Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:02,962
? Whoa, oh-oh-oh ?
2
00:00:03,002 --> 00:00:04,546
? So much to see ?
3
00:00:04,588 --> 00:00:05,840
? So much to do ?
4
00:00:05,881 --> 00:00:07,257
? Let's share a dream ?
5
00:00:07,299 --> 00:00:08,676
? Make it come true ?
6
00:00:08,717 --> 00:00:09,844
? Us girls' got ?
7
00:00:09,885 --> 00:00:11,386
? The right combination ?
8
00:00:11,428 --> 00:00:13,931
? Make our way
To new destinations ?
9
00:00:13,973 --> 00:00:19,561
? Imagine all
The possibilities ?
10
00:00:19,603 --> 00:00:21,188
? Hey, hey, hey ?
11
00:00:21,229 --> 00:00:22,481
? You can be anything ?
12
00:00:22,523 --> 00:00:23,858
? Hey, hey, hey ?
13
00:00:23,899 --> 00:00:25,442
? Barbie's here, gonna sing ?
14
00:00:25,484 --> 00:00:26,861
? Hey, hey, hey ?
15
00:00:26,902 --> 00:00:28,904
? Adventure
Yeah, that's our thing ?
16
00:00:28,946 --> 00:00:31,740
? It's the
Dreamhouse Adventures ?
17
00:00:31,782 --> 00:00:33,158
[creepy laughter]
18
00:00:37,454 --> 00:00:39,623
- [gasps]
- [Barbie] Believe it or not,
19
00:00:39,665 --> 00:00:42,668
this all started with
the Swiss Marmot Migration.
20
00:00:42,710 --> 00:00:44,628
No, seriously, it did.
21
00:00:44,670 --> 00:00:47,422
Turns out, when thousands
of burrowing mammals
22
00:00:47,464 --> 00:00:50,091
go on the move,
both documentarians,
23
00:00:50,133 --> 00:00:55,305
i.e. dad, and engineers,
i.e. mom, gotta go check it out.
24
00:00:55,347 --> 00:00:56,974
In Switzerland.
25
00:00:57,016 --> 00:00:58,976
Which would have been
completely cool
26
00:00:59,018 --> 00:01:01,687
except that it was
right before Halloween.
27
00:01:01,729 --> 00:01:06,191
And in the Roberts family
Halloween is serious business.
28
00:01:06,650 --> 00:01:07,693
[clears throat]
29
00:01:07,735 --> 00:01:10,487
- Ta-dah!
- [all exclaiming]
30
00:01:10,529 --> 00:01:14,658
We'll transform the front yard
into a haunted graveyard,
31
00:01:14,700 --> 00:01:16,410
complete with tombstones
and skeletons
32
00:01:16,451 --> 00:01:18,453
and all kinds of scary things.
33
00:01:18,495 --> 00:01:21,790
Any kid brave enough to make
it to the front door
34
00:01:21,832 --> 00:01:23,500
will get a huge treat.
35
00:01:23,542 --> 00:01:26,670
You just found out your parents
won't be here for Halloween.
36
00:01:26,712 --> 00:01:29,088
How did you come up
with all of this so fast?
37
00:01:29,130 --> 00:01:31,090
I always keep a holiday
back-up plan.
38
00:01:31,132 --> 00:01:34,219
Seasonal decorating
emergencies happen more often than you think.
39
00:01:34,261 --> 00:01:37,264
From Barbie Roberts we would
expect nothing less.
40
00:01:37,305 --> 00:01:39,391
So what do you say?
Are you in?
41
00:01:39,433 --> 00:01:41,351
- Duh.
- You bet!
42
00:01:41,393 --> 00:01:42,436
[Ken] Sounds awesome!
43
00:01:42,477 --> 00:01:43,854
Thank you, guys.
44
00:01:43,896 --> 00:01:46,607
This is going to be
the best Halloween ever!
45
00:01:46,648 --> 00:01:47,775
[grunts]
46
00:01:47,816 --> 00:01:50,151
Oh, Ken!
Oops.
47
00:01:50,193 --> 00:01:51,486
[giggling]
48
00:01:51,528 --> 00:01:53,113
[humming]
49
00:01:56,116 --> 00:01:57,409
[sighs]
50
00:01:57,451 --> 00:01:59,787
Let the traditional Halloween
51
00:01:59,828 --> 00:02:02,122
monster movie marathon begin.
52
00:02:02,163 --> 00:02:05,333
Dream house,
dim the lights, please.
53
00:02:07,753 --> 00:02:09,630
[girl]
Can we watch, too?
54
00:02:10,714 --> 00:02:13,008
I see someone's ready
for Halloween.
55
00:02:13,050 --> 00:02:15,719
- [both giggling]
- You know how much I love it.
56
00:02:15,761 --> 00:02:19,389
We both do.
That's why we want to watch monster movies with you.
57
00:02:19,431 --> 00:02:22,309
- To get in the mood.
- Are you sure?
58
00:02:22,350 --> 00:02:24,269
Some of the movies
are kinda scary.
