Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,379 --> 00:00:19,835
Ai-Li
2
00:00:19,836 --> 00:00:22,336
I've done so much for you
3
00:00:22,337 --> 00:00:24,003
Is it time to give me some feedback
4
00:00:24,004 --> 00:00:25,211
Feedback?
5
00:00:25,212 --> 00:00:26,628
Please
6
00:00:26,629 --> 00:00:27,628
I want you to punish Ren Guang-Xi
7
00:00:27,629 --> 00:00:28,045
But instead
8
00:00:28,046 --> 00:00:29,503
You were beaten like a pig head
9
00:00:29,504 --> 00:00:31,628
And you want me to help you clean up the mess
10
00:00:31,629 --> 00:00:32,128
To steal back
11
00:00:32,129 --> 00:00:34,295
The tape that we used to kidnapped Liang Mu-Cheng
12
00:00:34,296 --> 00:00:35,754
I warn you
13
00:00:35,755 --> 00:00:36,378
Don't tell me anything
14
00:00:36,379 --> 00:00:37,835
About feedback
15
00:00:37,836 --> 00:00:40,367
Me, Zhang Ai-Li, don't lack man like you
16
00:00:41,713 --> 00:00:43,137
Hi
17
00:00:45,639 --> 00:00:47,074
Why are you here
18
00:00:47,451 --> 00:00:50,277
Defeated by Ren Guang-Xi
19
00:00:51,395 --> 00:00:53,587
Isn't this a place just for
20
00:00:53,588 --> 00:00:55,316
Losers
21
00:00:56,819 --> 00:00:58,866
Who failed on the field
22
00:00:58,891 --> 00:00:59,920
Hi
23
00:01:00,836 --> 00:01:03,545
Failed in love
24
00:01:03,546 --> 00:01:05,795
So for people like me who just got a broken heart
25
00:01:05,796 --> 00:01:08,378
Is quite suitable for this place
26
00:01:08,379 --> 00:01:09,835
What are you doing
27
00:01:09,836 --> 00:01:11,503
Don't be angry, tall guy
28
00:01:11,504 --> 00:01:12,420
How about it
29
00:01:12,421 --> 00:01:14,086
Let's be friends
30
00:01:14,087 --> 00:01:14,670
Don't we both
31
00:01:14,671 --> 00:01:16,253
Hate Ren Guang-Xi
32
00:01:16,254 --> 00:01:17,587
Go away
33
00:01:17,588 --> 00:01:20,211
I don't believe you at all
34
00:01:20,212 --> 00:01:22,045
Police check
35
00:01:22,046 --> 00:01:23,835
Don't move
36
00:01:23,836 --> 00:01:25,628
You three stand up
37
00:01:25,629 --> 00:01:28,128
Stand up
38
00:01:28,129 --> 00:01:29,754
Pill
39
00:01:29,755 --> 00:01:32,628
At a young age, you're having a drug party
40
00:01:32,629 --> 00:01:33,378
Police We don't have...
41
00:01:33,379 --> 00:01:34,754
Shut up
42
00:01:34,755 --> 00:01:35,835
Who told you to sit there
43
00:01:35,836 --> 00:01:37,755
Stand up
44
00:01:38,920 --> 00:01:40,836
Stand up
45
00:01:55,076 --> 00:01:56,644
Open the bag
46
00:02:03,584 --> 00:02:04,835
What are you staring at
47
00:02:04,836 --> 00:02:06,254
Come here
48
00:02:07,836 --> 00:02:09,086
Pill
49
00:02:09,087 --> 00:02:09,919
How is this possible
50
00:02:09,920 --> 00:02:11,628
How can I have such a thing on me
51
00:02:11,629 --> 00:02:12,712
No need to say so much
52
00:02:12,713 --> 00:02:13,670
Just you two
53
00:02:13,671 --> 00:02:15,336
No medicine found
54
00:02:15,337 --> 00:02:16,211
But you still
55
00:02:16,212 --> 00:02:18,003
Have to come with me to the police station
56
00:02:18,004 --> 00:02:18,545
They're on drugs
57
00:02:18,546 --> 00:02:19,253
Not me
58
00:02:19,254 --> 00:02:21,835
Why do we have to go to the police station
59
00:02:21,836 --> 00:02:22,378
How do I know
60
00:02:22,379 --> 00:02:24,587
Haven't you just finished
61
00:02:24,588 --> 00:02:25,128
Anyway
62
00:02:25,129 --> 00:02:26,835
You must follow us back to the police station
63
00:02:26,836 --> 00:02:28,545
Just to get a urine test
64
00:02:28,546 --> 00:02:30,003
Don't talk too much
65
00:02:30,004 --> 00:02:30,835
Tall guy
66
00:02:30,836 --> 00:02:31,961
What are you still standing there for
67
00:02:31,962 --> 00:02:33,835
Come stand here
68
00:02:33,836 --> 00:02:35,587
The four of you are so tall
69
00:02:35,588 --> 00:02:37,462
But not doing good things
70
00:02:37,463 --> 00:02:38,878
Not studying hard at a young age
71
00:02:38,879 --> 00:02:40,420
Let me tell you
72
00:02:40,421 --> 00:02:41,795
These
73
00:02:41,796 --> 00:02:42,961
- All have drugs on them
- I say run and we run
74
00:02:42,962 --> 00:02:43,924
What
75
00:02:44,662 --> 00:02:45,526
Run
76
00:02:46,796 --> 00:02:47,835
You four don't move
77
00:02:47,836 --> 00:02:49,504
Stop
78
00:02:52,836 --> 00:02:53,835
Why are you saving me
79
00:02:53,836 --> 00:02:54,835
You didn't take drugs right?
80
00:02:54,836 --> 00:02:55,336
If you didn't
81
00:02:55,337 --> 00:02:56,253
Why do you want to stay with those jerks
82
00:02:56,254 --> 00:02:57,628
And get caught together
83
00:02:57,629 --> 00:02:59,920
Of course I'm running
84
00:03:03,832 --> 00:03:05,012
Sorry
85
00:03:06,171 --> 00:03:07,920
It's faster
86
00:03:21,004 --> 00:03:22,836
This is my first time going down this street like this
87
00:03:22,837 --> 00:03:24,231
It's so much fun
88
00:03:35,296 --> 00:03:37,344
Where are they? They ran so fast
89
00:03:42,055 --> 00:03:43,169
Gone
90
00:03:50,755 --> 00:03:52,295
Sorry for
91
00:03:52,296 --> 00:03:53,295
Running so far
92
00:03:53,320 --> 00:03:54,627
Are you alright
93
00:03:56,115 --> 00:03:57,355
Fine
94
00:03:58,089 --> 00:03:59,209
Just a little tired
95
00:04:01,682 --> 00:04:03,806
Come to my house tonight, okay?
96
00:04:11,059 --> 00:04:13,399
Li-Xia, l'm going out
97
00:04:42,622 --> 00:04:44,498
Auntie
98
00:04:44,523 --> 00:04:46,811
I only have this method left
99
00:04:46,836 --> 00:04:49,045
To talk to you
100
00:04:49,046 --> 00:04:51,148
Please read the letter
101
00:04:52,205 --> 00:04:53,835
After leaving
102
00:04:53,836 --> 00:04:55,712
I'm not mad at you
103
00:04:55,713 --> 00:04:57,420
I don't hate you
104
00:04:57,421 --> 00:05:00,211
Never complained that you misunderstood me
105
00:05:00,212 --> 00:05:02,835
I'm only mad at myself
106
00:05:02,836 --> 00:05:04,835
Because there are many words
107
00:05:04,836 --> 00:05:07,295
I regret after we parted
108
00:05:07,296 --> 00:05:10,337
Why I have never said it
109
00:05:11,089 --> 00:05:12,906
The mother who gave birth to me
110
00:05:13,212 --> 00:05:15,129
Left too early
111
00:05:15,913 --> 00:05:20,807
Mom is just a word to me
112
00:05:20,839 --> 00:05:24,253
Dad pointed at the person in the photo
113
00:05:24,254 --> 00:05:26,128
And told me
114
00:05:26,129 --> 00:05:27,741
That's your mother
115
00:05:28,530 --> 00:05:31,109
But I have no impression
116
00:05:32,713 --> 00:05:34,670
That she was really by my side
117
00:05:34,671 --> 00:05:38,156
You are the one doing what a mother should do
118
00:05:38,329 --> 00:05:39,629
Auntie
119
00:05:43,755 --> 00:05:44,836
Mu-Cheng
120
00:05:44,837 --> 00:05:46,253
Do you remember how daddy taught you
121
00:05:46,254 --> 00:05:48,200
Say hello to auntie
122
00:05:48,522 --> 00:05:50,898
Call her "mom"
123
00:05:53,476 --> 00:05:55,716
I remember during the elementary school sports day
124
00:05:56,463 --> 00:05:58,552
You accompanied me to play parent-child competition
125
00:05:59,070 --> 00:06:00,721
I accidentally fell
126
00:06:00,746 --> 00:06:02,422
Which made us lose
127
00:06:02,926 --> 00:06:04,926
Although you keep scolding me
128
00:06:05,612 --> 00:06:06,689
But you took good care of
129
00:06:06,714 --> 00:06:08,880
the wound on my knee
130
00:06:08,905 --> 00:06:10,531
Afraid of it leaving scars
131
00:06:11,835 --> 00:06:13,941
In junior high school
132
00:06:13,966 --> 00:06:16,097
I served as a valedictorian speech
133
00:06:16,576 --> 00:06:18,906
You said you have to take care of the shop so you don't have time
134
00:06:19,437 --> 00:06:22,728
But I saw you
135
00:06:22,729 --> 00:06:25,060
You even forgot to take off the restaurant apron and gloves
136
00:06:25,061 --> 00:06:27,602
You were in a hurry to see me
137
00:06:27,603 --> 00:06:31,311
Then secretly shed tears in the corner
138
00:06:31,935 --> 00:06:34,187
Remembering the hate until now
139
00:06:37,176 --> 00:06:39,856
How can there be such a girl like this
140
00:06:40,774 --> 00:06:43,356
You taught me when I grow up
141
00:06:43,381 --> 00:06:45,465
what I should pay attention to what
142
00:06:46,541 --> 00:06:48,751
You taught me needlework
143
00:06:49,625 --> 00:06:52,041
Everytime we collect the quilt
144
00:06:52,042 --> 00:06:53,541
It's us who
145
00:06:53,542 --> 00:06:56,540
Tuck the quilt core into the quilt cover
146
00:06:56,541 --> 00:06:58,666
One person holds two corners
147
00:06:58,667 --> 00:07:01,084
Spreading the quilt together
148
00:07:02,781 --> 00:07:04,674
But now
149
00:07:05,541 --> 00:07:07,956
I'm not by your side anymore
150
00:07:07,981 --> 00:07:11,333
I can't tuck in the quilt with you
151
00:07:11,334 --> 00:07:13,791
So I sewed the quilt cover
152
00:07:13,792 --> 00:07:15,624
And every corner of the quilt core
153
00:07:15,625 --> 00:07:18,540
With straps for you to hold in place
154
00:07:18,541 --> 00:07:20,833
Even if the quilt is too big
155
00:07:20,834 --> 00:07:22,666
Without my help
156
00:07:22,667 --> 00:07:26,250
You can still stuff the quilt by yourself
157
00:07:26,251 --> 00:07:28,475
The quilt core would not slip away anymore
158
00:07:30,575 --> 00:07:34,247
I'm really sorry for making you angry
159
00:07:35,383 --> 00:07:36,543
Sorry
160
00:07:38,084 --> 00:07:39,541
Mother
161
00:07:41,302 --> 00:07:42,342
Mu-Cheng
162
