All language subtitles for [Martial Universe] Wu Dong Qian Kun Season 5 Episode 5 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:06,125 "ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้" 2 00:02:49,105 --> 00:03:48,406 [ตอนก่อนหน้าเฉพาะใน ANIMEXIN.DEV] 3 00:03:50,295 --> 00:03:53,339 ตอนที่ 5 "อานิเมะซิน" 4 00:03:53,339 --> 00:03:55,339 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 5 00:03:58,440 --> 00:04:00,759 การกินคนอ่อนแอเป็นหนทาง เพื่อความอยู่รอดที่นี่ 6 00:04:01,280 --> 00:04:02,279 คุณต้องการให้ฉันจ่ายเงิน 7 00:04:03,000 --> 00:04:04,639 นอกจากนี้ยังขึ้นอยู่กับว่าคุณมีความสามารถหรือไม่ ที่จะทำมัน 8 00:04:09,080 --> 00:04:10,079 ปีศาจวานรแปลงร่าง! 9 00:04:29,560 --> 00:04:31,159 ปรากฎว่าคุณมีกลอุบายมากมายใช่ไหม? 10 00:04:43,400 --> 00:04:44,079 ไม่คาดคิด, 11 00:04:44,400 --> 00:04:46,439 จริงๆ แล้ว Lin Dong สามารถต่อสู้กับปรมาจารย์ได้ อาณาจักรนิพพานครึ่งก้าว 12 00:05:34,200 --> 00:05:35,319 เด็กชายผู้ไม่รู้ 13 00:05:38,200 --> 00:05:39,319 ตายซะ! 14 00:06:05,720 --> 00:06:06,839 ดูว่าคุณสามารถอยู่ได้นานแค่ไหน 15 00:06:06,960 --> 00:06:08,719 คทาเชื้อสายปีศาจแสงศักดิ์สิทธิ์! 16 00:06:50,080 --> 00:06:51,719 ช่างเป็นเด็กสารเลวที่รับมือได้ยาก! 17 00:06:58,040 --> 00:06:58,839 มันคือ... 18 00:06:59,160 --> 00:07:00,159 ...เทคนิคการต่อสู้แบบแสดงออก 19 00:07:01,200 --> 00:07:01,700 หลินตง! 20 00:07:01,840 --> 00:07:02,519 หลบด่วน! 21 00:07:03,120 --> 00:07:04,839 มันเป็นเทคนิคการต่อสู้แบบแสดงออกระดับกลาง 22 00:07:04,960 --> 00:07:08,119 รวมกับความแข็งแกร่งของอาณาจักรขั้นสูงสุดของผู้อาวุโสจินมู 23 00:07:08,320 --> 00:07:09,159 เด็กคนนั้น... 24 00:07:09,880 --> 00:07:10,439 ...จะตายแน่นอน 25 00:07:11,178 --> 00:07:11,760 เด็กผู้ชาย. 26 00:07:11,760 --> 00:07:13,399 เราจะทำให้เจ้าทนไม่ไหวอีกต่อไป 27 00:07:13,440 --> 00:07:15,479 การชนช้างศักดิ์สิทธิ์แยกสวรรค์! 28 00:07:19,200 --> 00:07:20,759 กรงนิ้วสวรรค์แห่งถิ่นทุรกันดาร! 29 00:07:21,160 --> 00:07:22,999 นิ้วที่สี่ ผู้ทำลายล้างจักรวาล! 30 00:07:37,200 --> 00:07:37,919 มันจะเป็นไปได้ยังไง? 31 00:07:38,600 --> 00:07:39,359 เดี๋ยว! 32 00:07:48,040 --> 00:07:48,959 โล่แสงศักดิ์สิทธิ์! 33 00:08:01,320 --> 00:08:02,199 คุณแพ้แล้ว! 34 00:08:07,280 --> 00:08:08,199 เป็นไปได้ยังไง? 35 00:08:08,400 --> 00:08:09,919 ผู้อาวุโสจินมู่ได้พ่ายแพ้ 36 00:08:10,080 --> 00:08:12,279 มันจะเป็นเช่นนี้ได้อย่างไร? 37 00:08:14,280 --> 00:08:14,999 หลินตง 38 00:08:15,160 --> 00:08:16,399 คุณชนะไหม? 