Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,503 --> 00:01:12,838
Thank you for calling
2
00:01:12,839 --> 00:01:15,007
Sorry I can't answer your call now
3
00:01:15,008 --> 00:01:17,176
Please leave a message
4
00:01:17,177 --> 00:01:22,752
I'll call back as soon as possible
5
00:01:26,553 --> 00:01:30,330
Hello...Are you at home ?
6
00:01:30,523 --> 00:01:34,259
I'll come and clean your house today!
7
00:01:34,260 --> 00:01:36,628
I'll arrive in a minute
8
00:01:36,629 --> 00:01:40,133
Hello...Hello...
9
00:01:40,700 --> 00:01:45,774
Are you having a shower?
10
00:01:45,972 --> 00:01:48,475
I'm on the way to your house
11
00:01:48,741 --> 00:01:51,449
No problem, right ?
12
00:02:18,638 --> 00:02:22,108
You're not at home ?
13
00:02:23,476 --> 00:02:25,649
Why?
14
00:02:57,677 --> 00:03:01,784
Hello ?Are you alive ?
15
00:03:02,015 --> 00:03:04,256
You make me worried
16
00:03:05,351 --> 00:03:08,353
You called me here ?
17
00:03:08,354 --> 00:03:09,988
What happened ?
18
00:03:09,989 --> 00:03:12,691
I promised to come and
clean your house today
19
00:03:12,692 --> 00:03:14,159
You forgot about it ?
20
00:03:14,160 --> 00:03:19,160
I came here to purify my soul
21
00:03:19,299 --> 00:03:21,279
Where are you now ?
22
00:03:21,701 --> 00:03:24,036
Somewhere unimaginable
23
00:03:24,037 --> 00:03:25,938
Doing what?
24
00:03:25,939 --> 00:03:28,440
Practising Saxophone in my car
25
00:03:28,441 --> 00:03:32,082
I want you to purify my soul too
26
00:03:41,287 --> 00:03:44,790
Just now I thought you were dead
27
00:03:44,791 --> 00:03:49,328
I'm so lonely. I miss you.
28
00:03:49,329 --> 00:03:51,964
Are you troubled ?
29
00:03:51,965 --> 00:03:54,132
I want to tell you something important
30
00:03:54,133 --> 00:03:55,767
Something important ? What ?
31
00:03:55,768 --> 00:03:57,736
I can't tell you right now
32
00:03:57,737 --> 00:04:01,306
This will make me worried
33
00:04:01,307 --> 00:04:03,842
I want to marry you
34
00:04:03,843 --> 00:04:05,177
I'll say it again
35
00:04:05,178 --> 00:04:10,148
I WANT TO MARRY YOU
36
00:04:10,149 --> 00:04:12,517
May I think about it for a few days
37
00:04:12,518 --> 00:04:14,327
Why?
38
00:04:14,721 --> 00:04:20,330
That's why I wanted to discuss
that with you at home
39
00:05:11,511 --> 00:05:13,545
Somewhere in time
40
00:05:13,546 --> 00:05:18,393
Water of Tokyo turned to look
like withered Sakura...
41
00:05:19,986 --> 00:05:25,698
But I'm too indecisive
42
00:05:29,162 --> 00:05:31,463
How many times have this happened ?
43
00:05:31,464 --> 00:05:34,411
I have to hide at my sister's house
44
00:05:34,701 --> 00:05:36,510
I should be more determined!
45
00:06:21,447 --> 00:06:23,648
In such an energetic city
46
00:06:23,649 --> 00:06:26,289
how come there's hardly
any activities in the morning
47
00:06:29,889 --> 00:06:31,957
When it comes to the Heisei era
48
00:06:31,958 --> 00:06:35,906
Baseball seems to have
become more interesting
49
00:06:37,063 --> 00:06:39,364
A city that has nothing to do with me
50
00:06:39,365 --> 00:06:41,743
Everybody seems to be a stranger
51
00:06:42,402 --> 00:06:44,746
I want very much to have a dream
52
00:06:45,405 --> 00:06:50,115
But in fact, I can't sleep well at night
53
00:06:50,209 --> 00:06:52,377
I look energetic, but am in fact exhausted
54
00:06:52,378 --> 00:06:54,279
lf there is a pretty woman
55
00:06:54,280 --> 00:06:57,282
who can make me sleep tight
56
00:06:57,283 --> 00:07:02,096
A girl who can wake me up in the morning...
57
00:07:03,456 --> 00:07:08,405
What ? You want a pretty woman ?
58
00:07:09,495 --> 00:07:11,096
You want what ?
Why mumbling early in the morning...
59
00:07:11,097 --> 00:07:12,974
Don't disturb me!
60
00:07:17,770 --> 00:07:20,272
Overhearing others is no different from...
61
00:07:20,273 --> 00:07:23,108
peeking at their diaries
62
00:07:23,109 --> 00:07:25,020
Very bad indeed!
63
00:07:25,278 --> 00:07:27,446
You still can't go to sleep ?
64
00:07:27,447 --> 00:07:30,148
Why don't you take some sleeping pills ?
65
00:07:30,149 --> 00:07:34,119
I can't sleep unless there is a pretty woman
66
00:07:34,120 --> 00:07:35,620
who can make me exhausted
67
00:07:35,621 --> 00:07:37,722
You are a freak!
68
00:07:37,723 --> 00:07:40,392
It's you who are a freak
69
00:07:40,393 --> 00:07:44,196
Already 22 years old and still a virgin
70
00:07:44,197 --> 00:07:46,364
Who will approach me when there is...
71
00:07:46,365 --> 00:07:48,233
such a freak living here
72
00:07:48,234 --> 00:07:51,579
You have your own house
73
00:07:54,140 --> 00:07:57,008
Why don't you stay there ?
74
00:07:57,009 --> 00:07:59,319
I have my difficulties
75
00:08:01,481 --> 00:08:03,586
I have my difficulties too
76
00:08:03,950 --> 00:08:08,420
I'll make a salad for you as a compensation
77
00:08:08,421 --> 00:08:11,402
I won't be happy with such minor thing
78
00:08:12,692 --> 00:08:16,265
I better eat cornflakes with milk
79
00:08:17,563 --> 00:08:20,499
Of course I manage to do
such simple thing
80
00:08:20,500 --> 00:08:23,606
I don't understand you at all
81
00:08:23,903 --> 00:08:26,238
Sleeping is one of the ways
that makes a woman beautiful
82
00:08:26,239 --> 00:08:28,048
It is very important to woman
83
00:08:28,107 --> 00:08:30,275
So don't mumble and
wake me up ever again!
84
00:08:30,276 --> 00:08:32,256
To a man...
85
00:08:34,413 --> 00:08:37,949
Having a sister like you is a disaster
86
00:08:37,950 --> 00:08:41,219
She is the only woman whom
I can't understand
87
00:08:41,220 --> 00:08:45,930
But at least she doesn't sleep around.
That's good
88
00:08:59,572 --> 00:09:02,018
You can wash your mouth now
89
00:09:12,852 --> 00:09:15,958
I'm wet with the mouth wash
90
00:09:16,989 --> 00:09:19,524
That's because I gave you a local anesthetic
91
00:09:19,525 --> 00:09:22,267
so your mouth can't move at your will
92
00:09:24,063 --> 00:09:26,565
Why I'm like having a dementia ?
93
00:09:26,566 --> 00:09:30,139
I have a date today...
94
00:09:30,369 --> 00:09:34,146
It's meaningless to kiss my boyfriend
with my mouth like this!
95
00:09:34,307 --> 00:09:37,342
How long will the anesthetist last?
96
00:09:37,343 --> 00:09:39,721
When will meet your boyfriend ?
97
00:09:40,646 --> 00:09:42,557
At midnight
98
00:09:42,748 --> 00:09:44,421
There should be no problem
99
00:09:44,550 --> 00:09:47,929
The effect of the anesthesia
will have gone by that time
100
00:09:51,424 --> 00:09:52,591
When my mouth is painful
101
00:09:52,592 --> 00:09:54,092
you'll give me pain-killers, right?
102
00:09:54,093 --> 00:09:55,794
In general, yes
103
00:09:55,795 --> 00:09:59,798
But I don't want you to kiss your boyfriend
104
00:09:59,799 --> 00:10:02,609
So it's better not to give you any pain-killers
105
00:10:03,703 --> 00:10:05,410
You're bullying me!
106
00:10:05,705 --> 00:10:07,472
It has been a hard time for you
107
00:10:07,473 --> 00:10:10,842
Go and take your pain-killers at the counter
108
00:10:10,843 --> 00:10:13,949
That is ? How disappointing!
109
00:10:17,650 --> 00:10:19,152
Take care
110
00:10:22,288 --> 00:10:25,565
Showing such an annoying face
111
00:10:26,025 --> 00:10:28,335
He is indeed irritating
112
00:10:31,864 --> 00:10:34,538
Now choose the color of your false tooth
113
00:10:35,501 --> 00:10:36,801
OK
114
00:10:36,802 --> 00:10:37,906
Thank you
115
00:10:46,045 --> 00:10:48,321
Well...
116
00:10:48,681 --> 00:10:51,449
Love affair in office is not allowed
117
00:10:51,450 --> 00:10:53,623
Love affair in office ?
118
00:10:53,819 --> 00:10:56,655
Women are intuitive...
119
00:10:56,656 --> 00:10:59,991
That woman likes you
120
00:10:59,992 --> 00:11:04,463
That woman ?She is my...
121
00:11:04,830 --> 00:11:07,470
Your wife ?
122
00:11:07,733 --> 00:11:11,436
I've told you I won't get married
123
00:11:11,437 --> 00:11:15,073
Yes, you can't
124
00:11:15,074 --> 00:11:18,248
You're ours
125
00:11:20,413 --> 00:11:23,622
Which color do you like ?
126
00:11:23,949 --> 00:11:26,751
Which one is better?
127
00:11:26,752 --> 00:11:28,698
How about No.1
128
00:11:29,689 --> 00:11:34,426
Isn't it too white ?
The difference is too obvious, isn't it?
129
00:11:34,427 --> 00:11:37,062
How troublesome you are
130
00:11:37,063 --> 00:11:40,408
How about No.4 then ?
131
00:11:43,102 --> 00:11:46,709
I also think No.4 is better.