00:07:51,541 --> 00:07:53,540
It's useless to say it now
163
00:07:53,541 --> 00:07:56,268
Doing the wrong thing is doing the wrong thing
164
00:09:31,474 --> 00:09:32,939
Mu-Cheng
165
00:09:50,283 --> 00:09:52,540
I'll drop you off here
166
00:09:52,541 --> 00:09:53,708
I'm going to go to Lawyer Lin's place later
167
00:09:53,709 --> 00:09:55,526
To simulate tomorrow's situation
168
00:09:57,542 --> 00:09:59,583
In fact, before the debate tomorrow
169
00:09:59,584 --> 00:10:02,375
If auntie hadn't called
170
00:10:02,376 --> 00:10:04,375
It doesn't matter
171
00:10:04,376 --> 00:10:06,000
If the survey results tomorrow
172
00:10:06,001 --> 00:10:08,041
Are disappointing
173
00:10:08,042 --> 00:10:11,500
I will be sad because I burdened you
174
00:10:11,525 --> 00:10:13,640
and those who worked so hard to help me
175
00:10:14,959 --> 00:10:17,791
And auntie
176
00:10:17,816 --> 00:10:20,048
She might misunderstand me for the rest of my life
177
00:10:21,084 --> 00:10:22,708
As for what other people think of me
178
00:10:22,709 --> 00:10:24,618
i don't care at all
179
00:10:25,143 --> 00:10:27,375
no matter how bad the outcome
180
00:10:27,376 --> 00:10:29,500
I still have you by my side
181
00:10:29,501 --> 00:10:31,121
Right
182
00:10:32,709 --> 00:10:36,708
This is the first time growing up
183
00:10:36,709 --> 00:10:39,333
That I felt being protected
184
00:10:39,334 --> 00:10:41,375
It's also the first time
185
00:10:41,376 --> 00:10:43,540
There is one person who makes me feel
186
00:10:43,541 --> 00:10:45,629
That I can also be respected
187
00:10:48,088 --> 00:10:49,055
Ren Guang-Xi
188
00:10:50,792 --> 00:10:52,112
Thank you
189
00:11:02,293 --> 00:11:03,540
You said before
190
00:11:03,541 --> 00:11:04,958
Apologizing is useless
191
00:11:04,959 --> 00:11:06,541
I say thank you to you now
192
00:11:06,542 --> 00:11:09,042
It's not just only talking with your mouth
193
00:11:09,834 --> 00:11:12,168
How do you repay me
194
00:11:15,501 --> 00:11:16,540
How about
195
00:11:16,541 --> 00:11:18,375
if we win tomorrow
196
00:11:18,400 --> 00:11:21,108
I will cook a good dish for you to eat
197
00:11:22,042 --> 00:11:24,188
Best dishes
198
00:11:25,139 --> 00:11:26,713
That's too fake
199
00:11:29,001 --> 00:11:29,833
People like you
200
00:11:29,834 --> 00:11:31,540
Have everything
201
00:11:31,541 --> 00:11:33,583
And I can only cook
202
00:11:33,584 --> 00:11:35,958
I had to use this way to thank you
203
00:11:35,959 --> 00:11:36,750
If you don't want, then nevermind
204
00:11:36,751 --> 00:11:37,991
Of course I want
205
00:11:38,584 --> 00:11:40,125
Don't cheat
206
00:11:40,126 --> 00:11:41,666
Inquiry ends tomorrow
207
00:11:41,667 --> 00:11:44,001
I'm waiting to eat your specialty
208
00:11:53,834 --> 00:11:54,916
Miss
209
00:11:54,917 --> 00:11:56,333
do you want to eat something
210
00:11:56,334 --> 00:11:57,624
No need
211
00:11:57,625 --> 00:11:59,292
I have my friend
212
00:11:59,293 --> 00:12:00,208
So no matter what happens
213
00:12:00,209 --> 00:12:01,208
Don't call me
214
00:12:01,209 --> 00:12:02,762
Got it
215
00:12:53,541 --> 00:12:55,468
what are you going to do
216
00:13:01,541 --> 00:13:03,958
I can't believe you look so innocent
217
00:13:03,959 --> 00:13:06,540
But you like this style
218
00:13:06,541 --> 00:13:07,540
Be gentle
219
00:13:07,541 --> 00:13:09,182
Or it will hurt
220
00:13:14,542 --> 00:13:15,958
Honestly
221
00:13:15,959 --> 00:13:18,158
I think you misunderstood
222
00:13:19,253 --> 00:13:20,961
What do you mean
223
00:13:23,251 --> 00:13:25,041
what are you doing
224
00:13:25,042 --> 00:13:27,666
hey don't touch my stuff
225
00:13:27,667 --> 00:13:28,167
It's you who stole
226
00:13:28,168 --> 00:13:29,791
The flie host of the Sheng De Hall monitor
227
00:13:29,792 --> 00:13:31,125
And the picture of Mu-Cheng and Zhou Jin-Cai
228
00:13:31,126 --> 00:13:32,833
You spread it to the whole school
229
00:13:32,834 --> 00:13:33,540
Those video files
230
00:13:33,541 --> 00:13:34,208
Should now
231
00:13:34,209 --> 00:13:36,000
Still be in your computer
232
00:13:36,001 --> 00:13:37,540
Why did you do this
233
00:13:37,541 --> 00:13:39,540
What is the benefit of framing Liang Mu-Cheng for you
234
00:13:39,541 --> 00:13:40,540
so what
235
00:13:40,541 --> 00:13:42,000
Let me go
236
00:13:42,001 --> 00:13:43,750
Auntie Wang
237
00:13:43,775 --> 00:13:47,155
Hey you downstairs! save me
238
00:13:49,541 --> 00:13:51,619
Auntie Wang! Save me
239
00:13:52,501 --> 00:13:54,541
Are you deaf
240
00:13:57,625 --> 00:13:59,375
Auntie Wang
241
00:13:59,376 --> 00:14:00,791
Save me! hurry up
242
00:14:00,792 --> 00:14:02,959
Shut up
243
00:14:04,334 --> 00:14:05,624
What's your computer password?
244
00:14:05,625 --> 00:14:07,708
Do you think i would tell you
245
00:14:07,709 --> 00:14:10,041
Go back and catch bugs you flower farmer
246
00:14:10,042 --> 00:14:10,833
Technology like computers
247
00:14:10,834 --> 00:14:13,168
How can someone like you understand
248
00:14:14,001 --> 00:14:16,383
Auntie Wang
249
00:14:18,792 --> 00:14:19,540
But at least I know
250
00:14:19,541 --> 00:14:20,875
where the power cord is
251
00:14:20,876 --> 00:14:21,833
I could take the whole computer
252
00:14:21,834 --> 00:14:24,125
And have someone open it for me
253
00:14:24,126 --> 00:14:25,083
Screaming like this
254
00:14:25,084 --> 00:14:26,083
Even the old lady downstairs
255
00:14:26,084 --> 00:14:27,791
Doesn't care about you
256
00:14:27,792 --> 00:14:30,541
What a failure you are
257
00:14:32,379 --> 00:14:34,171
You thief
258
00:14:34,196 --> 00:14:35,507
Again
259
00:14:55,876 --> 00:14:57,540
What's wrong
260
00:14:57,541 --> 00:15:00,167
What are you looking at
261
00:15:00,168 --> 00:15:01,791
I feel your eyes today
262
00:15:01,792 --> 00:15:04,000
Are very different
263
00:15:04,001 --> 00:15:05,540
Really
264
00:15:05,541 --> 00:15:06,540
Maybe it's because last night
265
00:15:06,541 --> 00:15:09,041
I was discussing the situation with Lawyer Lin
266
00:15:09,042 --> 00:15:10,708
So my eyes are a little tired
267
00:15:10,709 --> 00:15:12,500
No
268
00:15:12,525 --> 00:15:14,140
It's a mature look
269
00:15:16,667 --> 00:15:20,250
That's because it's the first time I made up my mind
270
00:15:20,251 --> 00:15:22,917
To protect a person with my own strength
271
00:15:29,334 --> 00:15:30,708
Hua Tuo-Ye
272
00:15:30,709 --> 00:15:31,916
Have you got it
273
00:15:31,917 --> 00:15:33,041
Yes
274
00:15:33,042 --> 00:15:34,250
Zhang Ai-Li put the monitor screen's copy
275
00:15:34,251 --> 00:15:35,708
In her computer
276
00:15:35,709 --> 00:15:37,041
But I can't open it
277
00:15:37,042 --> 00:15:37,958
I'm going to find Bin now
278
00:15:37,959 --> 00:15:39,208
To unlock her password
279
00:15:39,209 --> 00:15:40,624
And copy the screen from the monitor
280
00:15:40,625 --> 00:15:41,666
Hurry up then
281
00:15:41,667 --> 00:15:43,540
That's the best evidence right now
282
00:15:43,541 --> 00:15:47,541
Of course I know that
283
00:15:51,501 --> 00:15:52,417
The flower farmer said
284
00:15:52,418 --> 00:15:54,501
He got the monitor screen
285
00:15:57,542 --> 00:15:59,376
let's go
286
00:16:00,275 --> 00:16:02,441
Time to go to the Inquisition
287
00:16:50,209 --> 00:16:51,624
I am going out
288
00:16:51,625 --> 00:16:53,386
Just to let you know
289
00:16:58,334 --> 00:17:00,540
Will you go out later
290
00:17:00,541 --> 00:17:02,959
I'm not bringing the key
291
00:17:04,084 --> 00:17:06,541
You have to bring the key
292
00:17:06,542 --> 00:17:08,354
I'm going out in a minute
293
00:17:09,392 --> 00:17:11,791
You are going out, then I'll leave you the key
294
00:17:11,792 --> 00:17:15,083
Wait for me at home when you come back
295
00:17:15,084 --> 00:17:17,875
Otherwise, there are a lot of mosquitoes outside
296
00:17:17,876 --> 00:17:19,750
Anyway, my whole body is full of wounds
297
00:17:19,751 --> 00:17:22,916
Mosquitoes don't want to bite me
298
00:17:22,917 --> 00:17:25,334
I'm leaving
299
00:17:30,709 --> 00:17:32,292
I already said it
300
00:17:32,293 --> 00:17:35,167
One key per person
301
00:17:35,168 --> 00:17:37,125
You said we go to the restaurant together
302
00:17:37,126 --> 00:17:38,540
Go shopping together
303
00:17:38,541 --> 00:17:39,875
24 hours together
304
00:17:39,876 --> 00:17:41,958
never separated
305
00:17:41,959 --> 00:17:44,083
It doesn't cost much for a set of keys
306
00:17:44,084 --> 00:17:48,042
People always have their own way to go
307
00:17:49,541 --> 00:17:50,540
What time is it
308
00:17:50,541 --> 00:17:52,541
Still talking about this
309
00:17:53,334 --> 00:17:54,750
When you go to court
310
00:17:54,751 --> 00:17:57,000
be careful
311
00:17:57,001 --> 00:17:59,541
You can't even wear your clothes properly
312
00:18:02,001 --> 00:18:04,666
I'll telling you that this suit
313
00:18:04,667 --> 00:18:05,500
I was going to
314
00:18:05,501 --> 00:18:08,001
Wear it when we get married
315
00:18:13,541 --> 00:18:15,540
A-Xia
316
00:18:15,541 --> 00:18:18,791
we have been together for so many years
317
00:18:18,792 --> 00:18:20,666
So noisy everyday
318
00:18:20,667 --> 00:18:23,459
I didn't let you have a good time
319
00:18:23,460 --> 00:18:27,041
