All language subtitles for [Martial Universe] Wu Dong Qian Kun Season 5 Episode 7 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:06,455
"ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้"
2
00:02:49,295 --> 00:03:41,308
[ตอนก่อนหน้าเฉพาะใน ANIMEXIN.DEV]
3
00:03:42,845 --> 00:03:45,570
ตอนที่ 7 "อานิเมะซิน"
4
00:03:45,570 --> 00:03:47,570
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างภักดี
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
5
00:03:58,900 --> 00:04:00,210
ดูเหมือนว่าเราพบสถานที่ที่เหมาะสมแล้ว
6
00:04:01,140 --> 00:04:02,450
นี่คือต้นไม้วิญญาณสัญลักษณ์แห่งสวรรค์
7
00:04:03,500 --> 00:04:04,164
เด็กผู้ชาย.
8
00:04:04,820 --> 00:04:06,010
มันเป็นสัญลักษณ์วิญญาณของต้นไม้วิญญาณ
9
00:04:06,220 --> 00:04:06,890
โดยการนำมัน
10
00:04:07,140 --> 00:04:09,010
จากนั้นต้นไม้วิญญาณสัญลักษณ์สวรรค์
จะเป็นของคุณ
11
00:04:19,019 --> 00:04:19,519
ดูเหมือนว่า
12
00:04:19,700 --> 00:04:21,130
เขาไม่ต้อนรับฉันจริงๆ
13
00:04:21,260 --> 00:04:22,890
ต้นไม้วิญญาณนี้มีจิตสำนึกทางจิตวิญญาณอยู่แล้ว
14
00:04:23,420 --> 00:04:24,930
จะไม่ยอมให้มนุษย์
เข้าใกล้มันอย่างง่ายดาย
15
00:04:25,140 --> 00:04:25,690
คุณต้องระวัง
16
00:04:27,420 --> 00:04:27,930
ฉันรู้.
17
00:05:15,460 --> 00:05:15,960
ฉันสบายดี.
18
00:05:16,352 --> 00:05:16,852
เซียวหยาน.
19
00:05:23,380 --> 00:05:24,570
ดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้หากคุณทำตัวหุนหันพลันแล่น
20
00:05:30,020 --> 00:05:30,610
เด็กผู้ชาย.
21
00:05:31,060 --> 00:05:32,010
คุณเป็นใคร?
22
00:05:36,620 --> 00:05:37,250
คนนี้...
23
00:05:37,820 --> 00:05:39,010
...ยังเป็นผู้เข้มแข็งในแดนนิพพานอีกด้วย
24
00:05:39,580 --> 00:05:40,570
ฉันก็เหมือนกับคุณ
25
00:05:41,060 --> 00:05:42,330
ทั้งสองมาที่นี่
เพื่อค้นหาสมบัติ
26
00:05:43,020 --> 00:05:44,610
มาที่นี่เพื่อค้นหาสมบัติเหรอ?
27
00:05:46,780 --> 00:05:47,450
เด็กผู้ชาย.
28
00:05:47,820 --> 00:05:49,250
สมบัติชิ้นนี้ในหุบเขาเล่ยหยาน
29
00:05:49,420 --> 00:05:51,610
ทุกอย่างมีเจ้าของ
ราชวงศ์โมยันของเรา
30
00:05:52,260 --> 00:05:54,010
รวมถึงต้นไม้วิญญาณสัญลักษณ์สวรรค์ด้วย!
31
00:05:56,700 --> 00:05:57,330
แล้วข้างบนนั้น
32
00:05:57,620 --> 00:05:59,730
ดูเหมือนจะไม่มีชื่อเขียนอยู่
ราชวงศ์ Moyan ของคุณใช่ไหม?
33
00:06:00,180 --> 00:06:02,370
เป็นเพียงเด็กสารเลวในอาณาจักรแห่งการสำแดง
34
00:06:02,620 --> 00:06:04,050
แถมยังกล้าอวดดีอีกด้วย!
35
00:06:30,300 --> 00:06:31,210
เด็กชายคนนี้...
36
00:06:36,220 --> 00:06:36,810
เด็กผู้ชาย.
37
00:06:37,260 --> 00:06:38,930
ฉันจะเอาต้นไม้วิญญาณสัญลักษณ์สวรรค์!
