All language subtitles for Avengers Endgame (2019) BR 4K-23.976 fps-3 h 1 min 12 sec-Eng SRT w Songs from PGS by FarangSiam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,300 --> 00:00:09,969 Okay, hold on, don't shoot. 2 00:00:11,053 --> 00:00:12,805 - You see where you're going? - Mm-hmm. 3 00:00:12,972 --> 00:00:13,973 Okay. 4 00:00:14,140 --> 00:00:16,058 Now, let's worry about how you get there. 5 00:00:16,934 --> 00:00:18,311 Gotta move your foot here. 6 00:00:18,811 --> 00:00:20,229 Point your toe this way. 7 00:00:20,605 --> 00:00:22,148 Your hips here. 8 00:00:22,356 --> 00:00:23,691 Okay? 9 00:00:24,484 --> 00:00:25,943 - Can you see? - Yeah. 10 00:00:26,027 --> 00:00:27,111 - Are you sure? - Mm-hmm. 11 00:00:27,195 --> 00:00:28,543 How about now? Can you see now? 12 00:00:28,613 --> 00:00:29,947 - No. - How about now? 13 00:00:32,116 --> 00:00:33,201 All right. 14 00:00:33,868 --> 00:00:35,786 Ready? Three fingers. 15 00:00:36,537 --> 00:00:37,663 Nice! 16 00:00:39,248 --> 00:00:40,833 Nice throw, kiddo. 17 00:00:41,000 --> 00:00:42,084 Here you go. 18 00:00:42,460 --> 00:00:44,587 Hey, you guys want mayo? Or mustard? 19 00:00:44,670 --> 00:00:46,130 « Or both? » 20 00:00:46,422 --> 00:00:48,382 Who puts mayo on a hot dog? 21 00:00:48,549 --> 00:00:49,592 Probably your brothers. 22 00:00:49,675 --> 00:00:51,761 Uh, two mustard, please! Thanks, Mama. 23 00:00:51,844 --> 00:00:52,845 Got it! 24 00:00:53,304 --> 00:00:54,847 Nate, mayo or mustard? 25 00:00:55,556 --> 00:00:56,766 How about ketchup? 26 00:00:57,183 --> 00:00:59,143 « Or ketchup. I got ketchup, too. » 27 00:00:59,435 --> 00:01:00,520 Mind your elbow. 28 00:01:02,605 --> 00:01:04,565 Good job, hawk-eye. 29 00:01:04,732 --> 00:01:07,443 Go get your arrow. 30 00:01:09,570 --> 00:01:10,571 Hey, guys! 31 00:01:10,738 --> 00:01:12,949 Enough practice. Soup's on! 32 00:01:13,115 --> 00:01:14,158 All right. 33 00:01:14,325 --> 00:01:15,618 We're coming. We're hungry. 34 00:01:16,702 --> 00:01:18,246 Lila, let's go. 35 00:01:21,290 --> 00:01:22,542 Lila? 36 00:01:25,461 --> 00:01:26,462 Honey? 37 00:01:30,341 --> 00:01:31,425 Hey, babe? 38 00:01:40,809 --> 00:01:42,811 Babe? 39 00:01:44,355 --> 00:01:45,648 Babe? 40 00:01:46,607 --> 00:01:48,484 Boys! 41 00:01:50,236 --> 00:01:51,237 Boys! 42 00:01:53,573 --> 00:01:54,699 Laura! 43 00:02:00,000 --> 00:02:07,000 ♪ Dear Mister Fantasy ♪ ♪ by Traffic (1967) ♪ 44 00:02:12,200 --> 00:02:15,100 ♪ Dear Mister Fantasy ♪ 45 00:02:15,150 --> 00:02:17,750 ♪ Play us a tune ♪ 46 00:02:18,100 --> 00:02:22,700 ♪ Something to make us all happy ♪ 47 00:02:24,300 --> 00:02:26,100 ♪ Do anything ♪ 48 00:02:26,100 --> 00:02:29,500 ♪ Take us out of this gloom ♪ 49 00:02:29,700 --> 00:02:32,600 ♪ Sing a song, play guitar ♪ 50 00:02:32,700 --> 00:02:34,900 ♪ Make it snappy ♪ 51 00:02:38,701 --> 00:02:39,832 You don't need to do that. 52 00:02:40,286 --> 00:02:42,955 Because, uh, you're just holding the position. 53 00:02:43,998 --> 00:02:45,249 Oh, yeah. 54 00:02:45,458 --> 00:02:47,335 That was close. 55 00:02:48,336 --> 00:02:50,087 That's a goal. We are now one apiece. 56 00:02:50,254 --> 00:02:51,631 I would like to try again. 57 00:02:54,091 --> 00:02:56,344 We're tied up. Feel the tension? 58 00:02:56,510 --> 00:02:58,054 It's fun. 59 00:02:58,220 --> 00:03:00,264 That was terrible. Now you have a chance to win. 60 00:03:01,474 --> 00:03:02,475 And you've won. 61 00:03:03,559 --> 00:03:04,727 Congratulations. 62 00:03:04,894 --> 00:03:06,020 Fair game. 63 00:03:07,438 --> 00:03:08,731 Good sport. 64 00:03:09,732 --> 00:03:11,108 « You have fun? » 65 00:03:12,943 --> 00:03:14,862 It was fun. 66 00:03:37,468 --> 00:03:39,011 This thing on? 67 00:03:41,180 --> 00:03:43,182 Hey, Miss Potts. Pep. 68 00:03:44,517 --> 00:03:47,228 If you find this recording... 69 00:03:47,395 --> 00:03:50,147 don't post it on social media. 70 00:03:50,231 --> 00:03:51,941 It's gonna be a real tearjerker. 71 00:03:52,608 --> 00:03:55,027 « I don't know if you're ever gonna see these. » 72 00:03:55,194 --> 00:03:57,238 « I don't even know if you're still... » 73 00:03:57,780 --> 00:03:59,657 « Oh, God, I hope so. » 74 00:04:00,491 --> 00:04:02,743 « Today's day 21. » 75 00:04:02,910 --> 00:04:05,162 « No, uh, 22. » 76 00:04:05,830 --> 00:04:08,374 « You know, if it wasn't for the existential terror... » 77 00:04:08,541 --> 00:04:10,710 « of staring into the literal void of space, » 78 00:04:10,793 --> 00:04:13,003 « I'd say I'm feeling a little better today. » 79 00:04:13,170 --> 00:04:14,588 « Infection's run its course, » 80 00:04:14,672 --> 00:04:16,455 « thanks to the Blue Meanie back there. » 81 00:04:16,799 --> 00:04:18,384 « Oh, you'd love her. » 82 00:04:18,551 --> 00:04:19,969 « Very practical. » 83 00:04:20,428 --> 00:04:22,513 « Only a tiny bit sadistic. » 84 00:04:27,518 --> 00:04:29,736 « So, the fuel cells were cracked during battle... » 85 00:04:29,770 --> 00:04:32,205 « and we figured out a way to reverse the ion charge... » 86 00:04:32,215 --> 00:04:34,926 « and bought ourselves about 48 hours of flight time. » 87 00:04:38,195 --> 00:04:39,947 « Uh, but it's now dead in the water. » 88 00:04:40,114 --> 00:04:43,617 « Thousand light years from the nearest 7-Eleven. » 89 00:04:45,119 --> 00:04:47,496 « Oxygen will run out tomorrow morning... » 90 00:04:48,998 --> 00:04:50,666 « and that'll be it. » 91 00:04:53,961 --> 00:04:57,047 « Pep, I know I said no more surprises... » 92 00:04:57,214 --> 00:04:58,924 « but I gotta say I was really hoping » 93 00:04:59,008 --> 00:05:00,801 « to pull off one last one. » 94 00:05:00,968 --> 00:05:02,928 « But it looks like... » 95 00:05:03,095 --> 00:05:04,889 « Well, you know what it looks like. » 96 00:05:06,307 --> 00:05:08,142 Don't feel bad about this. 97 00:05:08,309 --> 00:05:11,103 I mean, actually, if you grovel for a couple weeks... 98 00:05:11,854 --> 00:05:14,982 and then move on with enormous guilt... 99 00:05:20,112 --> 00:05:22,114 I should probably lie down for a minute. 100 00:05:22,198 --> 00:05:24,158 Go rest my eyes. 101 00:05:27,161 --> 00:05:28,704 Please know... 102 00:05:29,914 --> 00:05:33,501 when I drift off, it'll be like every night lately. 103 00:05:33,709 --> 00:05:36,670 I'm fine. Totally fine. 104 00:05:37,338 --> 00:05:38,631 I dream about you. 105 00:05:40,216 --> 00:05:41,801 Because it's always you. 106 00:08:01,600 --> 00:08:05,900 FarangSiam thanks you. Enjoy! 107 00:09:04,545 --> 00:09:05,546 Couldn't stop him. 108 00:09:05,713 --> 00:09:06,714 Neither could I. 109 00:09:06,880 --> 00:09:08,048 Hang on. 110 00:09:10,467 --> 00:09:12,052 I lost the kid. 111 00:09:14,596 --> 00:09:16,181 Tony, we lost. 112 00:09:18,475 --> 00:09:19,476 Is, uh...? 113 00:09:20,477 --> 00:09:22,104 - Oh, good. - Oh, my God! 114 00:09:23,105 --> 00:09:24,773 Oh, my God! 115 00:09:29,570 --> 00:09:31,280 It's okay. 116 00:09:37,661 --> 00:09:39,997 « It's been 23 days since Thanos came to Earth. » 117 00:09:42,499 --> 00:09:44,793 « World governments are in pieces. » 118 00:09:45,085 --> 00:09:46,854 « The parts that are still working... » 119 00:09:47,254 --> 00:09:50,758 « ...are trying to take a census and it looks like he did... » 120 00:09:53,310 --> 00:09:55,380 « He did exactly what he said he was gonna do. » 121 00:09:55,390 --> 00:09:56,474 « Thanos wiped out... » 122 00:09:58,849 --> 00:10:01,935 ...50% of all living creatures. 123 00:10:06,273 --> 00:10:08,192 Where is he now? Where? 124 00:10:08,358 --> 00:10:10,069 We don't know. 125 00:10:10,235 --> 00:10:13,322 He just opened a portal and walked through. 126 00:10:15,949 --> 00:10:16,992 What's wrong with him? 127 00:10:18,077 --> 00:10:20,037 « Oh, he's pissed. » 128 00:10:20,204 --> 00:10:21,538 He thinks he failed. 129 00:10:22,998 --> 00:10:24,172 Which, of course, he did... 130 00:10:24,182 --> 00:10:26,400 but there's a lot of that going around, ain't there? 131 00:10:26,460 --> 00:10:27,895 Honestly, until this exact second 132 00:10:27,961 --> 00:10:29,440 I thought you were a Build-A-Bear. 133 00:10:29,450 --> 00:10:30,672 Maybe I am. 134 00:10:30,756 --> 00:10:32,713 We've been hunting Thanos for three weeks now. 135 00:10:32,723 --> 00:10:34,301 Deep space scans... 136 00:10:34,551 --> 00:10:36,512 and satellites, and we got nothing. 137 00:10:38,305 --> 00:10:39,306 Tony, you fought him. 138 00:10:39,389 --> 00:10:40,390 Who told you that? 139 00:10:41,058 --> 00:10:42,101 I didn't fight him. 140 00:10:42,267 --> 00:10:43,936 No, he wiped my face with a planet... 141 00:10:44,019 --> 00:10:45,498 while the Bleecker Street magician 142 00:10:45,508 --> 00:10:46,522 gave away the store. 143 00:10:46,605 --> 00:10:47,605 That's what happened. 144 00:10:47,610 --> 00:10:49,524 There was no fight, 'cause he's not beatable. 145 00:10:49,534 --> 00:10:51,800 Did he give you any clues, any coordinates, anything? 146 00:10:51,902 --> 00:10:53,320 Uh... 147 00:10:54,822 --> 00:10:56,344 I saw this coming a few years back. 148 00:10:56,490 --> 00:10:58,317 I had a vision. I didn't wanna believe it. 149 00:10:58,617 --> 00:11:00,077 Thought I was dreaming. 150 00:11:00,244 --> 00:11:01,723 Tony, I'm gonna need you to focus. 151 00:11:01,733 --> 00:11:03,163 And I needed you. 152 00:11:03,330 --> 00:11:04,373 As in, past tense. 153 00:11:04,540 --> 00:11:07,793 That trumps what you need. It's too late, buddy. 154 00:11:07,960 --> 00:11:09,086 Sorry. 155 00:11:09,795 --> 00:11:12,756 You know what I need? I need a shave. 156 00:11:13,423 --> 00:11:15,843 And I believe I remember telling all youse... 157 00:11:15,926 --> 00:11:17,052 Tony, Tony! 158 00:11:17,136 --> 00:11:20,514 ...alive and otherwise, that what we needed 159 00:11:20,597 --> 00:11:22,474 was a suit of armor around the world. 160 00:11:22,558 --> 00:11:23,559 Remember that? 161 00:11:23,642 --> 00:11:26,311 Whether it impacted our precious freedoms or not. 162 00:11:26,395 --> 00:11:27,604 That's what we needed. 163 00:11:27,771 --> 00:11:29,293 Well, that didn't work out, did it? 164 00:11:29,303 --> 00:11:30,440 I said we'd lose. 165 00:11:30,607 --> 00:11:32,776 You said, "We'll do that together, too." 166 00:11:33,318 --> 00:11:34,403 And guess what, Cap? 167 00:11:34,570 --> 00:11:35,863 We lost. 168 00:11:36,321 --> 00:11:37,322 And you weren't there. 169 00:11:38,907 --> 00:11:40,168 But that's what we do, right? 170 00:11:40,242 --> 00:11:43,078 Our best work after the fact? We're the "Avengers". 171 00:11:43,162 --> 00:11:45,205 We're the "Avengers", not the "Pre-vengers". 172 00:11:45,289 --> 00:11:46,290 - Okay. - Right? 173 00:11:46,373 --> 00:11:47,698 You made your point. Just sit down, okay? 174 00:11:47,708 --> 00:11:48,949 Okay. No, no, here's my point. You know what? 175 00:11:48,959 --> 00:11:50,492 - She's great by the way. - Tony, you're sick. Sit down. 176 00:11:50,502 --> 00:11:52,212 « We need you. You're new blood. » 177 00:11:52,296 --> 00:11:55,215 Bunch of tired old mules. I got nothing for you, Cap. 178 00:11:55,299 --> 00:11:56,592 I got no coordinates... 179 00:11:56,758 --> 00:11:59,511 no clues, no strategies, no options. 180 00:11:59,678 --> 00:12:01,388 Zero. Zip. Nada. 181 00:12:01,555 --> 00:12:03,307 No trust, liar. 182 00:12:07,853 --> 00:12:09,104 Here, take this. 183 00:12:09,271 --> 00:12:11,398 You find him, you put that on... 184 00:12:11,857 --> 00:12:13,400 you hide. 185 00:12:14,693 --> 00:12:16,403 - Tony! - I'm fine. 186 00:12:16,570 --> 00:12:18,280 Let me... 187 00:12:24,786 --> 00:12:26,179 « Bruce gave him a sedative. » 188 00:12:26,246 --> 00:12:28,420 He's gonna probably be out for the rest of the day. 189 00:12:29,041 --> 00:12:30,500 You guys take care of him... 190 00:12:30,667 --> 00:12:32,928 and I'll bring him a Xorrian elixir when I come back. 191 00:12:32,938 --> 00:12:33,939 Where are you going? 192 00:12:33,962 --> 00:12:35,631 To kill Thanos. 193 00:12:38,675 --> 00:12:39,885 « Hey. » 194 00:12:39,968 --> 00:12:42,095 You know, we usually work as a team here... 195 00:12:42,262 --> 00:12:44,567 and, uh, between you and I, morale's a little fragile. 196 00:12:44,577 --> 00:12:46,516 We realize up there is more your territory, 197 00:12:46,600 --> 00:12:47,774 but this is our fight, too. 198 00:12:47,851 --> 00:12:49,019 You even know where he is? 199 00:12:49,186 --> 00:12:50,354 I know people who might. 200 00:12:50,520 --> 00:12:51,855 « Don't bother. » 201 00:12:52,814 --> 00:12:54,566 I can tell you where Thanos is. 202 00:12:57,110 --> 00:13:00,072 Thanos spent a long time trying to perfect me. 203 00:13:00,697 --> 00:13:04,743 And when he worked, he talked about his Great Plan. 204 00:13:04,910 --> 00:13:07,996 Even disassembled, I wanted to please him. 205 00:13:08,163 --> 00:13:09,581 I'd ask... 206 00:13:10,123 --> 00:13:12,793 where would we go once his plan was complete? 207 00:13:13,293 --> 00:13:15,295 And his answer was always the same. 208 00:13:19,508 --> 00:13:20,509 "To the Garden." 209 00:13:21,176 --> 00:13:23,887 That's cute. Thanos has a retirement plan. 210 00:13:24,054 --> 00:13:25,597 So, where is he? 211 00:13:25,889 --> 00:13:28,016 When Thanos snapped his fingers... 212 00:13:28,183 --> 00:13:30,185 Earth became ground zero for a power surge 213 00:13:30,269 --> 00:13:32,062 of ridiculously cosmic proportions. 214 00:13:32,229 --> 00:13:34,439 No one's ever seen anything like it. 215 00:13:34,606 --> 00:13:35,941 Until two days ago... 216 00:13:37,776 --> 00:13:39,361 on this planet. 217 00:13:40,070 --> 00:13:41,571 Thanos is there. 218 00:13:43,282 --> 00:13:44,992 He used the stones again. 219 00:13:45,242 --> 00:13:46,994 « Hey, hey, hey. » 220 00:13:47,070 --> 00:13:49,030 We'd be going in Shorthanded, you know? 221 00:13:49,040 --> 00:13:50,890 « Look, he's still got the stones, so... » 222 00:13:50,895 --> 00:13:52,295 So, let's get 'em. 223 00:13:52,457 --> 00:13:53,917 Use them to bring everyone back. 224 00:13:54,001 --> 00:13:55,168 « Just like that? » 225 00:13:55,252 --> 00:13:56,837 Yeah. Just like that. 226 00:13:57,004 --> 00:14:00,173 Even if there's a small chance that we can undo this... 227 00:14:00,340 --> 00:14:03,051 I mean, we owe it to everyone who's not in this room to try. 228 00:14:03,218 --> 00:14:04,845 If we do this, how do we know 229 00:14:04,928 --> 00:14:07,180 it's gonna end any differently than it did before? 230 00:14:07,347 --> 00:14:08,974 Because before you didn't have me. 231 00:14:09,850 --> 00:14:11,018 Hey, new girl? 232 00:14:11,184 --> 00:14:13,895 Everybody in this room is about that superhero life. 233 00:14:14,300 --> 00:14:15,692 And if you don't mind my asking, 234 00:14:15,702 --> 00:14:17,529 where the hell have you been all this time? 235 00:14:17,539 --> 00:14:19,747 There are a lot of other planets in the universe. 236 00:14:19,870 --> 00:14:22,321 And unfortunately, they didn't have you guys. 237 00:14:41,965 --> 00:14:44,051 I like this one. 238 00:14:48,597 --> 00:14:51,058 Let's go get this son of a bitch. 239 00:15:12,829 --> 00:15:13,830 Okay. 240 00:15:14,247 --> 00:15:16,625 Who here hasn't been to space? 241 00:15:18,001 --> 00:15:19,211 Why? 242 00:15:19,294 --> 00:15:20,962 You better not throw up on my ship. 243 00:15:21,129 --> 00:15:22,422 Approaching jump in three... 244 00:15:22,839 --> 00:15:24,674 two, one. 245 00:15:38,230 --> 00:15:39,940 ¦ I'll head down for recon. ¦ 246 00:15:58,458 --> 00:15:59,668 This is gonna work, Steve. 247 00:16:00,043 --> 00:16:01,628 I know it will. 248 00:16:05,465 --> 00:16:07,759 'Cause I don't know what I'm gonna do if it doesn't. 249 00:16:08,343 --> 00:16:11,847 ¦ No satellites. No ships. No armies. ¦ 250 00:16:12,013 --> 00:16:13,615 ¦ No ground defenses of any kind. ¦ 251 00:16:15,600 --> 00:16:17,269 ¦ It's just him. ¦ 252 00:16:17,894 --> 00:16:19,646 And that's enough. 253 00:17:48,693 --> 00:17:49,903 Oh, no. 254 00:17:59,788 --> 00:18:01,122 Where are they? 255 00:18:01,373 --> 00:18:03,124 Answer the question. 256 00:18:05,585 --> 00:18:08,004 The universe required correction. 257 00:18:08,171 --> 00:18:11,967 After that, the stones served no purpose... 258 00:18:12,133 --> 00:18:13,760 beyond temptation. 259 00:18:13,927 --> 00:18:15,887 You murdered trillions! 260 00:18:16,846 --> 00:18:19,140 You should be grateful. 261 00:18:22,644 --> 00:18:24,563 Where are the stones? 262 00:18:24,729 --> 00:18:26,106 Gone. 263 00:18:26,273 --> 00:18:27,357 Reduced to atoms. 264 00:18:28,024 --> 00:18:29,526 You used them two days ago! 265 00:18:29,693 --> 00:18:32,904 I used the stones to destroy the stones. 266 00:18:33,655 --> 00:18:35,282 « It nearly killed me. » 267 00:18:36,700 --> 00:18:38,451 « But the work is done. » 268 00:18:38,868 --> 00:18:41,538 It always will be. 269 00:18:43,123 --> 00:18:46,501 I am inevitable. 270 00:18:48,795 --> 00:18:51,172 We have to tear this place apart. He has to be lying! 271 00:18:51,339 --> 00:18:52,649 « My father is many things. » 272 00:18:53,425 --> 00:18:55,510 A liar is not one of them. 273 00:18:57,554 --> 00:18:58,722 Ah. 274 00:18:59,514 --> 00:19:00,849 Thank you, daughter. 275 00:19:03,727 --> 00:19:05,645 Perhaps I treated you too harshly. 276 00:19:12,152 --> 00:19:13,153 « What? » 277 00:19:13,820 --> 00:19:15,572 What did you do? 278 00:19:17,115 --> 00:19:18,908 I went for the head. 279 00:20:29,813 --> 00:20:31,981 « So, I... » 280 00:20:33,316 --> 00:20:35,777 « uh, went on a date the other day. » 281 00:20:35,944 --> 00:20:37,612 It's the first time in five years. 282 00:20:37,779 --> 00:20:40,115 You know? I'm sitting there at dinner. 283 00:20:41,324 --> 00:20:43,326 I didn't even know what to talk about. 284 00:20:44,661 --> 00:20:45,870 What did you talk about? 285 00:20:46,371 --> 00:20:49,708 Eh, same old crap. You know, how things have changed. 286 00:20:50,333 --> 00:20:51,960 My job, his job. 287 00:20:52,961 --> 00:20:54,838 How much we miss the Mets. 288 00:20:57,257 --> 00:20:58,800 And then things got quiet... 289 00:21:01,010 --> 00:21:04,514 then he cried as they were serving the salads. 290 00:21:04,681 --> 00:21:06,182 What about you? 291 00:21:07,267 --> 00:21:10,520 I cried just before dessert. 292 00:21:14,274 --> 00:21:16,401 But I'm seeing him again tomorrow, so... 293 00:21:17,068 --> 00:21:18,319 That's great. 294 00:21:18,486 --> 00:21:20,356 You did the hardest part. You took the jump. 295 00:21:20,366 --> 00:21:22,493 You didn't know where you were gonna come down. 296 00:21:22,991 --> 00:21:24,868 « And that's it. That's those little... » 297 00:21:24,951 --> 00:21:27,287 brave baby steps we gotta take... 298 00:21:27,454 --> 00:21:31,166 to try and become whole again, try and find purpose. 