132
00:11:46,839 --> 00:11:51,686
I'm like choosing a wedding ring with you
133
00:11:51,877 --> 00:11:54,412
False tooth can bite squid
134
00:11:54,413 --> 00:11:57,282
But a wedding ring can't
even bite the finger
135
00:11:57,283 --> 00:11:59,317
Once I have my false tooth fixed
136
00:11:59,318 --> 00:12:01,423
I can't see you any more. Is that right ?
137
00:12:01,821 --> 00:12:04,456
You can come to clean your-teeth
138
00:12:04,457 --> 00:12:07,092
Can we have a date ?
139
00:12:07,093 --> 00:12:09,360
I know you belongs to us all
140
00:12:09,361 --> 00:12:11,996
But please spare some time with me
141
00:12:11,997 --> 00:12:15,570
I'm fully booked these weeks
142
00:13:27,840 --> 00:13:29,183
Good night
143
00:13:29,842 --> 00:13:33,178
Being able to fall asleep
once saying 'Good night'...
144
00:13:33,179 --> 00:13:35,625
is perhaps the most blissful
thing in this world
145
00:13:37,082 --> 00:13:39,790
Look, here is the timer
146
00:13:43,255 --> 00:13:46,391
I came to watch your show just now
147
00:13:46,392 --> 00:13:49,134
Of course I knew it
148
00:13:49,829 --> 00:13:54,829
And my show tonight was dedicated for you
149
00:13:55,367 --> 00:13:58,974
Why leave me then ?
150
00:13:59,438 --> 00:14:03,477
I misunderstood the meaning of freedom
151
00:14:04,810 --> 00:14:08,952
I want to talk about our marriage
152
00:14:30,803 --> 00:14:35,273
My marriage with you
is perhaps God's will
153
00:14:35,274 --> 00:14:37,775
God's will ? I don't believe it
154
00:14:37,776 --> 00:14:40,484
I only believe in our love
155
00:14:40,779 --> 00:14:45,283
But marriage concerns not only about us
156
00:14:45,284 --> 00:14:49,721
but also my parents,
relatives and my troublesome sister
157
00:14:49,722 --> 00:14:53,291
I want to meet your sister...
158
00:14:53,292 --> 00:14:57,399
Let's go visit her tonight
159
00:15:02,701 --> 00:15:05,036
Don't be surprised when you see her
160
00:15:05,037 --> 00:15:06,738
If she is prettier than me
161
00:15:06,739 --> 00:15:08,740
I may feel a little surprised then
162
00:15:08,741 --> 00:15:10,141
Let's meet her another day
163
00:15:10,142 --> 00:15:16,184
Why? I want to have it over
as soon as possible
164
00:15:27,960 --> 00:15:29,371
Who is it?
165
00:15:30,296 --> 00:15:32,298
Your brother
166
00:16:00,426 --> 00:16:02,794
Ruriko, a guest is here tonight
167
00:16:02,795 --> 00:16:04,672
She is my fiancee
168
00:16:05,698 --> 00:16:08,199
Fill the glass with water
169
00:16:08,200 --> 00:16:12,706
Don't spill it. Hold it with both hands
and sit properly
170
00:16:18,277 --> 00:16:21,053
Can I give up halfway?
171
00:16:21,313 --> 00:16:23,953
Stop complaining!
172
00:16:38,197 --> 00:16:42,907
Me too ?
173
00:16:43,102 --> 00:16:44,775
Of course
174
00:16:47,439 --> 00:16:49,112
I can't believe it
175
00:16:49,775 --> 00:16:51,709
You can't trust him
176
00:16:51,710 --> 00:16:54,012
How can you spend the rest of
your life with my brother
177
00:16:54,013 --> 00:16:56,550
I won't even think about it
178
00:17:14,400 --> 00:17:16,401
We are not like you
179
00:17:16,402 --> 00:17:19,804
You need to depend on nothing
180
00:17:19,805 --> 00:17:24,413
It seems I've had a nightmare
181
00:17:28,347 --> 00:17:32,984
I hope you understand
that marriage concerns not only about us
182
00:17:32,985 --> 00:17:37,985
It also concerns our parents and relatives
183
00:17:39,658 --> 00:17:43,361
My parents are excited about it
184
00:17:43,362 --> 00:17:46,172
They said their daughter-in-law
must be virtuous
185
00:17:46,365 --> 00:17:48,733
My relatives care about nothing but money
186
00:17:48,734 --> 00:17:51,271
My sister is a bit better
when compared with them
187
00:17:52,104 --> 00:17:54,175
She is more superstitious than me
188
00:17:54,406 --> 00:17:56,140
I want to get away from all these
189
00:17:56,141 --> 00:17:58,951
That's why I play sax
190
00:17:59,545 --> 00:18:03,714
Why a couple who love
each other can't get married
191
00:18:03,715 --> 00:18:07,891
Many social problems will arise
lf we concern only about ourselves
192
00:18:08,120 --> 00:18:12,090
I don't care about the society
193
00:18:12,091 --> 00:18:15,226
That's why I can't get married easily
194
00:18:15,227 --> 00:18:18,765
It's such a difficult decision for me
195
00:18:20,632 --> 00:18:24,168
I decide not to marry you
196
00:18:24,169 --> 00:18:27,548
You are miserable
197
00:18:28,574 --> 00:18:31,609
Let's find a place and play sax
198
00:18:31,610 --> 00:18:34,278
Find a place and play sex?
199
00:18:34,279 --> 00:18:36,447
I can't do that right now
200
00:18:36,448 --> 00:18:39,517
I want to play the last song for you
201
00:18:39,518 --> 00:18:41,619
...using my saxophone
202
00:18:41,620 --> 00:18:44,555
The only audience is you,
who are now driving away from me
203
00:18:44,556 --> 00:18:45,723
I'm sorry
204
00:18:45,724 --> 00:18:49,536
I misheard you
205
00:18:50,963 --> 00:18:53,466
I'll take you home
206
00:19:04,343 --> 00:19:06,978
Women can adjust themselves...
207
00:19:06,979 --> 00:19:09,755
according to different situations
208
00:19:21,460 --> 00:19:24,662
In a suite with two bathrooms
209
00:19:24,663 --> 00:19:28,304
I think of our first night together
210
00:19:30,335 --> 00:19:33,509
We bought a melon from the vegetable shop
211
00:19:34,640 --> 00:19:40,386
cut in half in the room and ate together
212
00:19:43,282 --> 00:19:45,149
That was the most luxurious night...
213
00:19:45,150 --> 00:19:49,220
I have ever had
214
00:19:49,221 --> 00:19:53,226
That's enough
215
00:19:54,626 --> 00:20:00,668
Don't keep talking about the past
216
00:20:05,137 --> 00:20:09,381
If I was a fan of yours
217
00:20:11,476 --> 00:20:14,787
we wouldn't have ended up like this
218
00:20:18,317 --> 00:20:23,198
Will you continue playing saxophone
219
00:20:26,592 --> 00:20:30,394
Perhaps I'll become a dentist
220
00:20:30,395 --> 00:20:34,632
Will it be too late to start now
221
00:20:34,633 --> 00:20:37,668
I'll remember it for the rest of my life
222
00:20:37,669 --> 00:20:39,808
Me too
223
00:21:03,161 --> 00:21:11,307
Which song do you want me to play for you ?
224
00:21:12,571 --> 00:21:17,577
Goodbye. You've made up your mind, right ?
225
00:22:19,037 --> 00:22:22,075
I'm no good in telling lies
226
00:22:31,750 --> 00:22:35,095
Separation is just a phase
227
00:22:52,938 --> 00:22:54,440
Good morning
228
00:22:54,873 --> 00:22:56,614
Your reward
229
00:23:01,246 --> 00:23:03,021
Well done
230
00:23:03,715 --> 00:23:05,388
It's time to stop
231
00:23:06,551 --> 00:23:08,819
I want to agree with you
232
00:23:08,820 --> 00:23:12,597
I want a brother who'll agree with me
233
00:23:13,425 --> 00:23:16,167
You have your insomnia cured ?
234
00:23:16,361 --> 00:23:19,430
Not yet, but I don't feel tired
235
00:23:19,431 --> 00:23:21,132
A strong man who never feel tired
236
00:23:21,133 --> 00:23:23,704
I'm not gentle to you
237
00:23:24,603 --> 00:23:27,550
But please tn/ to be gentle to me sometimes
238
00:23:27,839 --> 00:23:29,140
Well...
239
00:23:29,141 --> 00:23:31,976
We haven't been to a disco for long
240
00:23:31,977 --> 00:23:33,711
There is a new disco in Ginza
241
00:23:33,712 --> 00:23:35,012
Let's go together
242
00:23:35,013 --> 00:23:36,680
I'll pick you up after work
243
00:23:36,681 --> 00:23:39,753
Put on a beautiful dress
244
00:23:40,752 --> 00:23:43,198
I'll wait for you
245
00:23:49,194 --> 00:23:52,129
She can be easily cheated
246
00:23:52,130 --> 00:23:54,508
Good to have such a sister
247
00:24:15,720 --> 00:24:17,822
Let's take a rest
248
00:24:17,823 --> 00:24:20,497
I've waited for long before you said this
249
00:24:30,068 --> 00:24:32,603
I'll take you some food
250
00:24:32,604 --> 00:24:33,776
Thank you
251
00:24:36,308 --> 00:24:38,175
Though I say so
252
00:24:38,176 --> 00:24:41,378
I don't have much expectation
on the food and drink here
253
00:24:41,379 --> 00:24:44,019
Just don't want the table to be too empty
254
00:24:49,254 --> 00:24:52,223
Really ? It's troublesome to see a dentist
255
00:24:52,224 --> 00:24:56,160
Have to make an appointment,
just like the driving school
256
00:24:56,161 --> 00:24:57,761
And you can't leave halfway
257
00:24:57,762 --> 00:25:00,264
I've tried cold food and drink
258
00:25:00,265 --> 00:25:02,466
Perhaps I have a decayed tooth
259
00:25:02,467 --> 00:25:04,802
A decayed tooth will smell
260
00:25:04,803 --> 00:25:06,871
Oh no, it's intolerable
261
00:25:06,872 --> 00:25:08,973
I want to have it fixed
262
00:25:08,974 --> 00:25:10,975
Which tooth ?
