Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:02,962
? Whoa, oh-oh-oh ?
2
00:00:03,002 --> 00:00:04,546
? So much to see ?
3
00:00:04,588 --> 00:00:05,840
? So much to do ?
4
00:00:05,881 --> 00:00:07,257
? Let's share a dream ?
5
00:00:07,299 --> 00:00:08,676
? Make it come true ?
6
00:00:08,717 --> 00:00:09,844
? Us girls' got ?
7
00:00:09,885 --> 00:00:11,386
? The right combination ?
8
00:00:11,428 --> 00:00:13,931
? Make our way
To new destinations ?
9
00:00:13,973 --> 00:00:19,561
? Imagine all
The possibilities ?
10
00:00:19,603 --> 00:00:21,188
? Hey, hey, hey ?
11
00:00:21,229 --> 00:00:22,481
? You can be anything ?
12
00:00:22,523 --> 00:00:23,941
? Hey, hey, hey ?
13
00:00:23,983 --> 00:00:25,442
? Barbie's here, gonna sing ?
14
00:00:25,484 --> 00:00:26,861
? Hey, hey, hey ?
15
00:00:26,902 --> 00:00:28,904
? Adventure
Yeah, that's our thing ?
16
00:00:28,946 --> 00:00:31,824
? It's the
Dreamhouse Adventures ?
17
00:00:31,866 --> 00:00:34,159
[whimpers]
18
00:00:34,201 --> 00:00:36,203
[grunting]
19
00:00:44,712 --> 00:00:45,762
- Phew.
- Hi.
20
00:00:45,796 --> 00:00:48,674
[yelps]
Oh, hey Teresa.
21
00:00:48,716 --> 00:00:49,800
Just who I wanna see.
22
00:00:49,842 --> 00:00:52,427
Nikki!
I've got to show you this.
23
00:00:52,469 --> 00:00:53,519
Right after I do.
24
00:00:53,554 --> 00:00:54,680
[both grunting]
25
00:00:54,722 --> 00:00:56,223
- Teresa!
- Barbie!
26
00:00:56,264 --> 00:00:58,642
- Teresa!
- Barbie!
27
00:00:58,684 --> 00:01:00,101
[straining]
28
00:01:00,143 --> 00:01:03,022
[screaming]
29
00:01:03,104 --> 00:01:05,399
Nikki is one of
my best friends.
30
00:01:05,440 --> 00:01:07,192
So is Teresa for that matter.
31
00:01:07,234 --> 00:01:09,570
And yet you're still
probably wondering
32
00:01:09,611 --> 00:01:11,572
why we were playing
human tug-of-war.
33
00:01:11,613 --> 00:01:14,825
Turns out even the best of
friends can find themselves
34
00:01:14,867 --> 00:01:18,328
in a push and pull situation.
35
00:01:21,373 --> 00:01:23,083
[clears throat]
36
00:01:28,255 --> 00:01:29,757
[giggling]
37
00:01:29,798 --> 00:01:32,175
Hello, wonderful
student council members.
38
00:01:32,176 --> 00:01:34,719
How are our plans for
Friendship Day coming along?
39
00:01:34,720 --> 00:01:36,554
We've got everything
all worked out.
40
00:01:36,555 --> 00:01:39,850
There will be crafts, games,
even entertainment.
41
00:01:39,892 --> 00:01:41,100
Wonderful!
42
00:01:41,142 --> 00:01:43,186
But it's not
the same entertainment
43
00:01:43,228 --> 00:01:44,855
as last year, is it?
44
00:01:46,941 --> 00:01:49,484
[playing kazoos]
45
00:01:53,864 --> 00:01:55,032
[shudders]
46
00:01:55,074 --> 00:01:57,492
Actually, we were thinking
of coming up
47
00:01:57,534 --> 00:01:58,869
with a new school song.
48
00:01:58,870 --> 00:02:01,245
One that says something
about who we are today.
49
00:02:01,246 --> 00:02:04,165
Great! That is just what
this school needs.
50
00:02:04,207 --> 00:02:06,376
[yelping]
51
00:02:08,378 --> 00:02:11,506
- You know what else we need?
- More tape.
52
00:02:11,548 --> 00:02:13,550
[music playing in headphones]
53
00:02:13,592 --> 00:02:15,677
[humming]
54
00:02:17,012 --> 00:02:20,223
- Love these headphones!
- I know!
55
00:02:20,265 --> 00:02:23,435
The silent dance party
is gonna be awesome!
56
00:02:23,477 --> 00:02:25,813
[baby crying]
57
00:02:25,854 --> 00:02:27,982
Yes! Babysitting alert!
58
00:02:28,023 --> 00:02:29,608
I love kids.
59
00:02:29,650 --> 00:02:33,654
My family's huge, so there's
always at least one baby around.
60
00:02:33,695 --> 00:02:35,114
Kids love me.