38
00:06:46,420 --> 00:06:47,610
นี่มันสัตว์ประหลาดอะไรเนี่ย?
39
00:07:42,540 --> 00:07:43,410
น้องตัวน้อย.
40
00:07:43,900 --> 00:07:45,650
คุณกล้าดียังไงมาแย่งของไป
เป็นของราชวงศ์ Moyan ของฉัน!
41
00:07:45,740 --> 00:07:46,490
ขออนุญาต.
42
00:07:46,980 --> 00:07:47,770
ต้นไม้วิญญาณสัญลักษณ์สวรรค์
43
00:07:48,180 --> 00:07:48,680
ฉันจะเอามัน.
44
00:07:49,700 --> 00:07:50,490
คุณกำลังมองหาความตาย!
45
00:07:59,780 --> 00:08:00,810
นิพพานสีทอง?
46
00:08:03,060 --> 00:08:05,010
คุณคิดด้วยการมีกายทองนิพพาน
จะสามารถปกป้องคุณได้ไหม?
47
00:08:06,642 --> 00:08:11,103
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างภักดี
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
48
00:08:13,260 --> 00:08:15,050
มาดูกันว่าคุณจะบล็อคได้กี่อัน!
49
00:08:32,700 --> 00:08:33,250
นี่คือ...
50
00:08:33,780 --> 00:08:34,280
หุ่นเชิดวิญญาณ?
51
00:08:47,740 --> 00:08:48,240
เด็กผู้ชาย.
52
00:08:48,460 --> 00:08:49,370
มันไม่ดีเลยที่จะอยู่ที่นี่
53
00:08:49,780 --> 00:08:50,810
เพราะคุณได้รับสินค้าแล้ว
54
00:08:51,060 --> 00:08:51,730
ไปกันเลยทันที
55
00:08:54,820 --> 00:08:55,320
เซียวหยาน!
56
00:09:20,026 --> 00:09:20,540
หลินตง.
57
00:09:20,540 --> 00:09:21,050
อาจารย์หนุ่มหลิน
58
00:09:23,020 --> 00:09:23,850
ทำไมคุณถึงลงมา?
59
00:09:24,500 --> 00:09:26,810
ก่อนหน้านี้เราเคยได้ยินการเคลื่อนไหว
อันใหญ่มากจากด้านล่าง
60
00:09:26,900 --> 00:09:28,010
เราคิดว่ามีบางอย่างเกิดขึ้นกับคุณ
61
00:09:30,620 --> 00:09:31,120
ฉันสบายดี.
62
00:09:31,900 --> 00:09:33,610
บริเวณนี้มีผู้คนจากราชวงศ์โมยันมากมาย
63
00:09:34,420 --> 00:09:35,810
พวกคุณลงไปอย่างหุนหันพลันแล่น
มันอันตรายเกินไป
64
00:09:37,060 --> 00:09:37,970
โชคดีนะคุณมู
65
00:09:38,020 --> 00:09:39,930
พาฉันไปผ่านยามหลายคน
ราชวงศ์โมยาน
66
00:09:43,420 --> 00:09:44,170
มันไม่สำคัญ
67
00:09:44,460 --> 00:09:45,810
มันเป็นเพียงเพราะการตอบสนองจากพลังหยวนของฉัน
68
00:09:45,900 --> 00:09:47,290
อ่อนไหวกว่าคนทั่วไปเล็กน้อย
69
00:09:48,140 --> 00:09:49,210
ไอ้สารเลว!
70
00:09:50,020 --> 00:09:51,250
อย่าหวังว่าจะวิ่งได้!
71
00:09:54,420 --> 00:09:54,920
นี่เป็นเรื่องลำบาก
72
00:09:57,060 --> 00:09:58,570
ฆ่าพวกมันให้หมด!
73
00:09:58,620 --> 00:09:59,130
ดี!
74
00:10:07,500 --> 00:10:08,010
เร็ว!
75
00:10:08,060 --> 00:10:08,560
ติดตามฉัน!
76
00:10:16,820 --> 00:10:17,370
นางสาวมู
77
00:10:17,540 --> 00:10:18,730
เรากำลังจะไปที่ไหน?
