Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,504 --> 00:00:07,258
There are likely no Titans
among the 104th Cadet Corps recruits!
2
00:00:07,467 --> 00:00:10,720
Multiple Titans from the south!
3
00:00:10,929 --> 00:00:13,973
Wall Rose has been breached!
4
00:00:18,728 --> 00:00:25,110
The 104th Cadet Corps were kept isolated
under suspicion of Titans within their ranks.
5
00:00:26,569 --> 00:00:33,243
But with the sudden appearance of Titans,
couriers were dispatched to warn each district.
6
00:00:36,538 --> 00:00:37,872
As you may know,
7
00:00:38,081 --> 00:00:41,292
today marks the new darkest day
in humanity's history!
8
00:00:41,501 --> 00:00:47,340
If ever humankind needed
to give its all, that time is now!
9
00:00:47,549 --> 00:00:48,883
However...
10
00:00:53,805 --> 00:00:54,806
What?!
11
00:00:55,014 --> 00:00:56,850
They all started sprinting!
12
00:00:59,227 --> 00:01:03,481
The cause of this crisis
remains in the dark.
13
00:01:03,690 --> 00:01:06,192
For now, no one yet knows.
14
00:01:13,992 --> 00:01:18,580
I must say, what a clever idea.
15
00:03:05,728 --> 00:03:07,814
Commander Pyxis!
16
00:03:08,022 --> 00:03:09,899
Titans have been spotted!
17
00:03:10,108 --> 00:03:13,444
Wall Rose has been breached!
18
00:03:14,654 --> 00:03:16,072
Hmm.
19
00:03:21,536 --> 00:03:25,331
What the hell does all this mean?
20
00:03:25,540 --> 00:03:27,166
Damn it!
21
00:03:27,375 --> 00:03:28,501
But...
22
00:03:30,086 --> 00:03:34,090
Would Titans break
walls with Titans in them?
23
00:03:34,299 --> 00:03:38,469
It's happened before.
They busted the wall into our city.
24
00:03:38,678 --> 00:03:40,638
That was a gate.
25
00:03:42,390 --> 00:03:45,226
Armin? What are you saying?
26
00:03:45,435 --> 00:03:47,312
The thing about the walls...
27
00:03:47,520 --> 00:03:51,900
There's no crevices between the rocks
or any signs of cracking.
28
00:03:52,108 --> 00:03:55,194
We can't really tell how they're made.
29
00:03:57,113 --> 00:04:00,617
So what if they're made
of hardened Titan skin?
30
00:04:02,869 --> 00:04:07,248
It must be pretty versatile
if Annie can encase herself.
31
00:04:09,292 --> 00:04:12,587
Titans... in the wall...
32
00:04:13,630 --> 00:04:16,257
Section Commander! What are you doing?
33
00:04:16,466 --> 00:04:18,551
We're supposed to leave in 5 minutes!
34
00:04:18,760 --> 00:04:19,760
Please hurry up!
35
00:04:19,844 --> 00:04:22,597
There's something I need to confirm...
36
00:04:26,059 --> 00:04:27,518
Hey.
37
00:04:27,727 --> 00:04:28,727
Get moving.
38
00:04:28,770 --> 00:04:30,271
Ah, sorry!
39
00:04:30,480 --> 00:04:31,480
What about him?
40
00:04:31,606 --> 00:04:34,067
He's been ready for a while now.
41
00:04:42,533 --> 00:04:44,369
Eren. Wear it right.
42
00:04:44,577 --> 00:04:46,162
It's cold at night.
43
00:04:46,371 --> 00:04:48,498
Sorry to keep ya!
44
00:04:48,706 --> 00:04:51,584
Took longer to prepare than we thought.
45
00:04:57,006 --> 00:04:58,341
Um...
46
00:04:58,549 --> 00:05:01,427
Isn't this a priest from
the Order of the Walls?
47
00:05:01,636 --> 00:05:04,430
Yeah. Nick and I are best buddies.
48
00:05:04,639 --> 00:05:06,182
Right?
49
00:05:06,391 --> 00:05:08,393
Don't let him bother you.
50
00:05:08,601 --> 00:05:11,980
The whole makeup of this squad
doesn't make any sense.
51
00:05:12,188 --> 00:05:13,982
Does it, Levi?
52
00:05:14,190 --> 00:05:16,567
No, I think it might.
53
00:05:16,776 --> 00:05:19,737
Erwin picked them out for a reason.
54
00:05:19,946 --> 00:05:21,531
Open the gate!
