Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,029 --> 00:00:30,445
morning
2
00:00:36,586 --> 00:00:37,876
morning
3
00:00:37,877 --> 00:00:39,835
how come you get up so early
4
00:00:39,836 --> 00:00:41,751
This countryside
5
00:00:41,752 --> 00:00:43,876
you are not used to sleeping
6
00:00:43,877 --> 00:00:45,375
When lawyer Ren first arrived
7
00:00:45,376 --> 00:00:48,459
also like this
8
00:00:48,460 --> 00:00:51,210
Lawyer Ren
9
00:00:51,211 --> 00:00:55,375
Why are you calling so rusty?
10
00:00:55,376 --> 00:00:56,793
I think
11
00:00:56,794 --> 00:01:00,036
You called him Guang-Xi before.
12
00:01:10,336 --> 00:01:11,835
Xu Fang-Guo has been here
13
00:01:11,836 --> 00:01:14,335
He met you by accident
14
00:01:14,336 --> 00:01:14,626
he told me
15
00:01:14,627 --> 00:01:17,918
what happened six years ago
16
00:01:17,919 --> 00:01:20,668
Actually, I knew you six years ago
17
00:01:20,669 --> 00:01:23,751
Because Guangxi always talk about you
18
00:01:23,752 --> 00:01:25,376
in his eyes
19
00:01:25,377 --> 00:01:28,751
you are a wonderful girl
20
00:01:28,752 --> 00:01:31,794
he really cares about you
21
00:01:41,419 --> 00:01:43,960
When Guang-Xi chased out of hospital
22
00:01:43,961 --> 00:01:46,793
to keep you
23
00:01:46,794 --> 00:01:49,335
But you go with someone else
24
00:01:49,336 --> 00:01:53,960
leave Guang-Xi
25
00:01:53,961 --> 00:01:57,375
I don't know which is the real you
26
00:01:57,376 --> 00:02:01,418
This question has been for 6 years.
27
00:02:01,419 --> 00:02:04,585
I am always thinking
28
00:02:04,586 --> 00:02:08,375
if i could meet you
29
00:02:08,376 --> 00:02:12,376
I want to ask you personally
30
00:02:12,377 --> 00:02:16,168
why are you doing this
31
00:02:16,169 --> 00:02:17,710
How caould you abandon a man
32
00:02:17,711 --> 00:02:23,375
A man who is give everything for you
33
00:02:23,376 --> 00:02:26,418
no one can do that
34
00:02:26,419 --> 00:02:30,128
unless you don't love him enough
35
00:02:39,794 --> 00:02:42,168
when two people are together
36
00:02:42,169 --> 00:02:44,375
Of course love
37
00:02:44,376 --> 00:02:46,543
when you are carefree
38
00:02:46,544 --> 00:02:49,253
Of course love
39
00:02:52,376 --> 00:02:54,459
But when I realized
40
00:02:54,460 --> 00:02:55,127
he may
41
00:02:55,128 --> 00:02:58,168
leave me anytime
42
00:02:58,169 --> 00:03:02,043
face the real problem
43
00:03:02,044 --> 00:03:04,294
I'm not the one who can accept
44
00:03:04,295 --> 00:03:07,419
Life is so insecure
45
00:03:10,295 --> 00:03:12,043
So you leave Guang-Xi
46
00:03:12,044 --> 00:03:15,375
chose Xiao-Le's father
47
00:03:15,376 --> 00:03:17,964
right
48
00:03:19,336 --> 00:03:21,376
What about Xiao-Le?