78
00:10:19,100 --> 00:10:20,690
หลีกเลี่ยงคนราชวงศ์ Moyan ก่อนแล้วจึงพูดคุย
79
00:10:35,220 --> 00:10:36,970
ตามหาหนูพวกนั้นให้เจอ!
80
00:10:37,100 --> 00:10:37,650
ดี!
81
00:10:48,940 --> 00:10:51,210
เราขออยู่ห่างๆ ไว้ที่นี่สักพักเถอะ
82
00:11:05,020 --> 00:11:06,000
สัญญาณเหล่านี้...
83
00:11:06,740 --> 00:11:07,930
...ดูเหมือนจะคุ้นเคยสักหน่อย
84
00:11:08,500 --> 00:11:09,090
อาจจะเป็นที่นี่...
85
00:11:09,260 --> 00:11:10,490
...มีคนราชวงศ์โมยันแล้วเหรอ?
86
00:11:11,620 --> 00:11:12,120
ลองไปตรวจสอบดู
87
00:11:27,220 --> 00:11:27,730
ไม่มีใครอยู่ที่นี่
88
00:11:39,140 --> 00:11:40,010
นี่อะไรน่ะ?
89
00:11:46,020 --> 00:11:46,690
อาจารย์หนุ่มหลิน
90
00:11:47,060 --> 00:11:49,010
นี่เป็นสัญญาณของเวทย์มนตร์ของ Symbol Master หรือไม่?
91
00:11:53,820 --> 00:11:54,570
สัญลักษณ์มหัศจรรย์นี้
92
00:11:55,220 --> 00:11:56,610
คล้ายกับรูปแบบเวทย์มนตร์พลัง Yuan Essence
93
00:11:57,260 --> 00:11:58,210
พลังแก่นแท้ของหยวน?
94
00:12:38,700 --> 00:12:41,050
สัญลักษณ์นี้ดูเหมือนว่าจะสามารถเปิดได้
กลไกบางอย่าง
95
00:12:41,620 --> 00:12:42,170
มันอาจจะ...
96
00:12:42,700 --> 00:12:43,938
...นี่คือกุญแจลับโบราณเหรอ?
97
00:12:44,540 --> 00:12:45,370
กุญแจลับโบราณเหรอ?
98
00:12:47,100 --> 00:12:49,050
นี่คือกุญแจสำคัญในการปลดล็อค
การจัดเก็บความลับโบราณ
99
00:12:49,700 --> 00:12:50,290
มีข่าวลือว่า
100
00:12:50,420 --> 00:12:51,290
ในที่เก็บข้อมูลลับ
101
00:12:51,540 --> 00:12:53,290
ยังคงซ่อนศิลปะการต่อสู้ทางจิตวิญญาณไว้
ซึ่งมีค่ามาก
102
00:12:54,700 --> 00:12:55,210
นางสาวมู
103
00:12:55,620 --> 00:12:57,210
ดูเหมือนคุณจะรู้กุญแจคลังข้อมูล
ความลับโบราณได้เป็นอย่างดี
104
00:12:59,060 --> 00:13:00,770
ฉันได้ยินข่าวลือมาบ้างเท่านั้น
105
00:13:01,500 --> 00:13:02,050
อาจารย์หนุ่มหลิน
106
00:13:02,420 --> 00:13:03,890
ลองใช้กุญแจลับโบราณนี้ไป
107
00:13:04,500 --> 00:13:05,930
หากกุญแจลับโบราณมีค่ามาก
108
00:13:07,020 --> 00:13:08,690
มันจะวางเข้าที่ได้อย่างไร
โดดเด่นมากเหรอ?
109
00:13:15,900 --> 00:13:18,731
ใครก็ได้.
จากราชวงศ์อื่นที่นี่เหรอ?
110
00:13:38,220 --> 00:13:39,090
ดูเหมือนว่า
111
00:13:39,260 --> 00:13:41,970
พวกเขายังมาเพื่อเอากุญแจลับโบราณมาด้วย
112
00:13:49,260 --> 00:13:49,760
หลินตง.
113
00:13:49,980 --> 00:13:50,842
เราควรทำอย่างไร?
114
00:13:53,060 --> 00:13:54,000
มีมากเกินไป
115
00:13:54,420 --> 00:13:55,282
ต้องหาโอกาสหลีกทางให้
116
00:13:58,420 --> 00:13:58,970
เด็กผู้ชาย!