55
00:05:30,164 --> 00:05:32,834
The situation within Wall Rose is unclear.
56
00:05:33,042 --> 00:05:35,461
But everything up until Ehrmich is safe.
57
00:05:35,670 --> 00:05:37,714
We'll save time going through there.
58
00:05:37,922 --> 00:05:38,922
Move out!
59
00:05:39,007 --> 00:05:40,174
Yes, sir!
60
00:05:41,801 --> 00:05:42,593
Take us out.
61
00:05:42,802 --> 00:05:43,886
Yes, sir!
62
00:05:58,776 --> 00:06:04,157
This whole time, Titans have been
protecting us from Titans.
63
00:06:15,543 --> 00:06:17,628
Huh? He knew?
64
00:06:17,837 --> 00:06:21,883
There's Titans inside the walls
and he's known about it?!
65
00:06:22,091 --> 00:06:24,302
Yes, though...
66
00:06:24,510 --> 00:06:27,722
he's kept his mouth
shut this entire time.
67
00:06:29,557 --> 00:06:34,020
But now he's coming with us
to witness the harsh reality.
68
00:06:34,228 --> 00:06:37,857
Will his beliefs be strong enough
for him to stay silent?
69
00:06:38,066 --> 00:06:42,653
Or will seeing it with his own eyes
make him question himself?
70
00:06:42,862 --> 00:06:45,990
No, no, no, no! This is all backwards!
71
00:06:46,199 --> 00:06:49,077
If there's something
you know, tell us about it!
72
00:06:49,285 --> 00:06:53,623
Nothing's more important than
keeping humans from going extinct!
73
00:06:53,831 --> 00:06:56,250
Eren, settle down.
74
00:06:56,459 --> 00:06:58,544
You're still not fully healed.
75
00:06:59,587 --> 00:07:02,882
There's more than one way to get answers.
76
00:07:03,091 --> 00:07:09,013
I may be injured and useless right now,
but it doesn't take much to watch one man.
77
00:07:09,222 --> 00:07:14,268
I'm hoping we can settle this
without blasting a hole in anyone.
78
00:07:14,477 --> 00:07:15,478
Aren't you?
79
00:07:15,686 --> 00:07:17,730
Threatening him doesn't work, Levi.
80
00:07:17,939 --> 00:07:19,774
Believe me, I've tried.
81
00:07:19,982 --> 00:07:25,113
It seems to me that this priest
is capable of sound judgment.
82
00:07:25,321 --> 00:07:27,448
That's why I wonder...
83
00:07:27,657 --> 00:07:29,659
What if the reason he doesn't talk
84
00:07:29,867 --> 00:07:34,330
is because he knows something more
important than the fate of humanity?
85
00:07:37,458 --> 00:07:39,293
See that? It's the village!
86
00:07:39,502 --> 00:07:40,628
Is that the last one?
87
00:07:40,837 --> 00:07:44,882
No! My village is deep in the forest!
88
00:07:45,883 --> 00:07:47,802
I'll go there alone!
89
00:07:48,010 --> 00:07:49,178
All right!
90
00:07:49,387 --> 00:07:51,305
Leave this village to me!
91
00:07:51,514 --> 00:07:52,682
Got it!
92
00:07:59,272 --> 00:08:01,774
Hey! Quit it, Sasha!
93
00:08:01,983 --> 00:08:05,486
Sasha! You been nabbin' snacks again?!
94
00:08:05,695 --> 00:08:07,113
Stop! Spit it out!
95
00:08:07,321 --> 00:08:08,573
Get it outta yer mouth!
96
00:08:08,781 --> 00:08:12,493
We're fixin' to smoke
that for winter, ya moron!
97
00:08:22,420 --> 00:08:25,089
Damn stupid girl!
98
00:08:25,298 --> 00:08:26,841
Fine!
99
00:08:27,049 --> 00:08:28,634
Have it yer way.
100
00:08:30,344 --> 00:08:31,762
Dagnabbit.
101
00:08:41,522 --> 00:08:42,690
Sasha.
102
00:08:42,899 --> 00:08:48,237
Have ya asked yerself
why the world is a-changin'?
103
00:08:48,446 --> 00:08:52,992
Why these past few years the forest
is shrinkin' and game is harder to find?
104
00:08:53,201 --> 00:08:55,119
Have ya ever thought about it?
105
00:08:56,913 --> 00:09:01,584
It's 'cause more people are comin'
and takin' food and game from the forest.
106
00:09:01,792 --> 00:09:04,295
That's why I'm hungry.