61
00:02:35,155 --> 00:02:37,783
My mom says I'm practically
a baby whisperer.
62
00:02:37,825 --> 00:02:40,077
- [groans]
- What's wrong?
63
00:02:40,119 --> 00:02:42,245
The gig is tonight.
64
00:02:42,287 --> 00:02:45,373
I won't be able to go
to the silent dance party with you guys.
65
00:02:45,415 --> 00:02:46,583
So say you're busy.
66
00:02:46,625 --> 00:02:48,669
Mr. Guererro
seems really desperate,
67
00:02:48,710 --> 00:02:50,504
and he's one of my best clients.
68
00:02:50,545 --> 00:02:53,381
I'm sorry,
but I need to do this.
69
00:02:53,423 --> 00:02:55,300
Aren't you the
responsible one?
70
00:02:55,342 --> 00:02:58,137
- That's usually me.
- Sorry, Skip.
71
00:02:58,177 --> 00:03:00,221
We'll do an extra big
dance for you.
72
00:03:00,263 --> 00:03:02,683
[singing]
73
00:03:02,724 --> 00:03:04,559
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
74
00:03:04,601 --> 00:03:06,895
- [doorbell rings]
- I got it!
75
00:03:07,813 --> 00:03:10,816
- Johnny! Bonnie!
- Hi, Skipper.
76
00:03:10,858 --> 00:03:12,734
Totally stoked
you could watch them.
77
00:03:12,776 --> 00:03:14,736
I really need to do
this show tonight.
78
00:03:14,778 --> 00:03:17,364
Aww, come here
you little cutie.
79
00:03:17,365 --> 00:03:18,823
- [music starts bumping]
- Righteous!
80
00:03:18,824 --> 00:03:20,825
Sounds like there's a show
going on right here.
81
00:03:20,826 --> 00:03:22,828
That's my sister
and her friends.
82
00:03:22,829 --> 00:03:24,495
I'll make sure
they turn it down.
83
00:03:24,496 --> 00:03:27,415
Not on these guys, you can't.
They love it loud.
84
00:03:27,416 --> 00:03:28,708
Don't you,
my little rock stars?
85
00:03:28,709 --> 00:03:30,044
Louder! Louder!
86
00:03:30,085 --> 00:03:31,595
- [laughs]
- Louder! Louder!
87
00:03:31,628 --> 00:03:34,381
[music plays]
88
00:03:41,180 --> 00:03:43,849
[all laughing]
89
00:03:45,851 --> 00:03:48,321
That handshake
is the definition of friendship.
90
00:03:48,353 --> 00:03:51,356
Now we just need an original
song to go along with it.
91
00:03:51,398 --> 00:03:54,526
Well, it just so happens
I've been working on that.
92
00:03:54,568 --> 00:03:58,446
- Wanna hear it?
- Oh, you started without us?
93
00:03:58,488 --> 00:04:01,241
Yeah. I just got
really inspired and...
94
00:04:01,282 --> 00:04:02,868
But that's OK, isn't it?
95
00:04:02,910 --> 00:04:05,120
Sure, of course, it's just...
96
00:04:05,162 --> 00:04:07,414
I sorta started a song, too.
97
00:04:07,455 --> 00:04:10,000
- The lyrics, anyway.
- This is perfect.
98
00:04:10,001 --> 00:04:12,543
Why don't we try Teresa's lyrics
to Barbie's song?
99
00:04:12,544 --> 00:04:14,337
- Great!
- Yeah.
100
00:04:14,922 --> 00:04:16,256
[babbling]
101
00:04:16,297 --> 00:04:17,799
OK, OK, guys.
102
00:04:17,841 --> 00:04:21,053
Can you play nicely while
I prepare a yummy snack
103
00:04:21,054 --> 00:04:21,969
in the other room?
104
00:04:21,970 --> 00:04:24,431
- Yeah!
- [laughs]
105
00:04:24,472 --> 00:04:26,850
[humming]
106
00:04:26,892 --> 00:04:28,143
- [yelps]
- [rustling]
107
00:04:28,185 --> 00:04:29,436
Hmm.
108
00:04:29,477 --> 00:04:30,896
[crashing]
109
00:04:35,400 --> 00:04:36,944
[rapid footsteps]
110
00:04:36,985 --> 00:04:38,612
[beeping]
111
00:04:39,154 --> 00:04:41,198
[gasps]
112
00:04:41,240 --> 00:04:42,365
[groans]
113
00:04:42,407 --> 00:04:44,952
- [laughing]
- [playing piano keys]
114
00:04:45,493 --> 00:04:47,454
[strumming guitar]
115
00:04:47,495 --> 00:04:51,499
You guys!
Oh, seriously?
116
00:04:53,043 --> 00:04:54,544
[strum]
117
00:04:54,586 --> 00:04:56,838
Huh. That's pretty good.
118
00:04:56,880 --> 00:04:58,966
[laughing]
119
00:05:00,508 --> 00:05:05,139
? Grades make the grade ?