299 00:21:33,001 --> 00:21:34,544 I went in the ice in '45, 300 00:21:34,627 --> 00:21:37,005 right after I met the love of my life. 301 00:21:37,881 --> 00:21:39,632 Woke up 70 years later. 302 00:21:42,761 --> 00:21:44,804 You gotta move on. 303 00:21:47,515 --> 00:21:49,142 Gotta move on. 304 00:21:53,980 --> 00:21:56,399 The world is in our hands. 305 00:21:56,566 --> 00:21:58,651 It's left to us, guys. 306 00:21:58,818 --> 00:22:01,029 And we gotta do something with it. 307 00:22:01,738 --> 00:22:03,156 Otherwise... 308 00:22:04,449 --> 00:22:06,785 Thanos should've killed all of us. 309 00:23:08,721 --> 00:23:10,056 What the hell? 310 00:23:22,318 --> 00:23:23,695 Hope? 311 00:23:56,895 --> 00:23:57,896 Kid! 312 00:23:58,062 --> 00:23:59,105 Hey, kid! 313 00:24:03,443 --> 00:24:05,653 What the hell happened here? 314 00:24:37,310 --> 00:24:39,103 Oh, my God! 315 00:24:41,940 --> 00:24:43,399 Oh, please! 316 00:24:43,566 --> 00:24:45,109 Please, please! 317 00:24:45,276 --> 00:24:47,278 No, no, no. No. 318 00:24:48,738 --> 00:24:50,114 No. 319 00:24:52,450 --> 00:24:53,451 Excuse me. Sorry. 320 00:24:53,618 --> 00:24:54,911 Oh, Cassie, no. 321 00:24:55,078 --> 00:24:56,537 No, no, no. 322 00:24:57,914 --> 00:24:59,624 No, no. 323 00:25:00,541 --> 00:25:03,461 Please, please, please. No, Cassie. 324 00:25:10,677 --> 00:25:11,844 What? 325 00:25:41,916 --> 00:25:43,251 Cassie? 326 00:25:44,419 --> 00:25:45,795 Dad? 327 00:26:11,821 --> 00:26:14,240 You're so big! 328 00:26:27,545 --> 00:26:28,838 ¦ Yeah. We boarded ¦ 329 00:26:28,921 --> 00:26:32,050 ¦ that highly-suspect warship Danvers pinged. ¦ 330 00:26:32,216 --> 00:26:33,926 ¦ It was an infectious garbage scow. ¦ 331 00:26:34,093 --> 00:26:35,553 ¦ So, thanks for the hot tip. ¦ 332 00:26:35,720 --> 00:26:36,955 ¦ Well, you were closer. ¦ 333 00:26:37,021 --> 00:26:38,787 ¦ Yeah. And now we smell like garbage. ¦ 334 00:26:38,870 --> 00:26:40,392 You get a reading on those tremors? 335 00:26:40,402 --> 00:26:42,769 ¦ 'Twas a mild subduction under the African plate. ¦ 336 00:26:42,935 --> 00:26:44,979 Do we have a visual? How are we handling it? 337 00:26:45,146 --> 00:26:46,314 ¦ Nat. ¦ 338 00:26:46,773 --> 00:26:48,733 ¦ It's an earthquake under the ocean. ¦ 339 00:26:48,900 --> 00:26:51,736 ¦ We handle it by not handling it. ¦ 340 00:26:52,487 --> 00:26:54,614 Carol, are we seeing you here next month? 341 00:26:55,073 --> 00:26:56,157 ¦ Not likely. ¦ 342 00:26:56,240 --> 00:26:57,980 ¦ What? You gonna get another haircut? ¦ 343 00:26:57,990 --> 00:26:59,285 ¦ Listen, fur face. ¦ 344 00:26:59,452 --> 00:27:01,245 ¦ I'm covering a lot of territory. ¦ 345 00:27:01,412 --> 00:27:03,239 ¦ The things that are happening on Earth ¦ 346 00:27:03,289 --> 00:27:04,550 ¦ are happening everywhere. ¦ 347 00:27:04,874 --> 00:27:06,709 ¦ On thousands of planets. ¦ 348 00:27:06,832 --> 00:27:08,789 ¦ All right, all right. That's a good point. ¦ 349 00:27:08,799 --> 00:27:09,843 ¦ That's a good point. ¦ 350 00:27:09,853 --> 00:27:11,939 ¦ So, you might not see me for a long time. ¦ 351 00:27:12,632 --> 00:27:14,300 All right. Uh, well... 352 00:27:15,176 --> 00:27:17,303 This channel's always active. 353 00:27:17,470 --> 00:27:19,555 So, if anything goes sideways... 354 00:27:19,722 --> 00:27:22,141 anyone's making trouble where they shouldn't... 355 00:27:22,308 --> 00:27:23,476 comes through me. 356 00:27:23,559 --> 00:27:25,186 ¦ Okay. ¦ 357 00:27:25,269 --> 00:27:26,729 All right. 358 00:27:27,480 --> 00:27:28,564 ¦ Good luck. ¦ 359 00:27:37,156 --> 00:27:38,157 Where are you? 360 00:27:38,324 --> 00:27:39,325 ¦ Mexico. ¦ 361 00:27:39,492 --> 00:27:42,020 ¦ The Federales found a room full of bodies. ¦ 362 00:27:42,086 --> 00:27:43,913 ¦ Looks like a bunch of cartel guys... ¦ 363 00:27:43,980 --> 00:27:46,140 ¦ never even had a chance to get their guns off. ¦ 364 00:27:46,207 --> 00:27:47,917 It's probably a rival gang. 365 00:27:48,084 --> 00:27:49,293 ¦ Except it isn't. ¦ 366 00:27:49,544 --> 00:27:51,629 ¦ It's definitely Barton. ¦ 367 00:27:52,213 --> 00:27:53,798 ¦ What he's done here... ¦ 368 00:27:53,965 --> 00:27:57,135 ¦ what he's been doing for the last few years... ¦ 369 00:27:57,969 --> 00:27:59,762 ¦ I mean, the scene that he left... ¦ 370 00:28:00,763 --> 00:28:01,764 ¦ I gotta tell you, ¦ 371 00:28:01,848 --> 00:28:04,327 ¦ there's a part of me that doesn't even wanna find him. ¦ 372 00:28:09,897 --> 00:28:12,150 Will you find out where he's going next? 373 00:28:16,070 --> 00:28:17,196 ¦ Nat? ¦ 374 00:28:18,990 --> 00:28:20,700 Please? 375 00:28:22,451 --> 00:28:23,619 ¦ Okay. ¦ 376 00:28:32,320 --> 00:28:34,255 « You know, I'd offer to cook you dinner... » 377 00:28:34,489 --> 00:28:36,142 but you seem pretty miserable already. 378 00:28:40,261 --> 00:28:41,679 « You here to do your laundry? » 379 00:28:41,846 --> 00:28:43,431 And to see a friend. 380 00:28:44,515 --> 00:28:47,185 Clearly, your friend is fine. 381 00:28:49,937 --> 00:28:51,285 You know, I saw a pod of whales 382 00:28:51,314 --> 00:28:52,793 when I was coming over the bridge. 383 00:28:52,803 --> 00:28:54,738 - In the Hudson? « - There's fewer ships... » 384 00:28:54,805 --> 00:28:55,860 cleaner water. 385 00:28:56,027 --> 00:28:57,904 You know, if you're about to tell me 386 00:28:57,987 --> 00:28:59,947 to look on the bright side... 387 00:29:00,156 --> 00:29:01,365 Um... 388 00:29:02,325 --> 00:29:03,717 I'm about to hit you in the head 389 00:29:03,784 --> 00:29:05,912 with a peanut butter sandwich. 390 00:29:05,995 --> 00:29:06,996 Hmm. 391 00:29:07,872 --> 00:29:09,040 Sorry. 392 00:29:09,207 --> 00:29:10,374 Force of habit. 393 00:29:24,639 --> 00:29:26,118 You know, I keep telling everybody 394 00:29:26,140 --> 00:29:27,767 they should move on... 395 00:29:28,100 --> 00:29:29,602 and grow. 396 00:29:30,811 --> 00:29:32,104 Some do. 397 00:29:35,566 --> 00:29:37,068 But not us. 398 00:29:37,944 --> 00:29:39,862 If I move on, who does this? 399 00:29:40,238 --> 00:29:42,365 Maybe it doesn't need to be done. 400 00:29:46,577 --> 00:29:48,829 I used to have nothing. 401 00:29:49,997 --> 00:29:51,916 And then I got this. 402 00:29:54,085 --> 00:29:55,920 This job. 403 00:29:58,297 --> 00:30:00,049 This family. 404 00:30:05,846 --> 00:30:07,723 And I was better because of it. 405 00:30:13,980 --> 00:30:17,525 And even though they're gone... 406 00:30:21,487 --> 00:30:23,906 I'm still trying to be better. 407 00:30:26,951 --> 00:30:29,370 I think we both need to get a life. 408 00:30:31,914 --> 00:30:33,207 You first. 409 00:30:38,546 --> 00:30:39,922 ¦ Oh, hi, hi! ¦ 410 00:30:40,006 --> 00:30:41,215 ¦ Uh, is anyone home? ¦ 411 00:30:41,382 --> 00:30:43,092 ¦ This is, uh, Scott Lang. ¦ 412 00:30:43,259 --> 00:30:46,095 ¦ We met a few years ago at the airport... ¦ 413 00:30:46,262 --> 00:30:47,930 ¦ in Germany? ¦ 414 00:30:48,097 --> 00:30:50,491 ¦ I was the guy that got really big. I had a mask on. ¦ 415 00:30:50,558 --> 00:30:53,037 ¦ - You wouldn't recognize me. ¦ - Is this an old message? 416 00:30:53,047 --> 00:30:55,187 ¦ Ant-Man? I know you know that. ¦ 417 00:30:55,354 --> 00:30:56,439 It's the front gate. 418 00:30:56,522 --> 00:30:58,201 ¦ I really need to talk to you guys. ¦ 419 00:31:04,113 --> 00:31:05,281 Scott. 420 00:31:06,240 --> 00:31:07,241 Are you okay? 421 00:31:07,408 --> 00:31:08,409 Yeah. 422 00:31:10,202 --> 00:31:12,580 Have either of you guys ever studied quantum physics? 423 00:31:12,997 --> 00:31:14,498 Only to make conversation. 424 00:31:15,583 --> 00:31:17,209 All right, so... 425 00:31:17,585 --> 00:31:20,296 five years ago, right before... 426 00:31:20,880 --> 00:31:22,006 Thanos... 427 00:31:22,381 --> 00:31:24,467 I was in a place called the quantum realm. 428 00:31:24,633 --> 00:31:27,136 The quantum realm is like its own microscopic universe. 429 00:31:27,553 --> 00:31:29,640 To get in there, you have to be incredibly small. 430 00:31:29,650 --> 00:31:31,193 Hope. She's my, um... 431 00:31:33,225 --> 00:31:34,935 She was my... 432 00:31:36,645 --> 00:31:38,037 She was supposed to pull me out. 433 00:31:38,047 --> 00:31:39,607 And then Thanos happened... 434 00:31:39,774 --> 00:31:41,442 and I got stuck in there. 435 00:31:41,901 --> 00:31:44,206 I'm sorry, that must have been a very long five years. 436 00:31:44,216 --> 00:31:45,363 Yeah, but that's just it. 437 00:31:45,529 --> 00:31:46,697 It wasn't. 438 00:31:46,864 --> 00:31:48,074 For me, it was five hours. 439 00:31:48,126 --> 00:31:49,648 « See, the rules of the quantum realm » 440 00:31:49,658 --> 00:31:50,919 « aren't like they are up here. » 441 00:31:50,929 --> 00:31:52,370 « Everything is unpredictable. » 442 00:31:52,536 --> 00:31:53,746 Is that anybody's sandwich? 443 00:31:53,913 --> 00:31:55,164 I'm starving. 444 00:31:55,498 --> 00:31:56,624 Scott. 445 00:31:56,791 --> 00:31:58,084 What are you talking about? 446 00:31:59,085 --> 00:32:00,336 So... 447 00:32:01,295 --> 00:32:02,880 what I'm saying is... 448 00:32:03,756 --> 00:32:06,175 time works differently in the quantum realm. 449 00:32:06,342 --> 00:32:08,219 The only problem is right now 450 00:32:08,272 --> 00:32:09,794 we don't have a way to navigate it. 451 00:32:09,804 --> 00:32:10,805 But what if we did? 452 00:32:11,381 --> 00:32:12,903 « I can't stop thinking about it. » 453 00:32:12,913 --> 00:32:14,850 What if we could somehow control the chaos... 454 00:32:14,934 --> 00:32:16,143 and we could navigate it? 455 00:32:16,227 --> 00:32:17,812 What if there was a way... 456 00:32:17,895 --> 00:32:19,522 that we could enter the quantum realm 457 00:32:19,605 --> 00:32:20,866 at a certain point in time... 458 00:32:20,876 --> 00:32:22,316 but then exit the quantum realm 459 00:32:22,400 --> 00:32:23,567 at another point in time? 460 00:32:23,734 --> 00:32:25,069 Like... 461 00:32:25,820 --> 00:32:27,905 - Like before Thanos. - Wait. 462 00:32:28,072 --> 00:32:29,681 Are you talking about a time machine? 463 00:32:29,824 --> 00:32:32,576 No. No, of course not. No, not a time machine. 464 00:32:32,743 --> 00:32:33,786 This is more like a... 465 00:32:36,122 --> 00:32:37,748 Yeah. Like a time machine. 466 00:32:37,915 --> 00:32:39,708 I know, it's crazy. It's crazy. 467 00:32:39,792 --> 00:32:41,919 But I can't stop thinking about it. 468 00:32:42,002 --> 00:32:43,254 There's gotta be... 469 00:32:44,004 --> 00:32:45,381 some way... 470 00:32:45,464 --> 00:32:47,258 - It's crazy. « - Scott. » 471 00:32:47,425 --> 00:32:48,730 I get emails from a raccoon... 472 00:32:48,884 --> 00:32:50,886 so nothing sounds crazy anymore. 473 00:32:51,637 --> 00:32:53,722 So, who do we talk to about this? 474 00:33:11,991 --> 00:33:13,075 Chow time! 475 00:33:15,536 --> 00:33:16,579 Maguna. 476 00:33:20,875 --> 00:33:22,484 Morgan H. Stark, you want some lunch? 477 00:33:23,294 --> 00:33:24,295 Define "lunch"... 478 00:33:24,378 --> 00:33:25,639 - or be disintegrated. - Okay. 479 00:33:27,006 --> 00:33:28,615 You should not be wearing that, okay? 480 00:33:28,632 --> 00:33:30,459 That is part of a special anniversary gift 481 00:33:30,469 --> 00:33:31,554 I'm making for Mom. 482 00:33:34,930 --> 00:33:37,516 There you go. You thinking about lunch? 483 00:33:37,683 --> 00:33:40,118 I can give you a handful of crickets on a bed of lettuce. 484 00:33:40,128 --> 00:33:41,479 - No. - That's what you want. 485 00:33:41,645 --> 00:33:43,772 How did you find this? 486 00:33:43,939 --> 00:33:45,774 - Garage. - Really? 487 00:33:45,941 --> 00:33:47,943 - Were you looking for it? - No. 488 00:33:48,819 --> 00:33:50,696 - I found it, though. - Hmm. 489 00:33:50,863 --> 00:33:52,615 You like going in the garage, huh? 490 00:33:52,781 --> 00:33:54,700 So does Daddy. 491 00:33:54,783 --> 00:33:57,620 It's fine, actually. Mom never wears anything I buy her. 492 00:34:00,331 --> 00:34:01,582 So, I'm gonna... 493 00:34:19,099 --> 00:34:21,644 « No. We know what it sounds like. » 494 00:34:21,727 --> 00:34:22,843 Tony, after everything you've seen, 495 00:34:22,853 --> 00:34:23,928 is anything really impossible? 496 00:34:23,938 --> 00:34:26,148 Quantum fluctuation messes with the Planck scale... 497 00:34:26,315 --> 00:34:28,185 which then triggers the Deutsch Proposition. 498 00:34:28,195 --> 00:34:29,109 Can we agree on that? 499 00:34:29,276 --> 00:34:30,361 Thank you. 500 00:34:30,528 --> 00:34:32,702 In layman's terms, it means you're not coming home. 501 00:34:32,988 --> 00:34:34,240 - I did. - No. 502 00:34:34,406 --> 00:34:36,283 You accidentally survived. 503 00:34:36,367 --> 00:34:38,536 It's a billion-to-one cosmic fluke. 504 00:34:38,702 --> 00:34:41,789 And now you wanna pull a... What do you call it? 505 00:34:43,832 --> 00:34:45,167 A time heist? 506 00:34:45,334 --> 00:34:47,461 Yeah, a time heist. Of course. 507 00:34:47,545 --> 00:34:49,067 Why didn't we think of this before? 508 00:34:49,077 --> 00:34:51,382 Oh, because it's laughable. Because it's a pipe dream. 509 00:34:51,465 --> 00:34:53,634 The stones are in the past. 510 00:34:53,717 --> 00:34:55,209 We could go back, we could get them. 511 00:34:55,219 --> 00:34:57,654 We can snap our own fingers. We can bring everybody back. 512 00:34:57,680 --> 00:34:59,724 Or screw it up worse than he already has, right? 513 00:34:59,765 --> 00:35:00,852 I don't believe we would. 514 00:35:01,350 --> 00:35:03,894 Gotta say it. I sometimes miss that giddy optimism. 515 00:35:04,770 --> 00:35:06,480 However, high hopes won't help... 516 00:35:06,647 --> 00:35:08,607 if there's no logical, tangible way 517 00:35:08,691 --> 00:35:12,152 for me to safely execute said time heist. 518 00:35:12,319 --> 00:35:14,196 I believe the most likely outcome 519 00:35:14,280 --> 00:35:15,585 will be our collective demise. 520 00:35:15,595 --> 00:35:18,200 Not if we strictly follow the rules of time travel. 521 00:35:18,367 --> 00:35:21,036 All right? It means no talking to our past selves... 522 00:35:21,120 --> 00:35:22,663 no betting on sporting events. 523 00:35:22,830 --> 00:35:24,582 I'm gonna stop you right there, Scott. 524 00:35:25,499 --> 00:35:26,875 Are you seriously telling me 525 00:35:26,959 --> 00:35:28,752 that your plan to save the universe... 526 00:35:28,919 --> 00:35:30,588 is based on Back to the Future? 527 00:35:31,714 --> 00:35:33,465 - Is it? - No. 528 00:35:33,632 --> 00:35:34,980 Good. You had me worried there. 529 00:35:35,063 --> 00:35:36,411 'Cause that would be horseshit. 530 00:35:36,421 --> 00:35:38,262 « That's not how quantum physics works. » 531 00:35:38,429 --> 00:35:39,597 Tony. 532 00:35:41,557 --> 00:35:43,017 We have to take a stand. 533 00:35:43,684 --> 00:35:45,561 We did stand. And yet, here we are. 534 00:35:47,896 --> 00:35:49,331 I know you got a lot on the line. 535 00:35:49,690 --> 00:35:52,234 You got a wife, a daughter. 536 00:35:52,401 --> 00:35:54,903 But I lost someone very important to me. 537 00:35:55,070 --> 00:35:56,655 A lotta people did. 538 00:35:56,822 --> 00:35:59,825 And now, now we have a chance to bring her back... 539 00:35:59,992 --> 00:36:01,160 to bring everyone back, 540 00:36:01,243 --> 00:36:03,113 and you're telling me that you won't even... 541 00:36:03,123 --> 00:36:04,917 That's right, Scott. I won't even. 542 00:36:06,332 --> 00:36:07,666 I can't. 543 00:36:09,835 --> 00:36:12,171 Mommy told me to come and save you. 544 00:36:12,254 --> 00:36:14,673 Good job. I'm saved. 545 00:36:15,424 --> 00:36:17,685 I wish you were coming here to ask me something else. 546 00:36:17,695 --> 00:36:18,677 Anything else. 547 00:36:18,761 --> 00:36:20,675 I'm honestly happy to see you guys, I just... 548 00:36:20,759 --> 00:36:22,238 Oh, look, the table's set for six. 549 00:36:22,248 --> 00:36:23,629 Tony. I get it. 550 00:36:23,766 --> 00:36:26,060 And I'm happy for you. I really am. 551 00:36:26,852 --> 00:36:28,354 But this is a second chance. 552 00:36:29,063 --> 00:36:31,482 I got my second chance right here, Cap. 553 00:36:31,649 --> 00:36:33,192 Can't roll the dice on it. 554 00:36:35,277 --> 00:36:37,277 If you don't talk shop, you can stay for lunch. 555 00:36:40,449 --> 00:36:41,659 Well, he's scared. 556 00:36:42,326 --> 00:36:43,452 He's not wrong. 557 00:36:43,535 --> 00:36:45,621 Yeah, but, I mean, what are we gonna do? 558 00:36:45,704 --> 00:36:47,313 We need him. What, are we gonna stop? 559 00:36:47,915 --> 00:36:49,917 No, I wanna do it right. 560 00:36:53,128 --> 00:36:54,797 We're gonna need a really big brain. 561 00:36:55,881 --> 00:36:57,049 Bigger than his? 562 00:36:57,758 --> 00:36:59,416 Come on, I feel like I'm the only one eating here. 563 00:36:59,426 --> 00:37:00,469 Try some of that. 564 00:37:00,552 --> 00:37:01,553 Have some eggs. 565 00:37:02,054 --> 00:37:03,389 I'm so confused. 566 00:37:03,472 --> 00:37:05,224 These are confusing times. 567 00:37:05,307 --> 00:37:07,226 Right, no, no. That's not what I meant. 568 00:37:07,393 --> 00:37:09,895 Nah, I get it. I'm kidding! 569 00:37:10,479 --> 00:37:12,272 I know, it's crazy. 570 00:37:12,439 --> 00:37:13,649 I'm wearing shirts now. 571 00:37:13,816 --> 00:37:16,652 Yeah. What? How? Why? 572 00:37:17,111 --> 00:37:19,446 Five years ago, we got our asses beat. 573 00:37:20,072 --> 00:37:21,699 Except it was worse for me... 574 00:37:21,865 --> 00:37:23,075 'cause I lost twice. 575 00:37:23,242 --> 00:37:25,035 First, Hulk lost, then Banner lost... 576 00:37:25,911 --> 00:37:27,246 and then, we all lost. 577 00:37:27,329 --> 00:37:28,580 No one blamed you, Bruce. 578 00:37:28,747 --> 00:37:30,124 I did. 579 00:37:31,875 --> 00:37:33,200 For years, I've been treating the Hulk 580 00:37:33,210 --> 00:37:34,645 like he's some kind of disease... 581 00:37:34,655 --> 00:37:36,114 something to get rid of. 582 00:37:36,630 --> 00:37:39,299 But then, I start looking at him as the cure. 583 00:37:39,883 --> 00:37:42,010 Eighteen months in the gamma lab. 584 00:37:42,177 --> 00:37:44,763 I put the brains and the brawn together... 585 00:37:44,930 --> 00:37:46,181 and now, look at me. 586 00:37:47,224 --> 00:37:48,559 Best of both worlds. 587 00:37:49,309 --> 00:37:50,644 - Excuse me, Mr. Hulk? - Yes. 588 00:37:50,811 --> 00:37:52,146 Can we get a photo? 589 00:37:52,563 --> 00:37:54,565 100%, little person. 590 00:37:54,732 --> 00:37:56,775 Come on, step on up. Do you mind? 591 00:37:57,484 --> 00:37:59,236 - Oh, yeah, yeah. - Thanks. 592 00:37:59,319 --> 00:38:00,904 Say "green." 593 00:38:01,071 --> 00:38:03,323 - Green. - Green. 594 00:38:03,407 --> 00:38:04,408 Did you get that? 595 00:38:04,575 --> 00:38:05,826 That's a good one. 596 00:38:06,618 --> 00:38:08,871 Did you want to grab one with me? I'm Ant-Man. 597 00:38:12,541 --> 00:38:14,460 They're Hulk fans. They don't know Ant-Man. 598 00:38:14,543 --> 00:38:15,784 - Nobody does. - No, he wants you to take... 599 00:38:15,794 --> 00:38:17,794 - a picture with him. - I don't want a picture. 