Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:02,962
? Whoa, oh-oh-oh ?
2
00:00:03,002 --> 00:00:04,546
? So much to see ?
3
00:00:04,588 --> 00:00:05,840
? So much to do ?
4
00:00:05,881 --> 00:00:07,257
? Let's share a dream ?
5
00:00:07,299 --> 00:00:08,676
? Make it come true ?
6
00:00:08,717 --> 00:00:09,844
? Us girls' got ?
7
00:00:09,885 --> 00:00:11,386
? The right combination ?
8
00:00:11,428 --> 00:00:13,931
? Make our way
To new destinations ?
9
00:00:13,973 --> 00:00:19,561
? Imagine all
The possibilities ?
10
00:00:19,603 --> 00:00:21,188
? Hey, hey, hey ?
11
00:00:21,229 --> 00:00:22,481
? You can be anything ?
12
00:00:22,523 --> 00:00:23,858
? Hey, hey, hey ?
13
00:00:23,899 --> 00:00:25,442
? Barbie's here, gonna sing ?
14
00:00:25,484 --> 00:00:26,861
? Hey, hey, hey ?
15
00:00:26,902 --> 00:00:28,904
? Adventure
Yeah, that's our thing ?
16
00:00:28,946 --> 00:00:31,615
? It's the
Dreamhouse Adventures ?
17
00:00:31,616 --> 00:00:33,950
My friends and I do a lot
of crazy things together.
18
00:00:33,951 --> 00:00:36,244
We do a lot of nice things
for each other, too.
19
00:00:36,286 --> 00:00:40,499
In fact, some of the nicest
have turned into some of the craziest.
20
00:00:40,541 --> 00:00:43,919
But, have you ever had a friend
who isn't really a friend
21
00:00:43,961 --> 00:00:45,337
pretend to be a friend,
22
00:00:45,379 --> 00:00:48,089
and then turns out to be
more of a real friend
23
00:00:48,131 --> 00:00:52,219
than either of you
ever imagined she could be?
24
00:00:52,260 --> 00:00:53,971
You know who I'm talking about.
25
00:00:54,013 --> 00:00:56,932
[groans]
Where are those guys?
26
00:00:56,974 --> 00:00:58,392
Was this a bad idea?
27
00:00:58,433 --> 00:01:00,561
I don't think
I would've invited Tammy.
28
00:01:00,602 --> 00:01:02,521
But then again,
you're the nice one.
29
00:01:02,522 --> 00:01:05,815
I just don't want anything
to distract Teresa from the spelling bee.
30
00:01:05,816 --> 00:01:09,486
Foreboding.
F-O-R-E...
31
00:01:09,528 --> 00:01:12,155
- It'll probably be fine.
- B-O-D-I-N-G.
32
00:01:12,156 --> 00:01:13,447
Teresa's pretty focused.
33
00:01:13,448 --> 00:01:16,117
And Tammy really
seemed determined to come.
34
00:01:16,159 --> 00:01:18,203
When she wants something...
35
00:01:18,245 --> 00:01:21,373
Yoo-hoo, girlfriends!
36
00:01:23,751 --> 00:01:26,461
[laughs]
Who's excited? Shotgun!
37
00:01:26,503 --> 00:01:29,924
Shove over.
I mean, I mean, I get so carsick.
38
00:01:29,965 --> 00:01:31,967
You don't mind
if I sit in the front.
39
00:01:32,009 --> 00:01:34,344
Right, Daffodil?
40
00:01:35,512 --> 00:01:36,889
It's Daisy.
41
00:01:36,931 --> 00:01:39,140
Come on, let's have nicknames.
42
00:01:39,182 --> 00:01:40,726
It's a road trip!
43
00:01:40,768 --> 00:01:43,311
Road trip! Whoo-hoo!
44
00:01:43,353 --> 00:01:44,688
[air horn blasts]
45
00:01:44,730 --> 00:01:48,149
Whoo-hoo!
[laughs]
46
00:01:50,945 --> 00:01:52,696
- Whoa.
- [yelps]
47
00:01:52,738 --> 00:01:54,155
- [laughing]
- [groans]
48
00:01:54,197 --> 00:01:56,533
Looks like Tammy's
fitting in pretty good.
49
00:01:56,575 --> 00:01:59,160
Too good. There's no way
I'm losing my bet
50
00:01:59,202 --> 00:02:02,831
that she can't last two days
with Barbie and her friends.
51
00:02:02,873 --> 00:02:05,709
Obvs.
But what if you do?
52
00:02:05,751 --> 00:02:09,713
Let's just say it involves
hair dye and public humiliation.
53
00:02:09,755 --> 00:02:13,675
That would be sweet!
Uh, if it was Tammy, I mean.
54
00:02:13,717 --> 00:02:15,844
Oh, it will be.
55
00:02:15,886 --> 00:02:19,473
Gentlemen, how about we take
a little road trip of our own?
56
00:02:19,514 --> 00:02:21,433
[both grunting]
57
00:02:21,475 --> 00:02:23,518
- Bump, bump.
- Wiggle, wiggle, wiggle.
58
00:02:23,560 --> 00:02:25,186
- Road trip!
- Road trip!
