All language subtitles for Barbie Dreamhouse s05e10 Chicken Masked Mystery on Ice.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,709 --> 00:00:02,962 ? Whoa, oh-oh-oh ? 2 00:00:03,002 --> 00:00:04,546 ? So much to see ? 3 00:00:04,588 --> 00:00:05,840 ? So much to do ? 4 00:00:05,881 --> 00:00:07,257 ? Let's share a dream ? 5 00:00:07,299 --> 00:00:08,676 ? Make it come true ? 6 00:00:08,717 --> 00:00:09,844 ? Us girls' got ? 7 00:00:09,885 --> 00:00:11,386 ? The right combination ? 8 00:00:11,428 --> 00:00:13,931 ? Make our way To new destinations ? 9 00:00:13,973 --> 00:00:19,561 ? Imagine all The possibilities ? 10 00:00:19,603 --> 00:00:21,188 ? Hey, hey, hey ? 11 00:00:21,229 --> 00:00:22,481 ? You can be anything ? 12 00:00:22,523 --> 00:00:23,858 ? Hey, hey, hey ? 13 00:00:23,899 --> 00:00:25,442 ? Barbie's here, gonna sing ? 14 00:00:25,484 --> 00:00:26,861 ? Hey, hey, hey ? 15 00:00:26,902 --> 00:00:28,904 ? Adventure Yeah, that's our thing ? 16 00:00:28,946 --> 00:00:32,073 ? It's the Dreamhouse Adventures ? 17 00:00:35,870 --> 00:00:37,204 Whoa! 18 00:00:37,245 --> 00:00:39,373 [crowd gasps] 19 00:00:39,414 --> 00:00:41,166 [applause] 20 00:00:41,208 --> 00:00:42,626 Oh. 21 00:00:42,668 --> 00:00:45,671 It's not every day you get saved by a chicken. 22 00:00:45,713 --> 00:00:49,008 The word chicken isn't generally associated with bravery. 23 00:00:49,048 --> 00:00:51,343 In fact, it's pretty much the opposite. 24 00:00:51,385 --> 00:00:57,098 But at least in this case, I had met one chicken that was anything but. 25 00:00:57,766 --> 00:00:59,226 [laughing] 26 00:00:59,267 --> 00:01:02,521 Whoa! [yelping] 27 00:01:02,563 --> 00:01:04,356 You're doing great, Renee. 28 00:01:04,398 --> 00:01:07,609 [groans] I don't know how I let you talk me into this. 29 00:01:07,651 --> 00:01:10,070 It feels so... unnatural. 30 00:01:10,111 --> 00:01:13,156 Skating is easy. It's the stopping that's hard! 31 00:01:13,198 --> 00:01:15,450 [yelling] 32 00:01:15,492 --> 00:01:17,327 [groans] I'm OK. 33 00:01:17,369 --> 00:01:20,247 - Whoa! - I'm getting it! 34 00:01:20,288 --> 00:01:21,999 [grunts] 35 00:01:22,041 --> 00:01:23,625 Not getting it. 36 00:01:23,626 --> 00:01:24,709 Ouch. 37 00:01:24,710 --> 00:01:26,169 [both laughing] 38 00:01:26,211 --> 00:01:28,756 It feels so good to be back on the ice. 39 00:01:28,797 --> 00:01:30,424 This is a great rink. 40 00:01:30,425 --> 00:01:31,591 How come no one else is here? 41 00:01:31,592 --> 00:01:33,552 Because no one knows about us. 42 00:01:33,594 --> 00:01:36,179 Bonjour. I am Francois, the owner. 43 00:01:36,221 --> 00:01:41,476 You probably know me from my years as goalie on the Glenville Frosties. 44 00:01:43,186 --> 00:01:46,065 Oh, not hockey fans. 45 00:01:46,105 --> 00:01:49,150 As you Americans say, that's cool. 46 00:01:49,192 --> 00:01:51,820 Not many ice fans here in the Malibu. 47 00:01:51,862 --> 00:01:54,448 Hey, hey! Watch out! 48 00:01:54,489 --> 00:01:56,116 - Whoa! - [all groan] 49 00:01:56,157 --> 00:01:59,536 - Good point. - That is why I opened this rink. 50 00:01:59,578 --> 00:02:03,874 To share the joys of skating with the, uh, how shall I say? 51 00:02:03,875 --> 00:02:04,958 The uninformed. 