107
00:09:04,503 --> 00:09:06,881
That's true.
108
00:09:07,089 --> 00:09:08,382
But, hey...
109
00:09:08,591 --> 00:09:14,013
They lost their homes and got no
place to go. They got no other choice.
110
00:09:14,222 --> 00:09:16,015
Their fault for losin' it.
111
00:09:16,224 --> 00:09:18,434
They oughta leave ours.
112
00:09:19,727 --> 00:09:21,354
Titans took it from 'em.
113
00:09:21,562 --> 00:09:26,651
They knocked a hole straight through
Wall Maria. Where else can they go?
114
00:09:27,818 --> 00:09:34,784
Ya can feed a hell of a lot more people
by clearin' the forest and plantin' grain.
115
00:09:37,370 --> 00:09:43,251
Maybe it's time for our family to let go
of the forest and give up huntin' for good.
116
00:09:44,418 --> 00:09:49,882
The government said they'd pay us. Every
horse we raise is money in our pockets.
117
00:09:50,091 --> 00:09:51,634
You gotta be kiddin'!
118
00:09:51,842 --> 00:09:54,595
If we give up huntin',
we're givin' up who we are!
119
00:09:54,804 --> 00:09:58,724
Why should we give a hoot about
the people who make fun of our lifestyle?
120
00:09:58,933 --> 00:10:00,476
I'll tell ya why.
121
00:10:02,228 --> 00:10:06,857
It's because... we're all
part of the same world.
122
00:10:07,066 --> 00:10:10,987
We humans... We've
always been pack animals.
123
00:10:11,195 --> 00:10:13,864
Sure, we all live our different ways.
124
00:10:14,073 --> 00:10:19,328
But when space is this short, we gotta
join the group and do what's best to...
125
00:10:19,537 --> 00:10:21,455
No! I refuse!
126
00:10:21,664 --> 00:10:25,918
We've lived here all our lives,
just like our ancestors taught us!
127
00:10:26,127 --> 00:10:29,088
We don't owe nothin' to any outsiders!
128
00:10:33,634 --> 00:10:35,011
I see...
129
00:10:35,219 --> 00:10:37,221
So be it.
130
00:10:39,181 --> 00:10:45,271
Ya can live here in this forest
with the others who think the same.
131
00:10:46,480 --> 00:10:48,190
But, Sasha...
132
00:10:48,399 --> 00:10:51,652
Are ya willin' to die for that choice?
133
00:10:52,695 --> 00:10:57,450
No matter what trouble comes yer way,
ya can't go beggin' for help.
134
00:10:57,658 --> 00:11:03,748
If ya ain't there for them,
don't expect them to be there for you.
135
00:11:04,832 --> 00:11:09,962
I'm willin' to give up our traditions
if it means I can live with my family.
136
00:11:10,171 --> 00:11:14,467
Goes to show ya our world's connected,
whether ya like it or not.
137
00:11:16,135 --> 00:11:21,015
Sasha. Are ya that much of a scaredy-cat?
138
00:11:21,223 --> 00:11:28,105
Is it that hard for ya to leave this forest
behind and get along with others?
139
00:11:31,901 --> 00:11:34,487
It's been three years since I've been back.
140
00:11:34,695 --> 00:11:38,324
Surely he realized something
was amiss and fled...
141
00:11:42,119 --> 00:11:45,373
It can't be! Way out here?
142
00:11:47,958 --> 00:11:51,087
They've already come this far?!
143
00:11:52,505 --> 00:11:56,425
This place isn't safe for people anymore.
144
00:12:00,388 --> 00:12:04,475
What's that? A new village?
145
00:13:24,763 --> 00:13:28,767
Damn! If I don't slice it off,
it'll just heal back up!
146
00:13:37,818 --> 00:13:39,320
A child?
147
00:13:47,912 --> 00:13:50,331
I'm so sorry...
148
00:14:04,762 --> 00:14:06,597
What's your name?
149
00:14:09,850 --> 00:14:11,769
Don't worry. It'll be okay.
150
00:14:11,977 --> 00:14:12,686
What will?
151
00:14:12,895 --> 00:14:16,148
Huh? What? I mean... Um...
152
00:14:17,274 --> 00:14:19,193
Steady... Steady...
153
00:14:19,401 --> 00:14:21,487
Um, you see...
154
00:14:21,695 --> 00:14:22,696
Huh?
155
00:14:23,697 --> 00:14:25,324
You're kidding me! Hey!