59
00:02:25,228 --> 00:02:27,564
[sighs]
60
00:02:27,606 --> 00:02:30,109
And done.
61
00:02:31,192 --> 00:02:32,444
[sighs]
62
00:02:32,445 --> 00:02:33,486
Cool monster.
63
00:02:33,487 --> 00:02:35,238
Is it a troll? A goblin?
64
00:02:35,280 --> 00:02:37,616
Ooh, I know. A yeti!
65
00:02:37,658 --> 00:02:39,827
Goal!
66
00:02:39,868 --> 00:02:41,912
It's supposed to be
a snowman.
67
00:02:41,913 --> 00:02:43,955
Pretty hard to build
a snowman without snow.
68
00:02:43,956 --> 00:02:45,165
It's right in the name.
69
00:02:45,206 --> 00:02:46,416
You know, snow man?
70
00:02:46,458 --> 00:02:48,293
I wish it would snow.
71
00:02:48,335 --> 00:02:50,504
Then we could build
a real snowman.
72
00:02:50,545 --> 00:02:52,923
Snow in Malibu?
Not going to happen.
73
00:02:52,965 --> 00:02:56,175
Why not? My class learned
how some Native Americans
74
00:02:56,217 --> 00:02:58,303
did rain dances
to try to make it rain.
75
00:02:58,345 --> 00:03:00,097
I bet we could
make it snow.
76
00:03:00,139 --> 00:03:02,474
We just need to do
a cold rain dance.
77
00:03:02,516 --> 00:03:04,935
Okay, why not?
I'm game.
78
00:03:04,977 --> 00:03:06,177
Let's try to make it snow.
79
00:03:06,185 --> 00:03:07,896
[both giggling]
80
00:03:11,608 --> 00:03:13,944
[dance music plays]
81
00:03:13,986 --> 00:03:17,196
No offense,
this music is kinda...
82
00:03:17,238 --> 00:03:20,492
Whenever someone starts a
sentence with "no offense,"
83
00:03:20,534 --> 00:03:23,912
it's a pretty good clue
something offensive is coming.
84
00:03:23,954 --> 00:03:25,706
That's my last concert.
85
00:03:25,747 --> 00:03:27,166
Don't feel bad.
86
00:03:27,206 --> 00:03:29,710
I'm sure you'll get better...
with practice.
87
00:03:29,751 --> 00:03:31,628
Case in point.
88
00:03:31,670 --> 00:03:35,423
All I'm saying is, maybe we can
find an even better song.
89
00:03:35,424 --> 00:03:36,382
How about this?
90
00:03:36,383 --> 00:03:38,552
[pop music]
91
00:03:38,593 --> 00:03:41,889
All right, I'll admit it.
That's a great song.
92
00:03:41,930 --> 00:03:44,058
This is so fun!
93
00:03:44,099 --> 00:03:47,186
I can't wait for you
to taste the dinner I brought.
94
00:03:47,227 --> 00:03:49,188
Total yummzers.
95
00:03:49,189 --> 00:03:51,981
It was really nice of you to
volunteer to bring all the food.
96
00:03:51,982 --> 00:03:57,029
- Duh, what are friends for?
- [phone vibrating]
97
00:03:57,071 --> 00:04:02,117
So... Nay Nay, we're having
a girl's weekend.
98
00:04:02,159 --> 00:04:05,328
- Let's gossip.
- I'm not really into gossip.
99
00:04:05,370 --> 00:04:07,956
Then let's talk about
girly things,
100
00:04:07,998 --> 00:04:10,918
like, uh, kittens and unicorns.
101
00:04:10,959 --> 00:04:14,379
But first, you might want
to chew on one of these.
102
00:04:14,421 --> 00:04:15,589
[laughs] Mint.
103
00:04:15,630 --> 00:04:18,133
Tammy, that's...
kind of rude.
104
00:04:18,175 --> 00:04:21,178
It's okay.
I had onions at breakfast.
105
00:04:21,220 --> 00:04:22,721
I love mints.
106
00:04:22,763 --> 00:04:24,681
Do you have any more?
107
00:04:32,439 --> 00:04:33,565
[door closes]
108
00:04:33,607 --> 00:04:36,151
- Wow, look at the view!
- So gorgeous.
109
00:04:36,193 --> 00:04:39,947
Yes, very woodsy.
But why are we stopping here?
110
00:04:39,988 --> 00:04:42,323
I mean, where's the hotel?
111
00:04:42,365 --> 00:04:43,909
We don't need a hotel.
112
00:04:43,951 --> 00:04:46,369
We have the Roberts'
new camper.
113
00:04:46,411 --> 00:04:48,538
Okay, let's see
what you can do.
114
00:04:48,580 --> 00:04:51,125
[whirring]
115
00:05:01,176 --> 00:05:03,011
[honks]
116
00:05:15,232 --> 00:05:17,025
- Whoa...
- Wow!
117
00:05:17,067 --> 00:05:18,443
Pretty cool, right?
118
00:05:18,485 --> 00:05:20,361
Should make camping a breeze.
119
00:05:20,403 --> 00:05:22,614
Let's set everything up.
120
00:05:22,656 --> 00:05:23,949
[honks]
121
00:05:23,991 --> 00:05:26,326
And this is where we sleep.