39 00:08:17,160 --> 00:08:18,599 หลินตงคนนี้แข็งแกร่งเกินไป! 40 00:08:18,640 --> 00:08:19,319 เยี่ยมมาก! 41 00:08:20,440 --> 00:08:22,679 Jin Mu เป็นผู้ฝึกฝน Nirvana Realm เพียงครึ่งก้าว! 42 00:08:22,680 --> 00:08:23,399 ใช่. 43 00:08:27,720 --> 00:08:28,719 หลินตง! 44 00:08:37,919 --> 00:08:39,038 ฉันสบายดี เซียวหยาน 45 00:08:39,360 --> 00:08:39,959 ไปกันเลย 46 00:08:40,900 --> 00:08:41,576 เด็กผู้ชาย! 47 00:08:45,400 --> 00:08:47,839 แมตช์ยังไม่จบ! 48 00:08:48,360 --> 00:08:50,519 ผู้อาวุโสจินมู! 49 00:08:50,560 --> 00:08:51,439 คุณเป็นอย่างไร? ผู้อาวุโสจินมู 50 00:08:51,440 --> 00:08:51,999 คุณสบายดีใช่ไหม? 51 00:08:55,080 --> 00:08:57,479 วันนี้ฉันจะเอาชีวิตคุณอย่างแน่นอน! 52 00:08:58,040 --> 00:08:59,519 สาวกราชวงศ์เซิงกวง ฟังคำสั่ง! 53 00:08:59,960 --> 00:09:00,959 สร้างรูปแบบแสงศักดิ์สิทธิ์! 54 00:09:00,960 --> 00:09:01,460 ดี! 55 00:09:08,640 --> 00:09:09,599 การก่อตัวของแสงศักดิ์สิทธิ์! 56 00:09:10,024 --> 00:09:10,599 เปิด! 57 00:09:16,440 --> 00:09:17,039 แย่. 58 00:09:18,160 --> 00:09:18,660 เซียวหยาน. 59 00:09:18,800 --> 00:09:19,300 วิ่งเร็ว! 60 00:09:19,760 --> 00:09:20,439 อย่าพยายามวิ่ง! 61 00:09:26,844 --> 00:09:31,480 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 62 00:09:37,280 --> 00:09:37,780 อะไร 63 00:09:41,240 --> 00:09:42,959 ไม่มีใครสามารถหลบหนีได้ จากรูปแบบแสงศักดิ์สิทธิ์นี้! 64 00:09:43,317 --> 00:09:43,817 เร็ว! 65 00:09:44,040 --> 00:09:45,639 - ไปช่วยกันเถอะ! - ใช่! 66 00:09:45,640 --> 00:09:46,140 ไปกันเลย! 67 00:09:54,200 --> 00:09:55,559 ทำลายพวกมันทั้งหมด! 68 00:09:55,560 --> 00:09:56,415 ดี! 69 00:10:13,320 --> 00:10:14,138 ไอ้สารเลว! 70 00:10:17,480 --> 00:10:18,759 ไม่มีใครช่วยคุณได้ 71 00:10:19,080 --> 00:10:19,879 ตาย! 72 00:10:29,960 --> 00:10:32,359 ใส่พลังวิญญาณทั้งหมดของคุณลงไป สู่รูปแบบแสงศักดิ์สิทธิ์! 73 00:10:32,640 --> 00:10:33,140 ดี! 74 00:10:49,280 --> 00:10:50,719 มาดูกันว่าคุณจะอยู่ได้นานแค่ไหน 75 00:10:51,360 --> 00:10:54,319 นี่คือผลลัพธ์ของการต่อต้านราชวงศ์เฉิงกวงของข้า! 76 00:10:55,520 --> 00:10:56,279 หลินตง! 77 00:11:11,280 --> 00:11:11,999 เด็กชายคนนี้... 78 00:11:12,160 --> 00:11:12,839 เกิดอะไรขึ้น 79 00:11:33,880 --> 00:11:36,719 กรงนิ้วสวรรค์แห่งถิ่นทุรกันดาร! 80 00:11:53,720 --> 00:11:55,759 นิ้วที่ห้า ขับเคลื่อนจักรวาล! 81 00:12:05,760 --> 00:12:06,919 เปิดโล่! 