59
00:02:24,311 --> 00:02:26,229
Ha! We won't be scared.
60
00:02:26,271 --> 00:02:28,398
- We're not babies.
- What's first?
61
00:02:28,440 --> 00:02:30,985
Creepy Cabin 3?
Where's the Werewolf 6?
62
00:02:31,026 --> 00:02:33,112
I don't think
you're ready for those.
63
00:02:34,905 --> 00:02:38,117
Are You My Mummy?
Seriously?
64
00:02:38,158 --> 00:02:40,201
Is that even a real
monster movie?
65
00:02:40,243 --> 00:02:42,955
It's a classic.
You make it through this one,
66
00:02:42,997 --> 00:02:47,084
then we'll talk about
watching something with a little more bite.
67
00:02:47,126 --> 00:02:49,168
- I'm ready.
- Bring it on!
68
00:02:50,545 --> 00:02:53,632
Now that's what
I'm talking about.
69
00:02:56,217 --> 00:02:57,302
[giggles]
70
00:02:57,344 --> 00:02:58,428
I don't know, Teresa.
71
00:02:58,470 --> 00:03:00,639
What's so scary about a...
[yelps]
72
00:03:00,681 --> 00:03:03,558
[laughs]
Sorry, Ken.
73
00:03:04,434 --> 00:03:06,269
Here's the last
of the tombstones.
74
00:03:06,311 --> 00:03:07,688
Put them right there.
75
00:03:08,689 --> 00:03:11,775
Looking good, right?
76
00:03:11,817 --> 00:03:16,780
Yeah. It is, but I feel like
it's missing something.
77
00:03:16,822 --> 00:03:19,783
Something... really scary.
78
00:03:19,825 --> 00:03:21,952
[Mrs. Reardon clears throat]
79
00:03:22,619 --> 00:03:24,454
[both scream]
80
00:03:25,204 --> 00:03:27,666
Oh, Mrs. Reardon.
81
00:03:27,708 --> 00:03:29,126
Mr. Reardon.
82
00:03:29,168 --> 00:03:30,878
Oh, what can I do for you?
83
00:03:30,919 --> 00:03:35,423
What you can do is remove
this tastelessness
84
00:03:35,465 --> 00:03:37,009
from your yard at once.
85
00:03:37,051 --> 00:03:39,678
Chapter 12, subcategory 3A:
86
00:03:39,720 --> 00:03:41,847
"Front yard Halloween
decor is limited
87
00:03:41,889 --> 00:03:44,099
to two jack-o-lanterns
and a harvest-themed display
88
00:03:44,141 --> 00:03:46,185
with no more than
one skeleton."
89
00:03:46,226 --> 00:03:47,435
[nervous chuckle]
90
00:03:47,477 --> 00:03:50,438
It is all in
the neighborhood handbook.
91
00:03:50,480 --> 00:03:53,067
I don't remember seeing
any neighborhood handbook...
92
00:03:53,108 --> 00:03:54,693
Look it up.
[snap]
93
00:03:55,736 --> 00:03:57,863
[yelps]
94
00:03:57,905 --> 00:04:01,033
We'll give you one hour
before we alert the authorities.
95
00:04:01,075 --> 00:04:02,701
What authorities?
96
00:04:02,743 --> 00:04:05,954
[both] Us.
[laughing]
97
00:04:05,996 --> 00:04:07,539
- What now?
- What does that mean?
98
00:04:07,581 --> 00:04:09,708
- What're we gonna do?
- Can I see that?
99
00:04:10,458 --> 00:04:12,293
It does expressly forbid
100
00:04:12,335 --> 00:04:14,295
excessive decorating
in the front yard.
101
00:04:14,337 --> 00:04:17,549
But it doesn't say anything
102
00:04:17,591 --> 00:04:20,677
about decorating
in the back yard!
103
00:04:24,305 --> 00:04:27,142
So, what did you think?
104
00:04:27,184 --> 00:04:28,685
I think you're
holding out on us.
105
00:04:28,727 --> 00:04:32,147
Yeah. Mummies in love
weren't scary at all.
106
00:04:32,189 --> 00:04:34,733
I just don't think you can
handle the real deal.
107
00:04:34,775 --> 00:04:36,276
Try us.
108
00:04:37,986 --> 00:04:40,530
Ok, but don't say
I didn't warn you.
109
00:04:40,572 --> 00:04:43,283
Teen Vampire Stakeout.
110
00:04:43,324 --> 00:04:45,410
That sounds perfect!
111
00:04:45,452 --> 00:04:48,288
Yeah, perfect.
112
00:04:52,459 --> 00:04:53,835
Even better.
113
00:04:56,463 --> 00:04:59,049
- What do you think?
- Pretty scary, right?
114
00:04:59,091 --> 00:05:04,554
It is. But I still feel like
we're missing something.
115
00:05:04,596 --> 00:05:06,640
We are.
Where's Teresa?
116
00:05:06,681 --> 00:05:08,683
[creaking]
117
00:05:08,725 --> 00:05:09,893
Teresa?