Especially now that this happens again
320
00:18:27,042 --> 00:18:29,751
Fortunately, you are by my side
to support me
321
00:18:30,709 --> 00:18:34,251
I'm really grateful
322
00:18:38,541 --> 00:18:40,250
Wait until these things are over
323
00:18:40,251 --> 00:18:41,750
I'm looking for a good day
324
00:18:41,751 --> 00:18:44,417
To proudly marry you into our family
325
00:18:44,418 --> 00:18:46,786
And give you a status
326
00:18:47,625 --> 00:18:49,006
Bye
327
00:19:34,534 --> 00:19:36,992
Thank you for being the jury today
328
00:19:37,699 --> 00:19:39,409
Mr. He
329
00:19:41,909 --> 00:19:42,658
Unexpectedly Mr. He
330
00:19:42,659 --> 00:19:45,033
is really paying a lot of attention to our fact-finding court
331
00:19:45,034 --> 00:19:46,698
Even in the midst of a busy schedule
332
00:19:46,699 --> 00:19:48,534
Fighting, Guang-Xi
333
00:19:54,200 --> 00:19:55,824
Why didn't Yi-Qian come with you
334
00:19:55,825 --> 00:19:56,991
These days, Yi-Qian
335
00:19:56,992 --> 00:19:59,741
is back to the United States to go through the transfer procedure
336
00:19:59,742 --> 00:20:01,450
but she misses Guang-Xi very much
337
00:20:01,451 --> 00:20:03,158
this lawsuit
338
00:20:03,159 --> 00:20:04,241
she told me
339
00:20:04,242 --> 00:20:05,824
if Guang-Xi could help his friend
340
00:20:05,825 --> 00:20:08,034
successfully debate
341
00:20:08,950 --> 00:20:10,366
she told me
342
00:20:10,367 --> 00:20:11,491
to call her right away
343
00:20:11,492 --> 00:20:12,908
about the details
344
00:20:12,909 --> 00:20:14,698
It seems that
345
00:20:14,699 --> 00:20:18,450
Yi-Qian cares a lot about Guang-Xi
346
00:20:18,451 --> 00:20:19,366
I'm also looking foward to his
347
00:20:19,367 --> 00:20:20,991
performance later
348
00:20:20,992 --> 00:20:21,991
Fighting
349
00:20:21,992 --> 00:20:23,116
One, two, three
350
00:20:23,117 --> 00:20:24,698
Come on, Guang-Xi
351
00:20:24,699 --> 00:20:26,491
Guang-Xi will win
352
00:20:26,492 --> 00:20:28,033
Come on, Guang-Xi
353
00:20:28,034 --> 00:20:29,698
Guang-Xi will win
354
00:20:29,699 --> 00:20:31,366
Come on, Guang-Xi
355
00:20:31,367 --> 00:20:33,116
Guang-Xi will win
356
00:20:33,117 --> 00:20:34,699
Come on, Guang-Xi
357
00:20:34,700 --> 00:20:36,533
Guang-Xi will win
358
00:20:36,534 --> 00:20:37,698
Guang-Xi is so handsome
359
00:20:37,699 --> 00:20:41,450
So cool Guang-Xi
360
00:20:41,451 --> 00:20:43,034
Awesome
361
00:20:50,950 --> 00:20:53,326
Guang-Xi is so handsome
362
00:20:56,825 --> 00:20:58,698
Come on, Guang-Xi
363
00:20:58,699 --> 00:21:00,824
Come on
364
00:21:00,825 --> 00:21:03,033
Xu Fang-Guo can't do it, Xu Fang-Guo
365
00:21:03,034 --> 00:21:07,450
Come on, Guang-Xi
366
00:21:07,451 --> 00:21:11,116
Come on
367
00:21:11,117 --> 00:21:12,698
Although this investigation
368
00:21:12,699 --> 00:21:14,866
is scheduled for two hours
369
00:21:14,867 --> 00:21:16,699
but I guess
370
00:21:17,576 --> 00:21:20,034
it'll be over within an hour
371
00:21:22,699 --> 00:21:23,698
Yes
372
00:21:23,699 --> 00:21:24,949
within an hour
373
00:21:24,950 --> 00:21:27,491
I will make Zhou Jin-Cai bow his head and plead guilty
374
00:21:27,492 --> 00:21:28,741
Nice! Guang-Xi
375
00:21:28,742 --> 00:21:30,033
Guang-Xi is like this
376
00:21:30,034 --> 00:21:32,409
must win
377
00:21:34,742 --> 00:21:36,409
Quiet
378
00:21:44,159 --> 00:21:46,698
This fact-finding court
379
00:21:46,699 --> 00:21:47,908
Is to find out three days ago
380
00:21:47,909 --> 00:21:50,782
The scandal that took place at Sheng De Hall
381
00:21:50,783 --> 00:21:53,158
Find out if Miss Liang Mu-Cheng
382
00:21:53,159 --> 00:21:54,283
and Mr. Zhou Jin-Cai
383
00:21:54,284 --> 00:21:57,366
are doing escort service in Sheng De Hall
384
00:21:57,367 --> 00:21:58,158
and let the truth jury
385
00:21:58,159 --> 00:22:00,658
formed by the board of directors
386
00:22:00,659 --> 00:22:02,824
vote to decide the punishment
387
00:22:02,825 --> 00:22:04,618
Investigation begins now
388
00:22:05,950 --> 00:22:08,575
Let's start with Ren Guang-Xi
389
00:22:08,576 --> 00:22:11,075
Summon the first witness
390
00:22:13,699 --> 00:22:14,283
You are still sleeping
391
00:22:14,284 --> 00:22:15,698
Get up
392
00:22:15,699 --> 00:22:17,816
BIn! What are you doing?
393
00:22:18,219 --> 00:22:19,181
It's a matter of life and death
394
00:22:19,206 --> 00:22:20,241
what are you doing
395
00:22:20,242 --> 00:22:21,698
What? Can you open it?
396
00:22:21,699 --> 00:22:22,698
boss
397
00:22:22,699 --> 00:22:24,923
Wait a minute, isn't it loading
398
00:22:25,239 --> 00:22:26,331
hurry up
399
00:22:26,464 --> 00:22:27,126
Hey
400
00:22:27,679 --> 00:22:29,949
So I came from Hua Tien Village yesterday
401
00:22:29,950 --> 00:22:31,824
I came all the way to help you
402
00:22:31,825 --> 00:22:32,698
To play
403
00:22:32,699 --> 00:22:34,949
The drama of framing
404
00:22:34,950 --> 00:22:37,283
Did you get that girl?
405
00:22:37,284 --> 00:22:39,158
Yes, of course
406
00:22:39,159 --> 00:22:41,491
thank you
407
00:22:41,492 --> 00:22:43,658
After I go back to Hua Tien Village, I'll invite you for a drink
408
00:22:43,659 --> 00:22:44,366
I'm not available now
409
00:22:44,367 --> 00:22:45,444
bye
410
00:22:46,200 --> 00:22:48,699
What's the matter? Can you crack it?
411
00:22:49,534 --> 00:22:50,116
boss
412
00:22:50,117 --> 00:22:50,575
can you not
413
00:22:50,576 --> 00:22:51,782
keep repeating this
414
00:22:51,783 --> 00:22:53,158
Loading programs takes time
415
00:22:53,159 --> 00:22:54,618
Don't you know
416
00:22:55,992 --> 00:22:57,116
The investigation has already begun
417
00:22:57,117 --> 00:22:57,698
Do you think Mu-Cheng
418
00:22:57,699 --> 00:22:58,658
Has so much time
419
00:22:58,659 --> 00:23:00,033
to wait for you to load
420
00:23:00,034 --> 00:23:01,698
Come on, hurry up
421
00:23:01,699 --> 00:23:03,698
Ok! I'm not superman
422
00:23:03,699 --> 00:23:05,409
Quickly
423
00:23:09,909 --> 00:23:11,894
Mrs. Lin Mei-Jin
424
00:23:11,919 --> 00:23:13,121
you have been selling turtles at the fish market
425
00:23:13,146 --> 00:23:14,658
for thirteen years
426
00:23:14,659 --> 00:23:16,199
yeah thirteen years
427
00:23:16,200 --> 00:23:17,408
Do you know the litigant in this case
428
00:23:17,409 --> 00:23:18,908
Mr. Zhou Jin-Cai
429
00:23:18,909 --> 00:23:20,366
Oh, him
430
00:23:20,367 --> 00:23:21,698
I know him well
431
00:23:21,699 --> 00:23:23,908
His girlfriend and I
432
00:23:23,909 --> 00:23:25,698
learned to dance together in the same community
433
00:23:25,699 --> 00:23:27,741
He just brought Mu-Cheng with him that day
434
00:23:27,742 --> 00:23:29,991
Saying he wanted to buy some turtles to take a tonic
435
00:23:29,992 --> 00:23:31,491
You remember so clearly
436
00:23:31,492 --> 00:23:33,408
It seems you have a very clear impression of him
437
00:23:33,409 --> 00:23:34,741
You know he came to my store
438
00:23:34,742 --> 00:23:36,698
And likes to chat about stuff
439
00:23:36,699 --> 00:23:39,533
He doesn't feel ashamed
440
00:23:39,534 --> 00:23:41,866
We women are very embarrassed
441
00:23:41,867 --> 00:23:43,168
How embarrassing
442
00:23:44,075 --> 00:23:45,741
Then please describe in detail
443
00:23:45,742 --> 00:23:47,698
about the situation when Zhou Jin-Cai brought Liang Mu-Cheng
444
00:23:47,699 --> 00:23:49,541
to buy a turtle from you
445
00:23:50,117 --> 00:23:51,698
That day
446
00:23:51,699 --> 00:23:53,824
almost five days ago
447
00:23:53,825 --> 00:23:54,824
he
448
00:23:54,825 --> 00:23:56,699
Zhou Jin-Cai, brougth Miss Liang
449
00:23:56,700 --> 00:23:58,158
to my store
450
00:23:58,159 --> 00:24:00,241
You know we businessmen
451
00:24:00,242 --> 00:24:02,366
Can tell from the glance of an eye
452
00:24:02,367 --> 00:24:04,991
That he wants her
453
00:24:04,992 --> 00:24:06,991
He also touches her inappropriately
454
00:24:06,992 --> 00:24:08,658
I like to mind other people's businesses
455
00:24:08,659 --> 00:24:10,866
I ran to his house and told Li-Xia
456
00:24:10,867 --> 00:24:14,533
tell her to be careful
457
00:24:14,618 --> 00:24:15,450
she ignores me
458
00:24:15,451 --> 00:24:16,491
And this happens
459
00:24:16,492 --> 00:24:18,699
You see
460
00:24:19,534 --> 00:24:21,074
It turns out
461
00:24:21,075 --> 00:24:21,949
even an ordinary person
462
00:24:21,950 --> 00:24:22,698
can see
463
00:24:22,699 --> 00:24:24,617
before the incident, Zhou Jin-Cai
464
00:24:24,618 --> 00:24:26,283
was already casting his greedy eyes on Miss Liang
465
00:24:26,284 --> 00:24:27,575
Not only verbally
466
00:24:27,576 --> 00:24:28,908
but also physically harassment
467
00:24:28,909 --> 00:24:30,741
and when she is alone
468
00:24:30,742 --> 00:24:32,951
He attempted to assault her
469
00:24:37,909 --> 00:24:39,698
Ren Guang-Xi has represented the litigant
470
00:24:39,699 --> 00:24:40,782
To finish the statement
471
00:24:40,783 --> 00:24:43,699
Now let Xu Fang-Guo do the interrogation
472
00:24:49,867 --> 00:24:51,698
Young man
473
00:24:51,699 --> 00:24:53,906
I'm so old, don't mess around
474
00:24:58,284 --> 00:24:59,408
I just want to adjust
475
00:24:59,409 --> 00:25:01,408
the microphone
476
00:25:01,409 --> 00:25:04,033
Do you think I want to violate you?