122
00:05:26,367 --> 00:05:28,578
Oh, it's great!
You were right, Barbie.
123
00:05:28,579 --> 00:05:31,330
An evening in nature is just
what I needed to calm my nerves
124
00:05:31,331 --> 00:05:32,832
before tomorrow's competition.
125
00:05:32,833 --> 00:05:34,293
[air horn blasts]
126
00:05:34,334 --> 00:05:38,337
[Tammy]
Who's ready to party?
127
00:05:38,379 --> 00:05:40,590
This hot tub, loving it!
128
00:05:40,632 --> 00:05:42,843
Oh, you don't need
to bother with that.
129
00:05:42,884 --> 00:05:44,385
The kitchen?
130
00:05:44,427 --> 00:05:45,804
It's kinda important
131
00:05:45,805 --> 00:05:47,180
if we're going to cook
the dinner you brought.
132
00:05:47,181 --> 00:05:49,724
Who said anything about cooking?
133
00:05:52,894 --> 00:05:56,773
Snack bars? That's all
you brought for dinner?
134
00:05:56,815 --> 00:05:59,943
They're delicious
and high in protein.
135
00:05:59,985 --> 00:06:02,904
But there aren't even enough
of them for all of us.
136
00:06:02,946 --> 00:06:04,698
So, we'll share.
137
00:06:04,739 --> 00:06:06,609
That's what
girlfriends do, right?
138
00:06:06,616 --> 00:06:08,743
Oh, but dibs
on the strawberry kiwi.
139
00:06:08,785 --> 00:06:13,081
Oh, isn't this the greatest
road trip ever?!
140
00:06:20,088 --> 00:06:22,216
Great idea getting all this ice.
141
00:06:22,257 --> 00:06:25,135
What better way to change
rain into snow?
142
00:06:25,177 --> 00:06:27,346
As long as we can
make it rain to begin with.
143
00:06:27,386 --> 00:06:28,972
A mere formality.
144
00:06:29,014 --> 00:06:31,516
- Let's go.
- [laughing]
145
00:06:35,312 --> 00:06:37,564
[growling]
146
00:06:37,856 --> 00:06:40,150
[barks]
147
00:06:40,192 --> 00:06:43,278
Nothing like a refreshing
cold glass of...
148
00:06:44,154 --> 00:06:46,948
Hey, who took
all the ice cubes?
149
00:06:48,033 --> 00:06:49,701
Whoa, whoa!
150
00:06:49,743 --> 00:06:51,536
[yelping]
151
00:06:53,330 --> 00:06:54,873
Phew!
152
00:06:54,915 --> 00:06:57,959
- Whoa!
- [meows]
153
00:06:58,001 --> 00:06:59,836
Whoa!
154
00:07:01,504 --> 00:07:02,881
[barking]
155
00:07:02,923 --> 00:07:04,423
Whoa!
156
00:07:04,465 --> 00:07:05,884
[grunts]
157
00:07:07,426 --> 00:07:08,887
[barking]
158
00:07:08,929 --> 00:07:10,430
[meows]
159
00:07:12,766 --> 00:07:14,309
[sighs]
160
00:07:14,726 --> 00:07:16,186
[barking]
161
00:07:18,105 --> 00:07:19,814
[meows]
162
00:07:19,856 --> 00:07:21,858
Okay, divide and conquer.
163
00:07:21,900 --> 00:07:24,778
Some of us can take the boat
down to the lake and fish,
164
00:07:24,819 --> 00:07:28,531
while the rest of us
can take the mini car and look for a store.
165
00:07:28,532 --> 00:07:29,448
Ooh, I'll drive.
166
00:07:29,449 --> 00:07:30,867
- Shotgun!
- Shotgun!
167
00:07:30,909 --> 00:07:32,369
[groans]
168
00:07:33,453 --> 00:07:34,704
Adios.
169
00:07:34,746 --> 00:07:36,581
[honks]
170
00:07:36,582 --> 00:07:38,249
Okay.
171
00:07:38,250 --> 00:07:41,211
[grunting]
Uh, Tammy?
172
00:07:41,253 --> 00:07:42,921
Could you help me carry?
173
00:07:42,963 --> 00:07:48,009
Sure, sure. Right after
I test out that adorable shower.
174
00:07:48,051 --> 00:07:52,889
[groans] That girl
is working my last nerve.
175
00:07:52,931 --> 00:07:56,226
Come on. I think for
the first time in her life,
176
00:07:56,268 --> 00:07:58,312
she's really trying to be nice.
177
00:07:58,353 --> 00:07:59,854
[gasps]
[yells]
178
00:07:59,896 --> 00:08:01,231
Uh...
179
00:08:01,273 --> 00:08:04,109
Oh, could you dry
and fold those for me?
180
00:08:04,151 --> 00:08:07,112
Please and thanks!
181
00:08:08,447 --> 00:08:10,240
[both laughing]
182
00:08:10,282 --> 00:08:12,575
Tammy's being
Tammy all right.
183
00:08:12,617 --> 00:08:16,037
Uh-huh. I'm surprised
she's lasted this long.
184
00:08:16,079 --> 00:08:18,039
Laugh all you want.