118
00:05:09,935 --> 00:05:13,396
- [growls]
- [all screaming]
119
00:05:14,355 --> 00:05:15,941
[all laughing]
120
00:05:15,983 --> 00:05:18,485
- It wasn't that scary.
- It was to me.
121
00:05:18,526 --> 00:05:20,737
You know I hate
being in small spaces.
122
00:05:20,779 --> 00:05:23,031
But you weren't the one
in the small space.
123
00:05:23,073 --> 00:05:24,532
I was next to it.
124
00:05:24,574 --> 00:05:28,411
I know what we're missing.
Ken, fire up the fog.
125
00:05:29,621 --> 00:05:32,457
Oooh.
Now that's scary.
126
00:05:32,499 --> 00:05:34,668
I'm getting scared
just standing here.
127
00:05:34,709 --> 00:05:37,004
[all laughing]
128
00:05:37,045 --> 00:05:38,005
[groans]
129
00:05:38,046 --> 00:05:39,338
Fog is so scary.
130
00:05:39,380 --> 00:05:40,924
You never know what might
pop out of it.
131
00:05:40,966 --> 00:05:43,510
- [yells]
- [all gasping]
132
00:05:43,551 --> 00:05:46,263
Chapter 11, subheading four,
paragraph 40:
133
00:05:46,305 --> 00:05:50,934
"No residents shall create a
fog effect that compromises another resident's property."
134
00:05:50,976 --> 00:05:53,187
- But...
- No buts!
135
00:05:53,228 --> 00:05:54,437
And no fog!
136
00:05:54,479 --> 00:05:55,689
[yelling]
137
00:05:55,730 --> 00:05:57,816
[Mrs. Reardon]
We'll be watching you!
138
00:05:57,858 --> 00:06:01,111
[sighs]
Turn off the fog machine, Ken.
139
00:06:01,153 --> 00:06:03,697
We can't do anything
that annoys the Reardons?
140
00:06:03,738 --> 00:06:05,699
And since
everything annoys them,
141
00:06:05,740 --> 00:06:08,451
I guess that means
no epic spooky house.
142
00:06:08,493 --> 00:06:11,746
Hang on.
The handbook didn't say anything
143
00:06:11,788 --> 00:06:14,916
about decorating
the inside of your house.
144
00:06:14,958 --> 00:06:17,085
[man on TV]
Heed this warning.
145
00:06:17,127 --> 00:06:19,213
The count awaits.
146
00:06:19,254 --> 00:06:25,177
A true vampire, he fears garlic
and has no reflection.
147
00:06:25,219 --> 00:06:27,179
With his dark magic
148
00:06:27,221 --> 00:06:31,016
he transforms into
a blood-thirsty bat.
149
00:06:31,058 --> 00:06:32,017
[screams]
150
00:06:32,059 --> 00:06:33,352
- Hey!
- Sorry.
151
00:06:33,392 --> 00:06:35,770
- Are you OK, Chels?
- Absolutely.
152
00:06:35,812 --> 00:06:37,189
I'm gonna get a snack.
153
00:06:37,231 --> 00:06:39,274
Watching movies
that definitely aren't scary
154
00:06:39,316 --> 00:06:40,692
always makes me hungry.
155
00:06:40,734 --> 00:06:42,986
- Anyone else want popcorn?
- Yes, please.
156
00:06:43,028 --> 00:06:45,280
I'm all out, thanks to you.
157
00:06:45,322 --> 00:06:48,325
Don't bother pausing
it while I'm gone.
158
00:06:51,286 --> 00:06:53,288
Don't be silly, Dr. Wiggles.
159
00:06:53,330 --> 00:06:56,666
I'm sure all of those teenagers
who got turned into vampires
160
00:06:56,708 --> 00:06:58,001
will be just fine.
161
00:06:58,043 --> 00:06:59,836
[scary movie noises]
162
00:06:59,878 --> 00:07:04,049
No, we cannot stay here
until the movie's over.
163
00:07:04,091 --> 00:07:06,343
As much as I want to.
164
00:07:06,385 --> 00:07:07,886
[creepy laughter]
165
00:07:07,928 --> 00:07:09,930
- Quit clowning around.
- You're so funny.
166
00:07:09,971 --> 00:07:12,015
- Did I scare you?
- Hey, Chelsea, how's it going?
167
00:07:12,057 --> 00:07:15,060
Great!
Vampires aren't scary at all.
168
00:07:15,102 --> 00:07:17,437
That's good.
169
00:07:20,690 --> 00:07:23,151
Yep. No bats here.
170
00:07:23,193 --> 00:07:25,486
- Bats?
- But speaking of bats,
171
00:07:25,528 --> 00:07:28,365
come out into the foyer
in about two minutes.
172
00:07:28,407 --> 00:07:31,492
I want to show you something.
173
00:07:31,534 --> 00:07:35,038
- Hey, where's my juice?
- You didn't ask for juice.
174
00:07:35,080 --> 00:07:36,415
Oh, right.
175
00:07:36,456 --> 00:07:38,541
Uh, can I have some juice?