263
00:25:10,976 --> 00:25:12,042
This one
264
00:25:12,043 --> 00:25:13,644
The tooth here feels a little strange
265
00:25:13,645 --> 00:25:16,216
Open your mouth and let me see it
266
00:25:18,350 --> 00:25:21,126
You gave me a shock, who are you ?
267
00:25:21,653 --> 00:25:23,187
I'm a dentist
268
00:25:23,188 --> 00:25:24,488
You must be kidding
269
00:25:24,489 --> 00:25:26,123
Sorry to interrupt you
270
00:25:26,124 --> 00:25:28,325
I overheard your conversation
271
00:25:28,326 --> 00:25:30,528
Conversation about your teeth
272
00:25:30,529 --> 00:25:33,297
A fresh and healthy topic
273
00:25:33,298 --> 00:25:35,539
Are you really a dentist ?
274
00:25:35,700 --> 00:25:39,705
Then what are the reasons for toothache ?
275
00:25:40,572 --> 00:25:42,106
Tooth is made up of such
materials as enamel
276
00:25:42,107 --> 00:25:46,210
...dentine and bone
277
00:25:46,211 --> 00:25:48,612
if there is an infection
278
00:25:48,613 --> 00:25:52,349
Pressure will build up as pus
and gases are trapped
279
00:25:52,350 --> 00:25:54,919
Your nerves are then constricted
280
00:25:54,920 --> 00:25:56,754
causing pain 'm your tooth
281
00:25:56,755 --> 00:25:58,989
When you're warm
282
00:25:58,990 --> 00:26:01,492
blood circulation will make
you feel acute pain
283
00:26:01,493 --> 00:26:03,627
Well it's really painful
284
00:26:03,628 --> 00:26:07,665
Although I don't quite understand,
it sounds like the truth
285
00:26:07,666 --> 00:26:09,633
I'm a dentist
286
00:26:09,634 --> 00:26:11,869
Please come to my clinic when you need
287
00:26:11,870 --> 00:26:13,747
This is my name card
288
00:26:26,084 --> 00:26:29,286
I'm Yuka Toki.
I've make an appointment at two o’clock
289
00:26:29,287 --> 00:26:30,888
Is this your-first time here ?
290
00:26:30,889 --> 00:26:32,723
Did you bring your insurance card ?
291
00:26:32,724 --> 00:26:33,759
Yes, I did
292
00:26:34,025 --> 00:26:35,265
Please come with me
293
00:26:41,466 --> 00:26:44,606
Please come and sit here
294
00:26:50,609 --> 00:26:53,677
So I'm a really a dentist
295
00:26:53,678 --> 00:26:55,919
I don't know yet
296
00:26:56,514 --> 00:26:58,549
You can be a dentist or a quack...
297
00:26:58,550 --> 00:27:01,030
depending on your skills
298
00:27:01,586 --> 00:27:04,088
Certainly, I'm not a good dentist
299
00:27:04,089 --> 00:27:05,289
I'm self-willed
300
00:27:05,290 --> 00:27:07,157
I do badly if I don't like that patient
301
00:27:07,158 --> 00:27:10,071
But I can be good if I like her
302
00:27:11,763 --> 00:27:14,107
Come on, open your mouth
303
00:27:17,569 --> 00:27:19,703
What?
304
00:27:19,704 --> 00:27:22,272
Because we met in a disco
305
00:27:22,273 --> 00:27:23,907
It's better than knowing each other...
306
00:27:23,908 --> 00:27:26,912
through telephone hotline
307
00:27:31,349 --> 00:27:33,450
You have quite a lot of decayed teeth
308
00:27:33,451 --> 00:27:38,298
How long will it take to have them fixed ?
309
00:27:39,257 --> 00:27:41,492
Around three months
310
00:27:41,493 --> 00:27:43,327
How many time I have to come each week?
311
00:27:43,328 --> 00:27:45,829
Once a week
312
00:27:45,830 --> 00:27:48,332
Only once a week?
313
00:27:48,333 --> 00:27:51,109
And lasts only for three months
314
00:27:51,770 --> 00:27:56,770
I'll be lonely if these are dates that I have
315
00:27:56,908 --> 00:27:58,442
Yes, you're right
316
00:27:58,443 --> 00:28:00,377
If you're my girlfriend
317
00:28:00,378 --> 00:28:03,380
I won't make you feel lonely
318
00:28:03,381 --> 00:28:04,948
Are you single ?
319
00:28:04,949 --> 00:28:05,916
Yes
320
00:28:05,917 --> 00:28:08,454
Oh really?
321
00:28:09,054 --> 00:28:11,288
How about her?
322
00:28:11,289 --> 00:28:13,895
I thought she was your girlfriend
323
00:28:15,860 --> 00:28:20,860
Yes, she does have a crush on me
324
00:28:21,366 --> 00:28:23,500
but if we become a couple
325
00:28:23,501 --> 00:28:26,136
I'll have to spend more than I earn
326
00:28:26,137 --> 00:28:30,517
The X-ray of that patient has come out
327
00:28:34,245 --> 00:28:35,279
You can't do that
328
00:28:35,280 --> 00:28:36,847
This will cause misunderstanding
among other patients
329
00:28:36,848 --> 00:28:38,082
I'm taking care of several patients at a time
330
00:28:38,083 --> 00:28:40,818
I have no other choice
331
00:28:40,819 --> 00:28:42,152
You say nothing about
this at ordinary times
332
00:28:42,153 --> 00:28:43,954
I'm just carrying out my duties
333
00:28:43,955 --> 00:28:45,889
It is you who are talking in whispers
334
00:28:45,890 --> 00:28:47,257
Mind that
335
00:28:47,258 --> 00:28:52,401
You're impervious to reason
336
00:28:57,635 --> 00:29:00,411
The X-ray is here
337
00:29:08,980 --> 00:29:10,881
For a man who is used to ask about prices
338
00:29:10,882 --> 00:29:12,683
what he wants to know
is not only the price of this painting
339
00:29:12,684 --> 00:29:15,285
but also the value of
the women he comes across
340
00:29:15,286 --> 00:29:17,789
I don't want to be a man of this kind
341
00:29:23,361 --> 00:29:26,433
Sorry to have kept you waiting
342
00:29:26,664 --> 00:29:30,339
My boss thought I would be out for long
343
00:29:32,403 --> 00:29:33,780
How's work ? Interesting ?
344
00:29:34,038 --> 00:29:36,640
Very much interesting...
so many weird people came around
345
00:29:36,641 --> 00:29:39,076
Last time a strange dentist came
346
00:29:39,077 --> 00:29:41,145
He talked about nothing but teeth
347
00:29:41,146 --> 00:29:42,989
Because I'm a dentist
348
00:29:47,118 --> 00:29:50,788
I said I wasn't going
because it was too far away
349
00:29:50,789 --> 00:29:54,635
He asked me to come by taxi
and he'd pay for it
350
00:29:55,260 --> 00:29:59,663
It's the first time I came across such thing
351
00:29:59,664 --> 00:30:03,703
Anyway, I think someone else
will be willing to go
352
00:30:03,835 --> 00:30:06,748
I didn't accept his invitation in the end
353
00:30:07,305 --> 00:30:10,374
Such kind of people coming to
the art gallery ?
354
00:30:10,375 --> 00:30:12,743
Not here
355
00:30:12,744 --> 00:30:14,778
I worked in Ginza after finishing
my job here
356
00:30:14,779 --> 00:30:18,591
I met him there
357
00:30:19,083 --> 00:30:21,723
You feel uncomfortable to say
you work in a night club ?
358
00:30:27,258 --> 00:30:29,329
It's nearly dark
359
00:30:29,961 --> 00:30:32,498
It'll look more like Ginza from now on
360
00:30:37,802 --> 00:30:39,543
Will you come ?
361
00:30:41,272 --> 00:30:45,311
Not tonight...I'm sorry
362
00:30:47,278 --> 00:30:49,280
You have a date ?
363
00:30:49,981 --> 00:30:52,149
In order to start a relationship with you
364
00:30:52,150 --> 00:30:55,719
I'll go and dump my girlfriend now
365
00:30:55,720 --> 00:30:57,222
Really?
366
00:30:57,555 --> 00:30:59,592
Just kidding
367
00:32:03,120 --> 00:32:06,226
I feel lonely at this moment
368
00:32:06,590 --> 00:32:09,764
Your performance was marvelous
369
00:32:10,027 --> 00:32:14,976
I hope a pretty woman will say this to me
370
00:32:15,399 --> 00:32:17,367
The red car has gone...
371
00:32:17,368 --> 00:32:20,076
No date today
372
00:32:20,971 --> 00:32:23,349
My days of insomnia will continue!
373
00:32:32,349 --> 00:32:35,585
I'm like a detective
who have several identities
374
00:32:35,586 --> 00:32:37,220
Don't be surprised!
375
00:32:37,221 --> 00:32:39,055
When I work as a dentist
376
00:32:39,056 --> 00:32:40,857
I have another identity,
which is a Jazz musician
377
00:32:40,858 --> 00:32:44,431
When I'm a musician,
I'm a dentist at the same time
378
00:32:45,462 --> 00:32:47,797
A solitary street makes me feel lonely
379
00:32:47,798 --> 00:32:50,233
I wait for some amorous experiences...
380
00:32:50,234 --> 00:32:53,181
something romantic and sexy
381
00:33:09,086 --> 00:33:10,463
Welcome
382
00:33:12,222 --> 00:33:17,399
Long time no see...What do you want ?
383
00:33:19,763 --> 00:33:22,539
I don't know
384
00:33:23,867 --> 00:33:27,644
How about Gimlet ?
385
00:33:28,572 --> 00:33:29,778
OK
386
00:33:53,964 --> 00:33:56,467
Tasty as usual
387
00:34:06,643 --> 00:34:09,312
I know what I want to drink now
388
00:34:09,313 --> 00:34:14,285
Really ? What is it ?
389
00:34:15,586 --> 00:34:17,827
Same
390
00:34:27,464 --> 00:34:30,166
After three glasses of Gimlet
391
00:34:30,167 --> 00:34:33,637
I have a feeling that something is
going to happen
392
00:34:48,986 --> 00:34:53,156
There are two guys sitting with
a pretty woman. They look familiar
393
00:34:53,157 --> 00:34:56,826
There is also a man I've never met
394
00:34:56,827 --> 00:34:59,162
I'm the detective today
395
00:34:59,163 --> 00:35:00,870
Taxi !
