All language subtitles for -¥-¦ -+-¦-+-+ -¦-¦-ç-¦-Ç Pour un pour un soir rom
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,946 --> 00:00:30,946
PENTRU O SEAR�...
2
00:04:57,106 --> 00:04:58,678
Depinde de tine...
3
00:05:00,446 --> 00:05:02,130
- D-ra. Stella?
- Da.
4
00:05:02,165 --> 00:05:04,228
- Sunte�i a�teptat�.
- Ne mai vedem!
5
00:05:10,534 --> 00:05:12,514
Uite-o... acolo...
6
00:05:15,341 --> 00:05:17,059
Adorabil�, nu?
7
00:05:19,596 --> 00:05:22,346
Stella Maris... Steaua m�rii.
8
00:05:23,361 --> 00:05:24,789
O cunoa�te�i?
9
00:05:25,645 --> 00:05:28,306
De o s�pt�m�n� vin aici �n
fiecare sear�.
10
00:05:28,957 --> 00:05:30,589
M� pute�i prezenta?
11
00:05:46,051 --> 00:05:47,418
Doamnelor �i domnilor!
12
00:05:47,453 --> 00:05:49,702
Starul nostru glorios, Stella Maris...
13
00:05:49,737 --> 00:05:51,967
κi va prezenta...
14
00:05:52,002 --> 00:05:54,197
Ultima realizare-
15
00:05:55,209 --> 00:05:56,937
"Pentru o sear�!"
16
00:06:08,689 --> 00:06:11,137
Bravo! Braavo! Bravo!
17
00:06:33,608 --> 00:06:37,008
Acesta e faimosul s�u c�ntec...
"Pentru o sear�!"
18
00:06:37,695 --> 00:06:41,494
Pentru o sear�... Ca �i-n via��.
19
00:06:41,529 --> 00:06:43,449
�n via�a Stellei Maris...
20
00:06:43,484 --> 00:06:47,659
Iubitul ei tr�ie�te ziua
�i ea se ofile�te ca un trandafir.
21
00:06:48,690 --> 00:06:50,113
Nu, nu cred asta!
22
00:06:50,148 --> 00:06:53,136
Iubitul ei ar trebui s� fie
un uria�... incredibil...
23
00:06:53,640 --> 00:06:55,364
Uimitor!
24
00:06:55,399 --> 00:06:57,948
Ce spune�i, nu se poate.
25
00:06:57,983 --> 00:07:01,911
Ba da. Am cunoscut un t�n�r
care �i el credea c�-i a�a.
26
00:07:02,849 --> 00:07:04,378
Eram comandantul s�u.
27
00:07:04,413 --> 00:07:07,498
�i s-a f�cut o anchet� care
la sf�r�it a condus la o dram�.
28
00:07:08,570 --> 00:07:12,767
Cum... dram�? Cum a fost?
29
00:07:14,306 --> 00:07:15,790
El era marinar.
30
00:07:16,261 --> 00:07:19,010
Poate ar trebui
s� asculta�i povestea...
31
00:07:19,045 --> 00:07:21,245
O iubi�i pe Stella Maris,
32
00:07:21,280 --> 00:07:23,446
Deci v� pute�i clarifica!
33
00:07:23,481 --> 00:07:25,535
V� rog, spune�i-o!
34
00:07:26,485 --> 00:07:28,229
�i imagina�i-v-o pe Stella Maris!
35
00:07:31,125 --> 00:07:35,915
�i cel de care v� vorbesc era
familiar cu Stella Maris.
36
00:07:38,355 --> 00:07:39,802
Era din Toulon.
37
00:07:40,121 --> 00:07:45,104
Sunt trist pentru o fat�
din �inuturile �ndep�rtate.
38
00:07:45,139 --> 00:07:50,068
O fat� de 18 ani.
39
00:07:50,103 --> 00:07:56,505
Ce-a l�sat-o marinarul
pe ��rmul s�u natal.
40
00:08:05,977 --> 00:08:11,002
�n ziua c�nd m-am �ntors �n Fran�a.
41
00:08:11,037 --> 00:08:16,291
Voi reg�si frumuse�ea brunet�,
42
00:08:16,326 --> 00:08:21,545
Las b�utura pentru marinarul s�u!
43
00:08:59,287 --> 00:09:01,607
Bravo! Brav!
44
00:09:10,701 --> 00:09:12,178
Dansezi?
45
00:09:12,663 --> 00:09:14,266
Nu... danseaz� cu el!
46
00:09:24,694 --> 00:09:26,162
�mi dai voie, Claude?
47
00:09:28,836 --> 00:09:31,009
Acum e senzual cu puicu�a...