600 00:38:17,804 --> 00:38:18,715 Stranger danger. 601 00:38:18,756 --> 00:38:20,372 Yeah, look, he's even saying no, he doesn't. 602 00:38:20,382 --> 00:38:21,457 I get it. I don't want it, either. 603 00:38:21,467 --> 00:38:22,593 But come on. The kid... 604 00:38:22,676 --> 00:38:24,111 I don't want a picture with them. 605 00:38:24,261 --> 00:38:25,335 - He's gonna feel bad. - Sorry. 606 00:38:25,345 --> 00:38:26,754 They're happy to do it. They said they'll do it. 607 00:38:26,764 --> 00:38:28,460 - I don't want to do it. - We can do it. 608 00:38:28,470 --> 00:38:30,434 - No, you feel bad. - Take the goddamn phone. 609 00:38:30,517 --> 00:38:31,727 Okay. 610 00:38:31,810 --> 00:38:32,811 Thank you, Mr. Hulk. 611 00:38:32,895 --> 00:38:34,765 No, it was great, kids. Thank you very much. 612 00:38:35,022 --> 00:38:36,398 Hulk out! 613 00:38:36,565 --> 00:38:37,608 Bruce. 614 00:38:38,025 --> 00:38:39,026 Dab. 615 00:38:39,359 --> 00:38:40,986 - Bruce. - Listen to your mom. 616 00:38:41,361 --> 00:38:42,362 She knows better. 617 00:38:42,529 --> 00:38:44,198 About what we were saying. 618 00:38:44,364 --> 00:38:45,574 Right. 619 00:38:47,534 --> 00:38:50,204 The whole time travel do-over? 620 00:38:51,497 --> 00:38:55,250 Eh, guys, it's outside of my area of expertise. 621 00:38:55,709 --> 00:38:56,960 Well, you pulled this off. 622 00:38:58,003 --> 00:39:01,799 I remember a time when that seemed pretty impossible, too. 623 00:39:35,082 --> 00:39:36,625 I've got a mild inspiration. 624 00:39:36,708 --> 00:39:38,143 I'd like to see if it checks out. 625 00:39:38,153 --> 00:39:40,170 So, I'd like to run one last SIM 626 00:39:40,254 --> 00:39:41,839 before we pack it in for the night. 627 00:39:42,005 --> 00:39:45,008 This time, in the shape of a Mobius strip, 628 00:39:45,092 --> 00:39:46,468 inverted, please. 629 00:39:46,552 --> 00:39:47,636 ¦ Processing. ¦ 630 00:39:51,098 --> 00:39:53,600 Right, give me the eigenvalue of that particle... 631 00:39:53,767 --> 00:39:55,769 factoring in spectral decomp. 632 00:39:55,936 --> 00:39:57,896 - That'll take a second. - ¦ Just a moment. ¦ 633 00:39:58,939 --> 00:40:01,817 And don't worry if it doesn't pan out. I'm just kinda... 634 00:40:03,360 --> 00:40:04,820 ¦ Model rendered. ¦ 635 00:40:16,665 --> 00:40:17,666 Shit! 636 00:40:18,000 --> 00:40:19,251 Shit! 637 00:40:23,297 --> 00:40:25,007 What are you doing up, little miss? 638 00:40:25,173 --> 00:40:26,884 - Shit. - Nope. We don't say that. 639 00:40:27,050 --> 00:40:28,260 Only Mommy says that word. 640 00:40:28,427 --> 00:40:29,862 She coined it. It belongs to her. 641 00:40:30,012 --> 00:40:31,013 Why are you up? 642 00:40:31,138 --> 00:40:32,671 'Cause I've got some important shit going on here! 643 00:40:32,681 --> 00:40:33,849 Why do you think? 644 00:40:34,016 --> 00:40:35,559 No, I got something on my mind. 645 00:40:35,642 --> 00:40:36,977 I got something on my mind. 646 00:40:37,144 --> 00:40:38,687 Was it juice pops? 647 00:40:40,230 --> 00:40:41,440 Sure was. 648 00:40:42,858 --> 00:40:44,610 That's extortion. That's a word. 649 00:40:44,776 --> 00:40:45,944 What kind you want? 650 00:40:46,111 --> 00:40:47,155 Great minds think alike. 651 00:40:47,279 --> 00:40:49,114 Juice pops exactly... 652 00:40:51,283 --> 00:40:52,409 was on my mind. 653 00:40:53,827 --> 00:40:54,953 You done? Yeah? 654 00:40:55,495 --> 00:40:56,705 Now you are. 655 00:40:57,289 --> 00:40:58,457 Here. Wipe. 656 00:41:01,168 --> 00:41:03,837 Good. That face goes there. 657 00:41:04,004 --> 00:41:05,255 Tell me a story. 658 00:41:05,422 --> 00:41:07,007 A story. 659 00:41:07,174 --> 00:41:09,301 Once upon a time, Maguna went to bed. The end. 660 00:41:09,676 --> 00:41:11,053 That is a horrible story. 661 00:41:11,219 --> 00:41:12,971 Come on, that's your favorite story. 662 00:41:13,680 --> 00:41:14,848 Love you tons. 663 00:41:16,850 --> 00:41:18,685 I love you 3,000. 664 00:41:19,937 --> 00:41:20,938 Wow. 665 00:41:28,278 --> 00:41:31,156 3,000. That's crazy. 666 00:41:32,366 --> 00:41:34,159 Go to bed or I'll sell all your toys. 667 00:41:35,369 --> 00:41:36,703 Night night. 668 00:41:36,870 --> 00:41:38,175 Not that it's a competition... 669 00:41:38,580 --> 00:41:40,499 but she loves me 3,000. 670 00:41:40,666 --> 00:41:41,750 Does she, now? 671 00:41:41,917 --> 00:41:44,962 You were somewhere in the low 6 to 900 range. 672 00:41:51,009 --> 00:41:52,511 Whatcha reading? 673 00:41:53,136 --> 00:41:54,596 Just a book on composting. 674 00:41:54,763 --> 00:41:56,848 What's new with composting? 675 00:41:58,308 --> 00:42:00,352 - Interesting science... - I figured it out. 676 00:42:01,436 --> 00:42:02,437 By the way. 677 00:42:03,313 --> 00:42:04,481 And, you know, 678 00:42:04,564 --> 00:42:06,692 just so we're talking about the same thing. 679 00:42:06,858 --> 00:42:08,318 Time travel. 680 00:42:08,819 --> 00:42:09,820 What? 681 00:42:14,032 --> 00:42:15,033 Wow. 682 00:42:19,121 --> 00:42:20,664 That's amazing... 683 00:42:21,623 --> 00:42:22,749 and terrifying. 684 00:42:22,916 --> 00:42:24,376 That's right. 685 00:42:31,675 --> 00:42:33,385 We got really lucky. 686 00:42:33,552 --> 00:42:34,553 Yeah. 687 00:42:34,720 --> 00:42:35,846 I know. 688 00:42:36,013 --> 00:42:37,139 A lot of people didn't. 689 00:42:37,305 --> 00:42:38,932 Nope. And I can't help everybody. 690 00:42:40,684 --> 00:42:42,019 Sorta seems like you can. 691 00:42:42,185 --> 00:42:43,812 Not if I stop. 692 00:42:44,980 --> 00:42:47,858 I can put a pin in it right now and stop. 693 00:42:48,650 --> 00:42:49,651 Tony... 694 00:42:50,360 --> 00:42:51,903 trying to get you to stop... 695 00:42:52,070 --> 00:42:54,698 has been one of the few failures of my entire life. 696 00:42:58,994 --> 00:43:00,662 Something tells me... 697 00:43:01,955 --> 00:43:03,173 I should put it in a lockbox 698 00:43:03,183 --> 00:43:04,923 and drop it to the bottom of the lake... 699 00:43:05,834 --> 00:43:07,044 and go to bed. 700 00:43:13,425 --> 00:43:15,469 But would you be able to rest? 701 00:43:19,970 --> 00:43:20,770 « Okay. » 702 00:43:20,775 --> 00:43:22,714 « Here we go. Time travel test number one. » 703 00:43:23,800 --> 00:43:25,800 « Scott, fire up the... » 704 00:43:26,772 --> 00:43:27,939 « uh, van thing. » 705 00:43:30,233 --> 00:43:31,276 « Breakers are set. » 706 00:43:31,443 --> 00:43:33,278 Emergency generators are on standby. 707 00:43:33,445 --> 00:43:35,155 Good, because if we blow the grid, 708 00:43:35,238 --> 00:43:38,450 I don't want to lose, uh, Tiny here in the 1950s. 709 00:43:38,533 --> 00:43:39,595 Excuse me? 710 00:43:39,605 --> 00:43:40,905 He's kidding. 711 00:43:41,661 --> 00:43:43,538 You can't say things like that. 712 00:43:43,622 --> 00:43:45,290 It was a bad joke. 713 00:43:47,292 --> 00:43:48,336 You were kidding, right? 714 00:43:48,418 --> 00:43:51,546 I have no idea. We're talking about time travel here. 715 00:43:51,713 --> 00:43:53,965 Either it's all a joke, or none of it is. 716 00:43:54,132 --> 00:43:55,801 We're good! 717 00:43:55,967 --> 00:43:57,302 Get your helmet on. 718 00:43:57,928 --> 00:43:59,805 Scott, I'm gonna send you back a week... 719 00:43:59,888 --> 00:44:01,515 let you walk around for an hour, 720 00:44:01,598 --> 00:44:03,100 then bring you back in 10 seconds. 721 00:44:03,266 --> 00:44:04,267 Make sense? 722 00:44:04,935 --> 00:44:06,186 Perfectly not confusing. 723 00:44:06,353 --> 00:44:08,313 Good luck, Scott. You got this. 724 00:44:09,856 --> 00:44:12,901 You're right. I do, Captain America. 725 00:44:15,070 --> 00:44:16,404 On a count of three... 726 00:44:16,571 --> 00:44:20,450 Three, two, one. 727 00:44:23,703 --> 00:44:25,372 Uh... Guys? 728 00:44:25,831 --> 00:44:27,415 This doesn't feel right. 729 00:44:27,499 --> 00:44:28,500 What is this? 730 00:44:28,583 --> 00:44:29,658 - What's going on? - Who is that? 731 00:44:29,668 --> 00:44:30,799 - Hold on. - Is that Scott? 732 00:44:30,809 --> 00:44:31,810 Yes, it's Scott. 733 00:44:34,631 --> 00:44:37,259 - What's going on, Bruce? - Oh, my back! 734 00:44:37,342 --> 00:44:38,416 - What is this? - Hold on a second. 735 00:44:38,426 --> 00:44:39,501 Could I get a little space here? 736 00:44:39,511 --> 00:44:41,294 Yeah, yeah, yeah. Can you bring him back? 737 00:44:41,304 --> 00:44:42,347 I'm working on it. 738 00:44:48,812 --> 00:44:49,813 It's a baby. 739 00:44:49,980 --> 00:44:51,523 - It's Scott. - As a baby. 740 00:44:51,690 --> 00:44:53,150 - He'll grow. - Bring Scott back. 741 00:44:53,233 --> 00:44:55,060 When I say kill the power, kill the power. 742 00:44:55,070 --> 00:44:56,321 Oh, my God. 743 00:44:56,736 --> 00:44:58,113 And... kill it! 744 00:45:02,534 --> 00:45:04,327 Somebody peed my pants. 745 00:45:04,411 --> 00:45:05,453 Oh, thank God. 746 00:45:05,620 --> 00:45:08,832 But I don't know if it was baby me or old me. 747 00:45:12,169 --> 00:45:14,129 Or just me me. 748 00:45:14,546 --> 00:45:15,755 Time travel! 749 00:45:19,509 --> 00:45:20,510 What? 750 00:45:22,179 --> 00:45:24,431 I see this as an absolute win. 751 00:46:10,101 --> 00:46:11,394 Why the long face? 752 00:46:11,561 --> 00:46:13,313 Let me guess, he turned into a baby. 753 00:46:14,564 --> 00:46:16,695 Among other things, yeah. What are you doing here? 754 00:46:16,700 --> 00:46:18,934 It's the EPR Paradox. [ Einstein–Podolsky–Rosen paradox ] 755 00:46:18,944 --> 00:46:20,018 Instead of pushing Lang through time, 756 00:46:20,028 --> 00:46:21,072 you might've wound up... 757 00:46:21,154 --> 00:46:22,572 pushing time through Lang. 758 00:46:22,739 --> 00:46:23,865 It's tricky, dangerous. 759 00:46:23,949 --> 00:46:25,863 Somebody could have cautioned you against it. 760 00:46:25,873 --> 00:46:26,673 You did. 761 00:46:26,701 --> 00:46:27,911 Oh, did I? 762 00:46:28,078 --> 00:46:29,746 Well, thank God, I'm here. 763 00:46:30,538 --> 00:46:32,165 Regardless, I fixed it. 764 00:46:33,250 --> 00:46:35,543 A fully functioning time-space GPS. 765 00:46:37,629 --> 00:46:38,880 I just want peace. 766 00:46:40,507 --> 00:46:43,218 Turns out resentment is corrosive, and I hate it. 767 00:46:44,094 --> 00:46:45,470 Me, too. 768 00:46:46,677 --> 00:46:48,330 We got a shot at getting these stones, 769 00:46:48,340 --> 00:46:50,183 but I gotta tell you my priorities. 770 00:46:50,350 --> 00:46:52,686 Bring back what we lost, I hope, yes. 771 00:46:52,852 --> 00:46:55,689 Keep what I found, I have to, at all costs. 772 00:46:56,940 --> 00:46:59,526 And maybe not die trying. 773 00:46:59,693 --> 00:47:00,735 Would be nice. 774 00:47:03,196 --> 00:47:04,281 Sounds like a deal. 775 00:47:27,887 --> 00:47:28,888 Tony, I don't know. 776 00:47:29,055 --> 00:47:30,682 Why? 777 00:47:30,849 --> 00:47:32,642 He made it for you. 778 00:47:32,809 --> 00:47:34,940 Plus, honestly, I have to get it out of the garage 779 00:47:34,950 --> 00:47:36,702 before Morgan takes it sledding. 780 00:47:41,943 --> 00:47:43,069 Thank you, Tony. 781 00:47:44,070 --> 00:47:45,613 Will you keep that a little quiet? 782 00:47:46,323 --> 00:47:47,889 Didn't bring one for the whole team. 783 00:47:49,451 --> 00:47:52,746 We are getting the whole team, yeah? 784 00:47:52,912 --> 00:47:54,664 We're working on that right now. 785 00:48:12,766 --> 00:48:13,808 « Hey, Humie. » 786 00:48:14,351 --> 00:48:16,144 Where's Big Green? 787 00:48:16,478 --> 00:48:18,521 The kitchen, I think. 788 00:48:19,773 --> 00:48:20,982 That's awesome. 789 00:48:22,192 --> 00:48:24,277 Rhodey, careful on re-entry. 790 00:48:24,444 --> 00:48:26,154 There's an idiot in the landing zone. 791 00:48:27,322 --> 00:48:28,448 Oh, God. 792 00:48:29,032 --> 00:48:31,076 What's up, Regular-Sized Man? 793 00:48:35,200 --> 00:48:42,200 ♪ Supersonic Rocket Ship ♪ ♪ by The Kinks (1972) ♪ 794 00:48:48,600 --> 00:48:50,600 ♪ Let me take you on a little trip ♪ 795 00:48:50,650 --> 00:48:52,350 ♪ My supersonic ship's ♪ 796 00:48:52,450 --> 00:48:55,250 ♪ At your disposal ♪ ♪ if you feel so inclined ♪ 797 00:48:57,700 --> 00:48:59,200 ♪ Well alright ♪ 798 00:49:01,700 --> 00:49:03,900 ♪ We're gonna travel faster than light ♪ 799 00:49:03,950 --> 00:49:05,650 ♪ So do up your overcoat tight ♪ 800 00:49:05,700 --> 00:49:08,200 ♪ And you'll go anywhere ♪ ♪ you want to decide ♪ 801 00:49:10,700 --> 00:49:12,200 ♪ Well alright ♪ 802 00:49:14,500 --> 00:49:17,000 ♪ Too many people ♪ 803 00:49:17,650 --> 00:49:19,650 ♪ Side by side ♪ 804 00:49:21,918 --> 00:49:24,379 Kind of a step down from the golden palaces 805 00:49:24,462 --> 00:49:26,214 and the magic hammers and whatnot. 806 00:49:26,339 --> 00:49:27,861 Hey, have a little compassion, pal. 807 00:49:27,882 --> 00:49:29,926 First, they lost Asgard, then half their people. 808 00:49:30,009 --> 00:49:31,836 They're probably just happy to have a home. 809 00:49:31,846 --> 00:49:33,430 You shouldn't have come. 810 00:49:33,513 --> 00:49:35,098 Ah! 811 00:49:35,515 --> 00:49:36,516 Valkyrie! 812 00:49:36,683 --> 00:49:39,394 Great to see you, angry girl! 813 00:49:39,561 --> 00:49:41,779 I think I liked you better either of the other ways. 814 00:49:43,022 --> 00:49:44,816 - This is Rocket. - How ya doing? 815 00:49:47,235 --> 00:49:48,236 He won't see you. 816 00:49:48,570 --> 00:49:49,612 It's that bad, huh? 817 00:49:49,779 --> 00:49:51,197 We only see him once a month 818 00:49:51,281 --> 00:49:54,409 when he comes in for "supplies." 819 00:49:55,493 --> 00:49:56,619 It's that bad. 820 00:49:56,786 --> 00:49:57,787 Yeah. 821 00:50:10,300 --> 00:50:11,342 What the...? 822 00:50:13,845 --> 00:50:16,431 Whew! Something died in here! 823 00:50:16,514 --> 00:50:19,809 Hello? Thor! 824 00:50:20,351 --> 00:50:22,020 Are you here about the cable? 825 00:50:22,770 --> 00:50:24,856 The Cinemax went out two weeks ago... 826 00:50:25,440 --> 00:50:28,193 and the sports are all kinda fuzzy and whatnot. 827 00:50:28,943 --> 00:50:29,944 Thor? 828 00:50:37,869 --> 00:50:40,455 Boys! Oh, my God! 829 00:50:41,080 --> 00:50:43,833 Oh, my God, it's so good to see you! 830 00:50:45,293 --> 00:50:46,685 Come here, cuddly little rascal. 831 00:50:46,753 --> 00:50:49,255 Yeah, no, I'm good. I'm good. 832 00:50:49,380 --> 00:50:50,465 That's not necessary. 833 00:50:50,924 --> 00:50:53,593 Hulk, you know my friends Miek and Korg, right? 834 00:50:53,760 --> 00:50:54,886 - Hey, boys! - Hey, guys. 835 00:50:55,053 --> 00:50:56,304 Long time no see. 836 00:50:56,471 --> 00:50:57,472 Beer's in the bucket. 837 00:50:57,555 --> 00:50:58,990 Feel free to log on to the Wi-Fi. 838 00:50:59,000 --> 00:51:00,710 No password, obviously. 839 00:51:01,684 --> 00:51:03,186 Thor, he's back. 840 00:51:03,353 --> 00:51:06,022 That kid on the TV just called me a dickhead again. 841 00:51:06,564 --> 00:51:07,607 Noobmaster. 842 00:51:07,774 --> 00:51:10,235 Yeah, NoobMaster69 called me a dickhead. 843 00:51:10,401 --> 00:51:11,569 I am sick of this. 844 00:51:12,487 --> 00:51:14,155 Noobmaster, hey, it's Thor again. 845 00:51:14,239 --> 00:51:15,500 You know, the God of Thunder. 846 00:51:15,573 --> 00:51:17,899 « Listen, bud, if you don't log off this game immediately... » 847 00:51:17,909 --> 00:51:19,562 « I am gonna fly over to your house, » 848 00:51:19,688 --> 00:51:21,819 « come down to that basement you're hiding in... » 849 00:51:21,829 --> 00:51:24,005 rip off your arms, and shove them up your butt! 850 00:51:24,207 --> 00:51:25,291 Oh, that's right, yes! 851 00:51:25,375 --> 00:51:27,252 Go cry to your father, you little weasel. 852 00:51:27,961 --> 00:51:28,962 Thank you, Thor. 853 00:51:29,045 --> 00:51:30,828 Let me know if he bothers you again, okay? 854 00:51:30,838 --> 00:51:32,056 Thank you very much. I will. 855 00:51:32,632 --> 00:51:34,676 So, you guys want a drink? What are we drinking? 856 00:51:34,686 --> 00:51:37,105 I've got beer, tequila, all sorts of things. 857 00:51:39,597 --> 00:51:41,015 Buddy. 858 00:51:41,182 --> 00:51:43,643 - You all right? - Yes, I'm fine. Why? 859 00:51:43,810 --> 00:51:45,028 Why, don't I look all right? 860 00:51:45,270 --> 00:51:46,688 You look like melted ice cream. 861 00:51:48,690 --> 00:51:50,777 So, what's up? You just here for a hang, or what? 862 00:51:50,942 --> 00:51:53,069 - We need your help. - Mm. 863 00:51:53,152 --> 00:51:55,446 There might be a chance we could fix everything. 864 00:51:55,613 --> 00:51:56,948 What, like the cable? 865 00:51:57,031 --> 00:51:59,325 'Cause that's been driving me bananas for weeks. 866 00:51:59,492 --> 00:52:00,493 Like Thanos. 867 00:52:19,679 --> 00:52:22,515 Don't say that name. 868 00:52:23,308 --> 00:52:26,352 Um, yeah, we don't actually say that name in here. 869 00:52:31,190 --> 00:52:33,067 Please take your hand off me. 870 00:52:36,487 --> 00:52:39,532 Now, I know that... guy... 871 00:52:40,450 --> 00:52:41,576 might scare you. 872 00:52:41,743 --> 00:52:43,202 Why would I be...? 873 00:52:43,286 --> 00:52:46,456 Why would I be scared of that guy? 874 00:52:46,623 --> 00:52:48,458 I'm the one who killed that guy, remember? 875 00:52:48,541 --> 00:52:49,709 Hmm. 876 00:52:49,792 --> 00:52:51,669 Anyone else here kill that guy? 877 00:52:55,089 --> 00:52:56,174 Nope. 878 00:52:56,716 --> 00:52:57,717 Didn't think so. 879 00:52:58,801 --> 00:53:00,637 Korg, why don't you, uh, tell everybody 880 00:53:00,720 --> 00:53:03,056 who chopped Thanos' big head off? 881 00:53:03,139 --> 00:53:04,641 Um, Stormbreaker? 882 00:53:04,807 --> 00:53:06,434 Who was swinging Stormbreaker? 883 00:53:10,521 --> 00:53:12,732 I get it. You're in a rough spot, okay? 884 00:53:12,899 --> 00:53:13,900 I've been there myself. 885 00:53:14,067 --> 00:53:16,361 And you want to know who helped me out of it? 886 00:53:16,527 --> 00:53:18,863 Was it Natasha? 887 00:53:19,322 --> 00:53:21,199 It was you. 888 00:53:21,366 --> 00:53:23,326 You helped me. 889 00:53:24,535 --> 00:53:25,995 So, why don't you ask... 890 00:53:27,080 --> 00:53:29,415 the Asgardians down there... 891 00:53:29,582 --> 00:53:31,292 how much my help is worth? 892 00:53:36,964 --> 00:53:38,424 The ones that are left, anyway. 893 00:53:38,966 --> 00:53:40,551 I think we could bring them back. 894 00:53:40,635 --> 00:53:42,470 Stop. 895 00:53:43,596 --> 00:53:45,348 Stop, okay? 896 00:53:45,431 --> 00:53:46,736 I know you think I'm down here 897 00:53:46,746 --> 00:53:48,373 wallowing in my own self-pity... 898 00:53:48,518 --> 00:53:51,062 waiting to be rescued and saved... 