52 00:02:04,959 --> 00:02:06,251 You know what? 53 00:02:06,293 --> 00:02:07,544 Maybe we can help that. 54 00:02:07,586 --> 00:02:08,837 Yeah. We did it before 55 00:02:08,879 --> 00:02:10,756 with the library and the water park. 56 00:02:10,798 --> 00:02:14,509 And the Windy Willows. What if we put on an exhibition? 57 00:02:14,551 --> 00:02:16,095 An ice skating show. 58 00:02:16,096 --> 00:02:18,554 We'll invite the whole community to come and see it. 59 00:02:18,555 --> 00:02:21,809 Great idea. I love performing. 60 00:02:21,850 --> 00:02:23,268 We can do it together. 61 00:02:23,310 --> 00:02:25,520 [Francois] Oh, I like this idea. 62 00:02:25,562 --> 00:02:27,522 I'll order some extra pastries 63 00:02:27,564 --> 00:02:29,608 and we'll have a delicious feast. 64 00:02:29,650 --> 00:02:32,736 Soon all of Malibu will be skating! 65 00:02:32,778 --> 00:02:35,114 [all] Whoa! 66 00:02:38,199 --> 00:02:39,367 There you go. 67 00:02:39,409 --> 00:02:41,745 Chelsea's Schoolhouse, open for class. 68 00:02:41,787 --> 00:02:43,246 Wow, Dad! Thanks! 69 00:02:43,288 --> 00:02:45,958 You must be in the top ten of dads ever. 70 00:02:46,000 --> 00:02:48,127 Why, thank you, Chels. I try. 71 00:02:48,167 --> 00:02:51,005 - So what's on today's agenda? - What's a genda? 72 00:02:51,046 --> 00:02:53,507 Not a genda. An agenda. 73 00:02:53,548 --> 00:02:55,300 - It's what you have planned. - Oh. 74 00:02:55,342 --> 00:02:56,844 I plan to have fun. 75 00:02:56,885 --> 00:02:58,386 And then I plan to have lunch. 76 00:02:58,428 --> 00:03:00,472 And then I plan to have more fun. 77 00:03:00,514 --> 00:03:02,724 Do you think that's too much for one genda? 78 00:03:02,766 --> 00:03:04,852 I think it's just the right amount. 79 00:03:04,853 --> 00:03:06,769 - [goat bleats] - Hey, look who's here. 80 00:03:06,770 --> 00:03:09,690 Hi, Chelsea. The school looks amazing. 81 00:03:09,731 --> 00:03:12,400 - [bleating] - Hi, Shelby. 82 00:03:14,235 --> 00:03:17,531 Chews, we don't eat the school. We learn in it. 83 00:03:17,532 --> 00:03:19,281 Maybe that could be your first lesson. 84 00:03:19,282 --> 00:03:22,619 And then we could teach them not to eat pants. 85 00:03:22,661 --> 00:03:23,829 - What? - [ripping] 86 00:03:23,871 --> 00:03:24,997 Hey! 87 00:03:25,039 --> 00:03:26,456 [giggles] 88 00:03:27,499 --> 00:03:29,751 Look! I can stop now! 89 00:03:29,752 --> 00:03:31,961 And Ken figured out how to skate backwards. 90 00:03:31,962 --> 00:03:34,673 No I didn't, it just happened! Whoa! 91 00:03:34,715 --> 00:03:36,133 - [crash] - [Ken sighs] 92 00:03:36,175 --> 00:03:38,385 OK, so that's coming along. 93 00:03:38,426 --> 00:03:42,639 But we're really gonna need to wow them with something special for a big finale. 94 00:03:42,681 --> 00:03:44,016 Way ahead of ya. 95 00:03:44,017 --> 00:03:45,474 I've been working up a routine. 96 00:03:45,475 --> 00:03:48,687 I was thinking we'd start out like this. 97 00:03:48,729 --> 00:03:50,105 Liking it. 98 00:03:50,147 --> 00:03:53,567 Then we could go from that into a lay back. 99 00:03:55,527 --> 00:03:58,072 Totally! And maybe add a sit spin? 100 00:03:58,113 --> 00:03:59,489 Wha...? 101 00:03:59,531 --> 00:04:01,867 [rock music playing] 102 00:04:08,957 --> 00:04:10,584 Whoa. 103 00:04:12,794 --> 00:04:16,464 Oh, his outfit is so wonderfully frilly. 