48
00:09:31,913 --> 00:09:34,394
E foarte frumos s� te �nt�lnesc.
49
00:09:34,429 --> 00:09:36,800
- Vii des aici?
- E prima dat�.
50
00:09:36,835 --> 00:09:39,172
- M� bucur c� sunt aici.
- Serios?
51
00:09:39,472 --> 00:09:41,041
Da.
52
00:12:02,964 --> 00:12:04,591
��i ar�t eu!
53
00:12:25,938 --> 00:12:27,192
- Maguz!
- Da?
54
00:12:27,227 --> 00:12:28,446
Hai aici!
55
00:12:45,320 --> 00:12:48,503
Maguz, m-ai �ntrebat de concediu.
56
00:12:49,030 --> 00:12:51,166
Desear� po�i merge pe ��rm.
57
00:12:52,212 --> 00:12:54,169
- E�ti mul�umit?
- Da, c�pitane!
58
00:14:00,702 --> 00:14:02,149
Bine! �ntoarce�i-v�!
59
00:14:09,669 --> 00:14:13,382
Bine! �nainte mar�!
60
00:14:27,308 --> 00:14:28,657
- Paul!
- Prezent!
61
00:14:28,884 --> 00:14:30,689
- Dodek!
- Prezent!
62
00:14:30,724 --> 00:14:32,494
- Maguz!
- Aici!
63
00:14:33,769 --> 00:14:35,769
- Piuesh!
- Aici!
64
00:14:36,518 --> 00:14:38,249
- Monfredi.
- Prezent!
65
00:14:38,607 --> 00:14:39,902
- Marais!
- Prezent!
66
00:14:40,098 --> 00:14:41,340
- Liquor!
- Prezent!
67
00:16:28,162 --> 00:16:30,649
Doamne, ce m-ai speriat!
68
00:16:31,189 --> 00:16:33,037
- Meri�i...
- Ce?
69
00:16:33,312 --> 00:16:34,929
S� te s�rut!
70
00:16:36,098 --> 00:16:37,996
- Ce mai faci, mam�?
- Bine!
71
00:16:38,185 --> 00:16:42,730
S� te admir! Ce chipe� e�ti, fiule...
72
00:16:43,057 --> 00:16:46,258
Te-ai dezvoltat
dup� ce n-ai avut de lucru!
73
00:16:46,293 --> 00:16:49,460
- Serios?
- Serios! �i poate �i-e foame...
74
00:16:49,495 --> 00:16:52,055
- Putin...
- Hai s� mergem la mas�!
75
00:17:18,020 --> 00:17:22,528
- �tii, mam�, r�m�n 10 zile...
- A�a sper!
76
00:17:27,501 --> 00:17:28,699
Cu ceap�...
77
00:17:28,700 --> 00:17:30,878
- ��i place!
- Da.
78
00:17:31,891 --> 00:17:34,330
- �i tata?
- Afar� pe mare.
79
00:17:34,365 --> 00:17:35,932
- E bine?
- Da.
80
00:17:35,967 --> 00:17:38,214
- Se descurc�?
- Da, acum nu-i r�u.
81
00:17:38,249 --> 00:17:40,993
- Am s�-l ajut, Crezi c� se va bucura?
- Desigur.
82
00:17:41,490 --> 00:17:43,307
Hai, �ncearc�.
Spune dac�-i gustos sau nu...
83
00:17:43,308 --> 00:17:44,419
Bine.
84
00:17:45,954 --> 00:17:47,803
S� ad�ug�m...
85
00:17:51,145 --> 00:17:52,682
�mi place cu ceap�...
86
00:19:45,374 --> 00:19:47,424
Ce surpriz�!
87
00:19:47,539 --> 00:19:49,220
H, dv. sunte�i, d-ra...
88
00:19:49,711 --> 00:19:52,848
Dar... ce faci aici?
89
00:19:52,883 --> 00:19:54,931
Mi s-a dat concediu s� merg
la pescuit cu tata.
90
00:19:54,966 --> 00:19:57,319
- Cat mai stai aici?
- �nc� 8 zile.
91
00:19:57,354 --> 00:20:02,207
- �nseamn� c-o s� te mai vedem...
- Da...
92
00:20:02,294 --> 00:20:04,082
Ce locuri �nc�nt�toare.
93
00:20:04,117 --> 00:20:06,420
Poate c� sunt locuri �nc�nt�toare.
94
00:20:06,455 --> 00:20:08,723
Vrei s� m� aju�i s� le descop�r?
95
00:20:08,758 --> 00:20:09,781
Da...