49
00:03:21,377 --> 00:03:23,375
You can be a single mom by yourself
50
00:03:23,376 --> 00:03:25,210
raise Xiao-Le on your own
51
00:03:25,211 --> 00:03:30,086
But you can't accompany
Guang-Xi through his hard time
52
00:03:38,336 --> 00:03:41,668
Xiao-Le is when I leaving Guang-Xi
53
00:03:41,669 --> 00:03:43,501
After coming here
54
00:03:43,502 --> 00:03:46,376
an accident
55
00:03:46,377 --> 00:03:48,418
i can chose
56
00:03:48,419 --> 00:03:51,375
I chose to give birth to him
57
00:03:51,376 --> 00:03:53,418
And Guang-Xi's life
58
00:03:53,419 --> 00:03:55,585
not my choice
59
00:03:55,586 --> 00:03:59,002
And I'm incapable of being responsible
60
00:03:59,003 --> 00:04:01,668
did you know
61
00:04:01,669 --> 00:04:02,375
if you see
62
00:04:02,376 --> 00:04:05,294
appearance of Guang-Xi after surgery
63
00:04:05,295 --> 00:04:06,501
you won't answer me like this
64
00:04:06,502 --> 00:04:09,711
answer so eloquently
65
00:04:12,376 --> 00:04:15,375
six years ago
66
00:04:15,376 --> 00:04:17,375
When you are teaching Xiao-Le
67
00:04:17,376 --> 00:04:20,127
to call you mother
68
00:04:20,128 --> 00:04:22,294
Ren Guang-Xi
69
00:04:22,295 --> 00:04:24,375
waking up after surgery
70
00:04:24,376 --> 00:04:25,294
to all things
71
00:04:25,295 --> 00:04:29,375
loss of cognition
72
00:04:29,376 --> 00:04:32,252
like a five year old
73
00:04:32,253 --> 00:04:35,793
scared of the world
74
00:04:35,794 --> 00:04:38,375
because he doesn't know his mother
75
00:04:38,376 --> 00:04:42,376
He doesn't know how to pronounce mom
76
00:04:42,377 --> 00:04:43,375
When you are teaching Xiao-Le
77
00:04:43,376 --> 00:04:47,375
How to walk step by step
78
00:04:47,376 --> 00:04:49,876
The Guang-Xi you left behind
79
00:04:49,877 --> 00:04:53,668
alone in the rehab room
80
00:04:53,669 --> 00:04:57,168
180 cm tall man
81
00:04:57,169 --> 00:05:00,710
learn to walk
82
00:05:00,711 --> 00:05:02,375
learn to speak
83
00:05:02,376 --> 00:05:04,626
Unsteady
84
00:05:04,627 --> 00:05:07,793
fell heavily to the ground
85
00:05:07,794 --> 00:05:08,501
have you thought about others
86
00:05:08,502 --> 00:05:11,585
What kind of eyes do you cast on him?
87
00:05:11,586 --> 00:05:12,655
how to use a spoon
88
00:05:12,679 --> 00:05:16,044
He has to learn how to hold chopsticks
89
00:05:22,376 --> 00:05:23,960
pain
90
00:05:23,961 --> 00:05:26,002
embarrassed
91
00:05:26,003 --> 00:05:27,626
helpless
92
00:05:27,627 --> 00:05:30,544
He got it all
93
00:05:32,544 --> 00:05:33,127
these are him
94
00:05:33,128 --> 00:05:36,211
won't tell anyone about the past
95
00:05:39,003 --> 00:05:42,459
But Guang-Xi is the most pitiful
96
00:05:42,460 --> 00:05:45,127
you left him
97
00:05:45,128 --> 00:05:48,376
And he doesn't know anything
98
00:05:57,376 --> 00:06:01,459
I tell this to you today
99
00:06:01,460 --> 00:06:04,627
I don't want to let you do anything
100
00:06:08,229 --> 00:06:10,501
Because no one can make up for it
101
00:06:10,502 --> 00:06:12,739
Guang-Xi's damage
102
00:06:16,669 --> 00:06:20,085
i just hope
103
00:06:20,086 --> 00:06:25,210
at least you have a little
104
00:06:25,211 --> 00:06:26,888
sorry for Guang-Xi
105
00:06:33,376 --> 00:06:34,127
Mu-Cheng does not need
106
00:06:34,128 --> 00:06:36,459
sorry about this
107
00:06:36,460 --> 00:06:39,836
because she did nothing wrong
108
00:07:01,336 --> 00:07:03,335
Just because you are braver
109
00:07:03,336 --> 00:07:05,668
can face it all
110
00:07:05,669 --> 00:07:06,710
So you are Ren Guang-Xi
111
00:07:06,711 --> 00:07:08,626
most suitable person
112
00:07:08,627 --> 00:07:12,003
What's wrong with this
113
00:07:14,860 --> 00:07:17,210
Guang-Xi
114
00:07:17,211 --> 00:07:19,375
Hua Tuo-Ye
115
00:07:19,376 --> 00:07:22,459
And Xiao-Le's father
116
00:07:22,460 --> 00:07:27,335
Are you dated them at the same time?
117
00:07:27,336 --> 00:07:32,085
How can you treat Guang-Xi like this?
118
00:07:32,086 --> 00:07:33,876
right
119
00:07:33,877 --> 00:07:36,876
you are right
120
00:07:36,877 --> 00:07:39,376
But none of that matters
121
00:07:39,377 --> 00:07:42,168
he has you now
122
00:07:42,169 --> 00:07:47,252
The past should be let go
123
00:07:47,253 --> 00:07:49,335
to him
124
00:07:49,336 --> 00:07:50,043
I'm just a piece
125
00:07:50,044 --> 00:07:52,294
very unpleasant memory
126
00:07:52,295 --> 00:07:55,377
don't need to remember
127
00:07:57,128 --> 00:07:59,210
i just want to ask you
128
00:07:59,211 --> 00:08:00,876
Are you going to tell him
129
00:08:00,877 --> 00:08:04,295
you know everything?