477
00:25:04,034 --> 00:25:06,617
sorry, that's hard to say
478
00:25:06,618 --> 00:25:07,408
With Liang Mu-Cheng
479
00:25:07,409 --> 00:25:08,575
living under the same roof
480
00:25:08,576 --> 00:25:09,991
Ms. Lin Li-Xia
481
00:25:09,992 --> 00:25:11,283
didn't find out Zhou Jin-Cai
482
00:25:11,284 --> 00:25:13,825
Attempts to cheat on Liang Mu-Cheng
483
00:25:15,200 --> 00:25:18,782
Why do you see it at a glance
484
00:25:18,783 --> 00:25:19,908
Could it be
485
00:25:19,909 --> 00:25:22,824
Becasue you usually
486
00:25:22,825 --> 00:25:26,576
misinterpret other people's behavior
487
00:25:29,075 --> 00:25:30,699
Let me ask you again
488
00:25:30,700 --> 00:25:33,158
Among the male customers who bought turtles from you
489
00:25:33,159 --> 00:25:34,074
Only Zhou Jin-Cai
490
00:25:34,075 --> 00:25:36,033
Would you say something that seems sexually harassing
491
00:25:36,034 --> 00:25:38,949
No, not only him
492
00:25:38,950 --> 00:25:41,533
Men who come to me to buy turtles
493
00:25:41,534 --> 00:25:42,617
All say how great they are
494
00:25:42,618 --> 00:25:44,491
Everyone can say that
495
00:25:44,492 --> 00:25:46,699
What's left is only that mouth
496
00:25:49,117 --> 00:25:49,782
So you also think
497
00:25:49,783 --> 00:25:51,116
they all rape women
498
00:25:51,117 --> 00:25:53,074
We better lock up every single of them
499
00:25:53,075 --> 00:25:54,325
Protest
500
00:25:54,326 --> 00:25:56,158
Opponent defender misleads witness
501
00:25:56,159 --> 00:25:57,698
Reasonable inference
502
00:25:57,699 --> 00:25:59,158
Witness please answer
503
00:25:59,159 --> 00:26:00,658
I've made it very clear
504
00:26:00,659 --> 00:26:02,617
All right
505
00:26:02,618 --> 00:26:04,698
You can leave
506
00:26:04,699 --> 00:26:07,117
I can leave right now
507
00:26:08,367 --> 00:26:09,533
I'm sorry
508
00:26:09,534 --> 00:26:11,699
I can't help, sorry
509
00:26:15,783 --> 00:26:17,366
According to your statement
510
00:26:17,367 --> 00:26:18,782
Every morning Liang Mu-Cheng
511
00:26:18,783 --> 00:26:20,991
Worked at your seafood stall before
512
00:26:20,992 --> 00:26:23,241
once she asked your husband
513
00:26:23,242 --> 00:26:24,908
which is also the owner of the seafood stall
514
00:26:24,909 --> 00:26:27,533
for a wild grouper
515
00:26:27,534 --> 00:26:30,116
It was because she seemed honest
516
00:26:30,117 --> 00:26:31,658
so every morning
517
00:26:31,659 --> 00:26:33,241
we let her come to our fish stall
518
00:26:33,242 --> 00:26:35,199
To selling fish
519
00:26:35,200 --> 00:26:36,824
Who knew our old man
520
00:26:36,825 --> 00:26:38,698
would be seduced by her
521
00:26:38,699 --> 00:26:40,698
I didn't expect this woman
522
00:26:40,699 --> 00:26:42,241
could seduce men like this
523
00:26:42,242 --> 00:26:44,408
I'm done with my questions
524
00:26:44,409 --> 00:26:45,366
Guang-Xi
525
00:26:45,367 --> 00:26:46,283
That grouper
526
00:26:46,284 --> 00:26:47,658
It's the boss who insists on not taking my money
527
00:26:47,659 --> 00:26:48,991
Said to be an employee bonus
528
00:26:48,992 --> 00:26:51,390
I didn't take it from him
529
00:27:00,409 --> 00:27:02,325
I see your profile
530
00:27:02,326 --> 00:27:04,908
you used to be an accountant in the Fisherman's Association
531
00:27:04,909 --> 00:27:07,491
Yes
532
00:27:07,492 --> 00:27:09,949
Then you will receive a year-end bonus on New Year
533
00:27:09,950 --> 00:27:12,699
yes, what's the problem?
534
00:27:13,783 --> 00:27:16,450
According to Miss Liang Mu-Cheng's statement
535
00:27:16,451 --> 00:27:18,491
that grouper
536
00:27:18,492 --> 00:27:20,199
It's the boss who insists on not charging
537
00:27:20,200 --> 00:27:22,741
Gave it to her as a work bonus
538
00:27:22,742 --> 00:27:24,698
according to your logic
539
00:27:24,699 --> 00:27:26,658
you get year-end bonus
540
00:27:26,659 --> 00:27:27,866
I can also say
541
00:27:27,867 --> 00:27:30,699
You seduce the boss of the association
542
00:27:31,699 --> 00:27:33,033
Guang-Xi is really great
543
00:27:33,034 --> 00:27:34,741
Awesome
544
00:27:34,742 --> 00:27:36,241
Good
545
00:27:36,242 --> 00:27:37,949
Who's afraid
546
00:27:37,950 --> 00:27:38,782
Guang-Xi is great
547
00:27:38,783 --> 00:27:39,658
Good
548
00:27:39,659 --> 00:27:40,116
We'll win!
549
00:27:40,117 --> 00:27:40,949
We will win!
550
00:27:40,950 --> 00:27:41,909
We must win
551
00:27:42,909 --> 00:27:44,325
Quiet
552
00:27:44,326 --> 00:27:46,576
No more fuss or you'll all be kicked out
553
00:27:47,409 --> 00:27:48,698
Mr. Lin
554
00:27:48,699 --> 00:27:51,283
It is said that you have seen
555
00:27:51,284 --> 00:27:52,698
Someone spent the night in Sheng De Hall
556
00:27:52,699 --> 00:27:53,699
Yes
557
00:27:53,700 --> 00:27:55,698
Please explain the situation at that time
558
00:27:55,699 --> 00:27:57,199
She just broke up that day
559
00:27:57,200 --> 00:27:58,698
I accompanied her around Sheng De Hall
560
00:27:58,699 --> 00:28:00,158
Chatting with her to kill time
561
00:28:00,159 --> 00:28:02,199
From 4 am to 9 am
562
00:28:02,200 --> 00:28:03,699
We didn't leave at all
563
00:28:03,700 --> 00:28:05,698
Around half past eight
564
00:28:05,699 --> 00:28:07,158
we see a man and a woman
565
00:28:07,159 --> 00:28:08,949
Walk out of Sheng De Hall
566
00:28:08,950 --> 00:28:10,283
The girls' clothes are disheveled
567
00:28:10,284 --> 00:28:12,699
Apparently they spent the night in there
568
00:28:13,742 --> 00:28:15,533
Then please tell me
569
00:28:15,534 --> 00:28:18,033
Are these two at the scene right now
570
00:28:18,034 --> 00:28:19,533
Yes, it's them
571
00:28:19,534 --> 00:28:21,783
Liang Mu-Cheng and Ren Guang-Xi
572
00:28:29,699 --> 00:28:31,782
In addition to the witness's testimony
573
00:28:31,783 --> 00:28:33,283
There are other people who have
574
00:28:33,284 --> 00:28:34,698
Taken a photo of Liang Mu-Cheng and Ren Guang-Xi
575
00:28:34,699 --> 00:28:37,698
Entering Sheng De Hall
576
00:28:37,699 --> 00:28:40,241
Next I want to prove to you
577
00:28:40,242 --> 00:28:41,698
Liang Mu-Cheng is not only willing
578
00:28:41,699 --> 00:28:44,408
To use her body to exchange money with Zhou Jin-Cai
579
00:28:44,409 --> 00:28:45,533
She and Ren Guang-Xi
580
00:28:45,534 --> 00:28:46,698
Have already turned Sheng De Hall
581
00:28:46,699 --> 00:28:48,407
into their own
582
00:28:49,170 --> 00:28:50,995
escort service spot
583
00:28:52,576 --> 00:28:53,575
Zhou Jin-Cai
584
00:28:53,576 --> 00:28:56,033
please state what you saw
585
00:28:56,034 --> 00:28:57,658
Two days before Ren Guang-Xi beat me
586
00:28:57,659 --> 00:29:00,698
I saw Mu-Cheng running out alone
587
00:29:00,699 --> 00:29:01,824
I was very anxious
588
00:29:01,825 --> 00:29:04,325
So I just ran after her
589
00:29:04,326 --> 00:29:06,741
I thought she was going on a date
590
00:29:06,742 --> 00:29:09,283
But she ran to Sheng De Hall
591
00:29:09,284 --> 00:29:09,698
Soon
592
00:29:09,699 --> 00:29:11,783
I saw Ren Guang-Xi appear
593
00:29:12,699 --> 00:29:14,742
Demeaning yourself
594
00:29:15,699 --> 00:29:17,742
How fun could it be
595
00:29:21,950 --> 00:29:23,074
How long have they been
596
00:29:23,075 --> 00:29:24,450
sneaking around like this
597
00:29:24,451 --> 00:29:25,949
I don't know
598
00:29:25,950 --> 00:29:27,534
Nonsense
599
00:29:28,699 --> 00:29:29,915
Sit down
600
00:29:34,699 --> 00:29:36,698
That day, Ren Guang-Xi came
601
00:29:36,699 --> 00:29:38,033
He must be jealous
602
00:29:38,034 --> 00:29:40,699
Seeing Mu-Cheng is also interested in me
603
00:29:40,700 --> 00:29:41,782
So he
604
00:29:41,783 --> 00:29:43,867
beat me up like this
605
00:29:44,659 --> 00:29:46,698
This is an injury examinatioon form
606
00:29:46,699 --> 00:29:49,824
I'm still in pain
607
00:29:49,825 --> 00:29:51,866
Please give me justice
608
00:29:52,457 --> 00:29:53,288
Your honor
609
00:29:53,289 --> 00:29:55,789
Ren Guangp-Xi's violent act of beating Zhou Jin-Cai
610
00:29:55,790 --> 00:29:58,414
It's enough to prove that he is very angry
611
00:29:58,415 --> 00:30:00,832
This is the best evidence
612
00:30:12,707 --> 00:30:14,372
Everybody knows
613
00:30:14,373 --> 00:30:15,414
Home
614
00:30:15,415 --> 00:30:17,796
It's a place to feel comfortable
615
00:30:19,124 --> 00:30:21,123
Mr. Zhou Jin-Cai
616
00:30:21,124 --> 00:30:23,331
Do you think Liang Mu-Cheng feels the same
617
00:30:23,332 --> 00:30:25,003
when she comes home
618
00:30:27,582 --> 00:30:29,165
Of course
619
00:30:29,166 --> 00:30:30,289
I work so hard
620
00:30:30,290 --> 00:30:32,123
Why
621
00:30:32,124 --> 00:30:34,707
Just to give her a warm home
622
00:30:47,786 --> 00:30:49,472
This picture on the screen
623
00:30:49,497 --> 00:30:51,221
How do you explain
624
00:30:52,859 --> 00:30:54,149
Everyone
625
00:30:54,150 --> 00:31:00,066
Would you install three locks in your room?
