Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,300 --> 00:00:09,969
Okay, hold on, don't shoot.
2
00:00:11,053 --> 00:00:12,805
- You see where you're going?
- Mm-hmm.
3
00:00:12,972 --> 00:00:13,973
Okay.
4
00:00:14,140 --> 00:00:16,058
Now, let's worry
about how you get there.
5
00:00:16,934 --> 00:00:18,311
Gotta move your foot here.
6
00:00:18,811 --> 00:00:20,229
Point your toe this way.
7
00:00:20,605 --> 00:00:22,148
Your hips here.
8
00:00:22,356 --> 00:00:23,691
Okay?
9
00:00:24,484 --> 00:00:25,943
- Can you see?
- Yeah.
10
00:00:26,027 --> 00:00:27,111
- Are you sure?
- Mm-hmm.
11
00:00:27,195 --> 00:00:28,543
How about now? Can you see now?
12
00:00:28,613 --> 00:00:29,947
- No.
- How about now?
13
00:00:32,116 --> 00:00:33,201
All right.
14
00:00:33,868 --> 00:00:35,786
Ready? Three fingers.
15
00:00:36,537 --> 00:00:37,663
Nice!
16
00:00:39,248 --> 00:00:40,833
Nice throw, kiddo.
17
00:00:41,000 --> 00:00:42,084
Here you go.
18
00:00:42,460 --> 00:00:44,587
Hey, you guys want mayo?
Or mustard?
19
00:00:44,670 --> 00:00:46,130
« Or both? »
20
00:00:46,422 --> 00:00:48,382
Who puts mayo on a hot dog?
21
00:00:48,549 --> 00:00:49,592
Probably your brothers.
22
00:00:49,675 --> 00:00:51,761
Uh, two mustard, please!
Thanks, Mama.
23
00:00:51,844 --> 00:00:52,845
Got it!
24
00:00:53,304 --> 00:00:54,847
Nate, mayo or mustard?
25
00:00:55,556 --> 00:00:56,766
How about ketchup?
26
00:00:57,183 --> 00:00:59,143
« Or ketchup. I got ketchup, too. »
27
00:00:59,435 --> 00:01:00,520
Mind your elbow.
28
00:01:02,605 --> 00:01:04,565
Good job, hawk-eye.
29
00:01:04,732 --> 00:01:07,443
Go get your arrow.
30
00:01:09,570 --> 00:01:10,571
Hey, guys!
31
00:01:10,738 --> 00:01:12,949
Enough practice. Soup's on!
32
00:01:13,115 --> 00:01:14,158
All right.
33
00:01:14,325 --> 00:01:15,618
We're coming. We're hungry.
34
00:01:16,702 --> 00:01:18,246
Lila, let's go.
35
00:01:21,290 --> 00:01:22,542
Lila?
36
00:01:25,461 --> 00:01:26,462
Honey?
37
00:01:30,341 --> 00:01:31,425
Hey, babe?
38
00:01:40,809 --> 00:01:42,811
Babe?
39
00:01:44,355 --> 00:01:45,648
Babe?
40
00:01:46,607 --> 00:01:48,484
Boys!
41
00:01:50,236 --> 00:01:51,237
Boys!
42
00:01:53,573 --> 00:01:54,699
Laura!
43
00:02:00,000 --> 00:02:07,000
♪ Dear Mister Fantasy ♪
♪ by Traffic (1967) ♪
44
00:02:12,200 --> 00:02:15,100
♪ Dear Mister Fantasy ♪
45
00:02:15,150 --> 00:02:17,750
♪ Play us a tune ♪
46
00:02:18,100 --> 00:02:22,700
♪ Something to make us all happy ♪
47
00:02:24,300 --> 00:02:26,100
♪ Do anything ♪
48
00:02:26,100 --> 00:02:29,500
♪ Take us out of this gloom ♪
49
00:02:29,700 --> 00:02:32,600
♪ Sing a song, play guitar ♪
50
00:02:32,700 --> 00:02:34,900
♪ Make it snappy ♪
51
00:02:38,701 --> 00:02:39,832
You don't need to do that.
52
00:02:40,286 --> 00:02:42,955
Because, uh,
you're just holding the position.
53
00:02:43,998 --> 00:02:45,249
Oh, yeah.
54
00:02:45,458 --> 00:02:47,335
That was close.
55
00:02:48,336 --> 00:02:50,087
That's a goal. We are now one apiece.
56
00:02:50,254 --> 00:02:51,631
I would like to try again.
57
00:02:54,091 --> 00:02:56,344
We're tied up. Feel the tension?
58
00:02:56,510 --> 00:02:58,054
It's fun.
59
00:02:58,220 --> 00:03:00,264
That was terrible.
Now you have a chance to win.
60
00:03:01,474 --> 00:03:02,475
And you've won.
61
00:03:03,559 --> 00:03:04,727
Congratulations.
62
00:03:04,894 --> 00:03:06,020
Fair game.
63
00:03:07,438 --> 00:03:08,731
Good sport.
64
00:03:09,732 --> 00:03:11,108
« You have fun? »
65
00:03:12,943 --> 00:03:14,862
It was fun.
66
00:03:37,468 --> 00:03:39,011
This thing on?
67
00:03:41,180 --> 00:03:43,182
Hey, Miss Potts. Pep.
68
00:03:44,517 --> 00:03:47,228
If you find this recording...
69
00:03:47,395 --> 00:03:50,147
don't post it on social media.
70
00:03:50,231 --> 00:03:51,941
It's gonna be a real tearjerker.
71
00:03:52,608 --> 00:03:55,027
« I don't know
if you're ever gonna see these. »
72
00:03:55,194 --> 00:03:57,238
« I don't even know if you're still... »
73
00:03:57,780 --> 00:03:59,657
« Oh, God, I hope so. »
74
00:04:00,491 --> 00:04:02,743
« Today's day 21. »
75
00:04:02,910 --> 00:04:05,162
« No, uh, 22. »
76
00:04:05,830 --> 00:04:08,374
« You know, if it wasn't
for the existential terror... »
77
00:04:08,541 --> 00:04:10,710
« of staring into
the literal void of space, »
78
00:04:10,793 --> 00:04:13,003
« I'd say I'm feeling
a little better today. »
79
00:04:13,170 --> 00:04:14,588
« Infection's run its course, »
80
00:04:14,672 --> 00:04:16,455
« thanks to the Blue Meanie back there. »
81
00:04:16,799 --> 00:04:18,384
« Oh, you'd love her. »
82
00:04:18,551 --> 00:04:19,969
« Very practical. »
83
00:04:20,428 --> 00:04:22,513
« Only a tiny bit sadistic. »
84
00:04:27,518 --> 00:04:29,736
« So, the fuel cells
were cracked during battle... »
85
00:04:29,770 --> 00:04:32,205
« and we figured out a way
to reverse the ion charge... »
86
00:04:32,215 --> 00:04:34,926
« and bought ourselves
about 48 hours of flight time. »
87
00:04:38,195 --> 00:04:39,947
« Uh, but it's now dead in the water. »
88
00:04:40,114 --> 00:04:43,617
« Thousand light years
from the nearest 7-Eleven. »
89
00:04:45,119 --> 00:04:47,496
« Oxygen will run out
tomorrow morning... »
90
00:04:48,998 --> 00:04:50,666
« and that'll be it. »
91
00:04:53,961 --> 00:04:57,047
« Pep, I know
I said no more surprises... »
92
00:04:57,214 --> 00:04:58,924
« but I gotta say I was really hoping »
93
00:04:59,008 --> 00:05:00,801
« to pull off one last one. »
94
00:05:00,968 --> 00:05:02,928
« But it looks like... »
95
00:05:03,095 --> 00:05:04,889
« Well, you know what it looks like. »
96
00:05:06,307 --> 00:05:08,142
Don't feel bad about this.
97
00:05:08,309 --> 00:05:11,103
I mean, actually,
if you grovel for a couple weeks...
98
00:05:11,854 --> 00:05:14,982
and then move on with enormous guilt...
99
00:05:20,112 --> 00:05:22,114
I should probably lie down for a minute.
100
00:05:22,198 --> 00:05:24,158
Go rest my eyes.
101
00:05:27,161 --> 00:05:28,704
Please know...
102
00:05:29,914 --> 00:05:33,501
when I drift off,
it'll be like every night lately.
103
00:05:33,709 --> 00:05:36,670
I'm fine. Totally fine.
104
00:05:37,338 --> 00:05:38,631
I dream about you.
105
00:05:40,216 --> 00:05:41,801
Because it's always you.
106
00:08:01,600 --> 00:08:05,900
FarangSiam thanks you. Enjoy!
107
00:09:04,545 --> 00:09:05,546
Couldn't stop him.
108
00:09:05,713 --> 00:09:06,714
Neither could I.
109
00:09:06,880 --> 00:09:08,048
Hang on.
110
00:09:10,467 --> 00:09:12,052
I lost the kid.
111
00:09:14,596 --> 00:09:16,181
Tony, we lost.
112
00:09:18,475 --> 00:09:19,476
Is, uh...?
113
00:09:20,477 --> 00:09:22,104
- Oh, good.
- Oh, my God!
114
00:09:23,105 --> 00:09:24,773
Oh, my God!
115
00:09:29,570 --> 00:09:31,280
It's okay.
116
00:09:37,661 --> 00:09:39,997
« It's been 23 days
since Thanos came to Earth. »
117
00:09:42,499 --> 00:09:44,793
« World governments are in pieces. »
118
00:09:45,085 --> 00:09:46,854
« The parts that are still working... »
119
00:09:47,254 --> 00:09:50,758
« ...are trying to take a census
and it looks like he did... »
120
00:09:53,310 --> 00:09:55,380
« He did exactly what he said
he was gonna do. »
121
00:09:55,390 --> 00:09:56,474
« Thanos wiped out... »
122
00:09:58,849 --> 00:10:01,935
...50% of all living creatures.
123
00:10:06,273 --> 00:10:08,192
Where is he now? Where?
124
00:10:08,358 --> 00:10:10,069
We don't know.
125
00:10:10,235 --> 00:10:13,322
He just opened a portal
and walked through.
126
00:10:15,949 --> 00:10:16,992
What's wrong with him?
127
00:10:18,077 --> 00:10:20,037
« Oh, he's pissed. »
128
00:10:20,204 --> 00:10:21,538
He thinks he failed.
129
00:10:22,998 --> 00:10:24,172
Which, of course, he did...
130
00:10:24,182 --> 00:10:26,400
but there's a lot of that going around,
ain't there?
131
00:10:26,460 --> 00:10:27,895
Honestly, until this exact second
132
00:10:27,961 --> 00:10:29,440
I thought you were a Build-A-Bear.
133
00:10:29,450 --> 00:10:30,672
Maybe I am.
134
00:10:30,756 --> 00:10:32,713
We've been hunting Thanos
for three weeks now.
135
00:10:32,723 --> 00:10:34,301
Deep space scans...
136
00:10:34,551 --> 00:10:36,512
and satellites, and we got nothing.
137
00:10:38,305 --> 00:10:39,306
Tony, you fought him.
138
00:10:39,389 --> 00:10:40,390
Who told you that?
139
00:10:41,058 --> 00:10:42,101
I didn't fight him.
140
00:10:42,267 --> 00:10:43,936
No, he wiped my face with a planet...
141
00:10:44,019 --> 00:10:45,498
while the Bleecker Street magician
142
00:10:45,508 --> 00:10:46,522
gave away the store.
143
00:10:46,605 --> 00:10:47,605
That's what happened.
144
00:10:47,610 --> 00:10:49,524
There was no fight,
'cause he's not beatable.
145
00:10:49,534 --> 00:10:51,800
Did he give you any clues,
any coordinates, anything?
146
00:10:51,902 --> 00:10:53,320
Uh...
147
00:10:54,822 --> 00:10:56,344
I saw this coming a few years back.
148
00:10:56,490 --> 00:10:58,317
I had a vision. I didn't wanna believe it.
149
00:10:58,617 --> 00:11:00,077
Thought I was dreaming.
150
00:11:00,244 --> 00:11:01,723
Tony, I'm gonna need you to focus.
151
00:11:01,733 --> 00:11:03,163
And I needed you.
152
00:11:03,330 --> 00:11:04,373
As in, past tense.
153
00:11:04,540 --> 00:11:07,793
That trumps what you need.
It's too late, buddy.
154
00:11:07,960 --> 00:11:09,086
Sorry.
155
00:11:09,795 --> 00:11:12,756
You know what I need? I need a shave.
156
00:11:13,423 --> 00:11:15,843
And I believe
I remember telling all youse...
157
00:11:15,926 --> 00:11:17,052
Tony, Tony!
158
00:11:17,136 --> 00:11:20,514
...alive and otherwise,
that what we needed
159
00:11:20,597 --> 00:11:22,474
was a suit of armor around the world.
160
00:11:22,558 --> 00:11:23,559
Remember that?
161
00:11:23,642 --> 00:11:26,311
Whether it impacted
our precious freedoms or not.
162
00:11:26,395 --> 00:11:27,604
That's what we needed.
163
00:11:27,771 --> 00:11:29,293
Well, that didn't work out, did it?
164
00:11:29,303 --> 00:11:30,440
I said we'd lose.
165
00:11:30,607 --> 00:11:32,776
You said, "We'll do that together, too."
166
00:11:33,318 --> 00:11:34,403
And guess what, Cap?
167
00:11:34,570 --> 00:11:35,863
We lost.
168
00:11:36,321 --> 00:11:37,322
And you weren't there.
169
00:11:38,907 --> 00:11:40,168
But that's what we do, right?
170
00:11:40,242 --> 00:11:43,078
Our best work after the fact?
We're the "Avengers".
171
00:11:43,162 --> 00:11:45,205
We're the "Avengers",
not the "Pre-vengers".
172
00:11:45,289 --> 00:11:46,290
- Okay.
- Right?
173
00:11:46,373 --> 00:11:47,698
You made your point. Just sit down, okay?
174
00:11:47,708 --> 00:11:48,949
Okay. No, no, here's my point.
You know what?
175
00:11:48,959 --> 00:11:50,492
- She's great by the way.
- Tony, you're sick. Sit down.
176
00:11:50,502 --> 00:11:52,212
« We need you. You're new blood. »
177
00:11:52,296 --> 00:11:55,215
Bunch of tired old mules.
I got nothing for you, Cap.
178
00:11:55,299 --> 00:11:56,592
I got no coordinates...
179
00:11:56,758 --> 00:11:59,511
no clues, no strategies, no options.
180
00:11:59,678 --> 00:12:01,388
Zero. Zip. Nada.
181
00:12:01,555 --> 00:12:03,307
No trust, liar.
182
00:12:07,853 --> 00:12:09,104
Here, take this.
183
00:12:09,271 --> 00:12:11,398
You find him, you put that on...
184
00:12:11,857 --> 00:12:13,400
you hide.
185
00:12:14,693 --> 00:12:16,403
- Tony!
- I'm fine.
186
00:12:16,570 --> 00:12:18,280
Let me...
187
00:12:24,786 --> 00:12:26,179
« Bruce gave him a sedative. »
188
00:12:26,246 --> 00:12:28,420
He's gonna probably be out
for the rest of the day.
189
00:12:29,041 --> 00:12:30,500
You guys take care of him...
190
00:12:30,667 --> 00:12:32,928
and I'll bring him a Xorrian elixir
when I come back.
191
00:12:32,938 --> 00:12:33,939
Where are you going?
192
00:12:33,962 --> 00:12:35,631
To kill Thanos.
193
00:12:38,675 --> 00:12:39,885
« Hey. »
194
00:12:39,968 --> 00:12:42,095
You know,
we usually work as a team here...
195
00:12:42,262 --> 00:12:44,567
and, uh, between you and I,
morale's a little fragile.
196
00:12:44,577 --> 00:12:46,516
We realize up there
is more your territory,
197
00:12:46,600 --> 00:12:47,774
but this is our fight, too.
198
00:12:47,851 --> 00:12:49,019
You even know where he is?
199
00:12:49,186 --> 00:12:50,354
I know people who might.
200
00:12:50,520 --> 00:12:51,855
« Don't bother. »
201
00:12:52,814 --> 00:12:54,566
I can tell you where Thanos is.
202
00:12:57,110 --> 00:13:00,072
Thanos spent a long time
trying to perfect me.
203
00:13:00,697 --> 00:13:04,743
And when he worked,
he talked about his Great Plan.
204
00:13:04,910 --> 00:13:07,996
Even disassembled, I wanted to please him.
205
00:13:08,163 --> 00:13:09,581
I'd ask...
206
00:13:10,123 --> 00:13:12,793
where would we go
once his plan was complete?
207
00:13:13,293 --> 00:13:15,295
And his answer was always the same.
208
00:13:19,508 --> 00:13:20,509
"To the Garden."
209
00:13:21,176 --> 00:13:23,887
That's cute. Thanos has a retirement plan.
210
00:13:24,054 --> 00:13:25,597
So, where is he?
211
00:13:25,889 --> 00:13:28,016
When Thanos snapped his fingers...
212
00:13:28,183 --> 00:13:30,185
Earth became ground zero for a power surge
213
00:13:30,269 --> 00:13:32,062
of ridiculously cosmic proportions.
214
00:13:32,229 --> 00:13:34,439
No one's ever seen anything like it.
215
00:13:34,606 --> 00:13:35,941
Until two days ago...
216
00:13:37,776 --> 00:13:39,361
on this planet.
217
00:13:40,070 --> 00:13:41,571
Thanos is there.
218
00:13:43,282 --> 00:13:44,992
He used the stones again.
219
00:13:45,242 --> 00:13:46,994
« Hey, hey, hey. »
220
00:13:47,070 --> 00:13:49,030
We'd be going in Shorthanded, you know?
221
00:13:49,040 --> 00:13:50,890
« Look, he's still got the stones, so... »
222
00:13:50,895 --> 00:13:52,295
So, let's get 'em.
223
00:13:52,457 --> 00:13:53,917
Use them to bring everyone back.
224
00:13:54,001 --> 00:13:55,168
« Just like that? »
225
00:13:55,252 --> 00:13:56,837
Yeah. Just like that.
226
00:13:57,004 --> 00:14:00,173
Even if there's a small chance
that we can undo this...
227
00:14:00,340 --> 00:14:03,051
I mean, we owe it to everyone
who's not in this room to try.
228
00:14:03,218 --> 00:14:04,845
If we do this, how do we know
229
00:14:04,928 --> 00:14:07,180
it's gonna end any differently
than it did before?
230
00:14:07,347 --> 00:14:08,974
Because before you didn't have me.
231
00:14:09,850 --> 00:14:11,018
Hey, new girl?
232
00:14:11,184 --> 00:14:13,895
Everybody in this room
is about that superhero life.
233
00:14:14,300 --> 00:14:15,692
And if you don't mind my asking,
234
00:14:15,702 --> 00:14:17,529
where the hell have you been
all this time?
235
00:14:17,539 --> 00:14:19,747
There are a lot of other planets
in the universe.
236
00:14:19,870 --> 00:14:22,321
And unfortunately,
they didn't have you guys.
237
00:14:41,965 --> 00:14:44,051
I like this one.
238
00:14:48,597 --> 00:14:51,058
Let's go get this son of a bitch.
239
00:15:12,829 --> 00:15:13,830
Okay.
240
00:15:14,247 --> 00:15:16,625
Who here hasn't been to space?
241
00:15:18,001 --> 00:15:19,211
Why?
242
00:15:19,294 --> 00:15:20,962
You better not throw up on my ship.
243
00:15:21,129 --> 00:15:22,422
Approaching jump in three...
244
00:15:22,839 --> 00:15:24,674
two, one.
245
00:15:38,230 --> 00:15:39,940
¦ I'll head down for recon. ¦
246
00:15:58,458 --> 00:15:59,668
This is gonna work, Steve.
247
00:16:00,043 --> 00:16:01,628
I know it will.
248
00:16:05,465 --> 00:16:07,759
'Cause I don't know what
I'm gonna do if it doesn't.
249
00:16:08,343 --> 00:16:11,847
¦ No satellites. No ships. No armies. ¦
250
00:16:12,013 --> 00:16:13,615
¦ No ground defenses of any kind. ¦
251
00:16:15,600 --> 00:16:17,269
¦ It's just him. ¦
252
00:16:17,894 --> 00:16:19,646
And that's enough.
253
00:17:48,693 --> 00:17:49,903
Oh, no.
254
00:17:59,788 --> 00:18:01,122
Where are they?
255
00:18:01,373 --> 00:18:03,124
Answer the question.
256
00:18:05,585 --> 00:18:08,004
The universe required correction.
257
00:18:08,171 --> 00:18:11,967
After that,
the stones served no purpose...
258
00:18:12,133 --> 00:18:13,760
beyond temptation.
259
00:18:13,927 --> 00:18:15,887
You murdered trillions!
260
00:18:16,846 --> 00:18:19,140
You should be grateful.
261
00:18:22,644 --> 00:18:24,563
Where are the stones?
262
00:18:24,729 --> 00:18:26,106
Gone.
263
00:18:26,273 --> 00:18:27,357
Reduced to atoms.
264
00:18:28,024 --> 00:18:29,526
You used them two days ago!
265
00:18:29,693 --> 00:18:32,904
I used the stones to destroy the stones.
266
00:18:33,655 --> 00:18:35,282
« It nearly killed me. »
267
00:18:36,700 --> 00:18:38,451
« But the work is done. »
268
00:18:38,868 --> 00:18:41,538
It always will be.
269
00:18:43,123 --> 00:18:46,501
I am inevitable.
270
00:18:48,795 --> 00:18:51,172
We have to tear this place apart.
He has to be lying!
271
00:18:51,339 --> 00:18:52,649
« My father is many things. »
272
00:18:53,425 --> 00:18:55,510
A liar is not one of them.
273
00:18:57,554 --> 00:18:58,722
Ah.
274
00:18:59,514 --> 00:19:00,849
Thank you, daughter.
275
00:19:03,727 --> 00:19:05,645
Perhaps I treated you too harshly.
276
00:19:12,152 --> 00:19:13,153
« What? »
277
00:19:13,820 --> 00:19:15,572
What did you do?
278
00:19:17,115 --> 00:19:18,908
I went for the head.
279
00:20:29,813 --> 00:20:31,981
« So, I... »
280
00:20:33,316 --> 00:20:35,777
« uh, went on a date the other day. »
281
00:20:35,944 --> 00:20:37,612
It's the first time in five years.
282
00:20:37,779 --> 00:20:40,115
You know? I'm sitting there at dinner.
283
00:20:41,324 --> 00:20:43,326
I didn't even know what to talk about.
284
00:20:44,661 --> 00:20:45,870
What did you talk about?
285
00:20:46,371 --> 00:20:49,708
Eh, same old crap.
You know, how things have changed.
286
00:20:50,333 --> 00:20:51,960
My job, his job.
287
00:20:52,961 --> 00:20:54,838
How much we miss the Mets.
288
00:20:57,257 --> 00:20:58,800
And then things got quiet...
289
00:21:01,010 --> 00:21:04,514
then he cried
as they were serving the salads.
290
00:21:04,681 --> 00:21:06,182
What about you?
291
00:21:07,267 --> 00:21:10,520
I cried just before dessert.
292
00:21:14,274 --> 00:21:16,401
But I'm seeing him again tomorrow, so...
293
00:21:17,068 --> 00:21:18,319
That's great.
294
00:21:18,486 --> 00:21:20,356
You did the hardest part.
You took the jump.
295
00:21:20,366 --> 00:21:22,493
You didn't know
where you were gonna come down.
296
00:21:22,991 --> 00:21:24,868
« And that's it. That's those little... »
297
00:21:24,951 --> 00:21:27,287
brave baby steps we gotta take...
298
00:21:27,454 --> 00:21:31,166
to try and become whole again,
try and find purpose.
299
00:21:33,001 --> 00:21:34,544
I went in the ice in '45,
300
00:21:34,627 --> 00:21:37,005
right after I met the love of my life.
301
00:21:37,881 --> 00:21:39,632
Woke up 70 years later.
302
00:21:42,761 --> 00:21:44,804
You gotta move on.
303
00:21:47,515 --> 00:21:49,142
Gotta move on.
304
00:21:53,980 --> 00:21:56,399
The world is in our hands.
305
00:21:56,566 --> 00:21:58,651
It's left to us, guys.
306
00:21:58,818 --> 00:22:01,029
And we gotta do something with it.
307
00:22:01,738 --> 00:22:03,156
Otherwise...