104 00:04:16,506 --> 00:04:20,719 Uh, I mean, here's how to do a proper slap shot. 105 00:04:29,519 --> 00:04:32,606 His moves are so hypnotic. 106 00:04:37,903 --> 00:04:40,405 Whoever that is, we need him for the show. 107 00:04:40,447 --> 00:04:41,656 Way ahead of you. 108 00:04:41,698 --> 00:04:44,534 Excuse me! Um, can I have a... Whoop! 109 00:04:44,576 --> 00:04:46,578 Ouch. Wait! 110 00:04:46,620 --> 00:04:48,496 Who are you? 111 00:04:49,456 --> 00:04:51,499 [goats bleating] 112 00:04:54,294 --> 00:04:57,672 Good afternoon, class. I am teacher Chelsea. 113 00:04:57,714 --> 00:04:59,216 And I am teacher Shelby. 114 00:04:59,258 --> 00:05:01,176 [burps] 115 00:05:01,218 --> 00:05:02,928 [sniffing] [whimpers] 116 00:05:02,970 --> 00:05:04,638 Billy! That was rude. 117 00:05:04,639 --> 00:05:06,555 So what are we supposed to teach them? 118 00:05:06,556 --> 00:05:08,934 I know. Can your goats do math? 119 00:05:08,976 --> 00:05:11,853 [giggles] Animals can't do math. 120 00:05:11,895 --> 00:05:13,188 Sure they can. 121 00:05:13,230 --> 00:05:16,483 Puppies, what's one plus one? Remember? 122 00:05:16,524 --> 00:05:18,819 It's one, two. 123 00:05:18,860 --> 00:05:22,322 Excellent! You all get gold stars. 124 00:05:23,824 --> 00:05:25,659 [barking] 125 00:05:25,700 --> 00:05:28,912 Wow. Can you show me how to teach my goats to do that? 126 00:05:28,954 --> 00:05:32,749 Sure. The secret is using lots of stickers. 127 00:05:32,791 --> 00:05:35,043 I have some stars and rainbows, 128 00:05:35,085 --> 00:05:39,089 and you get a unicorn if you do something extra amazing. 129 00:05:51,220 --> 00:05:53,227 That was so good! 130 00:05:53,228 --> 00:05:54,980 - Whoo-hoo! - Alright! 131 00:05:55,022 --> 00:05:57,482 Oh, wow! I wish I was that good. 132 00:05:57,524 --> 00:06:00,359 You make it look easy. But it's not. 133 00:06:00,401 --> 00:06:03,738 It gets easier. With practice. 134 00:06:03,780 --> 00:06:05,949 That's why it's so great the rink is here. 135 00:06:05,991 --> 00:06:08,035 So anyone who wants to learn, can. 136 00:06:08,076 --> 00:06:09,995 Nikki, your lace is loose. 137 00:06:10,037 --> 00:06:12,747 Oh, thanks. BRB. 138 00:06:12,789 --> 00:06:15,250 So, what do you know about hockey? 139 00:06:15,292 --> 00:06:18,670 I've won the Stanley Cup ten times. 140 00:06:18,712 --> 00:06:21,422 - In the video game version. - Ah. It's a start. 141 00:06:21,464 --> 00:06:22,841 I'll show you how to shoot. 142 00:06:22,883 --> 00:06:24,301 But be careful. 143 00:06:24,343 --> 00:06:26,261 You don't want to step on the puck. 144 00:06:26,303 --> 00:06:29,556 - They are really slippery. - No problem. 145 00:06:29,597 --> 00:06:31,266 Whoa! 146 00:06:31,885 --> 00:06:33,934 Nikki, look out! 147 00:06:33,935 --> 00:06:35,729 - [Nikki] Whoa! - [crash] 148 00:06:35,770 --> 00:06:37,731 It's not that bad. 149 00:06:37,772 --> 00:06:39,566 Maybe if I just go real slow. 150 00:06:39,607 --> 00:06:42,027 [groans] Or not. 151 00:06:42,069 --> 00:06:44,112 I am so sorry, Nikki. 152 00:06:44,154 --> 00:06:45,322 It wasn't your fault. 153 00:06:45,364 --> 00:06:47,282 I wasn't looking where I was going. 154 00:06:47,324 --> 00:06:49,951 Accidents happen. I'm just bummed. 