120
00:05:05,180 --> 00:05:08,016
- Um...
- Uh...
121
00:05:08,058 --> 00:05:09,684
It was a little...
122
00:05:09,726 --> 00:05:12,687
Yeah, the lyrics
didn't quite match.
123
00:05:12,729 --> 00:05:14,731
They were sort of... formal.
124
00:05:14,773 --> 00:05:17,442
And the melody was a bit...
slow.
125
00:05:17,484 --> 00:05:19,319
- Slow?
- In a good way.
126
00:05:19,360 --> 00:05:22,156
- If it was sped up.
- What did you think, Nikki?
127
00:05:22,197 --> 00:05:24,199
Uh, it's a start?
128
00:05:24,241 --> 00:05:27,368
Yeah, but now what?
Do we keep the lyrics?
129
00:05:27,410 --> 00:05:30,289
- Or the melody?
- Well...
130
00:05:31,748 --> 00:05:33,167
[whimpers]
131
00:05:33,208 --> 00:05:36,419
I have to... feed my turtle.
Bye!
132
00:05:36,461 --> 00:05:38,421
But it's plastic.
133
00:05:38,463 --> 00:05:43,468
"And they all lived
happily ever after. The end."
134
00:05:43,510 --> 00:05:46,096
[snoring]
135
00:05:49,218 --> 00:05:51,267
[exhales]
136
00:05:51,268 --> 00:05:53,061
- Nikki!
- Hang on!
137
00:05:53,103 --> 00:05:54,313
We wanna talk!
138
00:05:54,353 --> 00:05:55,689
- [door slams]
- [crying]
139
00:05:55,730 --> 00:05:58,692
What?
No, Bonnie, don't cry.
140
00:05:58,733 --> 00:06:01,153
Barbie!
[groans]
141
00:06:01,195 --> 00:06:03,905
Whee!
142
00:06:03,947 --> 00:06:06,658
Hey, Skip.
The door was open.
143
00:06:06,659 --> 00:06:07,741
You look busy.
144
00:06:07,742 --> 00:06:10,453
Yeah.
How was the party?
145
00:06:10,495 --> 00:06:12,998
Amazing.
Sorry you missed it.
146
00:06:13,040 --> 00:06:15,083
But you were on our minds
the whole time.
147
00:06:15,084 --> 00:06:17,835
We made a new friend and I told
her about your babysitting app.
148
00:06:17,836 --> 00:06:20,005
Oh, awesome.
Thanks.
149
00:06:20,047 --> 00:06:21,798
I'm glad you guys had fun.
150
00:06:21,840 --> 00:06:23,591
More than you it looks like.
151
00:06:23,633 --> 00:06:26,385
- Yeah.
- Whoo!
152
00:06:26,427 --> 00:06:28,722
[sighs]
What I really need is a clone.
153
00:06:28,763 --> 00:06:32,309
Uh, cloning humans
isn't a thing... yet.
154
00:06:32,351 --> 00:06:35,478
Don't cry.
It's OK.
155
00:06:39,191 --> 00:06:41,235
Maybe I don't need a clone.
156
00:06:41,276 --> 00:06:42,903
You guys are good with kids.
157
00:06:42,944 --> 00:06:44,529
What do you think?
Partners?
158
00:06:44,571 --> 00:06:46,614
That'd be awesome.
Fun!
159
00:06:46,615 --> 00:06:48,032
And we'd get paid, too,
right?
160
00:06:48,033 --> 00:06:51,203
- Split three ways.
- [both] Sweet!
161
00:06:51,245 --> 00:06:52,295
[laughing]
162
00:06:52,329 --> 00:06:54,331
Nikki!
Wait up!
163
00:06:54,373 --> 00:06:56,375
Your turtle will be fine!
164
00:06:56,415 --> 00:06:58,501
I mean, it's not even real!
165
00:06:58,543 --> 00:07:00,837
Sorry, guys.
It's just...
166
00:07:00,879 --> 00:07:02,756
The song was bad,
we get it.
167
00:07:02,797 --> 00:07:04,341
So we've come to a compromise.
168
00:07:04,383 --> 00:07:06,843
We'll both finish
our own songs.
169
00:07:06,885 --> 00:07:09,763
And you can decide
which is best.
170
00:07:09,804 --> 00:07:11,014
What do you think?
171
00:07:11,056 --> 00:07:13,141
[whimpers]
172
00:07:13,183 --> 00:07:14,851
I didn't know it then,
173
00:07:14,893 --> 00:07:16,895
but what Nikki
was actually thinking
174
00:07:16,937 --> 00:07:20,440
was "How did I get
myself into this?"
175
00:07:28,282 --> 00:07:29,332
- Hi!
- [gasps]
176
00:07:29,366 --> 00:07:30,909
Oh, Barbie.
177
00:07:30,910 --> 00:07:31,951
You scared me.