308
00:22:04,449 --> 00:22:06,785
Thanos should've killed all of us.
309
00:23:08,721 --> 00:23:10,056
What the hell?
310
00:23:22,318 --> 00:23:23,695
Hope?
311
00:23:56,895 --> 00:23:57,896
Kid!
312
00:23:58,062 --> 00:23:59,105
Hey, kid!
313
00:24:03,443 --> 00:24:05,653
What the hell happened here?
314
00:24:37,310 --> 00:24:39,103
Oh, my God!
315
00:24:41,940 --> 00:24:43,399
Oh, please!
316
00:24:43,566 --> 00:24:45,109
Please, please!
317
00:24:45,276 --> 00:24:47,278
No, no, no. No.
318
00:24:48,738 --> 00:24:50,114
No.
319
00:24:52,450 --> 00:24:53,451
Excuse me. Sorry.
320
00:24:53,618 --> 00:24:54,911
Oh, Cassie, no.
321
00:24:55,078 --> 00:24:56,537
No, no, no.
322
00:24:57,914 --> 00:24:59,624
No, no.
323
00:25:00,541 --> 00:25:03,461
Please, please, please. No, Cassie.
324
00:25:10,677 --> 00:25:11,844
What?
325
00:25:41,916 --> 00:25:43,251
Cassie?
326
00:25:44,419 --> 00:25:45,795
Dad?
327
00:26:11,821 --> 00:26:14,240
You're so big!
328
00:26:27,545 --> 00:26:28,838
¦ Yeah. We boarded ¦
329
00:26:28,921 --> 00:26:32,050
¦ that highly-suspect warship Danvers
pinged. ¦
330
00:26:32,216 --> 00:26:33,926
¦ It was an infectious garbage scow. ¦
331
00:26:34,093 --> 00:26:35,553
¦ So, thanks for the hot tip. ¦
332
00:26:35,720 --> 00:26:36,955
¦ Well, you were closer. ¦
333
00:26:37,021 --> 00:26:38,787
¦ Yeah. And now we smell like garbage. ¦
334
00:26:38,870 --> 00:26:40,392
You get a reading on those tremors?
335
00:26:40,402 --> 00:26:42,769
¦ 'Twas a mild subduction
under the African plate. ¦
336
00:26:42,935 --> 00:26:44,979
Do we have a visual?
How are we handling it?
337
00:26:45,146 --> 00:26:46,314
¦ Nat. ¦
338
00:26:46,773 --> 00:26:48,733
¦ It's an earthquake under the ocean. ¦
339
00:26:48,900 --> 00:26:51,736
¦ We handle it by not handling it. ¦
340
00:26:52,487 --> 00:26:54,614
Carol, are we seeing you here next month?
341
00:26:55,073 --> 00:26:56,157
¦ Not likely. ¦
342
00:26:56,240 --> 00:26:57,980
¦ What? You gonna get another haircut? ¦
343
00:26:57,990 --> 00:26:59,285
¦ Listen, fur face. ¦
344
00:26:59,452 --> 00:27:01,245
¦ I'm covering a lot of territory. ¦
345
00:27:01,412 --> 00:27:03,239
¦ The things that are happening on Earth ¦
346
00:27:03,289 --> 00:27:04,550
¦ are happening everywhere. ¦
347
00:27:04,874 --> 00:27:06,709
¦ On thousands of planets. ¦
348
00:27:06,832 --> 00:27:08,789
¦ All right, all right.
That's a good point. ¦
349
00:27:08,799 --> 00:27:09,843
¦ That's a good point. ¦
350
00:27:09,853 --> 00:27:11,939
¦ So, you might not see me
for a long time. ¦
351
00:27:12,632 --> 00:27:14,300
All right. Uh, well...
352
00:27:15,176 --> 00:27:17,303
This channel's always active.
353
00:27:17,470 --> 00:27:19,555
So, if anything goes sideways...
354
00:27:19,722 --> 00:27:22,141
anyone's making trouble
where they shouldn't...
355
00:27:22,308 --> 00:27:23,476
comes through me.
356
00:27:23,559 --> 00:27:25,186
¦ Okay. ¦
357
00:27:25,269 --> 00:27:26,729
All right.
358
00:27:27,480 --> 00:27:28,564
¦ Good luck. ¦
359
00:27:37,156 --> 00:27:38,157
Where are you?
360
00:27:38,324 --> 00:27:39,325
¦ Mexico. ¦
361
00:27:39,492 --> 00:27:42,020
¦ The Federales found
a room full of bodies. ¦
362
00:27:42,086 --> 00:27:43,913
¦ Looks like a bunch of cartel guys... ¦
363
00:27:43,980 --> 00:27:46,140
¦ never even had a chance
to get their guns off. ¦
364
00:27:46,207 --> 00:27:47,917
It's probably a rival gang.
365
00:27:48,084 --> 00:27:49,293
¦ Except it isn't. ¦
366
00:27:49,544 --> 00:27:51,629
¦ It's definitely Barton. ¦
367
00:27:52,213 --> 00:27:53,798
¦ What he's done here... ¦
368
00:27:53,965 --> 00:27:57,135
¦ what he's been doing
for the last few years... ¦
369
00:27:57,969 --> 00:27:59,762
¦ I mean, the scene that he left... ¦
370
00:28:00,763 --> 00:28:01,764
¦ I gotta tell you, ¦
371
00:28:01,848 --> 00:28:04,327
¦ there's a part of me
that doesn't even wanna find him. ¦
372
00:28:09,897 --> 00:28:12,150
Will you find out where he's going next?
373
00:28:16,070 --> 00:28:17,196
¦ Nat? ¦
374
00:28:18,990 --> 00:28:20,700
Please?
375
00:28:22,451 --> 00:28:23,619
¦ Okay. ¦
376
00:28:32,320 --> 00:28:34,255
« You know,
I'd offer to cook you dinner... »
377
00:28:34,489 --> 00:28:36,142
but you seem pretty miserable already.
378
00:28:40,261 --> 00:28:41,679
« You here to do your laundry? »
379
00:28:41,846 --> 00:28:43,431
And to see a friend.
380
00:28:44,515 --> 00:28:47,185
Clearly, your friend is fine.
381
00:28:49,937 --> 00:28:51,285
You know, I saw a pod of whales
382
00:28:51,314 --> 00:28:52,793
when I was coming over the bridge.
383
00:28:52,803 --> 00:28:54,738
- In the Hudson?
« - There's fewer ships... »
384
00:28:54,805 --> 00:28:55,860
cleaner water.
385
00:28:56,027 --> 00:28:57,904
You know, if you're about to tell me
386
00:28:57,987 --> 00:28:59,947
to look on the bright side...
387
00:29:00,156 --> 00:29:01,365
Um...
388
00:29:02,325 --> 00:29:03,717
I'm about to hit you in the head
389
00:29:03,784 --> 00:29:05,912
with a peanut butter sandwich.
390
00:29:05,995 --> 00:29:06,996
Hmm.
391
00:29:07,872 --> 00:29:09,040
Sorry.
392
00:29:09,207 --> 00:29:10,374
Force of habit.
393
00:29:24,639 --> 00:29:26,118
You know, I keep telling everybody
394
00:29:26,140 --> 00:29:27,767
they should move on...
395
00:29:28,100 --> 00:29:29,602
and grow.
396
00:29:30,811 --> 00:29:32,104
Some do.
397
00:29:35,566 --> 00:29:37,068
But not us.
398
00:29:37,944 --> 00:29:39,862
If I move on, who does this?
399
00:29:40,238 --> 00:29:42,365
Maybe it doesn't need to be done.
400
00:29:46,577 --> 00:29:48,829
I used to have nothing.
401
00:29:49,997 --> 00:29:51,916
And then I got this.
402
00:29:54,085 --> 00:29:55,920
This job.
403
00:29:58,297 --> 00:30:00,049
This family.
404
00:30:05,846 --> 00:30:07,723
And I was better because of it.
405
00:30:13,980 --> 00:30:17,525
And even though they're gone...
406
00:30:21,487 --> 00:30:23,906
I'm still trying to be better.
407
00:30:26,951 --> 00:30:29,370
I think we both need to get a life.
408
00:30:31,914 --> 00:30:33,207
You first.
409
00:30:38,546 --> 00:30:39,922
¦ Oh, hi, hi! ¦
410
00:30:40,006 --> 00:30:41,215
¦ Uh, is anyone home? ¦
411
00:30:41,382 --> 00:30:43,092
¦ This is, uh, Scott Lang. ¦
412
00:30:43,259 --> 00:30:46,095
¦ We met a few years ago
at the airport... ¦
413
00:30:46,262 --> 00:30:47,930
¦ in Germany? ¦
414
00:30:48,097 --> 00:30:50,491
¦ I was the guy that got really big.
I had a mask on. ¦
415
00:30:50,558 --> 00:30:53,037
¦ - You wouldn't recognize me. ¦
- Is this an old message?
416
00:30:53,047 --> 00:30:55,187
¦ Ant-Man? I know you know that. ¦
417
00:30:55,354 --> 00:30:56,439
It's the front gate.
418
00:30:56,522 --> 00:30:58,201
¦ I really need to talk to you guys. ¦
419
00:31:04,113 --> 00:31:05,281
Scott.
420
00:31:06,240 --> 00:31:07,241
Are you okay?
421
00:31:07,408 --> 00:31:08,409
Yeah.
422
00:31:10,202 --> 00:31:12,580
Have either of you guys
ever studied quantum physics?
423
00:31:12,997 --> 00:31:14,498
Only to make conversation.
424
00:31:15,583 --> 00:31:17,209
All right, so...
425
00:31:17,585 --> 00:31:20,296
five years ago, right before...
426
00:31:20,880 --> 00:31:22,006
Thanos...
427
00:31:22,381 --> 00:31:24,467
I was in a place called the quantum realm.
428
00:31:24,633 --> 00:31:27,136
The quantum realm is like
its own microscopic universe.
429
00:31:27,553 --> 00:31:29,640
To get in there,
you have to be incredibly small.
430
00:31:29,650 --> 00:31:31,193
Hope. She's my, um...
431
00:31:33,225 --> 00:31:34,935
She was my...
432
00:31:36,645 --> 00:31:38,037
She was supposed to pull me out.
433
00:31:38,047 --> 00:31:39,607
And then Thanos happened...
434
00:31:39,774 --> 00:31:41,442
and I got stuck in there.
435
00:31:41,901 --> 00:31:44,206
I'm sorry, that must have been
a very long five years.
436
00:31:44,216 --> 00:31:45,363
Yeah, but that's just it.
437
00:31:45,529 --> 00:31:46,697
It wasn't.
438
00:31:46,864 --> 00:31:48,074
For me, it was five hours.
439
00:31:48,126 --> 00:31:49,648
« See, the rules of the quantum realm »
440
00:31:49,658 --> 00:31:50,919
« aren't like they are up here. »
441
00:31:50,929 --> 00:31:52,370
« Everything is unpredictable. »
442
00:31:52,536 --> 00:31:53,746
Is that anybody's sandwich?
443
00:31:53,913 --> 00:31:55,164
I'm starving.
444
00:31:55,498 --> 00:31:56,624
Scott.
445
00:31:56,791 --> 00:31:58,084
What are you talking about?
446
00:31:59,085 --> 00:32:00,336
So...
447
00:32:01,295 --> 00:32:02,880
what I'm saying is...
448
00:32:03,756 --> 00:32:06,175
time works differently
in the quantum realm.
449
00:32:06,342 --> 00:32:08,219
The only problem is right now
450
00:32:08,272 --> 00:32:09,794
we don't have a way to navigate it.
451
00:32:09,804 --> 00:32:10,805
But what if we did?
452
00:32:11,381 --> 00:32:12,903
« I can't stop thinking about it. »
453
00:32:12,913 --> 00:32:14,850
What if we could somehow
control the chaos...
454
00:32:14,934 --> 00:32:16,143
and we could navigate it?
455
00:32:16,227 --> 00:32:17,812
What if there was a way...
456
00:32:17,895 --> 00:32:19,522
that we could enter the quantum realm
457
00:32:19,605 --> 00:32:20,866
at a certain point in time...
458
00:32:20,876 --> 00:32:22,316
but then exit the quantum realm
459
00:32:22,400 --> 00:32:23,567
at another point in time?
460
00:32:23,734 --> 00:32:25,069
Like...
461
00:32:25,820 --> 00:32:27,905
- Like before Thanos.
- Wait.
462
00:32:28,072 --> 00:32:29,681
Are you talking about a time machine?
463
00:32:29,824 --> 00:32:32,576
No. No, of course not.
No, not a time machine.
464
00:32:32,743 --> 00:32:33,786
This is more like a...
465
00:32:36,122 --> 00:32:37,748
Yeah. Like a time machine.
466
00:32:37,915 --> 00:32:39,708
I know, it's crazy. It's crazy.
467
00:32:39,792 --> 00:32:41,919
But I can't stop thinking about it.
468
00:32:42,002 --> 00:32:43,254
There's gotta be...
469
00:32:44,004 --> 00:32:45,381
some way...
470
00:32:45,464 --> 00:32:47,258
- It's crazy.
« - Scott. »
471
00:32:47,425 --> 00:32:48,730
I get emails from a raccoon...
472
00:32:48,884 --> 00:32:50,886
so nothing sounds crazy anymore.
473
00:32:51,637 --> 00:32:53,722
So, who do we talk to about this?
474
00:33:11,991 --> 00:33:13,075
Chow time!
475
00:33:15,536 --> 00:33:16,579
Maguna.
476
00:33:20,875 --> 00:33:22,484
Morgan H. Stark, you want some lunch?
477
00:33:23,294 --> 00:33:24,295
Define "lunch"...
478
00:33:24,378 --> 00:33:25,639
- or be disintegrated.
- Okay.
479
00:33:27,006 --> 00:33:28,615
You should not be wearing that, okay?
480
00:33:28,632 --> 00:33:30,459
That is part of a special anniversary gift
481
00:33:30,469 --> 00:33:31,554
I'm making for Mom.
482
00:33:34,930 --> 00:33:37,516
There you go. You thinking about lunch?
483
00:33:37,683 --> 00:33:40,118
I can give you a handful of crickets
on a bed of lettuce.
484
00:33:40,128 --> 00:33:41,479
- No.
- That's what you want.
485
00:33:41,645 --> 00:33:43,772
How did you find this?
486
00:33:43,939 --> 00:33:45,774
- Garage.
- Really?
487
00:33:45,941 --> 00:33:47,943
- Were you looking for it?
- No.
488
00:33:48,819 --> 00:33:50,696
- I found it, though.
- Hmm.
489
00:33:50,863 --> 00:33:52,615
You like going in the garage, huh?
490
00:33:52,781 --> 00:33:54,700
So does Daddy.
491
00:33:54,783 --> 00:33:57,620
It's fine, actually.
Mom never wears anything I buy her.
492
00:34:00,331 --> 00:34:01,582
So, I'm gonna...
493
00:34:19,099 --> 00:34:21,644
« No. We know what it sounds like. »
494
00:34:21,727 --> 00:34:22,843
Tony, after everything you've seen,
495
00:34:22,853 --> 00:34:23,928
is anything really impossible?
496
00:34:23,938 --> 00:34:26,148
Quantum fluctuation messes
with the Planck scale...
497
00:34:26,315 --> 00:34:28,185
which then triggers
the Deutsch Proposition.
498
00:34:28,195 --> 00:34:29,109
Can we agree on that?
499
00:34:29,276 --> 00:34:30,361
Thank you.
500
00:34:30,528 --> 00:34:32,702
In layman's terms, it means
you're not coming home.
501
00:34:32,988 --> 00:34:34,240
- I did.
- No.
502
00:34:34,406 --> 00:34:36,283
You accidentally survived.
503
00:34:36,367 --> 00:34:38,536
It's a billion-to-one cosmic fluke.
504
00:34:38,702 --> 00:34:41,789
And now you wanna pull a...
What do you call it?
505
00:34:43,832 --> 00:34:45,167
A time heist?
506
00:34:45,334 --> 00:34:47,461
Yeah, a time heist. Of course.
507
00:34:47,545 --> 00:34:49,067
Why didn't we think of this before?
508
00:34:49,077 --> 00:34:51,382
Oh, because it's laughable.
Because it's a pipe dream.
509
00:34:51,465 --> 00:34:53,634
The stones are in the past.
510
00:34:53,717 --> 00:34:55,209
We could go back, we could get them.
511
00:34:55,219 --> 00:34:57,654
We can snap our own fingers.
We can bring everybody back.
512
00:34:57,680 --> 00:34:59,724
Or screw it up worse than he already has,
right?
513
00:34:59,765 --> 00:35:00,852
I don't believe we would.
514
00:35:01,350 --> 00:35:03,894
Gotta say it.
I sometimes miss that giddy optimism.
515
00:35:04,770 --> 00:35:06,480
However, high hopes won't help...
516
00:35:06,647 --> 00:35:08,607
if there's no logical, tangible way
517
00:35:08,691 --> 00:35:12,152
for me to safely execute said time heist.
518
00:35:12,319 --> 00:35:14,196
I believe the most likely outcome
519
00:35:14,280 --> 00:35:15,585
will be our collective demise.
520
00:35:15,595 --> 00:35:18,200
Not if we strictly follow
the rules of time travel.
521
00:35:18,367 --> 00:35:21,036
All right?
It means no talking to our past selves...
522
00:35:21,120 --> 00:35:22,663
no betting on sporting events.
523
00:35:22,830 --> 00:35:24,582
I'm gonna stop you right there, Scott.
524
00:35:25,499 --> 00:35:26,875
Are you seriously telling me
525
00:35:26,959 --> 00:35:28,752
that your plan to save the universe...
526
00:35:28,919 --> 00:35:30,588
is based on Back to the Future?
527
00:35:31,714 --> 00:35:33,465
- Is it?
- No.
528
00:35:33,632 --> 00:35:34,980
Good. You had me worried there.
529
00:35:35,063 --> 00:35:36,411
'Cause that would be horseshit.
530
00:35:36,421 --> 00:35:38,262
« That's not how quantum physics works. »
531
00:35:38,429 --> 00:35:39,597
Tony.
532
00:35:41,557 --> 00:35:43,017
We have to take a stand.
533
00:35:43,684 --> 00:35:45,561
We did stand. And yet, here we are.
534
00:35:47,896 --> 00:35:49,331
I know you got a lot on the line.
535
00:35:49,690 --> 00:35:52,234
You got a wife, a daughter.
536
00:35:52,401 --> 00:35:54,903
But I lost someone very important to me.
537
00:35:55,070 --> 00:35:56,655
A lotta people did.
538
00:35:56,822 --> 00:35:59,825
And now, now we have a chance
to bring her back...
539
00:35:59,992 --> 00:36:01,160
to bring everyone back,
540
00:36:01,243 --> 00:36:03,113
and you're telling me
that you won't even...
541
00:36:03,123 --> 00:36:04,917
That's right, Scott. I won't even.
542
00:36:06,332 --> 00:36:07,666
I can't.
543
00:36:09,835 --> 00:36:12,171
Mommy told me to come and save you.
544
00:36:12,254 --> 00:36:14,673
Good job. I'm saved.
545
00:36:15,424 --> 00:36:17,685
I wish you were coming here
to ask me something else.
546
00:36:17,695 --> 00:36:18,677
Anything else.
547
00:36:18,761 --> 00:36:20,675
I'm honestly happy to see you guys,
I just...
548
00:36:20,759 --> 00:36:22,238
Oh, look, the table's set for six.
549
00:36:22,248 --> 00:36:23,629
Tony. I get it.
550
00:36:23,766 --> 00:36:26,060
And I'm happy for you. I really am.
551
00:36:26,852 --> 00:36:28,354
But this is a second chance.
552
00:36:29,063 --> 00:36:31,482
I got my second chance right here, Cap.
553
00:36:31,649 --> 00:36:33,192
Can't roll the dice on it.
554
00:36:35,277 --> 00:36:37,277
If you don't talk shop,
you can stay for lunch.
555
00:36:40,449 --> 00:36:41,659
Well, he's scared.
556
00:36:42,326 --> 00:36:43,452
He's not wrong.
557
00:36:43,535 --> 00:36:45,621
Yeah, but, I mean, what are we gonna do?
558
00:36:45,704 --> 00:36:47,313
We need him. What, are we gonna stop?
559
00:36:47,915 --> 00:36:49,917
No, I wanna do it right.
560
00:36:53,128 --> 00:36:54,797
We're gonna need a really big brain.
561
00:36:55,881 --> 00:36:57,049
Bigger than his?
562
00:36:57,758 --> 00:36:59,416
Come on, I feel like
I'm the only one eating here.
563
00:36:59,426 --> 00:37:00,469
Try some of that.
564
00:37:00,552 --> 00:37:01,553
Have some eggs.
565
00:37:02,054 --> 00:37:03,389
I'm so confused.
566
00:37:03,472 --> 00:37:05,224
These are confusing times.
567
00:37:05,307 --> 00:37:07,226
Right, no, no. That's not what I meant.
568
00:37:07,393 --> 00:37:09,895
Nah, I get it. I'm kidding!
569
00:37:10,479 --> 00:37:12,272
I know, it's crazy.
570
00:37:12,439 --> 00:37:13,649
I'm wearing shirts now.
571
00:37:13,816 --> 00:37:16,652
Yeah. What? How? Why?
572
00:37:17,111 --> 00:37:19,446
Five years ago, we got our asses beat.
573
00:37:20,072 --> 00:37:21,699
Except it was worse for me...
574
00:37:21,865 --> 00:37:23,075
'cause I lost twice.
575
00:37:23,242 --> 00:37:25,035
First, Hulk lost, then Banner lost...
576
00:37:25,911 --> 00:37:27,246
and then, we all lost.
577
00:37:27,329 --> 00:37:28,580
No one blamed you, Bruce.
578
00:37:28,747 --> 00:37:30,124
I did.
579
00:37:31,875 --> 00:37:33,200
For years, I've been treating the Hulk
580
00:37:33,210 --> 00:37:34,645
like he's some kind of disease...
581
00:37:34,655 --> 00:37:36,114
something to get rid of.
582
00:37:36,630 --> 00:37:39,299
But then, I start looking
at him as the cure.
583
00:37:39,883 --> 00:37:42,010
Eighteen months in the gamma lab.
584
00:37:42,177 --> 00:37:44,763
I put the brains and the brawn together...
585
00:37:44,930 --> 00:37:46,181
and now, look at me.
586
00:37:47,224 --> 00:37:48,559
Best of both worlds.
587
00:37:49,309 --> 00:37:50,644
- Excuse me, Mr. Hulk?
- Yes.
588
00:37:50,811 --> 00:37:52,146
Can we get a photo?
589
00:37:52,563 --> 00:37:54,565
100%, little person.
590
00:37:54,732 --> 00:37:56,775
Come on, step on up. Do you mind?
591
00:37:57,484 --> 00:37:59,236
- Oh, yeah, yeah.
- Thanks.
592
00:37:59,319 --> 00:38:00,904
Say "green."
593
00:38:01,071 --> 00:38:03,323
- Green.
- Green.
594
00:38:03,407 --> 00:38:04,408
Did you get that?
595
00:38:04,575 --> 00:38:05,826
That's a good one.
596
00:38:06,618 --> 00:38:08,871
Did you want to grab one with me?
I'm Ant-Man.
597
00:38:12,541 --> 00:38:14,460
They're Hulk fans.
They don't know Ant-Man.
598
00:38:14,543 --> 00:38:15,784
- Nobody does.
- No, he wants you to take...
599
00:38:15,794 --> 00:38:17,794
- a picture with him.
- I don't want a picture.
600
00:38:17,804 --> 00:38:18,715
Stranger danger.
601
00:38:18,756 --> 00:38:20,372
Yeah, look, he's even saying no,
he doesn't.
602
00:38:20,382 --> 00:38:21,457
I get it. I don't want it, either.
603
00:38:21,467 --> 00:38:22,593
But come on. The kid...
604
00:38:22,676 --> 00:38:24,111
I don't want a picture with them.
605
00:38:24,261 --> 00:38:25,335
- He's gonna feel bad.
- Sorry.
606
00:38:25,345 --> 00:38:26,754
They're happy to do it.
They said they'll do it.
607
00:38:26,764 --> 00:38:28,460
- I don't want to do it.
- We can do it.
608
00:38:28,470 --> 00:38:30,434
- No, you feel bad.
- Take the goddamn phone.
609
00:38:30,517 --> 00:38:31,727
Okay.