You're not the one
185
00:08:18,081 --> 00:08:21,209
who's going to humiliate himself
if this goes south.
186
00:08:21,251 --> 00:08:24,379
Come on.
I need some bet protection.
187
00:08:24,421 --> 00:08:26,131
[laughing]
188
00:08:29,509 --> 00:08:30,635
Yay, fishing!
189
00:08:30,677 --> 00:08:33,054
- [air horn blasts]
- Whoo-hoo!
190
00:08:33,096 --> 00:08:35,515
- Road trip!
- Isn't that a little loud?
191
00:08:35,516 --> 00:08:37,433
[whispers]
You might scare the fish!
192
00:08:37,434 --> 00:08:38,935
But I thought it was our thing.
193
00:08:38,977 --> 00:08:41,146
Right, right...
Uh...
194
00:08:41,188 --> 00:08:43,982
Road trip!
Whoo-hoo!
195
00:08:44,024 --> 00:08:45,108
Isn't this nice?
196
00:08:45,150 --> 00:08:47,486
Let's just
enjoy the moment, and...
197
00:08:47,527 --> 00:08:49,363
[yelling]
198
00:08:52,615 --> 00:08:53,908
[air horn blasts]
199
00:08:53,909 --> 00:08:56,118
[Barbie] We're going
to need a bigger boat!
200
00:08:56,119 --> 00:08:58,997
It's really strong.
A little help?
201
00:08:59,039 --> 00:09:01,208
- [air horn blasting]
- Oh, right.
202
00:09:01,249 --> 00:09:05,128
- [grunts]
- [all screaming]
203
00:09:05,170 --> 00:09:07,047
Oh, no!
204
00:09:07,088 --> 00:09:09,466
[all yelling]
205
00:09:10,091 --> 00:09:12,593
[grunting]
206
00:09:12,635 --> 00:09:14,971
- Phew.
- That was close.
207
00:09:15,013 --> 00:09:17,098
[screaming]
208
00:09:23,313 --> 00:09:25,315
On three, we'll pull it up.
209
00:09:25,357 --> 00:09:26,816
Tammy, grab the net.
210
00:09:26,858 --> 00:09:28,943
[both]
One, two, three!
211
00:09:28,985 --> 00:09:30,820
Oh, you meant now?
212
00:09:32,531 --> 00:09:34,866
[screaming]
213
00:09:34,867 --> 00:09:35,866
[groans]
214
00:09:35,867 --> 00:09:38,495
- We got it!
- Good one!
215
00:09:40,330 --> 00:09:42,623
I did it.
I helped!
216
00:09:42,665 --> 00:09:44,251
Thanks, Tammy.
217
00:09:44,292 --> 00:09:47,045
It's what friends do.
218
00:09:47,087 --> 00:09:50,757
[yelps] Uh, how do we eat it?
It's sushi, right?
219
00:09:50,798 --> 00:09:52,633
[both giggling]
220
00:09:52,675 --> 00:09:53,801
[thunder crashes]
221
00:09:53,843 --> 00:09:56,721
- What was that?
- Storm's coming.
222
00:09:56,763 --> 00:09:58,265
We'd better get off the lake.
223
00:09:58,306 --> 00:10:02,727
? Rain rain, lots to do
Make it snow in Malibu ?
224
00:10:02,769 --> 00:10:04,187
[laughing]
225
00:10:04,229 --> 00:10:06,231
[thunder crashes]
226
00:10:06,273 --> 00:10:08,400
[whimpering]
227
00:10:08,442 --> 00:10:10,235
Look! Storm clouds.
228
00:10:10,277 --> 00:10:13,654
Did we do that?
I can't believe it worked.
229
00:10:13,696 --> 00:10:17,242
Let's dance harder and get
those clouds to come this way.
230
00:10:17,284 --> 00:10:18,993
Then we can throw the ice in.
231
00:10:19,035 --> 00:10:23,790
? Rain, rain, lots to do
Make it snow in Malibu ?
232
00:10:23,831 --> 00:10:26,000
[giggles]
233
00:10:26,042 --> 00:10:31,631
[Teresa] R-A-V-E-N-O-U-S.
Ravenous.
234
00:10:31,672 --> 00:10:34,842
Not one of your words,
but point made.
235
00:10:34,884 --> 00:10:36,261
It won't be long now.
236
00:10:36,303 --> 00:10:38,346
I'm sure we passed
a store this way.
237
00:10:38,347 --> 00:10:39,721
Thanks for helping me practice.
238
00:10:39,722 --> 00:10:42,100
I can't let
this distraction get to me.
239
00:10:42,142 --> 00:10:43,226
What distraction?
240
00:10:43,268 --> 00:10:44,478
[both] Tammy.
241
00:10:44,519 --> 00:10:45,604
[laughing]
242
00:10:45,645 --> 00:10:48,523
Speaking of distraction,
watch out!
243
00:10:48,565 --> 00:10:51,234
- [growling]
- Oh, no, hang on!
244
00:10:51,276 --> 00:10:53,236
- [growls]
- [tires screeching]
245
00:10:53,278 --> 00:10:56,114
[screaming]
246
00:10:56,115 --> 00:10:57,406
[Teresa] Is this the right way?
