Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,548 --> 00:00:15,161
What's wrong, Xiao-Le?
2
00:00:15,186 --> 00:00:16,782
Why do you seem unhappy
3
00:00:20,070 --> 00:00:21,522
come here
4
00:00:29,398 --> 00:00:32,020
Did something happen in scool today?
5
00:00:32,925 --> 00:00:34,631
classmate or teacher
6
00:00:35,259 --> 00:00:36,338
Did they say anything?
7
00:01:02,659 --> 00:01:05,558
What did they say to Xiao-Le?
8
00:01:05,559 --> 00:01:07,591
they told me
9
00:01:07,592 --> 00:01:09,925
a lot of English
10
00:01:09,926 --> 00:01:12,326
It's hard to say
11
00:01:12,327 --> 00:01:15,259
Homework in Taipei is so difficult.
12
00:01:15,260 --> 00:01:18,359
It's homework
13
00:01:18,360 --> 00:01:20,359
pressure of education in Taipei
14
00:01:20,360 --> 00:01:22,792
have been promoted to kindergarten
15
00:01:22,793 --> 00:01:23,925
But don't worry Xiao-Le
16
00:01:23,926 --> 00:01:24,858
do not worry
17
00:01:24,859 --> 00:01:26,192
Because mom and dad will teach you
18
00:01:26,193 --> 00:01:28,360
OK
19
00:01:32,960 --> 00:01:34,392
Mu-Cheng
20
00:01:34,393 --> 00:01:35,558
What's wrong
21
00:01:35,559 --> 00:01:37,758
I miss Tang-Tang
22
00:01:37,759 --> 00:01:38,992
i want to chat with her
23
00:01:38,993 --> 00:01:42,859
can you lend me your cell phone
24
00:01:47,993 --> 00:01:48,925
Mu-Cheng
25
00:01:48,926 --> 00:01:51,092
I want to whisper to Tang-Tang
26
00:01:51,093 --> 00:01:53,525
Mu-Cheng can't listen
27
00:01:53,526 --> 00:01:54,326
Mu-Cheng
28
00:01:54,327 --> 00:01:58,125
you go out first
29
00:01:58,126 --> 00:02:01,327
Xiao-Le
30
00:02:16,293 --> 00:02:18,059
Why did you bring me here again?
31
00:02:18,060 --> 00:02:18,658
boss
32
00:02:18,659 --> 00:02:20,458
I know you're listless these days
33
00:02:20,459 --> 00:02:22,192
Even cultivate the most precious roses
34
00:02:22,193 --> 00:02:23,092
almost stunned
35
00:02:23,093 --> 00:02:24,925
kill all the flowers
36
00:02:24,926 --> 00:02:26,525
I know you're still in a down mood
37
00:02:26,526 --> 00:02:27,092
right
38
00:02:27,093 --> 00:02:28,292
So I'll take you to make up
39
00:02:28,293 --> 00:02:31,458
You'll get used to it
40
00:02:31,459 --> 00:02:32,725
But don't do
41
00:02:32,726 --> 00:02:34,558
just pure chat, okay?
42
00:02:34,559 --> 00:02:42,025
You'll get used to it
43
00:02:42,026 --> 00:02:44,558
boss
44
00:02:44,559 --> 00:02:46,259
pain in the heart
45
00:02:46,260 --> 00:02:48,025
You'll get hurt, if you don't say out
46
00:02:48,026 --> 00:02:49,159
I take you to make up last time
47
00:02:49,160 --> 00:02:49,925
you put people
48
00:02:49,926 --> 00:02:51,458
rejected Rose and Jasmine
49
00:02:51,459 --> 00:02:53,426
Tulips are also rejected
50
00:02:53,427 --> 00:02:53,892
not because
51
00:02:53,893 --> 00:02:54,892
You only have platycodon in your heart
52
00:02:54,893 --> 00:02:58,292
shut up
53
00:02:58,293 --> 00:03:01,326
Don't mention that again
54
00:03:01,327 --> 00:03:05,459
she was out
55
00:03:09,650 --> 00:03:12,770
"Mu-Cheng"
56
00:03:23,993 --> 00:03:24,925
boss
57
00:03:24,926 --> 00:03:26,059
It's platycodon
58
00:03:26,060 --> 00:03:29,559
really don't answer?
59
00:03:32,492 --> 00:03:33,392
boss
60
00:03:33,393 --> 00:03:35,458
do you really not pick up
61
00:03:35,459 --> 00:03:36,025
if platycodon
62
00:03:36,026 --> 00:03:37,392
What if something really matters
63
00:03:37,393 --> 00:03:38,725
That Ren Guang-Xi
64
00:03:38,726 --> 00:03:40,625
Even the news is in the headlines
65
00:03:40,626 --> 00:03:44,393
Will she be alright?
66
00:03:48,893 --> 00:03:50,858
why are you calling me? i'm busy now
67
00:03:50,859 --> 00:03:52,959
Big Boss
68
00:03:52,960 --> 00:03:55,292
Xiao-Le
69
00:03:55,293 --> 00:03:56,259
It's platycodon's child
70
00:03:56,260 --> 00:03:59,326
little platycodon
71
00:03:59,327 --> 00:04:01,025
Why don't you go to sleep at this time
72
00:04:01,026 --> 00:04:02,392
why are you calling me
73
00:04:02,393 --> 00:04:02,992
Big Boss
74
00:04:02,993 --> 00:04:04,159
I have a question
75
00:04:04,160 --> 00:04:05,292
can't ask dad
76
00:04:05,293 --> 00:04:06,426
Can't ask Mu-Cheng
77
00:04:06,427 --> 00:04:08,259
I can only ask you, Big Boss
78
00:04:08,260 --> 00:04:11,925
What questions can't you ask them?
79
00:04:11,926 --> 00:04:12,858
Big Boss
80
00:04:12,859 --> 00:04:14,725
what is "a wolf in sheep's clothing"
81
00:04:14,726 --> 00:04:16,992
Is it ugly?
82
00:04:16,993 --> 00:04:19,225
Eric in our class says
83
00:04:19,226 --> 00:04:20,792
Dad is a wolf in sheep's clothing
84
00:04:20,793 --> 00:04:26,292
All the students are laughing
85
00:04:26,293 --> 00:04:28,259
Xiao-Le is afraid Mu-Cheng is worried
86
00:04:28,260 --> 00:04:33,059
So afraid to ask, right?
87
00:04:33,060 --> 00:04:34,426
Xiao-Le
88
00:04:34,427 --> 00:04:35,992
In fact, a wolf in sheep's clothing
89
00:04:35,993 --> 00:04:37,992
It's not a curse word
90
00:04:37,993 --> 00:04:40,525
It's a Chinese idiom
91
00:04:40,526 --> 00:04:43,392
It means a piece of clothing
92
00:04:43,393 --> 00:04:46,458
together with a hat
93
00:04:46,459 --> 00:04:50,591
that beast…
94
00:04:50,592 --> 00:04:52,792
Kind of like our boys
95
00:04:52,793 --> 00:04:54,025
grow up and become strong
96
00:04:54,026 --> 00:04:56,092
will be stronger than the beast
97
00:04:56,093 --> 00:04:57,692
then put on clothes
98
00:04:57,693 --> 00:04:58,959
and hat
99
00:04:58,960 --> 00:05:02,025
It looks decent.
100
00:05:02,026 --> 00:05:04,491
That's a compliment
101
00:05:04,492 --> 00:05:05,059
Big Boss
102
00:05:05,060 --> 00:05:06,992
are you lying to me
103
00:05:06,993 --> 00:05:11,059
don't you make me sad
104
00:05:11,060 --> 00:05:14,125
How am I lying to you?
105
00:05:14,126 --> 00:05:16,892
You don't believe it
106
00:05:16,893 --> 00:05:19,359
You have a dad now anyway
107
00:05:19,360 --> 00:05:23,225
forgot about me
108
00:05:23,226 --> 00:05:25,491
ok i don't wanna talk
109
00:05:25,492 --> 00:05:27,059
go to bed early
110
00:05:27,060 --> 00:05:28,591
I didn't forget you
111
00:05:28,592 --> 00:05:29,992
i miss you so much
112
00:05:29,993 --> 00:05:33,259
so miss you
113
00:05:33,260 --> 00:05:35,792
It's your turn to coax the Big Boss
114
00:05:35,793 --> 00:05:38,326
You only have spaceships now
115
00:05:38,327 --> 00:05:40,225
Forgot about the truck
116
00:05:40,226 --> 00:05:42,159
I didn't
117
00:05:42,160 --> 00:05:45,192
I remember your truck
118
00:05:45,193 --> 00:05:47,458
has a floral scent on it
119
00:05:47,459 --> 00:05:49,192
Every time when Mu-Cheng isn't around
120
00:05:49,193 --> 00:05:52,458
You will bring me out to play
121
00:05:52,459 --> 00:05:53,792
Big Boss
122
00:05:53,793 --> 00:05:55,658
I miss you so much
123
00:05:55,659 --> 00:06:00,759
Mu-Cheng misses you too
124
00:06:04,626 --> 00:06:08,327
I miss you too
125
00:06:10,492 --> 00:06:12,692
Okay
126
00:06:12,693 --> 00:06:14,792
You can call me anytime
127
00:06:14,793 --> 00:06:18,658
It's all right
128
00:06:18,659 --> 00:06:21,658
anything you can't tell Mu-Cheng
129
00:06:21,659 --> 00:06:23,525
you call me
130
00:06:23,526 --> 00:06:25,491
I am always here
131
00:06:25,492 --> 00:06:27,092
OK
132
00:06:27,093 --> 00:06:28,858
Okay
133
00:06:28,859 --> 00:06:31,892
Who repents is not a man
134
00:06:31,893 --> 00:06:34,793
Bye-Bye
135
00:06:52,492 --> 00:06:55,392
ok go back
136
00:06:55,393 --> 00:06:57,292
not for me here
137
00:06:57,293 --> 00:06:58,658
and you
138
00:06:58,659 --> 00:07:00,692
come less
139
00:07:00,693 --> 00:07:01,725
Just be happy, boss
140
00:07:01,726 --> 00:07:03,059
I am here
141
00:07:03,060 --> 00:07:04,359
Not really interested
142
00:07:04,360 --> 00:07:05,059
let's go
143
00:07:05,060 --> 00:07:05,858
brat
144
00:07:05,859 --> 00:07:08,125
Would you rather die than earn it?