176
00:07:44,589 --> 00:07:46,883
Ok, Theresa, what did
you want us to see?
177
00:07:46,925 --> 00:07:50,262
Something really spooky.
Check it out.
178
00:07:50,304 --> 00:07:52,347
[whirring]
179
00:07:54,015 --> 00:07:56,643
Huh?
What's happening?
180
00:07:56,684 --> 00:07:58,770
[bat screeching]
181
00:07:58,812 --> 00:08:00,730
[panting]
[yelps]
182
00:08:00,772 --> 00:08:06,694
- Chelsea, what happened?
- Barbie! She's a vampire!
183
00:08:08,280 --> 00:08:11,074
[owl hooting]
184
00:08:11,116 --> 00:08:12,742
See? I'm fine.
185
00:08:12,784 --> 00:08:14,244
No teeth marks anywhere.
186
00:08:14,286 --> 00:08:16,413
[sighs]
Sorry to scare you, Chelsea.
187
00:08:16,455 --> 00:08:19,791
The bats were just
a lighting effect I set up.
188
00:08:23,044 --> 00:08:26,214
It's OK.
I wasn't really scared.
189
00:08:26,256 --> 00:08:28,342
- Mmm-hmm.
- Well, a little.
190
00:08:28,383 --> 00:08:32,012
But now that I've seen how it
works I'm not scared anymore.
191
00:08:32,053 --> 00:08:35,140
Good. Maybe it's time
to knock off
192
00:08:35,182 --> 00:08:37,934
the monster movie marathon
for the night.
193
00:08:37,976 --> 00:08:39,144
Yeah, it's getting late.
194
00:08:39,186 --> 00:08:40,812
I was about to call it,
anyhow.
195
00:08:40,854 --> 00:08:42,647
[groans]
No fair.
196
00:08:42,689 --> 00:08:44,565
How come
I have to go to bed?
197
00:08:44,607 --> 00:08:46,109
I'm not the one
who was scared.
198
00:08:46,151 --> 00:08:48,153
- Whoa!
- [both giggling]
199
00:08:48,195 --> 00:08:50,489
It's a really
cool effect, Teresa.
200
00:08:50,530 --> 00:08:53,867
Thanks. Bad timing that
it was bats when your sisters
201
00:08:53,908 --> 00:08:55,285
were watching a vampire movie.
202
00:08:55,327 --> 00:08:58,163
Just to be safe
maybe I should do something
203
00:08:58,205 --> 00:09:00,665
a little less high tech.
[exclaims]
204
00:09:00,707 --> 00:09:02,292
Like rubber spiders.
205
00:09:02,334 --> 00:09:03,710
[yelps]
206
00:09:03,751 --> 00:09:08,089
Spiders.
It had to be spiders.
207
00:09:10,175 --> 00:09:12,010
Oh, I'm sorry, Barbie.
208
00:09:12,052 --> 00:09:14,388
I forgot about your
arachnophobia.
209
00:09:14,429 --> 00:09:15,514
Fear of spiders.
210
00:09:15,555 --> 00:09:18,558
[exhales]
Oh, no. It's not that.
211
00:09:18,599 --> 00:09:19,767
Well, it is actually.
212
00:09:19,809 --> 00:09:22,854
But you just gave me
a great idea.
213
00:09:23,688 --> 00:09:25,023
All this stuff is fun,
214
00:09:25,065 --> 00:09:26,816
but to really make an impact,
215
00:09:26,858 --> 00:09:30,237
we should embrace
what scares us most.
216
00:09:30,278 --> 00:09:33,031
Like Ken
and his fear of clowns.
217
00:09:33,073 --> 00:09:36,034
Pff. Clowns?
That was years ago.
218
00:09:36,076 --> 00:09:38,495
Why would I still be
afraid of clowns?
219
00:09:38,537 --> 00:09:39,871
[yelps]
220
00:09:40,872 --> 00:09:41,831
Ouch.
221
00:09:41,873 --> 00:09:43,750
Because clowns are creepy.
222
00:09:43,791 --> 00:09:47,546
I mean, I used to think so.
[shudders]
223
00:09:47,587 --> 00:09:50,798
It's no big.
We all have things we're afraid of.
224
00:09:50,840 --> 00:09:52,551
Like Renee
and enclosed spaces,
225
00:09:52,592 --> 00:09:54,594
or Nikki and things
that smell bad.
226
00:09:54,635 --> 00:09:56,637
I had a bad encounter
with a fish once.
227
00:09:56,679 --> 00:09:57,972
But what about Teresa?
228
00:09:58,014 --> 00:09:59,266
She can't sleep
without a night light.
229
00:09:59,307 --> 00:10:02,436
I can.
If it's not dark out.
230
00:10:02,477 --> 00:10:06,147
The point is, if we really want
to be spooky...
231
00:10:06,189 --> 00:10:08,858
Let's start with what scares us.