247
00:10:57,407 --> 00:10:58,782
[Nikki]
I don't know where I'm going.
248
00:10:58,783 --> 00:11:00,452
[thunder rumbles]
249
00:11:00,494 --> 00:11:02,370
Ah, I don't have any bars.
250
00:11:02,412 --> 00:11:03,830
Me either.
251
00:11:03,871 --> 00:11:05,457
But speaking of bars,
252
00:11:05,458 --> 00:11:07,958
why don't we crack open
those snacks Tammy brought?
253
00:11:07,959 --> 00:11:10,503
At least they should hold us
over 'til the others get back
254
00:11:10,504 --> 00:11:12,713
and we have a real dinner.
255
00:11:12,755 --> 00:11:14,549
[gasps]
Where are they?
256
00:11:14,591 --> 00:11:18,928
- [munching] Where's what?
- The rest of the snack bars.
257
00:11:18,970 --> 00:11:22,681
- Did you eat them all?
- Uh, no. Just this one...
258
00:11:22,723 --> 00:11:26,603
And the other one,
but there were still a bunch left, I swear.
259
00:11:26,645 --> 00:11:29,856
Okay.
Maybe a wild animal got them.
260
00:11:29,857 --> 00:11:31,398
We still have the fish
we caught.
261
00:11:31,399 --> 00:11:35,278
- Where's the net?
- Oh, this net?
262
00:11:35,279 --> 00:11:37,196
I needed something
to get a pinecone down
263
00:11:37,197 --> 00:11:38,657
from that tree, but uh,
264
00:11:38,697 --> 00:11:42,118
I left the fish around here
somewhere, I think.
265
00:11:42,160 --> 00:11:43,620
Oh, that's it.
266
00:11:43,621 --> 00:11:45,412
First, you just
invite yourself along,
267
00:11:45,413 --> 00:11:47,415
and now you're being
totally selfish.
268
00:11:47,457 --> 00:11:48,537
Why did you even come?
269
00:11:48,542 --> 00:11:49,792
[laughs]
What?!
270
00:11:49,834 --> 00:11:52,295
No, no, no.
You guys begged me to come
271
00:11:52,337 --> 00:11:55,089
so your lame trip
wouldn't be so lame.
272
00:11:55,131 --> 00:11:56,924
That's not
what happened at all.
273
00:11:56,925 --> 00:11:58,634
We were perfectly happy
without you.
274
00:11:58,635 --> 00:12:02,138
- You didn't want me to come?
- None of us did!
275
00:12:02,180 --> 00:12:04,599
Not even you, Barbie?
276
00:12:04,641 --> 00:12:06,059
Well...
277
00:12:06,434 --> 00:12:07,935
[grunts]
278
00:12:07,977 --> 00:12:09,062
Where are you going?
279
00:12:09,103 --> 00:12:10,689
To look for someone
who truly
280
00:12:10,690 --> 00:12:12,147
appreciates my friendship.
281
00:12:12,148 --> 00:12:15,109
- Tammy, wait.
- Let her go.
282
00:12:16,277 --> 00:12:18,196
She'll be back.
283
00:12:18,238 --> 00:12:19,322
How do you know?
284
00:12:19,364 --> 00:12:23,243
Because she forgot
her umbrella.
285
00:12:23,284 --> 00:12:26,621
That bet is so mine to win.
286
00:12:26,663 --> 00:12:31,042
[groans]
Will you knock it off!
287
00:12:31,084 --> 00:12:33,752
[both laughing]
288
00:12:33,794 --> 00:12:37,674
? Make it snow in Malibu! ?
[giggling]
289
00:12:37,675 --> 00:12:39,592
- [thunder rumbles]
- [gasps] We did it!
290
00:12:39,593 --> 00:12:40,719
The clouds are here.
291
00:12:40,759 --> 00:12:42,470
Quick,
throw the ice into the air.
292
00:12:42,512 --> 00:12:45,515
Oh, no,
the ice is all melted.
293
00:12:45,557 --> 00:12:47,726
And it takes hours
to make more.
294
00:12:47,727 --> 00:12:50,519
Uh, what else can we put in
the clouds to make it colder?
295
00:12:50,520 --> 00:12:53,565
[shivers]
It's already pretty cold.
296
00:12:53,607 --> 00:12:55,650
Maybe it worked,
and all we need to do
297
00:12:55,651 --> 00:12:57,192
is get the snow
out of the cloud.
298
00:12:57,193 --> 00:13:01,239
- But how?
- Leave that to me.
299
00:13:01,281 --> 00:13:03,575
[groans]
This is so gross.
300
00:13:03,617 --> 00:13:05,159
Those girls are the worst.
301
00:13:05,201 --> 00:13:07,704
And to think,
I let them come on my trip.
302
00:13:07,746 --> 00:13:12,542
- [phone buzzing]
- Seriously, now I get bars?
303
00:13:12,584 --> 00:13:14,877
Trey, how nice of you to call.
304
00:13:14,878 --> 00:13:17,630
Checking in to see what color
you'll have to dye your hair?
305
00:13:17,631 --> 00:13:20,675
Nice try.
Where are your girlfriends?
