All language subtitles for [Martial Universe] Wu Dong Qian Kun Season 5 Episode 6 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,820
"ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้"
2
00:02:49,080 --> 00:03:38,020
[ตอนก่อนหน้าเฉพาะใน ANIMEXIN.DEV]
3
00:03:39,430 --> 00:03:42,410
ตอนที่ 6 "อานิเมะซิน"
4
00:03:42,410 --> 00:03:44,410
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
5
00:03:59,560 --> 00:04:00,510
เจ้าชายน้อยหยวน
6
00:04:00,920 --> 00:04:01,590
คุณรู้สึกไหม?
7
00:04:04,280 --> 00:04:05,630
ดูเหมือนจะมีอะไรแปลก ๆ อยู่ที่นั่น
8
00:04:13,600 --> 00:04:14,750
ไม่ต้องกังวล ผู้นำหนุ่มชิงจู่
9
00:04:15,080 --> 00:04:16,070
แค่ปล่อยให้มันเป็นหน้าที่ของฉัน
10
00:04:42,360 --> 00:04:43,430
นี่คือ...
11
00:04:45,320 --> 00:04:46,070
เจ้าชายน้อยหยวน
12
00:04:46,400 --> 00:04:47,190
กรุณาออกไปจากที่นั่นทันที
13
00:05:36,120 --> 00:05:37,430
สัตว์น่ารำคาญ!
14
00:06:49,600 --> 00:06:50,910
คุณมาจากภูมิภาคซวนตะวันตก
15
00:06:51,160 --> 00:06:53,070
เหตุใดจึงบุกเข้ามาในเขตซวนตะวันออกของข้า?
16
00:06:56,120 --> 00:06:57,030
ตอบคำถาม!
17
00:07:00,600 --> 00:07:01,590
พวกคุณ...
18
00:07:02,040 --> 00:07:03,670
...มหานิกายเหล่านี้
19
00:07:04,200 --> 00:07:06,150
มันจะล้มแน่นอน!
20
00:07:22,800 --> 00:07:25,510
ผู้ชายคนนั้นอยากให้เราตายด้วยกันจริงๆ
21
00:07:25,800 --> 00:07:27,350
กลัวคนจะบุกเข้ามา.
สนามรบโบราณ
22
00:07:27,800 --> 00:07:28,870
ไม่ใช่แค่คนเดียว
23
00:07:29,680 --> 00:07:31,190
จากนั้นในมุมมองของผู้นำหนุ่มชิงจู่
24
00:07:31,600 --> 00:07:32,470
เราควรปฏิบัติอย่างไร?
25
00:07:32,840 --> 00:07:34,510
เพราะเรื่องนี้เกี่ยวข้องกับภูมิภาคซวนตะวันตก
26
00:07:34,920 --> 00:07:36,310
นี่ไม่ใช่สิ่งที่เราสามารถตัดสินใจได้
27
00:07:37,720 --> 00:07:38,990
รอให้ฉันกลับมา
เพื่อรายงานต่อพระศาสดา
28
00:07:39,400 --> 00:07:40,550
ให้เขาตัดสินใจ
29
00:07:41,640 --> 00:07:42,550
เจ้าชายน้อยหยวน
30
00:07:42,880 --> 00:07:43,990
ชิงจูจะไปก่อน
31
00:07:50,000 --> 00:07:51,310
ผู้หญิงคนนี้จริงๆ...
32
00:07:52,240 --> 00:07:52,830
แต่,
33
00:07:53,200 --> 00:07:53,790
ฉันชอบมัน.
34
00:07:55,280 --> 00:07:56,750
ถึงเวลาที่ฉันต้องกลับไปแล้ว
35
00:07:56,800 --> 00:07:58,110
เพื่อไปรายงานแก่ชายชรา
36
00:08:12,280 --> 00:08:13,150
เฮ้ ดูเร็วเข้า!
37
00:08:14,800 --> 00:08:15,950
พี่หลินตงกลับมาแล้ว
38
00:08:18,400 --> 00:08:19,470
พี่หลินตง.
39
00:08:19,960 --> 00:08:21,270
พี่หลินตงกลับมาแล้ว
40
00:08:34,120 --> 00:08:35,790
พี่หลินตง.