899 00:53:51,229 --> 00:53:53,314 but I'm fine, okay. We're fine, aren't we? 900 00:53:53,481 --> 00:53:54,941 Oh, we're good here, mate. 901 00:53:55,008 --> 00:53:57,530 So, whatever it is that you're offering, we're not into it. 902 00:53:57,540 --> 00:53:59,041 Don't care. Couldn't care less. 903 00:53:59,208 --> 00:54:00,008 Good bye. 904 00:54:03,366 --> 00:54:05,076 « We need you, pal. » 905 00:54:14,502 --> 00:54:16,504 There's beer on the ship. 906 00:54:20,550 --> 00:54:21,976 What kind? 907 00:56:08,407 --> 00:56:11,494 What I want you can't give me. 908 00:56:35,393 --> 00:56:36,561 You shouldn't be here. 909 00:56:39,272 --> 00:56:41,023 Neither should you. 910 00:56:47,029 --> 00:56:48,489 I've got a job to do. 911 00:56:50,074 --> 00:56:51,701 Is that what you're calling this? 912 00:56:52,785 --> 00:56:55,351 Killing all these people isn't gonna bring your family back. 913 00:57:01,043 --> 00:57:02,128 We found something. 914 00:57:03,796 --> 00:57:05,965 A chance, maybe. 915 00:57:09,450 --> 00:57:10,711 Don't. 916 00:57:11,429 --> 00:57:12,889 Don't what? 917 00:57:15,933 --> 00:57:17,393 Don't give me hope. 918 00:57:20,730 --> 00:57:23,190 I'm sorry I couldn't give it to you sooner. 919 00:57:35,800 --> 00:57:38,300 ♪ Doom And Gloom ♪ ♪ by The Rolling Stones (2012) ♪ 920 00:57:38,350 --> 00:57:40,550 ♪ I had a dream last night ♪ 921 00:57:40,600 --> 00:57:42,600 ♪ I was piloting a plane ♪ 922 00:57:42,650 --> 00:57:45,150 ♪ And all the passengers ♪ ♪ were drunk and insane ♪ 923 00:57:45,155 --> 00:57:46,855 You're drifting left. ♪ I crash landed ♪ 924 00:57:46,860 --> 00:57:49,560 ♪ In a Louisiana swamp ♪ 925 00:57:46,860 --> 00:57:49,660 One side there, "Lebowski". [ Tribute to Jeffrey Lebowski (Jeff Bridges) ] 926 00:57:49,570 --> 00:57:51,170 ♪ Shot up a horde of zombies ♪ 927 00:57:51,269 --> 00:57:53,400 Ratchet, how's it going? ♪ But I come out on top ♪ 928 00:57:53,410 --> 00:57:55,010 It's Rocket. Take it easy. ♪ What's it all about? ♪ 929 00:57:55,020 --> 00:57:57,803 You're only a genius on Earth, pal. ♪ Guess it just reflects... ♪ 930 00:57:57,813 --> 00:57:59,663 ♪ moo-oo-ood ♪ 931 00:58:01,646 --> 00:58:03,230 Time travel suit, not bad. 932 00:58:04,690 --> 00:58:06,192 Hey, hey, hey! Easy! Easy! 933 00:58:06,275 --> 00:58:07,276 I'm being very careful. 934 00:58:07,443 --> 00:58:08,861 No, you're being very Hulky. 935 00:58:08,945 --> 00:58:09,946 I'm being careful. 936 00:58:10,112 --> 00:58:11,634 These are Pym Particles, all right? 937 00:58:11,656 --> 00:58:12,980 And ever since Hank Pym got snapped 938 00:58:12,990 --> 00:58:14,251 out of existence, this is it. 939 00:58:14,325 --> 00:58:16,369 This is what we have. We're not making any more. 940 00:58:16,379 --> 00:58:18,298 - Scott, calm down. - Sorry. 941 00:58:18,496 --> 00:58:21,457 We've got enough for one round-trip each. That's it. 942 00:58:21,624 --> 00:58:22,667 No do-overs. 943 00:58:23,709 --> 00:58:25,044 Plus two test runs. 944 00:58:29,048 --> 00:58:30,049 One test run. 945 00:58:31,384 --> 00:58:32,969 All right. I'm not ready for this. 946 00:58:33,135 --> 00:58:34,428 I'm game. 947 00:58:36,639 --> 00:58:38,391 I'll do it. 948 00:58:39,016 --> 00:58:40,234 Clint, now you're gonna feel 949 00:58:40,267 --> 00:58:41,842 a little discombobulated from the chronoshift. 950 00:58:41,852 --> 00:58:42,853 Don't worry about that. 951 00:58:42,937 --> 00:58:44,220 Wait a second. Let me ask you something. 952 00:58:44,230 --> 00:58:45,856 If we can do this, you know... 953 00:58:46,023 --> 00:58:48,359 go back in time, why don't we just find baby Thanos? 954 00:58:48,526 --> 00:58:49,694 You know, and... 955 00:58:53,280 --> 00:58:54,782 First of all, that's horrible. 956 00:58:54,865 --> 00:58:55,866 It's Thanos. 957 00:58:55,950 --> 00:58:58,035 And secondly, time doesn't work that way. 958 00:58:58,202 --> 00:59:00,371 Changing the past doesn't change the future. 959 00:59:00,538 --> 00:59:02,060 Look, we go back, we get the stones 960 00:59:02,070 --> 00:59:03,321 before Thanos gets them... 961 00:59:03,416 --> 00:59:06,168 Thanos doesn't have the stones. Problem solved. 962 00:59:06,335 --> 00:59:08,170 - Bingo. - That's not how it works. 963 00:59:08,254 --> 00:59:09,385 Well, that's what I heard. 964 00:59:09,395 --> 00:59:10,830 Wait, but who? Who told you that? 965 00:59:10,840 --> 00:59:12,468 Star Trek, Terminator, Timecop... 966 00:59:12,591 --> 00:59:14,176 - Time After Time. - Quantum Leap. 967 00:59:14,343 --> 00:59:15,459 Wrinkle in Time, Somewhere in Time. 968 00:59:15,469 --> 00:59:16,470 Hot Tub Time Machine. 969 00:59:16,554 --> 00:59:17,596 Hot Tub Time Machine. 970 00:59:17,680 --> 00:59:19,202 Bill and Ted's Excellent Adventure. 971 00:59:19,369 --> 00:59:21,456 Basically, any movie that deals with time travel. 972 00:59:21,621 --> 00:59:23,185 DieHard. No, that's not one. 973 00:59:23,352 --> 00:59:24,395 This is known. 974 00:59:24,562 --> 00:59:25,845 I don't know why everyone believes that, 975 00:59:25,855 --> 00:59:26,897 but that isn't true. 976 00:59:26,981 --> 00:59:28,983 Think about it. If you travel to the past... 977 00:59:29,150 --> 00:59:31,485 that past becomes your future... 978 00:59:31,652 --> 00:59:34,613 and your former present becomes the past... 979 00:59:34,780 --> 00:59:37,408 which can't now be changed by your new future. 980 00:59:37,575 --> 00:59:38,784 Exactly. 981 00:59:39,368 --> 00:59:42,246 So Back to the Future is a bunch of bullshit? 982 00:59:46,167 --> 00:59:48,127 All right, Clint. 983 00:59:48,252 --> 00:59:51,297 We're going in three, two... 984 00:59:51,464 --> 00:59:52,465 one. 985 01:01:04,829 --> 01:01:06,163 « Cooper? » 986 01:01:06,330 --> 01:01:07,873 « Where are my headphones? » 987 01:01:07,957 --> 01:01:08,958 Lila? 988 01:01:09,125 --> 01:01:11,168 - I never had them. - Lila? 989 01:01:12,336 --> 01:01:13,963 Yeah, you had them yesterday! 990 01:01:14,547 --> 01:01:15,840 Lila! Lila! 991 01:01:21,345 --> 01:01:22,346 Yeah, Dad? 992 01:01:26,225 --> 01:01:27,268 Dad? 993 01:01:29,770 --> 01:01:31,021 Lila! 994 01:01:36,986 --> 01:01:39,321 Hey. Hey, look at me. 995 01:01:39,488 --> 01:01:40,614 You okay? 996 01:01:41,323 --> 01:01:43,367 Yeah. Yeah. 997 01:01:45,286 --> 01:01:46,453 It worked. 998 01:01:48,205 --> 01:01:49,582 It worked. 999 01:01:52,710 --> 01:01:54,545 « Okay, so the how works. » 1000 01:01:55,212 --> 01:01:58,257 « Now, we gotta figure out the when and the where. » 1001 01:01:59,091 --> 01:02:01,041 Almost everyone in this room has had an encounter... 1002 01:02:01,051 --> 01:02:02,877 with at least one of the six Infinity Stones. 1003 01:02:02,887 --> 01:02:04,496 Or substitute the word "encounter"... 1004 01:02:04,555 --> 01:02:05,729 for "damn near been killed" 1005 01:02:05,739 --> 01:02:07,218 by one of the six Infinity Stones. 1006 01:02:07,308 --> 01:02:08,475 Well, I haven't... 1007 01:02:08,559 --> 01:02:09,560 but I don't even know 1008 01:02:09,643 --> 01:02:11,339 what the hell you're all talking about. 1009 01:02:11,349 --> 01:02:14,023 Regardless, we only have enough Pym Particles 1010 01:02:14,106 --> 01:02:15,900 for one round-trip each. 1011 01:02:16,066 --> 01:02:17,276 And these stones have been 1012 01:02:17,359 --> 01:02:19,403 in a lot of different places throughout history. 1013 01:02:19,445 --> 01:02:20,738 Our history. 1014 01:02:20,905 --> 01:02:23,908 So, not a lot of convenient spots to just drop in, yeah? 1015 01:02:24,074 --> 01:02:25,868 Which means we have to pick our targets. 1016 01:02:26,327 --> 01:02:27,578 Correct. 1017 01:02:28,954 --> 01:02:30,539 So, let's start with the Aether. 1018 01:02:30,706 --> 01:02:31,916 Thor, what do you know? 1019 01:02:37,504 --> 01:02:38,714 Is he asleep? 1020 01:02:38,881 --> 01:02:41,425 No, no. I'm pretty sure he's dead. 1021 01:02:44,511 --> 01:02:46,180 Uh, where to start? Um... 1022 01:02:47,848 --> 01:02:50,392 The Aether, firstly, is not a stone. 1023 01:02:50,851 --> 01:02:52,686 Someone called it a stone before. 1024 01:02:53,854 --> 01:02:58,067 Um, it's more of an angry sludge sort of a thing... 1025 01:02:58,234 --> 01:02:59,860 so someone's gonna need to amend that 1026 01:02:59,944 --> 01:03:01,111 and stop saying that. 1027 01:03:01,570 --> 01:03:04,114 « Here's an interesting story, though, about the Aether. » 1028 01:03:04,281 --> 01:03:06,158 My grandfather, many years ago... 1029 01:03:06,325 --> 01:03:09,828 had to hide the stone from the Dark Elves. 1030 01:03:10,054 --> 01:03:10,854 Ooh. 1031 01:03:12,000 --> 01:03:12,900 « Scary beings. » 1032 01:03:12,905 --> 01:03:14,615 « So, Jane, actually... » 1033 01:03:15,167 --> 01:03:16,710 Oh, there she is. 1034 01:03:17,169 --> 01:03:20,547 Yeah, so Jane was an old flame of mine. 1035 01:03:21,715 --> 01:03:24,760 You know, she stuck her hand inside a rock this one time... 1036 01:03:24,927 --> 01:03:27,763 and then the Aether stuck itself inside her... 1037 01:03:28,180 --> 01:03:29,974 and she became very, very sick. 1038 01:03:30,140 --> 01:03:32,017 And so I had to take her to Asgard, 1039 01:03:32,101 --> 01:03:33,269 which is where I'm from... 1040 01:03:33,435 --> 01:03:35,396 « and we had to try and fix her. » 1041 01:03:35,562 --> 01:03:37,215 We were dating at the time, you see... 1042 01:03:37,356 --> 01:03:40,734 and I got to introduce her to my mother... 1043 01:03:42,069 --> 01:03:44,113 who's dead and, um... 1044 01:03:45,531 --> 01:03:47,032 Oh, you know, Jane and I 1045 01:03:47,116 --> 01:03:49,034 aren't even dating anymore, so... 1046 01:03:50,202 --> 01:03:51,485 Yes, these things happen, though. You know? 1047 01:03:51,495 --> 01:03:52,903 Nothing lasts forever. The only thing that... 1048 01:03:52,913 --> 01:03:55,044 - Why don't you come sit down? - I'm not done yet. 1049 01:03:55,167 --> 01:03:57,037 « The only thing that is permanent in life » 1050 01:03:57,047 --> 01:03:58,169 « is impermanence. » 1051 01:03:58,711 --> 01:04:01,005 Awesome. Eggs? Breakfast? 1052 01:04:01,171 --> 01:04:03,215 No. I'd like a Bloody Mary. 1053 01:04:03,282 --> 01:04:05,456 « Quill said he stole the Power Stone from Morag. » 1054 01:04:06,593 --> 01:04:09,305 - Is that a person? - No, Morag's a planet. 1055 01:04:10,014 --> 01:04:11,390 Quill was a person. 1056 01:04:12,141 --> 01:04:14,476 Like a planet? Like in outer space? 1057 01:04:14,643 --> 01:04:16,061 Oh, look. 1058 01:04:16,145 --> 01:04:18,856 It's like a little puppy, all happy and everything. 1059 01:04:19,023 --> 01:04:22,192 Do you wanna go to space? You wanna go to space, puppy? 1060 01:04:22,359 --> 01:04:23,485 I'll take you to space. 1061 01:04:24,862 --> 01:04:26,780 « Thanos found the Soul Stone on Vormir. » 1062 01:04:26,947 --> 01:04:28,907 What is Vormir? 1063 01:04:29,074 --> 01:04:30,242 « A dominion of death... » 1064 01:04:30,951 --> 01:04:32,828 at the very center of celestial existence. 1065 01:04:34,747 --> 01:04:38,751 It's where Thanos murdered my sister. 1066 01:04:45,174 --> 01:04:46,216 Not it. 1067 01:04:47,852 --> 01:04:49,748 « - That Time Stone guy. - Doctor Strange. » 1068 01:04:49,762 --> 01:04:51,555 Yeah, what kind of doctor was he? 1069 01:04:51,722 --> 01:04:53,682 Ear-nose-throat meets rabbit-from-hat. 1070 01:04:53,849 --> 01:04:55,328 Nice place in the Village, though. 1071 01:04:55,338 --> 01:04:56,923 Yeah, on Sullivan Street? 1072 01:04:57,061 --> 01:04:58,103 Mm... Bleecker Street. 1073 01:04:58,228 --> 01:04:59,402 Wait, he lived in New York? 1074 01:04:59,897 --> 01:05:00,941 No, he lived in Toronto. 1075 01:05:01,023 --> 01:05:02,139 Uh, yeah, on Bleecker and Sullivan. 1076 01:05:02,149 --> 01:05:03,715 Have you been listening to anything? 1077 01:05:03,725 --> 01:05:04,234 Guys. 1078 01:05:04,318 --> 01:05:05,986 If you pick the right year, 1079 01:05:06,070 --> 01:05:07,696 there are three stones in New York. 1080 01:05:10,157 --> 01:05:11,867 Shut the front door. 1081 01:05:14,620 --> 01:05:16,747 All right. We have a plan. 1082 01:05:16,914 --> 01:05:21,502 Six stones, three teams, one shot. 1083 01:05:31,220 --> 01:05:33,097 « Five years ago, we lost. » 1084 01:05:34,431 --> 01:05:35,724 « All of us. » 1085 01:05:37,643 --> 01:05:39,019 « We lost friends. » 1086 01:05:39,728 --> 01:05:41,397 « We lost family. » 1087 01:05:43,357 --> 01:05:45,192 « We lost a part of ourselves. » 1088 01:05:46,652 --> 01:05:48,987 « Today, we have a chance to take it all back. » 1089 01:05:50,406 --> 01:05:53,242 « You know your teams. You know your missions. » 1090 01:05:54,076 --> 01:05:55,994 « Get the stones. Get them back. » 1091 01:05:56,829 --> 01:05:57,996 One round-trip each. 1092 01:05:58,163 --> 01:05:59,248 No mistakes... 1093 01:05:59,748 --> 01:06:01,458 « no do-overs. » 1094 01:06:01,625 --> 01:06:03,502 « Most of us are going somewhere we know. » 1095 01:06:03,669 --> 01:06:05,913 « That doesn't mean we should know what to expect. » 1096 01:06:06,672 --> 01:06:07,673 « Be careful. » 1097 01:06:08,340 --> 01:06:09,591 « Look out for each other. » 1098 01:06:11,051 --> 01:06:12,845 This is the fight of our lives... 1099 01:06:13,720 --> 01:06:15,305 and we're gonna win. 1100 01:06:17,474 --> 01:06:18,475 Whatever it takes. 1101 01:06:21,728 --> 01:06:23,188 Good luck. 1102 01:06:23,355 --> 01:06:24,442 He's pretty good at that. 1103 01:06:24,606 --> 01:06:25,774 - Right? « - All right. » 1104 01:06:25,941 --> 01:06:26,942 « You heard the man. » 1105 01:06:27,025 --> 01:06:28,547 « Stroke those keys, Jolly Green. » 1106 01:06:29,236 --> 01:06:30,779 « Trackers engaged. » 1107 01:06:31,572 --> 01:06:33,746 You promise to bring that back in one piece, right? 1108 01:06:33,756 --> 01:06:34,908 Yeah, yeah, yeah. 1109 01:06:35,075 --> 01:06:36,952 Okay, I'll do my best. 1110 01:06:37,119 --> 01:06:38,912 As promises go, that was pretty lame. 1111 01:06:41,840 --> 01:06:43,125 See ya in a minute. 1112 01:07:37,554 --> 01:07:39,250 All right, we all have our assignments. 1113 01:07:39,260 --> 01:07:41,225 Two stones uptown, one stone down. 1114 01:07:41,391 --> 01:07:43,310 Stay low. Keep an eye on the clock. 1115 01:07:58,784 --> 01:08:00,577 Maybe smash a few things along the way. 1116 01:08:01,703 --> 01:08:03,705 I think it's gratuitous, but whatever. 1117 01:08:31,441 --> 01:08:32,920 « I'd be careful going that way. » 1118 01:08:32,985 --> 01:08:34,611 « We just had the floors waxed. » 1119 01:08:39,950 --> 01:08:41,577 Yeah, I'm looking for Doctor Strange. 1120 01:08:43,161 --> 01:08:46,039 You're about five years too early. 1121 01:08:46,832 --> 01:08:48,959 Stephen Strange is currently performing surgery 1122 01:08:49,042 --> 01:08:50,544 about 20 blocks that way. 1123 01:08:52,337 --> 01:08:53,468 What do you want from him? 1124 01:08:54,256 --> 01:08:55,257 That, actually. 1125 01:08:56,216 --> 01:08:57,301 Ah! 1126 01:08:58,468 --> 01:08:59,469 I'm afraid not. 1127 01:08:59,886 --> 01:09:01,263 Sorry, but I wasn't asking. 1128 01:09:02,180 --> 01:09:03,311 You don't want to do this. 1129 01:09:03,348 --> 01:09:05,522 Ah, you're right, I don't. But I need that stone... 1130 01:09:05,532 --> 01:09:07,054 and I don't have time to debate it. 1131 01:09:15,611 --> 01:09:17,195 Let's start over, shall we? 1132 01:09:28,749 --> 01:09:30,334 « For you, Lady Jane. » 1133 01:09:30,417 --> 01:09:32,794 « Um, so you have anything with pants? » 1134 01:09:32,961 --> 01:09:34,087 « Pants? » 1135 01:09:34,171 --> 01:09:36,256 « Never mind. These will be fine. Thank you. » 1136 01:09:36,423 --> 01:09:38,050 - Yes, milady. « - Oh, there's Jane. » 1137 01:09:39,676 --> 01:09:40,677 All right. 1138 01:09:42,262 --> 01:09:43,513 Here's the deal, tubby. 1139 01:09:43,680 --> 01:09:44,723 You're gonna charm her, 1140 01:09:44,806 --> 01:09:46,589 and I'm gonna poke her with this thing... 1141 01:09:46,599 --> 01:09:49,078 and extract the Reality Stone, and get gone lickety-split. 1142 01:09:50,437 --> 01:09:51,563 I'll be right back, okay? 1143 01:09:51,647 --> 01:09:53,398 The wine cellar is just down here. 1144 01:09:53,565 --> 01:09:56,443 My father used to have this huge barrel of Aakonian ale. 1145 01:09:56,610 --> 01:09:58,828 I'll see if the scullery has a couple of to-go cups. 1146 01:09:58,838 --> 01:10:00,673 Hey. Hey! Aren't you drunk enough already? 1147 01:10:07,287 --> 01:10:08,722 If you could send Loki some soup. 1148 01:10:08,732 --> 01:10:09,532 Yes, milady. 1149 01:10:09,535 --> 01:10:10,536 And ask our librarians 1150 01:10:10,540 --> 01:10:13,377 « to pull some volumes from the astronomy shelf. » 1151 01:10:19,549 --> 01:10:21,093 Who's the fancy broad? 1152 01:10:22,427 --> 01:10:23,929 That's my mother. 1153 01:10:24,429 --> 01:10:26,139 She dies today. 1154 01:10:26,807 --> 01:10:28,600 Oh, that is today? 1155 01:10:35,148 --> 01:10:37,693 I can't do this. I can't do this. 1156 01:10:38,276 --> 01:10:40,103 I shouldn't be here. I shouldn't have come. 1157 01:10:40,113 --> 01:10:41,113 It's a bad idea! 1158 01:10:41,405 --> 01:10:42,492 - Come here. - No, no, no. 1159 01:10:42,614 --> 01:10:45,033 I think I'm having a panic attack. 1160 01:10:45,117 --> 01:10:46,118 Come here. Right here. 1161 01:10:46,201 --> 01:10:47,636 I shouldn't be here. This is bad. 1162 01:10:47,994 --> 01:10:49,951 You think you're the only one who lost people? 1163 01:10:49,961 --> 01:10:51,623 What do you think we're doing here? 1164 01:10:51,790 --> 01:10:53,959 I lost the only family I ever had. 1165 01:10:54,126 --> 01:10:56,545 Quill, Groot, Drax, the chick with the antenna... 1166 01:10:56,712 --> 01:10:58,130 all gone. 1167 01:10:58,839 --> 01:11:00,173 I get you miss your mom... 1168 01:11:00,465 --> 01:11:01,675 but she's gone. 1169 01:11:01,842 --> 01:11:02,843 Really gone. 1170 01:11:03,427 --> 01:11:06,263 And there are plenty of people who are only kind of gone... 1171 01:11:06,430 --> 01:11:07,556 and you can help them. 1172 01:11:08,682 --> 01:11:10,183 So, is it too much to ask 1173 01:11:10,267 --> 01:11:12,224 that you brush the crumbs out of your beard... 1174 01:11:12,234 --> 01:11:15,061 make schmoopy talk to Pretty Pants... [ Excessively sentimental. ] 1175 01:11:15,071 --> 01:11:17,691 and when she's not looking, suck out the Infinity Stone... 1176 01:11:17,858 --> 01:11:19,443 and help me get my family back? 1177 01:11:21,052 --> 01:11:22,312 Okay. 1178 01:11:22,404 --> 01:11:23,405 Are you crying? 1179 01:11:24,230 --> 01:11:25,423 No. 1180 01:11:27,159 --> 01:11:28,326 Yes. 1181 01:11:28,493 --> 01:11:29,703 I feel like I'm losing it. 1182 01:11:29,870 --> 01:11:30,871 Get it together! 1183 01:11:31,037 --> 01:11:32,873 You can do this. 1184 01:11:33,123 --> 01:11:34,541 You can do this. 1185 01:11:37,711 --> 01:11:38,712 All right? 1186 01:11:38,879 --> 01:11:39,880 Yes, I can. 1187 01:11:40,046 --> 01:11:41,047 Good. 1188 01:11:43,258 --> 01:11:45,594 I can do this. I can do this. 1189 01:11:46,428 --> 01:11:47,888 I can't do this. 1190 01:11:48,054 --> 01:11:49,931 All right, heartbreaker, she's alone. 