178
00:07:31,952 --> 00:07:34,413
Oh, sorry.
Dropped my phone.
179
00:07:34,454 --> 00:07:36,623
Hey, I worked
on my song all night.
180
00:07:36,664 --> 00:07:38,208
- Wanna hear it?
- Sure.
181
00:07:38,250 --> 00:07:43,713
But uh... after I, um...
you know, tardy.
182
00:07:43,755 --> 00:07:45,048
[yelps]
183
00:07:46,549 --> 00:07:47,842
- Hola, chica.
- [yelps]
184
00:07:47,884 --> 00:07:50,053
Oh, hey, Teresa.
185
00:07:50,054 --> 00:07:51,095
Didn't see you there.
186
00:07:51,096 --> 00:07:53,807
- [music plays]
- Huh?
187
00:07:53,848 --> 00:07:57,144
[music playing intermittently
with locker opening]
188
00:07:57,185 --> 00:07:58,437
[sighs]
189
00:07:58,478 --> 00:08:00,147
I programmed your locker
190
00:08:00,188 --> 00:08:04,567
so that you can sample my song
whenever it's open.
191
00:08:04,609 --> 00:08:07,195
Ha!
Isn't that awesome?
192
00:08:07,237 --> 00:08:09,697
- Uh-huh.
- So, what do you think?
193
00:08:09,739 --> 00:08:13,952
I think I'd better get to class.
Bye.
194
00:08:23,544 --> 00:08:25,297
Hmm.
195
00:08:25,339 --> 00:08:27,424
[grunting]
196
00:08:34,889 --> 00:08:36,350
[exhales]
197
00:08:39,894 --> 00:08:41,729
[whimpers]
198
00:08:47,986 --> 00:08:50,322
[robot noises]
199
00:08:50,364 --> 00:08:52,491
[gasps]
200
00:08:57,829 --> 00:08:59,080
- Phew.
- Hi!
201
00:08:59,122 --> 00:09:01,791
[yelps]
Oh. Hey, Teresa.
202
00:09:01,833 --> 00:09:03,043
Just who I wanna see.
203
00:09:03,084 --> 00:09:05,420
Nikki!
I've got to show you this.
204
00:09:05,462 --> 00:09:07,339
- Right after I do.
- [both grunting]
205
00:09:07,381 --> 00:09:09,341
- Teresa!
- Barbie!
206
00:09:09,383 --> 00:09:12,260
- Teresa!
- Barbie!
207
00:09:13,594 --> 00:09:17,307
[screaming]
208
00:09:17,349 --> 00:09:20,560
So why isn't Nikki
eating with us again?
209
00:09:20,852 --> 00:09:22,645
[groans]
210
00:09:22,687 --> 00:09:25,399
Oh, dude.
211
00:09:26,107 --> 00:09:28,360
- So weird.
- I know.
212
00:09:28,402 --> 00:09:31,154
This is the one class
we all have together.
213
00:09:31,155 --> 00:09:33,322
We've established lunch
is my favorite class, right?
214
00:09:33,323 --> 00:09:37,244
- It might have something
to do with me. - And me.
215
00:09:37,285 --> 00:09:40,830
How's my dynamic duo doing
with our new school song?
216
00:09:40,872 --> 00:09:44,834
Principal Miller.
Everything's... great.
217
00:09:44,876 --> 00:09:46,836
We even have two options.
218
00:09:46,878 --> 00:09:48,796
Well, all I need
is one good one,
219
00:09:48,838 --> 00:09:51,132
because I just found out
the school board
220
00:09:51,174 --> 00:09:52,675
has invited the local press.
221
00:09:52,676 --> 00:09:55,052
We get enough press coverage
they promise to buy us
222
00:09:55,053 --> 00:09:57,805
that new pool filter
the synchronized swim team
223
00:09:57,847 --> 00:09:59,224
so desperately needs.
224
00:09:59,266 --> 00:10:01,017
[both] Splash.
225
00:10:01,059 --> 00:10:03,978
Arms. Arms. Legs.
226
00:10:04,020 --> 00:10:05,813
-Ta-dah!
-Yeah!
227
00:10:06,356 --> 00:10:09,859
[chuckles]
Yeah.
228
00:10:09,901 --> 00:10:12,446
Don't worry.
You can count on us.
229
00:10:12,447 --> 00:10:13,946
We will not let the school down.
230
00:10:13,947 --> 00:10:17,658
Wonderful.
Are you gonna eat that?
231
00:10:17,700 --> 00:10:20,078
[laughs]
232
00:10:20,703 --> 00:10:22,622
So, we all set?
233
00:10:22,623 --> 00:10:24,248
We'll meet at your
house tonight.
234
00:10:24,249 --> 00:10:26,501
Our first babysitting job
as a team.
235
00:10:26,543 --> 00:10:28,836
I knew I could
count on you guys.
236
00:10:28,878 --> 00:10:31,965
- We're best friends.