130
00:08:07,169 --> 00:08:10,168
as you said
131
00:08:10,169 --> 00:08:12,626
It's an unpleasant memory
132
00:08:12,627 --> 00:08:15,127
when he knew that
133
00:08:15,128 --> 00:08:16,918
he cares
134
00:08:16,919 --> 00:08:18,960
and can't remember
135
00:08:18,961 --> 00:08:24,252
That person don't really care him
136
00:08:24,253 --> 00:08:28,128
Is this better?
137
00:08:38,460 --> 00:08:41,721
Mu-Cheng is with me now
138
00:08:44,627 --> 00:08:46,501
I don't want her be with Ren Guang-Xi
139
00:08:46,502 --> 00:08:50,876
no more involvement
140
00:08:50,877 --> 00:08:57,375
I will take care of them
141
00:08:57,376 --> 00:08:59,375
Miss He
142
00:08:59,376 --> 00:09:02,919
You can go to your marriage in peace.
143
00:09:16,003 --> 00:09:19,376
what are you talking about here?
144
00:09:22,376 --> 00:09:23,793
nothing
145
00:09:23,794 --> 00:09:27,585
Tuo-Ye and I are wishing you
146
00:09:27,586 --> 00:09:30,375
to be happy
147
00:09:30,376 --> 00:09:32,375
I hope both of you
148
00:09:32,376 --> 00:09:34,252
can bless us
149
00:09:34,253 --> 00:09:38,086
Can you? Miss He
150
00:09:41,086 --> 00:09:43,375
Believe me
151
00:09:43,376 --> 00:09:47,586
I can definitely make Guang-Xi happy
152
00:10:11,646 --> 00:10:15,353
What's wrong
153
00:10:15,354 --> 00:10:17,853
Nothing
154
00:10:17,854 --> 00:10:19,811
just want to hug you
155
00:10:19,812 --> 00:10:24,020
Then tell you that I will protect you
156
00:10:24,021 --> 00:10:28,811
receive
157
00:10:28,812 --> 00:10:32,229
Are you premarital depression?
158
00:10:47,937 --> 00:10:51,020
hello barrister
159
00:10:51,021 --> 00:10:52,312
hello beauty
160
00:10:52,313 --> 00:10:53,562
Miss He
161
00:10:53,563 --> 00:10:54,728
Village head what are these
162
00:10:54,729 --> 00:10:55,936
these are like this
163
00:10:55,937 --> 00:10:58,103
since you went back last night
164
00:10:58,104 --> 00:11:00,685
We hold important meeting in village
165
00:11:00,686 --> 00:11:03,103
a very urgent meeting
166
00:11:03,104 --> 00:11:04,228
The result of this meeting is
167
00:11:04,229 --> 00:11:07,685
Give you wedding things as gifts
168
00:11:07,686 --> 00:11:08,437
This is everyone's sincerity
169
00:11:08,438 --> 00:11:10,520
please put it away
170
00:11:10,521 --> 00:11:11,395
You are so kind
171
00:11:11,396 --> 00:11:12,103
really don't need
172
00:11:12,104 --> 00:11:12,728
No
173
00:11:12,729 --> 00:11:15,186
The most important thing is
174
00:11:15,187 --> 00:11:16,978
We have flower bed in Hua Tien Village
175
00:11:16,979 --> 00:11:18,437
all because of you
176
00:11:18,438 --> 00:11:19,020
Otherwise these flowerbeds
177
00:11:19,021 --> 00:11:20,728
It's not ours anymore
178
00:11:20,729 --> 00:11:22,103
So we decided
179
00:11:22,104 --> 00:11:23,186
on your wedding day
180
00:11:23,187 --> 00:11:26,645
All flowers are free of charge
181
00:11:26,646 --> 00:11:27,685
your wedding day
182
00:11:27,686 --> 00:11:29,685
I will bring the flowers myself
183
00:11:29,686 --> 00:11:31,936
Help you set up your wedding venue
184
00:11:31,937 --> 00:11:33,685
to express in action
185
00:11:33,686 --> 00:11:35,145
our blessing
186
00:11:35,146 --> 00:11:36,103
thank you all
187
00:11:36,104 --> 00:11:39,685
come, put these away
188
00:11:39,686 --> 00:11:41,685
Lawyer Ren
189
00:11:41,686 --> 00:11:42,685
wait for me
190
00:11:42,686 --> 00:11:44,769
Wait for me
191
00:11:44,770 --> 00:11:46,186
Chi-Xin
192
00:11:46,187 --> 00:11:48,103
I see you running so breathlessly
193
00:11:48,104 --> 00:11:49,228
hardly catch up
194
00:11:49,229 --> 00:11:52,312
this gift from your mom to Guang-Xi?