145
00:07:08,126 --> 00:07:09,092
don't give her medicine for a while
146
00:07:09,093 --> 00:07:10,758
make her unbearable
147
00:07:10,759 --> 00:07:15,059
I don't want it, let me go
148
00:07:15,060 --> 00:07:16,458
get in
149
00:07:16,459 --> 00:07:18,225
Fang
150
00:07:18,226 --> 00:07:21,059
That girl is pretty
151
00:07:21,060 --> 00:07:22,491
i tell you
152
00:07:22,492 --> 00:07:23,792
until you're addicted
153
00:07:23,793 --> 00:07:24,892
you don't ask me
154
00:07:24,893 --> 00:07:27,260
don't kneel down and beg me
155
00:07:29,926 --> 00:07:31,725
sound like Chi-Xin
156
00:07:31,726 --> 00:07:33,025
let me go
157
00:07:33,026 --> 00:07:37,427
"Hua Temple"
158
00:07:46,750 --> 00:07:49,023
boss
159
00:07:51,592 --> 00:07:52,925
Chi-Xin
160
00:07:52,926 --> 00:07:53,491
boss
161
00:07:53,492 --> 00:07:56,025
Chi-Xin
162
00:07:56,026 --> 00:07:59,626
boss
163
00:08:03,459 --> 00:08:04,092
boss
164
00:08:04,093 --> 00:08:05,326
It turns out Chi-Xin isn't at home
165
00:08:05,327 --> 00:08:06,825
It's in Fang's place
166
00:08:06,826 --> 00:08:08,491
What should I do
167
00:08:08,492 --> 00:08:09,625
I offended Fang last time
168
00:08:09,626 --> 00:08:11,491
These days, because of platycodon
169
00:08:11,492 --> 00:08:16,259
don't care Chi-Xin
170
00:08:16,260 --> 00:08:17,192
Chi-Xin now
171
00:08:17,193 --> 00:08:20,159
Why's her in Fang's place
172
00:08:20,160 --> 00:08:22,892
need find her quickly
173
00:08:22,893 --> 00:08:26,160
get her out quickly
174
00:08:54,126 --> 00:08:56,359
If you want to close with Guang-Xi
175
00:08:56,360 --> 00:08:58,092
you can go to the study
176
00:08:58,093 --> 00:08:59,359
maybe you will find
177
00:08:59,360 --> 00:09:02,926
Ren Guang-Xi you missed
178
00:09:22,076 --> 00:09:28,137
"Code of Civil Procedure"
179
00:09:33,260 --> 00:09:34,925
"Today is my first time"
180
00:09:34,926 --> 00:09:36,558
"reopening law books"
181
00:09:36,559 --> 00:09:38,359
When Guang-Xi said wanted to be lawyer
182
00:09:38,360 --> 00:09:39,125
I never thought
183
00:09:39,126 --> 00:09:40,892
He has today's achievements
184
00:09:40,893 --> 00:09:42,125
Guang-Xi at that time
185
00:09:42,126 --> 00:09:43,792
And the sequelae of surgery
186
00:09:43,793 --> 00:09:44,992
bad balance
187
00:09:44,993 --> 00:09:45,959
bad memory
188
00:09:45,960 --> 00:09:47,259
poor eyesight
189
00:09:47,260 --> 00:09:48,159
But he is willing to spend
190
00:09:48,160 --> 00:09:50,259
More energy than other people
191
00:09:50,260 --> 00:09:51,959
Every day in the study
192
00:09:51,960 --> 00:09:53,427
stay all day
193
00:09:57,643 --> 00:09:59,654
"Civil litigation"
194
00:10:03,666 --> 00:10:07,266
"Article 29"
195
00:10:08,427 --> 00:10:10,825
the same clause
196
00:10:10,826 --> 00:10:14,792
Guang-Xi wrote so many times
197
00:10:14,793 --> 00:10:16,959
it seems
198
00:10:16,960 --> 00:10:20,327
He really put in a lot of hard work
199
00:10:49,795 --> 00:10:51,272
"The men who overcame his brain tumor"
200
00:10:51,296 --> 00:10:53,296
"From zero to a successful lawyer! "
201
00:10:53,302 --> 00:10:56,655
"An interview with Lawyer Ren"
202
00:11:06,693 --> 00:11:10,525
Be a lawyer after brain tumor surgery
203
00:11:10,526 --> 00:11:13,025
What is the hardest
204
00:11:13,026 --> 00:11:14,758
after surgery
205
00:11:14,759 --> 00:11:17,192
my optic nerve muscle nerve
206
00:11:17,193 --> 00:11:19,825
must rely on rehabilitation to recover
207
00:11:19,826 --> 00:11:21,525
I was rehabilitating
208
00:11:21,526 --> 00:11:23,925
While preparing for the bar exam
209
00:11:23,926 --> 00:11:26,359
But as soon as I open the book
210
00:11:26,360 --> 00:11:29,591
words are like black dots
passing through my eyes
211
00:11:29,592 --> 00:11:32,192
It will headache after a long time
212
00:11:32,193 --> 00:11:34,326
The doctor said I was overworked
213
00:11:34,327 --> 00:11:36,925
I was forced to wear blindfold to rest
214
00:11:36,926 --> 00:11:38,959
So I thought of a way
215
00:11:38,960 --> 00:11:42,458
Record the law by audio recording
216
00:11:42,459 --> 00:11:45,458
- In my life since that day
- Article 268
217
00:11:45,459 --> 00:11:47,558
MP3 never leaves
218
00:11:47,559 --> 00:11:50,825
for profit
219
00:11:50,826 --> 00:11:52,826
Provide gambling venues
220
00:11:54,559 --> 00:11:57,758
It only took three years after surgery
221
00:11:57,759 --> 00:12:00,525
became a lawyer
222
00:12:00,526 --> 00:12:01,692
Guang-Xi lived every day
223
00:12:01,693 --> 00:12:03,792
so hard
224
00:12:03,793 --> 00:12:05,858
to pass the exam
225
00:12:05,859 --> 00:12:08,126
struggling
226
00:12:15,427 --> 00:12:17,491
Persist
227
00:12:17,492 --> 00:12:20,426
Why do you want to be a lawyer?
228
00:12:20,427 --> 00:12:22,525
Because I often have a dream
229
00:12:22,526 --> 00:12:26,125
In my dream, I won a lawsuit
230
00:12:26,126 --> 00:12:28,226
there is someone is very important
231
00:12:29,659 --> 00:12:31,558
Although I don't remember who she is
232
00:12:31,559 --> 00:12:33,525
But I remember her helplessness
233
00:12:33,526 --> 00:12:35,892
her tears
234
00:12:35,893 --> 00:12:36,525
why I
235
00:12:36,526 --> 00:12:38,458
will try so hard to become a lawyer
236
00:12:38,459 --> 00:12:40,558
because the only way to get back
237
00:12:40,559 --> 00:12:42,625
feeling of being trusted
238
00:12:42,626 --> 00:12:45,726
Maybe can find a little bit of myself
239
00:12:47,459 --> 00:12:48,925
peep
240
00:12:48,926 --> 00:12:50,892
very rude behavior
241
00:12:50,893 --> 00:12:52,259
when you are studying
242
00:12:52,260 --> 00:12:54,458
Didn't the teacher teach you?
243
00:12:54,459 --> 00:12:57,092
I...
244
00:12:57,093 --> 00:12:58,858
I did not expect that
245
00:12:58,859 --> 00:13:01,426
Due to fact-finding court 6 years ago
246
00:13:01,427 --> 00:13:05,259
want to be a lawyer
247
00:13:05,260 --> 00:13:06,359
stupid
248
00:13:06,360 --> 00:13:10,625
for a pointless reason
249
00:13:10,626 --> 00:13:12,491
Of course it makes sense
250
00:13:12,492 --> 00:13:14,825
even if you don't remember anything
251
00:13:14,826 --> 00:13:16,458
But deep inside you
252
00:13:16,459 --> 00:13:18,758
remember that justice
253
00:13:18,759 --> 00:13:21,125
became a lawyer for this very reason
254
00:13:21,126 --> 00:13:25,558
I think it's amazing
255
00:13:25,559 --> 00:13:27,426
So what
256
00:13:27,427 --> 00:13:28,259
now everyone
257
00:13:28,260 --> 00:13:28,992
thought I am
258
00:13:28,993 --> 00:13:33,993
a ruthless lawyer
259
00:13:37,126 --> 00:13:39,059
You're not
260
00:13:39,060 --> 00:13:40,491
the end of the lawsuit
261
00:13:40,492 --> 00:13:43,558
You also beat Li Wang-Cai for Miss Wu.