156
00:14:25,533 --> 00:14:27,743
Please wait for us!
157
00:14:30,120 --> 00:14:31,580
There's no need to worry.
158
00:14:31,789 --> 00:14:33,582
Please stay calm. It'll come right back.
159
00:14:33,791 --> 00:14:35,793
Why are you so nice when you talk?
160
00:14:36,001 --> 00:14:37,169
What?
161
00:14:46,178 --> 00:14:47,680
Run away from here!
162
00:14:50,849 --> 00:14:52,393
It'll be okay!
163
00:14:53,519 --> 00:14:57,064
Why? Everyone already left.
164
00:14:57,273 --> 00:15:01,402
The whole village knew
my mother's legs were bad.
165
00:15:01,610 --> 00:15:04,405
But not a single person came to help.
166
00:15:04,613 --> 00:15:06,740
All I could do was watch.
167
00:15:26,051 --> 00:15:27,720
It'll be okay!
168
00:15:31,098 --> 00:15:32,600
It's okay.
169
00:15:35,644 --> 00:15:37,730
You're really starting to tick me off.
170
00:15:37,938 --> 00:15:38,938
What?
171
00:15:39,106 --> 00:15:42,401
That stupid way you
talk politely to everyone.
172
00:15:43,736 --> 00:15:46,488
Why don't you talk to
other cadets like normal?
173
00:15:46,697 --> 00:15:49,867
Um... Well, you see...
174
00:15:50,993 --> 00:15:53,203
Wait. Let me guess.
175
00:15:53,412 --> 00:15:56,832
You're embarrassed by the way
people sound from your village.
176
00:15:57,041 --> 00:15:58,041
Bull's-eye?
177
00:15:58,083 --> 00:16:01,587
I'm surprised an idiot
like you cares so much.
178
00:16:01,795 --> 00:16:07,676
You can't do anything but hunt,
and you're afraid of people, to top it off.
179
00:16:07,885 --> 00:16:11,639
I bet you don't have a single good reason
for aiming to become a soldier.
180
00:16:11,847 --> 00:16:12,890
Your parents probably...
181
00:16:13,098 --> 00:16:14,298
Stop it, Ymir! You're being...
182
00:16:14,475 --> 00:16:15,475
Sasha!
183
00:16:15,517 --> 00:16:19,647
You gonna care what other people think
and be someone you're not your whole life?
184
00:16:19,855 --> 00:16:21,523
What a crock of shit.
185
00:16:21,732 --> 00:16:26,236
You're fine as is, so talk in
your own words for crying out loud.
186
00:16:28,072 --> 00:16:31,241
Th-Thank you...
187
00:16:31,450 --> 00:16:32,743
very much.
188
00:16:32,951 --> 00:16:34,119
What?
189
00:16:34,328 --> 00:16:35,621
I'm... sorry.
190
00:16:35,829 --> 00:16:37,498
I'm not... yet...
191
00:16:37,706 --> 00:16:39,166
Cut it out!
192
00:16:39,375 --> 00:16:43,045
There's nothing wrong
with the way she talks!
193
00:16:44,505 --> 00:16:46,840
Sasha is who Sasha wants to be.
194
00:16:47,049 --> 00:16:49,635
Her words will always be her own.
195
00:16:49,843 --> 00:16:52,388
And I happen to like her.
196
00:16:52,596 --> 00:16:55,182
Hmph! Have it your way.
197
00:16:55,391 --> 00:17:00,229
Still, even if she changed the way she talks,
it won't change the fact that she's annoying.
198
00:17:00,437 --> 00:17:04,149
You know, not everyone
is as insensitive as you.
199
00:17:04,358 --> 00:17:05,734
Excuse me?
200
00:17:05,943 --> 00:17:08,696
You little... You little...
201
00:17:09,905 --> 00:17:12,741
Hey! What are you laughing at?!
202
00:17:12,950 --> 00:17:15,494
Ah! I'm sorry!
203
00:17:21,750 --> 00:17:24,837
Why do I remember, now of all times...
204
00:17:25,045 --> 00:17:27,881
about silly, pointless days in the past?
205
00:17:28,090 --> 00:17:31,719
It's all... I can think of.
206
00:17:34,138 --> 00:17:35,806
Hey, listen up.
207
00:17:37,015 --> 00:17:40,227
You'll be fine. Keep following this path.
208
00:17:40,436 --> 00:17:42,312
Run as far as you can.
209
00:17:42,521 --> 00:17:45,524
I promise someone
will be there to help you.