195
00:11:52,313 --> 00:11:53,103
right
196
00:11:53,104 --> 00:11:55,769
Quilt and pillow of mandarin duck
197
00:11:55,770 --> 00:11:57,270
I asked Tuo-Ye to bring it.
198
00:11:57,271 --> 00:11:59,312
But he was in a hurry to go and forget
199
00:11:59,313 --> 00:12:00,103
here you are
200
00:12:00,104 --> 00:12:01,145
This is good
201
00:12:01,146 --> 00:12:03,350
thanks
202
00:12:03,350 --> 00:12:05,061
What about Tuo-Ye?
203
00:12:05,062 --> 00:12:08,479
he is in the house
204
00:12:18,062 --> 00:12:21,396
come on, wear pants
205
00:12:25,854 --> 00:12:27,270
I want to see Uncle Guang-Xi
206
00:12:27,271 --> 00:12:28,147
Can't
207
00:12:28,147 --> 00:12:29,215
you're going to have breakfast
208
00:12:29,215 --> 00:12:32,478
Pack your bags, ready to go to class
209
00:12:32,479 --> 00:12:34,686
go
210
00:12:39,396 --> 00:12:42,479
Xiao-Le
211
00:12:52,521 --> 00:12:56,562
just really thank you
212
00:12:56,563 --> 00:12:59,312
you don't have to
213
00:12:59,313 --> 00:13:02,228
I wasn't helping you
214
00:13:02,229 --> 00:13:05,811
not acting
215
00:13:05,812 --> 00:13:10,686
That's really what I had in mind
216
00:13:54,937 --> 00:13:57,853
six years ago
217
00:13:57,854 --> 00:14:02,312
You saved me at the bookstore
218
00:14:02,313 --> 00:14:05,360
and gave me this thing
219
00:14:05,360 --> 00:14:09,728
for good luck
220
00:14:09,729 --> 00:14:19,604
I really think I was lucky that day
221
00:14:19,605 --> 00:14:22,812
because i know you
222
00:14:26,686 --> 00:14:30,686
Since I took this cap
223
00:14:30,687 --> 00:14:34,353
i decided
224
00:14:34,354 --> 00:14:38,145
no matter where you go
225
00:14:38,146 --> 00:14:43,728
I'll follow you wherever
226
00:14:43,729 --> 00:14:47,685
you are the girl i want
227
00:14:47,686 --> 00:14:51,478
until now
228
00:14:51,479 --> 00:14:56,444
I still carry the bottle cap with me
229
00:14:56,444 --> 00:15:00,020
as long as i think of you
230
00:15:00,021 --> 00:15:06,172
I'll take it out
231
00:15:06,172 --> 00:15:09,685
sometimes i think
232
00:15:09,686 --> 00:15:11,685
whenever you
233
00:15:11,686 --> 00:15:18,145
will take me seriously
234
00:15:18,146 --> 00:15:23,769
I'll be here waiting for you
235
00:15:23,770 --> 00:15:28,811
I know you always know
236
00:15:28,812 --> 00:15:29,604
just don't want to change
237
00:15:29,605 --> 00:15:32,686
our relationship
238
00:15:35,517 --> 00:15:38,769
I also thought
239
00:15:38,770 --> 00:15:45,111
I'll wait like this
240
00:15:45,111 --> 00:15:48,020
but just now
241
00:15:48,021 --> 00:15:51,936
I just found
242
00:15:51,937 --> 00:15:56,853
I don't want to let go of your hand
243
00:15:56,854 --> 00:16:01,228
I don't want to see you wronged again
244
00:16:01,229 --> 00:16:05,563
I don't want to see you cry anymore
245
00:16:09,104 --> 00:16:12,182
please don't tell me
246
00:16:12,182 --> 00:16:16,685
you can take care of yourself
247
00:16:16,686 --> 00:16:21,853
that's lying to yourself
248
00:16:21,854 --> 00:16:25,384
Don't persuade me to give up on you
249
00:16:25,384 --> 00:16:34,228
Cause I don't know how to give up
250
00:16:34,229 --> 00:16:41,061
Don't ask me why I like you
251
00:16:41,062 --> 00:16:41,685
because i will
252
00:16:41,686 --> 00:16:45,686
always like it
253
00:16:49,687 --> 00:16:52,745
Mu-Cheng
254
00:16:52,745 --> 00:16:57,562
Please let me be the one by your side
255
00:16:57,563 --> 00:17:06,895
Protect and take care of you and Xiao-Le
256
00:17:06,896 --> 00:17:11,187
Will you?