262
00:13:43,559 --> 00:13:45,392
A punch doesn't mean anything
263
00:13:45,393 --> 00:13:46,458
that girl
264
00:13:46,459 --> 00:13:48,858
won't feel better because of that
265
00:13:48,859 --> 00:13:53,259
Otherwise she wouldn't kill herself
266
00:13:53,260 --> 00:13:54,192
Guang-Xi
267
00:13:54,193 --> 00:13:55,792
very late
268
00:13:55,793 --> 00:13:57,159
What you want to say
269
00:13:57,160 --> 00:13:59,326
It should be over.
270
00:13:59,327 --> 00:14:00,491
go to rest early
271
00:14:00,492 --> 00:14:03,059
I still have a bunch of things to do
272
00:14:03,060 --> 00:14:04,992
I have nothing to say
273
00:14:04,993 --> 00:14:07,059
Lawyer Lin came to see you today
274
00:14:07,060 --> 00:14:08,558
- he said…
- I know
275
00:14:08,559 --> 00:14:10,825
I have received the message
276
00:14:10,826 --> 00:14:14,125
I'm not afraid of guild investigations
277
00:14:14,126 --> 00:14:15,591
I will handle it myself
278
00:14:15,592 --> 00:14:19,293
Don't mind me
279
00:14:25,726 --> 00:14:29,260
I won't bother you than
280
00:14:49,056 --> 00:14:53,870
"Li Wang-Cai Evidence A"
281
00:15:15,744 --> 00:15:18,043
Check it out
282
00:15:18,044 --> 00:15:20,009
yes he is here
283
00:15:20,010 --> 00:15:22,909
Our visit time is until 5:30 pm
284
00:15:22,910 --> 00:15:24,176
ok
285
00:15:24,177 --> 00:15:25,376
Bye-Bye
286
00:15:25,377 --> 00:15:27,076
Excuse me, I'd like to ask
287
00:15:27,077 --> 00:15:29,777
Which ward does Ms. Wu Li-Hua live in?
288
00:15:29,778 --> 00:15:31,777
Who are you?
289
00:15:31,778 --> 00:15:33,209
I am the Lawyer Ren's representative
290
00:15:33,210 --> 00:15:36,243
I want to apologize to her
291
00:15:36,244 --> 00:15:37,809
she is at 501
292
00:15:37,836 --> 00:15:38,957
Thank you
293
00:15:40,775 --> 00:15:42,045
Miss Liang, I remind you
294
00:15:42,070 --> 00:15:44,062
Miss Wu's situation is unstable
295
00:15:44,137 --> 00:15:46,086
Sometimes all day without expression
296
00:15:46,416 --> 00:15:48,262
Get angry sometimes
297
00:15:48,286 --> 00:15:50,286
Sometimes obedient
298
00:15:50,973 --> 00:15:52,666
These are mostly raped women
299
00:15:52,691 --> 00:15:53,786
or those who were rescued by suicide
300
00:15:53,810 --> 00:15:54,929
possible situations
301
00:15:55,573 --> 00:15:56,986
You are here today for Lawyer Ren
302
00:15:57,327 --> 00:15:58,066
speak carefully
303
00:15:58,513 --> 00:15:59,581
don't irritate her
304
00:16:25,201 --> 00:16:28,700
Are you a new social worker?
305
00:16:28,701 --> 00:16:31,900
The nurse said today you'll come
306
00:16:31,937 --> 00:16:34,069
help me with psychological counseling
307
00:16:34,070 --> 00:16:35,036
Actually I am...
308
00:16:35,037 --> 00:16:38,569
Actually, you don't need to come
309
00:16:38,570 --> 00:16:40,836
because
310
00:16:40,837 --> 00:16:45,336
I know how to free myself
311
00:16:48,770 --> 00:16:50,669
you have many ways
312
00:16:50,670 --> 00:16:54,870
Relief is not the best option
313
00:16:58,271 --> 00:17:02,335
I knew you would say that
314
00:17:02,336 --> 00:17:04,203
inside the movie
315
00:17:04,204 --> 00:17:06,103
Isn't that how it all plays out?
316
00:17:06,104 --> 00:17:07,270
good social worker wants to help
317
00:17:07,271 --> 00:17:12,302
a girl was rescued from suicide
318
00:17:12,303 --> 00:17:17,903
But you don't know
319
00:17:17,904 --> 00:17:23,904
how painful
320
00:17:32,037 --> 00:17:35,503
I help you
321
00:17:39,070 --> 00:17:41,670
Be careful
322
00:17:43,670 --> 00:17:45,569
In fact, what you said
323
00:17:45,570 --> 00:17:48,136
I can understand
324
00:17:48,137 --> 00:17:49,536
what you want
325
00:17:49,537 --> 00:17:51,969
is a heart-to-heart
326
00:17:51,970 --> 00:17:54,936
someone who understands your pain
327
00:17:54,937 --> 00:17:59,003
Because of the wound in my heart
328
00:17:59,004 --> 00:18:00,969
will it be ok
329
00:18:00,970 --> 00:18:04,103
Only you decide
330
00:18:04,104 --> 00:18:07,469
no one will understand
331
00:18:07,470 --> 00:18:10,536
I have met someone
332
00:18:10,537 --> 00:18:14,502
had the same experience as you
333
00:18:14,503 --> 00:18:17,903
Relatives living the same house
334
00:18:17,904 --> 00:18:22,203
turned into the most terrifying beast
335
00:18:22,204 --> 00:18:24,270
every night
336
00:18:24,271 --> 00:18:28,170
Whether she bathing or sleeping
337
00:18:28,171 --> 00:18:31,803
Check doors and windows several times.
338
00:18:31,804 --> 00:18:34,069
even in her room
339
00:18:34,070 --> 00:18:37,402
Three locks are installed
340
00:18:37,403 --> 00:18:40,236
because she is afraid
341
00:18:40,237 --> 00:18:42,502
She is afraid of anytime, anywhere
342
00:18:42,503 --> 00:18:46,036
Someone will come out and hurt her
343
00:18:46,037 --> 00:18:47,869
so afraid
344
00:18:47,870 --> 00:18:52,904
Every minute turns into fear
345
00:19:02,670 --> 00:19:07,302
Then what?
346
00:19:07,303 --> 00:19:11,702
how did she get through
347
00:19:11,703 --> 00:19:13,969
that girl
348
00:19:13,970 --> 00:19:17,736
When she can't take it anymore
349
00:19:17,737 --> 00:19:20,302
she met someone
350
00:19:20,303 --> 00:19:23,103
accompany her
351
00:19:23,104 --> 00:19:25,170
encourage her
352
00:19:25,171 --> 00:19:26,803
let her know it all
353
00:19:26,804 --> 00:19:32,302
Can it be tolerated any longer?
354
00:19:32,303 --> 00:19:36,136
Then she's lucky
355
00:19:36,137 --> 00:19:39,003
after my mother died
356
00:19:39,004 --> 00:19:43,003
I'm the only one left
357
00:19:43,004 --> 00:19:47,435
If time could be reversed
358
00:19:47,436 --> 00:19:50,335
this cut
359
00:19:50,336 --> 00:19:50,936
I will never
360
00:19:50,937 --> 00:19:53,369
in my hand
361
00:19:53,370 --> 00:19:55,236
I will become like this
362
00:19:55,237 --> 00:19:56,669
It's all because of that beast
363
00:19:56,670 --> 00:20:00,136
There's this vile lawyer helping him
364
00:20:00,137 --> 00:20:01,769
Actually, he didn't want to do that.
365
00:20:01,770 --> 00:20:02,836
How do you know he doesn't want to
366
00:20:02,837 --> 00:20:05,203
because
367
00:20:05,228 --> 00:20:07,498
because i am his family
368
00:20:07,514 --> 00:20:09,613
I came to see you on behalf of him
369
00:20:09,614 --> 00:20:10,780
and express his
370
00:20:10,781 --> 00:20:12,613
Sorry for not being able to say
371
00:20:12,614 --> 00:20:13,941
you have to believe me
372
00:20:13,941 --> 00:20:14,880
He really doesn't want it
373
00:20:14,881 --> 00:20:16,044
he regrets it
374
00:20:16,044 --> 00:20:18,613
go out
375
00:20:18,614 --> 00:20:20,780
did you know i was in court
376
00:20:20,781 --> 00:20:21,580
my clothes
377
00:20:21,581 --> 00:20:22,747
Just peel it off layer by layer
378
00:20:22,748 --> 00:20:23,847
You know how embarrassing that is
379
00:20:23,848 --> 00:20:25,647
He would do it for that old bastard
380
00:20:25,648 --> 00:20:26,448
misunderstand me
381
00:20:26,449 --> 00:20:27,647
did you know
382
00:20:27,648 --> 00:20:28,647
all because of this
383
00:20:28,648 --> 00:20:30,081
is Ren Guang-Xi
384
00:20:30,082 --> 00:20:30,981
I just know
385
00:20:30,982 --> 00:20:31,747
in this society
386
00:20:31,748 --> 00:20:33,381
there is no justice at all
387
00:20:33,382 --> 00:20:35,047
no evidence at all
388
00:20:35,048 --> 00:20:36,547
law says is to protect victims
389
00:20:36,548 --> 00:20:37,414
last line of defense
390
00:20:37,415 --> 00:20:38,780
Totally deceitful
391
00:20:38,781 --> 00:20:40,247
Please bring your hypocrisy
392
00:20:40,248 --> 00:20:44,448
you get out
393
00:20:44,449 --> 00:20:48,448
your hand is hurt
394
00:20:48,449 --> 00:20:49,547
go out
395
00:20:49,548 --> 00:20:51,214
your wound is open
396
00:20:51,215 --> 00:20:55,181
Nurse
397
00:20:55,182 --> 00:20:56,513
you go out
398
00:20:56,514 --> 00:20:57,680
You see her wounds open
399
00:20:57,681 --> 00:20:59,714
Did she scalded by hot water?