117
00:14:00,180 --> 00:14:01,690
ยังอยากวิ่งไปไหนอีก?
118
00:14:03,020 --> 00:14:03,890
คนนี้เหรอ?
119
00:14:13,180 --> 00:14:14,290
จูเนียร์ ลี่ปาน
120
00:14:14,620 --> 00:14:16,170
ทำไมคุณดูน่าสงสารจัง?
121
00:14:16,420 --> 00:14:17,090
ผู้อาวุโสเฉินมู่
122
00:14:17,460 --> 00:14:19,930
เด็กคนนี้ได้คว้าต้นไม้วิญญาณสัญลักษณ์สวรรค์ไปแล้ว
123
00:14:22,220 --> 00:14:24,170
ยึดสินค้าราชวงศ์ Moyan ของเรา
124
00:14:24,460 --> 00:14:26,410
แล้วมีราคาที่ต้องจ่าย
125
00:14:32,460 --> 00:14:32,960
หยุดมัน.
126
00:14:34,820 --> 00:14:36,090
พวกคุณก็ไม่ต้องการกุญแจลับโบราณนี้เช่นกัน
127
00:14:36,220 --> 00:14:37,050
จะได้รับความเสียหายใช่ไหม?
128
00:14:41,500 --> 00:14:42,410
เพื่อนลัทธิเต๋าคนนี้...
129
00:14:42,500 --> 00:14:43,570
...ทุกอย่างสามารถพูดคุยได้ดี
130
00:14:44,420 --> 00:14:46,370
ตราบใดที่คุณส่ง
กุญแจลับโบราณสำหรับฉัน
131
00:14:46,660 --> 00:14:49,290
ฉันรับประกันว่าฉันจะให้คุณ
ออกจากสถานที่นี้อย่างปลอดภัย
132
00:15:01,180 --> 00:15:01,770
ฮวาหยุน!
133
00:15:02,100 --> 00:15:02,850
คุณหมายความว่าอย่างไร?
134
00:15:03,700 --> 00:15:04,810
กุญแจลับโบราณ
135
00:15:05,260 --> 00:15:07,490
ราชวงศ์ซวนปิงของฉันต้องได้รับมัน
136
00:15:09,980 --> 00:15:10,530
พี่หัวหยุน.
137
00:15:10,900 --> 00:15:12,050
กุญแจสู่ความลับโบราณอยู่ในมือแล้ว
138
00:15:12,780 --> 00:15:13,280
ยอมรับมัน!
139
00:15:17,860 --> 00:15:18,890
กุญแจลับโบราณเหรอ?
140
00:15:20,180 --> 00:15:20,770
ฮวาหยุน!
141
00:15:21,180 --> 00:15:22,930
ทิ้งกุญแจลับโบราณไว้ข้างหลัง!
142
00:15:28,420 --> 00:15:30,370
ฆ่าคนเหล่านี้จากราชวงศ์ซวนปิง!
143
00:15:30,620 --> 00:15:31,210
ดี!
144
00:15:31,900 --> 00:15:32,400
จู่โจม!
145
00:15:32,620 --> 00:15:33,120
ดี!
146
00:15:54,660 --> 00:15:55,160
ถือโอกาสนี้
147
00:15:55,529 --> 00:15:56,076
ไปกันเลย!
148
00:16:00,180 --> 00:16:01,610
ส่งมอบต้นไม้วิญญาณสัญลักษณ์สวรรค์!
149
00:16:03,620 --> 00:16:04,170
อย่าฝัน.
150
00:16:04,732 --> 00:16:08,560
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างภักดี
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
151
00:16:08,780 --> 00:16:09,410
ฆ่าพวกมัน!
152
00:16:09,460 --> 00:16:09,960
ดี!
153
00:16:34,740 --> 00:16:35,450
หุ่นเชิดวิญญาณสีเลือด!
154
00:16:46,380 --> 00:16:47,010
เด็กผู้ชาย.
155
00:16:47,380 --> 00:16:48,930
ยังคงต้องการพึ่งพา Spirit Puppet
เพื่อแอบโจมตี?
156
00:16:51,100 --> 00:16:51,890
จุดสูงสุดของคุกหนัก!
157
00:16:53,220 --> 00:16:53,720
อะไร
158
00:17:04,819 --> 00:17:05,319
เร็ว.