610
00:38:31,810 --> 00:38:32,811
Thank you, Mr. Hulk.
611
00:38:32,895 --> 00:38:34,765
No, it was great, kids.
Thank you very much.
612
00:38:35,022 --> 00:38:36,398
Hulk out!
613
00:38:36,565 --> 00:38:37,608
Bruce.
614
00:38:38,025 --> 00:38:39,026
Dab.
615
00:38:39,359 --> 00:38:40,986
- Bruce.
- Listen to your mom.
616
00:38:41,361 --> 00:38:42,362
She knows better.
617
00:38:42,529 --> 00:38:44,198
About what we were saying.
618
00:38:44,364 --> 00:38:45,574
Right.
619
00:38:47,534 --> 00:38:50,204
The whole time travel do-over?
620
00:38:51,497 --> 00:38:55,250
Eh, guys,
it's outside of my area of expertise.
621
00:38:55,709 --> 00:38:56,960
Well, you pulled this off.
622
00:38:58,003 --> 00:39:01,799
I remember a time when
that seemed pretty impossible, too.
623
00:39:35,082 --> 00:39:36,625
I've got a mild inspiration.
624
00:39:36,708 --> 00:39:38,143
I'd like to see if it checks out.
625
00:39:38,153 --> 00:39:40,170
So, I'd like to run one last SIM
626
00:39:40,254 --> 00:39:41,839
before we pack it in for the night.
627
00:39:42,005 --> 00:39:45,008
This time, in the shape of a Mobius strip,
628
00:39:45,092 --> 00:39:46,468
inverted, please.
629
00:39:46,552 --> 00:39:47,636
¦ Processing. ¦
630
00:39:51,098 --> 00:39:53,600
Right, give me the eigenvalue
of that particle...
631
00:39:53,767 --> 00:39:55,769
factoring in spectral decomp.
632
00:39:55,936 --> 00:39:57,896
- That'll take a second.
- ¦ Just a moment. ¦
633
00:39:58,939 --> 00:40:01,817
And don't worry if it doesn't pan out.
I'm just kinda...
634
00:40:03,360 --> 00:40:04,820
¦ Model rendered. ¦
635
00:40:16,665 --> 00:40:17,666
Shit!
636
00:40:18,000 --> 00:40:19,251
Shit!
637
00:40:23,297 --> 00:40:25,007
What are you doing up, little miss?
638
00:40:25,173 --> 00:40:26,884
- Shit.
- Nope. We don't say that.
639
00:40:27,050 --> 00:40:28,260
Only Mommy says that word.
640
00:40:28,427 --> 00:40:29,862
She coined it. It belongs to her.
641
00:40:30,012 --> 00:40:31,013
Why are you up?
642
00:40:31,138 --> 00:40:32,671
'Cause I've got some important shit
going on here!
643
00:40:32,681 --> 00:40:33,849
Why do you think?
644
00:40:34,016 --> 00:40:35,559
No, I got something on my mind.
645
00:40:35,642 --> 00:40:36,977
I got something on my mind.
646
00:40:37,144 --> 00:40:38,687
Was it juice pops?
647
00:40:40,230 --> 00:40:41,440
Sure was.
648
00:40:42,858 --> 00:40:44,610
That's extortion. That's a word.
649
00:40:44,776 --> 00:40:45,944
What kind you want?
650
00:40:46,111 --> 00:40:47,155
Great minds think alike.
651
00:40:47,279 --> 00:40:49,114
Juice pops exactly...
652
00:40:51,283 --> 00:40:52,409
was on my mind.
653
00:40:53,827 --> 00:40:54,953
You done? Yeah?
654
00:40:55,495 --> 00:40:56,705
Now you are.
655
00:40:57,289 --> 00:40:58,457
Here. Wipe.
656
00:41:01,168 --> 00:41:03,837
Good. That face goes there.
657
00:41:04,004 --> 00:41:05,255
Tell me a story.
658
00:41:05,422 --> 00:41:07,007
A story.
659
00:41:07,174 --> 00:41:09,301
Once upon a time, Maguna went to bed.
The end.
660
00:41:09,676 --> 00:41:11,053
That is a horrible story.
661
00:41:11,219 --> 00:41:12,971
Come on, that's your favorite story.
662
00:41:13,680 --> 00:41:14,848
Love you tons.
663
00:41:16,850 --> 00:41:18,685
I love you 3,000.
664
00:41:19,937 --> 00:41:20,938
Wow.
665
00:41:28,278 --> 00:41:31,156
3,000. That's crazy.
666
00:41:32,366 --> 00:41:34,159
Go to bed or I'll sell all your toys.
667
00:41:35,369 --> 00:41:36,703
Night night.
668
00:41:36,870 --> 00:41:38,175
Not that it's a competition...
669
00:41:38,580 --> 00:41:40,499
but she loves me 3,000.
670
00:41:40,666 --> 00:41:41,750
Does she, now?
671
00:41:41,917 --> 00:41:44,962
You were somewhere
in the low 6 to 900 range.
672
00:41:51,009 --> 00:41:52,511
Whatcha reading?
673
00:41:53,136 --> 00:41:54,596
Just a book on composting.
674
00:41:54,763 --> 00:41:56,848
What's new with composting?
675
00:41:58,308 --> 00:42:00,352
- Interesting science...
- I figured it out.
676
00:42:01,436 --> 00:42:02,437
By the way.
677
00:42:03,313 --> 00:42:04,481
And, you know,
678
00:42:04,564 --> 00:42:06,692
just so we're talking
about the same thing.
679
00:42:06,858 --> 00:42:08,318
Time travel.
680
00:42:08,819 --> 00:42:09,820
What?
681
00:42:14,032 --> 00:42:15,033
Wow.
682
00:42:19,121 --> 00:42:20,664
That's amazing...
683
00:42:21,623 --> 00:42:22,749
and terrifying.
684
00:42:22,916 --> 00:42:24,376
That's right.
685
00:42:31,675 --> 00:42:33,385
We got really lucky.
686
00:42:33,552 --> 00:42:34,553
Yeah.
687
00:42:34,720 --> 00:42:35,846
I know.
688
00:42:36,013 --> 00:42:37,139
A lot of people didn't.
689
00:42:37,305 --> 00:42:38,932
Nope. And I can't help everybody.
690
00:42:40,684 --> 00:42:42,019
Sorta seems like you can.
691
00:42:42,185 --> 00:42:43,812
Not if I stop.
692
00:42:44,980 --> 00:42:47,858
I can put a pin in it right now and stop.
693
00:42:48,650 --> 00:42:49,651
Tony...
694
00:42:50,360 --> 00:42:51,903
trying to get you to stop...
695
00:42:52,070 --> 00:42:54,698
has been one of the few failures
of my entire life.
696
00:42:58,994 --> 00:43:00,662
Something tells me...
697
00:43:01,955 --> 00:43:03,173
I should put it in a lockbox
698
00:43:03,183 --> 00:43:04,923
and drop it to the bottom of the lake...
699
00:43:05,834 --> 00:43:07,044
and go to bed.
700
00:43:13,425 --> 00:43:15,469
But would you be able to rest?
701
00:43:19,970 --> 00:43:20,770
« Okay. »
702
00:43:20,775 --> 00:43:22,714
« Here we go.
Time travel test number one. »
703
00:43:23,800 --> 00:43:25,800
« Scott, fire up the... »
704
00:43:26,772 --> 00:43:27,939
« uh, van thing. »
705
00:43:30,233 --> 00:43:31,276
« Breakers are set. »
706
00:43:31,443 --> 00:43:33,278
Emergency generators are on standby.
707
00:43:33,445 --> 00:43:35,155
Good, because if we blow the grid,
708
00:43:35,238 --> 00:43:38,450
I don't want to lose, uh,
Tiny here in the 1950s.
709
00:43:38,533 --> 00:43:39,595
Excuse me?
710
00:43:39,605 --> 00:43:40,905
He's kidding.
711
00:43:41,661 --> 00:43:43,538
You can't say things like that.
712
00:43:43,622 --> 00:43:45,290
It was a bad joke.
713
00:43:47,292 --> 00:43:48,336
You were kidding, right?
714
00:43:48,418 --> 00:43:51,546
I have no idea.
We're talking about time travel here.
715
00:43:51,713 --> 00:43:53,965
Either it's all a joke, or none of it is.
716
00:43:54,132 --> 00:43:55,801
We're good!
717
00:43:55,967 --> 00:43:57,302
Get your helmet on.
718
00:43:57,928 --> 00:43:59,805
Scott, I'm gonna send you back a week...
719
00:43:59,888 --> 00:44:01,515
let you walk around for an hour,
720
00:44:01,598 --> 00:44:03,100
then bring you back in 10 seconds.
721
00:44:03,266 --> 00:44:04,267
Make sense?
722
00:44:04,935 --> 00:44:06,186
Perfectly not confusing.
723
00:44:06,353 --> 00:44:08,313
Good luck, Scott. You got this.
724
00:44:09,856 --> 00:44:12,901
You're right. I do, Captain America.
725
00:44:15,070 --> 00:44:16,404
On a count of three...
726
00:44:16,571 --> 00:44:20,450
Three, two, one.
727
00:44:23,703 --> 00:44:25,372
Uh... Guys?
728
00:44:25,831 --> 00:44:27,415
This doesn't feel right.
729
00:44:27,499 --> 00:44:28,500
What is this?
730
00:44:28,583 --> 00:44:29,658
- What's going on?
- Who is that?
731
00:44:29,668 --> 00:44:30,799
- Hold on.
- Is that Scott?
732
00:44:30,809 --> 00:44:31,810
Yes, it's Scott.
733
00:44:34,631 --> 00:44:37,259
- What's going on, Bruce?
- Oh, my back!
734
00:44:37,342 --> 00:44:38,416
- What is this?
- Hold on a second.
735
00:44:38,426 --> 00:44:39,501
Could I get a little space here?
736
00:44:39,511 --> 00:44:41,294
Yeah, yeah, yeah. Can you bring him back?
737
00:44:41,304 --> 00:44:42,347
I'm working on it.
738
00:44:48,812 --> 00:44:49,813
It's a baby.
739
00:44:49,980 --> 00:44:51,523
- It's Scott.
- As a baby.
740
00:44:51,690 --> 00:44:53,150
- He'll grow.
- Bring Scott back.
741
00:44:53,233 --> 00:44:55,060
When I say kill the power, kill the power.
742
00:44:55,070 --> 00:44:56,321
Oh, my God.
743
00:44:56,736 --> 00:44:58,113
And... kill it!
744
00:45:02,534 --> 00:45:04,327
Somebody peed my pants.
745
00:45:04,411 --> 00:45:05,453
Oh, thank God.
746
00:45:05,620 --> 00:45:08,832
But I don't know
if it was baby me or old me.
747
00:45:12,169 --> 00:45:14,129
Or just me me.
748
00:45:14,546 --> 00:45:15,755
Time travel!
749
00:45:19,509 --> 00:45:20,510
What?
750
00:45:22,179 --> 00:45:24,431
I see this as an absolute win.
751
00:46:10,101 --> 00:46:11,394
Why the long face?
752
00:46:11,561 --> 00:46:13,313
Let me guess, he turned into a baby.
753
00:46:14,564 --> 00:46:16,695
Among other things, yeah.
What are you doing here?
754
00:46:16,700 --> 00:46:18,934
It's the EPR Paradox.
[ Einstein–Podolsky–Rosen paradox ]
755
00:46:18,944 --> 00:46:20,018
Instead of pushing Lang through time,
756
00:46:20,028 --> 00:46:21,072
you might've wound up...
757
00:46:21,154 --> 00:46:22,572
pushing time through Lang.
758
00:46:22,739 --> 00:46:23,865
It's tricky, dangerous.
759
00:46:23,949 --> 00:46:25,863
Somebody could have cautioned you
against it.
760
00:46:25,873 --> 00:46:26,673
You did.
761
00:46:26,701 --> 00:46:27,911
Oh, did I?
762
00:46:28,078 --> 00:46:29,746
Well, thank God, I'm here.
763
00:46:30,538 --> 00:46:32,165
Regardless, I fixed it.
764
00:46:33,250 --> 00:46:35,543
A fully functioning time-space GPS.
765
00:46:37,629 --> 00:46:38,880
I just want peace.
766
00:46:40,507 --> 00:46:43,218
Turns out resentment is corrosive,
and I hate it.
767
00:46:44,094 --> 00:46:45,470
Me, too.
768
00:46:46,677 --> 00:46:48,330
We got a shot at getting these stones,
769
00:46:48,340 --> 00:46:50,183
but I gotta tell you my priorities.
770
00:46:50,350 --> 00:46:52,686
Bring back what we lost, I hope, yes.
771
00:46:52,852 --> 00:46:55,689
Keep what I found,
I have to, at all costs.
772
00:46:56,940 --> 00:46:59,526
And maybe not die trying.
773
00:46:59,693 --> 00:47:00,735
Would be nice.
774
00:47:03,196 --> 00:47:04,281
Sounds like a deal.
775
00:47:27,887 --> 00:47:28,888
Tony, I don't know.
776
00:47:29,055 --> 00:47:30,682
Why?
777
00:47:30,849 --> 00:47:32,642
He made it for you.
778
00:47:32,809 --> 00:47:34,940
Plus, honestly,
I have to get it out of the garage
779
00:47:34,950 --> 00:47:36,702
before Morgan takes it sledding.
780
00:47:41,943 --> 00:47:43,069
Thank you, Tony.
781
00:47:44,070 --> 00:47:45,613
Will you keep that a little quiet?
782
00:47:46,323 --> 00:47:47,889
Didn't bring one for the whole team.
783
00:47:49,451 --> 00:47:52,746
We are getting the whole team, yeah?
784
00:47:52,912 --> 00:47:54,664
We're working on that right now.
785
00:48:12,766 --> 00:48:13,808
« Hey, Humie. »
786
00:48:14,351 --> 00:48:16,144
Where's Big Green?
787
00:48:16,478 --> 00:48:18,521
The kitchen, I think.
788
00:48:19,773 --> 00:48:20,982
That's awesome.
789
00:48:22,192 --> 00:48:24,277
Rhodey, careful on re-entry.
790
00:48:24,444 --> 00:48:26,154
There's an idiot in the landing zone.
791
00:48:27,322 --> 00:48:28,448
Oh, God.
792
00:48:29,032 --> 00:48:31,076
What's up, Regular-Sized Man?
793
00:48:35,200 --> 00:48:42,200
♪ Supersonic Rocket Ship ♪
♪ by The Kinks (1972) ♪
794
00:48:48,600 --> 00:48:50,600
♪ Let me take you on a little trip ♪
795
00:48:50,650 --> 00:48:52,350
♪ My supersonic ship's ♪
796
00:48:52,450 --> 00:48:55,250
♪ At your disposal ♪
♪ if you feel so inclined ♪
797
00:48:57,700 --> 00:48:59,200
♪ Well alright ♪
798
00:49:01,700 --> 00:49:03,900
♪ We're gonna travel faster than light ♪
799
00:49:03,950 --> 00:49:05,650
♪ So do up your overcoat tight ♪
800
00:49:05,700 --> 00:49:08,200
♪ And you'll go anywhere ♪
♪ you want to decide ♪
801
00:49:10,700 --> 00:49:12,200
♪ Well alright ♪
802
00:49:14,500 --> 00:49:17,000
♪ Too many people ♪
803
00:49:17,650 --> 00:49:19,650
♪ Side by side ♪
804
00:49:21,918 --> 00:49:24,379
Kind of a step down
from the golden palaces
805
00:49:24,462 --> 00:49:26,214
and the magic hammers and whatnot.
806
00:49:26,339 --> 00:49:27,861
Hey, have a little compassion, pal.
807
00:49:27,882 --> 00:49:29,926
First, they lost Asgard,
then half their people.
808
00:49:30,009 --> 00:49:31,836
They're probably just happy
to have a home.
809
00:49:31,846 --> 00:49:33,430
You shouldn't have come.
810
00:49:33,513 --> 00:49:35,098
Ah!
811
00:49:35,515 --> 00:49:36,516
Valkyrie!
812
00:49:36,683 --> 00:49:39,394
Great to see you, angry girl!
813
00:49:39,561 --> 00:49:41,779
I think I liked you better
either of the other ways.
814
00:49:43,022 --> 00:49:44,816
- This is Rocket.
- How ya doing?
815
00:49:47,235 --> 00:49:48,236
He won't see you.
816
00:49:48,570 --> 00:49:49,612
It's that bad, huh?
817
00:49:49,779 --> 00:49:51,197
We only see him once a month
818
00:49:51,281 --> 00:49:54,409
when he comes in for "supplies."
819
00:49:55,493 --> 00:49:56,619
It's that bad.
820
00:49:56,786 --> 00:49:57,787
Yeah.
821
00:50:10,300 --> 00:50:11,342
What the...?
822
00:50:13,845 --> 00:50:16,431
Whew! Something died in here!
823
00:50:16,514 --> 00:50:19,809
Hello? Thor!
824
00:50:20,351 --> 00:50:22,020
Are you here about the cable?
825
00:50:22,770 --> 00:50:24,856
The Cinemax went out two weeks ago...
826
00:50:25,440 --> 00:50:28,193
and the sports are all kinda fuzzy
and whatnot.
827
00:50:28,943 --> 00:50:29,944
Thor?
828
00:50:37,869 --> 00:50:40,455
Boys! Oh, my God!
829
00:50:41,080 --> 00:50:43,833
Oh, my God, it's so good to see you!
830
00:50:45,293 --> 00:50:46,685
Come here, cuddly little rascal.
831
00:50:46,753 --> 00:50:49,255
Yeah, no, I'm good. I'm good.
832
00:50:49,380 --> 00:50:50,465
That's not necessary.
833
00:50:50,924 --> 00:50:53,593
Hulk, you know my friends Miek and Korg,
right?
834
00:50:53,760 --> 00:50:54,886
- Hey, boys!
- Hey, guys.
835
00:50:55,053 --> 00:50:56,304
Long time no see.
836
00:50:56,471 --> 00:50:57,472
Beer's in the bucket.
837
00:50:57,555 --> 00:50:58,990
Feel free to log on to the Wi-Fi.
838
00:50:59,000 --> 00:51:00,710
No password, obviously.
839
00:51:01,684 --> 00:51:03,186
Thor, he's back.
840
00:51:03,353 --> 00:51:06,022
That kid on the TV just called me
a dickhead again.
841
00:51:06,564 --> 00:51:07,607
Noobmaster.
842
00:51:07,774 --> 00:51:10,235
Yeah, NoobMaster69 called me a dickhead.
843
00:51:10,401 --> 00:51:11,569
I am sick of this.
844
00:51:12,487 --> 00:51:14,155
Noobmaster, hey, it's Thor again.
845
00:51:14,239 --> 00:51:15,500
You know, the God of Thunder.
846
00:51:15,573 --> 00:51:17,899
« Listen, bud, if you don't log off
this game immediately... »
847
00:51:17,909 --> 00:51:19,562
« I am gonna fly over to your house, »
848
00:51:19,688 --> 00:51:21,819
« come down to that basement
you're hiding in... »
849
00:51:21,829 --> 00:51:24,005
rip off your arms,
and shove them up your butt!
850
00:51:24,207 --> 00:51:25,291
Oh, that's right, yes!
851
00:51:25,375 --> 00:51:27,252
Go cry to your father, you little weasel.
852
00:51:27,961 --> 00:51:28,962
Thank you, Thor.
853
00:51:29,045 --> 00:51:30,828
Let me know if he bothers you again,
okay?
854
00:51:30,838 --> 00:51:32,056
Thank you very much. I will.
855
00:51:32,632 --> 00:51:34,676
So, you guys want a drink?
What are we drinking?
856
00:51:34,686 --> 00:51:37,105
I've got beer, tequila,
all sorts of things.
857
00:51:39,597 --> 00:51:41,015
Buddy.
858
00:51:41,182 --> 00:51:43,643
- You all right?
- Yes, I'm fine. Why?
859
00:51:43,810 --> 00:51:45,028
Why, don't I look all right?
860
00:51:45,270 --> 00:51:46,688
You look like melted ice cream.
861
00:51:48,690 --> 00:51:50,777
So, what's up?
You just here for a hang, or what?
862
00:51:50,942 --> 00:51:53,069
- We need your help.
- Mm.
863
00:51:53,152 --> 00:51:55,446
There might be a chance
we could fix everything.
864
00:51:55,613 --> 00:51:56,948
What, like the cable?
865
00:51:57,031 --> 00:51:59,325
'Cause that's been driving me
bananas for weeks.
866
00:51:59,492 --> 00:52:00,493
Like Thanos.
867
00:52:19,679 --> 00:52:22,515
Don't say that name.
868
00:52:23,308 --> 00:52:26,352
Um, yeah, we don't actually
say that name in here.
869
00:52:31,190 --> 00:52:33,067
Please take your hand off me.
870
00:52:36,487 --> 00:52:39,532
Now, I know that... guy...
871
00:52:40,450 --> 00:52:41,576
might scare you.
872
00:52:41,743 --> 00:52:43,202
Why would I be...?
873
00:52:43,286 --> 00:52:46,456
Why would I be scared of that guy?
874
00:52:46,623 --> 00:52:48,458
I'm the one who killed that guy, remember?
875
00:52:48,541 --> 00:52:49,709
Hmm.
876
00:52:49,792 --> 00:52:51,669
Anyone else here kill that guy?
877
00:52:55,089 --> 00:52:56,174
Nope.
878
00:52:56,716 --> 00:52:57,717
Didn't think so.
879
00:52:58,801 --> 00:53:00,637
Korg, why don't you, uh, tell everybody
880
00:53:00,720 --> 00:53:03,056
who chopped Thanos' big head off?
881
00:53:03,139 --> 00:53:04,641
Um, Stormbreaker?
882
00:53:04,807 --> 00:53:06,434
Who was swinging Stormbreaker?
883
00:53:10,521 --> 00:53:12,732
I get it. You're in a rough spot, okay?
884
00:53:12,899 --> 00:53:13,900
I've been there myself.
885
00:53:14,067 --> 00:53:16,361
And you want to know
who helped me out of it?
886
00:53:16,527 --> 00:53:18,863
Was it Natasha?
887
00:53:19,322 --> 00:53:21,199
It was you.
888
00:53:21,366 --> 00:53:23,326
You helped me.
889
00:53:24,535 --> 00:53:25,995
So, why don't you ask...
890
00:53:27,080 --> 00:53:29,415
the Asgardians down there...
891
00:53:29,582 --> 00:53:31,292
how much my help is worth?
892
00:53:36,964 --> 00:53:38,424
The ones that are left, anyway.
893
00:53:38,966 --> 00:53:40,551
I think we could bring them back.
894
00:53:40,635 --> 00:53:42,470
Stop.
895
00:53:43,596 --> 00:53:45,348
Stop, okay?
896
00:53:45,431 --> 00:53:46,736
I know you think I'm down here
897
00:53:46,746 --> 00:53:48,373
wallowing in my own self-pity...
898
00:53:48,518 --> 00:53:51,062
waiting to be rescued and saved...
899
00:53:51,229 --> 00:53:53,314
but I'm fine, okay. We're fine, aren't we?
900
00:53:53,481 --> 00:53:54,941
Oh, we're good here, mate.
901
00:53:55,008 --> 00:53:57,530
So, whatever it is that you're offering,
we're not into it.
902
00:53:57,540 --> 00:53:59,041
Don't care. Couldn't care less.
903
00:53:59,208 --> 00:54:00,008
Good bye.
904
00:54:03,366 --> 00:54:05,076
« We need you, pal. »
905
00:54:14,502 --> 00:54:16,504
There's beer on the ship.
906
00:54:20,550 --> 00:54:21,976
What kind?
907
00:56:08,407 --> 00:56:11,494
What I want you can't give me.
908
00:56:35,393 --> 00:56:36,561
You shouldn't be here.
909
00:56:39,272 --> 00:56:41,023
Neither should you.
910
00:56:47,029 --> 00:56:48,489
I've got a job to do.
911
00:56:50,074 --> 00:56:51,701
Is that what you're calling this?
912
00:56:52,785 --> 00:56:55,351
Killing all these people isn't gonna
bring your family back.
913
00:57:01,043 --> 00:57:02,128
We found something.
914
00:57:03,796 --> 00:57:05,965
A chance, maybe.
915
00:57:09,450 --> 00:57:10,711
Don't.
916
00:57:11,429 --> 00:57:12,889
Don't what?