41
00:08:35,840 --> 00:08:36,750
พี่หลินตงกลับมาแล้ว
42
00:08:40,030 --> 00:08:40,830
ในที่สุดคุณก็กลับมา
43
00:08:45,880 --> 00:08:46,670
สวัสดีเจ้าชายสาม
44
00:08:47,640 --> 00:08:48,140
หลินตง.
45
00:08:48,240 --> 00:08:48,990
ฉันบอกคุณแล้ว,
46
00:08:49,080 --> 00:08:50,310
อย่าเรียกฉันว่าองค์ชายสาม
47
00:08:51,720 --> 00:08:52,310
คุ้นเคยแล้ว.
48
00:08:52,680 --> 00:08:53,180
ขออนุญาต.
49
00:08:53,240 --> 00:08:53,990
พี่โมหลิง.
50
00:08:54,680 --> 00:08:55,390
ควรจะเป็นเช่นนั้น
51
00:08:56,000 --> 00:08:57,350
บังเอิญมีสิ่งที่คุณต้องการ
ฉันจะหารือเรื่องนี้กับคุณ
52
00:09:08,120 --> 00:09:08,790
อาจารย์หนุ่มหลิน
53
00:09:08,920 --> 00:09:09,830
เป็นเวลานานแล้ว
54
00:09:11,000 --> 00:09:11,670
สวัสดีคุณหมู.
55
00:09:12,760 --> 00:09:13,390
พี่โมหลิง.
56
00:09:13,440 --> 00:09:13,920
พูด.
57
00:09:13,920 --> 00:09:14,430
เกิดอะไรขึ้น?
58
00:09:16,280 --> 00:09:18,110
เนื่องจากข้อมูลนี้ได้รับจากคุณมู่
59
00:09:18,440 --> 00:09:19,790
ปล่อยให้คุณมู่อธิบายดีกว่า
60
00:09:24,200 --> 00:09:25,150
ฉันเพิ่งได้ยินว่า
61
00:09:25,480 --> 00:09:27,950
ใกล้เมืองหยาง
มีสถานที่แห่งหนึ่งเรียกว่าหุบเขาเล่ยเอี้ยน
62
00:09:28,360 --> 00:09:30,270
ที่ซึ่งสมบัติโบราณถูกค้นพบ
63
00:09:30,480 --> 00:09:31,270
สมบัติโบราณ?
64
00:09:32,640 --> 00:09:33,150
ถูกต้อง.
65
00:09:33,680 --> 00:09:34,550
ในสมบัตินั้น
66
00:09:34,680 --> 00:09:37,270
มีสมบัติทางจิตวิญญาณมากมาย
เช่นสิ่งประดิษฐ์ศิลปะการต่อสู้และยารักษาโรคทางจิตวิญญาณ
67
00:09:37,920 --> 00:09:39,310
มีประโยชน์มากสำหรับผู้ปฏิบัติ
68
00:09:40,080 --> 00:09:40,710
ดังนั้น,
69
00:09:40,960 --> 00:09:42,790
ฉันอยากจะเชิญคุณชายหลิน
และคุณชายโมเข้าร่วมด้วย
70
00:09:42,880 --> 00:09:43,750
และไปด้วยกัน
71
00:09:47,280 --> 00:09:48,390
คุณคิดอย่างไรพี่โมหลิง?
72
00:09:52,960 --> 00:09:54,110
สมบัติล้ำค่าขนาดนี้
73
00:09:54,400 --> 00:09:56,950
จะดึงดูดผู้คนมากมายจากราชวงศ์
ระดับสูงเพื่อต่อสู้กับมัน
74
00:09:58,080 --> 00:09:59,670
ฉันกลัวแม้ว่าเราจะไป
75
00:09:59,840 --> 00:10:00,950
เราจะไม่ได้รับเช่นกัน
ประโยชน์ที่มีความหมาย
76
00:10:03,200 --> 00:10:04,750
ยกเว้นสมบัติธรรมดาบางอย่าง
77
00:10:05,080 --> 00:10:05,710
มีข่าวลือว่า
78
00:10:06,000 --> 00:10:08,110
นอกจากนี้ยังมีต้นไม้วิญญาณสัญลักษณ์สวรรค์อยู่ที่นั่นด้วย
79
00:10:08,480 --> 00:10:09,470
ต้นไม้วิญญาณสัญลักษณ์สวรรค์?