400
00:20:59,715 --> 00:21:01,680
It's ok
401
00:21:01,681 --> 00:21:03,314
Miss Wu
402
00:21:03,315 --> 00:21:06,448
I beg you one thing
403
00:21:06,449 --> 00:21:09,647
stop hurting yourself
404
00:21:09,648 --> 00:21:12,047
will encounter something like this
405
00:21:12,048 --> 00:21:14,480
it's not your fault
406
00:21:14,481 --> 00:21:16,480
you are still young
407
00:21:16,481 --> 00:21:20,747
You will have a chance in your life
408
00:21:20,748 --> 00:21:23,114
please believe me
409
00:21:23,115 --> 00:21:25,448
Lawyer Ren
410
00:21:25,449 --> 00:21:28,348
he regrets
411
00:21:28,349 --> 00:21:32,048
It's fine
412
00:21:33,915 --> 00:21:35,881
it's alright
413
00:21:42,481 --> 00:21:46,415
Sorry for bothering you so much
414
00:21:48,182 --> 00:21:49,914
I know you mean it
415
00:21:49,915 --> 00:21:51,314
But she's in this situation
416
00:21:51,315 --> 00:21:52,281
how can you apologize to her
417
00:21:52,282 --> 00:21:53,914
it didn't work either
418
00:21:53,915 --> 00:21:55,014
sorry
419
00:21:55,015 --> 00:21:59,381
Don't come to see her again
420
00:21:59,382 --> 00:22:01,680
But I'm really worried about her
421
00:22:01,681 --> 00:22:02,580
That's it
422
00:22:02,581 --> 00:22:04,081
i leave my phone number
423
00:22:04,082 --> 00:22:05,314
if she has any condition
424
00:22:05,315 --> 00:22:06,513
if need help
425
00:22:06,514 --> 00:22:09,182
you call me right away
426
00:22:13,915 --> 00:22:17,315
Please
427
00:22:40,008 --> 00:22:43,551
Fairy God Mother
428
00:22:47,148 --> 00:22:49,047
When Xiao-Le took art class today
429
00:22:49,048 --> 00:22:51,214
fight with classmates
430
00:22:51,215 --> 00:22:53,981
tore each other's paintings up
431
00:22:53,982 --> 00:22:57,214
Ask him why and he won't say
432
00:22:57,215 --> 00:22:59,414
Just say don't ask mom and dad to come
433
00:22:59,415 --> 00:23:02,147
They know it's going to be sad
434
00:23:02,148 --> 00:23:03,814
So I ask the butler
435
00:23:03,815 --> 00:23:04,981
give me your number
436
00:23:04,982 --> 00:23:07,788
please come over
437
00:23:12,082 --> 00:23:14,658
only knows how to cry
when you do something wrong
438
00:23:14,658 --> 00:23:17,247
It's not worthy of sympathy, you know?
439
00:23:17,248 --> 00:23:18,314
Mrs. Fang
440
00:23:18,315 --> 00:23:19,880
Please don't blame Xiao-Le
441
00:23:19,881 --> 00:23:21,480
Actually he's nice
442
00:23:21,481 --> 00:23:23,047
moved to a new environment
443
00:23:23,048 --> 00:23:24,814
Still not used to it
444
00:23:24,815 --> 00:23:27,647
Children are very sensitive
445
00:23:27,648 --> 00:23:30,047
That's why we want to invite parents
446
00:23:30,048 --> 00:23:35,048
Please pay more attention to Xiao-Le
447
00:24:02,948 --> 00:24:06,848
wipe away your tears
448
00:24:24,781 --> 00:24:26,661
Fairy God Mother
449
00:24:29,815 --> 00:24:31,914
Eric destroyed my carrot
450
00:24:31,915 --> 00:24:34,847
That's why I tore his paintings up
451
00:24:34,848 --> 00:24:37,613
This art class is going to do my dad
452
00:24:37,614 --> 00:24:41,547
But Eric speaks ill of Dad
453
00:24:41,548 --> 00:24:44,815
draw on the carrots
454
00:24:47,648 --> 00:24:49,947
So you fight with people
455
00:24:49,948 --> 00:24:53,014
And tore his painting up
456
00:24:53,015 --> 00:24:55,147
Then why didn't you tell the teacher?
457
00:24:55,148 --> 00:24:56,947
i want to protect dad
458
00:24:56,948 --> 00:25:03,082
I don't want him to know
that everyone is scolding him
459
00:25:04,648 --> 00:25:08,181
You're like your dad when he was a kid
460
00:25:08,182 --> 00:25:11,597
Did dad experience the same thing?
461
00:25:29,449 --> 00:25:31,547
when your dad was little
462
00:25:31,548 --> 00:25:34,513
If anyone speak ill of his father
463
00:25:34,514 --> 00:25:36,747
he will be angry too
464
00:25:36,748 --> 00:25:38,680
also fight with people
465
00:25:38,681 --> 00:25:41,147
Did he win?
466
00:25:41,148 --> 00:25:42,580
for whatever reason
467
00:25:42,581 --> 00:25:46,415
It's not right to fight
468
00:25:49,982 --> 00:25:51,448
But he won
469
00:25:51,449 --> 00:25:55,681
Yes
470
00:25:56,614 --> 00:25:59,114
I got it, Fairy God Mother
471
00:25:59,115 --> 00:26:00,613
I won't fight anymore
472
00:26:00,614 --> 00:26:02,147
I promise
473
00:26:02,148 --> 00:26:04,024
Pinky promise
474
00:26:16,982 --> 00:26:19,780
your hands are so beautiful
475
00:26:19,781 --> 00:26:22,981
so warm
476
00:26:22,982 --> 00:26:23,847
Fairy God Mother
477
00:26:23,848 --> 00:26:25,348
I will definitely listen to you
478
00:26:25,349 --> 00:26:27,281
be good baby
479
00:26:30,082 --> 00:26:31,448
Then what?
480
00:26:31,449 --> 00:26:34,780
i want to know what dad likes
481
00:26:34,781 --> 00:26:37,848
what to hate
482
00:26:40,548 --> 00:26:42,680
when your dad was a kid
483
00:26:42,681 --> 00:26:45,647
Likes to skate
484
00:26:45,648 --> 00:26:47,814
He hates carrots the most
485
00:26:47,815 --> 00:26:50,448
Dad taught me how to skate
486
00:26:50,449 --> 00:26:53,014
It's wrong to hate eating carrots
487
00:26:53,015 --> 00:26:56,981
How can dad be picky eaters?
488
00:26:56,982 --> 00:26:59,580
Kid shouldn't be picky eaters
489
00:27:03,148 --> 00:27:04,747
should have
490
00:27:04,748 --> 00:27:09,314
a good habit of a balanced diet
491
00:27:09,315 --> 00:27:12,247
But your dad's greatest strength
492
00:27:12,248 --> 00:27:15,047
not because he's smart
493
00:27:15,048 --> 00:27:17,981
is once he locked the target
494
00:27:17,982 --> 00:27:20,513
he will hold on
495
00:27:20,514 --> 00:27:22,181
so today
496
00:27:22,182 --> 00:27:24,680
to be so successful
497
00:27:24,681 --> 00:27:26,647
later you grow up
498
00:27:26,648 --> 00:27:32,015
You have to be like him
499
00:28:27,982 --> 00:28:31,848
sorry
500
00:28:46,481 --> 00:28:48,914
Where did you go all afternoon?
501
00:28:48,915 --> 00:28:51,613
Please remember that you have children
502
00:28:51,614 --> 00:28:54,314
Don't come here just to be a lady
503
00:28:54,315 --> 00:28:55,613
what happened to the child at school
504
00:28:55,614 --> 00:28:57,398
you don't know
505
00:28:59,449 --> 00:29:00,547
and also
506
00:29:00,548 --> 00:29:02,747
come to a new environment
at such a young age
507
00:29:02,748 --> 00:29:04,814
Everything has to start over
508
00:29:04,815 --> 00:29:06,780
re-adapt
509
00:29:06,781 --> 00:29:08,847
Since you bring him here
510
00:29:08,848 --> 00:29:09,547
you are ocus more on him
511
00:29:09,548 --> 00:29:11,880
more than usual
512
00:29:11,881 --> 00:29:13,580
Did you hear me
513
00:29:13,581 --> 00:29:14,480
Yes
514
00:29:14,481 --> 00:29:17,580
Next time I will pay attention
515
00:29:17,581 --> 00:29:19,987
I hope you remember today's promise
516
00:29:22,382 --> 00:29:23,448
never met a child
517
00:29:23,449 --> 00:29:25,381
As sensible as Xiao-Le
518
00:29:25,382 --> 00:29:27,780
afraid of his parents worrying
519
00:29:27,781 --> 00:29:29,014
find grandma go to school
520
00:29:29,015 --> 00:29:32,381
help him deal with the problem
521
00:29:32,382 --> 00:29:34,814
You are a mother
522
00:29:34,815 --> 00:29:35,480
should pay more attention
523
00:29:35,481 --> 00:29:37,914
child's mental health
524
00:29:37,915 --> 00:29:40,122
This kind of thing can't happen again
525
00:29:50,794 --> 00:29:53,054
thanks
526
00:30:18,457 --> 00:30:20,390
What's up
527
00:30:20,391 --> 00:30:21,157
I'm dealings with protest calls
528
00:30:21,158 --> 00:30:22,957
and reporters today
529
00:30:22,958 --> 00:30:26,723
Hurry up if you have something to say
530
00:30:26,724 --> 00:30:28,890
i just wanted to tell you
531
00:30:28,891 --> 00:30:29,490
if there is any need
532
00:30:29,491 --> 00:30:30,557
I can help
533
00:30:30,558 --> 00:30:33,057
you can tell me
534
00:30:33,058 --> 00:30:35,057
Just like when you told me
535
00:30:35,058 --> 00:30:36,757
when I need
536
00:30:36,758 --> 00:30:40,623
Just call Ren Guang-Xi
537
00:30:40,624 --> 00:30:41,291
Don't you think you say these words
538
00:30:41,292 --> 00:30:42,757
Is it hypocritical?