626
00:31:00,067 --> 00:31:01,983
Mr. Zhou Jin-Cai
627
00:31:01,984 --> 00:31:03,023
please explain
628
00:31:03,024 --> 00:31:05,733
Why Liang Mu-Cheng would do this
629
00:31:05,734 --> 00:31:07,233
How would I know
630
00:31:07,234 --> 00:31:09,023
she has autism what can I do
631
00:31:09,024 --> 00:31:11,983
The wood boards found in your bathroom
632
00:31:11,984 --> 00:31:13,691
The sizes
633
00:31:13,692 --> 00:31:17,858
Are exactly the size of your bathroom window
634
00:31:17,859 --> 00:31:19,691
According to Miss Liang's statement
635
00:31:19,692 --> 00:31:21,233
She uses to cover the windows
636
00:31:21,234 --> 00:31:23,149
when taking a shower
637
00:31:23,150 --> 00:31:26,858
She and you and her stepmother
638
00:31:26,859 --> 00:31:30,024
Three people living together
639
00:31:30,025 --> 00:31:33,023
Who is she doing it for?
640
00:31:33,024 --> 00:31:34,023
If not you
641
00:31:34,024 --> 00:31:37,358
Who else should it be? her stepmother?
642
00:31:37,359 --> 00:31:38,483
Protest
643
00:31:38,484 --> 00:31:43,024
Reasonable inference, protest invalid
644
00:31:48,734 --> 00:31:51,399
Do you feel guilty?
645
00:31:51,400 --> 00:31:53,399
Let me explain for you
646
00:31:53,400 --> 00:31:55,066
Liang Mu-Cheng went to Sheng De Hall twice
647
00:31:55,067 --> 00:31:57,107
and everytime you are there
648
00:31:57,108 --> 00:31:59,023
How strange
649
00:31:59,024 --> 00:32:01,149
The fact is
650
00:32:01,150 --> 00:32:02,942
You clearly know me and Liang Mu-Cheng
651
00:32:02,943 --> 00:32:04,942
Meet at Sheng De Hall every night
652
00:32:04,943 --> 00:32:08,733
You brought a bento to my house that day
653
00:32:08,734 --> 00:32:11,483
And learned from the servant that I had other plans that night
654
00:32:11,484 --> 00:32:13,566
I may not be able to get there
655
00:32:13,567 --> 00:32:16,023
Plus your harassment to her in the past
656
00:32:16,024 --> 00:32:17,566
So you not only have a motive
657
00:32:17,567 --> 00:32:20,817
but this is a premeditated crime
658
00:32:25,024 --> 00:32:26,191
That's right
659
00:32:26,192 --> 00:32:28,107
I knew Ren Guang-Xi couldn't go
660
00:32:28,108 --> 00:32:29,023
That's why I want to go
661
00:32:29,024 --> 00:32:30,399
rescue Mucheng
662
00:32:30,400 --> 00:32:33,441
I can't stand her demeaning herself for you
663
00:32:33,442 --> 00:32:35,149
But I didn't expect that
664
00:32:35,150 --> 00:32:36,983
She wants to earn money from me too
665
00:32:36,984 --> 00:32:37,358
Let me ask you
666
00:32:37,359 --> 00:32:38,023
If I'm always
667
00:32:38,024 --> 00:32:40,816
harassing Mu-Cheng
668
00:32:40,817 --> 00:32:41,942
Why doesn't Li-Xia know
669
00:32:41,943 --> 00:32:42,691
The three of us live together
670
00:32:42,692 --> 00:32:44,233
Why doesn't she know
671
00:32:44,234 --> 00:32:47,023
I'm telling you
672
00:32:47,024 --> 00:32:48,983
Before Li-Xia comes to testify
673
00:32:48,984 --> 00:32:49,942
Don't frame me
674
00:32:49,943 --> 00:32:52,025
Let me tell you
675
00:32:57,666 --> 00:32:58,581
multiple witnesses
676
00:32:58,582 --> 00:33:00,999
Have testified that you and Ren Guang-Xi are doing escort service
677
00:33:01,000 --> 00:33:02,206
Zhou Jin-Cai also accused you
678
00:33:02,207 --> 00:33:05,832
of seducing him for money
679
00:33:05,833 --> 00:33:07,999
So many testimonies
680
00:33:08,000 --> 00:33:10,665
Miss Liang, do you still plead guilty?
681
00:33:10,666 --> 00:33:13,080
Because these are not facts
682
00:33:13,081 --> 00:33:14,080
I admit that me and Ren Guang-Xi
683
00:33:14,081 --> 00:33:16,080
Meet up at Sheng De Hall
684
00:33:16,081 --> 00:33:16,623
But that's because
685
00:33:16,624 --> 00:33:18,957
I'm playing the piano for him
686
00:33:18,958 --> 00:33:20,373
He also knows
687
00:33:20,374 --> 00:33:22,498
I've been living in fear
688
00:33:22,499 --> 00:33:24,774
so he wants to help me
689
00:33:26,081 --> 00:33:28,373
since I was in high school
690
00:33:28,374 --> 00:33:30,873
Uncle Cai has being harassing me
691
00:33:30,874 --> 00:33:33,040
I would love to leave this home
692
00:33:33,041 --> 00:33:34,832
The reason why I went to work in the fish market
693
00:33:34,833 --> 00:33:36,080
is to save money
694
00:33:36,081 --> 00:33:38,080
to raise registration fee and buy textbooks
695
00:33:38,081 --> 00:33:39,707
As long as I can attend the Senior and Junior Examination
696
00:33:39,708 --> 00:33:42,456
I can leave this house
697
00:33:42,457 --> 00:33:44,080
Maybe Uncle Cai thinks
698
00:33:44,081 --> 00:33:46,915
I owe him because he raised me
699
00:33:46,916 --> 00:33:49,206
I can still send him money every month
700
00:33:49,207 --> 00:33:50,915
But no matter what
701
00:33:50,916 --> 00:33:51,496
It does not mean
702
00:33:51,521 --> 00:33:53,623
He has the right to bully me
703
00:33:53,624 --> 00:33:54,873
Really
704
00:33:54,874 --> 00:33:56,164
But I had heard
705
00:33:56,165 --> 00:33:57,999
you never had a cell phone
706
00:33:58,000 --> 00:33:58,707
But after spending a night with Ren Guang-Xi
707
00:33:58,708 --> 00:34:00,080
at Sheng De Hall
708
00:34:00,081 --> 00:34:02,123
you got a cell phone immediately
709
00:34:02,124 --> 00:34:04,922
Where did this phone come from?
710
00:34:09,081 --> 00:34:10,957
Ren Guang-Xi gave it to me
711
00:34:10,958 --> 00:34:13,623
That's what you got with your body, right?
712
00:34:13,624 --> 00:34:16,080
Or having a cell phone
713
00:34:16,081 --> 00:34:17,080
Makes it more convenient for you
714
00:34:17,081 --> 00:34:19,080
to get in touch with each other while doing the service
715
00:34:19,081 --> 00:34:20,080
Protest
716
00:34:20,081 --> 00:34:22,248
The other party is making false assumptions
717
00:34:22,249 --> 00:34:24,342
Testimony has reference value
718
00:34:24,931 --> 00:34:26,311
Miss Liang please answer
719
00:34:30,666 --> 00:34:32,080
It's not like that
720
00:34:32,081 --> 00:34:33,790
Ren Guang-Xi gave me the phone
721
00:34:33,791 --> 00:34:35,373
and told me to protect myself
722
00:34:35,374 --> 00:34:36,456
He told me
723
00:34:36,457 --> 00:34:37,999
If Uncle Cai harass me again
724
00:34:38,000 --> 00:34:40,025
I can call the police right away
725
00:34:40,582 --> 00:34:42,080
I don't understand
726
00:34:42,081 --> 00:34:44,080
You keep saying that you are innocent
727
00:34:44,081 --> 00:34:47,232
Why didn't you call the police when the crime was committed?