96
00:20:10,635 --> 00:20:15,793
Ei bine... atunci fi ghidul meu...
s�-�i v�d satul...
97
00:20:15,828 --> 00:20:17,272
h... cu pl�cere!
98
00:20:17,307 --> 00:20:19,635
- Hei, Stella, vii?
- Da, acum.
99
00:20:21,199 --> 00:20:22,554
La revedere!
100
00:20:25,146 --> 00:20:27,644
- Ne vedem mai t�rziu?
- Da, mai t�rziu.
101
00:22:02,513 --> 00:22:06,996
D-ra. Stella Maris-Hotelul
"Continental Syub" din Saint-Tropez.
102
00:22:53,271 --> 00:22:56,677
- Mergi undeva?
- Poate.
103
00:23:12,873 --> 00:23:13,943
Intr�!
104
00:23:15,578 --> 00:23:18,000
D-na., marinarul de care a�i �ntrebat.
105
00:23:18,035 --> 00:23:19,847
Da? Las�-l s� intre!
106
00:23:24,946 --> 00:23:26,670
Cum ai ajuns aici?
107
00:23:26,705 --> 00:23:29,555
�i-am adus o scrisoare �i o m�nu��
ce �i-au c�zut �n port.
108
00:23:29,721 --> 00:23:30,701
H, da?
109
00:23:30,736 --> 00:23:32,786
Am alergat dup� tine, dar ai plecat...
110
00:23:34,589 --> 00:23:35,893
Foarte amabil!
111
00:23:35,928 --> 00:23:37,834
A� vrea s� v� �ntreb ceva...
112
00:23:39,341 --> 00:23:41,171
Pot s� v� p�strez m�nu�a?
113
00:23:44,485 --> 00:23:48,109
- �i-ar place?
- Mult.
114
00:23:50,208 --> 00:23:51,382
Ia-o!
115
00:23:51,417 --> 00:23:53,286
Mul�umesc, sunte�i amabil�.
116
00:23:55,708 --> 00:23:57,381
Atunci, la revedere, d-r�.
117
00:23:57,416 --> 00:23:58,724
Te gr�be�ti?
118
00:23:59,029 --> 00:24:00,695
M� duc la camarazii mei.
119
00:24:06,939 --> 00:24:10,617
- Ne vedem m�ine?
- Dac� dori�i.
120
00:24:12,283 --> 00:24:16,512
- Pe m�ine.
- Pe m�ine.
121
00:24:38,981 --> 00:24:40,548
Ce ai de g�nd?
122
00:24:40,583 --> 00:24:42,116
E foarte simplu...
123
00:25:07,721 --> 00:25:12,227
Ai s� vezi, drag� Monique...
Ce nume�ti tu dragoste!
124
00:25:12,654 --> 00:25:17,513
Dragostea... �n general e...
Doar o capcan�.
125
00:25:20,036 --> 00:25:24,024
Da, din p�cate...
o capcan� pentru prost�naci...
126
00:25:35,375 --> 00:25:40,737
Unde exist� doar dorin��
�i satisfacere.
127
00:25:43,010 --> 00:25:44,499
�i asta e tot.
128
00:25:44,534 --> 00:25:45,988
E�ti cinic�.
129
00:25:56,515 --> 00:25:58,357
Sunt natural�.
130
00:26:17,263 --> 00:26:18,683
F� cum �tii.
131
00:26:18,718 --> 00:26:20,288
Dar s�-�i reamintesc.
132
00:26:20,323 --> 00:26:22,580
C� Jacques va veni de la Paris
f�r� avertisment.
133
00:26:22,615 --> 00:26:24,065
A�a e obi�nuit!
134
00:26:24,970 --> 00:26:28,417
H, Jacques... Jacques!
135
00:26:54,919 --> 00:26:57,300
A fost mult s� stai departe de mine?
136
00:26:57,335 --> 00:26:59,682
Da... M� g�ndesc la tine tot timpul.
137
00:27:00,369 --> 00:27:02,863
Ai s� stai aici? Tot timpul?
138
00:27:07,109 --> 00:27:08,346
Copil mare...
139
00:27:10,086 --> 00:27:12,168
Bine... trebuie s� m� preg�tesc!
140
00:27:12,203 --> 00:27:13,829
Deja?
141
00:27:14,544 --> 00:27:17,046
Ei bine, da. M� a�teapt� prietenii.
142
00:27:17,956 --> 00:27:20,395
Bine... dar mai stai pu�in cu mine!
143
00:27:21,128 --> 00:27:22,785
Hai! Trebuie s� fim pruden�i.
144
00:27:25,898 --> 00:27:27,547
Am s� te v�d cur�nd?