396
00:35:03,734 --> 00:35:05,001
Follow the taxi ahead
397
00:35:05,002 --> 00:35:05,878
OK
398
00:36:03,193 --> 00:36:04,900
Wow, thank you!
399
00:36:05,662 --> 00:36:07,266
Well...
400
00:36:08,632 --> 00:36:10,166
I want you to give these to...
401
00:36:10,167 --> 00:36:11,934
the guys at No.135 and 136
402
00:36:11,935 --> 00:36:13,539
I got it
403
00:36:28,452 --> 00:36:29,685
Sir
404
00:36:29,686 --> 00:36:32,488
This is from No. 122
405
00:36:32,489 --> 00:36:34,298
What?
406
00:36:43,700 --> 00:36:45,771
Is it Nagashima ?
407
00:36:54,211 --> 00:36:56,279
What are you doing here ?
408
00:36:56,280 --> 00:36:58,014
Do you know each other?
409
00:36:58,015 --> 00:36:59,515
Are you alone ?
410
00:36:59,516 --> 00:37:01,284
Yes, I am
411
00:37:01,285 --> 00:37:04,387
This is the dentist who gave me
30000 yen as transport fee
412
00:37:04,388 --> 00:37:05,924
Forget it!
413
00:37:06,456 --> 00:37:09,403
You know Yuka ?
414
00:37:10,560 --> 00:37:12,870
He is my my friend's brother
415
00:37:13,196 --> 00:37:15,932
I remember you have a beautiful sister
416
00:37:15,933 --> 00:37:16,899
Let me introduce
417
00:37:16,900 --> 00:37:19,135
This is Nagashima,
my friend at university
418
00:37:19,136 --> 00:37:20,703
This is Shouku,
medical equipment manufacturer
419
00:37:20,704 --> 00:37:21,437
And...
420
00:37:21,438 --> 00:37:24,544
My colleague, Yuri
421
00:37:28,278 --> 00:37:30,846
It seems that my insomnia can be cured
422
00:37:30,847 --> 00:37:32,715
I feel she is the one
423
00:37:32,716 --> 00:37:35,560
The woman who can make
me fall asleep happily
424
00:37:38,522 --> 00:37:41,123
Both Yuri and Mr Ku heads for Shinagawa
425
00:37:41,124 --> 00:37:42,458
You two can take a taxi together
426
00:37:42,459 --> 00:37:45,294
Wait...This is the fare. See you.
427
00:37:45,295 --> 00:37:46,968
Bye. Goodnight.
428
00:37:47,397 --> 00:37:47,966
Be careful
429
00:37:48,865 --> 00:37:50,700
I'm sorry. I wanted to escort you home
430
00:37:50,701 --> 00:37:53,369
But we live so far away from each other...
431
00:37:53,370 --> 00:37:54,644
Thank you
432
00:37:57,341 --> 00:37:58,285
See you
433
00:38:00,711 --> 00:38:03,713
Please come to my clinic
when you have time
434
00:38:03,714 --> 00:38:05,625
No need to make any appointment
435
00:38:06,016 --> 00:38:07,149
Good night
436
00:38:07,150 --> 00:38:08,217
Be careful
437
00:38:08,218 --> 00:38:09,356
Thank you
438
00:38:13,757 --> 00:38:14,997
Goodbye
439
00:38:23,400 --> 00:38:25,573
Will you come ?
440
00:38:28,872 --> 00:38:30,681
Let me escort you home
441
00:38:31,775 --> 00:38:33,652
I don't want to sleep yet
442
00:38:41,752 --> 00:38:42,890
Taxi
443
00:39:05,108 --> 00:39:07,714
I wanted to see you,
and then I really met you
444
00:39:08,311 --> 00:39:11,280
We wouldn't have met if the timing was bad
445
00:39:11,281 --> 00:39:13,261
We have to wait until next week
before we can meet again
446
00:39:14,151 --> 00:39:16,619
Give our thank to the tasty Gimlet
447
00:39:16,620 --> 00:39:17,758
What?
448
00:39:41,678 --> 00:39:45,990
Want a beer after playing golf?
449
00:39:46,450 --> 00:39:47,986
Excellent!
450
00:39:48,685 --> 00:39:52,531
Go home alone makes me feel lonely
451
00:40:01,364 --> 00:40:02,468
Please
452
00:40:08,138 --> 00:40:09,405
R's very dark
453
00:40:09,406 --> 00:40:10,306
What?
454
00:40:10,307 --> 00:40:13,109
It's dark here
455
00:40:13,110 --> 00:40:14,919
You think so ?
456
00:40:20,917 --> 00:40:23,119
The world has turned dark too
457
00:40:23,120 --> 00:40:25,387
Did anyone else come here ?
458
00:40:25,388 --> 00:40:28,164
No man has come here before
459
00:40:29,159 --> 00:40:31,139
Very dark
460
00:40:32,329 --> 00:40:34,497
To make the world brighter
461
00:40:34,498 --> 00:40:35,664
I'm going to buy you something
462
00:40:35,665 --> 00:40:37,366
Go another day
463
00:40:37,367 --> 00:40:40,236
No, Christmas is near
464
00:40:40,237 --> 00:40:42,308
I don't like this
465
00:40:42,472 --> 00:40:45,808
I saw a convenience store
somewhere near just now
466
00:40:45,809 --> 00:40:49,612
I want to give you a deeper
impression upon my visit
467
00:40:49,613 --> 00:40:51,217
I'm going
468
00:40:52,415 --> 00:40:53,826
Light bulb...
469
00:40:55,919 --> 00:40:57,091
Light bulb ?
470
00:41:03,226 --> 00:41:06,605
I have to go back quickly
471
00:41:21,344 --> 00:41:24,780
She will certainly be touched
472
00:41:24,781 --> 00:41:25,919
Thank you
473
00:41:35,158 --> 00:41:36,692
I came back quickly, didn't I?
474
00:41:36,693 --> 00:41:39,071
Yes, you did, very quickly
475
00:41:40,830 --> 00:41:42,731
I will turn off the light first
476
00:41:42,732 --> 00:41:44,109
OK
477
00:42:00,750 --> 00:42:03,458
Turn it on
478
00:42:10,427 --> 00:42:13,897
Wow,very bright
479
00:42:16,099 --> 00:42:17,339
Cheers !
480
00:42:27,544 --> 00:42:28,648
Cheers !
481
00:42:37,954 --> 00:42:39,763
It tastes good
482
00:42:43,860 --> 00:42:48,400
This beer makes the world brighter
483
00:42:50,267 --> 00:42:52,334
You want a shower?
484
00:42:52,335 --> 00:42:54,136
Yuka
485
00:42:54,137 --> 00:42:57,175
I've come only to have a drink
486
00:42:58,141 --> 00:43:00,314
You're not staying ?
487
00:43:01,244 --> 00:43:03,979
If I did
488
00:43:03,980 --> 00:43:04,146
I would feel lonely
when I wasn't with you later on
489
00:43:04,147 --> 00:43:06,218
You can move here and live with me
490
00:43:08,118 --> 00:43:09,620
Good night
491
00:43:18,895 --> 00:43:20,996
HI libertine
492
00:43:20,997 --> 00:43:22,271
Hi playboy
493
00:43:25,068 --> 00:43:27,981
What...you followed us ?
494
00:43:28,538 --> 00:43:32,418
I want to know how you drive her crazy
495
00:43:32,709 --> 00:43:34,620
You're stupid
496
00:43:34,844 --> 00:43:36,482
We both are
497
00:43:37,080 --> 00:43:39,458
This is a common problem among dentists
498
00:43:39,849 --> 00:43:41,216
We have our work done too early
499
00:43:41,217 --> 00:43:42,753
and have too much time at night
500
00:43:43,887 --> 00:43:45,087
Why isn't there any patient
who has to come...
501
00:43:45,088 --> 00:43:47,022
in an ambulance
because of a decayed tooth ?
502
00:43:47,023 --> 00:43:49,299
We're so helpless
503
00:43:51,895 --> 00:43:54,239
You like Yuka ?
504
00:43:54,497 --> 00:43:59,674
Yes. Why are you leaving so early ?
505
00:44:01,638 --> 00:44:04,206
I got a strange feeling once
I entered her house
506
00:44:04,207 --> 00:44:06,380
In fact I forgot to do some exercises
507
00:44:07,310 --> 00:44:11,880
When we're still studying at school,
I started to wonder why you're so popular
508
00:44:11,881 --> 00:44:14,020
And now I know
509
00:44:14,417 --> 00:44:15,751
You're honest
510
00:44:15,752 --> 00:44:17,720
Very much different from
your appearance
511
00:44:17,721 --> 00:44:22,329
Go home quickly.
You still have to work tomorrow
512
00:44:26,196 --> 00:44:28,130
You're right
513
00:44:28,131 --> 00:44:29,398
Will I become popular
if I learn to be a honest man,
514
00:44:29,399 --> 00:44:31,640
showing something different
from my appearance ?
515
00:44:38,842 --> 00:44:40,048
Good morning
516
00:44:41,611 --> 00:44:43,479
I don't know why
517
00:44:43,480 --> 00:44:46,348
There are a lot of new clients
518
00:44:46,349 --> 00:44:49,618
and all of them are young women
519
00:44:49,619 --> 00:44:51,787
Did you do anything ?
520
00:44:51,788 --> 00:44:53,324
No, I didn't
521
00:44:53,623 --> 00:44:56,191
Perhaps it's because I'm skillful
522
00:44:56,192 --> 00:44:58,798
I wonder what kind of skill you mean
523
00:45:02,132 --> 00:45:05,401
Yes, Nagashima's clinic
524
00:45:05,402 --> 00:45:06,869
I'm sorry
525
00:45:06,870 --> 00:45:09,671
We're fully booked today
526
00:45:09,672 --> 00:45:11,015
Thank you
527
00:45:13,710 --> 00:45:15,778
if they are from Saidama, Chiba
528
00:45:15,779 --> 00:45:18,313
Refer them to the Kamiyama Hospital
529
00:45:18,314 --> 00:45:19,882
My friend at university...