80
00:10:10,440 --> 00:10:11,110
ฉันจำได้ว่า
81
00:10:11,400 --> 00:10:13,390
นับเป็นสมบัติอันล้ำค่าอย่างยิ่ง
เพิ่มพลังจิตวิญญาณ
82
00:10:15,000 --> 00:10:16,830
บันทึกไว้ในหนังสืออนุรักษ์
โดยราชวงศ์
83
00:10:17,480 --> 00:10:18,910
ต้นไม้วิญญาณสัญลักษณ์สวรรค์นั้นหายากมาก
84
00:10:19,640 --> 00:10:20,910
หากคุณสามารถทำให้มันสมบูรณ์แบบได้
85
00:10:21,680 --> 00:10:23,190
มันจะช่วยให้พารา
ปรมาจารย์สัญลักษณ์วิญญาณระดับสูง,
86
00:10:23,360 --> 00:10:24,750
เพื่อเข้าสู่อาณาจักรปรมาจารย์แห่งสัญลักษณ์สวรรค์
87
00:10:30,000 --> 00:10:32,190
คุณมูรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับสมบัติ
88
00:10:32,920 --> 00:10:33,430
มันเป็นเพียง
89
00:10:34,120 --> 00:10:36,470
ทำไมคุณถึงเปิดเผยความลับ
แบบนั้นสำหรับเราเหรอ?
90
00:10:38,000 --> 00:10:39,510
หลังจากการต่อสู้กับราชวงศ์เซิงกวง
91
00:10:39,560 --> 00:10:41,190
เราถือได้ว่าเป็นเพื่อนของชีวิตและความตาย
92
00:10:43,880 --> 00:10:44,910
ในสนามรบโบราณ
93
00:10:45,080 --> 00:10:47,390
มันไม่ง่ายเลยที่จะได้พันธมิตร
ใครสามารถเชื่อถือได้
94
00:10:47,840 --> 00:10:48,470
นอกจากนี้,
95
00:10:48,800 --> 00:10:50,070
ด้วยกำลังของเราเพียงผู้เดียว
96
00:10:50,160 --> 00:10:52,590
การมีชีวิตรอดที่นี่เป็นเรื่องยากมากจริงๆ
97
00:10:56,520 --> 00:10:57,190
ปรากฎว่า
98
00:10:57,600 --> 00:10:58,550
แล้วไปกันเลย
99
00:11:00,220 --> 00:11:00,770
ดี.
100
00:11:01,280 --> 00:11:01,870
ฉันก็มาเหมือนกัน
101
00:11:04,560 --> 00:11:05,430
ขอบคุณทั้งสอง
102
00:11:06,040 --> 00:11:07,270
แล้วพรุ่งนี้เช้า...
103
00:11:07,400 --> 00:11:08,550
...ออกเดินทางสู่หุบเขาเล่ยหยาน
104
00:11:09,720 --> 00:11:10,910
ถึงวันพรุ่งนี้.
105
00:11:17,440 --> 00:11:18,000
เด็กผู้ชาย.
106
00:11:18,720 --> 00:11:20,350
เห็นได้ชัดว่าหญิงสาวมีบางอย่างซ่อนอยู่
107
00:11:20,640 --> 00:11:21,790
คุณต้องระมัดระวัง
108
00:11:24,720 --> 00:11:26,430
อย่างไรก็ตาม สำหรับต้นไม้วิญญาณสัญลักษณ์สวรรค์
มันคุ้มค่าที่จะเสี่ยง
109
00:11:27,440 --> 00:11:28,150
ฉันจะจับตาดูเขา
110
00:11:45,560 --> 00:11:46,750
ข้างหน้าได้มาถึงหุบเขาเล่ยหยานแล้ว
111
00:11:50,320 --> 00:11:51,830
ดูเหมือนว่าราชวงศ์อื่นๆ ได้เคลื่อนไหวไปแล้ว
112
00:11:52,440 --> 00:11:52,940
ไปกันเลย
113
00:11:53,040 --> 00:11:53,540
อืม
114
00:11:59,200 --> 00:12:04,460
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
115
00:12:10,160 --> 00:12:10,870
ไม่คาดคิด,
116
00:12:11,040 --> 00:12:12,510
การต่อสู้ที่นี่ดุเดือดมาก
117
00:12:12,880 --> 00:12:14,310
เราควรดำเนินการด้วยความระมัดระวัง
และไม่ดึงดูดความสนใจ
118
00:12:15,000 --> 00:12:16,790
หากเราพบกับราชวงศ์อื่น
นั่นจะเป็นปัญหา
119
00:12:18,040 --> 00:12:18,630
คุณพูดถูก.