145
00:27:29,630 --> 00:27:33,663
Da... poate m�ine...
dac� e�ti de�tept...
146
00:27:35,732 --> 00:27:37,530
Am s� a�tept...
147
00:27:38,029 --> 00:27:39,332
P�n� desear�?
148
00:29:38,018 --> 00:29:40,065
�i danseaz� bine jawa...
149
00:29:40,767 --> 00:29:42,870
- Cine?
- Da, marinarul �sta.
150
00:29:46,817 --> 00:29:50,664
- �l placi?
- Nu-i r�u...
151
00:29:52,795 --> 00:29:54,267
Mereu la fel!
152
00:29:56,686 --> 00:29:58,425
M� culc...
153
00:30:00,769 --> 00:30:02,628
- Pa!
- Noapte bun�!
154
00:30:07,870 --> 00:30:09,203
Pe m�ine!
155
00:30:48,252 --> 00:30:49,465
Stella...
156
00:31:09,928 --> 00:31:12,040
E caraghios s� vii �n vizit�...
157
00:31:12,540 --> 00:31:14,249
Nu te-am v�zut de dou� zile.
158
00:31:15,637 --> 00:31:19,106
Stella... �n seara asta
mi se termin� concediul.
159
00:31:19,453 --> 00:31:22,008
Nu pot pleca f�r� s� te v�d.
�n�elege!
160
00:31:23,015 --> 00:31:24,776
E�ti nebun, Jean!
161
00:31:25,147 --> 00:31:26,543
S�rut�-m�!
162
00:31:27,953 --> 00:31:29,193
Las�-m�!
163
00:32:08,304 --> 00:32:12,938
Jean!
De ce nu mergi la pescuit cu tata!
164
00:32:13,110 --> 00:32:15,962
�n loc s� te tot �ii
dup� pariziana aia!
165
00:32:17,484 --> 00:32:19,051
Pentru c� a�a �mi place!
166
00:32:19,348 --> 00:32:20,799
Bietul meu b�iat!
167
00:32:20,834 --> 00:32:24,622
Nu �n�elegi c�-�i r�de de tine,
curv�!
168
00:32:24,657 --> 00:32:26,158
��i interzic s�-i spui a�a!
169
00:34:09,403 --> 00:34:12,903
Stella. Flirtezi at�ta...
N-ai uitat prea mult de mine?
170
00:35:59,994 --> 00:36:01,716
CAMERE MOBILATE
171
00:36:53,184 --> 00:36:54,376
E�ti singur?
172
00:36:54,411 --> 00:36:56,700
- Dansezi cu mine?
- Nu, m� gr�besc.
173
00:36:59,064 --> 00:37:00,349
D�-mi o bere!
174
00:37:03,907 --> 00:37:06,989
- Salut, Jean, prietene, cum e�ti?
- Bine, Louis, dar tu?
175
00:37:07,024 --> 00:37:08,690
Bine! Bei ceva?
176
00:37:08,725 --> 00:37:10,357
Da, ar trebui...
177
00:37:10,564 --> 00:37:13,605
- Mimi! O blond�!
- Acum!
178
00:37:13,835 --> 00:37:15,699
Ei, ai avut concediu?
179
00:37:16,081 --> 00:37:17,833
Clasa �nt�i!
180
00:37:19,360 --> 00:37:20,619
Tu?
181
00:37:20,654 --> 00:37:23,915
Da... a�a �i a�a...
182
00:37:24,439 --> 00:37:26,571
- Tot timpul la bord...
- Ai fost la ��rm?
183
00:37:26,606 --> 00:37:29,170
- Da. Noaptea trecut�.
- 50 de cen�i!
184
00:37:30,047 --> 00:37:31,144
Da, sigur...
185
00:37:37,951 --> 00:37:39,369
- �ine!
- Mul�umesc.
186
00:37:57,459 --> 00:37:58,982
Ce-i asta?
187
00:38:01,153 --> 00:38:02,953
- O amintire...
- Da?
188
00:38:02,988 --> 00:38:04,079
Da...
189
00:38:11,243 --> 00:38:14,636
Vreau s� c�nt ceva!
C�teva c�ntece...
190
00:38:15,345 --> 00:38:17,884
Pleac� de aici...
191
00:38:21,996 --> 00:38:24,648
Hai, Zizi, c�nt� mai bine dec�t tine!
192
00:38:25,501 --> 00:38:27,780
C�nt� "Jawa"!
193
00:39:49,319 --> 00:39:52,534
Hei, unde-i a doua?
Cum de nu e!
194
00:39:58,068 --> 00:39:59,479
D�-mi-o!