530
00:45:19,883 --> 00:45:22,217
welcomes young female clients
531
00:45:22,218 --> 00:45:24,858
And he hates male clients a lot
532
00:46:02,759 --> 00:46:06,295
Such a sunny Sunday is annoying
533
00:46:06,296 --> 00:46:08,397
Hows work going to be ?
534
00:46:08,398 --> 00:46:10,639
Wow, what a trendy car
535
00:46:12,535 --> 00:46:14,674
Whose car is it?
536
00:46:17,073 --> 00:46:18,313
Somebody's
537
00:46:28,551 --> 00:46:31,887
Don't scrawl on it
538
00:46:31,888 --> 00:46:34,056
This is not a parking area
539
00:46:34,057 --> 00:46:36,901
Please drive it away
540
00:46:37,527 --> 00:46:41,029
You're...l met you at the golf-course
541
00:46:41,030 --> 00:46:42,898
It must be someone else
542
00:46:42,899 --> 00:46:45,200
That car should have exceeded
the parking time
543
00:46:45,201 --> 00:46:46,301
I'll go and have a look
544
00:46:46,302 --> 00:46:49,840
There're a few cars I have to check.
Take your-time
545
00:46:51,107 --> 00:46:54,179
A policewoman can take up
part-time job ?
546
00:46:54,511 --> 00:46:57,958
Those who obstruct the police in
the course of their duty will be arrested
547
00:46:58,882 --> 00:47:00,682
it is said that patrolling in a pair...
548
00:47:00,683 --> 00:47:04,062
will have bonus credit
549
00:47:06,189 --> 00:47:10,934
Let's go somewhere and talk
550
00:47:37,554 --> 00:47:41,156
You have to forget my uniform
look during the day
551
00:47:41,157 --> 00:47:43,225
I see no reason to stay with a girl who...
552
00:47:43,226 --> 00:47:47,470
denies she works at Ginza
553
00:47:48,798 --> 00:47:51,667
This is against the rule at Ginza
554
00:47:51,668 --> 00:47:54,069
I may lose my job because of this
555
00:47:54,070 --> 00:47:55,947
Against the rule ?
556
00:47:56,139 --> 00:47:57,506
You can't approach the hostess...
557
00:47:57,507 --> 00:48:00,215
outside the night club
558
00:48:00,977 --> 00:48:03,679
Why is there such a silly rule ?
559
00:48:03,680 --> 00:48:05,387
I can't agree with that
560
00:48:08,551 --> 00:48:10,394
I'll have a shower
561
00:48:37,146 --> 00:48:40,515
Don't judge anybody according to
his appearance or job
562
00:48:40,516 --> 00:48:43,963
We should meet each other, naked
563
00:49:22,725 --> 00:49:26,028
Ruriko, I slept well last night
564
00:49:26,029 --> 00:49:29,231
My insomnia has been cured
565
00:49:29,232 --> 00:49:30,532
I don't want to hear anything like that
566
00:49:30,533 --> 00:49:32,877
Not in the morning
567
00:49:33,903 --> 00:49:37,248
You've already known what
I wanted to say ? Why ?
568
00:49:37,507 --> 00:49:39,474
You've told me already
569
00:49:39,475 --> 00:49:41,476
No medicine can cure your insomnia
570
00:49:41,477 --> 00:49:43,345
Those who don't understand...
571
00:49:43,346 --> 00:49:45,019
what you mean are jerks
572
00:49:46,182 --> 00:49:48,784
Women have good memories
573
00:49:48,785 --> 00:49:50,765
But why aren't they interested in numbers ?
574
00:49:51,187 --> 00:49:53,588
Are you talking to yourself?
575
00:49:53,589 --> 00:49:54,589
I've told you already
576
00:49:54,590 --> 00:49:57,332
Don't murmur-to yourself when I'm present
577
00:50:21,517 --> 00:50:23,785
I asked Yuri if she's interested in music
578
00:50:23,786 --> 00:50:25,887
She said she likes orchestral music
579
00:50:25,888 --> 00:50:28,190
Especially Nini's trumpet
580
00:50:28,191 --> 00:50:30,933
Her interest is different from mine
581
00:50:31,127 --> 00:50:34,863
Better not to tell her too much about myself
582
00:50:34,864 --> 00:50:40,075
But to be frank,
I want to sleep with her again tonight
583
00:50:40,436 --> 00:50:43,610
No, not tonight
584
00:51:07,897 --> 00:51:10,241
I'm sleepy
585
00:51:13,002 --> 00:51:14,743
No, you can't
586
00:51:17,206 --> 00:51:20,415
I don't understand
what women think sometimes
587
00:51:28,618 --> 00:51:30,689
Let's chat a bit
588
00:51:31,888 --> 00:51:37,395
We're usually naked when we're together
589
00:51:38,461 --> 00:51:40,839
Are you satisfied ?
590
00:51:41,297 --> 00:51:46,297
But it seems we don't understand
each other well
591
00:51:46,469 --> 00:51:49,473
Let's talk more
592
00:51:52,341 --> 00:51:54,209
What is your interest ?
593
00:51:54,210 --> 00:51:55,917
The art of sword
594
00:51:56,512 --> 00:51:58,150
Oh I see
595
00:51:59,448 --> 00:52:04,056
You've asked about that.
No need to ask again
596
00:52:06,556 --> 00:52:12,097
You plan not to marry in your-whole life ?
597
00:52:16,032 --> 00:52:17,978
You've known it already ?
598
00:52:19,168 --> 00:52:21,546
Marriage...
599
00:52:21,804 --> 00:52:26,378
The one you love can be different
from the one you marry
600
00:52:28,978 --> 00:52:31,880
If possible, I want to be in love
for the rest of my life
601
00:52:31,881 --> 00:52:34,555
You don't like kids ?
602
00:52:35,318 --> 00:52:37,992
I want to put more time in educating myself
603
00:52:39,522 --> 00:52:45,268
You don't care even if no one cook
and clean the house for you ?
604
00:52:45,394 --> 00:52:50,098
I manage to do such things myself
605
00:52:50,099 --> 00:52:53,740
So I won't get married because
of such considerations
606
00:52:54,737 --> 00:52:56,438
Great
607
00:52:56,439 --> 00:53:00,041
I hate cooking and cleaning
608
00:53:00,042 --> 00:53:04,991
I've been looking for someone
like you for a long time
609
00:53:06,115 --> 00:53:09,460
Will you marry me ?
610
00:53:11,520 --> 00:53:16,492
It seems to be a request from deep under the sea
611
00:53:16,759 --> 00:53:20,128
You didn't make such a decision because
you want some memories, did you ?
612
00:53:20,129 --> 00:53:24,168
I have had only a few
memories of love affairs
613
00:53:25,167 --> 00:53:28,114
but those on my living are uncountable
614
00:53:29,572 --> 00:53:31,806
Love affairs in one's living is what I want
615
00:53:31,807 --> 00:53:35,482
Many people suicide because
of love affairs in their living
616
00:53:36,979 --> 00:53:39,357
I've come to a conclusion
617
00:53:40,716 --> 00:53:42,787
You won't marry me
618
00:53:50,493 --> 00:53:51,733
I'll consider that
619
00:53:53,663 --> 00:53:55,734
Consider...
620
00:53:57,566 --> 00:53:59,477
I won't consider it!
621
00:54:09,312 --> 00:54:11,880
You're avoiding me
622
00:54:11,881 --> 00:54:14,657
You don't even answer my calls
623
00:54:15,151 --> 00:54:16,918
I'm waiting for you
624
00:54:16,919 --> 00:54:18,796
Bullshit!
625
00:54:19,121 --> 00:54:22,223
I better hang around with Kamiyama
626
00:54:22,224 --> 00:54:26,366
Go to hell. I don't care any more
627
00:54:26,729 --> 00:54:31,735
You sound like we've slept together
628
00:54:32,201 --> 00:54:35,705
That's what you wanted, right ?
629
00:54:36,505 --> 00:54:37,706
You're right
630
00:54:37,707 --> 00:54:40,408
Then it makes no difference whether
we've actually slept together or not
631
00:54:40,409 --> 00:54:42,477
I forgot whose saying it is
632
00:54:42,478 --> 00:54:44,679
Consciousness can exceed real experience
633
00:54:44,680 --> 00:54:47,749
Must be someone who works
in an art gallery
634
00:54:47,750 --> 00:54:49,551
You have other things to do after work ?
635
00:54:49,552 --> 00:54:50,652
Of course
636
00:54:50,653 --> 00:54:52,530
Shall we have a date ?
637
00:54:52,688 --> 00:54:55,590
It is stressful to be a dentist
638
00:54:55,591 --> 00:54:58,059
I'm under pressure when I try to relax
639
00:54:58,060 --> 00:54:59,361
You're funny
640
00:54:59,362 --> 00:55:01,062
I want to date you
641
00:55:01,063 --> 00:55:02,130
You need not work at the night club ?
642
00:55:02,131 --> 00:55:04,236
I quit
643
00:55:06,902 --> 00:55:11,544
You're so happy when you heard it
644
00:55:11,907 --> 00:55:13,853
Hello, Yuka
645
00:55:15,411 --> 00:55:17,112
They said you've quit your job
646
00:55:17,113 --> 00:55:19,014
Sorry, I didn't tell you about that
647
00:55:19,015 --> 00:55:20,782
No need to explain too much
648
00:55:20,783 --> 00:55:25,353
You must have found a boyfriend
649
00:55:25,354 --> 00:55:28,062
As your ex-customer, I congratulate you
650
00:55:28,290 --> 00:55:30,827
Congratulations, Nagashima
651
00:55:32,495 --> 00:55:35,897
Many young women have come to
my clinic recently
652
00:55:35,898 --> 00:55:39,534
I'm so busy right now
653
00:55:39,535 --> 00:55:44,139
One of them has become
my lifetime partner
654
00:55:44,140 --> 00:55:46,107
I just want to tell you this
655
00:55:46,108 --> 00:55:50,284
I will keep on
656
00:55:50,579 --> 00:55:51,421
Kamiyama...
