
452
00:36:35,449 --> 00:36:37,289
Yes, but there's really no
need to learn it since...
453
00:36:38,289 --> 00:36:41,030
Deafness is usually cured in
childhood with electronic surgery.
454
00:36:45,119 --> 00:36:47,440
Where did you learn it,
through a friend or a relative?
455
00:36:48,480 --> 00:36:48,739
Friend?
456
00:36:49,619 --> 00:36:51,389
She was a teacher. She
taught handicapped kids.
457
00:36:51,409 --> 00:36:53,170
I used to go along when she
took them on field trips.
458
00:36:56,530 --> 00:36:58,250
Don't look now, but I
think we've got a visitor.
459
00:37:19,139 --> 00:37:19,920
She's gonna help us.
460
00:37:22,590 --> 00:37:25,789
We're to try to distract the guards and
stay as close to the entryway as possible.
461
00:37:25,809 --> 00:37:28,650
Well, I think that could be arranged.
462
00:37:42,570 --> 00:37:43,469
It's true, she does.
463
00:37:47,230 --> 00:37:49,469
You've got the cutest blue eyes.
464
00:37:53,619 --> 00:37:56,300
Think there's any way
we could get together?
465
00:37:58,000 --> 00:37:58,760
When do you get off duty?
466
00:37:59,679 --> 00:38:01,039
I'm talking to all three of you, you know.
467
00:38:02,909 --> 00:38:04,010
She likes you.
468
00:38:04,659 --> 00:38:05,719
You three have a date tonight?
469
00:38:29,550 --> 00:38:31,090
All right, everybody, just keep it quiet.
470
00:38:31,789 --> 00:38:33,010
Excitement's over.
471
00:38:34,070 --> 00:38:36,059
Gentlemen, into the cell, if you please.
472
00:38:56,619 --> 00:38:57,480
Well, Wilma, what do you think?
473
00:38:58,199 --> 00:38:58,980
I think they should strip.
474
00:38:59,619 --> 00:39:00,019
Wilma.
475
00:39:00,559 --> 00:39:04,320
You heard what the lady said.
476
00:39:08,610 --> 00:39:10,179
I'm not Tryon. I'm the only one left.
477
00:39:10,780 --> 00:39:14,260
You said they were outnumbered two to
one. The tail mounts the Terrans are using.
478
00:39:14,960 --> 00:39:16,929
Computers in our fighters
aren't prepared to deal with them.
479
00:39:17,510 --> 00:39:20,230
Looks like one of their sleds have
been damaged. I'm going after it.
480
00:39:23,909 --> 00:39:27,590
Noah, how bad are your
hits? Scorpion, 155 degrees.
481
00:39:27,989 --> 00:39:28,690
Bring us around.
482
00:39:29,210 --> 00:39:29,989
I can't sight him up.
483
00:39:31,190 --> 00:39:32,170
He's closing in.
484
00:39:42,230 --> 00:39:43,449
Good shooting, Harriet!
485
00:39:44,110 --> 00:39:44,789
That's all of them.
486
00:39:45,489 --> 00:39:45,969
Look at that.
487
00:39:46,550 --> 00:39:48,119
Nothing but empty sky down there.
488
00:39:49,079 --> 00:39:50,019
We got all of them.
489
00:39:50,760 --> 00:39:52,260
Now we can start dropping some bombs.
490
00:39:54,510 --> 00:39:55,750
Red, I want you to make the first run.
491
00:39:55,769 --> 00:39:58,989
I have to make sure these
controls are fully operational.
492
00:39:59,010 --> 00:40:01,849
They've got pulsar batteries down there.
493
00:40:02,909 --> 00:40:06,579
What we have to do is
come in low enough to fly
494
00:40:06,579 --> 00:40:09,070
beneath them. Long and
low, that's our approach.
495
00:40:10,559 --> 00:40:12,079
Once you're there, just let them drop.
496
00:40:12,880 --> 00:40:13,239
I'm ready.
497
00:40:14,250 --> 00:40:15,289
Just give me the go sign.
498
00:40:21,599 --> 00:40:22,559
She'll understand, Noah.
499
00:40:24,199 --> 00:40:25,159
They'll both understand.
500
00:40:27,610 --> 00:40:29,030
You're clear, Big Red.
501
00:40:39,289 --> 00:40:41,389
One of them is positioning
itself for a bombing run.
502
00:40:43,179 --> 00:40:44,300
Ready the pulsar batteries.