120
00:12:19,560 --> 00:12:20,060
เซียวหยาน.
121
00:12:46,280 --> 00:12:47,590
หุบเขา Leiyan ใหญ่ขนาดนี้
122
00:12:47,960 --> 00:12:49,990
มันยากที่จะรู้ว่ามันอยู่ที่ไหน
ทางเข้าสมบัติของเขา
123
00:12:50,600 --> 00:12:51,100
เรา...
124
00:12:55,920 --> 00:12:56,510
หลีกเลี่ยงไว้ก่อนเลย
125
00:12:56,680 --> 00:12:57,310
อืม
126
00:13:19,680 --> 00:13:20,270
ดูเหมือนว่า
127
00:13:20,600 --> 00:13:22,110
พวกเขาทั้งหมดเป็นนักเรียน
จากราชวงศ์ชั้นสูง
128
00:13:22,800 --> 00:13:23,390
มาติดตามกัน
129
00:13:24,000 --> 00:13:24,990
บางทีถ้าเราตามพวกเขาไป
130
00:13:25,240 --> 00:13:26,390
เราจะพบทางเข้าขุมทรัพย์
131
00:13:26,720 --> 00:13:27,220
อืม
132
00:13:57,370 --> 00:13:58,800
[ราชวงศ์โมยาน หลี่ปาน
อาณาจักรนิพพานตอนต้น]
133
00:14:02,400 --> 00:14:04,550
กล้าดียังไงมารุกรานราชวงศ์ Moyan ของเรา!
134
00:14:07,600 --> 00:14:09,870
ฆ่าคนเหล่านี้จากราชวงศ์ซวนปิง!
135
00:14:29,280 --> 00:14:31,430
ประตูหินนั้นควรจะเป็นทางเข้าสู่ขุมสมบัติ
136
00:14:31,840 --> 00:14:32,750
รอให้พวกเขาสู้กันให้จบ
137
00:14:32,880 --> 00:14:33,910
แล้วเราก็มองหาโอกาสที่จะเข้าไป
138
00:14:42,380 --> 00:14:44,960
[ราชวงศ์ซวนปิง หัวหยุน,
ขอบเขตนิพพานหนึ่งหยวน]
139
00:14:54,040 --> 00:14:55,790
มันคือ... ผู้ฝึกฝนขอบเขตนิพพาน
140
00:15:09,760 --> 00:15:10,510
หัวหยุน.
141
00:15:10,960 --> 00:15:12,710
ฉันขอแนะนำให้คุณหยุดเดี๋ยวนี้
142
00:15:12,720 --> 00:15:13,400
[ราชวงศ์โมยาน เฉิน มู่
ขอบเขตนิพพานหนึ่งหยวน]
143
00:15:13,400 --> 00:15:15,150
[ราชวงศ์โมยาน เฉิน มู่
ขอบเขตนิพพานหนึ่งหยวน]
เป็นศัตรูกับราชวงศ์โมยัน
144
00:15:15,440 --> 00:15:17,390
จะไม่เกิดผลดี
145
00:15:18,120 --> 00:15:19,870
ผู้อาวุโสเฉินมู่!
146
00:15:20,480 --> 00:15:21,870
ผู้ฝึกฝน Nirvana อีกคนปรากฏตัวขึ้น
147
00:15:23,040 --> 00:15:23,990
ราชวงศ์ชั้นสูงเหล่านี้
148
00:15:24,120 --> 00:15:25,230
เป็นเรื่องจริงที่พวกเขาแข็งแกร่งมาก
149
00:15:26,120 --> 00:15:26,620
เฉิน มู่.