257
00:18:05,271 --> 00:18:07,685
Mu-Cheng
258
00:18:07,686 --> 00:18:11,021
Great
259
00:18:58,127 --> 00:19:01,094
Xiao-Le
260
00:19:05,027 --> 00:19:07,459
this is my address
261
00:19:07,460 --> 00:19:08,659
I promise you
262
00:19:08,660 --> 00:19:10,893
I'll see you when I'm free
263
00:19:10,894 --> 00:19:12,592
You can also write to me
264
00:19:12,593 --> 00:19:14,659
If you can't write, you can draw
265
00:19:14,660 --> 00:19:16,559
until graduate from elementary school
266
00:19:16,560 --> 00:19:19,826
OK?
267
00:19:19,827 --> 00:19:24,193
What's wrong
268
00:19:24,194 --> 00:19:27,425
I'll come to see you
269
00:19:27,426 --> 00:19:28,525
to be happy
270
00:19:28,526 --> 00:19:30,159
Send Uncle Guang-Xi away?
271
00:19:30,160 --> 00:19:34,559
But I can't be happy
272
00:19:34,560 --> 00:19:36,592
Uncle Guang-Xi
273
00:19:36,593 --> 00:19:42,560
I want you to stay, Uncle Guang-Xi
274
00:20:11,693 --> 00:20:14,327
Xiao-Le
275
00:20:18,593 --> 00:20:20,626
this is my launcher
276
00:20:20,627 --> 00:20:22,759
when i'm lonely
277
00:20:22,760 --> 00:20:24,592
i will watch it
278
00:20:24,593 --> 00:20:27,459
Hope it conveys my thoughts
279
00:20:27,460 --> 00:20:30,126
for the one who misses me
280
00:20:30,127 --> 00:20:32,993
Hope she can come back to me soon
281
00:20:32,994 --> 00:20:37,026
tell me who i am
282
00:20:37,027 --> 00:20:41,726
Is that person here?
283
00:20:41,727 --> 00:20:44,159
No
284
00:20:44,160 --> 00:20:46,726
Maybe
285
00:20:46,727 --> 00:20:48,859
Maybe there is no one at all
286
00:20:48,860 --> 00:20:54,059
Or I don't matter to her at all
287
00:20:54,060 --> 00:20:56,592
But Xiao-Le
288
00:20:56,593 --> 00:20:58,859
you are important to me
289
00:20:58,860 --> 00:21:00,926
as long as you think of me
290
00:21:00,927 --> 00:21:06,459
You just tell it miss you, miss you
291
00:21:06,460 --> 00:21:09,827
I will definitely feel it
292
00:21:12,393 --> 00:21:15,260
OK?
293
00:21:30,042 --> 00:21:31,653
Xiao-Le
294
00:21:35,258 --> 00:21:37,293
Xiao-Le
295
00:21:37,294 --> 00:21:39,918
go find your Big Boss
296
00:21:45,113 --> 00:21:49,826
Xiao-Le, you are so nice and sensible
297
00:21:49,827 --> 00:21:53,659
if i could have a baby
298
00:21:53,660 --> 00:21:57,806
so sensible and cute as you are
299
00:22:26,593 --> 00:22:30,459
take good care of them
300
00:22:30,460 --> 00:22:32,946
help me spend more time with Xiao-Le
301
00:22:41,220 --> 00:22:43,360
I know
302
00:22:43,361 --> 00:22:46,260
get in the car
303
00:22:46,261 --> 00:22:48,503
Miss He is waiting for you
304
00:23:06,060 --> 00:23:08,760
Xiao-Le come
305
00:23:36,660 --> 00:23:38,993
Uncle Guang-Xi, don't go
306
00:23:38,994 --> 00:23:43,727
- Uncle Guangxi
- Xiao-Le
307
00:24:13,593 --> 00:24:18,959
Uncle Guang-Xi
308
00:24:18,960 --> 00:24:24,660
Don't pull me,
I'm looking for Uncle Guang-Xi
309
00:24:30,560 --> 00:24:35,860
Uncle Guang-Xi
310
00:24:54,364 --> 00:24:56,843
Hello Mr. He
311
00:24:58,408 --> 00:24:59,996
About Hua Tien Village
312
00:24:59,997 --> 00:25:02,496
I apologize for you
on behalf of Guang-Xi
313
00:25:02,497 --> 00:25:05,196
He really didn't handle it properly.