- We got this.
237
00:10:32,006 --> 00:10:36,553
- There's three of them?
- That's what "triplet" generally means.
238
00:10:36,595 --> 00:10:39,806
Don't worry.
Like you said, we got this.
239
00:10:39,847 --> 00:10:42,225
- I'll talk you through it.
- Hang on.
240
00:10:42,267 --> 00:10:44,311
I don't think
that's the right way.
241
00:10:44,352 --> 00:10:47,688
The parenting research I did
said you should do it this way.
242
00:10:49,357 --> 00:10:51,818
[all coughing]
243
00:10:51,859 --> 00:10:55,029
- Oops. Sorry.
- [babies giggling]
244
00:10:55,863 --> 00:10:57,282
I know how to do it.
245
00:10:57,324 --> 00:10:59,242
It's like this.
246
00:11:00,160 --> 00:11:02,078
- See?
- Huh?
247
00:11:02,120 --> 00:11:04,122
I don't think that's right.
248
00:11:04,581 --> 00:11:06,124
[sighs] It's OK.
249
00:11:06,166 --> 00:11:10,170
I'll change the diapers.
You guys can start the baths.
250
00:11:10,211 --> 00:11:11,630
[crying]
251
00:11:11,671 --> 00:11:15,509
Lookie! It's a rubber ducky
here to save the day
252
00:11:15,550 --> 00:11:17,135
getting you all clean.
253
00:11:17,177 --> 00:11:19,304
[cooing]
254
00:11:20,263 --> 00:11:21,598
[sighs]
255
00:11:21,640 --> 00:11:23,766
You guys need to be
a little more careful.
256
00:11:23,808 --> 00:11:26,353
Some babies get scared
at bath time.
257
00:11:26,394 --> 00:11:28,896
I know how to make it
fun for them.
258
00:11:28,938 --> 00:11:30,565
There once was an alligator
259
00:11:30,607 --> 00:11:33,318
who didn't like kids
who aren't clean.
260
00:11:33,319 --> 00:11:34,818
So we better
get you cleaned up.
261
00:11:34,819 --> 00:11:37,531
- [roaring]
- [whimpers]
262
00:11:37,572 --> 00:11:40,367
I don't think
that's how alligators sound.
263
00:11:40,408 --> 00:11:42,327
It's a story.
264
00:11:45,163 --> 00:11:46,623
Whoa!
265
00:11:46,665 --> 00:11:49,000
[yelping]
266
00:11:49,042 --> 00:11:51,586
Maybe we should try
a different story.
267
00:11:51,628 --> 00:11:56,007
"And the all lived
happily ever after."
268
00:11:56,675 --> 00:11:58,259
[exhales]
269
00:11:58,301 --> 00:12:01,846
[whispering] Yay! Our first
successful night of babysitting.
270
00:12:01,888 --> 00:12:03,223
[both] Sweet!
271
00:12:03,264 --> 00:12:05,850
[all crying]
272
00:12:05,892 --> 00:12:07,435
[both] Oops.
273
00:12:07,477 --> 00:12:08,727
[sighs]
274
00:12:08,728 --> 00:12:10,521
[Barbie]
They say the closer the knots
275
00:12:10,522 --> 00:12:11,938
in your friendship bracelet,
276
00:12:11,939 --> 00:12:13,692
the stronger
the friendship bond.
277
00:12:13,732 --> 00:12:16,486
Assuming we still have
friends to share them with.
278
00:12:16,528 --> 00:12:19,406
This song thing has been
really hard on Nikki.
279
00:12:19,447 --> 00:12:22,701
I know. I don't think she likes
either of our songs.
280
00:12:22,741 --> 00:12:26,538
I don't know. It's possible she
just doesn't wanna hurt your feelings.
281
00:12:26,580 --> 00:12:29,040
My feelings?
Meaning...?
282
00:12:29,082 --> 00:12:31,876
I'm just saying
if she likes my song better
283
00:12:31,918 --> 00:12:36,715
it would make sense that she's avoiding
telling you to spare your feelings.
284
00:12:36,755 --> 00:12:39,967
Well, maybe she likes
my song better
285
00:12:40,009 --> 00:12:43,054
and is avoiding telling you
to protect your feelings.
286
00:12:43,096 --> 00:12:45,764
[both grunting]
287
00:12:45,806 --> 00:12:48,767
Or maybe she finds
you intimidating.
288
00:12:48,809 --> 00:12:50,895
Intimidating?
How?
289
00:12:50,937 --> 00:12:54,857
- You're a bit competitive.
- You're a bit competitive.
290
00:12:54,858 --> 00:12:56,816
And I'm only competitive
when it's important.
291
00:12:56,817 --> 00:13:00,447
- [meows]
- This is important.
292
00:13:00,488 --> 00:13:05,326
Our school is counting on us.
We need a song in two days.