232
00:10:08,900 --> 00:10:11,652
[snoring]
233
00:10:12,904 --> 00:10:15,031
[door creaks]
234
00:10:20,328 --> 00:10:22,038
[screams]
235
00:10:22,080 --> 00:10:23,957
Stacie, stop. It's only me.
236
00:10:23,998 --> 00:10:26,209
Oh, Chelsea,
what're you doing?
237
00:10:26,251 --> 00:10:28,962
Are you sure that Barbie
isn't a vampire?
238
00:10:29,003 --> 00:10:31,839
Barbie isn't a vampire.
Back me up, Skipper.
239
00:10:31,881 --> 00:10:34,675
[snoring]
240
00:10:35,051 --> 00:10:36,470
Skipper!
241
00:10:37,178 --> 00:10:39,306
[gasps]
I didn't do it!
242
00:10:39,347 --> 00:10:40,932
Barbie isn't a vampire, right?
243
00:10:40,974 --> 00:10:44,436
Of course not.
Vampires aren't real.
244
00:10:44,478 --> 00:10:47,021
Just go back to sleep.
245
00:10:47,063 --> 00:10:51,067
[mumbling]
[snoring]
246
00:10:51,109 --> 00:10:54,695
How can she sleep
at a time like this?
247
00:10:54,737 --> 00:10:57,198
- Come on.
- Where are we going?
248
00:10:57,240 --> 00:11:00,660
To find Barbie so she can prove
that she isn't a vampire.
249
00:11:00,701 --> 00:11:02,287
Then we can all get some sleep.
250
00:11:02,329 --> 00:11:04,914
But what if she turns us
into vampires?
251
00:11:04,956 --> 00:11:07,000
Then we won't need to sleep.
252
00:11:09,419 --> 00:11:13,881
[snoring]
[mumbling]
253
00:11:13,923 --> 00:11:16,384
Being dressed like
a clown isn't so bad.
254
00:11:16,426 --> 00:11:18,345
Kinda itchy, but not bad.
255
00:11:18,386 --> 00:11:20,679
[Renee]
Hey! Help! Let me out!
256
00:11:20,721 --> 00:11:23,057
Whoa!
257
00:11:23,099 --> 00:11:25,602
[chuckles]
It's really hot in there.
258
00:11:25,644 --> 00:11:27,937
When did all this get here?
259
00:11:27,979 --> 00:11:29,564
It's just Barbie's
haunted house stuff.
260
00:11:29,606 --> 00:11:31,941
Nothing to do
with being a vampire.
261
00:11:33,026 --> 00:11:35,778
Anyone want a snack?
I made garlic knots!
262
00:11:35,820 --> 00:11:38,990
- No thanks.
- [gags] Too garlicky for me.
263
00:11:39,032 --> 00:11:41,284
[gasps]
They don't like garlic?
264
00:11:41,326 --> 00:11:42,827
They're all vampires!
265
00:11:42,869 --> 00:11:46,414
Why would a vampire make
garlic knots for other vampires?
266
00:11:46,456 --> 00:11:49,750
Hey, guys, check this out.
267
00:11:52,379 --> 00:11:54,047
See? No reflection.
268
00:11:54,088 --> 00:11:55,298
- Sweet.
- Cool.
269
00:11:55,340 --> 00:11:56,675
- [door slams]
- [gasps]
270
00:11:56,715 --> 00:12:00,053
- Um, what was that?!
- I don't know.
271
00:12:00,094 --> 00:12:02,972
[panting]
Did you see that?
272
00:12:03,014 --> 00:12:05,183
I didn't!
That's the problem!
273
00:12:05,225 --> 00:12:07,101
They don't have reflections!
274
00:12:07,143 --> 00:12:08,727
Tell me there's
another explanation.
275
00:12:08,769 --> 00:12:12,399
I will.
As soon as I think of one.
276
00:12:15,943 --> 00:12:18,530
These smart mirror effects
are great, Teresa.
277
00:12:18,572 --> 00:12:23,451
- Thanks.
- But don't you think it's a little dark in here?
278
00:12:23,493 --> 00:12:26,287
Haunted houses
are supposed to be dark.
279
00:12:27,746 --> 00:12:29,957
[screaming]
280
00:12:31,876 --> 00:12:34,462
[chuckles] Not afraid
of clowns anymore, huh?
281
00:12:34,504 --> 00:12:36,506
I checked around
for the source of the footsteps
282
00:12:36,548 --> 00:12:38,007
but couldn't find anything.
283
00:12:38,049 --> 00:12:40,385
Maybe it was the wind?
What?
284
00:12:40,427 --> 00:12:43,012
Isn't that what you're supposed
to say when you hear footsteps
285
00:12:43,054 --> 00:12:45,806
while trapped in a haunted house
the night before Halloween?
286
00:12:45,848 --> 00:12:47,726
[chuckles] Relax.
287
00:12:47,766 --> 00:12:50,311
The dream house
isn't haunted, and we're not...
288
00:12:50,353 --> 00:12:53,147
- [alarm blaring]
- [computer voice] Lockdown mode activated.
289
00:12:53,189 --> 00:12:54,107
Trapped?