314
00:25:05,197 --> 00:25:07,096
make you lose a lot
315
00:25:07,097 --> 00:25:09,597
I don't care how much I lose
316
00:25:09,598 --> 00:25:11,463
But why has Guang-Xi changed recently?
317
00:25:11,464 --> 00:25:13,363
so emotional
318
00:25:13,364 --> 00:25:14,597
for these people
319
00:25:14,598 --> 00:25:16,796
would force me to compromise
320
00:25:16,797 --> 00:25:17,829
nothing like before
321
00:25:17,830 --> 00:25:20,100
Admiring Ren Guang-Xi
322
00:25:20,124 --> 00:25:21,230
Mr. He
323
00:25:21,231 --> 00:25:22,729
Guang-Xi is we pass the gate of hell
324
00:25:22,730 --> 00:25:24,729
took him back
325
00:25:24,730 --> 00:25:25,630
And these years
326
00:25:25,631 --> 00:25:27,996
We spent so much time and energy
327
00:25:27,997 --> 00:25:28,829
just to help him
328
00:25:28,830 --> 00:25:30,996
Hope he can get up again
329
00:25:30,997 --> 00:25:32,623
so don't worry
330
00:25:32,647 --> 00:25:35,211
Guang-Xi will hold Yi-Qian's hand
331
00:25:35,235 --> 00:25:36,963
Follow the path we paved for him
332
00:25:36,964 --> 00:25:39,730
walk together
333
00:25:51,130 --> 00:25:52,663
you come back
334
00:25:52,664 --> 00:25:54,963
mom
335
00:25:54,964 --> 00:25:56,263
gosh
336
00:25:56,264 --> 00:25:58,996
What are you taking these?
337
00:25:58,997 --> 00:25:59,630
This is the villager
338
00:25:59,631 --> 00:26:03,096
their gift to us
339
00:26:03,097 --> 00:26:04,631
you are for these people
340
00:26:04,655 --> 00:26:07,496
offend your future father-in-law
341
00:26:07,497 --> 00:26:08,597
mom
342
00:26:08,598 --> 00:26:10,530
Guang-Xi did nothing wrong
343
00:26:10,531 --> 00:26:11,896
he helped the villagers
344
00:26:11,897 --> 00:26:13,697
help Dad make compensation first.
345
00:26:13,698 --> 00:26:16,963
avoid more damage
346
00:26:16,964 --> 00:26:17,929
dad's side
347
00:26:17,930 --> 00:26:21,463
We will communicate with him again
348
00:26:21,464 --> 00:26:23,396
I will formally apologize to Mr. He
349
00:26:23,397 --> 00:26:26,663
Don't make it difficult for Yi-Qian
350
00:26:26,664 --> 00:26:28,530
You know that is the best
351
00:26:28,531 --> 00:26:30,029
Now come back to Taipei
352
00:26:30,030 --> 00:26:31,330
get back into the swing of things
353
00:26:31,331 --> 00:26:32,818
forget the Hua Tien Village
354
00:26:32,842 --> 00:26:34,296
Forgot all
355
00:26:34,297 --> 00:26:35,063
a few more days
356
00:26:35,064 --> 00:26:36,762
You two are getting married
357
00:26:36,763 --> 00:26:37,996
you should put your mind
358
00:26:37,997 --> 00:26:41,197
in the preparation of the wedding
359
00:26:42,104 --> 00:26:43,731
By the way, Yi-Qian
360
00:26:43,755 --> 00:26:46,296
All the file for the wedding is here
361
00:26:46,297 --> 00:26:47,230
Really
362
00:26:47,231 --> 00:26:49,129
then i'm going to see
363
00:26:49,130 --> 00:26:50,318
take your time
364
00:26:50,342 --> 00:26:51,324
I am a bit tired
365
00:26:51,349 --> 00:26:53,298
I'll put my luggage away first
366
00:26:56,876 --> 00:26:58,843
Come
367
00:27:00,642 --> 00:27:03,976
are you tired
368
00:27:06,664 --> 00:27:10,164
OK, I'll take a look
369
00:27:13,797 --> 00:27:15,230
Yi-Qian
370
00:27:15,231 --> 00:27:18,096
You went to there to pick up Guang-Xi
371
00:27:18,097 --> 00:27:20,820
Did you find anything special?
372
00:27:20,844 --> 00:27:23,829
Let Guang-Xi change
373
00:27:23,830 --> 00:27:27,598
Or did he suddenly remember something?