293
00:13:05,327 --> 00:13:07,578
Maybe we should pick,
so Nikki doesn't have to.
294
00:13:07,579 --> 00:13:11,916
That's a great idea.
And I know the song I'd pick.
295
00:13:11,917 --> 00:13:12,999
Me too.
296
00:13:13,000 --> 00:13:14,085
[both] Mine.
297
00:13:14,127 --> 00:13:18,632
[all crying]
298
00:13:18,673 --> 00:13:21,760
Somehow I don't think
he's coming back.
299
00:13:21,800 --> 00:13:23,511
Uh, that was brutal.
300
00:13:23,512 --> 00:13:25,262
I thought working
with my two best friends
301
00:13:25,263 --> 00:13:29,100
would be the best thing ever,
but it was a total disaster.
302
00:13:29,142 --> 00:13:30,851
We were just trying to help.
303
00:13:30,893 --> 00:13:33,688
It's not like you've been
fun to work with, either.
304
00:13:33,689 --> 00:13:36,148
We both feel like nothing
we've done has been good enough.
305
00:13:36,149 --> 00:13:39,902
Both? So you've been talking
about this behind my back?
306
00:13:39,944 --> 00:13:44,574
I think we should go
since you clearly don't want our help anymore.
307
00:13:44,616 --> 00:13:47,285
- Excuse me.
- Teresa, wait!
308
00:13:47,327 --> 00:13:48,453
[groans]
309
00:13:48,495 --> 00:13:50,580
- Rough day?
- Yep.
310
00:13:50,622 --> 00:13:53,583
- You?
- Same.
311
00:13:53,625 --> 00:13:55,502
[owl hooting]
312
00:13:55,543 --> 00:13:58,630
I thought I'd be able to work
with my closest friends,
313
00:13:58,672 --> 00:14:00,590
but I guess I was wrong.
314
00:14:00,632 --> 00:14:03,510
Just because things didn't go
perfectly at first,
315
00:14:03,511 --> 00:14:06,428
doesn't mean that
there's something wrong with your friendship.
316
00:14:06,429 --> 00:14:08,515
You just need
to figure out your rhythm
317
00:14:08,516 --> 00:14:10,098
when it comes to
working together.
318
00:14:10,099 --> 00:14:13,102
[sighs]
I know. Thanks.
319
00:14:13,144 --> 00:14:16,314
It's pretty awesome having
a sister who's always right.
320
00:14:16,356 --> 00:14:19,442
Oh. But am I?
321
00:14:19,484 --> 00:14:22,487
You're not the only one
who's rhythm is off.
322
00:14:22,529 --> 00:14:25,156
[upbeat music plays]
323
00:14:25,573 --> 00:14:27,867
Thanks.
324
00:14:27,908 --> 00:14:29,202
You OK?
325
00:14:29,243 --> 00:14:30,870
Yeah. No.
326
00:14:30,911 --> 00:14:33,206
Spill the tea.
327
00:14:33,247 --> 00:14:34,833
So...
328
00:14:34,834 --> 00:14:36,709
Let me stop you right there.
Teresa already told me.
329
00:14:36,710 --> 00:14:38,460
You can't figure out
the school song.
330
00:14:38,461 --> 00:14:39,671
Yeah.
331
00:14:39,713 --> 00:14:41,964
All I wanna know
is why didn't you ask
332
00:14:42,006 --> 00:14:44,425
your amazing musical friend
to help?
333
00:14:44,467 --> 00:14:47,512
? Mi-mi-mi-mi ?
334
00:14:47,554 --> 00:14:50,097
- Uh...
- Kidding!
335
00:14:50,139 --> 00:14:52,266
My voice isn't for everyone,
I know.
336
00:14:52,308 --> 00:14:54,310
But that doesn't
make me a bad person.
337
00:14:54,311 --> 00:14:57,187
If Nikki thinks one of your
songs is better than the other
338
00:14:57,188 --> 00:15:00,316
you have to be ready to accept
that and not take it personally.
339
00:15:00,358 --> 00:15:03,444
Your friendship is
way more important.
340
00:15:03,486 --> 00:15:07,281
- [music playing in headphones]
- [humming]
341
00:15:07,282 --> 00:15:08,574
Hey.
342
00:15:08,575 --> 00:15:10,326
- Hey.
- Hey.
343
00:15:10,368 --> 00:15:12,495
Fine if you don't wanna talk.
344
00:15:12,537 --> 00:15:14,831
We can each listen
to our own tunes.
345
00:15:14,832 --> 00:15:17,123
That's what a silent dance party
is all about.
346
00:15:17,124 --> 00:15:21,170
Doing our thing.
But sometimes the most fun
347
00:15:21,212 --> 00:15:24,257
you can have
is when you're in sync.
348
00:15:28,177 --> 00:15:31,264
[all humming]
349
00:15:31,890 --> 00:15:33,516
? Oh, yeah! ?