150
00:15:27,620 --> 00:15:29,690
ทำไมต้องเป็นราชวงศ์ Moyan ของคุณ
จะต้องครอบงำขนาดนี้เหรอ?
151
00:15:30,540 --> 00:15:32,210
สมบัติที่นี่แต่เดิมไม่มีเจ้าของ
152
00:15:32,620 --> 00:15:33,210
อาจจะเป็น
153
00:15:33,700 --> 00:15:35,370
พวกคุณอยากจะกลืนมันทั้งหมดด้วยตัวเองเหรอ?
154
00:15:37,140 --> 00:15:38,810
พลังแห่งราชวงศ์โมยัน
155
00:15:38,940 --> 00:15:40,330
คุณควรจะรู้อย่างชัดเจนแล้ว
156
00:15:40,620 --> 00:15:41,810
ตราบใดที่ฉันยังมีความอดทน
157
00:15:42,300 --> 00:15:44,850
คุณควรออกจากหุบเขาเล่ยหยานทันที
158
00:16:04,740 --> 00:16:05,890
แค่สมมุติว่าคุณรู้จักตัวเอง
159
00:16:09,940 --> 00:16:10,530
ผู้อาวุโสหัวหยุน
160
00:16:10,940 --> 00:16:12,090
เรายอมรับภัยคุกคามหรือไม่?
161
00:16:12,900 --> 00:16:13,400
นั่นใครน่ะ?
162
00:16:13,500 --> 00:16:14,360
ออกมา!
163
00:16:15,940 --> 00:16:16,610
แย่.
164
00:16:16,740 --> 00:16:17,290
แล้วเรื่องนี้ล่ะ?
165
00:16:20,940 --> 00:16:21,770
หลินตง คุณ...
166
00:16:32,460 --> 00:16:33,650
กลายเป็นแมลงตัวเล็กๆ บ้าง
167
00:16:33,780 --> 00:16:34,800
ยังกล้าที่จะเข้าสู่หุบเขาเล่ยหยาน
168
00:16:35,060 --> 00:16:35,560
หายเร็วๆ นะ!
169
00:16:37,460 --> 00:16:38,530
กรุณาหลีกทางด้วย
170
00:16:39,020 --> 00:16:39,610
เราอยากเข้าไป..
171
00:16:40,780 --> 00:16:41,410
เด็กผู้ชาย.
172
00:16:41,860 --> 00:16:44,410
พวกคุณไม่มีคุณสมบัติที่จะเข้าไปยุ่ง
ยึดสมบัติของหุบเขาเล่ยหยาน
173
00:16:45,140 --> 00:16:46,210
ถ้าผมจำไม่ผิด
174
00:16:46,700 --> 00:16:47,610
คนที่ชื่อเฉินมู่
175
00:16:48,020 --> 00:16:49,170
ไม่ให้พวกคุณเข้าไปใช่ไหม?
176
00:16:49,540 --> 00:16:51,250
เราไม่ได้รวมอยู่ในนั้น
177
00:16:54,740 --> 00:16:56,210
เจ้าสารเลวผู้หยิ่งผยอง!
178
00:16:56,620 --> 00:16:57,450
- หลินตง!
- หลินตง!
179
00:17:09,660 --> 00:17:10,370
นิพพานสีทอง?
180
00:17:25,260 --> 00:17:27,170
กรงนิ้วสวรรค์แห่งถิ่นทุรกันดาร!
181
00:17:35,180 --> 00:17:37,130
นิ้วที่ห้า ขับเคลื่อนจักรวาล!
182
00:17:50,220 --> 00:17:51,050
ภูเขาน้ำแข็งปีศาจสุดขีด!
183
00:18:05,060 --> 00:18:05,560
ทำลายมัน!
184
00:18:10,840 --> 00:18:16,070
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
185
00:18:25,300 --> 00:18:26,650
สมควรเป็นผู้เข้มแข็งในแดนนิพพาน
186
00:18:27,260 --> 00:18:28,210
ผู้อาวุโสหัวหยุน
187
00:18:28,540 --> 00:18:29,530
ให้เราสอนบทเรียนให้คุณ...