374
00:27:31,730 --> 00:27:33,605
Guang-Xi
375
00:27:40,152 --> 00:27:41,896
In fact, Guangxi in Hua Tien Village
376
00:27:41,897 --> 00:27:44,430
Meet kind and enthusiastic villagers
377
00:27:44,431 --> 00:27:45,430
they don't care
378
00:27:45,431 --> 00:27:47,029
Dad hurts them
379
00:27:47,030 --> 00:27:48,762
And gave us a lot of gifts
380
00:27:48,763 --> 00:27:49,829
and help us
381
00:27:49,830 --> 00:27:52,496
Setting up the wedding venue
382
00:27:52,497 --> 00:27:53,996
I think
383
00:27:53,997 --> 00:27:56,663
Although Guang-Xi doesn't remember
384
00:27:56,664 --> 00:27:58,383
But he is still nice and kind
385
00:27:58,407 --> 00:27:59,730
He can still make friends
386
00:27:59,754 --> 00:28:03,548
in Hua Tien Village so far away
387
00:28:03,572 --> 00:28:05,230
mom
388
00:28:05,231 --> 00:28:06,296
our aim
389
00:28:06,297 --> 00:28:07,663
All hope that Guang-Xi can be happy
390
00:28:07,664 --> 00:28:11,862
isn't it?
391
00:28:11,863 --> 00:28:15,618
And he is happy now
392
00:28:43,416 --> 00:28:45,386
“Ten minutes on the swing“
393
00:29:01,830 --> 00:29:05,064
what are you laughing at
394
00:29:09,431 --> 00:29:12,263
when I was in Hua Tien Village
395
00:29:12,264 --> 00:29:14,996
Help Xiao-Le pretend to be his dad
396
00:29:14,997 --> 00:29:16,463
he wants to thank me
397
00:29:16,464 --> 00:29:18,663
So send me a reward coupon
398
00:29:18,664 --> 00:29:21,363
Pushed me on the swing for ten minutes
399
00:29:21,364 --> 00:29:25,064
sweating all over
400
00:29:28,930 --> 00:29:31,591
Xiao-Le is really nice
401
00:29:31,615 --> 00:29:35,563
Miss Liang taught him very well
402
00:29:35,564 --> 00:29:36,762
But being a single mother
403
00:29:36,763 --> 00:29:40,663
really not easy
404
00:29:40,664 --> 00:29:42,296
At least Mr. Hua
405
00:29:42,297 --> 00:29:45,763
Always be by her side and support her
406
00:29:48,426 --> 00:29:51,096
Tuo-Ye is really nice to her
407
00:29:51,097 --> 00:29:53,029
It was also Tuo-Ye 6 years ago
408
00:29:53,030 --> 00:29:55,563
Take pregnant Mu-Cheng to Village
409
00:29:55,564 --> 00:29:59,163
take care of them along the way
410
00:29:59,164 --> 00:30:02,531
i want them to be happy too
411
00:30:08,631 --> 00:30:09,717
you said six years ago
412
00:30:09,741 --> 00:30:10,829
Miss Liang is unmarried and pregnant
413
00:30:10,830 --> 00:30:13,996
to Hua Tien Village
414
00:30:13,997 --> 00:30:17,797
yeah what's wrong
415
00:30:17,821 --> 00:30:21,411
Xiao-Le is I leaving Guangxi
416
00:30:21,435 --> 00:30:23,163
After coming here
417
00:30:23,164 --> 00:30:27,963
an accident
418
00:30:27,964 --> 00:30:30,487
Who is Xiao-Le's father?
419
00:30:34,054 --> 00:30:36,697
I don't even know who is.
420
00:30:36,698 --> 00:30:38,318
but
421
00:30:38,342 --> 00:30:41,496
She doesn't want anything with him
422
00:30:41,497 --> 00:30:45,563
That's why go Village with Hua Tuo-Ye
423
00:30:45,564 --> 00:30:49,464
She carries all the responsibilities
424
00:30:57,664 --> 00:31:00,629
what Xiao-Le is doing now
425
00:31:10,830 --> 00:31:12,495
All right
426
00:31:24,397 --> 00:31:25,330
Mu-Cheng
427
00:31:25,331 --> 00:31:27,963
Is Taipei very far?
428
00:31:27,964 --> 00:31:29,733
a little far
429
00:31:29,757 --> 00:31:33,963
Is it far than the Dara Planet?
430
00:31:33,964 --> 00:31:35,697
Xiao-Le
431
00:31:35,698 --> 00:31:37,530
Mu-Cheng
432
00:31:37,531 --> 00:31:40,663
Will Uncle Guang-Xi forget me?