539
00:30:42,758 --> 00:30:44,557
We've all been through so much
540
00:30:44,558 --> 00:30:47,057
You should be very happy now
541
00:30:47,058 --> 00:30:48,191
The man you hate the most
542
00:30:48,192 --> 00:30:49,957
already bored to death
543
00:30:49,958 --> 00:30:53,690
Are you satisfied
544
00:30:53,691 --> 00:30:55,090
how
545
00:30:55,091 --> 00:30:56,924
Am I wrong?
546
00:30:56,925 --> 00:30:57,456
don't you think so
547
00:30:57,457 --> 00:30:59,590
in your heart?
548
00:30:59,591 --> 00:31:01,257
I do not have
549
00:31:01,258 --> 00:31:02,523
Please don't act like a lawyer
550
00:31:02,524 --> 00:31:05,291
question me with tone
551
00:31:05,292 --> 00:31:06,557
I am not your enemy
552
00:31:06,558 --> 00:31:07,157
but you show
553
00:31:07,158 --> 00:31:08,657
That's it
554
00:31:08,658 --> 00:31:11,590
hurt
555
00:31:11,591 --> 00:31:12,291
what's wrong with you
556
00:31:12,292 --> 00:31:14,257
fine
557
00:31:14,258 --> 00:31:17,891
Why do you keep hiding things from me
558
00:31:22,758 --> 00:31:24,790
I'm going to see Miss Wu today
559
00:31:24,791 --> 00:31:27,490
Accidentally scalded by her hot water
560
00:31:27,491 --> 00:31:29,690
But it's alright
561
00:31:29,691 --> 00:31:31,623
Is it enough?
562
00:31:31,624 --> 00:31:32,390
i really hate you
563
00:31:32,391 --> 00:31:34,257
always thinking about others
564
00:31:34,258 --> 00:31:38,924
think about yourself, okay?
565
00:31:38,925 --> 00:31:41,224
Just because it's your business
566
00:31:41,225 --> 00:31:43,024
and i am your family
567
00:31:43,025 --> 00:31:46,456
that's why i do it
568
00:31:46,457 --> 00:31:48,191
you once told me
569
00:31:48,192 --> 00:31:50,456
You can't control to hit Li Wang-Cai
570
00:31:50,457 --> 00:31:51,990
So I know deep down inside you
571
00:31:51,991 --> 00:31:54,757
There is a shift in this position
572
00:31:54,758 --> 00:31:56,490
But because of your status as a lawyer
573
00:31:56,491 --> 00:31:57,456
you didn't help that girl
574
00:31:57,457 --> 00:31:58,790
Do something
575
00:31:58,791 --> 00:32:01,857
But I can help you
576
00:32:01,858 --> 00:32:03,291
how can you help
577
00:32:03,292 --> 00:32:06,191
Just like when you helped me
578
00:32:06,192 --> 00:32:08,124
I said
579
00:32:08,125 --> 00:32:08,790
Regardless of the investigating court
580
00:32:08,791 --> 00:32:11,124
what is the final result
581
00:32:11,125 --> 00:32:13,423
i don't care anymore
582
00:32:13,424 --> 00:32:15,490
Because you were with me
583
00:32:15,491 --> 00:32:17,657
and you believe me
584
00:32:17,658 --> 00:32:20,124
remember
585
00:32:20,125 --> 00:32:24,024
I used to have you with me
586
00:32:24,025 --> 00:32:24,924
But now this girl
587
00:32:24,925 --> 00:32:27,157
is alone
588
00:32:27,158 --> 00:32:30,124
so i want to help her
589
00:32:30,125 --> 00:32:32,590
whether she accepts it or not
590
00:32:32,591 --> 00:32:36,958
I should do
591
00:32:48,292 --> 00:32:50,323
when the whole world
592
00:32:50,324 --> 00:32:53,024
is criticizing you
593
00:32:53,025 --> 00:32:54,890
you have to remember
594
00:32:54,891 --> 00:32:58,390
Your family will never leave you
595
00:32:58,391 --> 00:33:00,523
If someone relies on this
596
00:33:00,524 --> 00:33:03,090
to bully Xiao-Le
597
00:33:03,091 --> 00:33:07,523
Xiao-Le will desperate to fight back
598
00:33:07,524 --> 00:33:10,523
Fight back for his dad
599
00:33:10,524 --> 00:33:12,257
because we all believe
600
00:33:12,258 --> 00:33:13,890
what you do
601
00:33:13,891 --> 00:33:15,824
after thinking
602
00:33:15,825 --> 00:33:20,091
and made the best decision
603
00:33:23,858 --> 00:33:24,390
Can I believe
604
00:33:24,391 --> 00:33:28,857
these words is true?
605
00:33:28,858 --> 00:33:32,424
certainly
606
00:33:45,962 --> 00:33:48,027
Hello
607
00:33:48,028 --> 00:33:49,727
what
608
00:33:49,728 --> 00:33:51,861
OK, I'll contact you if I have news
609
00:33:51,862 --> 00:33:53,493
thanks
610
00:33:53,494 --> 00:33:55,827
Hospital say that Miss Wu was missing.
611
00:33:55,828 --> 00:33:56,694
don't panic
612
00:33:56,695 --> 00:33:57,594
think about it
613
00:33:57,595 --> 00:34:00,061
what did you talk to her today
614
00:34:00,062 --> 00:34:02,360
If time could be reversed
615
00:34:02,361 --> 00:34:05,294
this cut
616
00:34:05,295 --> 00:34:05,994
I will never
617
00:34:05,995 --> 00:34:08,694
in my hand
618
00:34:08,695 --> 00:34:09,328
Guang-Xi
619
00:34:09,329 --> 00:34:13,062
Do you know where Li Wang-Cai lives?