290
00:12:54,148 --> 00:12:56,568
No one is leaving tonight.
291
00:12:58,194 --> 00:13:00,280
[owl hooting]
292
00:13:00,321 --> 00:13:02,115
- Where is everyone?
- Who said that?
293
00:13:02,156 --> 00:13:04,701
- Ow!
- [gasps]
294
00:13:04,743 --> 00:13:07,036
- Who said that?
- Ugh!
295
00:13:07,078 --> 00:13:07,995
[all screaming]
296
00:13:08,037 --> 00:13:08,996
What's happening?
297
00:13:09,038 --> 00:13:10,457
What's this light?
298
00:13:10,498 --> 00:13:12,083
Ken?
What're you doing down there?
299
00:13:12,125 --> 00:13:14,961
Just clowning around.
[chuckles]
300
00:13:15,002 --> 00:13:16,421
What's with the lights?
301
00:13:16,463 --> 00:13:18,839
Somehow the lockdown mode
got activated.
302
00:13:18,881 --> 00:13:21,551
I'll fix it.
Dream house, return to normal.
303
00:13:21,593 --> 00:13:23,386
- [beeping]
- [computer voice] Access denied.
304
00:13:23,428 --> 00:13:27,599
Lockdown mode cannot
be deactivated at this time.
305
00:13:27,641 --> 00:13:29,934
What were you saying
about not being trapped?
306
00:13:29,976 --> 00:13:34,481
I don't get it.
The lockdown mode doesn't just trigger itself.
307
00:13:36,650 --> 00:13:38,192
That'll keep them inside.
308
00:13:38,234 --> 00:13:41,862
OK, but how do we change
them back from being vampires?
309
00:13:41,904 --> 00:13:43,281
You don't have
a plan for that?
310
00:13:43,323 --> 00:13:45,950
Me? I didn't even see
the end of the movie.
311
00:13:45,992 --> 00:13:49,162
They did turn back at the end,
didn't they?
312
00:13:49,203 --> 00:13:53,207
I think it might be time
to call mom and dad.
313
00:13:53,249 --> 00:13:55,168
Um, do you have a phone?
314
00:13:55,209 --> 00:13:57,337
I'm a six year old in pajamas.
315
00:13:57,378 --> 00:13:58,797
What do you think?
316
00:13:58,837 --> 00:14:00,923
- [clears throat]
- [thunder crashes]
317
00:14:00,965 --> 00:14:02,634
[both screaming]
318
00:14:04,469 --> 00:14:06,262
The neighborhood handbook
clearly states
319
00:14:06,304 --> 00:14:08,640
that bright lights cannot be
left on after 11:00pm.
320
00:14:08,682 --> 00:14:11,685
What are you doing
out of bed, anyway?
321
00:14:11,726 --> 00:14:13,394
Aren't you children?
322
00:14:13,436 --> 00:14:16,897
Yes, we are, and we could
really use some...
323
00:14:19,567 --> 00:14:21,486
Trey, don't go!
324
00:14:21,528 --> 00:14:23,112
We need help.
325
00:14:23,154 --> 00:14:24,071
[groans]
326
00:14:24,113 --> 00:14:25,365
Do I even wanna know?
327
00:14:25,406 --> 00:14:28,159
[sighs]
You wouldn't believe us, anyway.
328
00:14:28,201 --> 00:14:30,911
Oh, yeah?
Try me.
329
00:14:31,579 --> 00:14:33,206
[door knob jiggles]
330
00:14:33,247 --> 00:14:35,958
Come on, dream house.
Let us out!
331
00:14:36,000 --> 00:14:38,294
- [beeping]
- [computer voice] Access denied.
332
00:14:38,336 --> 00:14:41,673
- Access denied.
- Every door is locked.
333
00:14:41,715 --> 00:14:42,882
Even the puppy door.
334
00:14:42,923 --> 00:14:44,634
[growling]
335
00:14:44,676 --> 00:14:49,055
Does this room feel
smaller to anyone else?
336
00:14:49,096 --> 00:14:52,559
The lockdown must be blocking
cell signals and WIFI.
337
00:14:52,600 --> 00:14:56,771
- I can't get anything.
- So what do we do now?
338
00:14:57,397 --> 00:14:58,939
Remember our moving day?
339
00:14:58,981 --> 00:15:01,609
The whole squirrel incident
when it chewed our wires
340
00:15:01,651 --> 00:15:03,486
and we couldn't
get into our own house?
341
00:15:03,528 --> 00:15:06,989
After that, Mom put in
a manual reset panel
342
00:15:07,031 --> 00:15:10,076
just in case we ever had
another lockout situation.
343
00:15:10,117 --> 00:15:15,331
I knew the code, but to find
the panel we'd have to...
344
00:15:15,373 --> 00:15:17,834
Go through the entire
haunted house?
345
00:15:17,876 --> 00:15:21,588
The one we just set up
with all the stuff that scares us the most?
346
00:15:21,629 --> 00:15:24,591
I know, I know,
but it's the only way.