195
00:40:10,331 --> 00:40:13,351
Oamenii danseaz�, se distreaz�...
�i c�nd te v�d mi se face r�u!
196
00:40:13,597 --> 00:40:15,087
��i ar�t eu!
197
00:40:17,889 --> 00:40:20,220
Lini�ti�i-l pe b�t�u�ul �la!
�l omoar� pe cel mic!
198
00:40:20,255 --> 00:40:22,074
E complet nebun!
199
00:40:22,169 --> 00:40:24,444
Muzic�! C�nta�i �n continuare!
200
00:40:29,286 --> 00:40:30,407
Urmeaz� b�taia!
201
00:40:30,442 --> 00:40:31,529
�i-e deajuns!
202
00:41:06,996 --> 00:41:08,330
Pleac� de aici!
203
00:41:29,415 --> 00:41:32,549
- κi va reveni?
- Da, pleca�i de aici!
204
00:41:32,671 --> 00:41:35,128
Hei, cineva! Da�i-mi o batist�!
205
00:42:02,275 --> 00:42:04,761
Uita�i! Sacul sau...
206
00:42:06,862 --> 00:42:12,701
124... 706... Al doilea depozit...
207
00:42:25,787 --> 00:42:28,557
Deci nu l-a�i v�zut dup� concediu?
208
00:42:40,941 --> 00:42:42,683
�i nu �ti�i unde e?
209
00:43:03,574 --> 00:43:04,847
Doamn�!
210
00:43:37,606 --> 00:43:40,163
Cum s�-i spun tat�lui t�u?!
211
00:43:49,625 --> 00:43:54,077
B�iatul meu... Bietul meu b�iat...
212
00:44:30,323 --> 00:44:31,853
Doamne!
213
00:45:07,830 --> 00:45:09,079
�i-e foame?
214
00:45:13,153 --> 00:45:15,265
De ce ai fugit?
215
00:45:17,659 --> 00:45:21,383
Spun c-ai fost �ntr-o poveste...
216
00:45:22,374 --> 00:45:24,602
E... adev�rat?
217
00:45:27,284 --> 00:45:30,645
Jean... Jean, b�iatul meu...
218
00:45:38,196 --> 00:45:39,369
m�...
219
00:45:43,375 --> 00:45:45,607
- Tata a venit?
- �nc� nu.
220
00:45:46,179 --> 00:45:47,975
�tie?
221
00:45:49,712 --> 00:45:51,674
Te caut� jandarmii.
222
00:46:13,502 --> 00:46:14,947
M�n�nc� pu�in!
223
00:46:51,324 --> 00:46:53,259
Ama... trebuie s� plec.
224
00:46:53,928 --> 00:46:55,241
Nu pot sta aici...
225
00:46:55,276 --> 00:46:56,555
Dar unde mergi?
226
00:47:02,999 --> 00:47:04,260
Jean!
227
00:47:28,949 --> 00:47:30,176
Drag�!
228
00:47:35,974 --> 00:47:39,069
- Te rog...
- De ce ai venit aici?
229
00:47:40,602 --> 00:47:41,794
�i tu?
230
00:47:46,868 --> 00:47:48,201
Jean?!
231
00:47:55,621 --> 00:47:57,149
Ce frumos c-ai venit.
232
00:47:57,364 --> 00:47:59,578
Am s�-�i explic, Jacques!
E pentru mine...
233
00:48:00,582 --> 00:48:01,761
Vino!
234
00:48:18,154 --> 00:48:21,204
Da, drag�, ce imbecil. Nu �i-am spus...
235
00:48:24,107 --> 00:48:28,088
nique... o aventur� local�...
236
00:48:33,933 --> 00:48:38,875
Jean... ai probleme?
237
00:48:47,196 --> 00:48:48,466
Pl�ngi?
238
00:48:50,495 --> 00:48:56,338
Nu... Nu pl�ng pentru asta...
239
00:48:59,656 --> 00:49:04,129
Pl�ng... pentru tot ce-a c�zut
acum asupra mea...
240
00:49:05,444 --> 00:49:08,479
Asupra a tot ce-am crezut...
241
00:49:12,523 --> 00:49:13,903
Nu �n�elege�i...
242
00:51:20,709 --> 00:51:23,529
Corpul sau n-a fost g�sit niciodat�...
243
00:51:24,342 --> 00:51:26,199
Povestea asta m-a �ocat.
244
00:51:27,654 --> 00:51:29,579
Totul din cauza Stellei Maris...
245
00:52:02,202 --> 00:52:03,497
S� plec�m de aici!
246
00:54:29,620 --> 00:54:32,227
SUBTITRAREA-DACIAN
16738