82 00:12:06,960 --> 00:12:07,959 โล่แสงศักดิ์สิทธิ์! 83 00:12:15,729 --> 00:12:16,229 ทำลายมัน! 84 00:12:51,760 --> 00:12:54,719 เทคนิคการต่อสู้แบบประจักษ์นี้ทรงพลังมาก! 85 00:12:55,270 --> 00:12:55,770 ฉัน... 86 00:12:56,200 --> 00:12:57,479 ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าผู้อาวุโสจินมูจะ... 87 00:12:57,480 --> 00:12:58,519 นั่นหลินตง 88 00:12:58,520 --> 00:12:59,239 แย่มากเกินไป 89 00:12:59,239 --> 00:13:00,159 ค-วิ่งเร็ว! 90 00:13:01,040 --> 00:13:01,839 วิ่งเร็ว! 91 00:13:04,280 --> 00:13:04,919 เราชนะแล้ว! 92 00:13:05,040 --> 00:13:05,520 ใช่. ดีมาก! 93 00:13:05,520 --> 00:13:06,639 พี่หลินตงสุดยอดมาก! 94 00:13:08,080 --> 00:13:09,319 ดีมาก! 95 00:13:09,760 --> 00:13:11,079 เราชนะแล้ว! 96 00:13:11,520 --> 00:13:12,479 ดีมาก! 97 00:13:14,711 --> 00:13:15,211 เด็กผู้ชาย. 98 00:13:15,480 --> 00:13:15,980 คุณสบายดีไหม? 99 00:13:16,520 --> 00:13:18,239 ดูเหมือนว่าด้วยระดับพลังยุทธ์ของฉันในปัจจุบัน 100 00:13:18,680 --> 00:13:20,479 การใช้นิ้วที่ห้ายังหนักเกินไป 101 00:13:25,440 --> 00:13:26,239 ไม่เป็นไร เซียวหยาน 102 00:13:26,600 --> 00:13:27,959 โชคดีที่มันจบลงแล้ว 103 00:13:35,760 --> 00:13:36,279 เซียวหยาน! 104 00:13:37,440 --> 00:13:38,719 คุณน่ารำคาญจริงๆ 105 00:13:41,480 --> 00:13:41,980 หลินหลางเทียน! 106 00:13:42,200 --> 00:13:42,839 คุณกำลังทำอะไร? 107 00:13:53,880 --> 00:13:54,559 องค์ชายสาม. 108 00:13:54,960 --> 00:13:56,359 นี่คือความแค้นของฉันต่อหลินตง 109 00:13:56,720 --> 00:13:58,199 ฉันขอแนะนำให้สนใจธุรกิจของคุณเอง 110 00:13:58,880 --> 00:13:59,399 หลินตง. 111 00:13:59,880 --> 00:14:00,839 ตาย! 112 00:14:04,400 --> 00:14:04,900 อะไร?! 113 00:14:04,901 --> 00:14:05,401 คุณ... 114 00:14:13,500 --> 00:14:14,120 นี้... 115 00:14:14,120 --> 00:14:15,079 นี่มันพลังแบบไหนกันนะ? 116 00:14:15,680 --> 00:14:16,319 ครู! 117 00:14:35,160 --> 00:14:35,660 หลินตง! 118 00:14:36,320 --> 00:14:37,439 คุณจะไม่โชคดีขนาดนี้เสมอไป! 119 00:14:38,080 --> 00:14:39,599 เจอกันครั้งหน้าฉันจะฆ่าแกแน่! 120 00:14:39,720 --> 00:14:40,359 หลินหลางเทียน! 121 00:14:41,160 --> 00:14:42,079 ความแค้นระหว่างเรา... 122 00:14:42,640 --> 00:14:43,719 ...จะจบลงในที่สุด! 123 00:14:44,640 --> 00:14:45,479 ขยะจากสาขาครอบครัว! 124 00:14:49,337 --> 00:14:49,912 เซียวหยาน! 125 00:14:52,600 --> 00:14:53,239 เสี่ยวหยาน! 