188
00:18:29,660 --> 00:18:31,370
...ถึงเด็กไร้เดียงสาคนนี้!
189
00:18:34,140 --> 00:18:34,640
ถอยออกไป.
190
00:18:38,980 --> 00:18:40,130
พี่คนนี้...
191
00:18:40,180 --> 00:18:40,930
...มีทักษะที่ดี
192
00:18:41,660 --> 00:18:43,290
ฉันคือหัวหยุนแห่งราชวงศ์ซวนปิง
193
00:18:44,060 --> 00:18:45,370
ไม่รู้จะโทรหาคุณยังไง?
194
00:18:53,660 --> 00:18:54,570
ราชวงศ์หยานผู้ยิ่งใหญ่
195
00:18:55,020 --> 00:18:55,530
หลินตง.
196
00:18:57,740 --> 00:18:58,530
พี่หลินตง.
197
00:18:59,260 --> 00:19:00,370
เดิมทีเราไม่มีความสัมพันธ์กัน
198
00:19:00,780 --> 00:19:02,330
ไม่จำเป็นต้องต่อสู้จนตาย
199
00:19:03,820 --> 00:19:05,170
เพราะคุณต้องการเข้ามา
200
00:19:05,620 --> 00:19:06,890
ถ้าอย่างนั้นฉันจะไม่หยุดคุณ
201
00:19:08,700 --> 00:19:10,210
ทำไมเป็นเช่นนี้?
202
00:19:12,200 --> 00:19:12,880
ขอบคุณ.
203
00:19:14,980 --> 00:19:15,480
ไปกันเลย
204
00:19:35,540 --> 00:19:36,290
ผู้อาวุโสหัวหยุน
205
00:19:36,980 --> 00:19:39,250
ทำไมคุณถึงเขินอายกับเด็กนัก.
จากราชวงศ์ชั้นต่ำนั้นเหรอ?
206
00:19:39,940 --> 00:19:40,850
หากลงมือทำจริงๆ
207
00:19:41,260 --> 00:19:42,450
เห็นได้ชัดว่าเขาไม่เหมาะกับคุณ
208
00:19:43,740 --> 00:19:46,130
ลูกทำได้ด้วยการฝึกฝน
ณ จุดสูงสุดของอาณาจักรแห่งการปรากฏ
209
00:19:46,300 --> 00:19:47,890
ทรงนำพระกายทองคำแห่งนิพพานออกมา
210
00:19:48,540 --> 00:19:49,890
นั่นหมายความว่าเขาไม่ใช่แค่ใครก็ได้
211
00:19:50,580 --> 00:19:51,610
ปล่อยให้มันเข้ามา,
212
00:19:52,260 --> 00:19:54,970
คุณคิดว่าผู้คนจากราชวงศ์โมยัน
แค่จะนั่งดูเงียบ ๆ เหรอ?
213
00:19:56,020 --> 00:19:57,330
เมื่อพวกเขาลงมือปฏิบัติแล้ว
214
00:19:57,900 --> 00:19:58,770
แล้วเราจะดำเนินการอีกครั้ง
215
00:19:59,140 --> 00:19:59,640
ดี.
216
00:19:59,700 --> 00:20:00,330
ผู้อาวุโสหัวหยุน
217
00:20:00,780 --> 00:20:01,850
กุญแจสู่ความลับโบราณนั้น
218
00:20:02,460 --> 00:20:04,570
ราชวงศ์ซวนปิงของเราต้องได้รับมัน
219
00:20:27,540 --> 00:20:28,140
ไม่คาดคิด,
220
00:20:28,320 --> 00:20:29,370
ที่นี่ใหญ่มาก
221
00:20:31,140 --> 00:20:31,690
คุณพบมันหรือยัง?
222
00:20:37,900 --> 00:20:38,650
ไม่มีที่นี่เลย
223
00:20:39,100 --> 00:20:39,930
เราไม่พบมันเช่นกัน
224
00:20:40,820 --> 00:20:41,320
มองต่อไป.
225
00:20:41,500 --> 00:20:42,450
- ดี!
- ดี!
226
00:20:45,340 --> 00:20:46,090
คนพวกนี้เหรอ...