728
00:34:50,041 --> 00:34:51,498
That's because of auntie
729
00:34:51,499 --> 00:34:53,123
I don't want to make things worse
730
00:34:53,124 --> 00:34:55,498
I don't think so
731
00:34:55,499 --> 00:34:56,790
as far as I know
732
00:34:56,791 --> 00:34:57,456
even your stepmother
733
00:34:57,457 --> 00:34:58,915
doesn't believe what you said
734
00:34:58,916 --> 00:35:00,415
Not only did she beat you up
735
00:35:00,416 --> 00:35:02,080
But she kicked you out of the house
736
00:35:02,081 --> 00:35:06,017
I'm afraid it's you who gets caught if you call the police
737
00:35:07,624 --> 00:35:11,540
There's no use of you denying now
738
00:35:11,541 --> 00:35:12,373
Everyone
739
00:35:12,374 --> 00:35:14,040
Testimony from many eyewitnesses
740
00:35:14,041 --> 00:35:15,873
and monitor screen display shows
741
00:35:15,874 --> 00:35:17,373
Liang Mu-Cheng and Ren Guang-Xi
742
00:35:17,374 --> 00:35:19,873
Have being doing escort services in Sheng De Hall for a long time
743
00:35:19,874 --> 00:35:20,957
Ren Guang-Xi
744
00:35:20,958 --> 00:35:22,665
To cover up his scandal
745
00:35:22,666 --> 00:35:24,915
helped defend Liang Mu-Cheng
746
00:35:24,916 --> 00:35:27,206
This is the biggest scandal ever
747
00:35:27,207 --> 00:35:28,206
Since the school opened
748
00:35:28,207 --> 00:35:30,290
It's not like this
749
00:35:30,291 --> 00:35:32,123
Please don't confuse right and wrong
750
00:35:32,124 --> 00:35:33,790
Quiet
751
00:35:33,791 --> 00:35:34,415
You have always
752
00:35:34,416 --> 00:35:36,248
traded your body for money
753
00:35:36,249 --> 00:35:37,080
Later
754
00:35:37,081 --> 00:35:38,081
You can even do the trade
755
00:35:38,082 --> 00:35:39,581
with your step father
756
00:35:39,582 --> 00:35:41,080
That day at Sheng De Hall
757
00:35:41,081 --> 00:35:42,080
the money that the litigant gave you
758
00:35:42,081 --> 00:35:43,922
is the best proof
759
00:35:44,249 --> 00:35:44,963
I didn't
760
00:35:46,303 --> 00:35:46,976
I didn't
761
00:35:47,000 --> 00:35:48,498
You still say you didn't
762
00:35:48,499 --> 00:35:49,790
Even if the other party has no money
763
00:35:49,791 --> 00:35:50,290
for the service
764
00:35:50,291 --> 00:35:51,164
You will still find
765
00:35:51,165 --> 00:35:53,707
benefits on the person and use him
766
00:35:53,708 --> 00:35:56,456
For example, the grouper and the cell phone
767
00:35:56,457 --> 00:35:57,540
or more
768
00:35:57,541 --> 00:35:59,915
we don't know
769
00:35:59,916 --> 00:36:01,873
I've never used anyone
770
00:36:01,874 --> 00:36:02,999
never
771
00:36:03,000 --> 00:36:04,123
Then please give one person
772
00:36:04,124 --> 00:36:05,915
who has nothing to do with you
773
00:36:05,916 --> 00:36:07,665
who you are both willing
774
00:36:07,666 --> 00:36:09,247
to prove your innocence
775
00:36:10,332 --> 00:36:11,280
I can prove it
776
00:36:33,987 --> 00:36:35,944
Everyone here knows
777
00:36:35,945 --> 00:36:38,777
What my morality was
778
00:36:38,778 --> 00:36:40,401
The old me
779
00:36:40,402 --> 00:36:43,401
Would not be standing here today
780
00:36:43,402 --> 00:36:45,611
The innocence of a bento girl
781
00:36:45,612 --> 00:36:47,902
is none of my business
782
00:36:47,903 --> 00:36:49,527
How to harass other women
783
00:36:49,528 --> 00:36:52,976
is more interesting to me
784
00:36:55,462 --> 00:36:58,982
Julia, you are here too
785
00:37:00,029 --> 00:37:02,719
Sorry for blowing you off for eight times
786
00:37:06,445 --> 00:37:08,401
Tiffany
787
00:37:08,402 --> 00:37:11,069
I admit it was a bet with a friend
788
00:37:11,070 --> 00:37:14,401
Did I date you
789
00:37:14,402 --> 00:37:16,433
I sincerely apologize to you
790
00:37:18,362 --> 00:37:19,736
your son's romance
791
00:37:19,737 --> 00:37:22,439
It's really better seeing it in person
792
00:37:23,695 --> 00:37:26,819
Defender Xu just said
793
00:37:26,820 --> 00:37:27,320
I am helping her for
794
00:37:27,321 --> 00:37:29,485
not letting my scandals come to light
795
00:37:29,486 --> 00:37:31,348
That's why I defended her
796
00:37:33,862 --> 00:37:35,485
He overestimated me
797
00:37:38,403 --> 00:37:41,153
Today as long as I can make her innocent
798
00:37:41,154 --> 00:37:43,401
You stomp me on the ground like trash
799
00:37:43,402 --> 00:37:45,401
I don't care
800
00:37:45,402 --> 00:37:46,830
Honestly
801
00:37:49,112 --> 00:37:50,734
women to me
802
00:37:51,862 --> 00:37:52,401
Is either
803
00:37:52,402 --> 00:37:54,861
like a fly trying to take benefits from me
804
00:37:54,862 --> 00:37:57,340
or a leech that sucks up a man's money
805
00:37:58,070 --> 00:37:59,611
like me
806
00:37:59,612 --> 00:38:01,044
smelly
807
00:38:03,570 --> 00:38:07,217
But now it's her
808
00:38:08,737 --> 00:38:09,736
who let me know i shouldn't
809
00:38:09,737 --> 00:38:11,888
Overwhelm everyone with just one shot
810
00:38:14,070 --> 00:38:16,111
Compared with Liang Mu-Cheng
811
00:38:16,112 --> 00:38:19,529
I am much more luckier
812
00:38:21,778 --> 00:38:24,236
I don't have to worry about life
813
00:38:24,237 --> 00:38:26,436
no unfinished work
814
00:38:27,195 --> 00:38:30,401
No need to worry that when I fall asleep
815
00:38:30,402 --> 00:38:32,111
the door will open
816
00:38:32,112 --> 00:38:35,237
Having to face the violation of my uncle
817
00:38:35,262 --> 00:38:36,239
Protest
818
00:38:37,310 --> 00:38:39,028
He's confusing the facts
819
00:38:39,029 --> 00:38:40,611
make false assumptions
820
00:38:40,636 --> 00:38:42,085
protest established
821
00:38:49,029 --> 00:38:49,826
Ok
822
00:38:50,737 --> 00:38:52,736
What I wanted to say is
823
00:38:52,737 --> 00:38:56,444
She protects herself in her own way
824
00:38:56,445 --> 00:38:59,401
But she also has to take care of everyone's feelings at the same time
825
00:38:59,402 --> 00:39:01,194
for her little aunt
826
00:39:01,195 --> 00:39:03,339
Zhou Jin-Cai's
827
00:39:05,195 --> 00:39:07,986
Even living in fear every day
828
00:39:07,987 --> 00:39:10,777
Three locks on the door
829
00:39:10,778 --> 00:39:12,401
She still insists
830
00:39:12,402 --> 00:39:15,652
the tutor her father gave her when she was a child
831
00:39:15,653 --> 00:39:20,056
Honesty and striving to live her everyday life
832
00:39:21,402 --> 00:39:23,611
As for the registration fee
833
00:39:23,612 --> 00:39:25,094
She found time to work
834
00:39:27,362 --> 00:39:29,401
scraping fish scales, kiling fish
835
00:39:29,402 --> 00:39:30,401
graping fish guts
836
00:39:30,402 --> 00:39:33,303
that every women would pinch their nose in disgust
837
00:39:34,402 --> 00:39:39,694
All her hard work was exchanged for humiliation
838
00:39:39,695 --> 00:39:40,810
Today
839
00:39:41,279 --> 00:39:43,861
Finally someone saw her feeling wronged
840
00:39:43,862 --> 00:39:46,944
and is willing to tell the truth
841
00:39:46,945 --> 00:39:48,819
But being maliciously distorted by others
842
00:39:48,820 --> 00:39:52,278
This is the garbage heap of my life
843
00:39:52,279 --> 00:39:54,401
Confusing right and wrong
844
00:39:54,402 --> 00:39:55,868
A world full of villains
845
00:39:58,862 --> 00:39:59,629
However
846
00:40:02,321 --> 00:40:04,400
Because I met Mu-Cheng
847
00:40:06,362 --> 00:40:09,402
her kindness
848
00:40:09,403 --> 00:40:11,574
and hard-working lifestyle
849
00:40:12,445 --> 00:40:13,652
made my twenty-five years
850
00:40:13,653 --> 00:40:15,401
of corrupted life
851
00:40:15,402 --> 00:40:18,736
have hope for the first time
852
00:40:18,737 --> 00:40:19,736
I hope I can still believe
853
00:40:19,737 --> 00:40:21,694
what the world got for me
854
00:40:21,695 --> 00:40:23,611
He only used one G string
855
00:40:23,612 --> 00:40:25,855
to play an Aria
856
00:40:27,402 --> 00:40:28,402
Which is the
857
00:40:28,403 --> 00:40:30,065
famous G string song
858
00:40:32,528 --> 00:40:33,652
For the first time I want to really
859
00:40:33,653 --> 00:40:36,111
cherish someone
860
00:40:36,112 --> 00:40:39,485
For the first time,
861
00:40:39,486 --> 00:40:42,401
I want to make myself better for her
862
00:40:42,402 --> 00:40:44,507
Me, Ren Guang-Xi's first encounter
863
00:40:46,237 --> 00:40:49,846
with a women who is sincere and would shed tears
864
00:40:51,279 --> 00:40:54,017
Liang Mu-Cheng is my last goal
865
00:40:57,237 --> 00:40:59,069
because I believe
866
00:40:59,070 --> 00:41:00,966
The world is not so bad
867
00:41:01,612 --> 00:41:05,361
I can work hard with her
868
00:41:06,070 --> 00:41:08,987
Not letting anyone hurt her again
869
00:41:21,987 --> 00:41:25,575
Because she's been hurt for too long
870
00:41:36,408 --> 00:41:38,394
Ren Guang-Xi
871
00:41:47,279 --> 00:41:49,153
You beast, I warned you
872
00:41:49,154 --> 00:41:50,278
How dare you
873
00:41:50,279 --> 00:41:51,401
OK
874
00:41:51,402 --> 00:41:53,402
what are you doing
875
00:41:55,237 --> 00:41:57,069
If only we met earlier
876
00:41:57,070 --> 00:41:58,777
you can take me on the bus
877
00:41:58,778 --> 00:42:00,986
I can sit next to you
878
00:42:00,987 --> 00:42:02,785
I won't leave you alone
879
00:42:21,112 --> 00:42:23,401
Has he been kidnapped by aliens?
880
00:42:24,402 --> 00:42:28,011
He's putting on a marriage proposal
881
00:42:31,402 --> 00:42:32,628
Today
882
00:42:33,695 --> 00:42:36,085
I just hope you can prove to me
883
00:42:36,737 --> 00:42:37,819
I can still have a slight of hope
884
00:42:37,820 --> 00:42:39,288
of this world
885
00:42:40,737 --> 00:42:43,444
The law is not a toy being played by evil people
886
00:42:43,445 --> 00:42:46,361
It's the wings that can protect a good person
887
00:42:46,362 --> 00:42:49,485
Otherwise, this truth-finding court
888
00:42:49,486 --> 00:42:51,968
which can't distinguish between right and wrong
889
00:42:52,362 --> 00:42:53,401
Compared to Zhou Jin-Cai
890
00:42:53,402 --> 00:42:54,937
Is much more disgusting
891
00:42:56,987 --> 00:42:58,652
Did your son take the wrong medicine?
892
00:42:58,653 --> 00:43:01,511
He doesn't deserve Yi-Qian's concern at all
893
00:43:02,029 --> 00:43:03,569
Mr. He, please don't worry
894
00:43:03,570 --> 00:43:04,694
Wait until the investigation is over
895
00:43:04,695 --> 00:43:06,611
they'll have nothing to do with each other
896
00:43:06,612 --> 00:43:10,527
Defenders on both sides have completed their presentations
897
00:43:10,528 --> 00:43:12,652
Since there is no way for the two
898
00:43:12,653 --> 00:43:14,424
to provide further evidence
899
00:43:19,362 --> 00:43:21,401
Now we'll have the jury
900
00:43:21,402 --> 00:43:23,366
do the discussing and voting
901
00:43:48,288 --> 00:43:50,079
What the hell is Hua Tuo-Ye doing?
902
00:43:55,195 --> 00:43:56,194
After voting
903
00:43:56,195 --> 00:43:59,194
The jury has reached a conclusion that Liang Mu-Cheng...
904
00:43:59,195 --> 00:44:00,902
Liang Mu-Cheng is innocent
905
00:44:00,903 --> 00:44:02,401
Yeah, I said she was wronged
906
00:44:02,402 --> 00:44:03,206
she is wronged
907
00:44:05,112 --> 00:44:06,153
Aren't you too late
908
00:44:06,154 --> 00:44:07,402
This one is able to
909
00:44:07,403 --> 00:44:09,312
recover the monitor screen
910
00:44:09,822 --> 00:44:10,891
Zhang Ai-Li
911
00:44:10,916 --> 00:44:13,541
Is the one who spread false pictures
912
00:44:13,542 --> 00:44:14,249
She also stole
913
00:44:14,250 --> 00:44:17,124
the monitor files of Sheng De Hall
914
00:44:17,125 --> 00:44:19,832
Liang Mu-Cheng is innocent
915
00:44:55,832 --> 00:44:57,499
Zhou Jin-Cai uses money
916
00:44:57,500 --> 00:44:59,915
to threaten Liang Mu-Cheng, but failed the attempt
917
00:44:59,916 --> 00:45:02,708
Anything associated with seduction or escort sevices is all framing
918
00:45:02,709 --> 00:45:05,067
My litigant is a victim at all
919
00:45:06,832 --> 00:45:10,831
Zhou Jin-Cai, you big lecher
920
00:45:10,832 --> 00:45:12,608
Quiet
921
00:45:15,000 --> 00:45:15,915
where do you want to go
922
00:45:15,916 --> 00:45:16,831
asshole
923
00:45:16,832 --> 00:45:17,624
when you were in high school
924
00:45:17,625 --> 00:45:18,831
You started harassing her
925
00:45:18,832 --> 00:45:22,416
bullying someone who called your uncle from childhood
926
00:45:22,417 --> 00:45:23,831
Don't mess around
927
00:45:23,832 --> 00:45:26,708
I'm telling you, there's a lot of people here watching
928
00:45:26,709 --> 00:45:27,708
So what
929
00:45:27,709 --> 00:45:29,358
I worked hard to raise her for twelve years
930
00:45:30,167 --> 00:45:31,831
Look at the bully calling for help
931
00:45:31,832 --> 00:45:32,999
you thought that you raisied her
932
00:45:33,000 --> 00:45:34,897
Can you be lawless
933
00:45:35,292 --> 00:45:37,082
Power motive crimes
934
00:45:37,083 --> 00:45:39,207
use interference with sex liberty
935
00:45:39,208 --> 00:45:42,708
to satisfy one's own desire for mastery
936
00:45:42,709 --> 00:45:44,207
Viewing the victim
937
00:45:44,709 --> 00:45:46,843
as an accessory of your own
938
00:45:48,083 --> 00:45:50,541
Not only didn't you think you've done something wrong
939
00:45:50,542 --> 00:45:53,291
But you blamed Mu-Cheng for it
940
00:45:53,292 --> 00:45:55,831
thinking she owes you
941
00:45:55,832 --> 00:45:57,791
She can't owe me, huh?