126 00:14:56,600 --> 00:14:57,839 ฉันจะไม่ปล่อยมันไป มีบางอย่างเกิดขึ้นกับคุณ 127 00:15:09,080 --> 00:15:10,559 บังเอิญเพิ่งเข้ามา สนามรบโบราณ 128 00:15:11,160 --> 00:15:12,719 ความสูญเสียของเรานั้นยิ่งใหญ่มาก 129 00:15:48,440 --> 00:15:48,999 ชิงจู้. 130 00:15:49,400 --> 00:15:50,239 คุณกำลังทำอะไรที่นี่? 131 00:15:55,440 --> 00:15:58,360 [สำนักหยวน หยวนชาง อาณาจักรนิพพานเก้าหยวน] 132 00:15:59,080 --> 00:16:00,319 สวัสดีเจ้าชายน้อยหยวน 133 00:16:02,040 --> 00:16:02,639 ชิงจู้. 134 00:16:03,080 --> 00:16:04,399 ที่นี่มีแค่เราสองคน 135 00:16:05,040 --> 00:16:06,319 ไม่จำเป็นต้องสุภาพจนเกินไป 136 00:16:07,000 --> 00:16:07,999 เจ้าชายน้อยหยวน 137 00:16:08,760 --> 00:16:09,959 Qingzhu อยู่ภายใต้คำสั่งของอาจารย์ 138 00:16:10,120 --> 00:16:11,719 มาสำรวจสนามรบโบราณ 139 00:16:13,600 --> 00:16:15,479 ผู้นำหนุ่มชิงจู่มาถึงช้าไปหน่อย 140 00:16:15,960 --> 00:16:18,359 ฉันก็มาตามคำสั่งของอาจารย์ด้วย เพื่อสอบสวนเรื่องนี้ 141 00:16:18,800 --> 00:16:19,399 แต่, 142 00:16:19,840 --> 00:16:21,159 ฉันทำเสร็จแล้ว 143 00:16:22,080 --> 00:16:24,079 แค่การจลาจล เกิดจากปีศาจเท่านั้น 144 00:16:25,640 --> 00:16:28,399 ปรากฎว่าไม่ใช่แค่ที่เดียว ที่ถูกโจมตีด้วยการโจมตีของมอนสเตอร์จากอาณาจักรเนอร์วาน่า 145 00:16:29,280 --> 00:16:30,159 คุณหมายความว่าอย่างไร? 146 00:16:31,760 --> 00:16:34,399 มอนสเตอร์ Nirvana Realm เหล่านี้ทั้งหมดได้รับพรสวรรค์ ผนึกควบคุมสัตว์ร้าย, 147 00:16:35,320 --> 00:16:36,999 ชัดเจนว่ามีคนแอบย่องไปรอบๆ และจัดการทุกอย่างเบื้องหลัง 148 00:16:39,240 --> 00:16:41,799 ปรากฎว่าสามารถฝังซีลได้จริงๆ ภายในสัตว์ประหลาดขอบเขตนิพพานเก้าหยวน 149 00:16:44,600 --> 00:16:45,439 หากมองจากตรงนี้ 150 00:16:46,240 --> 00:16:48,039 ดูเหมือนว่าฝ่ายตรงข้ามจะแทรกซึมเข้าไปแล้ว สู่สนามรบโบราณ 151 00:16:48,280 --> 00:16:49,359 จำนวนไม่น้อยแน่นอน 152 00:16:50,640 --> 00:16:52,279 ฉันหามันไม่เจอจริงๆ ปิดผนึกสัตว์ร้าย 153 00:16:53,760 --> 00:16:56,159 เพราะฝ่าบาททรงเป็นเจ้าชายน้อย ไม่มีข้อมูลอื่น 154 00:16:56,800 --> 00:16:58,559 เอาล่ะ ชิงจู จะดำเนินการสอบสวนต่อไป 155 00:16:58,840 --> 00:16:59,340 ฉันบอกลา 156 00:17:10,720 --> 00:17:12,559 ปรากฎว่าเขาหยิ่งมากจริงๆ และเต็มไปด้วยความมั่นใจ 157 00:17:13,400 --> 00:17:14,079 อย่างไรก็ตาม, 158 00:17:14,440 --> 00:17:15,919 ในที่สุดเธอก็จะเป็นผู้หญิงของฉัน 159 00:17:20,777 --> 00:17:25,730 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 160 00:17:31,520 --> 00:17:32,479 บอกคนอื่นว่า 161 00:17:32,760 --> 00:17:34,399 พวกซุปเปอร์นิกายก็ติดอยู่แล้ว 162 00:17:34,899 --> 00:17:35,524 ดี. 