657
00:55:51,480 --> 00:55:54,049
Don't worry
658
00:55:54,050 --> 00:55:58,123
I'll hang around with Yuri from now on
659
00:56:02,858 --> 00:56:07,858
Yuka, don't mind his words
660
00:56:09,298 --> 00:56:10,800
Please
661
00:56:11,534 --> 00:56:16,415
Kamiyama is a nice guy
662
00:56:16,839 --> 00:56:19,479
I admire him a lot
663
00:57:38,252 --> 00:57:40,459
I'll take you home
664
00:57:53,901 --> 00:57:55,847
Who are you really?
665
00:57:56,337 --> 00:57:59,305
There're so many surprises today
666
00:57:59,306 --> 00:58:01,441
You can play saxophone
667
00:58:01,442 --> 00:58:04,744
And this car...what ?
668
00:58:04,745 --> 00:58:06,646
If I've killed somebody
669
00:58:06,647 --> 00:58:08,915
or I'm "m fact a trait! member
670
00:58:08,916 --> 00:58:11,123
you'll prefer dying, won't you ?
671
00:58:11,385 --> 00:58:13,365
I'll be very disappointed
672
00:58:13,654 --> 00:58:16,256
You want to be the mistress of a gangster?
673
00:58:16,257 --> 00:58:17,998
I long for that
674
00:58:19,994 --> 00:58:22,338
If I was a w...
675
00:58:37,778 --> 00:58:39,913
I would be happy if the man I like...
676
00:58:39,914 --> 00:58:42,053
showed her all his strengths
677
00:58:43,417 --> 00:58:46,330
Tomorrow is Sunday. Any plan ?
678
00:58:47,321 --> 00:58:48,766
To sleep all day long
679
00:58:49,790 --> 00:58:51,895
I don't have anything special
to do on Sunday
680
00:58:52,493 --> 00:58:54,404
You'll spend the day alone ?
681
00:58:54,695 --> 00:58:58,142
If I feel lonely, can I ask you out?
682
00:58:58,466 --> 00:58:59,467
Of course
683
00:59:07,308 --> 00:59:08,808
I'm not at home
684
00:59:08,809 --> 00:59:11,915
Please leave a message
685
00:59:14,448 --> 00:59:16,189
It is the 34th time
686
00:59:18,119 --> 00:59:21,121
My fingers are so tired
687
00:59:21,122 --> 00:59:23,932
Except that I'm mentally tired,
it's in fact good for my body
688
00:59:28,963 --> 00:59:31,631
I'm not at home
689
00:59:31,632 --> 00:59:33,703
Please leave a message
690
00:59:44,311 --> 00:59:46,546
I have to imagine the girl right beside me...
691
00:59:46,547 --> 00:59:49,187
is the one whom I love most
692
00:59:53,420 --> 00:59:55,058
What are you thinking ?
693
00:59:56,290 --> 00:59:58,424
Can you swim ?
694
00:59:58,425 --> 00:59:59,993
No, I can't
695
00:59:59,994 --> 01:00:03,601
Oh really?
696
01:00:04,899 --> 01:00:07,243
Have a cup of tea
697
01:00:27,621 --> 01:00:30,465
Better if the drink is good
for blood circulation
698
01:00:30,791 --> 01:00:33,169
But I only have this with me
699
01:00:36,764 --> 01:00:39,404
I see. Tea is good
700
01:00:40,568 --> 01:00:41,701
If bits of seaweed left between your teeth
701
01:00:41,702 --> 01:00:43,603
You aren't surprised, are you ?
702
01:00:43,604 --> 01:00:46,706
I feel like a fool
703
01:00:46,707 --> 01:00:49,449
How come I brought with me such things
704
01:00:56,884 --> 01:00:58,084
Delicious
705
01:00:58,085 --> 01:01:01,396
Good that you've brought them with you
706
01:01:02,456 --> 01:01:05,358
Let's play cards
707
01:01:05,359 --> 01:01:06,659
You have them now ?
708
01:01:06,660 --> 01:01:09,834
No, I just think it's the right
thing to say now
709
01:01:15,803 --> 01:01:18,147
I want it today
710
01:01:19,240 --> 01:01:20,583
Hold me
711
01:01:22,877 --> 01:01:24,117
Sure
712
01:01:25,112 --> 01:01:28,958
Show the whole Tokyo
how we hold each other
713
01:01:31,085 --> 01:01:34,328
Wait. I'm a bit nervous
714
01:01:37,758 --> 01:01:41,728
Yuka, what do you think about marriage
715
01:01:41,729 --> 01:01:43,263
Marriage ?
716
01:01:43,264 --> 01:01:45,431
I haven't thought about it
717
01:01:45,432 --> 01:01:48,568
And I won't think about it
in the next ten years
718
01:01:48,569 --> 01:01:51,004
I'll not get married...
719
01:01:51,005 --> 01:01:53,840
because I can't enjoy myself
anymore after getting married
720
01:01:53,841 --> 01:01:56,376
I won't consider it unless
I become frustrated
721
01:01:56,377 --> 01:01:58,448
How about you ?
722
01:01:59,446 --> 01:02:02,052
I've never thought of it before
723
01:02:07,688 --> 01:02:10,726
Let's dean our teeth together
before we kiss
724
01:02:17,932 --> 01:02:20,970
Will you brush your-teeth, dentist ?
725
01:02:21,735 --> 01:02:23,043
No more seaweed. OK
726
01:03:02,076 --> 01:03:04,215
It's easy to be moved and cry
727
01:03:04,645 --> 01:03:06,283
A new patient has come
728
01:03:09,483 --> 01:03:10,928
A weird girl
729
01:03:30,771 --> 01:03:32,341
In fact, she is Yuri
730
01:03:34,208 --> 01:03:36,017
You recognise me just from my mouth ?
731
01:03:37,144 --> 01:03:38,452
Do you miss me ?
732
01:03:39,013 --> 01:03:40,583
I'm a dentist
733
01:03:42,282 --> 01:03:45,320
I called you many times this Saturday
734
01:03:45,953 --> 01:03:47,227
I went home
735
01:03:47,821 --> 01:03:49,061
Went home ?
736
01:03:49,656 --> 01:03:51,067
My father's place
737
01:03:53,994 --> 01:03:58,031
You made me worried
738
01:03:58,032 --> 01:04:01,034
It's natural to meet someone
as astonishing as you...
739
01:04:01,035 --> 01:04:04,346
in this way
740
01:04:04,638 --> 01:04:06,015
It's natural to meet in this way...
741
01:04:07,474 --> 01:04:09,342
You don't like this
742
01:04:09,343 --> 01:04:10,810
You look troubled
743
01:04:10,811 --> 01:04:13,679
I'm too happy that I feel troubled
744
01:04:13,680 --> 01:04:14,715
Wait
745
01:04:18,819 --> 01:04:20,127
What kind of arrangement is this ?
746
01:04:21,388 --> 01:04:22,855
What arrangement ?
747
01:04:22,856 --> 01:04:24,836
A time-clash
748
01:04:25,259 --> 01:04:27,060
I won't consider if she's your lover or not...
749
01:04:27,061 --> 01:04:28,861
when I make an appointment
750
01:04:28,862 --> 01:04:30,364
Sorry about that
751
01:04:35,602 --> 01:04:37,904
The client over there needs
some more time
752
01:04:37,905 --> 01:04:39,138
Please wait for a while
753
01:04:39,139 --> 01:04:40,049
OK
754
01:04:48,449 --> 01:04:49,951
Let me have a look
755
01:04:51,652 --> 01:04:52,960
Where ?
756
01:04:57,658 --> 01:05:00,502
Forget about the marriage
757
01:05:00,794 --> 01:05:02,432
I'm sorry for what I said that day
758
01:05:04,098 --> 01:05:06,699
I get tired of all those formalities
759
01:05:06,700 --> 01:05:09,476
As long as you're with me,
nothing else matters to me
760
01:05:10,304 --> 01:05:11,339
Of course
761
01:05:14,074 --> 01:05:15,641
You don't have any decayed tooth
762
01:05:15,642 --> 01:05:17,417
I'll remove the tartar
763
01:05:18,345 --> 01:05:20,222
I wish I could give you
a general anesthetic
764
01:05:21,014 --> 01:05:23,015
I saw that in a movie
765
01:05:23,016 --> 01:05:25,462
Then the dentist could do
whatever he wanted
766
01:05:25,752 --> 01:05:27,687
it is that movie that made me...
767
01:05:27,688 --> 01:05:29,429
decide to be a dentist
768
01:05:31,792 --> 01:05:33,396
There isn't any decayed tooth, really
769
01:05:34,128 --> 01:05:36,162
You want to say healthy teeth...
770
01:05:36,163 --> 01:05:38,364
is the result of an unhealthy body ?
771
01:05:38,365 --> 01:05:39,673
You're clever
772
01:05:41,034 --> 01:05:43,878
Wait, I'll go check the other patient
773
01:05:46,540 --> 01:05:48,713
You can't say the same thing to her
774
01:05:48,909 --> 01:05:51,321
I wish I could give you
a general anesthetic
775
01:05:55,616 --> 01:05:58,818
A girlfriend who knows
so well of what men think
776
01:05:58,819 --> 01:06:00,230
is sometimes laughable
777
01:06:03,423 --> 01:06:04,458
Sorry to have kept you waiting
778
01:06:06,326 --> 01:06:08,961
I was so happy last time
779
01:06:08,962 --> 01:06:10,464
Me too
780
01:06:11,932 --> 01:06:13,570
I want it everyday
781
01:06:17,704 --> 01:06:20,406
lf the answer to my question is 'yes',
give me paper
782
01:06:20,407 --> 01:06:22,011
If 'no', then rock
783
01:06:22,676 --> 01:06:25,378
You had a colleague called Yuri...
784
01:06:25,379 --> 01:06:27,513
when you worked in the night club
785
01:06:27,514 --> 01:06:30,552
The one who has an affair
with Kamiyama...
786
01:06:32,052 --> 01:06:33,953
Does she like men ?
787
01:06:33,954 --> 01:06:37,060
Does she have any regular customers ?
788
01:06:39,326 --> 01:06:41,093
Someone bought her houses and land
789
01:06:41,094 --> 01:06:42,995
And of course clothes and cosmetics
790
01:06:42,996 --> 01:06:45,097
Someone did back her
791
01:06:45,098 --> 01:06:47,800
Not yet finished,
need to mould! your tooth
792
01:06:47,801 --> 01:06:49,178
Please wait for a moment
793
01:06:54,675 --> 01:06:55,676
Sorry to have kept you waiting
794
01:06:56,443 --> 01:06:58,252
I feel like I've turned into the chair...