620
00:34:45,329 --> 00:34:51,460
key
621
00:34:51,461 --> 00:34:53,694
If the lock is not changed
622
00:34:53,695 --> 00:34:54,627
this is you give me
623
00:34:54,628 --> 00:34:56,360
the spare key
624
00:34:56,361 --> 00:34:58,027
stay away from me
625
00:34:58,028 --> 00:35:00,393
Otherwise I will sue you to death
626
00:35:00,394 --> 00:35:02,894
useless
627
00:35:02,895 --> 00:35:04,261
I want justice for my mother
628
00:35:04,262 --> 00:35:06,161
How about it
629
00:35:06,162 --> 00:35:07,727
How about it
630
00:35:07,728 --> 00:35:09,527
calm down
631
00:35:09,528 --> 00:35:10,094
It's you
632
00:35:10,095 --> 00:35:11,328
I am going to kill you
633
00:35:11,329 --> 00:35:13,862
do not
634
00:35:21,695 --> 00:35:25,229
Mu-Cheng
635
00:35:26,494 --> 00:35:32,228
Mu-Cheng
636
00:35:32,229 --> 00:35:34,695
It's ok
637
00:35:37,195 --> 00:35:49,827
sorry
638
00:35:49,828 --> 00:35:50,660
nothing
639
00:35:50,661 --> 00:35:51,727
It's ok
640
00:35:51,728 --> 00:35:53,660
don't be afraid
641
00:35:53,661 --> 00:35:57,493
I'll go back to the hospital with you
642
00:35:57,494 --> 00:36:01,594
I won't leave you alone again
643
00:36:01,595 --> 00:36:04,360
I want to kill that bad guy too
644
00:36:04,361 --> 00:36:07,228
do this
645
00:36:07,229 --> 00:36:09,727
just before this
646
00:36:09,728 --> 00:36:12,161
i met him
647
00:36:12,162 --> 00:36:14,094
have him with me
648
00:36:14,095 --> 00:36:15,161
didn't let the pain
649
00:36:15,162 --> 00:36:19,794
keep torturing me
650
00:36:19,795 --> 00:36:25,828
So that's you
651
00:37:23,394 --> 00:37:28,228
I'm very sorry
652
00:37:28,229 --> 00:37:32,660
If I had said this to you earlier
653
00:37:32,661 --> 00:37:36,727
It won't be like this now
654
00:37:36,728 --> 00:37:37,794
I won't be in court for me
655
00:37:37,795 --> 00:37:40,594
Apologize to you
656
00:37:40,595 --> 00:37:42,827
because that's my job
657
00:37:42,828 --> 00:37:44,861
As soon as I put on a lawyer's robe
658
00:37:44,862 --> 00:37:46,861
what i do
659
00:37:46,862 --> 00:37:48,760
every word i say
660
00:37:48,761 --> 00:37:52,027
All for the sake of my client
661
00:37:52,028 --> 00:37:53,061
you may not understand
662
00:37:53,062 --> 00:37:56,061
why would i do this
663
00:37:56,062 --> 00:37:57,794
I can only say
664
00:37:57,795 --> 00:38:00,695
this is my work ethic
665
00:38:05,661 --> 00:38:09,794
What I want to apologize to you is
666
00:38:09,795 --> 00:38:12,360
I violated my conscience
667
00:38:12,361 --> 00:38:15,994
Received the case of Li Wang-Cai
668
00:38:15,995 --> 00:38:17,527
Even I have terminated the contract
669
00:38:17,528 --> 00:38:18,360
But I didn't say sorry to you
670
00:38:18,361 --> 00:38:20,961
at the first time
671
00:38:20,962 --> 00:38:21,660
This is the only thing I think
672
00:38:21,661 --> 00:38:24,795
sorry about you
673
00:38:36,428 --> 00:38:39,594
my wife is inside now
674
00:38:39,595 --> 00:38:43,427
it's not your fault
675
00:38:43,428 --> 00:38:45,961
there is a big part
676
00:38:45,962 --> 00:38:48,094
It's because I'm hesitant
677
00:38:48,095 --> 00:38:50,493
let her for me
678
00:38:50,494 --> 00:38:56,527
got involved
679
00:38:56,528 --> 00:38:59,460
I know
680
00:38:59,461 --> 00:39:04,328
I know it's your job
681
00:39:04,329 --> 00:39:07,961
but did you know
682
00:39:07,962 --> 00:39:15,127
I'm really hurt
683
00:39:15,128 --> 00:39:17,027
I know
684
00:39:17,028 --> 00:39:18,261
All you need is
685
00:39:18,262 --> 00:39:23,360
heart-to-heart understanding
686
00:39:23,361 --> 00:39:27,493
do you know
687
00:39:27,494 --> 00:39:30,493
your wife
688
00:39:30,494 --> 00:39:33,827
she said the same thing to me
689
00:39:33,828 --> 00:39:39,360
It's just that I didn't listen
690
00:39:39,361 --> 00:39:44,527
Your relationship must be good
691
00:39:44,528 --> 00:39:49,161
So it's so tacit
692
00:39:49,162 --> 00:39:50,627
so selfless
693
00:39:50,628 --> 00:39:53,862
pay to each other
694
00:40:01,461 --> 00:40:03,727
maybe because
695
00:40:03,728 --> 00:40:08,195
We've been through a lot
696
00:40:17,128 --> 00:40:18,727
can have a
697
00:40:18,728 --> 00:40:24,294
partner who can work hard for
698
00:40:24,295 --> 00:40:29,295
you have to cherish
699
00:40:37,095 --> 00:40:40,261
But
700
00:40:40,262 --> 00:40:45,328
But Li Wang-Cai is larging it
701
00:40:45,329 --> 00:40:47,827
Is there really no one
702
00:40:47,828 --> 00:40:52,229
Can do with him
703
00:40:58,028 --> 00:40:58,994
Hello
704
00:40:58,995 --> 00:40:59,660
Guang-Xi
705
00:40:59,661 --> 00:41:00,627
You want what Gary brought me
706
00:41:00,628 --> 00:41:01,627
I got it all
707
00:41:01,628 --> 00:41:03,094
are you sure you want to do this
708
00:41:03,095 --> 00:41:04,261
You should know better than anyone
709
00:41:04,262 --> 00:41:05,261
Do it for your career
710
00:41:05,262 --> 00:41:06,627
will impact a lot
711
00:41:06,628 --> 00:41:11,027
Punishment may come down at any time
712
00:41:11,028 --> 00:41:12,560
I am very sure
713
00:41:12,561 --> 00:41:15,727
And since it's done
714
00:41:15,728 --> 00:41:18,894
I don't care about the consequences
715
00:41:18,895 --> 00:41:21,161
OK, don't worry
716
00:41:21,162 --> 00:41:24,761
I'll try my best to help you
717
00:41:45,962 --> 00:41:48,328
I have a present for you
718
00:41:48,329 --> 00:41:52,095
It shouldn't be too late
719
00:41:56,361 --> 00:41:58,094
Are you stupid?
720
00:41:58,095 --> 00:42:00,994
Are you a police?
721
00:42:00,995 --> 00:42:02,460
I got a cut
722
00:42:02,461 --> 00:42:04,228
you put that crazy woman outside
723
00:42:04,229 --> 00:42:05,328
you don't go to her
724
00:42:05,329 --> 00:42:06,927
what do you keep me here for
725
00:42:06,928 --> 00:42:08,228
I want to go back
726
00:42:08,229 --> 00:42:10,527
We've contacted the hospital
727
00:42:10,528 --> 00:42:11,827
I don't care
728
00:42:11,828 --> 00:42:14,493
I want going back, hurry up
729
00:42:14,494 --> 00:42:15,660
Police officer
730
00:42:15,661 --> 00:42:16,427
This is lawyer Ren Guang-Xi
731
00:42:16,428 --> 00:42:17,560
let me bring the CD
732
00:42:17,561 --> 00:42:18,894
Please take a look at the contents
733
00:42:18,895 --> 00:42:21,927
Then decide whether to let him go
734
00:42:21,928 --> 00:42:23,094
What are you doing?
735
00:42:23,095 --> 00:42:24,294
you say
736
00:42:24,295 --> 00:42:26,627
Who sent it to you?
737
00:42:26,628 --> 00:42:29,161
That's right, the one you heard
738
00:42:29,162 --> 00:42:30,261
You can choose to shut up
739
00:42:30,262 --> 00:42:31,827
After police watch the CD
740
00:42:31,828 --> 00:42:32,594
you continue to accept
741
00:42:32,595 --> 00:42:34,527
next legal process
742
00:42:34,528 --> 00:42:36,294
Of course you can still be arrogant
743
00:42:36,295 --> 00:42:38,094
But as a lawyer I have to warn you
744
00:42:38,095 --> 00:42:39,427
what you are doing now
745
00:42:39,428 --> 00:42:40,460
in future courts
746
00:42:40,461 --> 00:42:42,261
will become important evidence
747
00:42:42,262 --> 00:42:44,694
You go back and tell Ren Guang-Xi
748
00:42:44,695 --> 00:42:46,727
He doesn't want to be a lawyer anymore
749
00:42:46,728 --> 00:42:47,660
i definitely call
750
00:42:47,661 --> 00:42:51,127
The Law Society punishes him
751
00:42:51,128 --> 00:42:55,295
What are you doing?
752
00:42:55,319 --> 00:42:58,404
"Introduction of Sheng De University"
753
00:43:18,995 --> 00:43:20,994
Hello Lin
754
00:43:20,995 --> 00:43:21,961
De-Rong
755
00:43:21,962 --> 00:43:22,994
Guang-Xi just asked me to give
756
00:43:22,995 --> 00:43:26,527
Wu Li-Hua's CD to the police
757
00:43:26,528 --> 00:43:28,861
how did you get him to do this
758
00:43:28,862 --> 00:43:30,294
didn't you persuade him?
759
00:43:30,295 --> 00:43:31,294
No
760
00:43:31,295 --> 00:43:32,627
Because it's a very difficult
761
00:43:32,628 --> 00:43:34,328
and responsible decision
762
00:43:34,329 --> 00:43:36,393
I don't even have the courage
763
00:43:36,394 --> 00:43:36,994
I think
764
00:43:36,995 --> 00:43:41,560
You should be proud of Guang-Xi
765
00:43:41,561 --> 00:43:43,061
never mind
766
00:43:43,062 --> 00:43:45,794
He can do what he wants
767
00:43:45,795 --> 00:43:48,228
And he wants me to ask you a favor
768
00:43:48,229 --> 00:43:49,127
and only you
769
00:43:49,128 --> 00:43:52,329
Mrs. Fang can only help
770
00:43:59,522 --> 00:44:01,799
"Mom"
771
00:44:03,591 --> 00:44:06,024
What?
772
00:44:06,025 --> 00:44:07,890
Lin already told me
773
00:44:07,891 --> 00:44:11,125
what did you do with the CD
774
00:44:14,491 --> 00:44:16,024
You don't even think about these years
775
00:44:16,025 --> 00:44:18,657
You have worked so hard to get today
776
00:44:18,658 --> 00:44:26,057
It's reckless for you to do that.
777
00:44:26,058 --> 00:44:29,191
I really don't know your willfulness
778
00:44:29,192 --> 00:44:35,158
Who is it like
779
00:44:37,025 --> 00:44:39,924
In fact
780
00:44:39,925 --> 00:44:43,523
You can discuss with me
781
00:44:43,524 --> 00:44:45,824
Maybe I'll give you some ideas
782
00:44:45,825 --> 00:44:49,724
make the consequences less severe
783
00:44:49,725 --> 00:44:52,924
you will definitely help
784
00:44:52,925 --> 00:44:53,623
you are best at
785
00:44:53,624 --> 00:45:01,024
help me clean up the mess
786
00:45:01,025 --> 00:45:02,523
you want my help
787
00:45:02,524 --> 00:45:05,991
I have already mailed it to you
788
00:45:05,992 --> 00:45:08,890
only chairman of Sheng De University
789
00:45:08,891 --> 00:45:12,092
can do it
790
00:45:40,558 --> 00:45:44,224
Is this really ok?