1191 01:11:50,015 --> 01:11:51,475 This is our shot. 1192 01:11:51,641 --> 01:11:52,927 Thor? 1193 01:11:53,237 --> 01:11:54,537 Thor! 1194 01:12:04,529 --> 01:12:06,077 ¦ All right, bring it down, Blue. ¦ 1195 01:12:06,080 --> 01:12:08,499 ¦ Right on that line. That's it. Down, down. ¦ 1196 01:12:13,246 --> 01:12:14,790 Hey, can we hurry it up? 1197 01:12:14,956 --> 01:12:17,042 Guys, chop-chop. Come on. We're on the clock. 1198 01:12:17,209 --> 01:12:18,960 All that is really helpful. 1199 01:12:21,171 --> 01:12:22,672 - Take care, okay? - Yeah. 1200 01:12:22,839 --> 01:12:25,300 Get that stone and come back. No messing around. 1201 01:12:25,842 --> 01:12:27,511 - Hey. - We got this. 1202 01:12:27,677 --> 01:12:29,025 - Let's get it done. - Yes, sir. 1203 01:12:29,054 --> 01:12:30,347 I'll see you back. 1204 01:12:31,056 --> 01:12:32,448 You guys watch each other's six. 1205 01:12:33,058 --> 01:12:34,309 Yeah. 1206 01:12:42,984 --> 01:12:44,528 Coordinates for Vormir are laid in. 1207 01:12:46,154 --> 01:12:48,073 All they have to do is not fall out. 1208 01:12:53,995 --> 01:12:56,373 We're a long way from Budapest. 1209 01:13:01,253 --> 01:13:02,754 Okay, so, uh... 1210 01:13:04,005 --> 01:13:07,217 we just wait around for this Quill guy to show up... 1211 01:13:07,384 --> 01:13:09,602 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1212 01:13:10,220 --> 01:13:11,638 Let's take cover. 1213 01:13:13,265 --> 01:13:15,725 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1214 01:13:15,809 --> 01:13:18,027 Wait a minute. What are you talking about right now? 1215 01:13:18,037 --> 01:13:19,646 Who else is looking for these stones? 1216 01:13:22,274 --> 01:13:23,692 My father... 1217 01:13:23,859 --> 01:13:25,652 my sister... 1218 01:13:25,819 --> 01:13:26,945 and me. 1219 01:13:27,112 --> 01:13:28,280 And you? 1220 01:13:30,156 --> 01:13:31,741 Where are you right now? 1221 01:14:00,437 --> 01:14:01,605 You're welcome. 1222 01:14:01,771 --> 01:14:04,065 I didn't ask for your help. 1223 01:14:04,733 --> 01:14:06,359 And yet, you always need it. 1224 01:14:10,405 --> 01:14:12,407 Get up. Father wants us back on the ship. 1225 01:14:12,574 --> 01:14:13,575 Why? 1226 01:14:13,742 --> 01:14:15,744 He's found an Infinity Stone. 1227 01:14:20,248 --> 01:14:21,708 « Where? » 1228 01:14:21,875 --> 01:14:23,627 « On a planet called Morag. » 1229 01:14:25,253 --> 01:14:27,172 Father's plan is finally in motion. 1230 01:14:27,339 --> 01:14:29,341 One stone isn't six, Nebula. 1231 01:14:29,507 --> 01:14:30,717 It's a start. 1232 01:14:30,884 --> 01:14:32,677 If he gets all of them... 1233 01:14:45,690 --> 01:14:47,442 Ronan's located the Power Stone. 1234 01:14:47,525 --> 01:14:49,235 I'm dispatching you to his ship. 1235 01:14:49,402 --> 01:14:50,612 He won't like that. 1236 01:14:50,779 --> 01:14:52,906 His alternative is death. 1237 01:14:54,407 --> 01:14:56,159 Ronan's obsession... 1238 01:14:57,202 --> 01:14:59,371 clouds his judgment. 1239 01:15:03,792 --> 01:15:05,585 We will not fail you, Father. 1240 01:15:06,628 --> 01:15:08,254 No, you won't. 1241 01:15:10,966 --> 01:15:11,967 I swear... 1242 01:15:13,843 --> 01:15:15,762 I will make you proud. 1243 01:15:24,145 --> 01:15:27,816 ¦ ...we just wait around for this Quill guy to show up... ¦ 1244 01:15:27,883 --> 01:15:30,275 ¦ and then he leads us to the Power Stone, is that it? ¦ 1245 01:15:30,285 --> 01:15:31,870 ¦ Let's take cover. ¦ 1246 01:15:32,737 --> 01:15:35,615 ¦ We're not the only ones in 2014 looking for the stones. ¦ 1247 01:15:38,034 --> 01:15:39,494 Who was that? 1248 01:15:39,661 --> 01:15:40,745 I don't know. 1249 01:15:40,829 --> 01:15:42,998 My head is splitting. I don't know. 1250 01:15:44,457 --> 01:15:47,419 Her synaptic drive was probably damaged in battle. 1251 01:15:48,086 --> 01:15:49,421 Shh. 1252 01:15:57,679 --> 01:15:59,723 Bring her to my ship. 1253 01:16:07,188 --> 01:16:08,189 ¦ Better hustle, Cap. ¦ 1254 01:16:08,356 --> 01:16:10,748 ¦ Things look like they're just about wrapped up here. ¦ 1255 01:16:10,758 --> 01:16:12,672 ¦ Got it. I'm approaching the elevator now. ¦ 1256 01:16:18,700 --> 01:16:20,285 « If it's all the same to you... » 1257 01:16:22,579 --> 01:16:24,122 I'll have that drink now. 1258 01:16:24,664 --> 01:16:26,224 « All right, get him on his feet. » 1259 01:16:26,291 --> 01:16:29,294 We can all stand around posing up a storm later. 1260 01:16:29,461 --> 01:16:30,940 By the way, feel free to clean up. 1261 01:16:31,129 --> 01:16:33,965 Mr. Rogers, I almost forgot that that suit... 1262 01:16:34,132 --> 01:16:35,842 « did nothing for your ass. » 1263 01:16:35,925 --> 01:16:37,447 ¦ No one asked you to look, Tony. ¦ 1264 01:16:37,457 --> 01:16:38,386 It's ridiculous. 1265 01:16:38,470 --> 01:16:39,862 ¦ I think you look great, Cap. ¦ 1266 01:16:39,872 --> 01:16:42,117 ¦ As far as I'm concerned, that's America's ass. ¦ 1267 01:16:42,307 --> 01:16:44,142 « Who gets the, uh, magic wand? » 1268 01:16:44,225 --> 01:16:45,435 « S.T.R.I.K.E. team's » 1269 01:16:45,518 --> 01:16:46,686 « coming to secure it. » 1270 01:16:56,613 --> 01:16:58,364 « We can take that off your hands. » 1271 01:16:58,531 --> 01:16:59,532 By all means. 1272 01:17:01,785 --> 01:17:03,495 Careful with that thing. 1273 01:17:03,618 --> 01:17:05,314 Yeah, unless you want your mind erased. 1274 01:17:05,324 --> 01:17:06,289 And not in a fun way. 1275 01:17:06,414 --> 01:17:07,501 We promise to be careful. 1276 01:17:07,511 --> 01:17:08,637 ¦ Who are these guys? ¦ 1277 01:17:08,792 --> 01:17:10,085 They are S.H.I.E.L.D. 1278 01:17:10,251 --> 01:17:13,338 Well, actually Hydra, but we didn't know that yet. 1279 01:17:13,505 --> 01:17:15,673 ¦ Seriously? You didn't? ¦ 1280 01:17:15,840 --> 01:17:17,442 ¦ I mean, they look like bad guys. ¦ 1281 01:17:17,509 --> 01:17:19,162 You're small, but you're talking loud. 1282 01:17:19,172 --> 01:17:21,172 On my way down to coordinate search and rescue. 1283 01:17:21,261 --> 01:17:23,261 On my way down to coordinate search and rescue. 1284 01:17:23,388 --> 01:17:25,683 I mean, honestly, how do you keep your food down? 1285 01:17:25,850 --> 01:17:27,268 Shut up. 1286 01:17:27,852 --> 01:17:29,592 Ooh. All right, you're up, little buddy. 1287 01:17:29,602 --> 01:17:31,439 « There's our stone. » 1288 01:17:31,606 --> 01:17:32,607 ¦ All right. ¦ 1289 01:17:32,774 --> 01:17:33,942 ¦ Flick me. ¦ 1290 01:17:48,039 --> 01:17:49,124 - Move. - Hey. 1291 01:17:49,207 --> 01:17:50,959 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, hey. Buddy! 1292 01:17:51,126 --> 01:17:52,992 What do you think? Maximum occupancy has been reached. 1293 01:17:53,002 --> 01:17:54,087 Take the stairs. 1294 01:17:54,254 --> 01:17:55,839 Yeah. Stop, stop. 1295 01:17:58,883 --> 01:18:02,262 "Take the stairs." Hate the stairs. 1296 01:18:05,390 --> 01:18:07,767 All right, Cap, I got our scepter in the elevator... 1297 01:18:07,934 --> 01:18:09,727 ¦ just passing the 80th floor. ¦ 1298 01:18:10,520 --> 01:18:11,521 On it. 1299 01:18:12,105 --> 01:18:13,106 Head to the lobby. 1300 01:18:13,189 --> 01:18:14,668 ¦ All right, I'll see you there. ¦ 1301 01:18:14,678 --> 01:18:16,192 « Evidence secure. » 1302 01:18:16,359 --> 01:18:17,777 We're en route to Doctor List. 1303 01:18:18,486 --> 01:18:21,364 No. No hitches at all, Mr. Secretary. 1304 01:18:26,536 --> 01:18:27,537 Captain. 1305 01:18:27,540 --> 01:18:29,062 « I thought you were coordinating » 1306 01:18:29,102 --> 01:18:30,127 « search and rescue. » 1307 01:18:30,132 --> 01:18:31,553 « Change of plans. » 1308 01:18:35,295 --> 01:18:36,713 Hey, Cap. 1309 01:18:38,006 --> 01:18:39,048 Rumlow. 1310 01:18:45,346 --> 01:18:47,182 I just got a call from the secretary. 1311 01:18:47,348 --> 01:18:49,225 I'm gonna be running point on the scepter. 1312 01:18:51,728 --> 01:18:53,980 Sir? I don't understand. 1313 01:18:56,441 --> 01:18:58,485 We got word there may be an attempt to steal it. 1314 01:18:58,495 --> 01:19:00,028 Sorry, Cap. 1315 01:19:00,195 --> 01:19:01,613 We can't give you the scepter. 1316 01:19:02,197 --> 01:19:04,073 I'm gonna have to call the director. 1317 01:19:04,240 --> 01:19:06,367 That's okay... Trust me. 1318 01:19:09,870 --> 01:19:11,970 Hail Hydra. [ fictional terrorist organization ] 1319 01:19:25,595 --> 01:19:27,472 So many stairs! 1320 01:19:39,192 --> 01:19:41,819 Thumbelina, do you copy? I've got eyes on the prize. 1321 01:19:41,986 --> 01:19:43,071 It is go time. 1322 01:19:43,154 --> 01:19:44,239 ¦ Bombs away. ¦ 1323 01:19:51,496 --> 01:19:53,873 ¦ Is that Axe Body Spray? ¦ 1324 01:19:54,040 --> 01:19:56,334 Yeah, I had a can in the desk for emergencies. Relax. 1325 01:19:56,417 --> 01:19:57,502 Can we focus, please? 1326 01:19:57,669 --> 01:19:58,920 ¦ I'm going inside you... ¦ 1327 01:19:59,629 --> 01:20:00,630 ¦ Now. ¦ 1328 01:20:06,511 --> 01:20:08,120 Uh, may I ask you where you're going? 1329 01:20:08,137 --> 01:20:10,473 Bit of lunch and then Asgard. I'm sorry, you are...? 1330 01:20:10,556 --> 01:20:11,641 Alexander Pierce. 1331 01:20:11,724 --> 01:20:13,017 He's the man above the folks 1332 01:20:13,101 --> 01:20:14,269 - behind Nick Fury. - Oh. 1333 01:20:14,280 --> 01:20:15,730 My friends call me Mr. Secretary. 1334 01:20:15,735 --> 01:20:16,835 I'm gonna have to ask you 1335 01:20:16,840 --> 01:20:18,290 to turn that prisoner over to me. 1336 01:20:18,295 --> 01:20:20,145 Uh, Loki will be answering to Odin himself. 1337 01:20:20,150 --> 01:20:21,500 No, he's going to answer to us. 1338 01:20:21,505 --> 01:20:22,655 Odin can have what's left. 1339 01:20:22,694 --> 01:20:24,153 And I'm gonna need that case. 1340 01:20:24,220 --> 01:20:26,271 That's been S.H.I.E.L.D. property for over 70 years. 1341 01:20:26,280 --> 01:20:27,355 Hand over the case, Stark. 1342 01:20:27,365 --> 01:20:28,844 All right, move it, Stuart Little. 1343 01:20:28,908 --> 01:20:30,191 Things are getting dicey out here. Let's go. 1344 01:20:30,200 --> 01:20:32,380 I'm not gonna argue who's got the higher authority here... 1345 01:20:32,390 --> 01:20:33,869 ¦ You promise me you won 't die? ¦ 1346 01:20:33,879 --> 01:20:36,270 We're only giving me a mild cardiac dysrhythmia. 1347 01:20:36,708 --> 01:20:38,293 ¦ That doesn't sound mild. ¦ 1348 01:20:38,459 --> 01:20:39,460 I need the case. 1349 01:20:39,544 --> 01:20:40,994 I know you got a lot of pull, I'm just saying, 1350 01:20:41,004 --> 01:20:42,495 - jurisdiction... - Okay, then give me the case. 1351 01:20:42,505 --> 01:20:43,506 Well, jurisdiction... 1352 01:20:43,589 --> 01:20:44,590 Hand it over. 1353 01:20:44,674 --> 01:20:45,675 Do it, Lang! 1354 01:20:45,758 --> 01:20:46,759 Get your hands off me. 1355 01:20:46,843 --> 01:20:48,303 Window's closing. Pull my pin. 1356 01:20:48,761 --> 01:20:50,013 ¦ Here goes! ¦ 1357 01:20:52,849 --> 01:20:54,392 - Stark? - Stark? 1358 01:20:55,727 --> 01:20:57,032 He's convulsing. Give him air! 1359 01:20:57,042 --> 01:20:58,752 - Medic! - Medic! 1360 01:20:59,230 --> 01:21:00,606 Give these guys some help. 1361 01:21:00,982 --> 01:21:02,358 « Speak to me. » 1362 01:21:02,442 --> 01:21:04,235 « Stark, is it your chest machine? » 1363 01:21:06,988 --> 01:21:08,323 « Breathe, breathe. » 1364 01:21:13,578 --> 01:21:14,926 Good job. Meet me in the alley. 1365 01:21:14,936 --> 01:21:16,197 I'm gonna grab a quick slice. 1366 01:21:21,627 --> 01:21:23,338 No stairs! 1367 01:21:30,470 --> 01:21:32,847 Uh... Come on, Stark, stay with us. 1368 01:21:32,930 --> 01:21:34,365 I'm going to try something. Okay? 1369 01:21:34,375 --> 01:21:35,984 I have no idea if it's going to work. 1370 01:21:35,994 --> 01:21:37,977 Yes! 1371 01:21:38,144 --> 01:21:39,520 Oh, that worked a treat. 1372 01:21:39,687 --> 01:21:40,731 Dude, that was so crazy. 1373 01:21:40,855 --> 01:21:42,464 I had no idea if that was gonna work. 1374 01:21:42,474 --> 01:21:44,275 - The case. - The case is, uh... 1375 01:21:44,442 --> 01:21:46,444 Where's the case? Where's Loki? 1376 01:21:47,445 --> 01:21:48,446 Loki! 1377 01:21:48,450 --> 01:21:50,277 ¦ That wasn't supposed to happen, was it? ¦ 1378 01:21:50,287 --> 01:21:51,287 Oh, we blew it. 1379 01:21:51,500 --> 01:21:52,800 Loki? 1380 01:21:54,786 --> 01:21:56,079 Tony, what's going on? 1381 01:21:57,080 --> 01:21:58,748 Tell me you found that Cube. 1382 01:22:01,626 --> 01:22:03,044 Oh, you gotta be shitting me. 1383 01:22:07,131 --> 01:22:09,342 I have eyes on Loki. 14th floor. 1384 01:22:09,509 --> 01:22:10,885 « I'm not Loki... » 1385 01:22:14,472 --> 01:22:16,099 and I don't wanna hurt you. 1386 01:22:25,024 --> 01:22:26,025 I can do this all day. 1387 01:22:26,192 --> 01:22:27,485 Yeah, I know. 1388 01:22:27,652 --> 01:22:28,653 I know. 1389 01:23:01,394 --> 01:23:02,395 Where did you get this? 1390 01:23:13,698 --> 01:23:16,742 Bucky is alive. 1391 01:23:20,188 --> 01:23:21,288 What? 1392 01:23:36,262 --> 01:23:37,805 That is America's ass. 1393 01:23:42,185 --> 01:23:43,269 « Please, please. » 1394 01:23:43,352 --> 01:23:45,229 I'm sorry, I can't help you, Bruce. 1395 01:23:46,272 --> 01:23:47,607 If I give up the Time Stone 1396 01:23:47,690 --> 01:23:49,473 to help your reality, I'm dooming my own. 1397 01:23:49,567 --> 01:23:51,319 With all due respect, all right... 1398 01:23:51,486 --> 01:23:54,572 I'm not sure the science really supports that. 1399 01:24:00,203 --> 01:24:02,163 The Infinity Stones create 1400 01:24:02,246 --> 01:24:04,499 what you experience as the flow of time. 1401 01:24:04,665 --> 01:24:06,209 Remove one of the stones... 1402 01:24:06,375 --> 01:24:08,461 and that flow splits. 1403 01:24:08,628 --> 01:24:11,088 Now, this may benefit your reality... 1404 01:24:11,255 --> 01:24:13,382 but my new one, not so much. 1405 01:24:13,758 --> 01:24:15,468 In this new branch reality... 1406 01:24:15,535 --> 01:24:17,003 « without our chief weapon » 1407 01:24:17,086 --> 01:24:18,721 « against the forces of darkness... » 1408 01:24:19,138 --> 01:24:21,057 our world would be overrun. 1409 01:24:21,224 --> 01:24:22,934 Millions will suffer. 1410 01:24:23,100 --> 01:24:24,352 So, tell me, Doctor. 1411 01:24:24,936 --> 01:24:27,104 Can your science prevent all that? 1412 01:24:27,271 --> 01:24:28,272 No... 1413 01:24:29,273 --> 01:24:30,399 but we can erase it. 1414 01:24:30,566 --> 01:24:32,393 Because once we're done with the stones... 1415 01:24:32,443 --> 01:24:34,612 we can return each one to its own timeline... 1416 01:24:34,779 --> 01:24:36,280 at the moment it was taken. 1417 01:24:36,447 --> 01:24:38,908 So, chronologically... 1418 01:24:39,951 --> 01:24:40,993 in that reality... 1419 01:24:43,579 --> 01:24:45,248 it never left. 1420 01:24:47,625 --> 01:24:50,711 Yes, but you're leaving out the most important part. 1421 01:24:54,298 --> 01:24:56,759 In order to return the stones, you have to survive. 1422 01:24:56,926 --> 01:24:59,512 We will. I will. I promise. 1423 01:25:00,346 --> 01:25:02,390 I can't risk this reality on a promise. 1424 01:25:04,058 --> 01:25:06,811 It's the duty of the Sorcerer Supreme 1425 01:25:06,894 --> 01:25:08,688 to protect the Time Stone. 1426 01:25:09,063 --> 01:25:10,940 Then why the hell did Strange give it away? 1427 01:25:12,900 --> 01:25:13,985 What did you say? 1428 01:25:14,151 --> 01:25:16,487 Strange. He gave it away. He gave it to Thanos. 1429 01:25:17,113 --> 01:25:18,698 - Willingly? - Yes. 1430 01:25:22,618 --> 01:25:24,287 - Why? - I have no idea. 1431 01:25:24,370 --> 01:25:26,122 Maybe he made a mistake. 1432 01:25:36,257 --> 01:25:37,550 Or I did. 1433 01:25:57,820 --> 01:26:00,239 Strange is meant to be the best of us. 1434 01:26:00,406 --> 01:26:02,908 So, he must've done it for a reason. 1435 01:26:03,701 --> 01:26:05,328 I fear you might be right. 1436 01:26:10,499 --> 01:26:11,500 Thank you. 1437 01:26:17,757 --> 01:26:19,425 I'm counting on you, Bruce. 1438 01:26:21,469 --> 01:26:22,678 We all are. 1439 01:26:43,157 --> 01:26:44,700 Run diagnostics. 1440 01:26:45,451 --> 01:26:47,411 Show me her memory file. 1441 01:26:48,996 --> 01:26:51,457 Sire, the file appears entangled. 1442 01:26:52,625 --> 01:26:54,585 It was a memory, but not hers. 1443 01:26:55,836 --> 01:26:57,254 There's another consciousness... 1444 01:26:57,421 --> 01:26:58,714 « sharing her network. » 1445 01:26:59,256 --> 01:27:00,591 « Another Nebula. » 1446 01:27:02,718 --> 01:27:04,178 Impossible. 1447 01:27:04,345 --> 01:27:06,972 « This duplicate carries a time stamp... » 1448 01:27:07,890 --> 01:27:10,059 from nine years in the future. 1449 01:27:14,647 --> 01:27:17,149 Where is this other Nebula? 1450 01:27:17,817 --> 01:27:19,819 « In our solar system on Morag. » 1451 01:27:21,362 --> 01:27:22,655 Can you access her? 1452 01:27:22,822 --> 01:27:24,865 Yes, the two are linked. 1453 01:27:25,032 --> 01:27:27,118 Search the duplicate's memories... 1454 01:27:27,284 --> 01:27:29,495 for Infinity Stones. 1455 01:27:32,976 --> 01:27:34,281 ¦ And these stones have been ¦ 1456 01:27:34,291 --> 01:27:36,509 ¦ in a lot of different places throughout history. ¦ 1457 01:27:36,519 --> 01:27:37,319 ¦ Our history. ¦ 1458 01:27:37,336 --> 01:27:39,463 ¦ So, not a lot of convenient spots ¦ 1459 01:27:39,630 --> 01:27:40,756 ¦ to just drop in. ¦ 1460 01:27:40,923 --> 01:27:42,793 ¦ Which means we have to pick our targets. ¦ 1461 01:27:42,803 --> 01:27:44,096 - ¦ Correct. ¦ - Freeze image. 1462 01:27:46,011 --> 01:27:47,221 Terrans. 1463 01:27:48,305 --> 01:27:49,974 Avengers. 1464 01:27:51,058 --> 01:27:52,768 Unruly wretches. 1465 01:27:52,935 --> 01:27:54,437 What's that reflection? 1466 01:27:56,063 --> 01:27:57,231 « Amplify this, Maw. » 1467 01:28:00,735 --> 01:28:01,944 I don't understand. 1468 01:28:06,657 --> 01:28:08,242 Two Nebulas. 1469 01:28:08,409 --> 01:28:10,828 « No. The same Nebula... » 1470 01:28:11,620 --> 01:28:13,372 from two different times. 1471 01:28:14,665 --> 01:28:16,292 Set course for Morag. 1472 01:28:16,459 --> 01:28:18,836 And scan the duplicate's memories. 1473 01:28:19,587 --> 01:28:21,964 I wanna see everything. 1474 01:28:31,849 --> 01:28:33,809 My ladies, I'll see you after. 1475 01:28:33,893 --> 01:28:35,311 I'll see you after. Go on ahead. 1476 01:28:49,700 --> 01:28:50,701 What are you doing? 1477 01:28:52,036 --> 01:28:53,537 Oh, God! 1478 01:28:53,704 --> 01:28:56,165 You're better off leaving the sneaking to your brother. 1479 01:28:56,290 --> 01:28:58,464 No, I wasn't sneaking. I was just going for a walk. 1480 01:28:58,474 --> 01:28:59,668 What are you wearing? 1481 01:28:59,835 --> 01:29:02,213 I always wear this. It's one of my favorites. 