155 00:06:49,993 --> 00:06:51,995 I don't think I can do the show. 156 00:06:52,037 --> 00:06:54,248 It was my fault as much as anyone's. 157 00:06:54,289 --> 00:06:57,000 I just get so excited when it comes to hockey 158 00:06:57,042 --> 00:06:58,919 and, well, skating. 159 00:06:58,960 --> 00:07:01,546 Should have planned things out a little better. 160 00:07:01,588 --> 00:07:04,049 Hey, look who's back. 161 00:07:28,573 --> 00:07:30,158 Who is that masked marvel? 162 00:07:30,200 --> 00:07:32,244 I wish he could do my part in the show. 163 00:07:32,286 --> 00:07:36,123 Who says he can't? Hey! Wait! 164 00:07:39,626 --> 00:07:41,502 What? 165 00:07:42,129 --> 00:07:45,799 That's... Trey's car. 166 00:07:54,266 --> 00:07:56,810 Drive much? Your house is over there. 167 00:07:56,851 --> 00:07:58,395 Can I talk to you for a minute? 168 00:07:58,437 --> 00:07:59,854 Send me a text, 169 00:07:59,855 --> 00:08:01,563 and I'll let you know when I'm free. 170 00:08:01,564 --> 00:08:05,193 Come on, Trey. I know you're the masked chicken skater. 171 00:08:05,235 --> 00:08:09,030 Masked chicken skater? [laughs] 172 00:08:09,072 --> 00:08:11,199 You've officially lost it. 173 00:08:11,241 --> 00:08:14,369 You were just at the skate rink. I saw you. 174 00:08:14,411 --> 00:08:15,495 I followed you home. 175 00:08:15,536 --> 00:08:16,997 That's kinda creepy. 176 00:08:17,038 --> 00:08:18,915 But it wasn't me. 177 00:08:18,957 --> 00:08:24,963 I was at the library getting a book on... sports bags. 178 00:08:25,005 --> 00:08:27,966 Because I love sports. And bags. 179 00:08:28,008 --> 00:08:29,426 Who doesn't? Not me. 180 00:08:29,468 --> 00:08:32,012 Now, if you don't mind, goodbye. 181 00:08:32,053 --> 00:08:37,017 OK, that was weird. Even for Trey. 182 00:08:38,726 --> 00:08:40,561 OK, count. 183 00:08:43,398 --> 00:08:45,108 It's not working. 184 00:08:45,109 --> 00:08:47,234 You just need to give them the right encouragement. 185 00:08:47,235 --> 00:08:50,947 Chews, Billy, I know you're really smart. 186 00:08:50,989 --> 00:08:54,034 And if you listen to Shelby, she'll give you a gold star. 187 00:08:54,075 --> 00:08:55,327 [goats bleating] 188 00:08:55,369 --> 00:08:57,454 Go ahead and try again, Shelby. 189 00:08:57,496 --> 00:08:58,913 OK. Ready? 190 00:08:58,955 --> 00:09:01,082 What is one plus one? 191 00:09:01,124 --> 00:09:02,792 One, two. 192 00:09:02,834 --> 00:09:04,336 [bleating] 193 00:09:04,378 --> 00:09:07,588 - Yes! - Now they get gold stars. 194 00:09:09,341 --> 00:09:12,010 And you get a unicorn. You earned it. 195 00:09:12,052 --> 00:09:13,720 [laughing] 196 00:09:13,761 --> 00:09:15,972 Thanks. It's so sparkly. 197 00:09:18,475 --> 00:09:20,394 That's the bell. Class dismissed. 198 00:09:20,435 --> 00:09:23,104 I can't wait to play school again tomorrow. 199 00:09:23,146 --> 00:09:24,731 - Bye! - Bye! 200 00:09:24,772 --> 00:09:26,649 Hello. 201 00:09:26,691 --> 00:09:29,444 Hi, Barbie. How's the skate show coming? 202 00:09:29,486 --> 00:09:31,905 [sighs] Don't ask. 203 00:09:31,946 --> 00:09:34,241 That bad? Maybe I can help. 204 00:09:34,282 --> 00:09:37,911 - I'm a pretty good teacher. - It's worth a try. 205 00:09:39,246 --> 00:09:41,331 So, Nikki hurt her arm. 206 00:09:41,373 --> 00:09:42,707 Oh, no! 207 00:09:42,749 --> 00:09:44,000 Oh, she'll be OK, 208 00:09:44,042 --> 00:09:45,710 and I found this craze amaze 209 00:09:45,711 --> 00:09:47,044 good replacement skater, 210 00:09:47,045 --> 00:09:49,756 - but he doesn't wanna do it. - Why not? 211 00:09:49,797 --> 00:09:52,384 Did you tell him how craze amaze good he is? 212 00:09:52,426 --> 00:09:55,678 - No. I actually didn't. - Don't you think you should? 