163 00:18:00,560 --> 00:18:01,919 การชนช้างศักดิ์สิทธิ์ทลายสวรรค์! 164 00:18:09,200 --> 00:18:09,700 ประสบความสำเร็จ 165 00:18:15,760 --> 00:18:16,919 เทคนิคการต่อสู้ที่แสดงออกของ Jin Mu 166 00:18:17,000 --> 00:18:17,999 มันเจ๋งมาก 167 00:18:18,400 --> 00:18:20,519 ท้ายที่สุดแล้ว นี่คือ  เทคนิคการต่อสู้แบบแสดงออก. 168 00:18:20,880 --> 00:18:22,439 ถ้าคุณฝึกฝนอย่างหนัก 169 00:18:22,560 --> 00:18:24,479 มันจะแข็งแกร่งขึ้น 170 00:18:25,640 --> 00:18:26,439 ดังนั้น, 171 00:18:26,800 --> 00:18:28,679 ฉันเชี่ยวชาญก เทคนิคการต่อสู้แบบประจักษ์ใหม่ 172 00:18:29,640 --> 00:18:30,359 มันเป็นเพียง... 173 00:18:43,520 --> 00:18:44,359 มันคืออะไร? เด็กผู้ชาย. 174 00:18:47,320 --> 00:18:48,639 การต่อสู้กับราชวงศ์เซิงกวง 175 00:18:49,000 --> 00:18:50,199 มันทำให้เกิดการสูญเสีย ซึ่งใหญ่มากสำหรับเรา 176 00:18:50,840 --> 00:18:51,519 และฝ่ายตรงข้าม... 177 00:18:51,840 --> 00:18:53,239 ...เพียงครึ่งก้าวของอาณาจักรนิพพาน 178 00:18:53,880 --> 00:18:54,959 ด้วยระดับการเพาะปลูกของฉันในปัจจุบัน 179 00:18:55,360 --> 00:18:57,319 การใช้พลังของนิ้วที่ห้ายังยากเกินไป... 180 00:18:57,560 --> 00:18:58,479 จากกรงนิ้วสวรรค์แห่งถิ่นทุรกันดาร! 181 00:18:59,120 --> 00:19:00,719 หากคุณพบกับผู้ฝึกฝนขอบเขตนิพพาน ของจริง 182 00:19:01,320 --> 00:19:01,820 ฉันกลัวว่า 183 00:19:02,280 --> 00:19:03,439 ฉันไม่แน่ใจว่าจะชนะได้ 184 00:19:05,800 --> 00:19:06,799 ไม่แน่ใจ 185 00:19:07,840 --> 00:19:08,999 ไม่ได้หมายความว่าทำไม่ได้ 186 00:19:14,720 --> 00:19:15,220 นี่คือ... 187 00:19:16,000 --> 00:19:17,119 องค์น้อยนิพพานสีทอง 188 00:19:17,640 --> 00:19:19,679 นี่คือเทคนิคการขัดเกลาร่างกายระดับประจักษ์... 189 00:19:19,680 --> 00:19:21,279 ...ซึ่งนายเตียวได้รับครั้งหนึ่ง 190 00:19:21,520 --> 00:19:23,079 หากคุณสามารถเชี่ยวชาญมันได้ 191 00:19:23,080 --> 00:19:23,560 บางที... 192 00:19:23,560 --> 00:19:25,919 ...คุณสามารถต้านทานพลังของนิ้วที่ห้าได้ 193 00:19:26,600 --> 00:19:27,159 เสี่ยวเต๋า. 194 00:19:27,520 --> 00:19:28,479 มีเทคนิคเด็ดขนาดนี้ 195 00:19:28,560 --> 00:19:29,759 ทำไมคุณไม่เอามันออกเร็วกว่านี้? 196 00:19:30,961 --> 00:19:31,461 เด็กผู้ชาย. 197 00:19:31,840 --> 00:19:33,439 อย่าคิดว่าคุณ Diao ขี้เหนียว 198 00:19:33,880 --> 00:19:36,839 เพราะการฝึกร่างกายไม่ใช่เรื่องจริง ซึ่งสามารถแล้วเสร็จได้ในทันที 199 00:19:37,120 --> 00:19:38,399 หากรากฐานของคุณไม่มั่นคง 200 00:19:38,600 --> 00:19:40,759 บังคับให้คุณปลูกฝัง จะทำร้ายคุณเท่านั้น 201 00:19:41,000 --> 00:19:41,839 คุณเข้าใจไหม? 