791
00:45:44,225 --> 00:45:48,424
you handed over that disc
792
00:45:48,425 --> 00:45:50,424
I'll be out of job at the most
793
00:45:50,425 --> 00:45:51,557
But
794
00:45:51,558 --> 00:45:54,291
Don't worry, my family is rich
795
00:45:54,292 --> 00:45:57,458
It's okay to unemployed 1 or 2 year
796
00:45:57,459 --> 00:45:59,824
And we have a school
797
00:45:59,825 --> 00:46:01,224
I want to use my ability
798
00:46:01,225 --> 00:46:03,291
go to the law department to teach
799
00:46:03,292 --> 00:46:06,790
must be fine
800
00:46:06,791 --> 00:46:08,724
don't you believe
801
00:46:08,725 --> 00:46:09,623
come to Sheng De University
802
00:46:09,624 --> 00:46:11,824
you'll know
803
00:46:11,825 --> 00:46:12,490
I will e-mail information
804
00:46:12,491 --> 00:46:14,324
about Sheng De University later
805
00:46:14,325 --> 00:46:15,991
There are rules for entrance exams
806
00:46:15,992 --> 00:46:18,490
also a scholarship application form
807
00:46:18,491 --> 00:46:19,757
If you can
808
00:46:19,758 --> 00:46:22,257
give me the answer tomorrow morning
809
00:46:22,258 --> 00:46:23,358
Lawyer Ren
810
00:46:23,359 --> 00:46:26,124
Maybe tragedy beginning of your life
811
00:46:26,125 --> 00:46:29,757
But that doesn't mean it's the end
812
00:46:29,758 --> 00:46:36,623
you can restart
813
00:46:36,624 --> 00:46:39,257
thank you
814
00:46:39,258 --> 00:46:40,557
come in
815
00:46:40,558 --> 00:46:43,192
we go first
816
00:47:06,891 --> 00:47:11,991
Thank you
817
00:47:11,992 --> 00:47:14,391
Thank for what?
818
00:47:14,392 --> 00:47:17,391
thank you for that girl
819
00:47:17,392 --> 00:47:20,091
a chance to be reborn
820
00:47:20,092 --> 00:47:25,824
just like you did to me
821
00:47:25,825 --> 00:47:26,557
something as small as this
822
00:47:26,558 --> 00:47:28,557
also say thank you
823
00:47:28,558 --> 00:47:30,358
What about the injury on your back?
824
00:47:30,359 --> 00:47:32,458
I'm supposed to give you a present
825
00:47:32,459 --> 00:47:36,590
car house
826
00:47:36,591 --> 00:47:39,890
I can really have a present?
827
00:47:39,891 --> 00:47:41,724
what do you want
828
00:47:41,725 --> 00:47:45,224
I
829
00:47:45,225 --> 00:47:48,957
can you accompany me for a walk
830
00:47:48,958 --> 00:47:50,257
I was in the hospital
831
00:47:50,258 --> 00:47:51,991
either lying down or sitting
832
00:47:51,992 --> 00:47:55,359
really want to walk
833
00:47:59,459 --> 00:48:01,424
OK
834
00:48:01,425 --> 00:48:02,124
I forgot you had this
835
00:48:02,125 --> 00:48:06,325
boring interest
836
00:48:46,859 --> 00:48:48,059
places like this
837
00:48:48,060 --> 00:48:51,426
How can there be such a small bird
838
00:48:51,427 --> 00:48:54,925
Maybe it fell from a tree
839
00:48:54,926 --> 00:49:00,092
I don't know if it hurt
840
00:49:00,093 --> 00:49:01,758
do you remember
841
00:49:01,759 --> 00:49:08,092
We also saved a bird six years ago
842
00:49:08,093 --> 00:49:10,359
I just remember
843
00:49:10,360 --> 00:49:15,193
You're as nosy as you were 6 years ago
844
00:49:24,427 --> 00:49:25,159
that bird's nest
845
00:49:25,160 --> 00:49:27,993
It should be its home
846
00:49:43,859 --> 00:49:46,592
Be careful
847
00:50:08,759 --> 00:50:11,959
be careful
848
00:50:44,393 --> 00:50:47,359
Be careful
849
00:50:47,360 --> 00:50:48,392
i tell you
850
00:50:48,393 --> 00:50:49,192
you are not allowed to tell anyone
851
00:50:49,193 --> 00:50:50,792
I do such a stupid thing
852
00:50:50,793 --> 00:50:57,825
How would I face
other people if they found out?
853
00:50:57,826 --> 00:51:02,459
What are you laughing at?
854
00:51:02,460 --> 00:51:04,459
After I became a mother
855
00:51:04,460 --> 00:51:06,159
I think six years
856
00:51:06,160 --> 00:51:08,625
can change a lot of things
857
00:51:08,626 --> 00:51:11,792
But I just saw you
858
00:51:11,793 --> 00:51:13,825
I just found out a lot
859
00:51:13,826 --> 00:51:17,825
Actually it hasn't changed
860
00:51:17,826 --> 00:51:19,259
six years later
861
00:51:19,260 --> 00:51:22,225
I'm still nosy
862
00:51:22,226 --> 00:51:27,858
But you're still by my side
863
00:51:27,859 --> 00:51:30,492
whether it's the girl
864
00:51:30,493 --> 00:51:33,259
or the bird
865
00:51:33,260 --> 00:51:35,526
Same as six years ago
866
00:51:35,527 --> 00:51:39,260
No change
867
00:51:41,759 --> 00:51:42,359
Who knows six years later
868
00:51:42,360 --> 00:51:44,958
will these things still happen
869
00:51:44,959 --> 00:51:46,459
I can only say that I am unfortunate
870
00:51:46,460 --> 00:51:49,225
still by your side
871
00:51:49,226 --> 00:51:52,292
Don't you want to walk?
872
00:51:52,293 --> 00:51:55,326
go
873
00:52:04,573 --> 00:51:57,350
"No entry"
873
00:52:10,874 --> 00:52:12,340
Boss what are they doing
874
00:52:12,341 --> 00:52:13,006
We're like idiots
875
00:52:13,007 --> 00:52:15,006
Wait here for two hours
876
00:52:15,007 --> 00:52:16,473
don't worry
877
00:52:16,474 --> 00:52:18,240
they should be nearby
878
00:52:18,241 --> 00:52:18,973
must be somewhere
879
00:52:18,974 --> 00:52:20,906
watch us secretly
880
00:52:20,907 --> 00:52:23,106
Must be afraid we call the police
881
00:52:23,107 --> 00:52:24,540
wait a minute
882
00:52:24,541 --> 00:52:25,973
How could I not be in a hurry?
883
00:52:25,974 --> 00:52:27,540
Chi-Xin falls in Fang's hands
884
00:52:27,541 --> 00:52:29,507
An extra minute is torture
885
00:52:29,508 --> 00:52:31,739
Fang is the most cruel to his lady
886
00:52:31,740 --> 00:52:32,639
force them to make money
887
00:52:32,640 --> 00:52:34,639
Sometimes they don't have food to eat
888
00:52:34,640 --> 00:52:36,240
Fang also used drugs to control them
889
00:52:36,241 --> 00:52:37,607
if they don't listen
890
00:52:37,608 --> 00:52:38,373
Beat them up
891
00:52:38,374 --> 00:52:41,773
It's just commonplace
892
00:52:52,274 --> 00:52:55,440
This is what I heard you're going
893
00:52:55,441 --> 00:52:57,839
to fight Fang to save Bin
894
00:52:57,840 --> 00:53:00,672
I asked for you
895
00:53:00,673 --> 00:53:02,639
wearing it
896
00:53:02,640 --> 00:53:04,873
Actually you know
897
00:53:04,874 --> 00:53:07,973
since my biological mother
898
00:53:07,974 --> 00:53:09,806
use me as a hen
899
00:53:09,807 --> 00:53:12,006
exchanged with mom
900
00:53:12,007 --> 00:53:14,806
I come here to be a slave
901
00:53:14,807 --> 00:53:19,541
to take care of you
902
00:53:28,007 --> 00:53:31,473
come on, buy flowers
903
00:53:31,474 --> 00:53:32,739
come to buy flowers
904
00:53:32,740 --> 00:53:35,306
very beautiful, come and see
905
00:53:35,307 --> 00:53:38,874
come on, buy flowers
906
00:53:39,840 --> 00:53:43,406
go
907
00:53:43,407 --> 00:53:48,973
mother asked me to buy soy sauce
908
00:53:48,974 --> 00:53:49,806
you're here
909
00:53:49,807 --> 00:53:52,006
Just say a word
910
00:53:52,007 --> 00:53:54,306
If you're afraid to go
911
00:53:54,307 --> 00:53:57,507
You will regret it when you go back
912
00:53:57,508 --> 00:54:01,473
Maybe she regrets selling you too.
913
00:54:01,474 --> 00:54:05,240
Miss you too
914
00:54:05,241 --> 00:54:09,706
let's go
915
00:54:09,707 --> 00:54:11,273
Pretty girl is coming to buy flowers
916
00:54:11,274 --> 00:54:16,207
buy flowers for your girlfriend
917
00:54:23,141 --> 00:54:24,106
pretty girl
918
00:54:24,107 --> 00:54:24,973
why do you keep looking at me
919
00:54:24,974 --> 00:54:31,839
What's wrong? Want to buy flowers?