213 00:09:55,720 --> 00:10:00,600 - Encouragement goes a long way. - You're right. I should. 214 00:10:00,641 --> 00:10:01,935 Thank you. 215 00:10:01,976 --> 00:10:04,020 [doorbell rings] 216 00:10:04,062 --> 00:10:05,772 You again? 217 00:10:05,813 --> 00:10:09,484 What is your endless fascination with talking to me? 218 00:10:09,526 --> 00:10:11,152 I forgot to tell you something. 219 00:10:11,194 --> 00:10:15,282 What? Unless it's that you're moving, I really don't care. 220 00:10:15,323 --> 00:10:20,912 Um, no, I wanted to say you're a great skater. 221 00:10:20,954 --> 00:10:22,789 Maybe the best I've ever seen! 222 00:10:22,830 --> 00:10:26,334 Shh! Not so loud! My dad might hear. 223 00:10:26,376 --> 00:10:29,003 Why shouldn't he hear you're a great skater? 224 00:10:29,045 --> 00:10:31,339 Why is the Eiffel Tower tall? 225 00:10:31,381 --> 00:10:34,301 Why is the Great Wall of China the wall? 226 00:10:34,342 --> 00:10:36,719 They have their reasons! And I've got mine. 227 00:10:36,761 --> 00:10:39,431 Uh, OK. But you admit it. 228 00:10:39,473 --> 00:10:41,349 You are the masked chicken skater. 229 00:10:41,391 --> 00:10:45,353 Shh! OK, fine! I'm him. 230 00:10:45,395 --> 00:10:48,106 He's me. I'm... I'm the masked chicken. 231 00:10:48,148 --> 00:10:50,525 - Now go away! - Wait. 232 00:10:50,526 --> 00:10:52,025 Will you be in our skating show? 233 00:10:52,026 --> 00:10:54,070 Did you not notice the mask? 234 00:10:54,112 --> 00:10:56,823 I'm trying to keep my skating a secret. 235 00:10:56,864 --> 00:11:01,620 Why would I wanna perform in front of millions of people? 236 00:11:01,661 --> 00:11:05,415 Millions might be a tad high. More like a hundred. 237 00:11:05,457 --> 00:11:08,042 But even with that mask on I could see 238 00:11:08,084 --> 00:11:10,086 how much skating means to you. 239 00:11:10,128 --> 00:11:13,047 Help me do the ice show so others can enjoy it, too. 240 00:11:13,089 --> 00:11:16,384 I don't really care about others, 241 00:11:16,426 --> 00:11:17,802 but I do like showing off. 242 00:11:17,844 --> 00:11:22,056 - I'll do it. On two conditions. - Name them. 243 00:11:22,098 --> 00:11:24,559 One: you can't tell anyone it's me. 244 00:11:24,601 --> 00:11:26,019 Done. And two? 245 00:11:26,060 --> 00:11:28,771 You need to say "Trey is the greatest" 246 00:11:28,813 --> 00:11:32,733 three times while tapping your heels and then bow down to me. 247 00:11:32,775 --> 00:11:34,902 - Too far? - Uh-huh. 248 00:11:34,944 --> 00:11:38,615 Whatever. See you at the rink. 249 00:11:38,657 --> 00:11:41,784 But remember, no one can know it's me. 250 00:11:41,826 --> 00:11:43,119 [laughs] 251 00:11:43,161 --> 00:11:46,039 [upbeat music plays] 252 00:11:46,080 --> 00:11:49,292 - Whoo-hoo! - [laughing] 253 00:11:57,258 --> 00:11:59,010 [gasping] 254 00:11:59,052 --> 00:12:01,680 - That was... - [all] Whoa! 255 00:12:01,720 --> 00:12:04,765 Better. Let's go again. Cool? 256 00:12:04,807 --> 00:12:06,142 - OK. - Alright. Sounds good. 257 00:12:06,184 --> 00:12:08,019 I found our big finale! 