210
00:17:45,733 --> 00:17:48,235
You might not find them right away...
211
00:17:48,444 --> 00:17:51,780
But still, keep running until you do!
212
00:17:51,989 --> 00:17:53,490
Now, go!
213
00:17:53,699 --> 00:17:55,075
Run!
214
00:17:58,746 --> 00:18:00,706
Get runnin'!
215
00:18:16,722 --> 00:18:20,601
If I take out both eyes,
it'll buy us plenty of time.
216
00:18:26,732 --> 00:18:28,776
Only... two left.
217
00:18:30,110 --> 00:18:31,236
Relax...
218
00:18:31,445 --> 00:18:34,364
All it is... is a big...
219
00:18:34,573 --> 00:18:35,573
slow moving...
220
00:18:35,741 --> 00:18:37,034
target!
221
00:18:40,078 --> 00:18:41,121
Got it!
222
00:18:44,958 --> 00:18:46,460
One more arrow.
223
00:18:46,668 --> 00:18:49,838
But, if I miss this...
224
00:18:53,091 --> 00:18:54,843
we can't escape.
225
00:18:55,052 --> 00:18:58,347
If I miss, me and...
226
00:18:58,555 --> 00:19:00,057
that girl...
227
00:19:27,793 --> 00:19:30,337
I slipped out thanks to that blood.
228
00:19:30,546 --> 00:19:32,422
Now I've gotta find that girl!
229
00:19:38,136 --> 00:19:40,556
Huh? Sasha?
230
00:19:59,157 --> 00:20:02,911
We been givin' horses
to everyone in the area.
231
00:20:03,120 --> 00:20:07,124
That girl told us someone
was still back there.
232
00:20:07,332 --> 00:20:10,627
Who'da thunk it was you?
233
00:20:10,836 --> 00:20:14,339
You fought off a Titan
for that girl, didn't ya?
234
00:20:16,842 --> 00:20:19,720
Sasha... Yer all I hoped for.
235
00:20:21,805 --> 00:20:23,473
Father...
236
00:20:25,684 --> 00:20:27,185
I'm home.
237
00:20:31,106 --> 00:20:32,983
Conny, wait!
238
00:20:33,191 --> 00:20:34,359
Calm down!
239
00:20:34,568 --> 00:20:36,945
There could be Titans anywhere!
240
00:20:37,154 --> 00:20:39,239
Get back here, Conny!
241
00:20:42,326 --> 00:20:43,660
This can't be...
242
00:20:48,457 --> 00:20:52,002
Anyone?! Is anyone there?!
243
00:20:53,420 --> 00:20:55,339
It's me! Conny!
244
00:20:55,547 --> 00:20:58,133
I came back!
245
00:21:07,100 --> 00:21:08,268
My house!
246
00:21:11,980 --> 00:21:13,649
Dad...
247
00:21:13,857 --> 00:21:14,983
Mom...
248
00:21:15,192 --> 00:21:18,028
Sunny... Martin!
249
00:21:18,236 --> 00:21:20,614
Please be okay!
250
00:21:36,254 --> 00:21:38,757
Conny! Get back!
251
00:21:38,966 --> 00:21:42,135
It's... my house.
252
00:21:42,344 --> 00:21:43,720
My...
253
00:21:43,929 --> 00:21:45,430
Conny...
254
00:21:45,639 --> 00:21:47,099
Fall back, you two!
255
00:21:47,307 --> 00:21:49,017
I'll scout the area!
256
00:21:51,853 --> 00:21:54,147
Wait, it's...
257
00:21:54,356 --> 00:21:55,524
It can't move?
258
00:21:55,732 --> 00:21:57,734
Not with those legs...
259
00:21:59,152 --> 00:22:02,948
Th-Then... How?
260
00:22:03,156 --> 00:22:05,492
How did it even get here?!
261
00:23:42,380 --> 00:23:45,258
"I'm sure my family is safe and sound."
262
00:23:45,467 --> 00:23:49,596
Shaking off the dread of Titans
appearing in his hometown,
263
00:23:49,805 --> 00:23:52,599
Conny once again departs.
264
00:23:52,808 --> 00:23:58,313
Battle erupts across the land
while the mystery of the Titans remains.
265
00:23:58,522 --> 00:24:00,816
As the plight worsens,
266
00:24:01,024 --> 00:24:06,446
Eren and the others heading for Ehrmich District
receive a clue that might reveal the truth.
267
00:24:06,655 --> 00:24:10,700
Next episode: "Southwestward."
18953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.