920
00:54:31,840 --> 00:54:33,839
Of course
921
00:54:33,840 --> 00:54:38,440
Pick which flower you want to buy
922
00:54:38,441 --> 00:54:39,373
how much is this bunch
923
00:54:39,374 --> 00:54:44,573
Whatever, I'm having a bad day
924
00:54:44,574 --> 00:54:45,573
Fifty
925
00:54:45,574 --> 00:54:48,340
Keep the change
926
00:54:48,341 --> 00:54:51,441
thanks
927
00:55:05,574 --> 00:55:07,540
let's go
928
00:55:07,541 --> 00:55:11,473
thanks
929
00:55:11,474 --> 00:55:13,806
come on, buy flowers
930
00:55:13,807 --> 00:55:16,541
buy flowers
931
00:55:22,940 --> 00:55:27,806
She doesn't even recognize me
932
00:55:27,807 --> 00:55:29,906
How can a mother
933
00:55:29,907 --> 00:55:33,873
don't know her daughter
934
00:55:33,874 --> 00:55:40,807
I was born to her ten months pregnant
935
00:55:54,773 --> 00:55:55,839
Do you know flower language of daisies
936
00:55:55,840 --> 00:55:59,340
what does it stand for
937
00:55:59,341 --> 00:56:03,140
stands for silent waiting
938
00:56:03,141 --> 00:56:04,173
Actually, don't worry about it now
939
00:56:04,174 --> 00:56:07,140
who is your real mother
940
00:56:07,141 --> 00:56:08,106
Don't worry about her
941
00:56:08,107 --> 00:56:10,406
why sell you
942
00:56:10,407 --> 00:56:15,939
The important thing is
your surname is Hua for one day
943
00:56:15,940 --> 00:56:18,306
You are the daughter of our family
944
00:56:18,307 --> 00:56:21,906
Hua Tuo-Ye's sister
945
00:56:21,907 --> 00:56:23,440
me and mom
946
00:56:23,441 --> 00:56:26,973
will always treat you as our family
947
00:56:26,974 --> 00:56:29,039
protect you
948
00:56:29,040 --> 00:56:32,607
give you happiness
949
00:56:32,608 --> 00:56:39,739
ok don't cry
950
00:56:39,740 --> 00:56:42,706
crybaby
951
00:56:42,707 --> 00:56:47,307
do not Cry
952
00:57:22,874 --> 00:57:25,406
this fool
953
00:57:25,407 --> 00:57:33,273
What are you doing with the daisies?
954
00:57:33,274 --> 00:57:37,707
So you are the one who protects me
955
00:57:57,974 --> 00:57:58,873
boss
956
00:57:58,874 --> 00:58:02,174
you don't have to...
957
00:58:08,474 --> 00:58:09,973
Hua Tuo-Ye, Hua Sheng-Bin
958
00:58:09,974 --> 00:58:11,839
Our boss wanted to see you
959
00:58:11,840 --> 00:58:14,574
Come with me
960
00:58:30,640 --> 00:58:33,573
Boss is here
961
00:58:33,574 --> 00:58:36,807
go in
962
00:58:44,508 --> 00:58:46,540
Hua Tuo-Ye
963
00:58:46,541 --> 00:58:48,806
When I grew up
964
00:58:48,807 --> 00:58:51,573
I've never missed someone so much
965
00:58:51,574 --> 00:58:54,407
you are the first
966
00:58:55,393 --> 00:58:58,859
you made my eyes like this
967
00:58:58,860 --> 00:59:00,358
I sleep at night now
968
00:59:00,359 --> 00:59:05,959
Dreaming will make me sweat
969
00:59:05,960 --> 00:59:08,925
I don't want to see you
970
00:59:08,926 --> 00:59:10,992
But you're still standing here now
971
00:59:10,993 --> 00:59:13,158
I know Chi-Xin is here
972
00:59:13,159 --> 00:59:13,592
Tuo-Ye
973
00:59:13,593 --> 00:59:15,825
I know you forced her to be an escort
974
00:59:15,826 --> 00:59:19,890
- give her to me
- Tuo-Ye
975
00:59:19,915 --> 00:59:23,048
Don't say it so hard
976
00:59:23,426 --> 00:59:27,158
That's because you betray Hua Chi-Xin
977
00:59:27,159 --> 00:59:27,825
Tuo-Ye
978
00:59:27,826 --> 00:59:29,892
she will run away from home
979
00:59:29,893 --> 00:59:33,825
It's hard to find a job outside
980
00:59:33,826 --> 00:59:37,458
I found her on the side of the road
981
00:59:37,459 --> 00:59:41,026
She depends on me for everything
982
00:59:41,027 --> 00:59:43,291
Don't you have to count these?
983
00:59:43,292 --> 00:59:44,325
how is it now
984
00:59:44,326 --> 00:59:46,892
Do you think I'm doing charity work?
985
00:59:46,893 --> 00:59:49,191
Why are you talking so much nonsense
986
00:59:49,192 --> 00:59:51,092
It was me who had feuded with you
987
00:59:51,093 --> 00:59:52,692
nothing about her
988
00:59:52,693 --> 00:59:58,992
let her go
989
00:59:58,993 --> 01:00:03,592
It becomes my business if she likes you
990
01:00:03,593 --> 01:00:05,458
everybody knows
991
01:00:05,459 --> 01:00:09,126
You care about love and righteousness
992
01:00:09,127 --> 01:00:11,792
I torture her you will not bear it
993
01:00:11,793 --> 01:00:14,258
more fun than torturing you
994
01:00:14,259 --> 01:00:15,258
Fang
995
01:00:15,259 --> 01:00:21,291
How are you willing to let her go?
996
01:00:21,292 --> 01:00:26,525
i think about it
997
01:00:26,526 --> 01:00:29,792
Medical bills disfigured by you
998
01:00:29,793 --> 01:00:34,892
plus moral compensation
999
01:00:34,893 --> 01:00:37,792
we are from the same village
1000
01:00:37,793 --> 01:00:40,525
Don't talk so much nonsense
1001
01:00:40,526 --> 01:00:41,992
A million is fine
1002
01:00:41,993 --> 01:00:43,458
what
1003
01:00:43,459 --> 01:00:44,558
Your face is so ugly
1004
01:00:44,559 --> 01:00:45,592
worth a million
1005
01:00:45,593 --> 01:00:48,192
shit
1006
01:01:02,526 --> 01:01:03,425
you hit
1007
01:01:03,426 --> 01:01:05,425
you keep fighting
1008
01:01:05,426 --> 01:01:06,325
later
1009
01:01:06,326 --> 01:01:08,625
Get it all back from the Hua Chi-Xin
1010
01:01:08,626 --> 01:01:10,292
All you want is money
1011
01:01:10,293 --> 01:01:11,792
ok a million
1012
01:01:11,793 --> 01:01:13,659
I'll find you right now
1013
01:01:13,660 --> 01:01:17,692
That one million is just interest
1014
01:01:17,693 --> 01:01:22,992
If you want to take away her
1015
01:01:22,993 --> 01:01:28,692
You've to exchange her for a hand
1016
01:01:28,693 --> 01:01:48,325
Tuo-Ye
1017
01:01:48,326 --> 01:01:50,626
Ok, Deal
1018
01:01:50,893 --> 01:01:51,191
No
1019
01:01:51,192 --> 01:01:54,425
boss
1020
01:01:54,426 --> 01:01:57,425
hold him down
1021
01:01:57,426 --> 01:02:00,793
boss
1022
01:02:11,326 --> 01:02:12,926
take that woman out
1023
01:02:12,927 --> 01:02:15,960
Yes
1024
01:02:22,660 --> 01:02:24,625
Tuo-Ye
1025
01:02:24,626 --> 01:02:26,892
Chi-Xin
1026
01:02:26,893 --> 01:02:30,258
Play dead again, Tuo-Ye
1027
01:02:30,259 --> 01:02:32,726
Chi-Xin
1028
01:02:37,626 --> 01:02:39,026
Chi-Xin
1029
01:02:39,027 --> 01:02:41,091
Tuo-Ye
1030
01:02:41,092 --> 01:02:42,926
Chi-Xin
1031
01:02:42,927 --> 01:02:44,058
Tuo-Ye
1032
01:02:44,059 --> 01:02:45,992
Chi-Xin
1033
01:02:45,993 --> 01:02:49,625
Tuo-Ye, I'm sorry
1034
01:02:49,626 --> 01:02:53,693
sorry
1035
01:03:00,159 --> 01:03:03,191
fool
1036
01:03:03,192 --> 01:03:08,626
be home soon
1037
01:03:13,660 --> 01:03:16,992
I've already given you a lot
1038
01:03:16,993 --> 01:03:20,125
let you talk for so long
1039
01:03:20,126 --> 01:03:22,026
I keep your right hand
1040
01:03:22,027 --> 01:03:25,959
It's for you to count the money for me
1041
01:03:25,960 --> 01:03:27,692
three days later
1042
01:03:27,693 --> 01:03:29,992
one million
1043
01:03:29,993 --> 01:03:34,125
I'll let it go when I see the money
1044
01:03:34,126 --> 01:03:36,959
this is the easiest
1045
01:03:36,960 --> 01:03:38,525
Don't call the police
1046
01:03:38,526 --> 01:03:41,659
I don't need to explain it to you
1047
01:03:41,660 --> 01:03:45,358
Otherwise, you keep money for yourself
1048
01:03:45,359 --> 01:03:53,825
Or burn her as pocket money
1049
01:03:53,826 --> 01:03:56,292
Throw these two men out
1050
01:03:56,293 --> 01:03:57,725
Yes
1051
01:03:57,726 --> 01:04:00,992
Chi-Xin
1052
01:04:00,993 --> 01:04:01,892
stand up
1053
01:04:01,893 --> 01:04:02,893
Tuo-Ye59856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.