258 00:12:08,020 --> 00:12:09,395 You got the masked chicken? 259 00:12:09,396 --> 00:12:11,064 - Yep. - Who is it? 260 00:12:11,105 --> 00:12:14,275 I promised I wouldn't say. You work with the others. 261 00:12:14,317 --> 00:12:17,278 I've got a masked chicken routine to learn. 262 00:12:18,613 --> 00:12:20,739 So what should we teach the class today? 263 00:12:20,781 --> 00:12:24,703 Maybe we could teach the goats to not eat everything in sight. 264 00:12:26,413 --> 00:12:28,540 - [bleating] - Billy, come back! 265 00:12:28,582 --> 00:12:30,709 Not that way! That's the... 266 00:12:30,749 --> 00:12:32,586 Leave my feet alone! 267 00:12:32,627 --> 00:12:34,295 Reardon's. 268 00:12:34,337 --> 00:12:36,089 [yelps] Monster! 269 00:12:36,130 --> 00:12:37,798 - [bleats] - Billy! 270 00:12:37,840 --> 00:12:39,926 Come on, Billy. See you tomorrow. 271 00:12:39,967 --> 00:12:41,135 Bye. 272 00:12:41,177 --> 00:12:43,137 Sorry about that, Mr. Reardon. 273 00:12:43,138 --> 00:12:44,680 What are you doing out here, anyway? 274 00:12:44,681 --> 00:12:48,184 I am obviously very busy polishing my awards. 275 00:12:48,226 --> 00:12:51,479 How did you win them all? You must be really good. 276 00:12:51,521 --> 00:12:55,066 [sighs] Some say I was the best skater ever. 277 00:12:55,108 --> 00:12:57,860 - Really? Who says that? - Mostly me. 278 00:12:57,902 --> 00:13:02,115 But there was a time back in the day when I was the best. 279 00:13:02,116 --> 00:13:03,156 Until... 280 00:13:03,157 --> 00:13:05,159 [dance music playing] 281 00:13:05,201 --> 00:13:07,704 [crowd cheering] 282 00:13:15,503 --> 00:13:20,425 [Mr. Reardon] It was the skate of my life. I was practically flawless. 283 00:13:20,467 --> 00:13:24,011 And then... he showed up. 284 00:13:24,053 --> 00:13:25,305 [Chelsea] He who? 285 00:13:25,346 --> 00:13:27,390 [Mr. Reardon] The masked peacock. 286 00:13:27,432 --> 00:13:30,101 [applause] 287 00:13:37,651 --> 00:13:40,027 [crowd exclaims] 288 00:13:40,069 --> 00:13:43,698 - [crowd cheering] - [buzzer] 289 00:13:44,823 --> 00:13:47,702 My only second place finish ever. 290 00:13:47,744 --> 00:13:50,246 That's a sad story, Mr. Reardon. 291 00:13:50,288 --> 00:13:52,666 Here. I think you deserve this. 292 00:13:52,707 --> 00:13:56,586 Really? [clears throat] Thank you. 293 00:13:56,628 --> 00:13:58,087 Now, go away. 294 00:13:58,088 --> 00:14:00,380 You should come to my sister's ice skating show. 295 00:14:00,381 --> 00:14:02,300 She said it's gonna be awesome. 296 00:14:02,342 --> 00:14:04,552 There's even a masked skater performing. 297 00:14:04,594 --> 00:14:07,555 Barbie said he's the best she's ever seen! 298 00:14:07,597 --> 00:14:09,848 Well, OK. Bye-bye. 299 00:14:09,849 --> 00:14:10,848 Hope you can make it. 300 00:14:10,849 --> 00:14:14,228 A masked skater? It can't be. 301 00:14:14,270 --> 00:14:16,230 Or could it? 302 00:14:16,272 --> 00:14:19,275 Revenge will be mine. 303 00:14:21,778 --> 00:14:23,904 [upbeat music playing] 304 00:14:32,455 --> 00:14:34,248 There's a really good turnout. 305 00:14:34,290 --> 00:14:37,377 I am impressed. You girls delivered. 306 00:14:37,418 --> 00:14:39,587 - Croissant? - Maybe after. 