350
00:15:33,558 --> 00:15:37,395
- [all humming]
- [laughing]
351
00:15:37,437 --> 00:15:39,564
I'm sorry about last night.
352
00:15:39,606 --> 00:15:41,524
I shouldn't have been
so hard on you.
353
00:15:41,566 --> 00:15:43,735
I know you both
were doing your best.
354
00:15:43,777 --> 00:15:46,529
We're sorry, too.
We should have talked to you
355
00:15:46,530 --> 00:15:48,655
instead of talking to each other
behind your back.
356
00:15:48,656 --> 00:15:51,868
It's your babysitting company.
Sorry, Skip.
357
00:15:51,910 --> 00:15:54,161
We didn't mean to mess up
your business.
358
00:15:54,203 --> 00:15:55,955
I still need you guys.
359
00:15:55,996 --> 00:15:59,208
I just think we might do better
if we work to our strengths.
360
00:15:59,250 --> 00:16:01,920
Like Navya,
you're great with people.
361
00:16:01,961 --> 00:16:06,048
You should be in charge of PR
and basically getting new customers.
362
00:16:06,090 --> 00:16:09,803
- Love that.
- Chantal, you're so organized.
363
00:16:09,804 --> 00:16:12,095
Can you handle the calendar
and scheduling?
364
00:16:12,096 --> 00:16:15,266
Already started.
How does next Saturday look?
365
00:16:15,308 --> 00:16:18,269
I'll handle everything else.
Are we good?
366
00:16:18,311 --> 00:16:20,480
- Awesome.
- [laughs]
367
00:16:20,521 --> 00:16:22,398
Aww.
368
00:16:23,560 --> 00:16:25,609
Peekaboo!
369
00:16:25,610 --> 00:16:27,946
- [cooing]
- Aww.
370
00:16:27,987 --> 00:16:29,572
Whee!
371
00:16:29,614 --> 00:16:32,492
Coochie-coochie-coo.
372
00:16:34,201 --> 00:16:35,703
[whooping]
373
00:16:35,745 --> 00:16:38,581
- [giggling]
- [squeaking]
374
00:16:38,623 --> 00:16:39,916
[blows raspberry]
375
00:16:40,416 --> 00:16:42,376
Aww!
376
00:16:48,042 --> 00:16:50,133
[blows raspberry]
377
00:16:50,134 --> 00:16:51,594
[groans]
378
00:16:54,514 --> 00:16:56,891
- Hey.
- Hey.
379
00:16:56,933 --> 00:17:00,227
I've been thinking.
My song isn't really that great.
380
00:17:00,269 --> 00:17:03,063
- Let's do yours.
- I was thinking the same thing.
381
00:17:03,105 --> 00:17:05,733
I mean, that my song
isn't so great,
382
00:17:05,775 --> 00:17:07,360
and we could do yours.
383
00:17:07,401 --> 00:17:09,821
But maybe speed it up a little?
384
00:17:09,863 --> 00:17:14,575
OK, and we can use your lyrics
if we could just change a couple of the words?
385
00:17:14,576 --> 00:17:17,035
You know, maybe not focus
so much on getting good grades.
386
00:17:17,036 --> 00:17:20,456
- I mean,
school isn't just about that. - Sure.
387
00:17:20,498 --> 00:17:22,792
It's about a lot more.
388
00:17:22,834 --> 00:17:25,419
Like seeing your friends
every single day.
389
00:17:26,504 --> 00:17:28,840
Come on.
Let's get this right.
390
00:17:28,882 --> 00:17:29,932
Nikki needs us.
391
00:17:29,966 --> 00:17:32,218
- Look at me.
- No, look at me.
392
00:17:32,259 --> 00:17:34,888
- Oh...
- Nikki. Nikki.
393
00:17:34,929 --> 00:17:38,307
- Come on, Nikki.
- [groans]
394
00:17:38,349 --> 00:17:40,935
[applause]
395
00:17:40,977 --> 00:17:43,103
Today at Golden Beach High
396
00:17:43,145 --> 00:17:47,734
we are gathered to celebrate
a very special event.
397
00:17:47,775 --> 00:17:49,777
Friendship Day!
398
00:17:49,819 --> 00:17:52,613
Friends are important.
399
00:17:52,655 --> 00:17:54,991
They help you through
tough times.
400
00:17:55,033 --> 00:17:56,868
What would school
be without them?
401
00:17:56,910 --> 00:17:58,953
- [all] Boring!
- [laughing]
402
00:17:58,995 --> 00:18:02,206
You three.
My office, right after.
403
00:18:02,248 --> 00:18:05,835
- [crowd] Ooh...
- Anyway, a couple of our student council members
404
00:18:05,877 --> 00:18:09,129
have written a new song
to mark this momentous occasion.
405
00:18:09,171 --> 00:18:11,674
[cheering and applause]
406
00:18:11,716 --> 00:18:13,968
[upbeat music]
407
00:18:18,765 --> 00:18:22,476
? These will be some
Of the good old days ?