347
00:15:24,632 --> 00:15:26,801
I have no idea
where the panel is
348
00:15:26,843 --> 00:15:29,554
so we have to look everywhere.
349
00:15:29,596 --> 00:15:31,013
Are you in?
350
00:15:32,473 --> 00:15:35,976
OK.
Time to face our fears.
351
00:15:38,772 --> 00:15:41,441
- [thunder crashes]
- [all gasping]
352
00:15:42,316 --> 00:15:45,319
- [creepy laughter]
- [exhales]
353
00:15:48,865 --> 00:15:50,533
[gasps]
354
00:15:51,200 --> 00:15:53,745
[grunting]
355
00:15:53,787 --> 00:15:55,371
Oh... Oh, yay! I made it!
356
00:15:55,413 --> 00:15:57,832
- Way to go!
- Yes!
357
00:16:00,877 --> 00:16:03,630
You're telling me
that you have six vampires
358
00:16:03,671 --> 00:16:05,214
trapped inside your house?
359
00:16:05,256 --> 00:16:06,925
- Yep.
- And one of them is Barbie?
360
00:16:06,966 --> 00:16:11,971
- Yes.
- That is... amazing!
361
00:16:12,012 --> 00:16:15,892
- You mean you believe us?
- Are you kidding me?
362
00:16:15,934 --> 00:16:18,394
Vampires are a serious threat.
363
00:16:18,436 --> 00:16:20,855
I've been telling people
that for years.
364
00:16:20,897 --> 00:16:24,901
Come with me.
I have exactly what we need.
365
00:16:28,321 --> 00:16:30,323
[both yelp]
366
00:16:30,364 --> 00:16:31,950
Garlic is in place.
367
00:16:31,991 --> 00:16:33,284
What next?
368
00:16:33,326 --> 00:16:35,578
One sun lamp ready to rock.
369
00:16:35,620 --> 00:16:40,207
I knew my delicate complexion
would come in handy one day.
370
00:16:41,083 --> 00:16:42,502
Ugh!
371
00:16:43,002 --> 00:16:44,128
Oh!
372
00:16:44,170 --> 00:16:47,966
Why does it have to be so dark?
373
00:16:51,469 --> 00:16:53,095
Thanks, guys.
374
00:17:02,689 --> 00:17:05,191
Vampire melters on!
375
00:17:05,232 --> 00:17:06,985
[both shriek]
376
00:17:09,696 --> 00:17:11,030
[laughs]
377
00:17:18,204 --> 00:17:21,332
Whew.
Nothing going on in here.
378
00:17:21,958 --> 00:17:24,878
- Hey!
- [screams]
379
00:17:26,253 --> 00:17:27,547
Sorry.
380
00:17:27,588 --> 00:17:30,174
Guess maybe I am
still afraid of clowns.
381
00:17:30,216 --> 00:17:31,676
[growling]
382
00:17:31,718 --> 00:17:34,554
[Trey] Hold still.
I can't focus.
383
00:17:34,595 --> 00:17:38,098
Perfect. As soon as
those vampires come out
384
00:17:38,140 --> 00:17:41,310
I'll be streaming live
to the world!
385
00:17:41,352 --> 00:17:43,813
I thought you said we were going
to turn them back
386
00:17:43,855 --> 00:17:45,857
so that they wouldn't be
vampires anymore.
387
00:17:45,899 --> 00:17:47,942
Oh, yeah.
Right.
388
00:17:47,984 --> 00:17:50,486
Totally.
After.
389
00:17:56,826 --> 00:17:59,704
We've looked everywhere.
390
00:17:59,746 --> 00:18:03,290
[exclaims]
Not everywhere.
391
00:18:03,332 --> 00:18:05,626
- Your closet?
- It's the perfect place.
392
00:18:05,668 --> 00:18:07,461
Why didn't I think
of it sooner?
393
00:18:07,503 --> 00:18:09,672
- Come on.
- All of us?
394
00:18:09,714 --> 00:18:13,426
Isn't it a really small,
tiny enclosed space?
395
00:18:13,467 --> 00:18:15,511
It's bigger than you think.
396
00:18:16,637 --> 00:18:18,723
That's why I need
all of us.
397
00:18:18,765 --> 00:18:20,266
If you're OK with it.
398
00:18:20,307 --> 00:18:21,976
Oh... OK.
399
00:18:22,018 --> 00:18:25,354
But can I at least
not go first?
400
00:18:29,067 --> 00:18:30,651
[yelps]
401
00:18:31,611 --> 00:18:35,197
- It's pretty dark.
- And crowded.
402
00:18:38,034 --> 00:18:40,119
[all exclaiming]
403
00:18:40,160 --> 00:18:41,746
- Wow.
- Nice.
404
00:18:41,788 --> 00:18:43,998
The power for the closet
is on its own circuit.
405
00:18:44,040 --> 00:18:49,462
That's why I'm sure mom
put the reset panel in here somewhere.
406
00:18:49,503 --> 00:18:51,923
Leave no shoe unturned.
407
00:18:53,591 --> 00:18:57,261
Except for that one.