917
00:57:15,933 --> 00:57:17,393
Don't give me hope.
918
00:57:20,730 --> 00:57:23,190
I'm sorry
I couldn't give it to you sooner.
919
00:57:35,800 --> 00:57:38,300
♪ Doom And Gloom ♪
♪ by The Rolling Stones (2012) ♪
920
00:57:38,350 --> 00:57:40,550
♪ I had a dream last night ♪
921
00:57:40,600 --> 00:57:42,600
♪ I was piloting a plane ♪
922
00:57:42,650 --> 00:57:45,150
♪ And all the passengers ♪
♪ were drunk and insane ♪
923
00:57:45,155 --> 00:57:46,855
You're drifting left.
♪ I crash landed ♪
924
00:57:46,860 --> 00:57:49,560
♪ In a Louisiana swamp ♪
925
00:57:46,860 --> 00:57:49,660
One side there, "Lebowski".
[ Tribute to Jeffrey Lebowski (Jeff Bridges) ]
926
00:57:49,570 --> 00:57:51,170
♪ Shot up a horde of zombies ♪
927
00:57:51,269 --> 00:57:53,400
Ratchet, how's it going?
♪ But I come out on top ♪
928
00:57:53,410 --> 00:57:55,010
It's Rocket. Take it easy.
♪ What's it all about? ♪
929
00:57:55,020 --> 00:57:57,803
You're only a genius on Earth, pal.
♪ Guess it just reflects... ♪
930
00:57:57,813 --> 00:57:59,663
♪ moo-oo-ood ♪
931
00:58:01,646 --> 00:58:03,230
Time travel suit, not bad.
932
00:58:04,690 --> 00:58:06,192
Hey, hey, hey! Easy! Easy!
933
00:58:06,275 --> 00:58:07,276
I'm being very careful.
934
00:58:07,443 --> 00:58:08,861
No, you're being very Hulky.
935
00:58:08,945 --> 00:58:09,946
I'm being careful.
936
00:58:10,112 --> 00:58:11,634
These are Pym Particles, all right?
937
00:58:11,656 --> 00:58:12,980
And ever since Hank Pym got snapped
938
00:58:12,990 --> 00:58:14,251
out of existence, this is it.
939
00:58:14,325 --> 00:58:16,369
This is what we have.
We're not making any more.
940
00:58:16,379 --> 00:58:18,298
- Scott, calm down.
- Sorry.
941
00:58:18,496 --> 00:58:21,457
We've got enough for one round-trip each.
That's it.
942
00:58:21,624 --> 00:58:22,667
No do-overs.
943
00:58:23,709 --> 00:58:25,044
Plus two test runs.
944
00:58:29,048 --> 00:58:30,049
One test run.
945
00:58:31,384 --> 00:58:32,969
All right. I'm not ready for this.
946
00:58:33,135 --> 00:58:34,428
I'm game.
947
00:58:36,639 --> 00:58:38,391
I'll do it.
948
00:58:39,016 --> 00:58:40,234
Clint, now you're gonna feel
949
00:58:40,267 --> 00:58:41,842
a little discombobulated
from the chronoshift.
950
00:58:41,852 --> 00:58:42,853
Don't worry about that.
951
00:58:42,937 --> 00:58:44,220
Wait a second. Let me ask you something.
952
00:58:44,230 --> 00:58:45,856
If we can do this, you know...
953
00:58:46,023 --> 00:58:48,359
go back in time,
why don't we just find baby Thanos?
954
00:58:48,526 --> 00:58:49,694
You know, and...
955
00:58:53,280 --> 00:58:54,782
First of all, that's horrible.
956
00:58:54,865 --> 00:58:55,866
It's Thanos.
957
00:58:55,950 --> 00:58:58,035
And secondly, time doesn't work that way.
958
00:58:58,202 --> 00:59:00,371
Changing the past
doesn't change the future.
959
00:59:00,538 --> 00:59:02,060
Look, we go back, we get the stones
960
00:59:02,070 --> 00:59:03,321
before Thanos gets them...
961
00:59:03,416 --> 00:59:06,168
Thanos doesn't have the stones.
Problem solved.
962
00:59:06,335 --> 00:59:08,170
- Bingo.
- That's not how it works.
963
00:59:08,254 --> 00:59:09,385
Well, that's what I heard.
964
00:59:09,395 --> 00:59:10,830
Wait, but who? Who told you that?
965
00:59:10,840 --> 00:59:12,468
Star Trek, Terminator, Timecop...
966
00:59:12,591 --> 00:59:14,176
- Time After Time.
- Quantum Leap.
967
00:59:14,343 --> 00:59:15,459
Wrinkle in Time, Somewhere in Time.
968
00:59:15,469 --> 00:59:16,470
Hot Tub Time Machine.
969
00:59:16,554 --> 00:59:17,596
Hot Tub Time Machine.
970
00:59:17,680 --> 00:59:19,202
Bill and Ted's Excellent Adventure.
971
00:59:19,369 --> 00:59:21,456
Basically, any movie
that deals with time travel.
972
00:59:21,621 --> 00:59:23,185
DieHard. No, that's not one.
973
00:59:23,352 --> 00:59:24,395
This is known.
974
00:59:24,562 --> 00:59:25,845
I don't know why everyone believes that,
975
00:59:25,855 --> 00:59:26,897
but that isn't true.
976
00:59:26,981 --> 00:59:28,983
Think about it.
If you travel to the past...
977
00:59:29,150 --> 00:59:31,485
that past becomes your future...
978
00:59:31,652 --> 00:59:34,613
and your former present
becomes the past...
979
00:59:34,780 --> 00:59:37,408
which can't now be changed
by your new future.
980
00:59:37,575 --> 00:59:38,784
Exactly.
981
00:59:39,368 --> 00:59:42,246
So Back to the Future
is a bunch of bullshit?
982
00:59:46,167 --> 00:59:48,127
All right, Clint.
983
00:59:48,252 --> 00:59:51,297
We're going in three, two...
984
00:59:51,464 --> 00:59:52,465
one.
985
01:01:04,829 --> 01:01:06,163
« Cooper? »
986
01:01:06,330 --> 01:01:07,873
« Where are my headphones? »
987
01:01:07,957 --> 01:01:08,958
Lila?
988
01:01:09,125 --> 01:01:11,168
- I never had them.
- Lila?
989
01:01:12,336 --> 01:01:13,963
Yeah, you had them yesterday!
990
01:01:14,547 --> 01:01:15,840
Lila! Lila!
991
01:01:21,345 --> 01:01:22,346
Yeah, Dad?
992
01:01:26,225 --> 01:01:27,268
Dad?
993
01:01:29,770 --> 01:01:31,021
Lila!
994
01:01:36,986 --> 01:01:39,321
Hey. Hey, look at me.
995
01:01:39,488 --> 01:01:40,614
You okay?
996
01:01:41,323 --> 01:01:43,367
Yeah. Yeah.
997
01:01:45,286 --> 01:01:46,453
It worked.
998
01:01:48,205 --> 01:01:49,582
It worked.
999
01:01:52,710 --> 01:01:54,545
« Okay, so the how works. »
1000
01:01:55,212 --> 01:01:58,257
« Now, we gotta figure out
the when and the where. »
1001
01:01:59,091 --> 01:02:01,041
Almost everyone in this room
has had an encounter...
1002
01:02:01,051 --> 01:02:02,877
with at least
one of the six Infinity Stones.
1003
01:02:02,887 --> 01:02:04,496
Or substitute the word "encounter"...
1004
01:02:04,555 --> 01:02:05,729
for "damn near been killed"
1005
01:02:05,739 --> 01:02:07,218
by one of the six Infinity Stones.
1006
01:02:07,308 --> 01:02:08,475
Well, I haven't...
1007
01:02:08,559 --> 01:02:09,560
but I don't even know
1008
01:02:09,643 --> 01:02:11,339
what the hell you're all talking about.
1009
01:02:11,349 --> 01:02:14,023
Regardless, we only have enough
Pym Particles
1010
01:02:14,106 --> 01:02:15,900
for one round-trip each.
1011
01:02:16,066 --> 01:02:17,276
And these stones have been
1012
01:02:17,359 --> 01:02:19,403
in a lot of different places
throughout history.
1013
01:02:19,445 --> 01:02:20,738
Our history.
1014
01:02:20,905 --> 01:02:23,908
So, not a lot of convenient spots
to just drop in, yeah?
1015
01:02:24,074 --> 01:02:25,868
Which means we have to pick our targets.
1016
01:02:26,327 --> 01:02:27,578
Correct.
1017
01:02:28,954 --> 01:02:30,539
So, let's start with the Aether.
1018
01:02:30,706 --> 01:02:31,916
Thor, what do you know?
1019
01:02:37,504 --> 01:02:38,714
Is he asleep?
1020
01:02:38,881 --> 01:02:41,425
No, no. I'm pretty sure he's dead.
1021
01:02:44,511 --> 01:02:46,180
Uh, where to start? Um...
1022
01:02:47,848 --> 01:02:50,392
The Aether, firstly, is not a stone.
1023
01:02:50,851 --> 01:02:52,686
Someone called it a stone before.
1024
01:02:53,854 --> 01:02:58,067
Um, it's more of an angry sludge
sort of a thing...
1025
01:02:58,234 --> 01:02:59,860
so someone's gonna need to amend that
1026
01:02:59,944 --> 01:03:01,111
and stop saying that.
1027
01:03:01,570 --> 01:03:04,114
« Here's an interesting story,
though, about the Aether. »
1028
01:03:04,281 --> 01:03:06,158
My grandfather, many years ago...
1029
01:03:06,325 --> 01:03:09,828
had to hide the stone from the Dark Elves.
1030
01:03:10,054 --> 01:03:10,854
Ooh.
1031
01:03:12,000 --> 01:03:12,900
« Scary beings. »
1032
01:03:12,905 --> 01:03:14,615
« So, Jane, actually... »
1033
01:03:15,167 --> 01:03:16,710
Oh, there she is.
1034
01:03:17,169 --> 01:03:20,547
Yeah, so Jane was an old flame of mine.
1035
01:03:21,715 --> 01:03:24,760
You know, she stuck her hand
inside a rock this one time...
1036
01:03:24,927 --> 01:03:27,763
and then the Aether
stuck itself inside her...
1037
01:03:28,180 --> 01:03:29,974
and she became very, very sick.
1038
01:03:30,140 --> 01:03:32,017
And so I had to take her to Asgard,
1039
01:03:32,101 --> 01:03:33,269
which is where I'm from...
1040
01:03:33,435 --> 01:03:35,396
« and we had to try and fix her. »
1041
01:03:35,562 --> 01:03:37,215
We were dating at the time, you see...
1042
01:03:37,356 --> 01:03:40,734
and I got to introduce her to my mother...
1043
01:03:42,069 --> 01:03:44,113
who's dead and, um...
1044
01:03:45,531 --> 01:03:47,032
Oh, you know, Jane and I
1045
01:03:47,116 --> 01:03:49,034
aren't even dating anymore, so...
1046
01:03:50,202 --> 01:03:51,485
Yes, these things happen, though.
You know?
1047
01:03:51,495 --> 01:03:52,903
Nothing lasts forever.
The only thing that...
1048
01:03:52,913 --> 01:03:55,044
- Why don't you come sit down?
- I'm not done yet.
1049
01:03:55,167 --> 01:03:57,037
« The only thing
that is permanent in life »
1050
01:03:57,047 --> 01:03:58,169
« is impermanence. »
1051
01:03:58,711 --> 01:04:01,005
Awesome. Eggs? Breakfast?
1052
01:04:01,171 --> 01:04:03,215
No. I'd like a Bloody Mary.
1053
01:04:03,282 --> 01:04:05,456
« Quill said he stole the Power Stone
from Morag. »
1054
01:04:06,593 --> 01:04:09,305
- Is that a person?
- No, Morag's a planet.
1055
01:04:10,014 --> 01:04:11,390
Quill was a person.
1056
01:04:12,141 --> 01:04:14,476
Like a planet? Like in outer space?
1057
01:04:14,643 --> 01:04:16,061
Oh, look.
1058
01:04:16,145 --> 01:04:18,856
It's like a little puppy,
all happy and everything.
1059
01:04:19,023 --> 01:04:22,192
Do you wanna go to space?
You wanna go to space, puppy?
1060
01:04:22,359 --> 01:04:23,485
I'll take you to space.
1061
01:04:24,862 --> 01:04:26,780
« Thanos found the Soul Stone on Vormir. »
1062
01:04:26,947 --> 01:04:28,907
What is Vormir?
1063
01:04:29,074 --> 01:04:30,242
« A dominion of death... »
1064
01:04:30,951 --> 01:04:32,828
at the very center of celestial existence.
1065
01:04:34,747 --> 01:04:38,751
It's where Thanos murdered my sister.
1066
01:04:45,174 --> 01:04:46,216
Not it.
1067
01:04:47,852 --> 01:04:49,748
« - That Time Stone guy.
- Doctor Strange. »
1068
01:04:49,762 --> 01:04:51,555
Yeah, what kind of doctor was he?
1069
01:04:51,722 --> 01:04:53,682
Ear-nose-throat meets rabbit-from-hat.
1070
01:04:53,849 --> 01:04:55,328
Nice place in the Village, though.
1071
01:04:55,338 --> 01:04:56,923
Yeah, on Sullivan Street?
1072
01:04:57,061 --> 01:04:58,103
Mm... Bleecker Street.
1073
01:04:58,228 --> 01:04:59,402
Wait, he lived in New York?
1074
01:04:59,897 --> 01:05:00,941
No, he lived in Toronto.
1075
01:05:01,023 --> 01:05:02,139
Uh, yeah, on Bleecker and Sullivan.
1076
01:05:02,149 --> 01:05:03,715
Have you been listening to anything?
1077
01:05:03,725 --> 01:05:04,234
Guys.
1078
01:05:04,318 --> 01:05:05,986
If you pick the right year,
1079
01:05:06,070 --> 01:05:07,696
there are three stones in New York.
1080
01:05:10,157 --> 01:05:11,867
Shut the front door.
1081
01:05:14,620 --> 01:05:16,747
All right. We have a plan.
1082
01:05:16,914 --> 01:05:21,502
Six stones, three teams, one shot.
1083
01:05:31,220 --> 01:05:33,097
« Five years ago, we lost. »
1084
01:05:34,431 --> 01:05:35,724
« All of us. »
1085
01:05:37,643 --> 01:05:39,019
« We lost friends. »
1086
01:05:39,728 --> 01:05:41,397
« We lost family. »
1087
01:05:43,357 --> 01:05:45,192
« We lost a part of ourselves. »
1088
01:05:46,652 --> 01:05:48,987
« Today, we have a chance
to take it all back. »
1089
01:05:50,406 --> 01:05:53,242
« You know your teams.
You know your missions. »
1090
01:05:54,076 --> 01:05:55,994
« Get the stones. Get them back. »
1091
01:05:56,829 --> 01:05:57,996
One round-trip each.
1092
01:05:58,163 --> 01:05:59,248
No mistakes...
1093
01:05:59,748 --> 01:06:01,458
« no do-overs. »
1094
01:06:01,625 --> 01:06:03,502
« Most of us are going somewhere
we know. »
1095
01:06:03,669 --> 01:06:05,913
« That doesn't mean
we should know what to expect. »
1096
01:06:06,672 --> 01:06:07,673
« Be careful. »
1097
01:06:08,340 --> 01:06:09,591
« Look out for each other. »
1098
01:06:11,051 --> 01:06:12,845
This is the fight of our lives...
1099
01:06:13,720 --> 01:06:15,305
and we're gonna win.
1100
01:06:17,474 --> 01:06:18,475
Whatever it takes.
1101
01:06:21,728 --> 01:06:23,188
Good luck.
1102
01:06:23,355 --> 01:06:24,442
He's pretty good at that.
1103
01:06:24,606 --> 01:06:25,774
- Right?
« - All right. »
1104
01:06:25,941 --> 01:06:26,942
« You heard the man. »
1105
01:06:27,025 --> 01:06:28,547
« Stroke those keys, Jolly Green. »
1106
01:06:29,236 --> 01:06:30,779
« Trackers engaged. »
1107
01:06:31,572 --> 01:06:33,746
You promise to bring that back
in one piece, right?
1108
01:06:33,756 --> 01:06:34,908
Yeah, yeah, yeah.
1109
01:06:35,075 --> 01:06:36,952
Okay, I'll do my best.
1110
01:06:37,119 --> 01:06:38,912
As promises go, that was pretty lame.
1111
01:06:41,840 --> 01:06:43,125
See ya in a minute.
1112
01:07:37,554 --> 01:07:39,250
All right, we all have our assignments.
1113
01:07:39,260 --> 01:07:41,225
Two stones uptown, one stone down.
1114
01:07:41,391 --> 01:07:43,310
Stay low. Keep an eye on the clock.
1115
01:07:58,784 --> 01:08:00,577
Maybe smash a few things along the way.
1116
01:08:01,703 --> 01:08:03,705
I think it's gratuitous, but whatever.
1117
01:08:31,441 --> 01:08:32,920
« I'd be careful going that way. »
1118
01:08:32,985 --> 01:08:34,611
« We just had the floors waxed. »
1119
01:08:39,950 --> 01:08:41,577
Yeah, I'm looking for Doctor Strange.
1120
01:08:43,161 --> 01:08:46,039
You're about five years too early.
1121
01:08:46,832 --> 01:08:48,959
Stephen Strange is currently
performing surgery
1122
01:08:49,042 --> 01:08:50,544
about 20 blocks that way.
1123
01:08:52,337 --> 01:08:53,468
What do you want from him?
1124
01:08:54,256 --> 01:08:55,257
That, actually.
1125
01:08:56,216 --> 01:08:57,301
Ah!
1126
01:08:58,468 --> 01:08:59,469
I'm afraid not.
1127
01:08:59,886 --> 01:09:01,263
Sorry, but I wasn't asking.
1128
01:09:02,180 --> 01:09:03,311
You don't want to do this.
1129
01:09:03,348 --> 01:09:05,522
Ah, you're right, I don't.
But I need that stone...
1130
01:09:05,532 --> 01:09:07,054
and I don't have time to debate it.
1131
01:09:15,611 --> 01:09:17,195
Let's start over, shall we?
1132
01:09:28,749 --> 01:09:30,334
« For you, Lady Jane. »
1133
01:09:30,417 --> 01:09:32,794
« Um, so you have anything with pants? »
1134
01:09:32,961 --> 01:09:34,087
« Pants? »
1135
01:09:34,171 --> 01:09:36,256
« Never mind. These will be fine.
Thank you. »
1136
01:09:36,423 --> 01:09:38,050
- Yes, milady.
« - Oh, there's Jane. »
1137
01:09:39,676 --> 01:09:40,677
All right.
1138
01:09:42,262 --> 01:09:43,513
Here's the deal, tubby.
1139
01:09:43,680 --> 01:09:44,723
You're gonna charm her,
1140
01:09:44,806 --> 01:09:46,589
and I'm gonna poke her with this thing...
1141
01:09:46,599 --> 01:09:49,078
and extract the Reality Stone,
and get gone lickety-split.
1142
01:09:50,437 --> 01:09:51,563
I'll be right back, okay?
1143
01:09:51,647 --> 01:09:53,398
The wine cellar is just down here.
1144
01:09:53,565 --> 01:09:56,443
My father used to have
this huge barrel of Aakonian ale.
1145
01:09:56,610 --> 01:09:58,828
I'll see if the scullery has
a couple of to-go cups.
1146
01:09:58,838 --> 01:10:00,673
Hey. Hey! Aren't you drunk enough already?
1147
01:10:07,287 --> 01:10:08,722
If you could send Loki some soup.
1148
01:10:08,732 --> 01:10:09,532
Yes, milady.
1149
01:10:09,535 --> 01:10:10,536
And ask our librarians
1150
01:10:10,540 --> 01:10:13,377
« to pull some volumes
from the astronomy shelf. »
1151
01:10:19,549 --> 01:10:21,093
Who's the fancy broad?
1152
01:10:22,427 --> 01:10:23,929
That's my mother.
1153
01:10:24,429 --> 01:10:26,139
She dies today.
1154
01:10:26,807 --> 01:10:28,600
Oh, that is today?
1155
01:10:35,148 --> 01:10:37,693
I can't do this. I can't do this.
1156
01:10:38,276 --> 01:10:40,103
I shouldn't be here.
I shouldn't have come.
1157
01:10:40,113 --> 01:10:41,113
It's a bad idea!
1158
01:10:41,405 --> 01:10:42,492
- Come here.
- No, no, no.
1159
01:10:42,614 --> 01:10:45,033
I think I'm having a panic attack.
1160
01:10:45,117 --> 01:10:46,118
Come here. Right here.
1161
01:10:46,201 --> 01:10:47,636
I shouldn't be here. This is bad.
1162
01:10:47,994 --> 01:10:49,951
You think you're the only one
who lost people?
1163
01:10:49,961 --> 01:10:51,623
What do you think we're doing here?
1164
01:10:51,790 --> 01:10:53,959
I lost the only family I ever had.
1165
01:10:54,126 --> 01:10:56,545
Quill, Groot, Drax,
the chick with the antenna...
1166
01:10:56,712 --> 01:10:58,130
all gone.
1167
01:10:58,839 --> 01:11:00,173
I get you miss your mom...
1168
01:11:00,465 --> 01:11:01,675
but she's gone.
1169
01:11:01,842 --> 01:11:02,843
Really gone.
1170
01:11:03,427 --> 01:11:06,263
And there are plenty of people
who are only kind of gone...
1171
01:11:06,430 --> 01:11:07,556
and you can help them.
1172
01:11:08,682 --> 01:11:10,183
So, is it too much to ask
1173
01:11:10,267 --> 01:11:12,224
that you brush the crumbs
out of your beard...
1174
01:11:12,234 --> 01:11:15,061
make schmoopy talk to Pretty Pants...
[ Excessively sentimental. ]
1175
01:11:15,071 --> 01:11:17,691
and when she's not looking,
suck out the Infinity Stone...
1176
01:11:17,858 --> 01:11:19,443
and help me get my family back?
1177
01:11:21,052 --> 01:11:22,312
Okay.
1178
01:11:22,404 --> 01:11:23,405
Are you crying?
1179
01:11:24,230 --> 01:11:25,423
No.
1180
01:11:27,159 --> 01:11:28,326
Yes.
1181
01:11:28,493 --> 01:11:29,703
I feel like I'm losing it.
1182
01:11:29,870 --> 01:11:30,871
Get it together!
1183
01:11:31,037 --> 01:11:32,873
You can do this.
1184
01:11:33,123 --> 01:11:34,541
You can do this.
1185
01:11:37,711 --> 01:11:38,712
All right?
1186
01:11:38,879 --> 01:11:39,880
Yes, I can.
1187
01:11:40,046 --> 01:11:41,047
Good.
1188
01:11:43,258 --> 01:11:45,594
I can do this. I can do this.
1189
01:11:46,428 --> 01:11:47,888
I can't do this.
1190
01:11:48,054 --> 01:11:49,931
All right, heartbreaker, she's alone.
1191
01:11:50,015 --> 01:11:51,475
This is our shot.
1192
01:11:51,641 --> 01:11:52,927
Thor?
1193
01:11:53,237 --> 01:11:54,537
Thor!
1194
01:12:04,529 --> 01:12:06,077
¦ All right, bring it down, Blue. ¦
1195
01:12:06,080 --> 01:12:08,499
¦ Right on that line. That's it.
Down, down. ¦
1196
01:12:13,246 --> 01:12:14,790
Hey, can we hurry it up?
1197
01:12:14,956 --> 01:12:17,042
Guys, chop-chop. Come on.
We're on the clock.
1198
01:12:17,209 --> 01:12:18,960
All that is really helpful.
1199
01:12:21,171 --> 01:12:22,672
- Take care, okay?
- Yeah.
1200
01:12:22,839 --> 01:12:25,300
Get that stone and come back.
No messing around.
1201
01:12:25,842 --> 01:12:27,511
- Hey.
- We got this.
1202
01:12:27,677 --> 01:12:29,025
- Let's get it done.
- Yes, sir.
1203
01:12:29,054 --> 01:12:30,347
I'll see you back.
1204
01:12:31,056 --> 01:12:32,448
You guys watch each other's six.
1205
01:12:33,058 --> 01:12:34,309
Yeah.
1206
01:12:42,984 --> 01:12:44,528
Coordinates for Vormir are laid in.