1482 01:29:05,174 --> 01:29:06,217 Mm... 1483 01:29:06,300 --> 01:29:07,676 What's wrong with your eye? 1484 01:29:07,843 --> 01:29:08,844 Oh, my eye. 1485 01:29:09,011 --> 01:29:10,971 Remember the, uh, Battle of Harokin... 1486 01:29:11,138 --> 01:29:12,389 when I got hit in the face 1487 01:29:12,473 --> 01:29:14,225 with the broadsword? 1488 01:29:17,728 --> 01:29:19,772 You're not the Thor I know at all, are you? 1489 01:29:20,523 --> 01:29:22,274 Yes, I am. 1490 01:29:22,775 --> 01:29:25,277 The future hasn't been kind to you, has it? 1491 01:29:25,736 --> 01:29:27,655 I didn't say I was from the future. 1492 01:29:28,113 --> 01:29:30,658 I was raised by witches, boy. 1493 01:29:31,700 --> 01:29:34,078 I see with more than eyes, you know that. 1494 01:29:36,163 --> 01:29:38,415 Yeah, I'm totally from the future. 1495 01:29:38,582 --> 01:29:40,209 Yes, you are, honey. 1496 01:29:40,376 --> 01:29:41,877 I really need to talk to you. 1497 01:29:42,044 --> 01:29:43,045 We can talk. 1498 01:30:07,194 --> 01:30:09,154 His head was over there... 1499 01:30:09,780 --> 01:30:12,283 and his body over there... 1500 01:30:13,284 --> 01:30:16,078 I mean, what was the point? I was too late. 1501 01:30:16,745 --> 01:30:18,372 I was just standing there. 1502 01:30:19,331 --> 01:30:21,083 Some idiot with an axe. 1503 01:30:21,250 --> 01:30:22,960 « Now, you're no idiot. » 1504 01:30:24,086 --> 01:30:25,671 You're here, aren't you? 1505 01:30:25,880 --> 01:30:28,340 Seeking counsel from the wisest person in Asgard. 1506 01:30:28,674 --> 01:30:29,717 I am. Yes. 1507 01:30:29,884 --> 01:30:31,218 « Idiot, no. » 1508 01:30:31,385 --> 01:30:32,887 A failure? 1509 01:30:33,053 --> 01:30:34,179 Absolutely. 1510 01:30:34,346 --> 01:30:36,140 That's a little bit harsh. 1511 01:30:36,307 --> 01:30:37,808 Do you know what that makes you? 1512 01:30:39,018 --> 01:30:41,020 Just like everyone else. 1513 01:30:41,186 --> 01:30:43,272 I'm not supposed to be like everyone else, am I? 1514 01:30:43,355 --> 01:30:44,481 Mm. 1515 01:30:44,565 --> 01:30:47,735 Everyone fails at who they're supposed to be, Thor. 1516 01:30:48,444 --> 01:30:51,488 The measure of a person, of a hero... 1517 01:30:51,655 --> 01:30:55,034 is how well they succeed at being who they are. 1518 01:31:00,289 --> 01:31:01,749 I've really missed you, Mom. 1519 01:31:07,630 --> 01:31:09,381 Thor! I got it! 1520 01:31:10,257 --> 01:31:11,800 Get that rabbit! 1521 01:31:14,803 --> 01:31:16,388 Mom, I have to tell you something. 1522 01:31:16,555 --> 01:31:18,349 No, son, you don't. 1523 01:31:18,515 --> 01:31:21,018 You're here to repair your future, not mine. 1524 01:31:21,185 --> 01:31:22,853 This is about your future. 1525 01:31:22,937 --> 01:31:24,355 Uh, it's none of my business. 1526 01:31:28,100 --> 01:31:28,900 Hi. 1527 01:31:29,777 --> 01:31:31,779 You must be Mom. 1528 01:31:31,902 --> 01:31:33,642 I got the thing. Come on. We gotta move. 1529 01:31:33,652 --> 01:31:35,032 Oh, I wish we had more time. 1530 01:31:35,199 --> 01:31:37,034 No, this was a gift. 1531 01:31:37,201 --> 01:31:40,621 Now you go and be the man you're meant to be. 1532 01:31:41,080 --> 01:31:43,248 - I love you, Mom. - I love you. 1533 01:31:47,711 --> 01:31:49,630 And eat a salad. 1534 01:31:50,631 --> 01:31:51,757 Come on, we gotta go. 1535 01:31:51,924 --> 01:31:53,509 - Goodbye. - Three... 1536 01:31:53,676 --> 01:31:54,760 - Two... - No, wait! 1537 01:31:58,013 --> 01:31:59,223 What am I looking at? 1538 01:31:59,390 --> 01:32:00,849 Oh, sometimes it takes a second. 1539 01:32:10,317 --> 01:32:12,361 I'm still worthy. 1540 01:32:12,410 --> 01:32:16,610 ♪ Come And Get Your Love ♪ ♪ by Redbone (1974) ♪ 1541 01:32:13,700 --> 01:32:14,900 Oh, boy. 1542 01:32:16,540 --> 01:32:18,290 - Goodbye, Mom. - Goodbye. 1543 01:32:19,120 --> 01:32:20,220 ♪ Hail ♪ 1544 01:32:20,310 --> 01:32:21,410 ♪ Hail ♪ 1545 01:32:21,600 --> 01:32:24,500 ♪ What the matter with your mind ♪ 1546 01:32:24,550 --> 01:32:26,150 ♪ And your sign an-a ♪ 1547 01:32:26,300 --> 01:32:27,900 ♪ Oh-oh-oh ♪ 1548 01:32:28,270 --> 01:32:29,270 ♪ Hail ♪ 1549 01:32:29,280 --> 01:32:30,280 ♪ Hail ♪ 1550 01:32:30,800 --> 01:32:33,100 ♪ Nothin' the matter with your head ♪ 1551 01:32:33,350 --> 01:32:34,850 ♪ Baby, find it ♪ 1552 01:32:35,380 --> 01:32:37,080 ♪ Come on and find it ♪ 1553 01:32:37,380 --> 01:32:38,880 ♪ Hail ♪ 1554 01:32:39,880 --> 01:32:41,380 ♪ With it, baby ♪ 1555 01:32:41,480 --> 01:32:44,180 ♪ 'Cause you're fine and you're mine, and you ♪ 1556 01:32:44,500 --> 01:32:46,500 ♪ Look so divine ♪ 1557 01:32:47,240 --> 01:32:49,749 ♪ Come and get your love ♪ 1558 01:32:51,562 --> 01:32:53,820 ♪ Come and get your love ♪ 1559 01:32:55,023 --> 01:32:57,508 ♪ Oh, yeah, hail ♪ 1560 01:32:57,740 --> 01:32:59,366 So, he's an idiot? 1561 01:33:00,701 --> 01:33:02,119 Yeah. 1562 01:33:10,627 --> 01:33:11,837 « What's that? » 1563 01:33:12,004 --> 01:33:13,881 The tool of a thief. 1564 01:33:21,722 --> 01:33:22,806 Whoa, whoa, whoa. 1565 01:33:23,640 --> 01:33:25,423 This is the part where spikes come out... 1566 01:33:25,434 --> 01:33:27,009 with skeletons on the end of them and everything. 1567 01:33:27,019 --> 01:33:28,228 What are you talking about? 1568 01:33:28,395 --> 01:33:29,511 When you break into a place called 1569 01:33:29,521 --> 01:33:31,000 "The Temple of the Power Stone"... 1570 01:33:31,010 --> 01:33:32,750 there's gonna be a bunch of booby traps. 1571 01:33:32,760 --> 01:33:34,901 - Oh, my God. - Okay. All right. Go ahead. 1572 01:34:07,893 --> 01:34:09,394 I wasn't always like this. 1573 01:34:10,312 --> 01:34:11,313 Me either. 1574 01:34:13,107 --> 01:34:14,673 But we work with what we got, right? 1575 01:34:16,276 --> 01:34:17,361 Hmm. 1576 01:34:18,320 --> 01:34:19,988 Let's sync up. 1577 01:34:21,865 --> 01:34:24,326 Three, two, one. 1578 01:34:37,172 --> 01:34:38,799 ¦ You murdered trillions! ¦ 1579 01:34:38,966 --> 01:34:40,259 ¦ You should be grateful. ¦ 1580 01:34:42,010 --> 01:34:43,595 ¦ Where are the stones? ¦ 1581 01:34:43,762 --> 01:34:44,763 ¦ Gone. ¦ 1582 01:34:45,514 --> 01:34:46,515 ¦ Reduced to atoms. ¦ 1583 01:34:47,224 --> 01:34:48,892 ¦ You used them two days ago! ¦ 1584 01:34:49,184 --> 01:34:52,187 ¦ I used the stones to destroy the stones. ¦ 1585 01:34:52,354 --> 01:34:54,189 ¦ It nearly killed me. ¦ 1586 01:34:54,356 --> 01:34:56,275 ¦ But the work is done. ¦ 1587 01:34:56,441 --> 01:34:58,277 ¦ It always will be. ¦ 1588 01:34:59,570 --> 01:35:03,031 ¦ I am inevitable. ¦ 1589 01:35:04,283 --> 01:35:06,326 What did you do to them? 1590 01:35:06,493 --> 01:35:07,744 Nothing. 1591 01:35:08,620 --> 01:35:09,913 Yet. 1592 01:35:11,707 --> 01:35:13,625 They're not trying to stop something 1593 01:35:13,709 --> 01:35:15,419 I'm going to do in our time. 1594 01:35:15,752 --> 01:35:17,754 They're trying to undo something 1595 01:35:17,838 --> 01:35:19,381 I've already done in theirs. 1596 01:35:19,548 --> 01:35:21,216 The stones. 1597 01:35:22,134 --> 01:35:24,052 I found them all. 1598 01:35:25,846 --> 01:35:27,222 I won. 1599 01:35:27,973 --> 01:35:30,934 Tipped the cosmic scales to balance. 1600 01:35:34,938 --> 01:35:36,690 This is your future. 1601 01:35:37,024 --> 01:35:39,067 It's my destiny. 1602 01:35:40,277 --> 01:35:42,321 ¦ My father is many things. ¦ 1603 01:35:42,487 --> 01:35:44,323 ¦ A liar is not one of them. ¦ 1604 01:35:45,991 --> 01:35:46,992 ¦ Ah. ¦ 1605 01:35:48,035 --> 01:35:49,953 ¦ Thank you, daughter. ¦ 1606 01:35:50,120 --> 01:35:52,289 ¦ Perhaps I treated you too harshly. ¦ 1607 01:35:56,793 --> 01:35:59,671 And that is destiny fulfilled. 1608 01:36:00,088 --> 01:36:01,465 Sire... 1609 01:36:01,632 --> 01:36:02,758 your daughter... 1610 01:36:05,219 --> 01:36:06,220 « No! » 1611 01:36:06,678 --> 01:36:07,721 ...is a traitor. 1612 01:36:07,888 --> 01:36:10,349 That's not me. It's not, I could never... 1613 01:36:10,515 --> 01:36:11,683 I would never betray you. 1614 01:36:11,850 --> 01:36:13,685 Never. Never. 1615 01:36:19,441 --> 01:36:20,609 I know. 1616 01:36:21,568 --> 01:36:24,821 And you'll have the chance to prove it. 1617 01:36:31,119 --> 01:36:32,204 No! 1618 01:36:32,913 --> 01:36:34,122 He knows! 1619 01:36:38,710 --> 01:36:40,754 Barton! Barton, come in. 1620 01:36:41,380 --> 01:36:42,673 Romanoff! 1621 01:36:43,298 --> 01:36:44,716 Come in, we have a problem. 1622 01:36:44,883 --> 01:36:46,009 Come on! 1623 01:36:46,176 --> 01:36:47,594 Come in, we have a... 1624 01:36:47,761 --> 01:36:49,096 Thanos knows. 1625 01:36:49,763 --> 01:36:51,014 Thanos... 1626 01:37:04,736 --> 01:37:05,821 « Cap! » 1627 01:37:07,447 --> 01:37:09,700 Sorry, buddy, we got a problem. 1628 01:37:09,825 --> 01:37:11,868 Yeah, we do. 1629 01:37:12,088 --> 01:37:13,610 « Well, what are we gonna do now? » 1630 01:37:13,620 --> 01:37:14,778 You know what? Give me a break, Steve. 1631 01:37:14,788 --> 01:37:16,238 I just got hit in the head with the Hulk. 1632 01:37:16,248 --> 01:37:17,791 You said that we had one shot. 1633 01:37:17,958 --> 01:37:19,293 This was our shot. 1634 01:37:19,459 --> 01:37:21,461 We shot it. It's shot. Six stones or nothing. 1635 01:37:21,628 --> 01:37:23,161 - It was six stones or nothing. - You're repeating yourself, 1636 01:37:23,171 --> 01:37:24,329 you know that? You're repeating yourself. 1637 01:37:24,339 --> 01:37:26,081 You're repeating yourself. You're repeating yourself. 1638 01:37:26,091 --> 01:37:27,092 Dude. Come on! 1639 01:37:27,175 --> 01:37:28,250 No. You never wanted a time heist. 1640 01:37:28,260 --> 01:37:29,334 You weren't on board with the time heist. 1641 01:37:29,344 --> 01:37:30,627 - I dropped the ball. - You ruined the time heist. 1642 01:37:30,637 --> 01:37:32,029 - Is that what I did? - « Yeah. » 1643 01:37:32,097 --> 01:37:34,097 Are there any other options with the Tesseract? 1644 01:37:34,107 --> 01:37:35,716 No, no, no, there's no other options. 1645 01:37:35,726 --> 01:37:36,772 There's no do-overs. 1646 01:37:36,852 --> 01:37:39,287 We're not going anywhere else. We have one particle left. 1647 01:37:39,297 --> 01:37:39,980 Each. 1648 01:37:40,105 --> 01:37:42,399 That's it. All right? We use that... 1649 01:37:42,566 --> 01:37:44,088 « bye-bye, you're not going home. » 1650 01:37:44,098 --> 01:37:45,861 Yeah, well, if we don't try... 1651 01:37:46,028 --> 01:37:47,724 then no one else is going home, either. 1652 01:37:47,734 --> 01:37:48,735 I got it. 1653 01:37:49,573 --> 01:37:51,825 There's another way to retake the Tesseract 1654 01:37:51,908 --> 01:37:53,618 and acquire new particles. 1655 01:37:54,453 --> 01:37:55,801 Little stroll down memory lane. 1656 01:37:56,288 --> 01:37:58,123 Military installation, Garden State. 1657 01:38:02,210 --> 01:38:03,503 When were they both there? 1658 01:38:03,670 --> 01:38:06,105 They were there at a time... I have a vaguely exact idea. 1659 01:38:06,528 --> 01:38:07,789 - How vague? - What are you... 1660 01:38:07,799 --> 01:38:08,915 talking about? Where are we going? 1661 01:38:08,925 --> 01:38:10,000 I know for a fact they were there. 1662 01:38:10,010 --> 01:38:11,315 Who's they? What are we doing? 1663 01:38:11,325 --> 01:38:12,410 And I know how I know. 1664 01:38:14,097 --> 01:38:15,640 Guys, what is it? 1665 01:38:16,224 --> 01:38:17,851 Looks like we're improvising. 1666 01:38:18,018 --> 01:38:19,497 - Great. - What are we improvising? 1667 01:38:19,581 --> 01:38:21,333 Scott, get this back to the compound. 1668 01:38:21,499 --> 01:38:22,299 Suit up. 1669 01:38:22,481 --> 01:38:23,899 - What's in New Jersey? - 0-4. 1670 01:38:23,982 --> 01:38:24,983 0-4. 1671 01:38:25,108 --> 01:38:26,193 - Uh, 0-7. - O-7. 1672 01:38:26,276 --> 01:38:28,153 - Excuse me. - 1-9-7-0. 1673 01:38:28,612 --> 01:38:29,613 Are you sure? 1674 01:38:29,696 --> 01:38:30,989 « Cap? Captain? » 1675 01:38:31,156 --> 01:38:32,991 Steve? Sorry. 1676 01:38:33,158 --> 01:38:34,785 America. Rogers. 1677 01:38:34,951 --> 01:38:36,161 Look, if you do this... 1678 01:38:36,453 --> 01:38:38,997 and it doesn't work, you're not coming back. 1679 01:38:40,082 --> 01:38:41,875 Thanks for the pep talk, pissant. 1680 01:38:42,918 --> 01:38:44,127 You trust me? 1681 01:38:45,003 --> 01:38:46,171 I do. 1682 01:38:47,214 --> 01:38:48,548 Your call. 1683 01:38:49,424 --> 01:38:51,134 Here we go. 1684 01:38:55,000 --> 01:39:02,000 ♪ Hey Lawdy Mama ♪ ♪ by Steppenwolf (1970) ♪ 1685 01:39:05,300 --> 01:39:07,250 ♪ You'd like to show me all around ♪ 1686 01:39:07,300 --> 01:39:10,700 Hey, man! Make love, not war. ♪ Thank you girl but I know this town ♪ 1687 01:39:10,710 --> 01:39:14,110 ♪ It's all right hey lawdy mama, ♪ ♪ it's all right ♪ 1688 01:39:15,020 --> 01:39:16,820 ♪ Don't you know they're all the same, ♪ 1689 01:39:17,000 --> 01:39:19,370 Clearly you weren't actually born here, right? 1690 01:39:19,780 --> 01:39:21,180 The idea of me was. 1691 01:39:22,049 --> 01:39:23,876 Right. Well, imagine you're S.H.I.E.L.D... 1692 01:39:24,086 --> 01:39:27,339 running a quasi-fascistic intelligence organization... 1693 01:39:28,547 --> 01:39:30,132 where do you hide it? 1694 01:39:30,298 --> 01:39:31,967 In plain sight. 1695 01:40:00,370 --> 01:40:01,892 Good luck on your mission, Captain. 1696 01:40:01,902 --> 01:40:04,446 Good luck on your project, Doctor. 1697 01:40:07,627 --> 01:40:08,712 You new here? 1698 01:40:11,256 --> 01:40:12,591 Not exactly. 1699 01:40:19,306 --> 01:40:21,099 Come on, you bastard. 1700 01:40:27,898 --> 01:40:29,399 Gotcha. 1701 01:40:34,279 --> 01:40:35,280 Whew. 1702 01:40:46,917 --> 01:40:48,585 Back in the game. 1703 01:40:51,254 --> 01:40:52,464 « Arnim, you in there? » 1704 01:40:53,423 --> 01:40:54,466 « Arnim? » 1705 01:40:59,763 --> 01:41:01,097 Hey! 1706 01:41:01,765 --> 01:41:03,475 The door is this way, pal. 1707 01:41:04,309 --> 01:41:05,352 Oh, yeah. 1708 01:41:05,519 --> 01:41:07,395 Looking for Doctor Zola, have you seen him? 1709 01:41:07,562 --> 01:41:10,982 Yeah, Doctor Zola. No, I haven't seen a soul. 1710 01:41:12,484 --> 01:41:13,818 Pardon me. 1711 01:41:14,569 --> 01:41:16,196 Do I know you? 1712 01:41:17,447 --> 01:41:18,448 No, sir. Uh... 1713 01:41:19,908 --> 01:41:21,701 I'm a visitor from MIT. 1714 01:41:22,285 --> 01:41:23,411 Oh. MIT. 1715 01:41:23,870 --> 01:41:24,996 Got a name? 1716 01:41:25,455 --> 01:41:26,581 Howard. 1717 01:41:26,748 --> 01:41:29,251 - That'll be easy to remember. - Howard... 1718 01:41:30,252 --> 01:41:31,253 Potts. 1719 01:41:31,836 --> 01:41:34,047 Well, I'm Howard Stark. 1720 01:41:34,214 --> 01:41:35,215 Hi. 1721 01:41:35,298 --> 01:41:36,591 Shake that, don't pull it. 1722 01:41:36,758 --> 01:41:37,759 Yeah. 1723 01:41:39,177 --> 01:41:41,525 You look a little green around the gills, there, Potts. 1724 01:41:41,555 --> 01:41:43,723 I'm fine. Just long hours. 1725 01:41:43,890 --> 01:41:45,600 You wanna get some air? 1726 01:41:48,144 --> 01:41:49,938 - Hello, Potts. - Yeah. 1727 01:41:50,105 --> 01:41:51,366 - That'd be swell. - That way. 1728 01:41:51,523 --> 01:41:52,524 Okay. 1729 01:41:52,649 --> 01:41:54,317 Need your briefcase? 1730 01:41:58,655 --> 01:42:01,241 You're not one of those beatniks, are you, Potts? 1731 01:42:07,080 --> 01:42:08,873 « - Hello? » ¦ - Doctor Pym? ¦ 1732 01:42:09,040 --> 01:42:11,251 « That would be the number that you called, yes. » 1733 01:42:11,418 --> 01:42:13,670 ¦ This is Captain Stevens from shipping. ¦ 1734 01:42:13,837 --> 01:42:15,142 ¦ We have a package for you. ¦ 1735 01:42:15,152 --> 01:42:16,506 Oh, bring it up. 1736 01:42:16,673 --> 01:42:18,633 ¦ That's the thing, sir, we can't. ¦ 1737 01:42:19,759 --> 01:42:22,387 I'm confused. I thought that was your job. 1738 01:42:22,554 --> 01:42:23,930 ¦ Well, it's just... ¦ 1739 01:42:24,097 --> 01:42:25,557 ¦ Sir, the box is glowing... ¦ 1740 01:42:25,724 --> 01:42:26,725 ¦ and to be honest, ¦ 1741 01:42:26,808 --> 01:42:29,026 ¦ some of our mail guys aren't feeling that great. ¦ 1742 01:42:29,036 --> 01:42:30,395 They didn't open it, did they? 1743 01:42:30,562 --> 01:42:32,731 ¦ Uh, yeah, they did. You better get down here. ¦ 1744 01:42:33,565 --> 01:42:35,483 Excuse me! Out of the way! 1745 01:43:02,677 --> 01:43:06,181 So, flowers and sauerkraut. You got a big date tonight? 1746 01:43:06,931 --> 01:43:08,391 Uh, my wife's expecting. 1747 01:43:08,558 --> 01:43:11,394 And too much time at the office. 1748 01:43:13,229 --> 01:43:14,606 Congratulations. 1749 01:43:14,773 --> 01:43:16,900 - Thanks. Hold this, will ya? - Yeah, sure. 1750 01:43:17,984 --> 01:43:20,070 - How far along is she? - Uh, I don't know. 1751 01:43:21,863 --> 01:43:22,989 She's at the point where 1752 01:43:23,073 --> 01:43:24,813 she can't stand the sound of my chewing. 1753 01:43:24,823 --> 01:43:28,284 I guess I'll be eating dinner in the pantry again. 1754 01:43:29,162 --> 01:43:30,163 I have a little girl. 1755 01:43:30,330 --> 01:43:31,831 A girl would be nice. 1756 01:43:31,998 --> 01:43:34,042 Less of a chance she'd turn out exactly like me. 1757 01:43:34,668 --> 01:43:36,127 What'd be so awful about that? 1758 01:43:36,294 --> 01:43:38,296 Let's just say that the greater good... 1759 01:43:38,380 --> 01:43:41,675 has rarely outweighed... my own self-interest. 1760 01:43:45,720 --> 01:43:46,961 And you've never seen these two men before? 1761 01:43:46,971 --> 01:43:48,922 No, I've got an eye for this. The two of them looked fishy. 1762 01:43:48,932 --> 01:43:49,933 Can you describe them? 1763 01:43:50,016 --> 01:43:51,364 One of them had a hippie beard. 1764 01:43:51,374 --> 01:43:53,520 « Hippie. Like Bee Gees or Mungo Jerry? » 1765 01:43:53,687 --> 01:43:54,861 « Definitely Mungo Jerry. » 1766 01:43:54,896 --> 01:43:55,897 Yeah, this is Chesler. 1767 01:43:55,980 --> 01:43:57,807 I need every available MP to sublevel six. 1768 01:43:57,817 --> 01:43:59,694 « We have a potential breach. » 1769 01:44:17,001 --> 01:44:18,088 « I said bring them in. » 1770 01:44:18,128 --> 01:44:19,244 They're trying, ma'am, but Braddock's unit 1771 01:44:19,254 --> 01:44:20,328 has been stopped by lightning strikes. 1772 01:44:20,338 --> 01:44:21,381 Oh, for the love of... 1773 01:44:21,464 --> 01:44:23,247 « I'll look at the weather projections. » 1774 01:44:46,990 --> 01:44:48,992 It's not lightning strikes we're looking at. 1775 01:45:00,336 --> 01:45:02,046 « So, where you at with names? » 1776 01:45:02,213 --> 01:45:05,341 « Well, if it's a boy, my wife likes Elmonzo. » 1777 01:45:05,508 --> 01:45:07,469 Huh. Might wanna let that stew awhile. 1778 01:45:07,552 --> 01:45:09,012 - You got time. - Uh-huh. 1779 01:45:10,388 --> 01:45:11,890 Let me ask you a question. 1780 01:45:12,891 --> 01:45:16,144 When your kid was born, were you nervous? 1781 01:45:16,311 --> 01:45:17,812 Wildly. 1782 01:45:17,896 --> 01:45:19,606 - Yeah. - Did you feel qualified? 