[laughs]
408
00:19:00,014 --> 00:19:02,516
A cake box?
409
00:19:03,726 --> 00:19:04,811
[yelps]
410
00:19:04,852 --> 00:19:06,145
[yelps]
411
00:19:06,186 --> 00:19:07,855
[both screaming]
412
00:19:07,897 --> 00:19:11,025
Guys! Guys!
It's just Ken.
413
00:19:12,068 --> 00:19:13,193
Sorry, guys.
414
00:19:13,235 --> 00:19:15,863
In the box.
It's a clown mask.
415
00:19:15,905 --> 00:19:18,282
Who keeps a clown mask
in a cake box?
416
00:19:18,324 --> 00:19:22,829
I didn't put that there,
but I bet I know who did.
417
00:19:24,122 --> 00:19:25,331
- Oh...
- Thank goodness.
418
00:19:25,372 --> 00:19:27,416
- There it is.
- You found it.
419
00:19:27,458 --> 00:19:29,794
[computer voice]
Reset code accepted.
420
00:19:29,836 --> 00:19:34,214
Normal dream house function
successfully restored.
421
00:19:34,256 --> 00:19:35,716
Mission accomplished.
422
00:19:35,758 --> 00:19:36,759
[all cheering]
423
00:19:36,801 --> 00:19:38,970
- Go, Barbie!
- Success!
424
00:19:40,346 --> 00:19:43,223
[yawning]
425
00:19:44,558 --> 00:19:47,979
Oh, no. They figured out
how to reset the system.
426
00:19:48,021 --> 00:19:48,980
What do we do now?
427
00:19:49,022 --> 00:19:51,565
Roll cameras.
428
00:19:56,696 --> 00:19:59,532
For internet glory!
429
00:19:59,573 --> 00:20:00,616
[all yelping]
430
00:20:00,658 --> 00:20:03,494
Get back, immortal fiends!
431
00:20:03,536 --> 00:20:05,955
Trey, what are you doing?
432
00:20:05,997 --> 00:20:08,041
Why aren't you melting already?
433
00:20:08,082 --> 00:20:09,583
Melting?
434
00:20:09,625 --> 00:20:12,378
Chelsea, Stacie, is that you?
435
00:20:12,419 --> 00:20:13,796
[both] Yes.
436
00:20:13,838 --> 00:20:16,090
Don't tell me you
still think I'm a vampire.
437
00:20:16,132 --> 00:20:18,425
Not just you,
all of you.
438
00:20:18,467 --> 00:20:21,095
But you're not,
are you?
439
00:20:21,137 --> 00:20:24,765
No, we're really,
really not.
440
00:20:24,807 --> 00:20:27,935
The last time I trust you two.
One time.
441
00:20:27,977 --> 00:20:31,147
One time it
is gonna be vampires, and you're gonna be so ready.
442
00:20:31,189 --> 00:20:33,482
[overlapping chatter]
443
00:20:33,774 --> 00:20:34,984
[yawns]
444
00:20:35,026 --> 00:20:36,903
What in the world?
445
00:20:36,944 --> 00:20:38,196
You were right, Skipper.
446
00:20:38,237 --> 00:20:39,947
That movie we watched,
it was too scary.
447
00:20:39,989 --> 00:20:41,866
It put crazy thoughts
in our heads.
448
00:20:41,908 --> 00:20:44,660
It made me think Barbie
was a vampire.
449
00:20:44,702 --> 00:20:47,705
I'm sorry, Barbie.
I guess I am a baby.
450
00:20:47,747 --> 00:20:50,541
Actually, I think
you're incredibly brave.
451
00:20:50,583 --> 00:20:52,418
You thought we were
a real threat,
452
00:20:52,459 --> 00:20:54,253
but you put the house
on lockdown
453
00:20:54,294 --> 00:20:57,506
and set all of this up
to try and save us.
454
00:20:57,548 --> 00:21:01,802
You were trying
to save us, right?
455
00:21:01,844 --> 00:21:06,515
Hang on. You two thought Barbie
and her friends were vampires,
456
00:21:06,557 --> 00:21:09,852
and you locked me
in there with them?
457
00:21:10,310 --> 00:21:11,812
Oops.
458
00:21:11,854 --> 00:21:14,565
[Barbie] Fortunately,
since we weren't vampires,
459
00:21:14,607 --> 00:21:16,316
everything worked out OK.
460
00:21:16,358 --> 00:21:20,487
The Halloween Haunted
Dreamhouse was a huge success.
461
00:21:20,529 --> 00:21:23,074
Trick or treaters
really liked our theme.
462
00:21:23,116 --> 00:21:25,743
Face your fear and get a treat.
463
00:21:25,785 --> 00:21:28,704
Or skip your fear
and still get a treat.
464
00:21:28,746 --> 00:21:30,414
No shame either way.
465
00:21:30,456 --> 00:21:33,292
We all have fears,
and most of the time
466
00:21:33,333 --> 00:21:36,503
we get over them
when we're ready.
467
00:21:36,553 --> 00:21:41,103
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.