942
00:45:57,792 --> 00:45:57,957
I'm telling you
943
00:45:57,958 --> 00:45:59,915
I worked so hard to raise her up
944
00:45:59,916 --> 00:46:01,207
All the benefits are taken by you
945
00:46:01,208 --> 00:46:03,792
I get nothing...
946
00:46:22,375 --> 00:46:22,831
Why is the monitor screen
947
00:46:22,832 --> 00:46:24,915
In Zhang Ai-Li's hands?
948
00:46:24,916 --> 00:46:25,416
What is her motive
949
00:46:25,417 --> 00:46:27,332
for hiding the tape
950
00:46:27,333 --> 00:46:30,499
How did you get it
951
00:46:30,500 --> 00:46:33,833
I stole it from her house
952
00:46:37,333 --> 00:46:38,624
detrmit or legal punishment
953
00:46:38,625 --> 00:46:39,562
whatever
954
00:46:41,832 --> 00:46:44,291
But just now Bin solved
955
00:46:44,292 --> 00:46:45,291
another file
956
00:46:45,292 --> 00:46:46,402
you should see
957
00:46:55,375 --> 00:46:56,416
This is the afternoon of the incident
958
00:46:56,417 --> 00:46:57,041
Zhang Ai-Li and A Nuo
959
00:46:57,042 --> 00:46:58,624
The situation of kidnapping Mu-Cheng
960
00:46:58,625 --> 00:46:59,708
That's right
961
00:46:59,709 --> 00:47:01,416
Zhang Ai-Li is worried about being tracked down
962
00:47:01,417 --> 00:47:02,624
she went to the security room
963
00:47:02,625 --> 00:47:04,583
and stole the video of kidnapping Mu-Cheng
964
00:47:04,584 --> 00:47:05,750
She also stole the video
965
00:47:05,751 --> 00:47:07,750
of Zhou Jin-Cai violating Mu-Cheng
966
00:47:07,751 --> 00:47:08,831
And the next day at school
967
00:47:08,832 --> 00:47:10,416
she spreaded out
968
00:47:10,417 --> 00:47:10,831
all those nonsense
969
00:47:10,832 --> 00:47:12,528
Photos that damage Mu-Cheng's reputation
970
00:47:12,875 --> 00:47:14,332
Lawyer Lin
971
00:47:14,333 --> 00:47:15,332
Notify the guard at once
972
00:47:15,333 --> 00:47:17,831
to bring back Zhou Jin-Cai in case he escaped
973
00:47:17,832 --> 00:47:20,291
Also call to inform Zhang Ai-Li to come back
974
00:47:20,292 --> 00:47:22,041
To take the school's survey
975
00:47:22,042 --> 00:47:23,624
A Nuo in the video
976
00:47:23,625 --> 00:47:25,999
Inform his school to take care of this matter
977
00:47:26,000 --> 00:47:28,083
No need
978
00:47:31,459 --> 00:47:32,831
Kidnapping and attempted sexual assault
979
00:47:32,832 --> 00:47:33,832
are both criminal cases
980
00:47:33,833 --> 00:47:35,831
which must be handed over to the police
981
00:47:35,832 --> 00:47:37,186
This is the evidence
982
00:47:48,751 --> 00:47:50,633
The jury has decided
983
00:47:51,250 --> 00:47:54,203
Miss Liang Mu-Cheng is innocent
984
00:48:00,751 --> 00:48:01,874
Guang-Xi won
985
00:48:01,875 --> 00:48:04,831
Guang-Xi Guang-Xi good
986
00:48:04,832 --> 00:48:05,374
We won
987
00:48:05,375 --> 00:48:07,708
Guang-Xi, you won
988
00:48:07,709 --> 00:48:10,034
Retentions can beat gifted students too
989
00:48:11,522 --> 00:48:12,482
Li-Xia
990
00:48:14,250 --> 00:48:15,831
Li-Xia, quickly collect the things
991
00:48:15,832 --> 00:48:17,660
We can't live here
992
00:48:39,333 --> 00:48:40,831
Where are my deposit books and stamps?
993
00:48:40,832 --> 00:48:41,831
Li-Xia
994
00:48:41,832 --> 00:48:42,791
Li-Xia, why don't you answer
995
00:48:42,792 --> 00:48:43,686
Li-Xia
996
00:49:41,584 --> 00:49:42,791
I won't make it so easy for you
997
00:49:42,792 --> 00:49:43,712
I told you
998
00:49:52,875 --> 00:49:54,223
Mu-Cheng
999
00:50:15,292 --> 00:50:16,166
you see you see
1000
00:50:16,167 --> 00:50:17,379
they are together
1001
00:50:23,667 --> 00:50:24,832
Thanks a lot
1002
00:50:24,833 --> 00:50:26,322
Thank you so much
1003
00:50:27,916 --> 00:50:30,458
Apart from hard work and thanks
1004
00:50:30,459 --> 00:50:32,832
Don't you have anything else to tell me
1005
00:50:32,833 --> 00:50:34,666
what i just said in court
1006
00:50:34,667 --> 00:50:37,066
I want to know what your response is
1007
00:50:51,751 --> 00:50:52,499
how
1008
00:50:52,500 --> 00:50:53,883
come to my office
1009
00:50:54,709 --> 00:50:56,915
About your performance at the truth-finding court
1010
00:50:56,916 --> 00:50:59,557
Mr. He and I want to hear your explanation
1011
00:51:01,125 --> 00:51:02,291
I see
1012
00:51:07,167 --> 00:51:08,999
what are you still doing here
1013
00:51:09,000 --> 00:51:10,416
Didn't we make a deal that
1014
00:51:10,417 --> 00:51:12,234
You will make your best dishes for me
1015
00:51:12,792 --> 00:51:14,904
You should go back and prepare
1016
00:51:16,832 --> 00:51:17,999
I'll leave first
1017
00:51:18,000 --> 00:51:20,333
See you later at Jacko's house
1018
00:51:22,875 --> 00:51:24,166
do not forget
1019
00:51:24,167 --> 00:51:26,081
I'm still waiting for your answer
1020
00:51:54,916 --> 00:51:57,813
That kid didn't do too bad today
1021
00:51:59,250 --> 00:52:02,151
I should thank him this time
1022
00:52:02,731 --> 00:52:04,082
There is one more behind-the-scenes hero
1023
00:52:04,083 --> 00:52:05,791
also very important
1024
00:52:05,792 --> 00:52:07,708
I'll find a way to thank him
1025
00:52:07,709 --> 00:52:08,357
who
1026
00:52:11,751 --> 00:52:12,249
Hua Tuo-Ye
1027
00:52:12,250 --> 00:52:12,979
Yes
1028
00:52:15,037 --> 00:52:16,131
Thank you
1029
00:52:16,832 --> 00:52:17,831
No need
1030
00:52:17,832 --> 00:52:19,583
No need to be so polite
1031
00:52:19,584 --> 00:52:21,416
You're acting like
1032
00:52:21,417 --> 00:52:22,771
you're worshipping the Earth God
1033
00:52:23,990 --> 00:52:25,441
No need to worship me
1034
00:52:25,832 --> 00:52:27,509
If you keep on doing this, my life will become shorter
1035
00:52:34,459 --> 00:52:35,249
It's been a long time since you smiled
1036
00:52:35,250 --> 00:52:36,919
this happy
1037
00:52:42,292 --> 00:52:45,160
It's a pity I'm leaving
1038
00:52:45,833 --> 00:52:47,166
Leaving
1039
00:52:47,167 --> 00:52:48,831
where are you going
1040
00:52:48,832 --> 00:52:50,249
I'm droping out of school
1041
00:52:50,250 --> 00:52:51,832
Droping out of school
1042
00:52:51,833 --> 00:52:53,035
why
1043
00:52:55,475 --> 00:53:00,599
Because my mom is pregnant
1044
00:53:00,600 --> 00:53:01,142
do you know
1045
00:53:01,143 --> 00:53:04,725
How to help pregnant women replenish their bodies
1046
00:53:09,851 --> 00:53:12,474
just kidding
1047
00:53:12,475 --> 00:53:15,224
You startled me
1048
00:53:15,225 --> 00:53:16,599
Actually it is
1049
00:53:16,600 --> 00:53:19,266
I've been out studying for so long
1050
00:53:19,267 --> 00:53:20,183
my mother is the only person
1051
00:53:20,184 --> 00:53:21,808
taking care of the flower field
1052
00:53:21,809 --> 00:53:24,223
You know people age
1053
00:53:24,224 --> 00:53:27,142
There are many things she can't do at home
1054
00:53:27,143 --> 00:53:28,223
So I think
1055
00:53:28,224 --> 00:53:30,016
Since I've been here studying for four years
1056
00:53:30,017 --> 00:53:33,223
I still have to go back to plant flowers
1057
00:53:33,224 --> 00:53:35,223
And I don't like to study
1058
00:53:35,224 --> 00:53:37,474
So why not accompany my mother sooner
1059
00:53:37,475 --> 00:53:39,223
Then after you go back
1060
00:53:39,224 --> 00:53:41,766
Will it be difficult for us to meet again?
1061
00:53:41,767 --> 00:53:44,934
Are you reluctant
1062
00:53:47,350 --> 00:53:48,266
Maybe it's because I'm the only friend
1063
00:53:48,267 --> 00:53:49,266
you have here
1064
00:53:49,267 --> 00:53:51,891
You are not used to me leaving suddenly
1065
00:53:51,892 --> 00:53:56,266
Take good care of yourself after I leave
1066
00:53:56,267 --> 00:53:58,683
Mu-Cheng
1067
00:53:58,684 --> 00:54:03,223
do you remember this
1068
00:54:03,224 --> 00:54:06,392
you still have it
1069
00:54:07,851 --> 00:54:11,142
Fatty, someone is looking for you
1070
00:54:11,143 --> 00:54:12,850
don't run
1071
00:54:12,851 --> 00:54:14,724
Hua Tuo-Ye
1072
00:54:14,725 --> 00:54:16,933
why don't you come with me
1073
00:54:16,934 --> 00:54:20,474
You are the best fighter I've ever seen
1074
00:54:20,475 --> 00:54:22,307
If you don't come with me
1075
00:54:22,308 --> 00:54:25,767
then don't come back to Hua Tien Village
1076
00:54:31,267 --> 00:54:32,223
big brother
1077
00:54:32,224 --> 00:54:34,975
The person ran away
1078
00:54:34,976 --> 00:54:37,058
You ran ahead and you didn't see him
1079
00:54:37,059 --> 00:54:39,223
No, he's a fast runner
1080
00:54:39,224 --> 00:54:42,223
Suddenly the person is gone
1081
00:54:42,224 --> 00:54:45,142
These stores are not open
1082
00:54:45,143 --> 00:54:47,516
where can he go
1083
00:54:47,517 --> 00:54:50,059
Will he go to that bookstore?