1207
01:12:46,154 --> 01:12:48,073
All they have to do is not fall out.
1208
01:12:53,995 --> 01:12:56,373
We're a long way from Budapest.
1209
01:13:01,253 --> 01:13:02,754
Okay, so, uh...
1210
01:13:04,005 --> 01:13:07,217
we just wait around for
this Quill guy to show up...
1211
01:13:07,384 --> 01:13:09,602
and then he leads us to the Power Stone,
is that it?
1212
01:13:10,220 --> 01:13:11,638
Let's take cover.
1213
01:13:13,265 --> 01:13:15,725
We're not the only ones in 2014
looking for the stones.
1214
01:13:15,809 --> 01:13:18,027
Wait a minute.
What are you talking about right now?
1215
01:13:18,037 --> 01:13:19,646
Who else is looking for these stones?
1216
01:13:22,274 --> 01:13:23,692
My father...
1217
01:13:23,859 --> 01:13:25,652
my sister...
1218
01:13:25,819 --> 01:13:26,945
and me.
1219
01:13:27,112 --> 01:13:28,280
And you?
1220
01:13:30,156 --> 01:13:31,741
Where are you right now?
1221
01:14:00,437 --> 01:14:01,605
You're welcome.
1222
01:14:01,771 --> 01:14:04,065
I didn't ask for your help.
1223
01:14:04,733 --> 01:14:06,359
And yet, you always need it.
1224
01:14:10,405 --> 01:14:12,407
Get up. Father wants us back on the ship.
1225
01:14:12,574 --> 01:14:13,575
Why?
1226
01:14:13,742 --> 01:14:15,744
He's found an Infinity Stone.
1227
01:14:20,248 --> 01:14:21,708
« Where? »
1228
01:14:21,875 --> 01:14:23,627
« On a planet called Morag. »
1229
01:14:25,253 --> 01:14:27,172
Father's plan is finally in motion.
1230
01:14:27,339 --> 01:14:29,341
One stone isn't six, Nebula.
1231
01:14:29,507 --> 01:14:30,717
It's a start.
1232
01:14:30,884 --> 01:14:32,677
If he gets all of them...
1233
01:14:45,690 --> 01:14:47,442
Ronan's located the Power Stone.
1234
01:14:47,525 --> 01:14:49,235
I'm dispatching you to his ship.
1235
01:14:49,402 --> 01:14:50,612
He won't like that.
1236
01:14:50,779 --> 01:14:52,906
His alternative is death.
1237
01:14:54,407 --> 01:14:56,159
Ronan's obsession...
1238
01:14:57,202 --> 01:14:59,371
clouds his judgment.
1239
01:15:03,792 --> 01:15:05,585
We will not fail you, Father.
1240
01:15:06,628 --> 01:15:08,254
No, you won't.
1241
01:15:10,966 --> 01:15:11,967
I swear...
1242
01:15:13,843 --> 01:15:15,762
I will make you proud.
1243
01:15:24,145 --> 01:15:27,816
¦ ...we just wait around for
this Quill guy to show up... ¦
1244
01:15:27,883 --> 01:15:30,275
¦ and then he leads us to the Power Stone,
is that it? ¦
1245
01:15:30,285 --> 01:15:31,870
¦ Let's take cover. ¦
1246
01:15:32,737 --> 01:15:35,615
¦ We're not the only ones in 2014
looking for the stones. ¦
1247
01:15:38,034 --> 01:15:39,494
Who was that?
1248
01:15:39,661 --> 01:15:40,745
I don't know.
1249
01:15:40,829 --> 01:15:42,998
My head is splitting.
I don't know.
1250
01:15:44,457 --> 01:15:47,419
Her synaptic drive was probably
damaged in battle.
1251
01:15:48,086 --> 01:15:49,421
Shh.
1252
01:15:57,679 --> 01:15:59,723
Bring her to my ship.
1253
01:16:07,188 --> 01:16:08,189
¦ Better hustle, Cap. ¦
1254
01:16:08,356 --> 01:16:10,748
¦ Things look like
they're just about wrapped up here. ¦
1255
01:16:10,758 --> 01:16:12,672
¦ Got it.
I'm approaching the elevator now. ¦
1256
01:16:18,700 --> 01:16:20,285
« If it's all the same to you... »
1257
01:16:22,579 --> 01:16:24,122
I'll have that drink now.
1258
01:16:24,664 --> 01:16:26,224
« All right, get him on his feet. »
1259
01:16:26,291 --> 01:16:29,294
We can all stand around
posing up a storm later.
1260
01:16:29,461 --> 01:16:30,940
By the way, feel free to clean up.
1261
01:16:31,129 --> 01:16:33,965
Mr. Rogers,
I almost forgot that that suit...
1262
01:16:34,132 --> 01:16:35,842
« did nothing for your ass. »
1263
01:16:35,925 --> 01:16:37,447
¦ No one asked you to look, Tony. ¦
1264
01:16:37,457 --> 01:16:38,386
It's ridiculous.
1265
01:16:38,470 --> 01:16:39,862
¦ I think you look great, Cap. ¦
1266
01:16:39,872 --> 01:16:42,117
¦ As far as I'm concerned,
that's America's ass. ¦
1267
01:16:42,307 --> 01:16:44,142
« Who gets the, uh, magic wand? »
1268
01:16:44,225 --> 01:16:45,435
« S.T.R.I.K.E. team's »
1269
01:16:45,518 --> 01:16:46,686
« coming to secure it. »
1270
01:16:56,613 --> 01:16:58,364
« We can take that off your hands. »
1271
01:16:58,531 --> 01:16:59,532
By all means.
1272
01:17:01,785 --> 01:17:03,495
Careful with that thing.
1273
01:17:03,618 --> 01:17:05,314
Yeah, unless you want your mind erased.
1274
01:17:05,324 --> 01:17:06,289
And not in a fun way.
1275
01:17:06,414 --> 01:17:07,501
We promise to be careful.
1276
01:17:07,511 --> 01:17:08,637
¦ Who are these guys? ¦
1277
01:17:08,792 --> 01:17:10,085
They are S.H.I.E.L.D.
1278
01:17:10,251 --> 01:17:13,338
Well, actually Hydra,
but we didn't know that yet.
1279
01:17:13,505 --> 01:17:15,673
¦ Seriously? You didn't? ¦
1280
01:17:15,840 --> 01:17:17,442
¦ I mean, they look like bad guys. ¦
1281
01:17:17,509 --> 01:17:19,162
You're small, but you're talking loud.
1282
01:17:19,172 --> 01:17:21,172
On my way down to coordinate
search and rescue.
1283
01:17:21,261 --> 01:17:23,261
On my way down to coordinate
search and rescue.
1284
01:17:23,388 --> 01:17:25,683
I mean, honestly,
how do you keep your food down?
1285
01:17:25,850 --> 01:17:27,268
Shut up.
1286
01:17:27,852 --> 01:17:29,592
Ooh. All right, you're up, little buddy.
1287
01:17:29,602 --> 01:17:31,439
« There's our stone. »
1288
01:17:31,606 --> 01:17:32,607
¦ All right. ¦
1289
01:17:32,774 --> 01:17:33,942
¦ Flick me. ¦
1290
01:17:48,039 --> 01:17:49,124
- Move.
- Hey.
1291
01:17:49,207 --> 01:17:50,959
- Whoa, whoa, whoa!
- Hey, hey. Buddy!
1292
01:17:51,126 --> 01:17:52,992
What do you think?
Maximum occupancy has been reached.
1293
01:17:53,002 --> 01:17:54,087
Take the stairs.
1294
01:17:54,254 --> 01:17:55,839
Yeah. Stop, stop.
1295
01:17:58,883 --> 01:18:02,262
"Take the stairs."
Hate the stairs.
1296
01:18:05,390 --> 01:18:07,767
All right, Cap,
I got our scepter in the elevator...
1297
01:18:07,934 --> 01:18:09,727
¦ just passing the 80th floor. ¦
1298
01:18:10,520 --> 01:18:11,521
On it.
1299
01:18:12,105 --> 01:18:13,106
Head to the lobby.
1300
01:18:13,189 --> 01:18:14,668
¦ All right, I'll see you there. ¦
1301
01:18:14,678 --> 01:18:16,192
« Evidence secure. »
1302
01:18:16,359 --> 01:18:17,777
We're en route to Doctor List.
1303
01:18:18,486 --> 01:18:21,364
No. No hitches at all, Mr. Secretary.
1304
01:18:26,536 --> 01:18:27,537
Captain.
1305
01:18:27,540 --> 01:18:29,062
« I thought you were coordinating »
1306
01:18:29,102 --> 01:18:30,127
« search and rescue. »
1307
01:18:30,132 --> 01:18:31,553
« Change of plans. »
1308
01:18:35,295 --> 01:18:36,713
Hey, Cap.
1309
01:18:38,006 --> 01:18:39,048
Rumlow.
1310
01:18:45,346 --> 01:18:47,182
I just got a call from the secretary.
1311
01:18:47,348 --> 01:18:49,225
I'm gonna be running point on the scepter.
1312
01:18:51,728 --> 01:18:53,980
Sir? I don't understand.
1313
01:18:56,441 --> 01:18:58,485
We got word there may be
an attempt to steal it.
1314
01:18:58,495 --> 01:19:00,028
Sorry, Cap.
1315
01:19:00,195 --> 01:19:01,613
We can't give you the scepter.
1316
01:19:02,197 --> 01:19:04,073
I'm gonna have to call the director.
1317
01:19:04,240 --> 01:19:06,367
That's okay... Trust me.
1318
01:19:09,870 --> 01:19:11,970
Hail Hydra.
[ fictional terrorist organization ]
1319
01:19:25,595 --> 01:19:27,472
So many stairs!
1320
01:19:39,192 --> 01:19:41,819
Thumbelina, do you copy?
I've got eyes on the prize.
1321
01:19:41,986 --> 01:19:43,071
It is go time.
1322
01:19:43,154 --> 01:19:44,239
¦ Bombs away. ¦
1323
01:19:51,496 --> 01:19:53,873
¦ Is that Axe Body Spray? ¦
1324
01:19:54,040 --> 01:19:56,334
Yeah, I had a can in the desk
for emergencies. Relax.
1325
01:19:56,417 --> 01:19:57,502
Can we focus, please?
1326
01:19:57,669 --> 01:19:58,920
¦ I'm going inside you... ¦
1327
01:19:59,629 --> 01:20:00,630
¦ Now. ¦
1328
01:20:06,511 --> 01:20:08,120
Uh, may I ask you where you're going?
1329
01:20:08,137 --> 01:20:10,473
Bit of lunch and then Asgard.
I'm sorry, you are...?
1330
01:20:10,556 --> 01:20:11,641
Alexander Pierce.
1331
01:20:11,724 --> 01:20:13,017
He's the man above the folks
1332
01:20:13,101 --> 01:20:14,269
- behind Nick Fury.
- Oh.
1333
01:20:14,280 --> 01:20:15,730
My friends call me Mr. Secretary.
1334
01:20:15,735 --> 01:20:16,835
I'm gonna have to ask you
1335
01:20:16,840 --> 01:20:18,290
to turn that prisoner over to me.
1336
01:20:18,295 --> 01:20:20,145
Uh, Loki will be answering
to Odin himself.
1337
01:20:20,150 --> 01:20:21,500
No, he's going to answer to us.
1338
01:20:21,505 --> 01:20:22,655
Odin can have what's left.
1339
01:20:22,694 --> 01:20:24,153
And I'm gonna need that case.
1340
01:20:24,220 --> 01:20:26,271
That's been S.H.I.E.L.D. property
for over 70 years.
1341
01:20:26,280 --> 01:20:27,355
Hand over the case, Stark.
1342
01:20:27,365 --> 01:20:28,844
All right, move it, Stuart Little.
1343
01:20:28,908 --> 01:20:30,191
Things are getting dicey out here.
Let's go.
1344
01:20:30,200 --> 01:20:32,380
I'm not gonna argue who's got
the higher authority here...
1345
01:20:32,390 --> 01:20:33,869
¦ You promise me you won 't die? ¦
1346
01:20:33,879 --> 01:20:36,270
We're only giving me
a mild cardiac dysrhythmia.
1347
01:20:36,708 --> 01:20:38,293
¦ That doesn't sound mild. ¦
1348
01:20:38,459 --> 01:20:39,460
I need the case.
1349
01:20:39,544 --> 01:20:40,994
I know you got a lot of pull,
I'm just saying,
1350
01:20:41,004 --> 01:20:42,495
- jurisdiction...
- Okay, then give me the case.
1351
01:20:42,505 --> 01:20:43,506
Well, jurisdiction...
1352
01:20:43,589 --> 01:20:44,590
Hand it over.
1353
01:20:44,674 --> 01:20:45,675
Do it, Lang!
1354
01:20:45,758 --> 01:20:46,759
Get your hands off me.
1355
01:20:46,843 --> 01:20:48,303
Window's closing. Pull my pin.
1356
01:20:48,761 --> 01:20:50,013
¦ Here goes! ¦
1357
01:20:52,849 --> 01:20:54,392
- Stark?
- Stark?
1358
01:20:55,727 --> 01:20:57,032
He's convulsing. Give him air!
1359
01:20:57,042 --> 01:20:58,752
- Medic!
- Medic!
1360
01:20:59,230 --> 01:21:00,606
Give these guys some help.
1361
01:21:00,982 --> 01:21:02,358
« Speak to me. »
1362
01:21:02,442 --> 01:21:04,235
« Stark, is it your chest machine? »
1363
01:21:06,988 --> 01:21:08,323
« Breathe, breathe. »
1364
01:21:13,578 --> 01:21:14,926
Good job. Meet me in the alley.
1365
01:21:14,936 --> 01:21:16,197
I'm gonna grab a quick slice.
1366
01:21:21,627 --> 01:21:23,338
No stairs!
1367
01:21:30,470 --> 01:21:32,847
Uh... Come on, Stark, stay with us.
1368
01:21:32,930 --> 01:21:34,365
I'm going to try something. Okay?
1369
01:21:34,375 --> 01:21:35,984
I have no idea if it's going to work.
1370
01:21:35,994 --> 01:21:37,977
Yes!
1371
01:21:38,144 --> 01:21:39,520
Oh, that worked a treat.
1372
01:21:39,687 --> 01:21:40,731
Dude, that was so crazy.
1373
01:21:40,855 --> 01:21:42,464
I had no idea if that was gonna work.
1374
01:21:42,474 --> 01:21:44,275
- The case.
- The case is, uh...
1375
01:21:44,442 --> 01:21:46,444
Where's the case? Where's Loki?
1376
01:21:47,445 --> 01:21:48,446
Loki!
1377
01:21:48,450 --> 01:21:50,277
¦ That wasn't supposed to happen,
was it? ¦
1378
01:21:50,287 --> 01:21:51,287
Oh, we blew it.
1379
01:21:51,500 --> 01:21:52,800
Loki?
1380
01:21:54,786 --> 01:21:56,079
Tony, what's going on?
1381
01:21:57,080 --> 01:21:58,748
Tell me you found that Cube.
1382
01:22:01,626 --> 01:22:03,044
Oh, you gotta be shitting me.
1383
01:22:07,131 --> 01:22:09,342
I have eyes on Loki. 14th floor.
1384
01:22:09,509 --> 01:22:10,885
« I'm not Loki... »
1385
01:22:14,472 --> 01:22:16,099
and I don't wanna hurt you.
1386
01:22:25,024 --> 01:22:26,025
I can do this all day.
1387
01:22:26,192 --> 01:22:27,485
Yeah, I know.
1388
01:22:27,652 --> 01:22:28,653
I know.
1389
01:23:01,394 --> 01:23:02,395
Where did you get this?
1390
01:23:13,698 --> 01:23:16,742
Bucky is alive.
1391
01:23:20,188 --> 01:23:21,288
What?
1392
01:23:36,262 --> 01:23:37,805
That is America's ass.
1393
01:23:42,185 --> 01:23:43,269
« Please, please. »
1394
01:23:43,352 --> 01:23:45,229
I'm sorry, I can't help you, Bruce.
1395
01:23:46,272 --> 01:23:47,607
If I give up the Time Stone
1396
01:23:47,690 --> 01:23:49,473
to help your reality, I'm dooming my own.
1397
01:23:49,567 --> 01:23:51,319
With all due respect, all right...
1398
01:23:51,486 --> 01:23:54,572
I'm not sure the science
really supports that.
1399
01:24:00,203 --> 01:24:02,163
The Infinity Stones create
1400
01:24:02,246 --> 01:24:04,499
what you experience as the flow of time.
1401
01:24:04,665 --> 01:24:06,209
Remove one of the stones...
1402
01:24:06,375 --> 01:24:08,461
and that flow splits.
1403
01:24:08,628 --> 01:24:11,088
Now, this may benefit your reality...
1404
01:24:11,255 --> 01:24:13,382
but my new one, not so much.
1405
01:24:13,758 --> 01:24:15,468
In this new branch reality...
1406
01:24:15,535 --> 01:24:17,003
« without our chief weapon »
1407
01:24:17,086 --> 01:24:18,721
« against the forces of darkness... »
1408
01:24:19,138 --> 01:24:21,057
our world would be overrun.
1409
01:24:21,224 --> 01:24:22,934
Millions will suffer.
1410
01:24:23,100 --> 01:24:24,352
So, tell me, Doctor.
1411
01:24:24,936 --> 01:24:27,104
Can your science prevent all that?
1412
01:24:27,271 --> 01:24:28,272
No...
1413
01:24:29,273 --> 01:24:30,399
but we can erase it.
1414
01:24:30,566 --> 01:24:32,393
Because once we're done with the stones...
1415
01:24:32,443 --> 01:24:34,612
we can return each one
to its own timeline...
1416
01:24:34,779 --> 01:24:36,280
at the moment it was taken.
1417
01:24:36,447 --> 01:24:38,908
So, chronologically...
1418
01:24:39,951 --> 01:24:40,993
in that reality...
1419
01:24:43,579 --> 01:24:45,248
it never left.
1420
01:24:47,625 --> 01:24:50,711
Yes, but you're leaving out
the most important part.
1421
01:24:54,298 --> 01:24:56,759
In order to return the stones,
you have to survive.
1422
01:24:56,926 --> 01:24:59,512
We will. I will. I promise.
1423
01:25:00,346 --> 01:25:02,390
I can't risk this reality on a promise.
1424
01:25:04,058 --> 01:25:06,811
It's the duty of the Sorcerer Supreme
1425
01:25:06,894 --> 01:25:08,688
to protect the Time Stone.
1426
01:25:09,063 --> 01:25:10,940
Then why the hell
did Strange give it away?
1427
01:25:12,900 --> 01:25:13,985
What did you say?
1428
01:25:14,151 --> 01:25:16,487
Strange. He gave it away.
He gave it to Thanos.
1429
01:25:17,113 --> 01:25:18,698
- Willingly?
- Yes.
1430
01:25:22,618 --> 01:25:24,287
- Why?
- I have no idea.
1431
01:25:24,370 --> 01:25:26,122
Maybe he made a mistake.
1432
01:25:36,257 --> 01:25:37,550
Or I did.
1433
01:25:57,820 --> 01:26:00,239
Strange is meant to be the best of us.
1434
01:26:00,406 --> 01:26:02,908
So, he must've done it for a reason.
1435
01:26:03,701 --> 01:26:05,328
I fear you might be right.
1436
01:26:10,499 --> 01:26:11,500
Thank you.
1437
01:26:17,757 --> 01:26:19,425
I'm counting on you, Bruce.
1438
01:26:21,469 --> 01:26:22,678
We all are.
1439
01:26:43,157 --> 01:26:44,700
Run diagnostics.
1440
01:26:45,451 --> 01:26:47,411
Show me her memory file.
1441
01:26:48,996 --> 01:26:51,457
Sire, the file appears entangled.
1442
01:26:52,625 --> 01:26:54,585
It was a memory, but not hers.
1443
01:26:55,836 --> 01:26:57,254
There's another consciousness...
1444
01:26:57,421 --> 01:26:58,714
« sharing her network. »
1445
01:26:59,256 --> 01:27:00,591
« Another Nebula. »
1446
01:27:02,718 --> 01:27:04,178
Impossible.
1447
01:27:04,345 --> 01:27:06,972
« This duplicate carries a time stamp... »
1448
01:27:07,890 --> 01:27:10,059
from nine years in the future.
1449
01:27:14,647 --> 01:27:17,149
Where is this other Nebula?
1450
01:27:17,817 --> 01:27:19,819
« In our solar system on Morag. »
1451
01:27:21,362 --> 01:27:22,655
Can you access her?
1452
01:27:22,822 --> 01:27:24,865
Yes, the two are linked.
1453
01:27:25,032 --> 01:27:27,118
Search the duplicate's memories...
1454
01:27:27,284 --> 01:27:29,495
for Infinity Stones.
1455
01:27:32,976 --> 01:27:34,281
¦ And these stones have been ¦
1456
01:27:34,291 --> 01:27:36,509
¦ in a lot of different places
throughout history. ¦
1457
01:27:36,519 --> 01:27:37,319
¦ Our history. ¦
1458
01:27:37,336 --> 01:27:39,463
¦ So, not a lot of convenient spots ¦
1459
01:27:39,630 --> 01:27:40,756
¦ to just drop in. ¦
1460
01:27:40,923 --> 01:27:42,793
¦ Which means
we have to pick our targets. ¦
1461
01:27:42,803 --> 01:27:44,096
- ¦ Correct. ¦
- Freeze image.
1462
01:27:46,011 --> 01:27:47,221
Terrans.
1463
01:27:48,305 --> 01:27:49,974
Avengers.
1464
01:27:51,058 --> 01:27:52,768
Unruly wretches.
1465
01:27:52,935 --> 01:27:54,437
What's that reflection?
1466
01:27:56,063 --> 01:27:57,231
« Amplify this, Maw. »
1467
01:28:00,735 --> 01:28:01,944
I don't understand.
1468
01:28:06,657 --> 01:28:08,242
Two Nebulas.
1469
01:28:08,409 --> 01:28:10,828
« No. The same Nebula... »
1470
01:28:11,620 --> 01:28:13,372
from two different times.
1471
01:28:14,665 --> 01:28:16,292
Set course for Morag.
1472
01:28:16,459 --> 01:28:18,836
And scan the duplicate's memories.
1473
01:28:19,587 --> 01:28:21,964
I wanna see everything.
1474
01:28:31,849 --> 01:28:33,809
My ladies, I'll see you after.
1475
01:28:33,893 --> 01:28:35,311
I'll see you after. Go on ahead.
1476
01:28:49,700 --> 01:28:50,701
What are you doing?
1477
01:28:52,036 --> 01:28:53,537
Oh, God!
1478
01:28:53,704 --> 01:28:56,165
You're better off leaving
the sneaking to your brother.
1479
01:28:56,290 --> 01:28:58,464
No, I wasn't sneaking.
I was just going for a walk.
1480
01:28:58,474 --> 01:28:59,668
What are you wearing?
1481
01:28:59,835 --> 01:29:02,213
I always wear this.
It's one of my favorites.
1482
01:29:05,174 --> 01:29:06,217
Mm...
1483
01:29:06,300 --> 01:29:07,676
What's wrong with your eye?
1484
01:29:07,843 --> 01:29:08,844
Oh, my eye.
1485
01:29:09,011 --> 01:29:10,971
Remember the, uh, Battle of Harokin...
1486
01:29:11,138 --> 01:29:12,389
when I got hit in the face
1487
01:29:12,473 --> 01:29:14,225
with the broadsword?
1488
01:29:17,728 --> 01:29:19,772
You're not the Thor I know at all,
are you?
1489
01:29:20,523 --> 01:29:22,274
Yes, I am.
1490
01:29:22,775 --> 01:29:25,277
The future hasn't been kind to you,
has it?
1491
01:29:25,736 --> 01:29:27,655
I didn't say I was from the future.
1492
01:29:28,113 --> 01:29:30,658
I was raised by witches, boy.
1493
01:29:31,700 --> 01:29:34,078
I see with more than eyes, you know that.
1494
01:29:36,163 --> 01:29:38,415
Yeah, I'm totally from the future.
1495
01:29:38,582 --> 01:29:40,209
Yes, you are, honey.
1496
01:29:40,376 --> 01:29:41,877
I really need to talk to you.
1497
01:29:42,044 --> 01:29:43,045
We can talk.
1498
01:30:07,194 --> 01:30:09,154
His head was over there...
1499
01:30:09,780 --> 01:30:12,283
and his body over there...