306
00:13:20,717 --> 00:13:23,261
We're, uh,
playing hide and seek.
307
00:13:23,303 --> 00:13:26,264
The old hide and seek ploy.
You're not fooling me.
308
00:13:26,306 --> 00:13:29,016
I've pulled that one
many a lonely afternoon.
309
00:13:29,058 --> 00:13:35,064
I'm not alone. My friends are
just getting something to surprise me.
310
00:13:35,106 --> 00:13:37,024
Us girls, we do that sometimes.
311
00:13:37,066 --> 00:13:39,235
You just keep telling
yourself that.
312
00:13:39,277 --> 00:13:41,028
And get ready
for a new hair color.
313
00:13:41,070 --> 00:13:43,030
Green would be good on you.
314
00:13:43,072 --> 00:13:45,408
Or maybe plaid.
315
00:13:45,450 --> 00:13:47,201
[groans]
316
00:13:47,243 --> 00:13:49,537
[rustling]
317
00:13:49,579 --> 00:13:51,038
[growling]
318
00:13:51,080 --> 00:13:52,415
[gasps]
319
00:13:56,670 --> 00:13:59,714
Okay.
Now I'm starting to worry.
320
00:13:59,756 --> 00:14:01,924
You should.
I've got you six games to zilch.
321
00:14:01,966 --> 00:14:04,803
No, not about the game.
About the others.
322
00:14:04,843 --> 00:14:07,806
They should've
been back by now. Tammy, too.
323
00:14:07,846 --> 00:14:11,726
It's been so peaceful,
I totally forgot about Tammy.
324
00:14:11,768 --> 00:14:14,061
I don't get why
you're so nice to her.
325
00:14:14,103 --> 00:14:15,730
I believe in Tammy.
326
00:14:15,772 --> 00:14:19,484
If we can't show her what
real friends are, who will?
327
00:14:19,526 --> 00:14:21,486
[Tammy screaming]
328
00:14:21,528 --> 00:14:23,571
[gasps]
Tammy?
329
00:14:27,867 --> 00:14:29,952
[Teresa] We're lost.
330
00:14:29,994 --> 00:14:31,287
No, we're not.
331
00:14:31,329 --> 00:14:32,747
We just need to find someone
332
00:14:32,789 --> 00:14:34,457
and ask for directions.
333
00:14:34,499 --> 00:14:36,376
Whoa, what's that light?
334
00:14:37,377 --> 00:14:39,170
Maybe it's some campers.
335
00:14:39,212 --> 00:14:40,463
I say we go for it.
336
00:14:40,505 --> 00:14:42,799
What's the worst
that can happen?
337
00:14:42,841 --> 00:14:44,258
Catastrophe!
338
00:14:44,300 --> 00:14:50,097
C-A-T-A-S-T-R-O-P-H-E.
339
00:14:50,676 --> 00:14:52,641
[grunting]
340
00:14:52,642 --> 00:14:54,602
- Ow.
- Ow!
341
00:14:56,229 --> 00:14:59,190
- Tammy?
- Where are you?
342
00:14:59,232 --> 00:15:01,568
[grunting]
343
00:15:01,609 --> 00:15:02,902
[both] Whoa!
344
00:15:02,943 --> 00:15:04,445
[groans]
345
00:15:04,487 --> 00:15:05,537
[growls]
346
00:15:05,572 --> 00:15:07,114
[both screaming]
347
00:15:07,156 --> 00:15:08,783
- [Tammy shrieking]
- [gasps]
348
00:15:08,825 --> 00:15:10,368
Hold on!
349
00:15:10,410 --> 00:15:12,245
Tammy, are you okay?
350
00:15:12,286 --> 00:15:13,747
No. No, I am not.
351
00:15:13,788 --> 00:15:15,707
That stupid squirrel
startled me,
352
00:15:15,749 --> 00:15:18,668
- and I dropped my phone.
- [chitters]
353
00:15:18,710 --> 00:15:21,170
This was about a squirrel?!
354
00:15:21,212 --> 00:15:23,964
Did you not hear?
He's got my phone!
355
00:15:24,006 --> 00:15:25,759
- Give it back!
- [chittering]
356
00:15:25,800 --> 00:15:28,887
You give me that,
you little thing.
357
00:15:28,928 --> 00:15:30,054
[yelps]
358
00:15:30,096 --> 00:15:32,306
[all screaming]
359
00:15:36,895 --> 00:15:38,730
[crashing]
360
00:15:38,772 --> 00:15:40,732
[groaning]
361
00:15:40,774 --> 00:15:41,941
Ow!
362
00:15:41,982 --> 00:15:46,195
Ha-ha!
I win, you vicious little fiend!
363
00:15:46,237 --> 00:15:47,447
[chitters]
364
00:15:47,488 --> 00:15:49,866
Tammy, why are you so mean?
365
00:15:49,908 --> 00:15:51,992
- Renee, come on.
- No.
366
00:15:52,034 --> 00:15:55,538
She's even mean to
the sweet innocent adorable little squirrel.
367
00:15:55,580 --> 00:15:58,458
[chitters]
368
00:15:58,792 --> 00:16:00,167
[gasps]
369
00:16:01,461 --> 00:16:04,046
Okay, maybe he wasn't
that sweet.