1783 01:45:19,773 --> 01:45:21,649 Like you had any idea 1784 01:45:21,733 --> 01:45:23,429 how to successfully operate that thing? 1785 01:45:23,777 --> 01:45:26,613 I literally pieced it together as I went along. 1786 01:45:26,780 --> 01:45:28,782 I thought about what my dad did. 1787 01:45:29,240 --> 01:45:30,492 « My old man, » 1788 01:45:30,532 --> 01:45:32,793 he never met a problem he couldn't solve with a belt. 1789 01:45:32,803 --> 01:45:34,496 I thought my dad was tough on me. 1790 01:45:34,662 --> 01:45:35,997 And now, looking back on it, 1791 01:45:36,080 --> 01:45:37,428 I just remember the good stuff. 1792 01:45:37,540 --> 01:45:39,125 You know? He did drop the odd pearl. 1793 01:45:39,292 --> 01:45:40,668 Yeah? Like what? 1794 01:45:41,795 --> 01:45:44,297 "No amount of money ever bought a second of time." 1795 01:45:45,632 --> 01:45:46,674 Smart guy. 1796 01:45:47,091 --> 01:45:48,551 He did his best. 1797 01:45:49,928 --> 01:45:51,755 I'll tell you, that kid's not even here yet 1798 01:45:51,765 --> 01:45:54,142 and there's nothing I wouldn't do for him. 1799 01:46:02,649 --> 01:46:04,025 Good to meet you, Potts. 1800 01:46:04,526 --> 01:46:05,527 Yeah. 1801 01:46:05,944 --> 01:46:07,111 Howard... 1802 01:46:07,695 --> 01:46:09,280 everything's gonna be all right. 1803 01:46:12,283 --> 01:46:13,535 Thank you... 1804 01:46:14,494 --> 01:46:15,829 for everything... 1805 01:46:16,246 --> 01:46:18,540 you've done for this country. 1806 01:46:21,417 --> 01:46:22,544 Jarvis. 1807 01:46:26,256 --> 01:46:27,799 Have we ever met that guy? 1808 01:46:29,801 --> 01:46:31,302 You meet a lot of people, sir. 1809 01:46:33,930 --> 01:46:35,557 Seems very familiar. 1810 01:46:36,474 --> 01:46:37,934 Weird beard. 1811 01:46:46,300 --> 01:46:47,377 You're weak. 1812 01:46:47,819 --> 01:46:48,903 I'm you. 1813 01:47:06,546 --> 01:47:08,631 « You could stop this. » 1814 01:47:08,923 --> 01:47:10,717 You know you want to. 1815 01:47:11,426 --> 01:47:13,595 « Did you see what happens in the future? » 1816 01:47:14,888 --> 01:47:17,265 Thanos finds the Soul Stone. 1817 01:47:18,808 --> 01:47:20,810 « You wanna know how he does that? » 1818 01:47:22,186 --> 01:47:26,357 You wanna know what he does to you? 1819 01:47:26,858 --> 01:47:27,859 That's enough. 1820 01:47:40,538 --> 01:47:42,123 You disgust me. 1821 01:47:43,416 --> 01:47:48,296 But that doesn't mean you're useless. 1822 01:48:09,984 --> 01:48:11,694 How do I look? 1823 01:48:18,284 --> 01:48:19,285 Wow. 1824 01:48:20,286 --> 01:48:23,414 Under different circumstances... 1825 01:48:23,581 --> 01:48:25,583 this would be totally awesome. 1826 01:48:37,512 --> 01:48:38,888 I bet the raccoon 1827 01:48:38,972 --> 01:48:40,556 didn't have to climb a mountain. 1828 01:48:40,723 --> 01:48:42,642 Technically he's not a raccoon, you know? 1829 01:48:42,725 --> 01:48:44,352 Oh, whatever. He eats garbage. 1830 01:48:44,519 --> 01:48:45,853 « Welcome. » 1831 01:48:49,023 --> 01:48:50,358 Natasha. 1832 01:48:50,525 --> 01:48:51,526 Daughter of Ivan. 1833 01:48:52,860 --> 01:48:53,987 « Clint. » 1834 01:48:54,153 --> 01:48:56,447 « Son of Edith. » 1835 01:49:01,828 --> 01:49:03,287 Who are you? 1836 01:49:03,913 --> 01:49:06,374 Consider me a guide... 1837 01:49:06,541 --> 01:49:08,209 to you... 1838 01:49:08,376 --> 01:49:10,211 « and to all who seek the Soul Stone. » 1839 01:49:10,378 --> 01:49:11,421 Oh, good. 1840 01:49:11,587 --> 01:49:13,718 You tell us where it is, then we'll be on our way. 1841 01:49:17,635 --> 01:49:19,887 If only it were that easy. 1842 01:49:31,983 --> 01:49:35,695 What you seek lies in front of you. 1843 01:49:36,946 --> 01:49:39,365 « As does what you fear. » 1844 01:49:44,287 --> 01:49:46,164 The stone's down there. 1845 01:49:46,789 --> 01:49:48,708 For one of you. 1846 01:49:49,000 --> 01:49:50,710 For the other... 1847 01:49:53,379 --> 01:49:55,298 In order to take the stone... 1848 01:49:55,465 --> 01:49:58,468 you must lose that which you love. 1849 01:49:59,844 --> 01:50:03,014 An everlasting exchange. 1850 01:50:04,015 --> 01:50:08,102 A soul for a soul. 1851 01:50:10,688 --> 01:50:13,274 How's it going? 1852 01:50:15,485 --> 01:50:16,903 Jesus. 1853 01:50:17,236 --> 01:50:18,946 Maybe he's making this shit up. 1854 01:50:19,822 --> 01:50:21,157 No. 1855 01:50:21,991 --> 01:50:22,992 I don't think so. 1856 01:50:23,701 --> 01:50:25,870 Why? 'Cause he knows your daddy's name? 1857 01:50:27,371 --> 01:50:28,414 I didn't. 1858 01:50:29,916 --> 01:50:32,293 Thanos left here with the stone... 1859 01:50:32,960 --> 01:50:34,504 without his daughter. 1860 01:50:34,670 --> 01:50:36,756 « That's not a coincidence. » 1861 01:50:37,840 --> 01:50:39,467 Yeah. 1862 01:50:41,177 --> 01:50:43,054 Whatever it takes. 1863 01:50:47,558 --> 01:50:49,060 Whatever it takes. 1864 01:50:53,439 --> 01:50:55,399 If we don't get that stone... 1865 01:50:55,566 --> 01:50:57,235 billions of people stay dead. 1866 01:50:58,111 --> 01:50:59,278 Yeah. 1867 01:51:01,155 --> 01:51:03,282 Then I guess we both know who it's gotta be. 1868 01:51:04,033 --> 01:51:05,201 I guess we do. 1869 01:51:13,626 --> 01:51:15,753 I'm starting to think we mean 1870 01:51:15,837 --> 01:51:18,339 different people here, Natasha. 1871 01:51:18,840 --> 01:51:20,832 For the last five years, I've been trying to do one thing. 1872 01:51:20,842 --> 01:51:22,093 Get to right here. 1873 01:51:22,260 --> 01:51:24,478 That's all it's been about. Bringing everybody back. 1874 01:51:24,488 --> 01:51:26,639 No, don't you get all decent on me now. 1875 01:51:26,806 --> 01:51:28,808 What, you think I wanna do it? 1876 01:51:29,392 --> 01:51:31,144 I'm trying to save your life, you idiot. 1877 01:51:31,310 --> 01:51:33,646 Yeah, well, I don't want you to. How's that? 1878 01:51:34,564 --> 01:51:36,774 Natasha, you know what I've done. 1879 01:51:38,442 --> 01:51:40,236 You know what I've become. 1880 01:51:42,363 --> 01:51:44,949 Oh, I don't judge people on their worst mistakes. 1881 01:51:49,120 --> 01:51:50,371 Maybe you should. 1882 01:51:51,247 --> 01:51:52,790 You didn't. 1883 01:51:58,963 --> 01:52:01,174 You're a pain in my ass, you know that? 1884 01:52:12,268 --> 01:52:13,477 Okay. 1885 01:52:15,229 --> 01:52:16,731 You win. 1886 01:52:23,196 --> 01:52:24,363 Tell my family I love 'em. 1887 01:52:28,075 --> 01:52:29,285 You tell 'em yourself. 1888 01:53:02,151 --> 01:53:03,152 Damn you. 1889 01:53:10,660 --> 01:53:11,661 Wait. 1890 01:53:19,710 --> 01:53:21,545 Let me go. 1891 01:53:22,797 --> 01:53:23,798 No. 1892 01:53:25,549 --> 01:53:26,550 Please, no. 1893 01:53:29,929 --> 01:53:31,764 It's okay. 1894 01:53:33,808 --> 01:53:34,809 Please. 1895 01:53:36,894 --> 01:53:37,895 No! 1896 01:55:19,372 --> 01:55:20,373 Did we get 'em all? 1897 01:55:21,791 --> 01:55:23,584 Are you telling me this actually worked? 1898 01:55:28,422 --> 01:55:29,632 Clint, where's Nat? 1899 01:55:58,869 --> 01:56:00,130 Do we know if she had family? 1900 01:56:01,038 --> 01:56:02,206 Yeah. 1901 01:56:02,373 --> 01:56:03,374 Us. 1902 01:56:04,792 --> 01:56:05,835 What? 1903 01:56:06,710 --> 01:56:07,711 Huh? 1904 01:56:07,795 --> 01:56:09,120 - What are you doing? - Just asked him a question. 1905 01:56:09,130 --> 01:56:10,538 Yeah, no, you're acting like she's dead. 1906 01:56:10,548 --> 01:56:11,747 Why are we acting like she's dead? 1907 01:56:11,757 --> 01:56:13,008 We have the stones, right? 1908 01:56:13,175 --> 01:56:14,333 As long as we have the stones... 1909 01:56:14,343 --> 01:56:16,257 Cap, we can bring her back. Isn't that right? 1910 01:56:16,424 --> 01:56:18,816 So, stop this shit. We're the Avengers. Get it together. 1911 01:56:18,826 --> 01:56:19,873 Can't get her back. 1912 01:56:22,643 --> 01:56:23,894 What's he...? What? 1913 01:56:24,061 --> 01:56:25,271 It can't be undone. 1914 01:56:25,855 --> 01:56:27,565 It can't. 1915 01:56:30,067 --> 01:56:31,459 « Look, I'm sorry, no offense, » 1916 01:56:31,527 --> 01:56:33,195 but you're a very earthly being, okay? 1917 01:56:33,362 --> 01:56:34,928 And we're talking about space magic. 1918 01:56:34,938 --> 01:56:37,112 And "can't" seems very definitive. Don't you think? 1919 01:56:37,163 --> 01:56:38,859 Yeah, look, I know that I'm way outside 1920 01:56:38,869 --> 01:56:39,827 my pay grade here. 1921 01:56:39,994 --> 01:56:41,603 « But she still isn't here, is she? » 1922 01:56:41,620 --> 01:56:42,621 No, that's my point. 1923 01:56:42,788 --> 01:56:45,749 It can't be undone. 1924 01:56:45,916 --> 01:56:47,334 Or that's at least 1925 01:56:47,418 --> 01:56:49,253 « what the red, floating guy had to say. » 1926 01:56:49,420 --> 01:56:51,029 Maybe you wanna go talk to him, okay? 1927 01:56:51,046 --> 01:56:54,091 Go grab your hammer and you go fly and you talk to him. 1928 01:57:02,641 --> 01:57:04,685 It was supposed to be me. 1929 01:57:06,937 --> 01:57:09,231 She sacrificed her life for that goddamn stone. 1930 01:57:09,398 --> 01:57:10,858 She bet her life on it. 1931 01:57:15,779 --> 01:57:18,115 She's not coming back. 1932 01:57:19,909 --> 01:57:21,368 We have to make it worth it. 1933 01:57:21,952 --> 01:57:23,412 « We have to. » 1934 01:57:24,830 --> 01:57:26,499 We Will. 1935 01:57:51,190 --> 01:57:52,316 Boom! 1936 01:57:57,988 --> 01:57:59,448 All right, the glove's ready. 1937 01:58:00,241 --> 01:58:02,826 Question is, who's gonna snap their freakin' fingers? 1938 01:58:02,993 --> 01:58:05,079 - I'll do it. - Excuse me? 1939 01:58:05,204 --> 01:58:06,247 It's okay. 1940 01:58:06,330 --> 01:58:07,331 Stop, stop. Slow down. 1941 01:58:07,414 --> 01:58:08,916 Thor. Just wait. 1942 01:58:09,083 --> 01:58:11,083 We haven't decided who's gonna put that on yet. 1943 01:58:11,293 --> 01:58:12,952 I'm sorry. What, we're all just sitting around 1944 01:58:12,962 --> 01:58:14,441 waiting for the right opportunity? 1945 01:58:14,451 --> 01:58:15,756 We should at least discuss it. 1946 01:58:15,766 --> 01:58:17,633 Look, sitting here staring at the thing 1947 01:58:17,716 --> 01:58:19,510 is not gonna bring everybody back. 1948 01:58:20,553 --> 01:58:22,054 I'm the strongest Avenger, okay? 1949 01:58:22,137 --> 01:58:23,629 So, this responsibility falls upon me. 1950 01:58:23,639 --> 01:58:25,005 - Normally, you're right. - It's my duty. 1951 01:58:25,015 --> 01:58:26,809 - It's not about that. - It's not that. 1952 01:58:26,976 --> 01:58:28,769 - Hey, buddy... - Stop it! Just let me. 1953 01:58:31,772 --> 01:58:33,274 Just let me do it. 1954 01:58:33,440 --> 01:58:35,943 Just let me do something good. Something right. 1955 01:58:36,110 --> 01:58:37,268 Look, it's not just the fact... 1956 01:58:37,278 --> 01:58:38,477 that that glove is channeling enough energy 1957 01:58:38,487 --> 01:58:39,531 to light up a continent. 1958 01:58:39,572 --> 01:58:41,574 I'm telling you. You're in no condition. 1959 01:58:41,740 --> 01:58:44,785 What do you think is coursing through my veins right now? 1960 01:58:44,900 --> 01:58:46,900 Cheez Whiz? [ processed cheese sauce ] 1961 01:58:48,539 --> 01:58:49,540 Lightning. 1962 01:58:49,707 --> 01:58:50,833 - Yeah. - Lightning. 1963 01:58:51,000 --> 01:58:52,376 Lightning won't help you, pal. 1964 01:58:52,543 --> 01:58:54,378 It's gotta be me. 1965 01:58:55,713 --> 01:58:57,881 You saw what those stones did to Thanos. 1966 01:58:58,048 --> 01:58:59,592 They almost killed him. 1967 01:59:01,010 --> 01:59:02,886 None of you could survive. 1968 01:59:03,596 --> 01:59:05,222 How do we know you will? 1969 01:59:05,389 --> 01:59:06,432 We don't. 1970 01:59:06,724 --> 01:59:09,268 But the radiation's mostly gamma. 1971 01:59:12,771 --> 01:59:14,356 It's like... 1972 01:59:16,233 --> 01:59:18,152 I was made for this. 1973 01:59:37,087 --> 01:59:38,589 Good to go, yeah? 1974 01:59:40,716 --> 01:59:41,717 Let's do it. 1975 01:59:41,884 --> 01:59:43,260 Okay, remember, 1976 01:59:43,344 --> 01:59:45,301 everyone Thanos snapped away five years ago... 1977 01:59:45,311 --> 01:59:47,556 you're just bringing them back to now, today. 1978 01:59:47,723 --> 01:59:49,723 Don't change anything from the last five years. 1979 01:59:50,559 --> 01:59:51,727 Got it. 1980 02:00:08,118 --> 02:00:09,370 ¦ Friday, do me a favor ¦ 1981 02:00:09,410 --> 02:00:11,324 ¦ and activate Barn Door Protocol, will ya? ¦ 1982 02:00:11,334 --> 02:00:12,627 ¦ Yes, boss. ¦ 1983 02:00:20,964 --> 02:00:22,800 Everybody comes home. 1984 02:00:46,198 --> 02:00:47,616 Take it off! Take it off! 1985 02:00:47,783 --> 02:00:49,088 No, wait. Bruce, are you okay? 1986 02:00:50,000 --> 02:00:51,000 ¦ Talk to me, Banner. ¦ 1987 02:00:54,456 --> 02:00:55,457 I'm okay. 1988 02:00:55,958 --> 02:00:57,251 « I'm okay. » 1989 02:01:28,699 --> 02:01:29,825 Bruce! 1990 02:01:31,577 --> 02:01:33,162 Don't move him. 1991 02:01:40,043 --> 02:01:42,045 - Did it work? - We're not sure. It's okay. 1992 02:02:28,550 --> 02:02:29,426 Honey. 1993 02:02:29,593 --> 02:02:30,552 ¦ Clint? ¦ 1994 02:02:30,719 --> 02:02:31,970 Honey. 1995 02:02:32,805 --> 02:02:34,139 Guys... 1996 02:02:36,600 --> 02:02:37,976 I think it worked. 1997 02:03:20,602 --> 02:03:22,479 I can't breathe! I can't breathe! 1998 02:03:23,730 --> 02:03:25,524 Canopy, canopy, canopy. 1999 02:03:32,155 --> 02:03:33,949 Rhodey, Rocket, get out of here. 2000 02:03:35,117 --> 02:03:36,660 Let me up! Let me up! 2001 02:03:37,411 --> 02:03:38,211 Come on! 2002 02:03:48,297 --> 02:03:49,131 Rhodey! 2003 02:03:50,924 --> 02:03:52,050 Huh? 2004 02:03:57,681 --> 02:03:59,391 ¦ Mayday, Mayday! Does anybody copy? ¦ 2005 02:03:59,431 --> 02:04:01,345 ¦ We 're on the lower level. It's flooding! ¦ 2006 02:04:01,355 --> 02:04:02,734 What? What? 2007 02:04:02,769 --> 02:04:04,938 ¦ We are drowning! Does anybody copy? Mayday! ¦ 2008 02:04:05,105 --> 02:04:07,274 Wait! I'm here! 2009 02:04:07,441 --> 02:04:08,942 I'm here. Can you hear me? 2010 02:04:28,587 --> 02:04:29,796 Cap? 2011 02:04:53,779 --> 02:04:54,905 Okay. 2012 02:05:14,174 --> 02:05:15,300 Daughter. 2013 02:05:15,467 --> 02:05:16,635 Yes, Father. 2014 02:05:18,512 --> 02:05:20,222 So, this is the future. 2015 02:05:20,889 --> 02:05:21,723 Well done. 2016 02:05:22,641 --> 02:05:24,142 Thank you, Father. 2017 02:05:24,309 --> 02:05:25,686 They suspected nothing. 2018 02:05:28,021 --> 02:05:29,481 The arrogant never do. 2019 02:05:32,442 --> 02:05:33,568 Go. 2020 02:05:34,528 --> 02:05:36,947 Find the stones, bring them to me. 2021 02:05:37,114 --> 02:05:38,824 What will you do? 2022 02:05:40,158 --> 02:05:41,827 Wait. 2023 02:06:07,060 --> 02:06:08,729 Tell me something. 2024 02:06:09,855 --> 02:06:12,274 In the future... 2025 02:06:12,441 --> 02:06:14,317 what happens to you and me? 2026 02:06:16,611 --> 02:06:18,238 I try to kill you. 2027 02:06:19,948 --> 02:06:21,450 « Several times. » 2028 02:06:22,534 --> 02:06:24,494 « But eventually... » 2029 02:06:24,661 --> 02:06:26,621 we become friends. 2030 02:06:28,123 --> 02:06:29,833 We become sisters. 2031 02:06:37,507 --> 02:06:38,717 Come on. 2032 02:06:40,761 --> 02:06:42,554 We can stop him. 2033 02:06:50,645 --> 02:06:51,980 « Come on, buddy, wake up! » 2034 02:06:52,064 --> 02:06:53,982 That's my man. 2035 02:06:54,900 --> 02:06:56,943 You lose this again, I'm keeping it. 2036 02:07:00,489 --> 02:07:01,656 What happened? 2037 02:07:01,823 --> 02:07:03,950 You mess with time, it tends to mess back. 2038 02:07:04,117 --> 02:07:04,993 You'll see. 2039 02:07:27,099 --> 02:07:28,475 What's he been doing? 2040 02:07:30,393 --> 02:07:31,812 Absolutely nothing. 2041 02:07:33,563 --> 02:07:35,440 Where are the stones? 2042 02:07:35,816 --> 02:07:37,651 Somewhere under all this. 2043 02:07:39,027 --> 02:07:41,238 All I know is he doesn't have 'em. 2044 02:07:41,404 --> 02:07:43,156 So, we keep it that way. 2045 02:07:43,323 --> 02:07:44,699 You know it's a trap, right? 2046 02:07:44,866 --> 02:07:46,201 Yeah. 2047 02:07:46,368 --> 02:07:47,702 I don't much care. 2048 02:07:48,453 --> 02:07:49,454 Good. 2049 02:07:50,413 --> 02:07:52,916 Just as long as we're all in agreement. 2050 02:08:02,676 --> 02:08:04,678 Let's kill him properly this time. 2051 02:08:14,062 --> 02:08:16,982 You could not live with your own failure. 2052 02:08:18,483 --> 02:08:20,318 « Where did that bring you? » 2053 02:08:23,280 --> 02:08:25,157 Back to me. 2054 02:08:28,577 --> 02:08:31,413 I thought by eliminating half of life... 2055 02:08:32,164 --> 02:08:34,541 « the other half would thrive. » 2056 02:08:34,708 --> 02:08:36,042 But you've shown me... 2057 02:08:37,210 --> 02:08:38,962 « that's impossible. » 2058 02:08:40,881 --> 02:08:44,176 And as long as there are those that remember what was... 2059 02:08:44,342 --> 02:08:45,844 there will always be those 2060 02:08:45,927 --> 02:08:49,556 that are unable to accept what can be. 2061 02:08:50,307 --> 02:08:51,558 They will resist. 2062 02:08:52,058 --> 02:08:53,977 Yep, we're all kinds of stubborn. 2063 02:08:54,895 --> 02:08:56,479 I'm thankful. 2064 02:08:58,648 --> 02:09:00,400 Because now... 2065 02:09:00,567 --> 02:09:02,694 I know what I must do. 2066 02:09:03,153 --> 02:09:06,114 I will shred this universe... 2067 02:09:06,281 --> 02:09:08,325 « down to its last atom. » 2068 02:09:09,117 --> 02:09:10,785 And then... 2069 02:09:10,952 --> 02:09:13,288 with the stones you've collected for me... 2070 02:09:14,080 --> 02:09:16,208 « create a new one... » 2071 02:09:16,374 --> 02:09:18,585 teeming with life... 2072 02:09:18,752 --> 02:09:20,629 that knows not what it has lost... 2073 02:09:20,795 --> 02:09:23,173 but only what it has been given. 2074 02:09:26,259 --> 02:09:27,677 A grateful universe. 2075 02:09:28,220 --> 02:09:29,638 Born out of blood. 2076 02:09:29,804 --> 02:09:31,473 They'll never know it. 2077 02:09:32,682 --> 02:09:35,602 Because you won't be alive to tell them. 2078 02:09:50,200 --> 02:09:51,548 See you on the other side, man. 2079 02:09:53,828 --> 02:09:55,830 Hang on! I'm coming! 2080 02:10:26,111 --> 02:10:27,112 Yeah! 2081 02:10:42,002 --> 02:10:43,545 Oh, hey. 2082 02:10:43,712 --> 02:10:45,422 I know you. 2083 02:10:48,341 --> 02:10:49,342 Father... 2084 02:10:50,093 --> 02:10:51,511 I have the stones. 2085 02:10:51,678 --> 02:10:52,595 What? 2086 02:10:53,972 --> 02:10:54,889 « Stop. » 2087 02:11:00,103 --> 02:11:01,521 You're betraying us? 2088 02:11:07,527 --> 02:11:08,820 You don't have to do this. 2089 02:11:11,656 --> 02:11:14,159 I am... This. 2090 02:11:14,326 --> 02:11:16,244 No, you're not. 2091 02:11:16,703 --> 02:11:18,580 You've seen what we become. 2092 02:11:24,669 --> 02:11:26,880 Nebula, listen to her. 2093 02:11:28,340 --> 02:11:29,215 You can change. 