795
01:06:58,912 --> 01:07:00,016
Now wash your teeth
796
01:07:04,451 --> 01:07:07,227
It is rumored that someone
wealthy is backing you
797
01:07:07,621 --> 01:07:11,023
If it's true, I'll have to call the police
798
01:07:11,024 --> 01:07:13,868
Is that true ?
799
01:07:16,997 --> 01:07:18,965
Who said that ?
800
01:07:18,966 --> 01:07:21,100
Am I like that kind of women ?
801
01:07:21,101 --> 01:07:23,308
My family is rich
802
01:07:23,503 --> 01:07:24,837
My dad don't want me to idle
803
01:07:24,838 --> 01:07:26,572
so he let me work as a policewoman
804
01:07:26,573 --> 01:07:27,608
It's so annoying
805
01:07:37,451 --> 01:07:38,451
Is that what you said ?
806
01:07:38,452 --> 01:07:39,829
Is that what you said ?
807
01:07:45,792 --> 01:07:50,529
You should check if it's true or not
808
01:07:50,530 --> 01:07:52,898
Make a phone call
809
01:07:52,899 --> 01:07:58,679
So what do you want with such
a look on your-face ?
810
01:08:21,161 --> 01:08:23,496
I went on a short trip during weekend
811
01:08:23,497 --> 01:08:26,967
and took part in an overnight concert...
812
01:08:27,934 --> 01:08:30,736
at a Jazz bar in Miryoku
813
01:08:30,737 --> 01:08:35,737
It's an invaluable chance for me
to think about...
814
01:08:35,976 --> 01:08:39,355
women...and marriage...
815
01:08:39,813 --> 01:08:42,794
What is my attitude ?
816
01:08:42,983 --> 01:08:44,690
Let the saxophone tell me
817
01:10:16,843 --> 01:10:19,812
The concert is marvelous
818
01:10:19,813 --> 01:10:22,555
Especially your performance
819
01:10:24,484 --> 01:10:25,622
Thank you
820
01:10:26,653 --> 01:10:28,487
In a strange place
821
01:10:28,488 --> 01:10:30,456
I'm delighted when
I receive praise like this
822
01:10:30,457 --> 01:10:31,902
It's time to go to bed ?
823
01:10:33,427 --> 01:10:34,906
I can't sleep well these days
824
01:10:35,162 --> 01:10:37,301
I planned to buy some wine to drink
825
01:10:37,831 --> 01:10:39,742
You want to visit the Morning Market ?
826
01:10:40,133 --> 01:10:42,704
You should go when you’re in Miryoku
827
01:11:04,458 --> 01:11:05,493
Delicious
828
01:11:08,128 --> 01:11:10,763
There is no exciting life here
829
01:11:10,764 --> 01:11:13,199
I saw a picture of Tokyo in a magazine
830
01:11:13,200 --> 01:11:14,611
What a pity
831
01:11:16,470 --> 01:11:19,815
Perhaps it's too excited,
I've become apathetic
832
01:11:20,540 --> 01:11:23,214
I want that kind of excitement in apathy
833
01:11:24,244 --> 01:11:27,691
Mr. Nagashima, I want to go to Tokyo
834
01:11:29,049 --> 01:11:33,152
I think you're the one
who has come to bring me there
835
01:11:33,153 --> 01:11:35,599
Then let's go and have a look
836
01:11:36,389 --> 01:11:43,034
Come back when you become tired of it
837
01:11:44,231 --> 01:11:45,733
I will go with you
838
01:11:46,066 --> 01:11:47,875
Please bring some changes to me
839
01:11:49,035 --> 01:11:53,205
Your expectation will
make me feel troubled
840
01:11:53,206 --> 01:11:56,244
My name is Nagashima, not Tokyo
841
01:12:11,958 --> 01:12:13,859
Please make me change
842
01:12:13,860 --> 01:12:17,463
A woman will change no matter...
843
01:12:17,464 --> 01:12:20,445
she is with a good guy or a bad guy
844
01:12:21,668 --> 01:12:24,003
Only those whose boyfriends...
845
01:12:24,004 --> 01:12:27,417
are lacking in perseverance won't change
846
01:12:30,310 --> 01:12:32,415
The Tokyo Tower is beautiful
847
01:12:35,015 --> 01:12:36,551
Shall we go to the disco ?
848
01:12:37,817 --> 01:12:39,353
But I dress like this...
849
01:12:41,655 --> 01:12:44,602
Come on, I'll buy you some new clothes
850
01:13:11,751 --> 01:13:13,128
One day
851
01:13:13,320 --> 01:13:14,553
What?
852
01:13:14,554 --> 01:13:17,057
In only one day,
I've become a fashionable woman
853
01:13:31,271 --> 01:13:34,252
See, that's Nagashima's car
854
01:13:56,930 --> 01:13:58,807
There're many freaks in Tokyo, right?
855
01:13:59,332 --> 01:14:00,470
That's true
856
01:14:11,945 --> 01:14:12,923
How is it?
857
01:14:16,216 --> 01:14:17,422
A very nice house
858
01:14:18,518 --> 01:14:21,120
These days when I was
looking for a house
859
01:14:21,121 --> 01:14:23,260
I was scouted by at lease ten people
860
01:14:24,357 --> 01:14:25,461
For what?
861
01:14:26,126 --> 01:14:30,233
To work as model,
hostess or in Lovers' Club
862
01:14:31,998 --> 01:14:32,874
Then ?
863
01:14:33,833 --> 01:14:36,702
I believe among those
who approached me...
864
01:14:36,703 --> 01:14:39,582
there're someone trustworthy
865
01:14:41,641 --> 01:14:44,053
I'm now confident in living in Tokyo
866
01:14:45,879 --> 01:14:48,223
At least there're someone who will
strike up a conversation with me
867
01:14:50,717 --> 01:14:54,859
Of course everyone wants
to talk to a girl like you
868
01:15:19,446 --> 01:15:23,826
And I talked only to you
869
01:15:27,754 --> 01:15:31,531
Because it's you
who brought me to Tokyo
870
01:15:39,899 --> 01:15:42,345
It is a serious responsibility
871
01:15:43,603 --> 01:15:50,521
So please stay here tonight
872
01:15:58,752 --> 01:16:02,187
You aim at living in Tokyo
873
01:16:02,188 --> 01:16:05,067
And now you've grown maturer
874
01:16:05,358 --> 01:16:08,100
Today is the memorial day of this house
875
01:16:08,728 --> 01:16:13,728
I won't demand you to be with me
tomorrow and the day after tomorrow
876
01:16:14,334 --> 01:16:19,340
I just want a memory before I leave
877
01:16:22,175 --> 01:16:26,245
This is not my first time
878
01:16:26,246 --> 01:16:31,525
Don't worry
879
01:16:39,559 --> 01:16:41,698
I'm leaving
880
01:16:42,495 --> 01:16:45,330
If I can't sleep alone
881
01:16:45,331 --> 01:16:48,403
It's meaningless to come to Tokyo
882
01:16:54,574 --> 01:16:57,075
People are a bit too cool here
883
01:16:57,076 --> 01:16:59,011
But it is what Tokyo is
884
01:16:59,012 --> 01:17:00,412
The more beautiful you think it is
885
01:17:00,413 --> 01:17:03,182
the cooler you will find it later
886
01:17:03,183 --> 01:17:05,150
it has become the task of adults living
in this cosmopolitan city...
887
01:17:05,151 --> 01:17:07,722
to tell the truth to others
888
01:17:24,070 --> 01:17:25,879
Are you alright?
889
01:17:27,473 --> 01:17:29,976
A double date is great, isn't it?
890
01:17:30,776 --> 01:17:33,052
It won't become a weird habit, right ?
891
01:17:37,450 --> 01:17:39,293
Both of them are pretty
892
01:17:42,054 --> 01:17:46,503
Who is the woman in your car last time ?
893
01:17:47,860 --> 01:17:49,430
Who is she ?
894
01:17:58,003 --> 01:18:00,677
Nagashima is not getting married
895
01:18:01,273 --> 01:18:04,083
He won't be tied down by a woman
896
01:18:04,410 --> 01:18:06,277
it doesn't matter if we keep on like this
897
01:18:06,278 --> 01:18:08,346
Although it's disagreeable
898
01:18:08,347 --> 01:18:10,548
it's still better than losing you
and suffering from loneliness
899
01:18:10,549 --> 01:18:12,817
So we have no other choice
but to accept it
900
01:18:12,818 --> 01:18:14,525
Both Yuka and I think in this way
901
01:18:15,221 --> 01:18:18,857
You can fell in love
with us at the same time
902
01:18:18,858 --> 01:18:21,493
it doesn't matter even
if you have a third girlfriend
903
01:18:21,494 --> 01:18:25,465
But you can't make a favourite of any of us
904
01:18:27,266 --> 01:18:29,934
If you have only six hours for dating
905
01:18:29,935 --> 01:18:32,670
Each of us will have two hours
906
01:18:32,671 --> 01:18:36,016
A three-day holiday will also be
shared out equally
907
01:18:37,042 --> 01:18:41,312
Christmas and New Year-will be divided...
908
01:18:41,313 --> 01:18:45,316
into three sessions: morning, afternoon and night
909
01:18:45,317 --> 01:18:48,420
One can enjoy a whole day on her birthday
910
01:18:48,421 --> 01:18:51,334
We'll share your-time equally in this way
911
01:18:52,291 --> 01:18:56,433
It'll be difficult if I have 13 girlfriends
912
01:19:00,599 --> 01:19:01,577
Go to hell!
913
01:19:16,515 --> 01:19:18,756
It's possible if I'm single
914
01:19:20,352 --> 01:19:24,198
But in fact, I'm not
915
01:19:25,925 --> 01:19:28,098
I've never invited you to come to my house
916
01:19:29,161 --> 01:19:34,474
I've in fact a wife and three children
917
01:19:35,100 --> 01:19:37,808
I'm such a bad guy. I'm sorry
918
01:19:38,971 --> 01:19:40,738
Why did you lie ?