1500
01:30:13,284 --> 01:30:16,078
I mean, what was the point?
I was too late.
1501
01:30:16,745 --> 01:30:18,372
I was just standing there.
1502
01:30:19,331 --> 01:30:21,083
Some idiot with an axe.
1503
01:30:21,250 --> 01:30:22,960
« Now, you're no idiot. »
1504
01:30:24,086 --> 01:30:25,671
You're here, aren't you?
1505
01:30:25,880 --> 01:30:28,340
Seeking counsel from
the wisest person in Asgard.
1506
01:30:28,674 --> 01:30:29,717
I am. Yes.
1507
01:30:29,884 --> 01:30:31,218
« Idiot, no. »
1508
01:30:31,385 --> 01:30:32,887
A failure?
1509
01:30:33,053 --> 01:30:34,179
Absolutely.
1510
01:30:34,346 --> 01:30:36,140
That's a little bit harsh.
1511
01:30:36,307 --> 01:30:37,808
Do you know what that makes you?
1512
01:30:39,018 --> 01:30:41,020
Just like everyone else.
1513
01:30:41,186 --> 01:30:43,272
I'm not supposed to be
like everyone else, am I?
1514
01:30:43,355 --> 01:30:44,481
Mm.
1515
01:30:44,565 --> 01:30:47,735
Everyone fails at who
they're supposed to be, Thor.
1516
01:30:48,444 --> 01:30:51,488
The measure of a person, of a hero...
1517
01:30:51,655 --> 01:30:55,034
is how well they succeed
at being who they are.
1518
01:31:00,289 --> 01:31:01,749
I've really missed you, Mom.
1519
01:31:07,630 --> 01:31:09,381
Thor! I got it!
1520
01:31:10,257 --> 01:31:11,800
Get that rabbit!
1521
01:31:14,803 --> 01:31:16,388
Mom, I have to tell you something.
1522
01:31:16,555 --> 01:31:18,349
No, son, you don't.
1523
01:31:18,515 --> 01:31:21,018
You're here to repair your future,
not mine.
1524
01:31:21,185 --> 01:31:22,853
This is about your future.
1525
01:31:22,937 --> 01:31:24,355
Uh, it's none of my business.
1526
01:31:28,100 --> 01:31:28,900
Hi.
1527
01:31:29,777 --> 01:31:31,779
You must be Mom.
1528
01:31:31,902 --> 01:31:33,642
I got the thing. Come on. We gotta move.
1529
01:31:33,652 --> 01:31:35,032
Oh, I wish we had more time.
1530
01:31:35,199 --> 01:31:37,034
No, this was a gift.
1531
01:31:37,201 --> 01:31:40,621
Now you go and be the man
you're meant to be.
1532
01:31:41,080 --> 01:31:43,248
- I love you, Mom.
- I love you.
1533
01:31:47,711 --> 01:31:49,630
And eat a salad.
1534
01:31:50,631 --> 01:31:51,757
Come on, we gotta go.
1535
01:31:51,924 --> 01:31:53,509
- Goodbye.
- Three...
1536
01:31:53,676 --> 01:31:54,760
- Two...
- No, wait!
1537
01:31:58,013 --> 01:31:59,223
What am I looking at?
1538
01:31:59,390 --> 01:32:00,849
Oh, sometimes it takes a second.
1539
01:32:10,317 --> 01:32:12,361
I'm still worthy.
1540
01:32:12,410 --> 01:32:16,610
♪ Come And Get Your Love ♪
♪ by Redbone (1974) ♪
1541
01:32:13,700 --> 01:32:14,900
Oh, boy.
1542
01:32:16,540 --> 01:32:18,290
- Goodbye, Mom.
- Goodbye.
1543
01:32:19,120 --> 01:32:20,220
♪ Hail ♪
1544
01:32:20,310 --> 01:32:21,410
♪ Hail ♪
1545
01:32:21,600 --> 01:32:24,500
♪ What the matter with your mind ♪
1546
01:32:24,550 --> 01:32:26,150
♪ And your sign an-a ♪
1547
01:32:26,300 --> 01:32:27,900
♪ Oh-oh-oh ♪
1548
01:32:28,270 --> 01:32:29,270
♪ Hail ♪
1549
01:32:29,280 --> 01:32:30,280
♪ Hail ♪
1550
01:32:30,800 --> 01:32:33,100
♪ Nothin' the matter with your head ♪
1551
01:32:33,350 --> 01:32:34,850
♪ Baby, find it ♪
1552
01:32:35,380 --> 01:32:37,080
♪ Come on and find it ♪
1553
01:32:37,380 --> 01:32:38,880
♪ Hail ♪
1554
01:32:39,880 --> 01:32:41,380
♪ With it, baby ♪
1555
01:32:41,480 --> 01:32:44,180
♪ 'Cause you're fine and you're mine,
and you ♪
1556
01:32:44,500 --> 01:32:46,500
♪ Look so divine ♪
1557
01:32:47,240 --> 01:32:49,749
♪ Come and get your love ♪
1558
01:32:51,562 --> 01:32:53,820
♪ Come and get your love ♪
1559
01:32:55,023 --> 01:32:57,508
♪ Oh, yeah, hail ♪
1560
01:32:57,740 --> 01:32:59,366
So, he's an idiot?
1561
01:33:00,701 --> 01:33:02,119
Yeah.
1562
01:33:10,627 --> 01:33:11,837
« What's that? »
1563
01:33:12,004 --> 01:33:13,881
The tool of a thief.
1564
01:33:21,722 --> 01:33:22,806
Whoa, whoa, whoa.
1565
01:33:23,640 --> 01:33:25,423
This is the part where spikes come out...
1566
01:33:25,434 --> 01:33:27,009
with skeletons on the end of them
and everything.
1567
01:33:27,019 --> 01:33:28,228
What are you talking about?
1568
01:33:28,395 --> 01:33:29,511
When you break into a place called
1569
01:33:29,521 --> 01:33:31,000
"The Temple of the Power Stone"...
1570
01:33:31,010 --> 01:33:32,750
there's gonna be a bunch of booby traps.
1571
01:33:32,760 --> 01:33:34,901
- Oh, my God.
- Okay. All right. Go ahead.
1572
01:34:07,893 --> 01:34:09,394
I wasn't always like this.
1573
01:34:10,312 --> 01:34:11,313
Me either.
1574
01:34:13,107 --> 01:34:14,673
But we work with what we got, right?
1575
01:34:16,276 --> 01:34:17,361
Hmm.
1576
01:34:18,320 --> 01:34:19,988
Let's sync up.
1577
01:34:21,865 --> 01:34:24,326
Three, two, one.
1578
01:34:37,172 --> 01:34:38,799
¦ You murdered trillions! ¦
1579
01:34:38,966 --> 01:34:40,259
¦ You should be grateful. ¦
1580
01:34:42,010 --> 01:34:43,595
¦ Where are the stones? ¦
1581
01:34:43,762 --> 01:34:44,763
¦ Gone. ¦
1582
01:34:45,514 --> 01:34:46,515
¦ Reduced to atoms. ¦
1583
01:34:47,224 --> 01:34:48,892
¦ You used them two days ago! ¦
1584
01:34:49,184 --> 01:34:52,187
¦ I used the stones
to destroy the stones. ¦
1585
01:34:52,354 --> 01:34:54,189
¦ It nearly killed me. ¦
1586
01:34:54,356 --> 01:34:56,275
¦ But the work is done. ¦
1587
01:34:56,441 --> 01:34:58,277
¦ It always will be. ¦
1588
01:34:59,570 --> 01:35:03,031
¦ I am inevitable. ¦
1589
01:35:04,283 --> 01:35:06,326
What did you do to them?
1590
01:35:06,493 --> 01:35:07,744
Nothing.
1591
01:35:08,620 --> 01:35:09,913
Yet.
1592
01:35:11,707 --> 01:35:13,625
They're not trying to stop something
1593
01:35:13,709 --> 01:35:15,419
I'm going to do in our time.
1594
01:35:15,752 --> 01:35:17,754
They're trying to undo something
1595
01:35:17,838 --> 01:35:19,381
I've already done in theirs.
1596
01:35:19,548 --> 01:35:21,216
The stones.
1597
01:35:22,134 --> 01:35:24,052
I found them all.
1598
01:35:25,846 --> 01:35:27,222
I won.
1599
01:35:27,973 --> 01:35:30,934
Tipped the cosmic scales to balance.
1600
01:35:34,938 --> 01:35:36,690
This is your future.
1601
01:35:37,024 --> 01:35:39,067
It's my destiny.
1602
01:35:40,277 --> 01:35:42,321
¦ My father is many things. ¦
1603
01:35:42,487 --> 01:35:44,323
¦ A liar is not one of them. ¦
1604
01:35:45,991 --> 01:35:46,992
¦ Ah. ¦
1605
01:35:48,035 --> 01:35:49,953
¦ Thank you, daughter. ¦
1606
01:35:50,120 --> 01:35:52,289
¦ Perhaps I treated you too harshly. ¦
1607
01:35:56,793 --> 01:35:59,671
And that is destiny fulfilled.
1608
01:36:00,088 --> 01:36:01,465
Sire...
1609
01:36:01,632 --> 01:36:02,758
your daughter...
1610
01:36:05,219 --> 01:36:06,220
« No! »
1611
01:36:06,678 --> 01:36:07,721
...is a traitor.
1612
01:36:07,888 --> 01:36:10,349
That's not me. It's not, I could never...
1613
01:36:10,515 --> 01:36:11,683
I would never betray you.
1614
01:36:11,850 --> 01:36:13,685
Never. Never.
1615
01:36:19,441 --> 01:36:20,609
I know.
1616
01:36:21,568 --> 01:36:24,821
And you'll have the chance to prove it.
1617
01:36:31,119 --> 01:36:32,204
No!
1618
01:36:32,913 --> 01:36:34,122
He knows!
1619
01:36:38,710 --> 01:36:40,754
Barton! Barton, come in.
1620
01:36:41,380 --> 01:36:42,673
Romanoff!
1621
01:36:43,298 --> 01:36:44,716
Come in, we have a problem.
1622
01:36:44,883 --> 01:36:46,009
Come on!
1623
01:36:46,176 --> 01:36:47,594
Come in, we have a...
1624
01:36:47,761 --> 01:36:49,096
Thanos knows.
1625
01:36:49,763 --> 01:36:51,014
Thanos...
1626
01:37:04,736 --> 01:37:05,821
« Cap! »
1627
01:37:07,447 --> 01:37:09,700
Sorry, buddy, we got a problem.
1628
01:37:09,825 --> 01:37:11,868
Yeah, we do.
1629
01:37:12,088 --> 01:37:13,610
« Well, what are we gonna do now? »
1630
01:37:13,620 --> 01:37:14,778
You know what? Give me a break, Steve.
1631
01:37:14,788 --> 01:37:16,238
I just got hit in the head with the Hulk.
1632
01:37:16,248 --> 01:37:17,791
You said that we had one shot.
1633
01:37:17,958 --> 01:37:19,293
This was our shot.
1634
01:37:19,459 --> 01:37:21,461
We shot it. It's shot.
Six stones or nothing.
1635
01:37:21,628 --> 01:37:23,161
- It was six stones or nothing.
- You're repeating yourself,
1636
01:37:23,171 --> 01:37:24,329
you know that? You're repeating yourself.
1637
01:37:24,339 --> 01:37:26,081
You're repeating yourself.
You're repeating yourself.
1638
01:37:26,091 --> 01:37:27,092
Dude. Come on!
1639
01:37:27,175 --> 01:37:28,250
No. You never wanted a time heist.
1640
01:37:28,260 --> 01:37:29,334
You weren't on board with the time heist.
1641
01:37:29,344 --> 01:37:30,627
- I dropped the ball.
- You ruined the time heist.
1642
01:37:30,637 --> 01:37:32,029
- Is that what I did?
- « Yeah. »
1643
01:37:32,097 --> 01:37:34,097
Are there any other options
with the Tesseract?
1644
01:37:34,107 --> 01:37:35,716
No, no, no, there's no other options.
1645
01:37:35,726 --> 01:37:36,772
There's no do-overs.
1646
01:37:36,852 --> 01:37:39,287
We're not going anywhere else.
We have one particle left.
1647
01:37:39,297 --> 01:37:39,980
Each.
1648
01:37:40,105 --> 01:37:42,399
That's it. All right?
We use that...
1649
01:37:42,566 --> 01:37:44,088
« bye-bye, you're not going home. »
1650
01:37:44,098 --> 01:37:45,861
Yeah, well, if we don't try...
1651
01:37:46,028 --> 01:37:47,724
then no one else is going home, either.
1652
01:37:47,734 --> 01:37:48,735
I got it.
1653
01:37:49,573 --> 01:37:51,825
There's another way
to retake the Tesseract
1654
01:37:51,908 --> 01:37:53,618
and acquire new particles.
1655
01:37:54,453 --> 01:37:55,801
Little stroll down memory lane.
1656
01:37:56,288 --> 01:37:58,123
Military installation, Garden State.
1657
01:38:02,210 --> 01:38:03,503
When were they both there?
1658
01:38:03,670 --> 01:38:06,105
They were there at a time...
I have a vaguely exact idea.
1659
01:38:06,528 --> 01:38:07,789
- How vague?
- What are you...
1660
01:38:07,799 --> 01:38:08,915
talking about? Where are we going?
1661
01:38:08,925 --> 01:38:10,000
I know for a fact they were there.
1662
01:38:10,010 --> 01:38:11,315
Who's they? What are we doing?
1663
01:38:11,325 --> 01:38:12,410
And I know how I know.
1664
01:38:14,097 --> 01:38:15,640
Guys, what is it?
1665
01:38:16,224 --> 01:38:17,851
Looks like we're improvising.
1666
01:38:18,018 --> 01:38:19,497
- Great.
- What are we improvising?
1667
01:38:19,581 --> 01:38:21,333
Scott, get this back to the compound.
1668
01:38:21,499 --> 01:38:22,299
Suit up.
1669
01:38:22,481 --> 01:38:23,899
- What's in New Jersey?
- 0-4.
1670
01:38:23,982 --> 01:38:24,983
0-4.
1671
01:38:25,108 --> 01:38:26,193
- Uh, 0-7.
- O-7.
1672
01:38:26,276 --> 01:38:28,153
- Excuse me.
- 1-9-7-0.
1673
01:38:28,612 --> 01:38:29,613
Are you sure?
1674
01:38:29,696 --> 01:38:30,989
« Cap? Captain? »
1675
01:38:31,156 --> 01:38:32,991
Steve? Sorry.
1676
01:38:33,158 --> 01:38:34,785
America. Rogers.
1677
01:38:34,951 --> 01:38:36,161
Look, if you do this...
1678
01:38:36,453 --> 01:38:38,997
and it doesn't work,
you're not coming back.
1679
01:38:40,082 --> 01:38:41,875
Thanks for the pep talk, pissant.
1680
01:38:42,918 --> 01:38:44,127
You trust me?
1681
01:38:45,003 --> 01:38:46,171
I do.
1682
01:38:47,214 --> 01:38:48,548
Your call.
1683
01:38:49,424 --> 01:38:51,134
Here we go.
1684
01:38:55,000 --> 01:39:02,000
♪ Hey Lawdy Mama ♪
♪ by Steppenwolf (1970) ♪
1685
01:39:05,300 --> 01:39:07,250
♪ You'd like to show me all around ♪
1686
01:39:07,300 --> 01:39:10,700
Hey, man! Make love, not war.
♪ Thank you girl but I know this town ♪
1687
01:39:10,710 --> 01:39:14,110
♪ It's all right hey lawdy mama, ♪
♪ it's all right ♪
1688
01:39:15,020 --> 01:39:16,820
♪ Don't you know they're all the same, ♪
1689
01:39:17,000 --> 01:39:19,370
Clearly you weren't actually born here,
right?
1690
01:39:19,780 --> 01:39:21,180
The idea of me was.
1691
01:39:22,049 --> 01:39:23,876
Right. Well, imagine you're S.H.I.E.L.D...
1692
01:39:24,086 --> 01:39:27,339
running a quasi-fascistic
intelligence organization...
1693
01:39:28,547 --> 01:39:30,132
where do you hide it?
1694
01:39:30,298 --> 01:39:31,967
In plain sight.
1695
01:40:00,370 --> 01:40:01,892
Good luck on your mission, Captain.
1696
01:40:01,902 --> 01:40:04,446
Good luck on your project, Doctor.
1697
01:40:07,627 --> 01:40:08,712
You new here?
1698
01:40:11,256 --> 01:40:12,591
Not exactly.
1699
01:40:19,306 --> 01:40:21,099
Come on, you bastard.
1700
01:40:27,898 --> 01:40:29,399
Gotcha.
1701
01:40:34,279 --> 01:40:35,280
Whew.
1702
01:40:46,917 --> 01:40:48,585
Back in the game.
1703
01:40:51,254 --> 01:40:52,464
« Arnim, you in there? »
1704
01:40:53,423 --> 01:40:54,466
« Arnim? »
1705
01:40:59,763 --> 01:41:01,097
Hey!
1706
01:41:01,765 --> 01:41:03,475
The door is this way, pal.
1707
01:41:04,309 --> 01:41:05,352
Oh, yeah.
1708
01:41:05,519 --> 01:41:07,395
Looking for Doctor Zola,
have you seen him?
1709
01:41:07,562 --> 01:41:10,982
Yeah, Doctor Zola.
No, I haven't seen a soul.
1710
01:41:12,484 --> 01:41:13,818
Pardon me.
1711
01:41:14,569 --> 01:41:16,196
Do I know you?
1712
01:41:17,447 --> 01:41:18,448
No, sir. Uh...
1713
01:41:19,908 --> 01:41:21,701
I'm a visitor from MIT.
1714
01:41:22,285 --> 01:41:23,411
Oh. MIT.
1715
01:41:23,870 --> 01:41:24,996
Got a name?
1716
01:41:25,455 --> 01:41:26,581
Howard.
1717
01:41:26,748 --> 01:41:29,251
- That'll be easy to remember.
- Howard...
1718
01:41:30,252 --> 01:41:31,253
Potts.
1719
01:41:31,836 --> 01:41:34,047
Well, I'm Howard Stark.
1720
01:41:34,214 --> 01:41:35,215
Hi.
1721
01:41:35,298 --> 01:41:36,591
Shake that, don't pull it.
1722
01:41:36,758 --> 01:41:37,759
Yeah.
1723
01:41:39,177 --> 01:41:41,525
You look a little green around the gills,
there, Potts.
1724
01:41:41,555 --> 01:41:43,723
I'm fine. Just long hours.
1725
01:41:43,890 --> 01:41:45,600
You wanna get some air?
1726
01:41:48,144 --> 01:41:49,938
- Hello, Potts.
- Yeah.
1727
01:41:50,105 --> 01:41:51,366
- That'd be swell.
- That way.
1728
01:41:51,523 --> 01:41:52,524
Okay.
1729
01:41:52,649 --> 01:41:54,317
Need your briefcase?
1730
01:41:58,655 --> 01:42:01,241
You're not one of those beatniks,
are you, Potts?
1731
01:42:07,080 --> 01:42:08,873
« - Hello? »¦ - Doctor Pym? ¦
1732
01:42:09,040 --> 01:42:11,251
« That would be the number
that you called, yes. »
1733
01:42:11,418 --> 01:42:13,670
¦ This is Captain Stevens from shipping. ¦
1734
01:42:13,837 --> 01:42:15,142
¦ We have a package for you. ¦
1735
01:42:15,152 --> 01:42:16,506
Oh, bring it up.
1736
01:42:16,673 --> 01:42:18,633
¦ That's the thing, sir, we can't. ¦
1737
01:42:19,759 --> 01:42:22,387
I'm confused. I thought that was your job.
1738
01:42:22,554 --> 01:42:23,930
¦ Well, it's just... ¦
1739
01:42:24,097 --> 01:42:25,557
¦ Sir, the box is glowing... ¦
1740
01:42:25,724 --> 01:42:26,725
¦ and to be honest, ¦
1741
01:42:26,808 --> 01:42:29,026
¦ some of our mail guys
aren't feeling that great. ¦
1742
01:42:29,036 --> 01:42:30,395
They didn't open it, did they?
1743
01:42:30,562 --> 01:42:32,731
¦ Uh, yeah, they did.
You better get down here. ¦
1744
01:42:33,565 --> 01:42:35,483
Excuse me! Out of the way!
1745
01:43:02,677 --> 01:43:06,181
So, flowers and sauerkraut.
You got a big date tonight?
1746
01:43:06,931 --> 01:43:08,391
Uh, my wife's expecting.
1747
01:43:08,558 --> 01:43:11,394
And too much time at the office.
1748
01:43:13,229 --> 01:43:14,606
Congratulations.
1749
01:43:14,773 --> 01:43:16,900
- Thanks. Hold this, will ya?
- Yeah, sure.
1750
01:43:17,984 --> 01:43:20,070
- How far along is she?
- Uh, I don't know.
1751
01:43:21,863 --> 01:43:22,989
She's at the point where
1752
01:43:23,073 --> 01:43:24,813
she can't stand the sound of my chewing.
1753
01:43:24,823 --> 01:43:28,284
I guess I'll be eating dinner
in the pantry again.
1754
01:43:29,162 --> 01:43:30,163
I have a little girl.
1755
01:43:30,330 --> 01:43:31,831
A girl would be nice.
1756
01:43:31,998 --> 01:43:34,042
Less of a chance
she'd turn out exactly like me.
1757
01:43:34,668 --> 01:43:36,127
What'd be so awful about that?
1758
01:43:36,294 --> 01:43:38,296
Let's just say that the greater good...
1759
01:43:38,380 --> 01:43:41,675
has rarely outweighed...
my own self-interest.
1760
01:43:45,720 --> 01:43:46,961
And you've never seen
these two men before?
1761
01:43:46,971 --> 01:43:48,922
No, I've got an eye for this.
The two of them looked fishy.
1762
01:43:48,932 --> 01:43:49,933
Can you describe them?
1763
01:43:50,016 --> 01:43:51,364
One of them had a hippie beard.
1764
01:43:51,374 --> 01:43:53,520
« Hippie. Like Bee Gees or Mungo Jerry? »
1765
01:43:53,687 --> 01:43:54,861
« Definitely Mungo Jerry. »
1766
01:43:54,896 --> 01:43:55,897
Yeah, this is Chesler.
1767
01:43:55,980 --> 01:43:57,807
I need every available MP to sublevel six.
1768
01:43:57,817 --> 01:43:59,694
« We have a potential breach. »
1769
01:44:17,001 --> 01:44:18,088
« I said bring them in. »
1770
01:44:18,128 --> 01:44:19,244
They're trying, ma'am, but Braddock's unit
1771
01:44:19,254 --> 01:44:20,328
has been stopped by lightning strikes.
1772
01:44:20,338 --> 01:44:21,381
Oh, for the love of...
1773
01:44:21,464 --> 01:44:23,247
« I'll look at the weather projections. »
1774
01:44:46,990 --> 01:44:48,992
It's not lightning strikes
we're looking at.
1775
01:45:00,336 --> 01:45:02,046
« So, where you at with names? »
1776
01:45:02,213 --> 01:45:05,341
« Well, if it's a boy,
my wife likes Elmonzo. »
1777
01:45:05,508 --> 01:45:07,469
Huh. Might wanna let that stew awhile.
1778
01:45:07,552 --> 01:45:09,012
- You got time.
- Uh-huh.
1779
01:45:10,388 --> 01:45:11,890
Let me ask you a question.
1780
01:45:12,891 --> 01:45:16,144
When your kid was born, were you nervous?
1781
01:45:16,311 --> 01:45:17,812
Wildly.
1782
01:45:17,896 --> 01:45:19,606
- Yeah.
- Did you feel qualified?
1783
01:45:19,773 --> 01:45:21,649
Like you had any idea
1784
01:45:21,733 --> 01:45:23,429
how to successfully operate that thing?
1785
01:45:23,777 --> 01:45:26,613
I literally pieced it together
as I went along.
1786
01:45:26,780 --> 01:45:28,782
I thought about what my dad did.
1787
01:45:29,240 --> 01:45:30,492
« My old man, »
1788
01:45:30,532 --> 01:45:32,793
he never met a problem
he couldn't solve with a belt.
1789
01:45:32,803 --> 01:45:34,496
I thought my dad was tough on me.
1790
01:45:34,662 --> 01:45:35,997
And now, looking back on it,
1791
01:45:36,080 --> 01:45:37,428
I just remember the good stuff.