307 00:14:39,629 --> 00:14:40,714 [horn blows] 308 00:14:40,755 --> 00:14:42,298 You're on. 309 00:14:45,176 --> 00:14:48,638 Ladies, gentlemen, kids of all ages, 310 00:14:48,680 --> 00:14:51,641 are you ready to see some skating? 311 00:14:51,683 --> 00:14:53,100 [applause] 312 00:14:53,142 --> 00:14:54,853 This is so pretty! 313 00:14:54,894 --> 00:14:56,396 You're like an ice fairy. 314 00:14:56,437 --> 00:14:58,147 Aww, thanks, Chels. 315 00:14:58,189 --> 00:15:01,484 Whew. Made it without anyone seeing me. 316 00:15:01,526 --> 00:15:03,820 - What is she doing here? - Helping. 317 00:15:03,862 --> 00:15:06,989 Are you in the show, too? I think your parents are coming. 318 00:15:07,031 --> 00:15:08,742 [gasps] 319 00:15:12,161 --> 00:15:13,747 No! 320 00:15:14,497 --> 00:15:17,500 Barbie! You... traitor! 321 00:15:17,542 --> 00:15:19,001 You told my parents! 322 00:15:19,043 --> 00:15:21,713 Trey, I didn't tell anyone anything. 323 00:15:21,755 --> 00:15:24,298 Then how did my father know about this? 324 00:15:24,340 --> 00:15:26,342 Sorry. I told him. 325 00:15:26,343 --> 00:15:27,593 But I didn't know I shouldn't. 326 00:15:27,594 --> 00:15:31,389 That's it. All you Roberts are traitors 327 00:15:31,431 --> 00:15:33,558 conspiring against me! 328 00:15:33,600 --> 00:15:34,934 Where are you going? 329 00:15:34,975 --> 00:15:37,937 I do not skate with traitors! 330 00:15:37,978 --> 00:15:39,522 [groans] 331 00:15:41,107 --> 00:15:42,525 [yelps] 332 00:15:52,702 --> 00:15:54,203 [grunts] 333 00:16:11,763 --> 00:16:14,181 [gasping] 334 00:16:14,223 --> 00:16:17,143 This isn't skating. Total amateurs. 335 00:16:17,184 --> 00:16:19,312 I can't believe I bothered to come. 336 00:16:19,353 --> 00:16:22,649 I wonder if I still have time for a massage? 337 00:16:23,316 --> 00:16:25,151 [sighs] 338 00:16:25,777 --> 00:16:27,487 I'm sorry, Barbie. 339 00:16:27,528 --> 00:16:28,608 What're you gonna do? 340 00:16:28,613 --> 00:16:30,865 What else? Go on without him. 341 00:16:30,907 --> 00:16:33,409 And ruin a perfectly good routine? 342 00:16:33,451 --> 00:16:35,536 You came back. Why? 343 00:16:35,578 --> 00:16:38,331 I've been living in my dad's shadow my whole life. 344 00:16:38,372 --> 00:16:40,917 It's time I proved to him I'm every bit as good. 345 00:16:40,959 --> 00:16:44,545 Plus, thanks to this mask, he'll have no idea it's me. 346 00:16:44,587 --> 00:16:46,547 Let's skate. 347 00:16:48,174 --> 00:16:50,301 I was wrong. I can't. I'm gone. 348 00:16:50,343 --> 00:16:53,220 Trey! OK. 349 00:16:53,262 --> 00:16:55,515 [applause] 350 00:17:04,524 --> 00:17:07,401 Please. That move is so easy. 351 00:17:07,443 --> 00:17:10,905 I was doing triple axels as a toddler. 352 00:17:10,947 --> 00:17:13,073 What happened to her partner? 353 00:17:13,115 --> 00:17:14,367 He doesn't wanna skate. 354 00:17:14,368 --> 00:17:16,075 I guess he's a real chicken after all. 355 00:17:16,076 --> 00:17:19,497 Chicken? I do not understand your English slang. 356 00:17:19,539 --> 00:17:23,209 But I know one thing. I must save the show. 357 00:17:26,838 --> 00:17:29,507 [applause] 358 00:17:29,549 --> 00:17:30,800 - Oh, no! - [gasps] 359 00:17:30,842 --> 00:17:32,552 - Honey, look out! - Look out! 360 00:17:32,593 --> 00:17:36,597 - Whoa! - [crowd gasps] 361 00:17:36,639 --> 00:17:38,558 [applause] 362 00:17:38,599 --> 00:17:40,267 Huh. 363 00:17:40,309 --> 00:17:42,896 - Can it be? - Thanks. 