503
00:40:44,980 --> 00:40:46,239
Lock in the compute defense system.
504
00:40:47,300 --> 00:40:48,780
They'll never get close enough to bomb us.
505
00:40:49,360 --> 00:40:51,239
Perhaps we should
prepare an escape vessel.
506
00:40:52,260 --> 00:40:56,349
Pulsar batteries deployed. The
bomber's still coming. Do as you see fit.
507
00:40:57,179 --> 00:41:00,010
Order the hangar crew to
remove the gas missiles from one
508
00:41:00,010 --> 00:41:02,320
of the fighters and
prepare it for immediate launch.
509
00:41:02,920 --> 00:41:03,280
Quickly.
510
00:41:05,159 --> 00:41:10,550
Our sled is through that door. Now you
two go first and take it easy, okay?
511
00:41:16,269 --> 00:41:17,210
Both of you, come with me.
512
00:41:18,969 --> 00:41:19,840
I said come with me.
513
00:41:20,639 --> 00:41:20,880
Run!
514
00:41:23,320 --> 00:41:23,860
Stop them!
515
00:41:23,880 --> 00:41:28,659
Tell them to let her go.
516
00:41:29,630 --> 00:41:33,170
Tell them to let them go. I have no
qualms about pulling this trigger.
517
00:41:37,949 --> 00:41:39,070
Neither do I, Rogers.
518
00:41:51,550 --> 00:41:51,889
Steady.
519
00:41:54,150 --> 00:41:54,530
Steady.
520
00:41:55,659 --> 00:41:56,780
Steady, more left.
521
00:41:57,619 --> 00:41:58,440
Stop humming.
522
00:41:59,599 --> 00:42:00,239
More left.
523
00:42:02,969 --> 00:42:07,190
Got it. Bomb away.
524
00:42:09,710 --> 00:42:10,230
Bye, Dizzy D.
525
00:42:32,530 --> 00:42:33,050
Get the message.
526
00:42:34,449 --> 00:42:35,809
Wilma, get the door. You, get over there.
527
00:42:51,230 --> 00:42:51,730
You missed.
528
00:42:52,409 --> 00:42:56,989
It just stopped the humming. Who's
humming? I'm not humming. Big Red to Mother One.
529
00:42:57,610 --> 00:43:00,550
We saw Big Red. Come on
back up. Now it's our turn.
530
00:43:03,960 --> 00:43:05,400
Hold it steady.
531
00:43:06,119 --> 00:43:06,940
We're almost there.
532
00:43:08,079 --> 00:43:09,380
Second enemy bomber approaching.
533
00:43:11,769 --> 00:43:12,570
I'm trapped in here.
534
00:43:17,809 --> 00:43:18,289
Steady.
535
00:43:19,070 --> 00:43:20,469
Noah, Harriet.
536
00:43:21,630 --> 00:43:23,110
Yes, Eli?
537
00:43:23,130 --> 00:43:26,230
I just wanted to say I... I love you both.
538
00:43:41,510 --> 00:43:45,280
Rhyme away.
539
00:43:45,780 --> 00:43:46,519
This one's gonna hit!
540
00:43:57,949 --> 00:44:01,349
Noah, you did it! Noah Cooper, you did it!
541
00:44:02,050 --> 00:44:03,309
Hey, keep it down out there.
542
00:44:03,929 --> 00:44:08,289
Dizzy D. I mean,
Colonel Derry. And friends.
543
00:44:09,530 --> 00:44:11,280
You still think we're too old, Colonel?
544
00:44:12,659 --> 00:44:14,300
Maybe I am, but you're certainly not.
545
00:44:15,260 --> 00:44:17,420
Looks like you've got an
apology coming, Major Cooper.
546
00:44:19,699 --> 00:44:20,090
Noah?
547
00:44:21,849 --> 00:44:22,730
Come in, Major Cooper.
548
00:44:23,849 --> 00:44:24,929
Noah, why don't you answer me?
549
00:44:41,940 --> 00:44:42,480
Welcome.
550
00:44:43,599 --> 00:44:44,920
Welcome. Welcome home.
551
00:44:46,840 --> 00:44:49,570
I just heard you destroyed the
base. Congratulations, gentlemen.
552
00:44:51,050 --> 00:44:54,329
Buck, Colonel, you should
have sent me a subspace message.
553
00:44:54,670 --> 00:44:56,889
I'd have had all the
Federation leaders here to meet you.