1792
01:45:37,540 --> 01:45:39,125
You know? He did drop the odd pearl.
1793
01:45:39,292 --> 01:45:40,668
Yeah? Like what?
1794
01:45:41,795 --> 01:45:44,297
"No amount of money
ever bought a second of time."
1795
01:45:45,632 --> 01:45:46,674
Smart guy.
1796
01:45:47,091 --> 01:45:48,551
He did his best.
1797
01:45:49,928 --> 01:45:51,755
I'll tell you,
that kid's not even here yet
1798
01:45:51,765 --> 01:45:54,142
and there's nothing I wouldn't do for him.
1799
01:46:02,649 --> 01:46:04,025
Good to meet you, Potts.
1800
01:46:04,526 --> 01:46:05,527
Yeah.
1801
01:46:05,944 --> 01:46:07,111
Howard...
1802
01:46:07,695 --> 01:46:09,280
everything's gonna be all right.
1803
01:46:12,283 --> 01:46:13,535
Thank you...
1804
01:46:14,494 --> 01:46:15,829
for everything...
1805
01:46:16,246 --> 01:46:18,540
you've done for this country.
1806
01:46:21,417 --> 01:46:22,544
Jarvis.
1807
01:46:26,256 --> 01:46:27,799
Have we ever met that guy?
1808
01:46:29,801 --> 01:46:31,302
You meet a lot of people, sir.
1809
01:46:33,930 --> 01:46:35,557
Seems very familiar.
1810
01:46:36,474 --> 01:46:37,934
Weird beard.
1811
01:46:46,300 --> 01:46:47,377
You're weak.
1812
01:46:47,819 --> 01:46:48,903
I'm you.
1813
01:47:06,546 --> 01:47:08,631
« You could stop this. »
1814
01:47:08,923 --> 01:47:10,717
You know you want to.
1815
01:47:11,426 --> 01:47:13,595
« Did you see what happens
in the future? »
1816
01:47:14,888 --> 01:47:17,265
Thanos finds the Soul Stone.
1817
01:47:18,808 --> 01:47:20,810
« You wanna know how he does that? »
1818
01:47:22,186 --> 01:47:26,357
You wanna know what he does to you?
1819
01:47:26,858 --> 01:47:27,859
That's enough.
1820
01:47:40,538 --> 01:47:42,123
You disgust me.
1821
01:47:43,416 --> 01:47:48,296
But that doesn't mean you're useless.
1822
01:48:09,984 --> 01:48:11,694
How do I look?
1823
01:48:18,284 --> 01:48:19,285
Wow.
1824
01:48:20,286 --> 01:48:23,414
Under different circumstances...
1825
01:48:23,581 --> 01:48:25,583
this would be totally awesome.
1826
01:48:37,512 --> 01:48:38,888
I bet the raccoon
1827
01:48:38,972 --> 01:48:40,556
didn't have to climb a mountain.
1828
01:48:40,723 --> 01:48:42,642
Technically he's not a raccoon, you know?
1829
01:48:42,725 --> 01:48:44,352
Oh, whatever. He eats garbage.
1830
01:48:44,519 --> 01:48:45,853
« Welcome. »
1831
01:48:49,023 --> 01:48:50,358
Natasha.
1832
01:48:50,525 --> 01:48:51,526
Daughter of Ivan.
1833
01:48:52,860 --> 01:48:53,987
« Clint. »
1834
01:48:54,153 --> 01:48:56,447
« Son of Edith. »
1835
01:49:01,828 --> 01:49:03,287
Who are you?
1836
01:49:03,913 --> 01:49:06,374
Consider me a guide...
1837
01:49:06,541 --> 01:49:08,209
to you...
1838
01:49:08,376 --> 01:49:10,211
« and to all who seek the Soul Stone. »
1839
01:49:10,378 --> 01:49:11,421
Oh, good.
1840
01:49:11,587 --> 01:49:13,718
You tell us where it is,
then we'll be on our way.
1841
01:49:17,635 --> 01:49:19,887
If only it were that easy.
1842
01:49:31,983 --> 01:49:35,695
What you seek lies in front of you.
1843
01:49:36,946 --> 01:49:39,365
« As does what you fear. »
1844
01:49:44,287 --> 01:49:46,164
The stone's down there.
1845
01:49:46,789 --> 01:49:48,708
For one of you.
1846
01:49:49,000 --> 01:49:50,710
For the other...
1847
01:49:53,379 --> 01:49:55,298
In order to take the stone...
1848
01:49:55,465 --> 01:49:58,468
you must lose that which you love.
1849
01:49:59,844 --> 01:50:03,014
An everlasting exchange.
1850
01:50:04,015 --> 01:50:08,102
A soul for a soul.
1851
01:50:10,688 --> 01:50:13,274
How's it going?
1852
01:50:15,485 --> 01:50:16,903
Jesus.
1853
01:50:17,236 --> 01:50:18,946
Maybe he's making this shit up.
1854
01:50:19,822 --> 01:50:21,157
No.
1855
01:50:21,991 --> 01:50:22,992
I don't think so.
1856
01:50:23,701 --> 01:50:25,870
Why? 'Cause he knows your daddy's name?
1857
01:50:27,371 --> 01:50:28,414
I didn't.
1858
01:50:29,916 --> 01:50:32,293
Thanos left here with the stone...
1859
01:50:32,960 --> 01:50:34,504
without his daughter.
1860
01:50:34,670 --> 01:50:36,756
« That's not a coincidence. »
1861
01:50:37,840 --> 01:50:39,467
Yeah.
1862
01:50:41,177 --> 01:50:43,054
Whatever it takes.
1863
01:50:47,558 --> 01:50:49,060
Whatever it takes.
1864
01:50:53,439 --> 01:50:55,399
If we don't get that stone...
1865
01:50:55,566 --> 01:50:57,235
billions of people stay dead.
1866
01:50:58,111 --> 01:50:59,278
Yeah.
1867
01:51:01,155 --> 01:51:03,282
Then I guess we both know
who it's gotta be.
1868
01:51:04,033 --> 01:51:05,201
I guess we do.
1869
01:51:13,626 --> 01:51:15,753
I'm starting to think we mean
1870
01:51:15,837 --> 01:51:18,339
different people here, Natasha.
1871
01:51:18,840 --> 01:51:20,832
For the last five years,
I've been trying to do one thing.
1872
01:51:20,842 --> 01:51:22,093
Get to right here.
1873
01:51:22,260 --> 01:51:24,478
That's all it's been about.
Bringing everybody back.
1874
01:51:24,488 --> 01:51:26,639
No, don't you get all decent on me now.
1875
01:51:26,806 --> 01:51:28,808
What, you think I wanna do it?
1876
01:51:29,392 --> 01:51:31,144
I'm trying to save your life, you idiot.
1877
01:51:31,310 --> 01:51:33,646
Yeah, well, I don't want you to.
How's that?
1878
01:51:34,564 --> 01:51:36,774
Natasha, you know what I've done.
1879
01:51:38,442 --> 01:51:40,236
You know what I've become.
1880
01:51:42,363 --> 01:51:44,949
Oh, I don't judge people
on their worst mistakes.
1881
01:51:49,120 --> 01:51:50,371
Maybe you should.
1882
01:51:51,247 --> 01:51:52,790
You didn't.
1883
01:51:58,963 --> 01:52:01,174
You're a pain in my ass, you know that?
1884
01:52:12,268 --> 01:52:13,477
Okay.
1885
01:52:15,229 --> 01:52:16,731
You win.
1886
01:52:23,196 --> 01:52:24,363
Tell my family I love 'em.
1887
01:52:28,075 --> 01:52:29,285
You tell 'em yourself.
1888
01:53:02,151 --> 01:53:03,152
Damn you.
1889
01:53:10,660 --> 01:53:11,661
Wait.
1890
01:53:19,710 --> 01:53:21,545
Let me go.
1891
01:53:22,797 --> 01:53:23,798
No.
1892
01:53:25,549 --> 01:53:26,550
Please, no.
1893
01:53:29,929 --> 01:53:31,764
It's okay.
1894
01:53:33,808 --> 01:53:34,809
Please.
1895
01:53:36,894 --> 01:53:37,895
No!
1896
01:55:19,372 --> 01:55:20,373
Did we get 'em all?
1897
01:55:21,791 --> 01:55:23,584
Are you telling me this actually worked?
1898
01:55:28,422 --> 01:55:29,632
Clint, where's Nat?
1899
01:55:58,869 --> 01:56:00,130
Do we know if she had family?
1900
01:56:01,038 --> 01:56:02,206
Yeah.
1901
01:56:02,373 --> 01:56:03,374
Us.
1902
01:56:04,792 --> 01:56:05,835
What?
1903
01:56:06,710 --> 01:56:07,711
Huh?
1904
01:56:07,795 --> 01:56:09,120
- What are you doing?
- Just asked him a question.
1905
01:56:09,130 --> 01:56:10,538
Yeah, no, you're acting like she's dead.
1906
01:56:10,548 --> 01:56:11,747
Why are we acting like she's dead?
1907
01:56:11,757 --> 01:56:13,008
We have the stones, right?
1908
01:56:13,175 --> 01:56:14,333
As long as we have the stones...
1909
01:56:14,343 --> 01:56:16,257
Cap, we can bring her back.
Isn't that right?
1910
01:56:16,424 --> 01:56:18,816
So, stop this shit. We're the Avengers.
Get it together.
1911
01:56:18,826 --> 01:56:19,873
Can't get her back.
1912
01:56:22,643 --> 01:56:23,894
What's he...? What?
1913
01:56:24,061 --> 01:56:25,271
It can't be undone.
1914
01:56:25,855 --> 01:56:27,565
It can't.
1915
01:56:30,067 --> 01:56:31,459
« Look, I'm sorry, no offense, »
1916
01:56:31,527 --> 01:56:33,195
but you're a very earthly being, okay?
1917
01:56:33,362 --> 01:56:34,928
And we're talking about space magic.
1918
01:56:34,938 --> 01:56:37,112
And "can't" seems very definitive.
Don't you think?
1919
01:56:37,163 --> 01:56:38,859
Yeah, look, I know that I'm way outside
1920
01:56:38,869 --> 01:56:39,827
my pay grade here.
1921
01:56:39,994 --> 01:56:41,603
« But she still isn't here, is she? »
1922
01:56:41,620 --> 01:56:42,621
No, that's my point.
1923
01:56:42,788 --> 01:56:45,749
It can't be undone.
1924
01:56:45,916 --> 01:56:47,334
Or that's at least
1925
01:56:47,418 --> 01:56:49,253
« what the red, floating guy had to say. »
1926
01:56:49,420 --> 01:56:51,029
Maybe you wanna go talk to him, okay?
1927
01:56:51,046 --> 01:56:54,091
Go grab your hammer
and you go fly and you talk to him.
1928
01:57:02,641 --> 01:57:04,685
It was supposed to be me.
1929
01:57:06,937 --> 01:57:09,231
She sacrificed her life
for that goddamn stone.
1930
01:57:09,398 --> 01:57:10,858
She bet her life on it.
1931
01:57:15,779 --> 01:57:18,115
She's not coming back.
1932
01:57:19,909 --> 01:57:21,368
We have to make it worth it.
1933
01:57:21,952 --> 01:57:23,412
« We have to. »
1934
01:57:24,830 --> 01:57:26,499
We Will.
1935
01:57:51,190 --> 01:57:52,316
Boom!
1936
01:57:57,988 --> 01:57:59,448
All right, the glove's ready.
1937
01:58:00,241 --> 01:58:02,826
Question is, who's gonna snap
their freakin' fingers?
1938
01:58:02,993 --> 01:58:05,079
- I'll do it.
- Excuse me?
1939
01:58:05,204 --> 01:58:06,247
It's okay.
1940
01:58:06,330 --> 01:58:07,331
Stop, stop. Slow down.
1941
01:58:07,414 --> 01:58:08,916
Thor. Just wait.
1942
01:58:09,083 --> 01:58:11,083
We haven't decided
who's gonna put that on yet.
1943
01:58:11,293 --> 01:58:12,952
I'm sorry.
What, we're all just sitting around
1944
01:58:12,962 --> 01:58:14,441
waiting for the right opportunity?
1945
01:58:14,451 --> 01:58:15,756
We should at least discuss it.
1946
01:58:15,766 --> 01:58:17,633
Look, sitting here staring at the thing
1947
01:58:17,716 --> 01:58:19,510
is not gonna bring everybody back.
1948
01:58:20,553 --> 01:58:22,054
I'm the strongest Avenger, okay?
1949
01:58:22,137 --> 01:58:23,629
So, this responsibility falls upon me.
1950
01:58:23,639 --> 01:58:25,005
- Normally, you're right.
- It's my duty.
1951
01:58:25,015 --> 01:58:26,809
- It's not about that.
- It's not that.
1952
01:58:26,976 --> 01:58:28,769
- Hey, buddy...
- Stop it! Just let me.
1953
01:58:31,772 --> 01:58:33,274
Just let me do it.
1954
01:58:33,440 --> 01:58:35,943
Just let me do something good.
Something right.
1955
01:58:36,110 --> 01:58:37,268
Look, it's not just the fact...
1956
01:58:37,278 --> 01:58:38,477
that that glove is channeling
enough energy
1957
01:58:38,487 --> 01:58:39,531
to light up a continent.
1958
01:58:39,572 --> 01:58:41,574
I'm telling you. You're in no condition.
1959
01:58:41,740 --> 01:58:44,785
What do you think is coursing
through my veins right now?
1960
01:58:44,900 --> 01:58:46,900
Cheez Whiz?
[ processed cheese sauce ]
1961
01:58:48,539 --> 01:58:49,540
Lightning.
1962
01:58:49,707 --> 01:58:50,833
- Yeah.
- Lightning.
1963
01:58:51,000 --> 01:58:52,376
Lightning won't help you, pal.
1964
01:58:52,543 --> 01:58:54,378
It's gotta be me.
1965
01:58:55,713 --> 01:58:57,881
You saw what those stones did to Thanos.
1966
01:58:58,048 --> 01:58:59,592
They almost killed him.
1967
01:59:01,010 --> 01:59:02,886
None of you could survive.
1968
01:59:03,596 --> 01:59:05,222
How do we know you will?
1969
01:59:05,389 --> 01:59:06,432
We don't.
1970
01:59:06,724 --> 01:59:09,268
But the radiation's mostly gamma.
1971
01:59:12,771 --> 01:59:14,356
It's like...
1972
01:59:16,233 --> 01:59:18,152
I was made for this.
1973
01:59:37,087 --> 01:59:38,589
Good to go, yeah?
1974
01:59:40,716 --> 01:59:41,717
Let's do it.
1975
01:59:41,884 --> 01:59:43,260
Okay, remember,
1976
01:59:43,344 --> 01:59:45,301
everyone Thanos snapped away
five years ago...
1977
01:59:45,311 --> 01:59:47,556
you're just bringing them
back to now, today.
1978
01:59:47,723 --> 01:59:49,723
Don't change anything
from the last five years.
1979
01:59:50,559 --> 01:59:51,727
Got it.
1980
02:00:08,118 --> 02:00:09,370
¦ Friday, do me a favor ¦
1981
02:00:09,410 --> 02:00:11,324
¦ and activate Barn Door Protocol,
will ya? ¦
1982
02:00:11,334 --> 02:00:12,627
¦ Yes, boss. ¦
1983
02:00:20,964 --> 02:00:22,800
Everybody comes home.
1984
02:00:46,198 --> 02:00:47,616
Take it off! Take it off!
1985
02:00:47,783 --> 02:00:49,088
No, wait. Bruce, are you okay?
1986
02:00:50,000 --> 02:00:51,000
¦ Talk to me, Banner. ¦
1987
02:00:54,456 --> 02:00:55,457
I'm okay.
1988
02:00:55,958 --> 02:00:57,251
« I'm okay. »
1989
02:01:28,699 --> 02:01:29,825
Bruce!
1990
02:01:31,577 --> 02:01:33,162
Don't move him.
1991
02:01:40,043 --> 02:01:42,045
- Did it work?
- We're not sure. It's okay.
1992
02:02:28,550 --> 02:02:29,426
Honey.
1993
02:02:29,593 --> 02:02:30,552
¦ Clint? ¦
1994
02:02:30,719 --> 02:02:31,970
Honey.
1995
02:02:32,805 --> 02:02:34,139
Guys...
1996
02:02:36,600 --> 02:02:37,976
I think it worked.
1997
02:03:20,602 --> 02:03:22,479
I can't breathe! I can't breathe!
1998
02:03:23,730 --> 02:03:25,524
Canopy, canopy, canopy.
1999
02:03:32,155 --> 02:03:33,949
Rhodey, Rocket, get out of here.
2000
02:03:35,117 --> 02:03:36,660
Let me up! Let me up!
2001
02:03:37,411 --> 02:03:38,211
Come on!
2002
02:03:48,297 --> 02:03:49,131
Rhodey!
2003
02:03:50,924 --> 02:03:52,050
Huh?
2004
02:03:57,681 --> 02:03:59,391
¦ Mayday, Mayday! Does anybody copy? ¦
2005
02:03:59,431 --> 02:04:01,345
¦ We 're on the lower level.
It's flooding! ¦
2006
02:04:01,355 --> 02:04:02,734
What? What?
2007
02:04:02,769 --> 02:04:04,938
¦ We are drowning!
Does anybody copy? Mayday! ¦
2008
02:04:05,105 --> 02:04:07,274
Wait! I'm here!
2009
02:04:07,441 --> 02:04:08,942
I'm here. Can you hear me?
2010
02:04:28,587 --> 02:04:29,796
Cap?
2011
02:04:53,779 --> 02:04:54,905
Okay.
2012
02:05:14,174 --> 02:05:15,300
Daughter.
2013
02:05:15,467 --> 02:05:16,635
Yes, Father.
2014
02:05:18,512 --> 02:05:20,222
So, this is the future.
2015
02:05:20,889 --> 02:05:21,723
Well done.
2016
02:05:22,641 --> 02:05:24,142
Thank you, Father.
2017
02:05:24,309 --> 02:05:25,686
They suspected nothing.
2018
02:05:28,021 --> 02:05:29,481
The arrogant never do.
2019
02:05:32,442 --> 02:05:33,568
Go.
2020
02:05:34,528 --> 02:05:36,947
Find the stones, bring them to me.
2021
02:05:37,114 --> 02:05:38,824
What will you do?
2022
02:05:40,158 --> 02:05:41,827
Wait.
2023
02:06:07,060 --> 02:06:08,729
Tell me something.
2024
02:06:09,855 --> 02:06:12,274
In the future...
2025
02:06:12,441 --> 02:06:14,317
what happens to you and me?
2026
02:06:16,611 --> 02:06:18,238
I try to kill you.
2027
02:06:19,948 --> 02:06:21,450
« Several times. »
2028
02:06:22,534 --> 02:06:24,494
« But eventually... »
2029
02:06:24,661 --> 02:06:26,621
we become friends.
2030
02:06:28,123 --> 02:06:29,833
We become sisters.
2031
02:06:37,507 --> 02:06:38,717
Come on.
2032
02:06:40,761 --> 02:06:42,554
We can stop him.
2033
02:06:50,645 --> 02:06:51,980
« Come on, buddy, wake up! »
2034
02:06:52,064 --> 02:06:53,982
That's my man.
2035
02:06:54,900 --> 02:06:56,943
You lose this again, I'm keeping it.
2036
02:07:00,489 --> 02:07:01,656
What happened?
2037
02:07:01,823 --> 02:07:03,950
You mess with time, it tends to mess back.
2038
02:07:04,117 --> 02:07:04,993
You'll see.
2039
02:07:27,099 --> 02:07:28,475
What's he been doing?
2040
02:07:30,393 --> 02:07:31,812
Absolutely nothing.
2041
02:07:33,563 --> 02:07:35,440
Where are the stones?
2042
02:07:35,816 --> 02:07:37,651
Somewhere under all this.
2043
02:07:39,027 --> 02:07:41,238
All I know is he doesn't have 'em.
2044
02:07:41,404 --> 02:07:43,156
So, we keep it that way.
2045
02:07:43,323 --> 02:07:44,699
You know it's a trap, right?
2046
02:07:44,866 --> 02:07:46,201
Yeah.
2047
02:07:46,368 --> 02:07:47,702
I don't much care.
2048
02:07:48,453 --> 02:07:49,454
Good.
2049
02:07:50,413 --> 02:07:52,916
Just as long as we're all in agreement.
2050
02:08:02,676 --> 02:08:04,678
Let's kill him properly this time.
2051
02:08:14,062 --> 02:08:16,982
You could not live with your own failure.
2052
02:08:18,483 --> 02:08:20,318
« Where did that bring you? »
2053
02:08:23,280 --> 02:08:25,157
Back to me.
2054
02:08:28,577 --> 02:08:31,413
I thought by eliminating half of life...
2055
02:08:32,164 --> 02:08:34,541
« the other half would thrive. »
2056
02:08:34,708 --> 02:08:36,042
But you've shown me...
2057
02:08:37,210 --> 02:08:38,962
« that's impossible. »
2058
02:08:40,881 --> 02:08:44,176
And as long as there are those
that remember what was...
2059
02:08:44,342 --> 02:08:45,844
there will always be those
2060
02:08:45,927 --> 02:08:49,556
that are unable to accept what can be.
2061
02:08:50,307 --> 02:08:51,558
They will resist.
2062
02:08:52,058 --> 02:08:53,977
Yep, we're all kinds of stubborn.
2063
02:08:54,895 --> 02:08:56,479
I'm thankful.
2064
02:08:58,648 --> 02:09:00,400
Because now...
2065
02:09:00,567 --> 02:09:02,694
I know what I must do.
2066
02:09:03,153 --> 02:09:06,114
I will shred this universe...
2067
02:09:06,281 --> 02:09:08,325
« down to its last atom. »
2068
02:09:09,117 --> 02:09:10,785
And then...
2069
02:09:10,952 --> 02:09:13,288
with the stones you've collected for me...
2070
02:09:14,080 --> 02:09:16,208
« create a new one... »
2071
02:09:16,374 --> 02:09:18,585
teeming with life...
2072
02:09:18,752 --> 02:09:20,629
that knows not what it has lost...
2073
02:09:20,795 --> 02:09:23,173
but only what it has been given.
2074
02:09:26,259 --> 02:09:27,677
A grateful universe.
2075
02:09:28,220 --> 02:09:29,638
Born out of blood.
2076
02:09:29,804 --> 02:09:31,473
They'll never know it.
2077
02:09:32,682 --> 02:09:35,602
Because you won't be alive to tell them.
2078
02:09:50,200 --> 02:09:51,548
See you on the other side, man.
2079
02:09:53,828 --> 02:09:55,830
Hang on! I'm coming!
2080
02:10:26,111 --> 02:10:27,112
Yeah!
2081
02:10:42,002 --> 02:10:43,545
Oh, hey.
2082
02:10:43,712 --> 02:10:45,422
I know you.
2083
02:10:48,341 --> 02:10:49,342
Father...
2084
02:10:50,093 --> 02:10:51,511
I have the stones.
2085
02:10:51,678 --> 02:10:52,595
What?
2086
02:10:53,972 --> 02:10:54,889
« Stop. »
2087
02:11:00,103 --> 02:11:01,521
You're betraying us?
2088
02:11:07,527 --> 02:11:08,820
You don't have to do this.
2089
02:11:11,656 --> 02:11:14,159
I am... This.
2090
02:11:14,326 --> 02:11:16,244
No, you're not.
2091
02:11:16,703 --> 02:11:18,580
You've seen what we become.
2092
02:11:24,669 --> 02:11:26,880
Nebula, listen to her.
2093
02:11:28,340 --> 02:11:29,215
You can change.
2094
02:11:35,889 --> 02:11:37,390
He won't let me.
2095
02:11:39,017 --> 02:11:39,817
No!
2096
02:11:59,412 --> 02:12:00,789
Okay, Thor. Hit me.
2097
02:12:17,430 --> 02:12:18,723
¦ Boss, wake up! ¦
2098
02:13:10,024 --> 02:13:11,317
I knew it!
2099
02:14:33,691 --> 02:14:36,528
In all my years of conquest...
2100
02:14:37,820 --> 02:14:39,572
violence...
2101
02:14:40,615 --> 02:14:42,575
« slaughter... »
2102
02:14:43,701 --> 02:14:46,120
« it was never personal. »
2103
02:14:48,706 --> 02:14:50,792
But I'll tell you now...