227
00:20:46,780 --> 00:20:48,210
...ก็มาเพื่อสิ่งนี้เช่นกัน
ต้นไม้วิญญาณสัญลักษณ์สวรรค์?
228
00:20:49,820 --> 00:20:50,320
พี่โมหลิง
229
00:20:51,060 --> 00:20:52,930
คุณและคุณมู่อยู่ชั้นบนเพื่อค้นหา
230
00:20:53,460 --> 00:20:55,730
เซียวหยานและฉันจะไปชั้นล่างเพื่อ
ค้นหาที่อยู่ของต้นไม้วิญญาณสัญลักษณ์สวรรค์
231
00:20:56,820 --> 00:20:57,970
มันไม่อันตรายเกินไปเหรอ?
232
00:20:58,460 --> 00:20:59,730
ถ้าเราก้าวไปด้วยกัน...
233
00:21:00,060 --> 00:21:00,970
...จะปลอดภัยกว่ามาก
234
00:21:03,260 --> 00:21:04,890
ชั้นล่างเต็มไปด้วย
ประชาชนในราชวงศ์โมยัน
235
00:21:05,180 --> 00:21:06,530
ยิ่งมีคนมากเท่าไร
ยิ่งเราโดนจับได้ง่ายกว่า
236
00:21:07,300 --> 00:21:08,210
หลินตงพูดถูก
237
00:21:08,700 --> 00:21:10,090
อยู่ด้วยกันอาจจะอันตรายกว่า
238
00:21:11,380 --> 00:21:12,210
ถ้าใช่,
239
00:21:12,380 --> 00:21:14,210
นายน้อยหลินควรระมัดระวังให้มากขึ้น
240
00:21:14,820 --> 00:21:15,610
คุณต้องระวังด้วย
241
00:21:16,100 --> 00:21:16,600
เซียวหยาน.
242
00:21:31,500 --> 00:21:32,000
นางสาวมู
243
00:21:32,620 --> 00:21:33,490
ไม่จำเป็นต้องกังวลเกี่ยวกับหลินตง
244
00:21:34,060 --> 00:21:35,410
ลองตรวจสอบที่นี่
245
00:21:35,620 --> 00:21:36,770
อาจมียานิพพาน
246
00:21:37,540 --> 00:21:38,040
ดี.
247
00:22:11,900 --> 00:22:12,650
จะหามันได้อย่างไร?
248
00:22:14,380 --> 00:22:14,880
เด็กผู้ชาย.
249
00:22:15,460 --> 00:22:17,770
สมบัติสวรรค์และโลกเช่น
ต้นไม้วิญญาณสัญลักษณ์แห่งสวรรค์นี้
250
00:22:17,900 --> 00:22:19,850
จะรวบรวมพลังจิตอย่างแน่นอน
ซึ่งใหญ่มาก
251
00:22:21,820 --> 00:22:22,490
คุณพูดถูก.
252
00:22:42,200 --> 00:22:42,740
ยังไง?
253
00:22:42,740 --> 00:22:43,240
เด็กผู้ชาย.
254
00:22:44,420 --> 00:22:44,920
ได้พบ.
255
00:22:45,460 --> 00:22:46,250
ไปกันเลย
256
00:23:12,060 --> 00:23:12,560
เด็กผู้ชาย.
257
00:23:12,820 --> 00:23:14,130
คุณแน่ใจหรือว่าอยู่ที่นี่?
258
00:23:16,260 --> 00:23:17,010
แปลก.
259
00:23:17,820 --> 00:23:18,850
มันควรจะอยู่ที่นี่
260
00:23:26,940 --> 00:23:27,770
ระวัง!
261
00:23:47,140 --> 00:23:48,010
เกิดอะไรขึ้น
262
00:23:48,660 --> 00:23:49,650
เหตุใดจึงเกิดแผ่นดินไหวกะทันหัน?
263
00:23:52,860 --> 00:23:53,970
พวกคุณคอยดูที่นี่ต่อไป
264
00:23:54,420 --> 00:23:55,370
ฉันจะไปดูสิ่งที่เกิดขึ้น
265
00:23:56,540 --> 00:23:57,250
ดี.
266
00:24:17,660 --> 00:24:27,130
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
28229