202 00:19:44,840 --> 00:19:46,359 อืม ฉันเข้าใจแล้ว 203 00:19:48,120 --> 00:19:50,799 ตอนนี้ความแข็งแกร่งของคุณก้าวหน้าไปมากแล้ว 204 00:19:51,400 --> 00:19:53,559 ด้วยความช่วยเหลือของสัญลักษณ์บรรพบุรุษที่กลืนกิน 205 00:19:53,760 --> 00:19:56,119 คุณควรจะสามารถฝึกฝนเทคนิคนี้ได้ 206 00:19:58,400 --> 00:20:00,039 โดยไม่คาดคิดปรากฎว่าคุณค่อนข้างระมัดระวังฮะ 207 00:20:00,360 --> 00:20:01,279 หากเป็นเช่นนั้นก็ไม่จำเป็นต้องล่าช้าอีกต่อไป 208 00:20:01,440 --> 00:20:01,940 รอ. 209 00:20:03,160 --> 00:20:03,919 ตอนนี้เป็นยังไงบ้าง? 210 00:20:04,160 --> 00:20:05,279 กระเป๋าเฉียนคุนของคุณ 211 00:20:05,400 --> 00:20:05,900 เอามันออกไป 212 00:20:06,360 --> 00:20:07,679 เพื่อฝึกฝนเทคนิคที่ทรงพลังเช่นนี้ 213 00:20:07,880 --> 00:20:09,639 แน่นอนว่ายาเม็ดนิพพานไม่สามารถถูกทิ้งไว้ข้างหลังได้ 214 00:20:13,720 --> 00:20:14,599 คุณสามารถเก็บมันไว้ได้ 215 00:20:15,800 --> 00:20:16,839 ใจเย็นๆ นะ 216 00:20:17,160 --> 00:20:18,599 ฉันรู้ว่าฉันกำลังทำอะไรอยู่ 217 00:20:30,120 --> 00:20:30,839 เอาล่ะเด็ก 218 00:20:31,120 --> 00:20:32,519 ใช้สัญลักษณ์บรรพบุรุษที่กลืนกิน 219 00:20:39,800 --> 00:20:40,319 จดจำ, 220 00:20:40,680 --> 00:20:43,119 ควบคุมพลังการกลืนกินภายในขอบเขตที่เล็กที่สุด 221 00:20:43,480 --> 00:20:45,599 ถ้ามันดึงดูดความสนใจของคนอื่นมันจะเป็นปัญหา 222 00:20:45,920 --> 00:20:46,420 ฉันเข้าใจ. 223 00:20:48,400 --> 00:20:49,399 พลังกลืนกิน! 224 00:21:02,840 --> 00:21:03,719 ดีมาก. 225 00:21:04,200 --> 00:21:05,079 นอกจากนี้... 226 00:21:22,346 --> 00:21:22,895 เด็กผู้ชาย. 227 00:21:23,200 --> 00:21:24,719 อย่าระงับพลังแห่งพระนิพพานนี้ 228 00:21:24,920 --> 00:21:26,279 พวกเขาจะเติมเต็มร่างกายของคุณ 229 00:21:26,400 --> 00:21:27,679 ปรับรูปร่างกระดูกและกล้ามเนื้อของคุณ 230 00:21:31,120 --> 00:21:33,199 มันก็จะอึดอัดหน่อยๆ 231 00:21:33,520 --> 00:21:35,319 แต่ฉันแน่ใจว่าคุณจะผ่านมันไปได้ 232 00:21:55,320 --> 00:21:56,279 เงียบไปเลยเสือโง่ 233 00:21:57,480 --> 00:21:58,519 เพื่อสร้างองค์สีทอง 234 00:21:58,600 --> 00:21:59,599 ไม่ใช่เรื่องง่าย 235 00:22:00,160 --> 00:22:02,239 ผ่านการชำระไฟแห่งนิพพานเท่านั้น 236 00:22:02,360 --> 00:22:03,799 เมื่อนั้นเท่านั้นจึงจะสามารถเปลี่ยนแปลงได้ 237 00:22:30,240 --> 00:22:30,799 ดูเหมือนว่า 238 00:22:30,920 --> 00:22:32,919 ยา Nirvana ก่อนหน้านี้เกือบจะหมดแล้ว 239 00:22:33,560 --> 00:22:35,359 