1084
00:55:03,600 --> 00:55:06,725
sorry
1085
00:55:13,224 --> 00:55:14,142
big brother, here
1086
00:55:14,143 --> 00:55:17,101
I see him! brother
1087
00:55:24,934 --> 00:55:25,975
help me hold it
1088
00:55:25,976 --> 00:55:28,183
Hold...
1089
00:55:28,184 --> 00:55:29,599
out of the way
1090
00:55:29,600 --> 00:55:30,223
book thief
1091
00:55:30,224 --> 00:55:31,100
There is a book thief
1092
00:55:31,101 --> 00:55:31,474
go away
1093
00:55:31,475 --> 00:55:33,223
it is all your fault
1094
00:55:33,224 --> 00:55:34,809
don't run
1095
00:55:53,350 --> 00:55:54,766
You two, there
1096
00:55:54,767 --> 00:55:55,266
You two, there
1097
00:55:55,267 --> 00:55:58,224
Yes
1098
00:56:29,267 --> 00:56:30,641
Thank you so much
1099
00:56:30,642 --> 00:56:33,683
Excellent student, fast reaction
1100
00:56:33,684 --> 00:56:35,223
I'm not a top student
1101
00:56:35,224 --> 00:56:36,349
I sell bento
1102
00:56:36,350 --> 00:56:37,641
Seriously
1103
00:56:37,642 --> 00:56:41,223
where do you sell bento
1104
00:56:41,224 --> 00:56:42,058
It depends
1105
00:56:42,059 --> 00:56:43,474
The next stop could be Sheng De University
1106
00:56:43,475 --> 00:56:45,433
Sheng De University
1107
00:56:45,434 --> 00:56:47,307
ok next time if i'm hungry
1108
00:56:47,308 --> 00:56:49,809
I'm going to buy a bento from you
1109
00:56:54,224 --> 00:56:56,016
I'll be leaving now, let's talk next time
1110
00:56:56,017 --> 00:56:58,224
bye
1111
00:57:00,224 --> 00:57:03,307
Wait a moment
1112
00:57:03,308 --> 00:57:04,766
You treated me this drink
1113
00:57:04,767 --> 00:57:06,599
I'll give you this good luck
1114
00:57:06,600 --> 00:57:09,225
I hope you don't have to be hunted down again
1115
00:57:13,224 --> 00:57:15,142
My name is Hua Tuo-Ye, what's yours
1116
00:57:15,143 --> 00:57:18,058
Liang Mu-Cheng
1117
00:57:18,059 --> 00:57:20,767
thanks
1118
00:57:21,684 --> 00:57:24,101
I didn't expect you to still keep this
1119
00:57:27,184 --> 00:57:28,850
Can this still be exchanged?
1120
00:57:28,851 --> 00:57:30,808
Why would I be willing to exchange this?
1121
00:57:30,809 --> 00:57:35,016
It brings me a lot of luck
1122
00:57:35,017 --> 00:57:38,516
Think about how fast time flies
1123
00:57:38,517 --> 00:57:44,766
Soon you will be returning to Hua Tien Village
1124
00:57:44,767 --> 00:57:46,933
It's not a life or death problem
1125
00:57:46,934 --> 00:57:48,016
After that no matter what
1126
00:57:48,017 --> 00:57:49,223
all you need is a phone call
1127
00:57:49,224 --> 00:57:53,223
I will still show up
1128
00:57:53,224 --> 00:57:54,391
when are you leaving
1129
00:57:54,392 --> 00:57:56,223
I'll invite you for a treat
1130
00:57:56,224 --> 00:57:57,183
Please do not
1131
00:57:57,184 --> 00:57:59,058
I'm most afraid of this scene
1132
00:57:59,059 --> 00:58:00,724
Those goodies
1133
00:58:00,725 --> 00:58:03,223
Just leave it to the retention guy
1134
00:58:03,224 --> 00:58:06,433
Don't you want to thank him too?
1135
00:58:06,434 --> 00:58:08,223
I think Ren Guang-Xi
1136
00:58:08,224 --> 00:58:10,223
Always eats food made by the maids
1137
00:58:10,224 --> 00:58:12,223
You just need to cook a few dishes
1138
00:58:12,224 --> 00:58:13,349
And put your thanks
1139
00:58:13,350 --> 00:58:15,224
all inside the dish
1140
00:58:15,225 --> 00:58:18,350
That will be good
1141
00:58:26,851 --> 00:58:29,142
Mrs. Fang
1142
00:58:29,143 --> 00:58:31,433
Let me just tell you
1143
00:58:31,434 --> 00:58:32,808
I now
1144
00:58:32,809 --> 00:58:34,724
don't know what to tell my daughter
1145
00:58:34,725 --> 00:58:35,891
about the situation
1146
00:58:35,892 --> 00:58:38,641
of the truth-finding court
1147
00:58:38,642 --> 00:58:41,433
what is your opinion
1148
00:58:41,434 --> 00:58:43,016
In the investigation court,
1149
00:58:43,017 --> 00:58:45,223
what Guang-Xi wants is only to win
1150
00:58:45,224 --> 00:58:46,641
to reach this goal
1151
00:58:46,642 --> 00:58:48,933
He can do anything
1152
00:58:48,934 --> 00:58:50,016
Mr. He, you don't have to
1153
00:58:50,017 --> 00:58:51,474
care what he says
1154
00:58:51,475 --> 00:58:53,391
And he said he liked that girl
1155
00:58:53,392 --> 00:58:55,558
It's just a method
1156
00:58:55,559 --> 00:58:57,975
that's not a method
1157
00:58:57,976 --> 00:58:59,891
You've been trying your best
1158
00:58:59,892 --> 00:59:01,474
to match me with Yi-Qian
1159
00:59:01,475 --> 00:59:03,766
You used the event of Sheng De Hall to threaten me
1160
00:59:03,767 --> 00:59:05,433
That's a method
1161
00:59:05,434 --> 00:59:06,850
Ren Guang-Xi
1162
00:59:06,851 --> 00:59:07,975
you don't feel your
1163
00:59:07,976 --> 00:59:09,307
mindless speech
1164
00:59:09,308 --> 00:59:13,224
will make you lose Sheng De Hall
1165
00:59:13,225 --> 00:59:15,223
Don't keep repeating old tricks
1166
00:59:15,224 --> 00:59:17,808
Threatening me with Sheng De Hall
1167
00:59:17,809 --> 00:59:21,391
take it if you want
1168
00:59:21,392 --> 00:59:22,599
I'm thinking
1169
00:59:22,600 --> 00:59:24,058
If Yi-Qian finds out
1170
00:59:24,059 --> 00:59:26,641
You treat her love as a business condition
1171
00:59:26,642 --> 00:59:28,224
Won't she feel her father
1172
00:59:28,225 --> 00:59:30,307
is kinda ridiculous
1173
00:59:30,308 --> 00:59:32,058
Shut up
1174
00:59:32,059 --> 00:59:34,870
Apologize
1175
00:59:36,767 --> 00:59:40,100
Mr. He
1176
00:59:40,101 --> 00:59:42,223
So you mean to say
1177
00:59:42,224 --> 00:59:45,223
There's no way you can be with Yi-Qian
1178
00:59:45,224 --> 00:59:47,558
No, I can
1179
00:59:47,559 --> 00:59:49,516
But she's not really happy
1180
00:59:49,517 --> 00:59:51,349
because I don't love her
1181
00:59:51,350 --> 00:59:52,307
she won't get
1182
00:59:52,308 --> 00:59:55,349
any happiness from me
1183
00:59:55,350 --> 00:59:57,183
I want to ask Mr. He
1184
00:59:57,184 --> 01:00:00,684
Is this what you really want
1185
01:00:04,184 --> 01:00:07,766
In fact, your performance today
1186
01:00:07,767 --> 01:00:10,142
is not like what I heard before
1187
01:00:10,143 --> 01:00:13,641
So bad and off the rails
1188
01:00:13,642 --> 01:00:17,058
Conversely, your performance at the investigation
1189
01:00:17,059 --> 01:00:19,307
is quite potential
1190
01:00:19,308 --> 01:00:22,516
I trust my daughter's vision
1191
01:00:22,517 --> 01:00:24,016
So I think
1192
01:00:24,017 --> 01:00:26,223
If possible
1193
01:00:26,224 --> 01:00:29,724
You might as well try dating Yi-Qian
1194
01:00:29,725 --> 01:00:31,223
And maybe one day
1195
01:00:31,224 --> 01:00:33,058
You can also join my group
1196
01:00:33,059 --> 01:00:34,223
to save your mother's
1197
01:00:34,224 --> 01:00:36,474
business crisis
1198
01:00:36,475 --> 01:00:37,850
what do you think
1199
01:00:37,851 --> 01:00:40,142
Thank you Mr. He for your love towards me
1200
01:00:40,143 --> 01:00:41,474
but sorry
1201
01:00:41,475 --> 01:00:43,223
for letting you down
1202
01:00:43,224 --> 01:00:45,992
You can't affect my life
1203
01:00:49,101 --> 01:00:50,223
I'm going to find
1204
01:00:50,224 --> 01:00:51,223
the ones who can really
1205
01:00:51,248 --> 01:00:54,234
influence me
1206
01:00:54,350 --> 01:00:55,391
Ren Guang-Xi
1207
01:00:55,392 --> 01:00:58,599
I forbid you to go find that bento girl
1208
01:00:58,600 --> 01:01:00,850
What’s wrong with you
1209
01:01:00,851 --> 01:01:06,224
Guang-Xi
1210
01:01:06,225 --> 01:01:08,224
Guang-Xi, what's the matter with you
1211
01:02:27,787 --> 01:02:32,161
The tumor is located in the frontal and temporal lobes of the brain
1212
01:02:32,162 --> 01:02:37,704
The situation looks gloomy
1213
01:03:06,571 --> 01:03:09,072
Why am I here
1214
01:03:12,072 --> 01:03:15,490
you passed out in my office
1215
01:03:19,031 --> 01:03:21,571
Shit it's eight o'clock
1216
01:03:21,572 --> 01:03:23,570
How long have you been taking this painkiller
1217
01:03:23,571 --> 01:03:25,780
Why didn't you let me know
1218
01:03:25,781 --> 01:03:27,071
hell
1219
01:03:27,072 --> 01:03:29,570
when did you start caring about me
1220
01:03:29,571 --> 01:03:31,280
My headache is an old problem
1221
01:03:31,281 --> 01:03:32,654
after playing hockey
1222
01:03:32,655 --> 01:03:33,570
Sports injuries are more serious
1223
01:03:33,571 --> 01:03:35,322
It's not a sports injury at all
1224
01:03:35,323 --> 01:03:36,405
Do you know what's in your head
1225
01:03:36,406 --> 01:03:37,406
You have a tumor73728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.