370
00:16:04,088 --> 00:16:05,298
But still.
371
00:16:05,339 --> 00:16:08,217
If I'm so mean,
what are you doing here?
372
00:16:08,259 --> 00:16:09,639
You made it perfectly clear
373
00:16:09,640 --> 00:16:11,470
you didn't even
want me on this trip.
374
00:16:11,471 --> 00:16:14,599
It's true. We didn't.
But can you blame us?
375
00:16:14,641 --> 00:16:17,017
You haven't exactly
tried to fit in.
376
00:16:17,059 --> 00:16:19,228
Why should I have to fit in?
377
00:16:19,270 --> 00:16:22,565
I thought true friends
just accepted each other for who they are.
378
00:16:22,607 --> 00:16:24,525
I...
I should've listened to Trey.
379
00:16:24,567 --> 00:16:26,653
- Trey?
- Trey?
380
00:16:26,694 --> 00:16:30,156
He bet me I wouldn't
last on this trip.
381
00:16:30,197 --> 00:16:32,199
[both] Reardon.
382
00:16:32,241 --> 00:16:34,494
I know one thing
about true friendship.
383
00:16:34,535 --> 00:16:36,496
You don't win it on a bet.
384
00:16:36,537 --> 00:16:40,333
Look, Tammy. It's true none
of us was stoked to have you along.
385
00:16:40,374 --> 00:16:44,796
I guess I hoped that
if we showed you how we treat one another,
386
00:16:44,838 --> 00:16:47,799
you'd like it and start
acting that way, too.
387
00:16:47,841 --> 00:16:50,844
I'm not super big on nice,
388
00:16:50,885 --> 00:16:56,182
but I admit what you guys
share seems cool.
389
00:16:56,223 --> 00:17:00,561
Uh, guys? Can we focus on what's
really important right now?
390
00:17:00,603 --> 00:17:03,230
Yum, yum.
Dinner.
391
00:17:03,272 --> 00:17:05,733
I think we're about
to get abducted by aliens!
392
00:17:05,775 --> 00:17:07,193
[both screaming]
393
00:17:07,234 --> 00:17:09,278
[screaming]
394
00:17:09,320 --> 00:17:11,030
[grunts]
395
00:17:11,990 --> 00:17:14,450
[both laughing]
396
00:17:16,452 --> 00:17:17,704
That's the last of them.
397
00:17:17,745 --> 00:17:19,831
Who knew we had so many
pepper shakers?
398
00:17:19,873 --> 00:17:22,750
And just in time.
The storm is here!
399
00:17:23,668 --> 00:17:24,878
Stand back.
400
00:17:24,919 --> 00:17:28,172
[whirring]
401
00:17:30,383 --> 00:17:32,176
Stacie? Chelsea?
402
00:17:32,177 --> 00:17:34,344
Any idea who made a mess
with all the pepper?
403
00:17:34,345 --> 00:17:37,139
- Uh...
- [sneezes]
404
00:17:37,181 --> 00:17:39,099
We can explain.
405
00:17:39,141 --> 00:17:42,812
We're using pepper
to make the clouds sneeze so it will snow.
406
00:17:42,854 --> 00:17:45,314
Girls, that's not
how you make snow.
407
00:17:45,356 --> 00:17:47,817
- Why not?
- Because it just doesn't...
408
00:17:47,859 --> 00:17:50,444
Dad, you taught us
anything is possible
409
00:17:50,486 --> 00:17:52,238
if we really believe
we can do it.
410
00:17:52,279 --> 00:17:54,824
And we believe pepper
will make the clouds sneeze.
411
00:17:54,866 --> 00:17:57,201
You know what?
You're right.
412
00:17:57,202 --> 00:17:59,327
For all I know,
you might be onto something
413
00:17:59,328 --> 00:18:01,414
no one else has ever
even imagined.
414
00:18:01,455 --> 00:18:03,416
You just keep doing
what you're doing.
415
00:18:03,457 --> 00:18:05,626
All right!
Huh.
416
00:18:05,668 --> 00:18:07,420
Where'd it go?
417
00:18:07,461 --> 00:18:10,089
[screaming]
418
00:18:10,130 --> 00:18:12,592
Whittaker, we're being invaded!
419
00:18:12,633 --> 00:18:14,468
[gasps]
420
00:18:15,386 --> 00:18:17,137
Don't be ridiculous, dear.
421
00:18:17,179 --> 00:18:19,515
It's just a...
[gasps]
422
00:18:20,767 --> 00:18:22,393
[yelps]
423
00:18:22,435 --> 00:18:23,937
- Oh, no.
- Sorry.
424
00:18:23,938 --> 00:18:24,978
[sneezes]
425
00:18:24,979 --> 00:18:26,940
[panting]
426
00:18:26,981 --> 00:18:28,190
I think we lost him.
427
00:18:28,232 --> 00:18:30,276
But look who we found.
428
00:18:30,317 --> 00:18:31,861
[whirring]
429
00:18:31,903 --> 00:18:33,613
[all] Reardon!
430
00:18:34,405 --> 00:18:35,990
[all gasps]
431
00:18:36,032 --> 00:18:37,951
- [both laughing]
- Hey!