ฉันจะให้ความช่วยเหลือเพิ่มเติมแก่คุณ 240 00:22:50,040 --> 00:22:51,079 แสงสีทองเล็กน้อย 241 00:22:51,240 --> 00:22:52,279 กลายเป็นร่างสีทอง 242 00:23:06,920 --> 00:23:08,279 แสงสีทองเข้าสู่ร่างกาย 243 00:23:08,760 --> 00:23:09,799 สร้างร่างทองคำแห่งนิพพาน! 244 00:23:11,760 --> 00:23:13,039 ประสบความสำเร็จ 245 00:23:22,880 --> 00:23:23,959 ด้วยกายทองนิพพานนี้ 246 00:23:24,280 --> 00:23:25,839 บวกกับกรงนิ้วสวรรค์แห่งถิ่นทุรกันดาร 247 00:23:26,640 --> 00:23:27,279 ในขณะนี้ 248 00:23:27,800 --> 00:23:29,959 ด้วยกำลังของข้าพเจ้าในปัจจุบัน ควรจะแข่งขันกับแดนนิพพานได้ 249 00:23:30,760 --> 00:23:31,519 เด็กผู้ชาย. 250 00:23:31,520 --> 00:23:32,359 อย่าเย่อหยิ่ง. 251 00:23:32,600 --> 00:23:34,159 หลังจากนั้นคุณจะต้องฝึกฝนอย่างแข็งขันต่อไป 252 00:23:34,480 --> 00:23:36,879 ถ้าปฏิบัติวิธีนี้ได้จนสมบูรณ์แล้ว 253 00:23:37,080 --> 00:23:39,759 มันจะช่วยให้คุณเข้าถึงขอบเขตนิพพานได้อย่างแท้จริง 254 00:23:44,320 --> 00:23:44,820 โอ้ใช่ 255 00:23:45,280 --> 00:23:46,159 กระเป๋าเฉียนคุนของฉันอยู่ที่ไหน? 256 00:23:51,600 --> 00:23:52,100 อะไร 257 00:23:52,560 --> 00:23:53,439 ไม่เหลือแม้แต่คนเดียว 258 00:23:54,640 --> 00:23:56,439 ถ้าไม่ใช่เพราะคุณ Diao ในช่วงเวลาวิกฤติ 259 00:23:56,600 --> 00:23:59,319 ซึ่งเปลี่ยนยาเม็ดนิพพานทั้งหมดให้เป็น พลังแห่งนิพพานที่จะช่วยให้คุณฝ่าฟันไปได้ 260 00:24:00,040 --> 00:24:02,119 คุณจะประสบความสำเร็จหรือไม่นั้นก็ยังไม่แน่นอน 261 00:24:03,080 --> 00:24:05,199 ปล้นจากคลื่นมอนสเตอร์ครั้งก่อน และราชวงศ์เซิงกวง 262 00:24:05,520 --> 00:24:06,919 มียานิพพานอย่างน้อย 10,000 เม็ด 263 00:24:07,800 --> 00:24:08,679 หมดในทันที? 264 00:24:08,801 --> 00:24:09,301 เด็กผู้ชาย. 265 00:24:09,800 --> 00:24:10,999 อย่าขี้เหนียวจนเกินไป 266 00:24:12,000 --> 00:24:15,479 ยา Nirvana 10,000 เม็ดแลกเป็นวิธีการฝึกหนึ่งครั้ง ร่างกายระดับการแสดงออก 267 00:24:15,760 --> 00:24:17,279 คุณควรรู้สึกมีความสุข 268 00:24:18,800 --> 00:24:19,519 ตกลง. 269 00:24:20,240 --> 00:24:22,799 ดูเหมือนฉันจะต้องลองหลังจากนี้ ได้รับยา Nirvana เพิ่ม 270 00:24:23,520 --> 00:24:25,159 เราออกไปฝึกมานานแล้ว 271 00:24:25,160 --> 00:24:25,879 กลับไปที่เมืองเก่ากันเถอะ 272 00:24:35,520 --> 00:24:36,020 เซียวหยาน. 273 00:24:36,240 --> 00:24:36,740 ไปกันเลย 274 00:24:43,142 --> 00:24:52,320 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 275 00:26:35,070 --> 00:26:42,517 [ตอนต่อไป] 29334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.