408
00:18:22,518 --> 00:18:26,689
? Remembering back to all
The friends you've made ?
409
00:18:26,731 --> 00:18:30,735
? The do's and don'ts
You're taught along the way ?
410
00:18:30,777 --> 00:18:35,322
? The gift of learning
This will never stray ?
411
00:18:35,364 --> 00:18:39,619
? These halls we walk
They've become our homes ?
412
00:18:39,660 --> 00:18:44,082
? Lockers and classrooms
We can call our own ?
413
00:18:44,123 --> 00:18:48,335
? Right here you can be
What you wanna be ?
414
00:18:48,377 --> 00:18:52,715
? Your spirit soars
And just set it free ?
415
00:18:52,757 --> 00:18:55,217
? Wear your colors proud ?
416
00:18:55,259 --> 00:18:57,637
? Sing your song out loud ?
417
00:18:57,678 --> 00:19:00,222
? This is your place to shine ?
418
00:19:00,264 --> 00:19:01,404
? Shine, shine, shine ?
419
00:19:01,432 --> 00:19:03,726
? Wear your colors proud ?
420
00:19:03,768 --> 00:19:06,312
? Sing your song out loud ?
421
00:19:06,353 --> 00:19:08,689
? This is your place to shine ?
422
00:19:08,731 --> 00:19:10,108
? Shine, shine, shine ?
423
00:19:10,149 --> 00:19:12,151
? Ooooh ?
424
00:19:12,192 --> 00:19:14,570
? It's your place to shine ?
425
00:19:14,612 --> 00:19:16,155
? Ooooh ?
426
00:19:16,196 --> 00:19:18,783
? It's your place to shine ?
427
00:19:18,825 --> 00:19:22,662
? Part of your story
At school will be ?
428
00:19:22,703 --> 00:19:27,083
? Your chance to leave
Behind a legacy ?
429
00:19:27,125 --> 00:19:31,087
? Step up to the plate
And give it all you've got ?
430
00:19:31,129 --> 00:19:35,257
? The special things in life
Are worth a shot ?
431
00:19:35,299 --> 00:19:39,804
? These halls we walk
They've become our homes ?
432
00:19:39,846 --> 00:19:44,183
? Lockers and classrooms
We can call our own ?
433
00:19:44,224 --> 00:19:48,312
? Right here you can be
What you wanna be ?
434
00:19:48,354 --> 00:19:53,651
? Your spirit soars
And just set it free ?
435
00:20:00,950 --> 00:20:03,703
[crowd cheering]
436
00:20:03,744 --> 00:20:05,788
? Wear your colors proud ?
437
00:20:05,830 --> 00:20:08,374
? Sing your song out loud ?
438
00:20:08,415 --> 00:20:11,002
? This is your place to shine ?
439
00:20:11,044 --> 00:20:12,294
? Shine, shine, shine ?
440
00:20:12,336 --> 00:20:14,421
? Wear your colors proud ?
441
00:20:14,463 --> 00:20:16,841
? Sing your song out loud ?
442
00:20:16,883 --> 00:20:19,385
? This is your place to shine ?
443
00:20:19,426 --> 00:20:21,345
? Shine, shine, shine ?
444
00:20:21,387 --> 00:20:23,056
? Oooh ?
445
00:20:23,097 --> 00:20:25,474
? It's your place to shine ?
446
00:20:25,516 --> 00:20:27,060
? Oooh ?
447
00:20:27,101 --> 00:20:29,770
? It's your place to shine ?
448
00:20:29,812 --> 00:20:32,857
[cheering]
449
00:20:39,655 --> 00:20:42,449
Uh... nope.
450
00:20:42,491 --> 00:20:46,996
[giggles] Yeah, there's some
things you definitely can't do
451
00:20:47,038 --> 00:20:48,247
without your friends.
452
00:20:48,288 --> 00:20:50,750
A friendship handshake,
for example.
453
00:20:50,751 --> 00:20:52,125
But supporting each other,
454
00:20:52,126 --> 00:20:54,044
listening and learning
from one another?
455
00:20:54,045 --> 00:20:56,839
That's the mark
of a real friend.
456
00:20:56,840 --> 00:20:58,297
It's... it's like this bracelet.
457
00:20:58,298 --> 00:20:59,883
- Each strand is different.
- [meows]
458
00:20:59,884 --> 00:21:01,574
But it's the strength
of the bond
459
00:21:01,594 --> 00:21:03,054
that holds us together.
460
00:21:03,096 --> 00:21:05,181
- [meows]
- What? Blissa!
461
00:21:05,223 --> 00:21:07,433
[sighs]
Good thing I have more.
462
00:21:07,474 --> 00:21:11,812
You can never have too many
friendship bracelets or friends.
463
00:21:11,854 --> 00:21:13,522
Bye.
464
00:21:13,572 --> 00:21:18,122
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.