919
01:19:40,739 --> 01:19:43,541
You couldn't have had any children
920
01:19:43,542 --> 01:19:48,355
I like you a lot
921
01:19:49,982 --> 01:19:54,829
I don't want to break up with you
922
01:19:55,621 --> 01:19:59,924
OK, I'll bring you to my house
923
01:19:59,925 --> 01:20:06,240
Please come this Sunday
924
01:20:07,366 --> 01:20:08,867
I'll go
925
01:20:08,868 --> 01:20:11,508
Where are they ?
926
01:20:51,143 --> 01:20:53,811
My wife Keiko
927
01:20:53,812 --> 01:20:56,381
They're my eldest and second eldest sons
928
01:20:56,382 --> 01:20:59,124
He is Sanro, my youngest son
929
01:21:00,753 --> 01:21:04,656
They're my girlfriends, Yuka and Yuri
930
01:21:04,657 --> 01:21:07,638
Thank you for taking care of my husband
931
01:21:23,342 --> 01:21:24,946
The dishes are ready
932
01:21:25,144 --> 01:21:26,214
Yes
933
01:21:26,779 --> 01:21:27,519
Yes
934
01:21:46,265 --> 01:21:49,178
Mrs Nagashima, are you living in bliss ?
935
01:21:49,501 --> 01:21:50,673
Yes
936
01:21:51,503 --> 01:21:53,471
You're so happy
937
01:21:53,472 --> 01:21:55,974
We want to share your happiness
938
01:21:55,975 --> 01:21:57,642
Welcome to my house anytime
939
01:21:57,643 --> 01:22:00,146
You're welcome even
if your teeth are healthy
940
01:22:00,746 --> 01:22:03,247
I made all of the dishes
941
01:22:03,248 --> 01:22:04,454
Are they delicious ?
942
01:22:17,796 --> 01:22:20,675
Yes, honey
943
01:22:30,042 --> 01:22:32,610
It's now a hot topic
944
01:22:32,611 --> 01:22:35,780
A man who plays sax also plays tricks
945
01:22:35,781 --> 01:22:37,515
A bad guy who is a dentist during the day
946
01:22:37,516 --> 01:22:39,217
If it's published on magazines
947
01:22:39,218 --> 01:22:41,586
It'll certainly become a talking point
948
01:22:41,587 --> 01:22:42,520
Thank you
949
01:22:42,521 --> 01:22:44,656
I thank you too
950
01:22:44,657 --> 01:22:46,824
I'm eager to see how he can cope with it
951
01:22:46,825 --> 01:22:50,398
Really?Shall I put it as headline news
952
01:24:55,254 --> 01:25:00,254
It'll be over if I say It's OK, right?
953
01:25:00,259 --> 01:25:04,708
You don't want to say that, do you ?
954
01:25:07,933 --> 01:25:12,270
OK, no one will know it's a false tooth
955
01:25:12,271 --> 01:25:15,809
You don't need me anymore
956
01:25:16,575 --> 01:25:19,715
But we're still friends
957
01:25:20,712 --> 01:25:23,352
Don't forget to call me
958
01:25:24,249 --> 01:25:28,219
I love you no matter what you've done
959
01:25:28,220 --> 01:25:29,824
See you !
960
01:25:50,742 --> 01:25:52,016
Take care
961
01:25:52,978 --> 01:25:54,355
Goodbye
962
01:26:15,834 --> 01:26:17,006
Welcome back
963
01:26:18,437 --> 01:26:20,938
You want a shower or have dinner first
964
01:26:20,939 --> 01:26:22,646
Which one ?
965
01:26:23,308 --> 01:26:25,042
You're not going home ?
966
01:26:25,043 --> 01:26:26,920
I have got used to living here
967
01:26:27,279 --> 01:26:28,946
After all, this is a man's house
968
01:26:28,947 --> 01:26:31,482
People will talk at your back
969
01:26:31,483 --> 01:26:34,953
You won't like a girl
who cares such things
970
01:26:36,455 --> 01:26:38,623
I'm afraid of loneliness
971
01:26:38,624 --> 01:26:41,969
I hate moving here and there
972
01:26:42,027 --> 01:26:45,663
I'll stay here
973
01:26:45,664 --> 01:26:48,065
Let's get married
974
01:26:48,066 --> 01:26:51,639
After all, I've pretended to be your-wife
975
01:26:53,138 --> 01:26:59,316
I'll give you the rest of my life
976
01:27:02,347 --> 01:27:04,156
Tokyo
977
01:27:04,750 --> 01:27:07,822
She finally spoke of marriage
978
01:27:08,453 --> 01:27:10,821
And she knows where I live
979
01:27:10,822 --> 01:27:12,723
What to do ?
980
01:27:12,724 --> 01:27:13,896
What are you thinking ?
981
01:27:18,397 --> 01:27:22,937
Keiko, I have to leave Tokyo
982
01:27:24,136 --> 01:27:26,138
To where ?
983
01:27:28,941 --> 01:27:33,321
I'll go to a Third World country...
984
01:27:34,179 --> 01:27:36,557
and give dental care to the refugees there
985
01:27:37,049 --> 01:27:40,360
I'll work there for at least five years
986
01:27:41,820 --> 01:27:44,300
You won't say I'll go with you
987
01:27:47,326 --> 01:27:49,033
I'll go with you
988
01:27:56,501 --> 01:28:00,745
You said you'd be
transferred to Chicago, right ?
989
01:28:01,273 --> 01:28:04,008
I'll have to sell this house
990
01:28:04,009 --> 01:28:07,354
And close the clinic
991
01:28:07,946 --> 01:28:09,687
Did you make up your mind suddenly?
992
01:28:11,116 --> 01:28:14,586
I wanted to tell you about
this a long time ago
993
01:28:14,886 --> 01:28:17,059
But I couldn't
994
01:28:21,493 --> 01:28:26,033
Originally I decided to leave
without telling you this
995
01:28:27,399 --> 01:28:29,276
That's cruel !
996
01:28:32,304 --> 01:28:35,649
Keiko, you're still young
997
01:28:36,575 --> 01:28:38,809
But you hang around only with me
998
01:28:38,810 --> 01:28:41,916
You can't see me
as the best guy in this world
999
01:28:42,180 --> 01:28:45,593
Make a conclusion after you've
gone out with at least ten guys
1000
01:28:46,818 --> 01:28:49,230
I've had over 16 boyfriends
1001
01:28:50,922 --> 01:28:52,458
Really?
1002
01:28:53,158 --> 01:28:55,160
Just kidding
1003
01:29:05,303 --> 01:29:06,907
What else do you need ?
1004
01:29:08,273 --> 01:29:12,779
Yes... what do I need ?
1005
01:29:14,279 --> 01:29:17,522
Good that I can choose the wine myself
1006
01:29:18,150 --> 01:29:19,754
Thank you
1007
01:29:21,820 --> 01:29:25,089
I won't come in the near-future
1008
01:29:25,090 --> 01:29:26,694
Travel ?
1009
01:29:27,426 --> 01:29:29,599
Not willingly
1010
01:29:29,928 --> 01:29:31,635
Come back quickly
1011
01:29:32,397 --> 01:29:35,378
I'll make you some new cocktails
1012
01:29:36,768 --> 01:29:38,213
I look forward to that
1013
01:29:39,504 --> 01:29:43,307
I'll drink one more cup and then go home
1014
01:29:43,308 --> 01:29:44,582
I got it
1015
01:29:48,780 --> 01:29:51,693
After a cup of cocktail
1016
01:29:52,451 --> 01:29:55,455
I walk on the street and start a new story
1017
01:29:56,088 --> 01:30:00,161
I look forward to coming here again
1018
01:30:22,280 --> 01:30:25,216
I come to my sister's house
1019
01:30:25,217 --> 01:30:28,352
I come here whenever I'm upset
1020
01:30:28,353 --> 01:30:31,555
It would be great if every woman
was my sister
1021
01:30:31,556 --> 01:30:34,258
You're murmuring again
1022
01:30:34,259 --> 01:30:37,968
Why don't you ask me to help
dump your girlfriends ?
1023
01:30:39,498 --> 01:30:41,966
In order to save a ring
1024
01:30:41,967 --> 01:30:45,870
you have to close your clinic now
1025
01:30:45,871 --> 01:30:47,782
Yes
1026
01:30:48,273 --> 01:30:51,342
It'd be much better if I ask for your help
1027
01:30:51,343 --> 01:30:53,880
You shouldn't regret it now
1028
01:30:54,713 --> 01:30:56,420
Or you'll end up with a decayed tooth
1029
01:31:00,051 --> 01:31:01,530
Cheers !
1030
01:31:02,220 --> 01:31:05,201
I envy you. You're always my sister
1031
01:31:05,824 --> 01:31:10,432
You're always my brother too.
I'll follow you everywhere
1032
01:31:11,029 --> 01:31:12,599
Thank God
1033
01:31:13,265 --> 01:31:16,178
I don't believe in God
1034
01:31:21,206 --> 01:31:22,310
Cheers !
1035
01:31:37,522 --> 01:31:39,593
It's time to go
1036
01:31:40,258 --> 01:31:44,331
Keiko, take care
1037
01:31:46,064 --> 01:31:49,166
Be a even more attractive woman...
1038
01:31:49,167 --> 01:31:53,377
when I come back next time
1039
01:31:53,538 --> 01:31:55,313
Understand ?
1040
01:32:25,870 --> 01:32:27,538
He has really left ?
1041
01:32:27,539 --> 01:32:29,576
He gave you a goodbye kiss ?
1042
01:32:29,741 --> 01:32:31,442
If there's anything wrong with your-teeth
1043
01:32:31,443 --> 01:32:33,510
I'll take care of that
1044
01:32:33,511 --> 01:32:35,115
Don't worry
1045
01:32:47,959 --> 01:32:50,060
After this six-day trip to Guam
1046
01:32:50,061 --> 01:32:52,029
what are we going to do ?
1047
01:32:52,030 --> 01:32:54,164
I haven't made up my mind yet
1048
01:32:54,165 --> 01:32:56,839
I can live anywhere with my skills
1049
01:32:57,369 --> 01:32:59,872
You have no idea where you'll work at?
1050
01:33:00,205 --> 01:33:02,947
Leave it for the sunshine
and sea of Guam to decide
1051
01:33:05,810 --> 01:33:10,816
Who do you love most then ?
1052
01:33:12,684 --> 01:33:14,960
I'm not telling you
72037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.