432
00:18:37,992 --> 00:18:40,453
They must've
been spying on me!
433
00:18:40,494 --> 00:18:42,162
- No way!
- Barbie!
434
00:18:42,204 --> 00:18:44,040
What are you guys
doing out here?
435
00:18:44,082 --> 00:18:46,876
We were looking for food,
following that light.
436
00:18:47,877 --> 00:18:50,129
Well, it led you to a rat.
437
00:18:50,170 --> 00:18:51,839
Can we eat something else?
438
00:18:51,881 --> 00:18:53,424
I'm not big on rodent.
439
00:18:53,466 --> 00:18:56,928
If you guys can hold off
your appetites a little longer,
440
00:18:56,970 --> 00:18:58,805
I have an idea.
441
00:18:58,846 --> 00:19:03,183
The only appetite I have
is for revenge.
442
00:19:03,225 --> 00:19:05,979
[chuckles] Tell me again
what happened to the girls?
443
00:19:06,020 --> 00:19:10,483
[chuckles]
They were all, "No! Get away!
444
00:19:10,524 --> 00:19:12,568
Run for your lives!"
445
00:19:12,610 --> 00:19:14,487
It was awesome.
446
00:19:14,528 --> 00:19:16,948
You are so winning this bet.
447
00:19:16,990 --> 00:19:18,532
[all laughing]
448
00:19:18,574 --> 00:19:20,785
- [spooky music]
- What the...?
449
00:19:20,827 --> 00:19:23,412
[robot voice]
You are now our prisoners.
450
00:19:23,454 --> 00:19:24,622
[gasps]
451
00:19:24,664 --> 00:19:26,791
You will make
an excellent experiment.
452
00:19:26,833 --> 00:19:30,128
Negative.
They will make a tasty dinner!
453
00:19:30,169 --> 00:19:32,964
[all screaming]
454
00:19:35,508 --> 00:19:37,093
Gotcha.
455
00:19:37,135 --> 00:19:38,928
[all laughing]
456
00:19:38,970 --> 00:19:42,348
- Look at 'em go.
- I can't believe they fell for that.
457
00:19:42,389 --> 00:19:45,101
Can you spell gullible?
458
00:19:45,143 --> 00:19:48,938
G-U-L-L-I-B-L-E.
459
00:19:48,939 --> 00:19:50,605
You know how
to spell friendship?
460
00:19:50,606 --> 00:19:52,608
U-S.
461
00:19:52,650 --> 00:19:54,986
[all laughing]
462
00:19:55,820 --> 00:19:58,114
So, things kinda worked out.
463
00:19:58,156 --> 00:20:00,626
The next day we made it
to the spelling bee finals
464
00:20:00,658 --> 00:20:03,744
and Teresa was amazing.
465
00:20:03,786 --> 00:20:09,667
M-I-T-O-C-H-O-N-D-R-I-A.
466
00:20:09,668 --> 00:20:10,834
- Mitochondria.
- [dinging]
467
00:20:10,835 --> 00:20:12,628
[applause]
468
00:20:12,670 --> 00:20:14,380
She came in second!
469
00:20:14,421 --> 00:20:17,508
Pretty impressive for
her first state championship.
470
00:20:17,509 --> 00:20:19,509
And you know what else
was impressive?
471
00:20:19,510 --> 00:20:23,639
Tammy finally started getting
into being a real friend.
472
00:20:23,681 --> 00:20:26,350
? For she's
A jolly good speller ?
473
00:20:26,392 --> 00:20:28,978
? For she's
A jolly good speller ?
474
00:20:29,020 --> 00:20:33,482
? For she's
A jolly good speller ?
475
00:20:33,524 --> 00:20:35,234
[all laughing]
476
00:20:35,275 --> 00:20:37,778
Oh, that's so good.
We're so proud of you, Teresa!
477
00:20:37,820 --> 00:20:41,741
[chuckles]
Hey, what's that white stuff outside?
478
00:20:42,241 --> 00:20:44,618
- Ooh.
- Wow.
479
00:20:44,660 --> 00:20:46,495
Snow!
480
00:20:47,287 --> 00:20:50,290
Who's up for a little detour?
481
00:20:51,542 --> 00:20:52,960
We gave it our best shot.
482
00:20:53,002 --> 00:20:55,713
I know.
It was fun to try with you,
483
00:20:55,755 --> 00:20:58,549
but I really wanted
to make a snowman.
484
00:20:58,591 --> 00:21:00,009
[horn honks]
485
00:21:01,052 --> 00:21:03,221
Look, on top of the camper.
486
00:21:03,262 --> 00:21:04,722
Is that?
487
00:21:05,973 --> 00:21:08,768
[both] Snow!
488
00:21:08,809 --> 00:21:11,562
Hey, guys, we brought you
a little present.
489
00:21:11,604 --> 00:21:13,940
Can you believe it snowed?
490
00:21:14,941 --> 00:21:17,902
Who wants to build a snowman?
491
00:21:17,944 --> 00:21:20,529
[all laughing]
492
00:21:26,953 --> 00:21:28,454
[sighs]
493
00:21:28,504 --> 00:21:33,054
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.