364 00:17:42,897 --> 00:17:44,396 But what are you doing out here? 365 00:17:44,397 --> 00:17:46,524 Preventing you from ruining my moment. 366 00:17:46,566 --> 00:17:50,820 Now, just like we rehearsed, follow my lead. 367 00:17:55,115 --> 00:17:57,535 [crowd cheering] 368 00:18:01,288 --> 00:18:03,207 [crowd exclaims] 369 00:18:10,548 --> 00:18:13,217 What are you doing? She's a Roberts. 370 00:18:13,259 --> 00:18:15,595 But the chicken is magnificent. 371 00:18:15,636 --> 00:18:17,722 That is a chicken, isn't it? 372 00:18:27,607 --> 00:18:30,610 [crowd gasps] 373 00:18:32,278 --> 00:18:34,989 - Trey?! - Impossible! 374 00:18:36,449 --> 00:18:38,034 You can do this. 375 00:18:38,076 --> 00:18:39,577 But my dad... 376 00:18:42,246 --> 00:18:43,790 Show him! 377 00:18:55,927 --> 00:18:57,344 Yeah! 378 00:18:57,386 --> 00:18:59,889 [applause] 379 00:19:09,857 --> 00:19:13,152 [cheering] 380 00:19:15,481 --> 00:19:17,572 For you. 381 00:19:17,573 --> 00:19:19,158 It's so sparkly. 382 00:19:19,199 --> 00:19:22,662 I know! And if you scratch it, it smells like ice cream! 383 00:19:22,703 --> 00:19:25,414 - Thanks. - [clears throat] 384 00:19:25,456 --> 00:19:28,709 Trey's really good, isn't he, Mr. Reardon? 385 00:19:28,751 --> 00:19:30,086 Good? [scoffs] 386 00:19:30,128 --> 00:19:35,049 Trevalian's... Well, he's... exceptional! 387 00:19:35,091 --> 00:19:36,383 I am? 388 00:19:36,425 --> 00:19:38,260 Not quite as good as moi, 389 00:19:38,302 --> 00:19:40,429 but with a little more practice... 390 00:19:40,471 --> 00:19:42,222 Thanks, Dad. 391 00:19:42,264 --> 00:19:46,019 [Francois] Ladies and gentlemen, we have one final act. 392 00:19:46,060 --> 00:19:51,149 If you like chickens, be prepared to be blown away by... 393 00:19:51,190 --> 00:19:53,526 That voice. Could it be? 394 00:19:53,567 --> 00:19:56,236 The masked peacock! 395 00:19:56,696 --> 00:19:58,489 It's him! 396 00:20:14,714 --> 00:20:17,633 [Mr. Reardon] Trey! Skates! Now! 397 00:20:17,675 --> 00:20:19,510 Don't be ridiculous, Whittaker. 398 00:20:19,552 --> 00:20:22,805 You haven't skated in years. You'll throw your back out! 399 00:20:22,847 --> 00:20:25,307 Revenge is mine! 400 00:20:54,003 --> 00:20:57,256 Wow, Trey. Your dad is still pretty good. 401 00:20:57,297 --> 00:20:59,341 Not bad for an old guy. 402 00:21:00,051 --> 00:21:02,011 - [cracking] - [yelps] 403 00:21:02,053 --> 00:21:04,471 [crowd gasps] 404 00:21:04,513 --> 00:21:07,725 The fear of not living up to other people's expectations, 405 00:21:07,767 --> 00:21:11,187 especially your parents, can be pretty intimidating. 406 00:21:11,229 --> 00:21:14,899 But if you are sincerely trying to do your best, 407 00:21:14,941 --> 00:21:18,027 most of the time people, including your parents, 408 00:21:18,069 --> 00:21:20,696 will appreciate and support your efforts, 409 00:21:20,738 --> 00:21:23,074 because ultimately learning anything 410 00:21:23,116 --> 00:21:26,119 isn't about how many times you fall down, 411 00:21:26,160 --> 00:21:29,997 but how many times you get back up. 412 00:21:30,047 --> 00:21:34,597 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.