159
00:17:05,339 --> 00:17:05,849
พวกคุณไปก่อนเถอะ
160
00:17:07,020 --> 00:17:07,970
คุณไม่มากับเราเหรอ?
161
00:17:09,020 --> 00:17:10,770
ไม่ใช่กุญแจสู่ความลับโบราณ
ยังหาไม่เจอเหรอ?
162
00:17:15,859 --> 00:17:16,500
ไป!
163
00:17:17,700 --> 00:17:18,858
ถ้าอย่างนั้นก็ระวังด้วย
164
00:17:20,500 --> 00:17:21,090
นางสาวมู
165
00:17:21,300 --> 00:17:21,800
ไปกันเร็ว..
166
00:17:22,020 --> 00:17:22,844
ตกลง.
167
00:17:28,700 --> 00:17:29,200
เซียวหยาน.
168
00:18:03,740 --> 00:18:04,970
กุญแจลับโบราณเป็นของฉัน!
169
00:18:06,500 --> 00:18:07,130
เคลื่อนไหว!
170
00:18:37,140 --> 00:18:39,530
เหตุใดรูปปั้นหินเหล่านี้จึงเคลื่อนไหว?
171
00:18:40,020 --> 00:18:40,850
เกิดอะไรขึ้น
172
00:18:51,740 --> 00:18:52,810
ตุ๊กตาหินพวกนั้นเหรอ?
173
00:18:53,380 --> 00:18:55,730
เด็กคนนั้นเล่นกลกับพวกเราทุกคน
174
00:18:56,660 --> 00:18:58,410
ทำลายตุ๊กตาหินนี้!
175
00:18:58,980 --> 00:18:59,490
ดี!
176
00:19:19,580 --> 00:19:21,650
ตุ๊กตาหินเหล่านี้
อย่างน้อยก็อยู่ในแดนนิพพาน
177
00:19:22,300 --> 00:19:23,530
เราต้องทำความสะอาดตุ๊กตาหินเหล่านี้
178
00:19:23,900 --> 00:19:25,210
ไม่เช่นนั้นเราทุกคนจะตายที่นี่
179
00:19:35,460 --> 00:19:36,130
เสี่ยวเตียว
180
00:19:36,500 --> 00:19:37,330
จริงๆแล้วคุณเจอแล้วใช่ไหม?
181
00:19:37,820 --> 00:19:38,930
มีอะไรรีบร้อนเหรอพี่?
182
00:19:39,140 --> 00:19:40,450
นี่มิสเตอร์ Diao กำลังตามหาเขาอยู่ใช่ไหม?
183
00:19:42,220 --> 00:19:43,210
เวลาที่เหลือสำหรับเรา
184
00:19:43,420 --> 00:19:44,090
ไม่มาก
185
00:19:51,660 --> 00:19:52,160
เซียวหยาน.
186
00:20:05,500 --> 00:20:06,050
เสือโง่,
187
00:20:06,180 --> 00:20:06,730
อยู่อย่างมั่นคง
188
00:20:07,060 --> 00:20:08,890
นาย Diao ไม่มีสมาธิเลย
189
00:20:11,560 --> 00:20:12,060
เร็ว.
190
00:20:12,060 --> 00:20:12,560
ไปทางซ้าย
191
00:20:22,100 --> 00:20:22,580
เด็กผู้ชาย.
192
00:20:22,580 --> 00:20:23,090
รีบๆดูนะครับ.
193
00:20:26,660 --> 00:20:27,930
รูปปั้นหินไม่ได้ดูมีอะไรพิเศษ
194
00:20:28,260 --> 00:20:28,850
คุณแน่ใจเหรอ?
195
00:20:29,700 --> 00:20:31,530
จมูกของอาจารย์ Diao ของคุณเคยเป็นแบบนี้หรือเปล่า
ทำผิดพลาดเหรอ?
196
00:20:32,020 --> 00:20:32,890
ทำลายรูปปั้นหิน
197
00:20:33,100 --> 00:20:34,450
กุญแจสู่ความลับโบราณอยู่ข้างใน
198
00:20:35,738 --> 00:20:36,285
เซียวหยาน!
199
00:20:42,285 --> 00:20:52,161
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างภักดี
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
20463