2094 02:11:35,889 --> 02:11:37,390 He won't let me. 2095 02:11:39,017 --> 02:11:39,817 No! 2096 02:11:59,412 --> 02:12:00,789 Okay, Thor. Hit me. 2097 02:12:17,430 --> 02:12:18,723 ¦ Boss, wake up! ¦ 2098 02:13:10,024 --> 02:13:11,317 I knew it! 2099 02:14:33,691 --> 02:14:36,528 In all my years of conquest... 2100 02:14:37,820 --> 02:14:39,572 violence... 2101 02:14:40,615 --> 02:14:42,575 « slaughter... » 2102 02:14:43,701 --> 02:14:46,120 « it was never personal. » 2103 02:14:48,706 --> 02:14:50,792 But I'll tell you now... 2104 02:14:52,794 --> 02:14:56,589 what I'm about to do to your stubborn, 2105 02:14:56,673 --> 02:14:59,050 annoying little planet... 2106 02:15:00,802 --> 02:15:03,012 I'm gonna enjoy it... 2107 02:15:03,930 --> 02:15:06,307 very, very much. 2108 02:16:09,787 --> 02:16:11,331 ¦ Hey, Cap, you read me? ¦ 2109 02:16:17,337 --> 02:16:19,631 ¦ Cap, it's Sam. Can you hear me? ¦ 2110 02:16:23,635 --> 02:16:25,053 ¦ On your left. ¦ 2111 02:17:50,722 --> 02:17:52,014 Is that everyone? 2112 02:17:52,181 --> 02:17:54,392 What? You wanted more? 2113 02:18:20,918 --> 02:18:22,879 Avengers... 2114 02:18:28,009 --> 02:18:29,093 assemble. 2115 02:19:04,295 --> 02:19:05,546 Die! 2116 02:19:26,192 --> 02:19:28,945 No, no, give me that. You have the little one. 2117 02:19:42,625 --> 02:19:43,459 Hey! 2118 02:19:44,460 --> 02:19:45,461 Holy cow! 2119 02:19:45,628 --> 02:19:47,078 You will not believe what's been going on. 2120 02:19:47,088 --> 02:19:48,741 Do you remember when we were in space? 2121 02:19:48,751 --> 02:19:49,885 And I got all dusty? 2122 02:19:50,007 --> 02:19:51,094 And I must've passed out, 2123 02:19:51,175 --> 02:19:52,741 because I woke up and you were gone. 2124 02:19:52,844 --> 02:19:54,627 But Doctor Strange was there, right? And he was like... 2125 02:19:54,637 --> 02:19:56,295 "It's been five years. Come on, they need us." 2126 02:19:56,305 --> 02:19:57,964 And then he started doing the yellow sparkly thing... 2127 02:19:57,974 --> 02:19:59,931 - that he does all the time. - He did? Oh, no. 2128 02:19:59,941 --> 02:20:02,277 What are you doing? Oh. 2129 02:20:05,481 --> 02:20:06,983 Oh, this is nice. 2130 02:20:28,754 --> 02:20:29,755 Gamora? 2131 02:20:39,181 --> 02:20:40,850 I thought I lost you. 2132 02:20:44,270 --> 02:20:45,354 Oh! 2133 02:20:45,438 --> 02:20:48,357 Don't... touch... me! 2134 02:20:51,360 --> 02:20:53,195 You missed the first time. 2135 02:20:53,362 --> 02:20:55,364 Then you got 'em both the second time. 2136 02:20:57,366 --> 02:20:58,451 This is the one? 2137 02:20:58,618 --> 02:20:59,619 Seriously? 2138 02:20:59,785 --> 02:21:01,787 Your choices were him or a tree. 2139 02:21:12,590 --> 02:21:13,591 Cap! 2140 02:21:13,758 --> 02:21:15,758 What do you want me to do with this damn thing? 2141 02:21:18,220 --> 02:21:20,264 Get those stones as far away as possible! 2142 02:21:20,431 --> 02:21:21,474 No! 2143 02:21:22,642 --> 02:21:24,602 We need to get 'em back where they came from. 2144 02:21:24,769 --> 02:21:25,770 No way to get 'em back. 2145 02:21:25,853 --> 02:21:27,419 Thanos destroyed the quantum tunnel. 2146 02:21:27,521 --> 02:21:28,356 Hold on! 2147 02:21:30,232 --> 02:21:32,360 That wasn't our only time machine. 2148 02:21:38,366 --> 02:21:40,284 Anyone see an ugly brown van out there? 2149 02:21:40,826 --> 02:21:43,913 Yes! But you're not gonna like where it's parked! 2150 02:21:44,080 --> 02:21:46,254 Scott, how long you need to get that thing working? 2151 02:21:47,416 --> 02:21:48,584 Uh, maybe 10 minutes. 2152 02:21:48,751 --> 02:21:50,621 Get it started. We'll get the stones to you. 2153 02:21:50,631 --> 02:21:52,175 We're on it, Cap. 2154 02:22:01,722 --> 02:22:02,848 Hey. 2155 02:22:03,015 --> 02:22:06,018 You said one out of 14 million, we win, yeah? 2156 02:22:06,936 --> 02:22:07,937 Tell me this is it. 2157 02:22:08,354 --> 02:22:10,231 If I tell you what happens... 2158 02:22:10,398 --> 02:22:11,565 it won't happen. 2159 02:22:15,152 --> 02:22:16,153 You better be right. 2160 02:22:24,578 --> 02:22:25,955 It's a mess back here. 2161 02:22:27,256 --> 02:22:28,557 It's dead. 2162 02:22:29,250 --> 02:22:30,751 - What? - It's dead. 2163 02:22:30,918 --> 02:22:32,336 I have to hot-wire it. 2164 02:22:35,423 --> 02:22:36,632 Where's Nebula? 2165 02:22:37,758 --> 02:22:39,093 She's not responding. 2166 02:22:39,468 --> 02:22:40,803 Sire... 2167 02:22:50,563 --> 02:22:51,814 « Clint! » 2168 02:22:53,858 --> 02:22:54,984 Give it to me. 2169 02:23:17,256 --> 02:23:20,634 You took everything from me. 2170 02:23:21,010 --> 02:23:23,345 I don't even know who you are. 2171 02:23:23,512 --> 02:23:25,139 You will. 2172 02:23:47,578 --> 02:23:48,537 I got it! 2173 02:23:51,082 --> 02:23:52,166 Activate Instant Kill. 2174 02:24:15,606 --> 02:24:16,941 Rain fire! 2175 02:24:17,650 --> 02:24:19,568 But, sire, our troops! 2176 02:24:19,735 --> 02:24:21,487 Just do it! 2177 02:24:41,632 --> 02:24:44,009 « Uh, is anyone else seeing this? » 2178 02:24:57,940 --> 02:24:59,066 I got this! 2179 02:24:59,316 --> 02:25:01,110 I got this. Okay, I don't got this. 2180 02:25:01,443 --> 02:25:02,611 « Help, somebody help! » 2181 02:25:02,778 --> 02:25:04,655 Hey, Queens, heads up! 2182 02:25:14,707 --> 02:25:15,751 Hang on. I got you, kid. 2183 02:25:19,378 --> 02:25:20,546 Hey! Nice to meet you... 2184 02:25:20,713 --> 02:25:22,548 Oh, my God! 2185 02:25:58,792 --> 02:26:00,252 What the hell is this? 2186 02:26:01,045 --> 02:26:02,437 Friday, what are they firing at? 2187 02:26:02,447 --> 02:26:04,491 ¦ Something just entered the upper atmosphere. ¦ 2188 02:26:17,436 --> 02:26:19,605 Oh, yeah! 2189 02:26:39,500 --> 02:26:41,919 Danvers, we need an assist here. 2190 02:26:50,678 --> 02:26:53,264 Hi, I'm Peter Parker. 2191 02:26:53,889 --> 02:26:55,307 Hey, Peter Parker. 2192 02:26:55,474 --> 02:26:56,642 You got something for me? 2193 02:27:02,773 --> 02:27:05,208 I don't know how you're gonna get it through all of that. 2194 02:27:06,527 --> 02:27:07,945 Don't worry. 2195 02:27:08,821 --> 02:27:10,406 She's got help. 2196 02:29:58,198 --> 02:30:01,702 I am... inevitable. 2197 02:30:21,847 --> 02:30:23,390 And I... 2198 02:30:25,058 --> 02:30:26,226 am... 2199 02:30:29,938 --> 02:30:31,440 Iron Man. 2200 02:32:30,142 --> 02:32:31,852 Mr. Stark? 2201 02:32:32,269 --> 02:32:34,396 Hey! 2202 02:32:34,521 --> 02:32:37,482 Mr. Stark. Can you hear me? 2203 02:32:37,649 --> 02:32:39,192 It's Peter. 2204 02:32:40,485 --> 02:32:42,112 Hey. 2205 02:32:43,155 --> 02:32:46,199 We won, Mr. Stark. 2206 02:32:48,035 --> 02:32:50,203 We won, Mr. Stark. 2207 02:32:51,830 --> 02:32:54,666 We won! You did it, sir, you did it. 2208 02:32:55,125 --> 02:32:56,877 I'm sorry. 2209 02:32:57,044 --> 02:32:58,045 Tony. 2210 02:33:11,725 --> 02:33:12,768 Hey. 2211 02:33:12,934 --> 02:33:14,770 Hey, Pep. 2212 02:33:19,066 --> 02:33:20,150 Friday? 2213 02:33:20,317 --> 02:33:22,670 ¦ Life functions critical. ¦ 2214 02:33:31,662 --> 02:33:32,663 Tony? 2215 02:33:33,914 --> 02:33:34,998 Look at me. 2216 02:33:37,668 --> 02:33:39,586 We're gonna be okay. 2217 02:33:44,299 --> 02:33:46,176 You can rest now. 2218 02:35:31,698 --> 02:35:34,493 ¦ Everybody wants a happy ending, right? ¦ 2219 02:35:34,659 --> 02:35:36,870 ¦ But it doesn't always roll that way. ¦ 2220 02:35:38,955 --> 02:35:40,624 ¦ Maybe this time. ¦ 2221 02:35:42,209 --> 02:35:44,878 ¦ I'm hoping if you play this back... ¦ 2222 02:35:46,546 --> 02:35:47,881 ¦ it's in celebration. ¦ 2223 02:35:49,132 --> 02:35:52,803 ¦ I hope families are reunited. I hope we get it back. ¦ 2224 02:35:52,969 --> 02:35:54,665 ¦ And something like a normal version ¦ 2225 02:35:54,675 --> 02:35:56,927 ¦ of the planet has been restored. ¦ 2226 02:35:57,057 --> 02:35:59,017 ¦ If there ever was such a thing. ¦ 2227 02:35:59,601 --> 02:36:02,604 ¦ God, what a world. Universe, now. ¦ 2228 02:36:03,563 --> 02:36:05,955 ¦ If you told me 10 years ago that we weren't alone... ¦ 2229 02:36:05,965 --> 02:36:07,734 ¦ let alone to this extent, I mean, ¦ 2230 02:36:07,818 --> 02:36:09,427 ¦ I wouldn't have been surprised... ¦ 2231 02:36:09,569 --> 02:36:11,196 ¦ but come on, who knew? ¦ 2232 02:36:11,363 --> 02:36:14,157 ¦ The epic forces of darkness and light ¦ 2233 02:36:14,241 --> 02:36:15,992 ¦ that have come into play. ¦ 2234 02:36:16,159 --> 02:36:17,869 ¦ And for better or worse... ¦ 2235 02:36:18,036 --> 02:36:19,704 ¦ that's the reality Morgan's gonna ¦ 2236 02:36:19,788 --> 02:36:22,207 ¦ have to find a way to grow up in. ¦ 2237 02:36:25,443 --> 02:36:26,748 ¦ So, I thought I'd probably ¦ 2238 02:36:26,758 --> 02:36:28,411 ¦ better record a little greeting... ¦ 2239 02:36:28,421 --> 02:36:31,049 ¦ in the case of an untimely death. On my part. ¦ 2240 02:36:31,216 --> 02:36:34,469 ¦ Not that death at any time isn't untimely. ¦ 2241 02:36:35,636 --> 02:36:37,463 ¦ This time travel thing that we're gonna ¦ 2242 02:36:37,473 --> 02:36:38,865 ¦ try and pull off tomorrow... ¦ 2243 02:36:38,890 --> 02:36:40,369 ¦ it's got me scratching my head ¦ 2244 02:36:40,379 --> 02:36:42,032 ¦ about the survivability of it all. ¦ 2245 02:36:42,042 --> 02:36:43,097 ¦ That's the thing. ¦ 2246 02:36:44,688 --> 02:36:46,606 ¦ Then again, that's the hero gig, right? ¦ 2247 02:36:46,773 --> 02:36:48,295 ¦ Part of the journey is the end. ¦ 2248 02:36:49,860 --> 02:36:51,252 ¦ What am I even tripping for? ¦ 2249 02:36:51,418 --> 02:36:52,810 ¦ Everything is gonna work out ¦ 2250 02:36:52,820 --> 02:36:55,349 ¦ exactly the way it's supposed to. ¦ 2251 02:36:58,618 --> 02:37:00,287 ¦ I love you 3,000. ¦ 2252 02:39:15,213 --> 02:39:17,674 You know, I wish there was a way 2253 02:39:17,757 --> 02:39:18,967 that I could let her know. 2254 02:39:21,469 --> 02:39:23,596 That we won. 2255 02:39:24,973 --> 02:39:26,683 We did it. 2256 02:39:30,270 --> 02:39:32,063 She knows. 2257 02:39:36,943 --> 02:39:39,029 They both do. 2258 02:39:47,996 --> 02:39:49,180 « How you doing, squirt? » 2259 02:39:49,247 --> 02:39:50,248 Good. 2260 02:39:50,415 --> 02:39:51,750 - You good? - Mm-hmm. 2261 02:39:51,916 --> 02:39:54,627 - Good. You hungry? - Mm-hmm. 2262 02:39:55,045 --> 02:39:56,046 What do you want? 2263 02:39:56,755 --> 02:39:58,173 Cheeseburgers. 2264 02:40:02,969 --> 02:40:05,221 You know, your dad liked cheeseburgers. 2265 02:40:05,388 --> 02:40:06,806 Okay. 2266 02:40:09,392 --> 02:40:11,644 I'm gonna get you all the cheeseburgers you want. 2267 02:40:11,811 --> 02:40:12,812 Okay. 2268 02:40:29,579 --> 02:40:30,997 « So... » 2269 02:40:31,247 --> 02:40:33,416 when can we expect you back? 2270 02:40:34,701 --> 02:40:36,536 Um... About that... 2271 02:40:37,087 --> 02:40:39,255 Thor, your people need a king. 2272 02:40:39,422 --> 02:40:41,299 No, they already have one. 2273 02:40:43,426 --> 02:40:44,427 That's funny. 2274 02:40:50,016 --> 02:40:51,851 Are you being serious? 2275 02:40:55,522 --> 02:40:57,774 It's time for me to be who I am... 2276 02:40:58,358 --> 02:41:00,944 rather than who I'm supposed to be. 2277 02:41:02,237 --> 02:41:03,988 But you, you're a leader. 2278 02:41:04,614 --> 02:41:06,324 That's who you are. 2279 02:41:08,827 --> 02:41:10,871 You know, I'd make a lot of changes around here. 2280 02:41:10,954 --> 02:41:12,455 I'm counting on it... 2281 02:41:12,622 --> 02:41:14,124 Your Majesty. 2282 02:41:24,259 --> 02:41:25,468 What will you do? 2283 02:41:26,219 --> 02:41:27,637 I'm not sure. 2284 02:41:27,804 --> 02:41:29,848 For the first time in a thousand years, 2285 02:41:29,931 --> 02:41:31,349 I have no path. 2286 02:41:31,516 --> 02:41:32,934 I do have a ride though. 2287 02:41:33,101 --> 02:41:35,061 Move it or lose it, hairbag. 2288 02:41:39,566 --> 02:41:41,109 « Oh, here we are! » 2289 02:41:41,568 --> 02:41:43,111 « Tree, good to see you. » 2290 02:41:47,699 --> 02:41:50,994 The Asgardians of the Galaxy back together again. 2291 02:41:51,411 --> 02:41:53,288 Where to first? 2292 02:41:54,414 --> 02:41:55,456 Hey. 2293 02:41:56,082 --> 02:41:58,042 Just so you know, this is my ship still. 2294 02:41:58,209 --> 02:41:59,210 I'm in charge. 2295 02:41:59,752 --> 02:42:02,297 I know. I know. Of course you are. 2296 02:42:02,463 --> 02:42:04,007 Of course. 2297 02:42:06,634 --> 02:42:09,179 See, you say, "Of course," but then you touch the map. 2298 02:42:09,345 --> 02:42:10,606 It makes you think that maybe 2299 02:42:10,616 --> 02:42:12,138 you didn't realize I was in charge. 2300 02:42:12,473 --> 02:42:14,387 Quail, that's your own insecurities in there. 2301 02:42:14,397 --> 02:42:14,976 Quail? 2302 02:42:15,143 --> 02:42:17,535 Okay? I am merely trying to be of service and assisting. 2303 02:42:17,562 --> 02:42:18,771 Quill. 2304 02:42:18,938 --> 02:42:19,814 That's what I said. 2305 02:42:19,981 --> 02:42:22,416 You should fight one another for the honor of leadership. 2306 02:42:22,525 --> 02:42:23,902 Sounds fair. 2307 02:42:26,654 --> 02:42:29,032 - It's not necessary, okay? - It's not. 2308 02:42:29,199 --> 02:42:30,200 I got some blasters, 2309 02:42:30,283 --> 02:42:31,718 unless you guys wanna use knives. 2310 02:42:31,743 --> 02:42:33,953 Oh, yes! Please, use knives. 2311 02:42:34,120 --> 02:42:35,205 Yeah. Knives. 2312 02:42:35,371 --> 02:42:36,915 I am Groot. 2313 02:42:42,670 --> 02:42:44,047 Not necessary. 2314 02:42:44,214 --> 02:42:45,867 There shall be no knifing one another. 2315 02:42:45,877 --> 02:42:48,880 Everybody knows who's in charge. 2316 02:42:52,430 --> 02:42:53,640 Me. 2317 02:42:54,724 --> 02:42:55,558 Right? 2318 02:42:56,476 --> 02:42:58,686 Yes, you. 2319 02:42:58,937 --> 02:43:01,356 Of course! Of course. 2320 02:43:01,522 --> 02:43:03,191 Of course. 2321 02:43:04,943 --> 02:43:06,486 « Remember... » 2322 02:43:07,320 --> 02:43:08,581 you have to return the stones 2323 02:43:08,613 --> 02:43:09,771 to the exact moment you got 'em... 2324 02:43:09,781 --> 02:43:10,782 or you're gonna open up 2325 02:43:10,865 --> 02:43:12,992 a bunch of nasty alternative realities. 2326 02:43:13,159 --> 02:43:14,160 Don't worry, Bruce. 2327 02:43:14,702 --> 02:43:16,579 Clip all the branches. 2328 02:43:17,121 --> 02:43:18,873 You know, I tried. 2329 02:43:20,166 --> 02:43:22,168 When I had the gauntlet, the stones, 2330 02:43:22,252 --> 02:43:24,379 I really tried to bring her back. 2331 02:43:27,674 --> 02:43:29,300 I miss her, man. 2332 02:43:29,676 --> 02:43:30,677 Me too. 2333 02:43:34,764 --> 02:43:37,183 You know, if you want, I could come with you. 2334 02:43:39,769 --> 02:43:41,229 You're a good man, Sam. 2335 02:43:41,771 --> 02:43:43,314 This one's on me, though. 2336 02:43:47,777 --> 02:43:49,696 Don't do anything stupid till I get back. 2337 02:43:51,531 --> 02:43:52,782 How can I? 2338 02:43:52,949 --> 02:43:54,742 You're taking all the stupid with you. 2339 02:44:02,333 --> 02:44:04,127 Gonna miss you, buddy. 2340 02:44:04,502 --> 02:44:06,004 It's gonna be okay, Buck. 2341 02:44:13,386 --> 02:44:15,179 How long is this gonna take? 2342 02:44:15,430 --> 02:44:18,182 For him, as long as he needs. For us, five seconds. 2343 02:44:23,271 --> 02:44:24,522 « You ready, Cap? » 2344 02:44:24,689 --> 02:44:27,108 « All right, we'll meet you back here, okay? » 2345 02:44:27,775 --> 02:44:28,901 You bet. 2346 02:44:30,403 --> 02:44:31,988 « Going quantum. Three... » 2347 02:44:32,572 --> 02:44:33,406 « two... » 2348 02:44:34,073 --> 02:44:35,283 one. 2349 02:44:37,160 --> 02:44:39,203 And returning in five... 2350 02:44:39,370 --> 02:44:40,330 « four... » 2351 02:44:40,496 --> 02:44:42,332 « three, two... » 2352 02:44:42,498 --> 02:44:43,833 « One... » 2353 02:44:51,090 --> 02:44:52,091 Where is he? 2354 02:44:52,258 --> 02:44:54,215 I don't know. He blew right by his time stamp. 2355 02:44:54,225 --> 02:44:55,684 « He should be here. » 2356 02:45:01,142 --> 02:45:02,060 Get him back. 2357 02:45:02,226 --> 02:45:04,009 « - I'm trying. » - Get him the hell back. 2358 02:45:04,019 --> 02:45:05,896 «- Hey, I said I'm trying. » - Sam. 2359 02:45:29,379 --> 02:45:30,963 Go ahead. 2360 02:45:48,940 --> 02:45:49,740 Cap? 2361 02:45:52,026 --> 02:45:53,778 Hi, Sam. 2362 02:45:56,781 --> 02:45:59,826 So, did something go wrong or did something go right? 2363 02:46:01,953 --> 02:46:05,790 Well, after I put the stones back, I thought... 2364 02:46:06,916 --> 02:46:08,251 maybe... 2365 02:46:08,751 --> 02:46:13,548 I'll try some of that life Tony was telling me to get. 2366 02:46:15,550 --> 02:46:17,677 How'd that work out for ya? 2367 02:46:20,179 --> 02:46:21,597 It was beautiful. 2368 02:46:22,932 --> 02:46:24,642 Good. I'm happy for you. 2369 02:46:24,809 --> 02:46:25,852 Truly. 2370 02:46:26,602 --> 02:46:27,895 Thank you. 2371 02:46:29,230 --> 02:46:30,481 Only thing bumming me out... 2372 02:46:30,648 --> 02:46:32,257 is the fact I have to live in a world 2373 02:46:32,316 --> 02:46:34,235 without Captain America. 2374 02:46:34,819 --> 02:46:35,987 Oh. 2375 02:46:38,030 --> 02:46:40,825 That reminds me. 2376 02:46:49,333 --> 02:46:50,543 Try it on. 2377 02:47:16,068 --> 02:47:17,570 How does it feel? 2378 02:47:20,156 --> 02:47:21,866 Like it's someone else's. 2379 02:47:24,911 --> 02:47:26,078 It isn't. 2380 02:47:39,425 --> 02:47:41,010 Thank you. 2381 02:47:42,720 --> 02:47:44,013 I'll do my best. 2382 02:47:49,393 --> 02:47:51,312 That's why it's yours. 2383 02:47:53,022 --> 02:47:54,398 You wanna tell me about her? 2384 02:48:00,988 --> 02:48:02,490 No. 2385 02:48:02,907 --> 02:48:05,034 No, I don't think I will. 2386 02:48:10,000 --> 02:48:17,000 ♪ It's Been A Long, Long Time ♪ ♪ by Harry James and Helen Forrest (1945) ♪ 2387 02:49:05,380 --> 02:49:08,036 ♪ Never thought that you would be ♪ 2388 02:49:08,458 --> 02:49:11,458 ♪ Standing here so close to me ♪ 2389 02:49:11,739 --> 02:49:17,279 ♪ There's so much I feel ♪ ♪ that I should say ♪ 2390 02:49:17,755 --> 02:49:21,560 ♪ But words can wait ♪ 2391 02:49:21,599 --> 02:49:28,388 ♪ Until some other day ♪ 2392 02:49:30,357 --> 02:49:33,622 ♪ Kiss me once, then kiss me twice ♪ 2393 02:49:33,647 --> 02:49:36,271 ♪ Then kiss me once again ♪ 2394 02:49:36,607 --> 02:49:42,435 ♪ It's been a long, long time ♪ 2395 02:49:43,438 --> 02:49:46,266 ♪ Haven't felt like this, my dear ♪ 2396 02:49:46,345 --> 02:49:48,986 ♪ Since can't remember when ♪ 2397 02:49:49,011 --> 02:49:55,166 ♪ It's been a long, long time ♪ 2398 02:49:55,447 --> 02:49:58,556 ♪ You'll never know how many dreams ♪ 2399 02:49:58,581 --> 02:50:01,955 ♪ I dream about you ♪ 2400 02:50:02,345 --> 02:50:07,986 ♪ Or just how empty ♪ ♪ they all seem without you ♪ 2401 02:50:08,757 --> 02:50:12,194 ♪ So kiss me once, then kiss me twice ♪ 2402 02:50:12,219 --> 02:50:14,655 ♪ Then kiss me once again ♪ 2403 02:50:14,710 --> 02:50:20,827 ♪ It's been a long, long time ♪ 166468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.