554
00:44:57,630 --> 00:45:00,650
All of Earth is eternally
grateful. Glad to hear it.
555
00:45:03,159 --> 00:45:04,840
Well, who is this we have here?
556
00:45:06,059 --> 00:45:07,199
Oh, Doc, this is Alicia.
557
00:45:08,079 --> 00:45:09,019
We picked her up on the way back.
558
00:45:10,690 --> 00:45:11,809
It's a long story.
559
00:45:13,119 --> 00:45:14,099
I'm very pleased to meet you.
560
00:45:15,639 --> 00:45:16,800
Where's Noah and the Twains?
561
00:45:22,510 --> 00:45:24,289
The base went up like a 50-megaton bomb.
562
00:45:27,130 --> 00:45:32,010
We brought something Major Cooper asked
for to be given to you on your return.
563
00:45:33,210 --> 00:45:33,570
Tweaky?
564
00:45:34,519 --> 00:45:36,400
Thank you, Tweaky.
565
00:45:40,909 --> 00:45:41,690
Silver eagles.
566
00:45:48,230 --> 00:45:50,769
Of course, you'll be reinstated to
full active duty as soon as possible.
567
00:45:51,389 --> 00:45:52,289
Thank you, sir. Thank you.
568
00:45:52,750 --> 00:45:55,349
Ready approach on tube 101.
569
00:45:55,389 --> 00:45:56,760
What's coming in at this hour?
570
00:45:57,860 --> 00:46:01,599
69th squadron cleared for
approach. Did he say 69th?
571
00:46:03,260 --> 00:46:04,199
Sorry to be late.
572
00:46:05,719 --> 00:46:07,550
Noah? Where'd he come from?
573
00:46:08,519 --> 00:46:11,090
We got blown all the way
back up into the asteroids.
574
00:46:11,130 --> 00:46:16,780
We had a little trouble getting
home, but we're all fine. Hot stuff.
575
00:46:20,449 --> 00:46:24,519
As he dees around, I ask her if she still
thinks I'm too old for this sort of thing.
576
00:46:37,230 --> 00:46:38,610
Thank you.
577
00:46:38,989 --> 00:46:39,989
Eli. Cheers.
578
00:46:40,969 --> 00:46:43,719
Oh, I took it upon myself
to update the directorate's
579
00:46:43,719 --> 00:46:46,090
annual physical fitness
test. I hope you don't mind.
580
00:46:46,110 --> 00:46:48,230
No, no, not at all. You
saved me the trouble of
581
00:46:48,230 --> 00:46:50,409
doing it myself. Isn't
that so, Dr. Theopolis?
582
00:46:50,570 --> 00:46:51,369
Yes, indeed.
583
00:46:51,389 --> 00:46:52,530
You want to dance, Wilma?
584
00:46:55,099 --> 00:46:55,980
Thank you, No Twiki.
585
00:46:56,880 --> 00:46:57,519
Ah, nuts.
586
00:46:58,699 --> 00:47:00,519
Where's Buck? He's late for his own party.
587
00:47:01,139 --> 00:47:02,980
Well, he said he had some
business at the registry.
588
00:47:03,440 --> 00:47:05,059
I think he's trying to
find Alicia's parents.
589
00:47:06,019 --> 00:47:07,940
Oh, he couldn't pull off a
miracle like that, could he?
590
00:47:10,719 --> 00:47:11,050
He could.
591
00:47:14,010 --> 00:47:15,469
I know you're all
wondering where I've been.
592
00:47:17,070 --> 00:47:19,889
Five years ago, this young lady
was kidnapped from her family.
593
00:47:21,489 --> 00:47:22,329
May I present them to you?
594
00:47:35,880 --> 00:47:37,739
You've been busy,
haven't you? I certainly have.
595
00:47:38,579 --> 00:47:39,980
I also drive by the medical directorate.
596
00:47:40,539 --> 00:47:42,460
Alicia's scheduled for
electronic surgery next month.
597
00:47:43,119 --> 00:47:44,800
A little retraining, she'll be
able to hear in no time at all.
598
00:47:46,099 --> 00:47:49,030
That's nice. And is she going
to have some adjusting to do?
599
00:47:50,969 --> 00:47:52,469
Say, big fella, would you like to dance?
600
00:47:52,789 --> 00:47:53,289
Sure, why not?
601
00:47:53,630 --> 00:47:55,969
Great. Tweaky, I just
found you a dance partner.
602
00:47:56,289 --> 00:47:57,519
Well, can I leave?45984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.