2104
02:14:52,794 --> 02:14:56,589
what I'm about to do to your stubborn,
2105
02:14:56,673 --> 02:14:59,050
annoying little planet...
2106
02:15:00,802 --> 02:15:03,012
I'm gonna enjoy it...
2107
02:15:03,930 --> 02:15:06,307
very, very much.
2108
02:16:09,787 --> 02:16:11,331
¦ Hey, Cap, you read me? ¦
2109
02:16:17,337 --> 02:16:19,631
¦ Cap, it's Sam. Can you hear me? ¦
2110
02:16:23,635 --> 02:16:25,053
¦ On your left. ¦
2111
02:17:50,722 --> 02:17:52,014
Is that everyone?
2112
02:17:52,181 --> 02:17:54,392
What? You wanted more?
2113
02:18:20,918 --> 02:18:22,879
Avengers...
2114
02:18:28,009 --> 02:18:29,093
assemble.
2115
02:19:04,295 --> 02:19:05,546
Die!
2116
02:19:26,192 --> 02:19:28,945
No, no, give me that.
You have the little one.
2117
02:19:42,625 --> 02:19:43,459
Hey!
2118
02:19:44,460 --> 02:19:45,461
Holy cow!
2119
02:19:45,628 --> 02:19:47,078
You will not believe what's been going on.
2120
02:19:47,088 --> 02:19:48,741
Do you remember when we were in space?
2121
02:19:48,751 --> 02:19:49,885
And I got all dusty?
2122
02:19:50,007 --> 02:19:51,094
And I must've passed out,
2123
02:19:51,175 --> 02:19:52,741
because I woke up and you were gone.
2124
02:19:52,844 --> 02:19:54,627
But Doctor Strange was there, right?
And he was like...
2125
02:19:54,637 --> 02:19:56,295
"It's been five years.
Come on, they need us."
2126
02:19:56,305 --> 02:19:57,964
And then he started doing
the yellow sparkly thing...
2127
02:19:57,974 --> 02:19:59,931
- that he does all the time.
- He did? Oh, no.
2128
02:19:59,941 --> 02:20:02,277
What are you doing? Oh.
2129
02:20:05,481 --> 02:20:06,983
Oh, this is nice.
2130
02:20:28,754 --> 02:20:29,755
Gamora?
2131
02:20:39,181 --> 02:20:40,850
I thought I lost you.
2132
02:20:44,270 --> 02:20:45,354
Oh!
2133
02:20:45,438 --> 02:20:48,357
Don't... touch... me!
2134
02:20:51,360 --> 02:20:53,195
You missed the first time.
2135
02:20:53,362 --> 02:20:55,364
Then you got 'em both the second time.
2136
02:20:57,366 --> 02:20:58,451
This is the one?
2137
02:20:58,618 --> 02:20:59,619
Seriously?
2138
02:20:59,785 --> 02:21:01,787
Your choices were him or a tree.
2139
02:21:12,590 --> 02:21:13,591
Cap!
2140
02:21:13,758 --> 02:21:15,758
What do you want me to do
with this damn thing?
2141
02:21:18,220 --> 02:21:20,264
Get those stones as far away as possible!
2142
02:21:20,431 --> 02:21:21,474
No!
2143
02:21:22,642 --> 02:21:24,602
We need to get 'em back
where they came from.
2144
02:21:24,769 --> 02:21:25,770
No way to get 'em back.
2145
02:21:25,853 --> 02:21:27,419
Thanos destroyed the quantum tunnel.
2146
02:21:27,521 --> 02:21:28,356
Hold on!
2147
02:21:30,232 --> 02:21:32,360
That wasn't our only time machine.
2148
02:21:38,366 --> 02:21:40,284
Anyone see an ugly brown van out there?
2149
02:21:40,826 --> 02:21:43,913
Yes! But you're not gonna like
where it's parked!
2150
02:21:44,080 --> 02:21:46,254
Scott, how long you need
to get that thing working?
2151
02:21:47,416 --> 02:21:48,584
Uh, maybe 10 minutes.
2152
02:21:48,751 --> 02:21:50,621
Get it started.
We'll get the stones to you.
2153
02:21:50,631 --> 02:21:52,175
We're on it, Cap.
2154
02:22:01,722 --> 02:22:02,848
Hey.
2155
02:22:03,015 --> 02:22:06,018
You said one out of 14 million, we win,
yeah?
2156
02:22:06,936 --> 02:22:07,937
Tell me this is it.
2157
02:22:08,354 --> 02:22:10,231
If I tell you what happens...
2158
02:22:10,398 --> 02:22:11,565
it won't happen.
2159
02:22:15,152 --> 02:22:16,153
You better be right.
2160
02:22:24,578 --> 02:22:25,955
It's a mess back here.
2161
02:22:27,256 --> 02:22:28,557
It's dead.
2162
02:22:29,250 --> 02:22:30,751
- What?
- It's dead.
2163
02:22:30,918 --> 02:22:32,336
I have to hot-wire it.
2164
02:22:35,423 --> 02:22:36,632
Where's Nebula?
2165
02:22:37,758 --> 02:22:39,093
She's not responding.
2166
02:22:39,468 --> 02:22:40,803
Sire...
2167
02:22:50,563 --> 02:22:51,814
« Clint! »
2168
02:22:53,858 --> 02:22:54,984
Give it to me.
2169
02:23:17,256 --> 02:23:20,634
You took everything from me.
2170
02:23:21,010 --> 02:23:23,345
I don't even know who you are.
2171
02:23:23,512 --> 02:23:25,139
You will.
2172
02:23:47,578 --> 02:23:48,537
I got it!
2173
02:23:51,082 --> 02:23:52,166
Activate Instant Kill.
2174
02:24:15,606 --> 02:24:16,941
Rain fire!
2175
02:24:17,650 --> 02:24:19,568
But, sire, our troops!
2176
02:24:19,735 --> 02:24:21,487
Just do it!
2177
02:24:41,632 --> 02:24:44,009
« Uh, is anyone else seeing this? »
2178
02:24:57,940 --> 02:24:59,066
I got this!
2179
02:24:59,316 --> 02:25:01,110
I got this. Okay, I don't got this.
2180
02:25:01,443 --> 02:25:02,611
« Help, somebody help! »
2181
02:25:02,778 --> 02:25:04,655
Hey, Queens, heads up!
2182
02:25:14,707 --> 02:25:15,751
Hang on. I got you, kid.
2183
02:25:19,378 --> 02:25:20,546
Hey! Nice to meet you...
2184
02:25:20,713 --> 02:25:22,548
Oh, my God!
2185
02:25:58,792 --> 02:26:00,252
What the hell is this?
2186
02:26:01,045 --> 02:26:02,437
Friday, what are they firing at?
2187
02:26:02,447 --> 02:26:04,491
¦ Something just entered
the upper atmosphere. ¦
2188
02:26:17,436 --> 02:26:19,605
Oh, yeah!
2189
02:26:39,500 --> 02:26:41,919
Danvers, we need an assist here.
2190
02:26:50,678 --> 02:26:53,264
Hi, I'm Peter Parker.
2191
02:26:53,889 --> 02:26:55,307
Hey, Peter Parker.
2192
02:26:55,474 --> 02:26:56,642
You got something for me?
2193
02:27:02,773 --> 02:27:05,208
I don't know how you're gonna get it
through all of that.
2194
02:27:06,527 --> 02:27:07,945
Don't worry.
2195
02:27:08,821 --> 02:27:10,406
She's got help.
2196
02:29:58,198 --> 02:30:01,702
I am... inevitable.
2197
02:30:21,847 --> 02:30:23,390
And I...
2198
02:30:25,058 --> 02:30:26,226
am...
2199
02:30:29,938 --> 02:30:31,440
Iron Man.
2200
02:32:30,142 --> 02:32:31,852
Mr. Stark?
2201
02:32:32,269 --> 02:32:34,396
Hey!
2202
02:32:34,521 --> 02:32:37,482
Mr. Stark. Can you hear me?
2203
02:32:37,649 --> 02:32:39,192
It's Peter.
2204
02:32:40,485 --> 02:32:42,112
Hey.
2205
02:32:43,155 --> 02:32:46,199
We won, Mr. Stark.
2206
02:32:48,035 --> 02:32:50,203
We won, Mr. Stark.
2207
02:32:51,830 --> 02:32:54,666
We won! You did it, sir, you did it.
2208
02:32:55,125 --> 02:32:56,877
I'm sorry.
2209
02:32:57,044 --> 02:32:58,045
Tony.
2210
02:33:11,725 --> 02:33:12,768
Hey.
2211
02:33:12,934 --> 02:33:14,770
Hey, Pep.
2212
02:33:19,066 --> 02:33:20,150
Friday?
2213
02:33:20,317 --> 02:33:22,670
¦ Life functions critical. ¦
2214
02:33:31,662 --> 02:33:32,663
Tony?
2215
02:33:33,914 --> 02:33:34,998
Look at me.
2216
02:33:37,668 --> 02:33:39,586
We're gonna be okay.
2217
02:33:44,299 --> 02:33:46,176
You can rest now.
2218
02:35:31,698 --> 02:35:34,493
¦ Everybody wants a happy ending, right? ¦
2219
02:35:34,659 --> 02:35:36,870
¦ But it doesn't always roll that way. ¦
2220
02:35:38,955 --> 02:35:40,624
¦ Maybe this time. ¦
2221
02:35:42,209 --> 02:35:44,878
¦ I'm hoping if you play this back... ¦
2222
02:35:46,546 --> 02:35:47,881
¦ it's in celebration. ¦
2223
02:35:49,132 --> 02:35:52,803
¦ I hope families are reunited.
I hope we get it back. ¦
2224
02:35:52,969 --> 02:35:54,665
¦ And something like a normal version ¦
2225
02:35:54,675 --> 02:35:56,927
¦ of the planet has been restored. ¦
2226
02:35:57,057 --> 02:35:59,017
¦ If there ever was such a thing. ¦
2227
02:35:59,601 --> 02:36:02,604
¦ God, what a world. Universe, now. ¦
2228
02:36:03,563 --> 02:36:05,955
¦ If you told me 10 years ago
that we weren't alone... ¦
2229
02:36:05,965 --> 02:36:07,734
¦ let alone to this extent, I mean, ¦
2230
02:36:07,818 --> 02:36:09,427
¦ I wouldn't have been surprised... ¦
2231
02:36:09,569 --> 02:36:11,196
¦ but come on, who knew? ¦
2232
02:36:11,363 --> 02:36:14,157
¦ The epic forces of darkness and light ¦
2233
02:36:14,241 --> 02:36:15,992
¦ that have come into play. ¦
2234
02:36:16,159 --> 02:36:17,869
¦ And for better or worse... ¦
2235
02:36:18,036 --> 02:36:19,704
¦ that's the reality Morgan's gonna ¦
2236
02:36:19,788 --> 02:36:22,207
¦ have to find a way to grow up in. ¦
2237
02:36:25,443 --> 02:36:26,748
¦ So, I thought I'd probably ¦
2238
02:36:26,758 --> 02:36:28,411
¦ better record a little greeting... ¦
2239
02:36:28,421 --> 02:36:31,049
¦ in the case of an untimely death.
On my part. ¦
2240
02:36:31,216 --> 02:36:34,469
¦ Not that death at any time
isn't untimely. ¦
2241
02:36:35,636 --> 02:36:37,463
¦ This time travel thing
that we're gonna ¦
2242
02:36:37,473 --> 02:36:38,865
¦ try and pull off tomorrow... ¦
2243
02:36:38,890 --> 02:36:40,369
¦ it's got me scratching my head ¦
2244
02:36:40,379 --> 02:36:42,032
¦ about the survivability of it all. ¦
2245
02:36:42,042 --> 02:36:43,097
¦ That's the thing. ¦
2246
02:36:44,688 --> 02:36:46,606
¦ Then again, that's the hero gig,
right? ¦
2247
02:36:46,773 --> 02:36:48,295
¦ Part of the journey is the end. ¦
2248
02:36:49,860 --> 02:36:51,252
¦ What am I even tripping for? ¦
2249
02:36:51,418 --> 02:36:52,810
¦ Everything is gonna work out ¦
2250
02:36:52,820 --> 02:36:55,349
¦ exactly the way it's supposed to. ¦
2251
02:36:58,618 --> 02:37:00,287
¦ I love you 3,000. ¦
2252
02:39:15,213 --> 02:39:17,674
You know, I wish there was a way
2253
02:39:17,757 --> 02:39:18,967
that I could let her know.
2254
02:39:21,469 --> 02:39:23,596
That we won.
2255
02:39:24,973 --> 02:39:26,683
We did it.
2256
02:39:30,270 --> 02:39:32,063
She knows.
2257
02:39:36,943 --> 02:39:39,029
They both do.
2258
02:39:47,996 --> 02:39:49,180
« How you doing, squirt? »
2259
02:39:49,247 --> 02:39:50,248
Good.
2260
02:39:50,415 --> 02:39:51,750
- You good?
- Mm-hmm.
2261
02:39:51,916 --> 02:39:54,627
- Good. You hungry?
- Mm-hmm.
2262
02:39:55,045 --> 02:39:56,046
What do you want?
2263
02:39:56,755 --> 02:39:58,173
Cheeseburgers.
2264
02:40:02,969 --> 02:40:05,221
You know, your dad liked cheeseburgers.
2265
02:40:05,388 --> 02:40:06,806
Okay.
2266
02:40:09,392 --> 02:40:11,644
I'm gonna get you all
the cheeseburgers you want.
2267
02:40:11,811 --> 02:40:12,812
Okay.
2268
02:40:29,579 --> 02:40:30,997
« So... »
2269
02:40:31,247 --> 02:40:33,416
when can we expect you back?
2270
02:40:34,701 --> 02:40:36,536
Um... About that...
2271
02:40:37,087 --> 02:40:39,255
Thor, your people need a king.
2272
02:40:39,422 --> 02:40:41,299
No, they already have one.
2273
02:40:43,426 --> 02:40:44,427
That's funny.
2274
02:40:50,016 --> 02:40:51,851
Are you being serious?
2275
02:40:55,522 --> 02:40:57,774
It's time for me to be who I am...
2276
02:40:58,358 --> 02:41:00,944
rather than who I'm supposed to be.
2277
02:41:02,237 --> 02:41:03,988
But you, you're a leader.
2278
02:41:04,614 --> 02:41:06,324
That's who you are.
2279
02:41:08,827 --> 02:41:10,871
You know,
I'd make a lot of changes around here.
2280
02:41:10,954 --> 02:41:12,455
I'm counting on it...
2281
02:41:12,622 --> 02:41:14,124
Your Majesty.
2282
02:41:24,259 --> 02:41:25,468
What will you do?
2283
02:41:26,219 --> 02:41:27,637
I'm not sure.
2284
02:41:27,804 --> 02:41:29,848
For the first time in a thousand years,
2285
02:41:29,931 --> 02:41:31,349
I have no path.
2286
02:41:31,516 --> 02:41:32,934
I do have a ride though.
2287
02:41:33,101 --> 02:41:35,061
Move it or lose it, hairbag.
2288
02:41:39,566 --> 02:41:41,109
« Oh, here we are! »
2289
02:41:41,568 --> 02:41:43,111
« Tree, good to see you. »
2290
02:41:47,699 --> 02:41:50,994
The Asgardians of the Galaxy
back together again.
2291
02:41:51,411 --> 02:41:53,288
Where to first?
2292
02:41:54,414 --> 02:41:55,456
Hey.
2293
02:41:56,082 --> 02:41:58,042
Just so you know, this is my ship still.
2294
02:41:58,209 --> 02:41:59,210
I'm in charge.
2295
02:41:59,752 --> 02:42:02,297
I know. I know. Of course you are.
2296
02:42:02,463 --> 02:42:04,007
Of course.
2297
02:42:06,634 --> 02:42:09,179
See, you say, "Of course,"
but then you touch the map.
2298
02:42:09,345 --> 02:42:10,606
It makes you think that maybe
2299
02:42:10,616 --> 02:42:12,138
you didn't realize I was in charge.
2300
02:42:12,473 --> 02:42:14,387
Quail, that's your own
insecurities in there.
2301
02:42:14,397 --> 02:42:14,976
Quail?
2302
02:42:15,143 --> 02:42:17,535
Okay? I am merely trying
to be of service and assisting.
2303
02:42:17,562 --> 02:42:18,771
Quill.
2304
02:42:18,938 --> 02:42:19,814
That's what I said.
2305
02:42:19,981 --> 02:42:22,416
You should fight one another
for the honor of leadership.
2306
02:42:22,525 --> 02:42:23,902
Sounds fair.
2307
02:42:26,654 --> 02:42:29,032
- It's not necessary, okay?
- It's not.
2308
02:42:29,199 --> 02:42:30,200
I got some blasters,
2309
02:42:30,283 --> 02:42:31,718
unless you guys wanna use knives.
2310
02:42:31,743 --> 02:42:33,953
Oh, yes! Please, use knives.
2311
02:42:34,120 --> 02:42:35,205
Yeah. Knives.
2312
02:42:35,371 --> 02:42:36,915
I am Groot.
2313
02:42:42,670 --> 02:42:44,047
Not necessary.
2314
02:42:44,214 --> 02:42:45,867
There shall be no knifing one another.
2315
02:42:45,877 --> 02:42:48,880
Everybody knows who's in charge.
2316
02:42:52,430 --> 02:42:53,640
Me.
2317
02:42:54,724 --> 02:42:55,558
Right?
2318
02:42:56,476 --> 02:42:58,686
Yes, you.
2319
02:42:58,937 --> 02:43:01,356
Of course! Of course.
2320
02:43:01,522 --> 02:43:03,191
Of course.
2321
02:43:04,943 --> 02:43:06,486
« Remember... »
2322
02:43:07,320 --> 02:43:08,581
you have to return the stones
2323
02:43:08,613 --> 02:43:09,771
to the exact moment you got 'em...
2324
02:43:09,781 --> 02:43:10,782
or you're gonna open up
2325
02:43:10,865 --> 02:43:12,992
a bunch of nasty alternative realities.
2326
02:43:13,159 --> 02:43:14,160
Don't worry, Bruce.
2327
02:43:14,702 --> 02:43:16,579
Clip all the branches.
2328
02:43:17,121 --> 02:43:18,873
You know, I tried.
2329
02:43:20,166 --> 02:43:22,168
When I had the gauntlet, the stones,
2330
02:43:22,252 --> 02:43:24,379
I really tried to bring her back.
2331
02:43:27,674 --> 02:43:29,300
I miss her, man.
2332
02:43:29,676 --> 02:43:30,677
Me too.
2333
02:43:34,764 --> 02:43:37,183
You know, if you want,
I could come with you.
2334
02:43:39,769 --> 02:43:41,229
You're a good man, Sam.
2335
02:43:41,771 --> 02:43:43,314
This one's on me, though.
2336
02:43:47,777 --> 02:43:49,696
Don't do anything stupid till I get back.
2337
02:43:51,531 --> 02:43:52,782
How can I?
2338
02:43:52,949 --> 02:43:54,742
You're taking all the stupid with you.
2339
02:44:02,333 --> 02:44:04,127
Gonna miss you, buddy.
2340
02:44:04,502 --> 02:44:06,004
It's gonna be okay, Buck.
2341
02:44:13,386 --> 02:44:15,179
How long is this gonna take?
2342
02:44:15,430 --> 02:44:18,182
For him, as long as he needs.
For us, five seconds.
2343
02:44:23,271 --> 02:44:24,522
« You ready, Cap? »
2344
02:44:24,689 --> 02:44:27,108
« All right, we'll meet you back here,
okay? »
2345
02:44:27,775 --> 02:44:28,901
You bet.
2346
02:44:30,403 --> 02:44:31,988
« Going quantum. Three... »
2347
02:44:32,572 --> 02:44:33,406
« two... »
2348
02:44:34,073 --> 02:44:35,283
one.
2349
02:44:37,160 --> 02:44:39,203
And returning in five...
2350
02:44:39,370 --> 02:44:40,330
« four... »
2351
02:44:40,496 --> 02:44:42,332
« three, two... »
2352
02:44:42,498 --> 02:44:43,833
« One... »
2353
02:44:51,090 --> 02:44:52,091
Where is he?
2354
02:44:52,258 --> 02:44:54,215
I don't know.
He blew right by his time stamp.
2355
02:44:54,225 --> 02:44:55,684
« He should be here. »
2356
02:45:01,142 --> 02:45:02,060
Get him back.
2357
02:45:02,226 --> 02:45:04,009
« - I'm trying. »
- Get him the hell back.
2358
02:45:04,019 --> 02:45:05,896
«- Hey, I said I'm trying. »
- Sam.
2359
02:45:29,379 --> 02:45:30,963
Go ahead.
2360
02:45:48,940 --> 02:45:49,740
Cap?
2361
02:45:52,026 --> 02:45:53,778
Hi, Sam.
2362
02:45:56,781 --> 02:45:59,826
So, did something go wrong
or did something go right?
2363
02:46:01,953 --> 02:46:05,790
Well, after I put the stones back,
I thought...
2364
02:46:06,916 --> 02:46:08,251
maybe...
2365
02:46:08,751 --> 02:46:13,548
I'll try some of that life
Tony was telling me to get.
2366
02:46:15,550 --> 02:46:17,677
How'd that work out for ya?
2367
02:46:20,179 --> 02:46:21,597
It was beautiful.
2368
02:46:22,932 --> 02:46:24,642
Good. I'm happy for you.
2369
02:46:24,809 --> 02:46:25,852
Truly.
2370
02:46:26,602 --> 02:46:27,895
Thank you.
2371
02:46:29,230 --> 02:46:30,481
Only thing bumming me out...
2372
02:46:30,648 --> 02:46:32,257
is the fact I have to live in a world
2373
02:46:32,316 --> 02:46:34,235
without Captain America.
2374
02:46:34,819 --> 02:46:35,987
Oh.
2375
02:46:38,030 --> 02:46:40,825
That reminds me.
2376
02:46:49,333 --> 02:46:50,543
Try it on.
2377
02:47:16,068 --> 02:47:17,570
How does it feel?
2378
02:47:20,156 --> 02:47:21,866
Like it's someone else's.
2379
02:47:24,911 --> 02:47:26,078
It isn't.
2380
02:47:39,425 --> 02:47:41,010
Thank you.
2381
02:47:42,720 --> 02:47:44,013
I'll do my best.
2382
02:47:49,393 --> 02:47:51,312
That's why it's yours.
2383
02:47:53,022 --> 02:47:54,398
You wanna tell me about her?
2384
02:48:00,988 --> 02:48:02,490
No.
2385
02:48:02,907 --> 02:48:05,034
No, I don't think I will.
2386
02:48:10,000 --> 02:48:17,000
♪ It's Been A Long, Long Time ♪
♪ by Harry James and Helen Forrest (1945) ♪
2387
02:49:05,380 --> 02:49:08,036
♪ Never thought that you would be ♪
2388
02:49:08,458 --> 02:49:11,458
♪ Standing here so close to me ♪
2389
02:49:11,739 --> 02:49:17,279
♪ There's so much I feel ♪
♪ that I should say ♪
2390
02:49:17,755 --> 02:49:21,560
♪ But words can wait ♪
2391
02:49:21,599 --> 02:49:28,388
♪ Until some other day ♪
2392
02:49:30,357 --> 02:49:33,622
♪ Kiss me once, then kiss me twice ♪
2393
02:49:33,647 --> 02:49:36,271
♪ Then kiss me once again ♪
2394
02:49:36,607 --> 02:49:42,435
♪ It's been a long, long time ♪
2395
02:49:43,438 --> 02:49:46,266
♪ Haven't felt like this, my dear ♪
2396
02:49:46,345 --> 02:49:48,986
♪ Since can't remember when ♪
2397
02:49:49,011 --> 02:49:55,166
♪ It's been a long, long time ♪
2398
02:49:55,447 --> 02:49:58,556
♪ You'll never know how many dreams ♪
2399
02:49:58,581 --> 02:50:01,955
♪ I dream about you ♪
2400
02:50:02,345 --> 02:50:07,986
♪ Or just how empty ♪
♪ they all seem without you ♪
2401
02:50:08,757 --> 02:50:12,194
♪ So kiss me once, then kiss me twice ♪
2402
02:50:12,219 --> 02:50:14,655
♪ Then kiss me once again ♪
2403
02:50:14,710 --> 02:50:20,827
♪ It's been a long, long time ♪
166468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.