433
00:31:40,664 --> 00:31:43,129
Of course not, he will not forget you.
434
00:31:43,130 --> 00:31:44,063
he give you the address
435
00:31:44,064 --> 00:31:45,630
let you write to him
436
00:31:45,631 --> 00:31:47,896
But I can't write
437
00:31:47,897 --> 00:31:48,929
what do you want to tell him
438
00:31:48,930 --> 00:31:50,174
I can help you write
439
00:31:50,198 --> 00:31:51,697
You just need to sign
440
00:31:51,698 --> 00:31:56,130
Uncle Guang-Xi will definitely reply.
441
00:32:01,030 --> 00:32:02,597
Come
442
00:32:02,598 --> 00:32:05,530
Mu-Cheng teaches you a method
443
00:32:05,531 --> 00:32:07,496
how about you now
444
00:32:07,497 --> 00:32:09,862
close your eyes
445
00:32:09,863 --> 00:32:12,063
Thinking Uncle Guang-Xi's appearance
446
00:32:12,064 --> 00:32:13,396
did you see him
447
00:32:13,397 --> 00:32:16,196
is handsome
448
00:32:16,197 --> 00:32:18,029
Then listen carefully
449
00:32:18,030 --> 00:32:19,963
Did you hear your heartbeat?
450
00:32:19,964 --> 00:32:21,163
so loud
451
00:32:21,164 --> 00:32:23,396
keep jumping keep jumping
452
00:32:23,397 --> 00:32:26,166
yes
453
00:32:26,190 --> 00:32:27,896
that
454
00:32:27,897 --> 00:32:31,230
It's the voice that he misses you
455
00:32:31,231 --> 00:32:33,530
It's a sound of nostalgia
456
00:32:33,531 --> 00:32:34,330
So it means
457
00:32:34,331 --> 00:32:36,263
He is thinking of Xiao-Le now
458
00:32:36,264 --> 00:32:39,546
So your heart keeps beating
459
00:32:39,570 --> 00:32:43,053
He will always think of you
460
00:32:43,077 --> 00:32:47,857
Does Dad miss you too?
461
00:32:47,881 --> 00:32:49,264
Mu-Cheng
462
00:32:49,288 --> 00:32:51,417
Dad never came back
463
00:32:51,441 --> 00:32:54,520
I don't want Uncle Guang-Xi as well.
464
00:32:54,544 --> 00:32:55,453
Xiao-Le
465
00:32:55,477 --> 00:32:56,913
Mu-Cheng said several times
466
00:32:56,937 --> 00:32:58,855
Uncle Guang-Xi is not your father
467
00:32:58,879 --> 00:33:00,296
I do not care
468
00:33:00,297 --> 00:33:01,704
I want to find Uncle Guang-Xi
469
00:33:01,728 --> 00:33:03,698
I want him to come see me right away
470
00:33:03,722 --> 00:33:04,996
Liang Xiao-Le
471
00:33:04,997 --> 00:33:08,698
I'm going to be mad at you
472
00:33:24,331 --> 00:33:33,762
Actually, I'm miss him
473
00:33:33,763 --> 00:33:37,264
so miss him
474
00:33:50,481 --> 00:33:53,714
Hey
475
00:33:53,715 --> 00:33:55,048
Test
476
00:33:55,049 --> 00:33:58,415
one two one two
477
00:33:58,416 --> 00:33:59,547
Hua Tuo-Ye
478
00:33:59,548 --> 00:34:02,048
Are you won the lottery today?
479
00:34:02,049 --> 00:34:03,948
bought this one
480
00:34:03,949 --> 00:34:05,415
Hua Chi-Xin want?
481
00:34:05,416 --> 00:34:08,948
you like this
482
00:34:08,949 --> 00:34:11,415
No, This 2 months, you know?
483
00:34:11,416 --> 00:34:13,315
my champagne roses
484
00:34:13,316 --> 00:34:14,647
good market
485
00:34:14,648 --> 00:34:15,348
so
486
00:34:15,349 --> 00:34:19,048
made a little money
487
00:34:19,049 --> 00:34:21,881
I know Chi-Xin want
488
00:34:21,882 --> 00:34:22,580
saw it on specials
489
00:34:22,581 --> 00:34:23,881
brought it back
490
00:34:23,882 --> 00:34:24,547
pretty
491
00:34:24,548 --> 00:34:25,714
nice very beautiful
492
00:34:25,715 --> 00:34:28,014
right
493
00:34:28,015 --> 00:34:29,148
have you tested
494
00:34:29,149 --> 00:34:30,514
Come on, I have something to tell you
495
00:34:30,515 --> 00:34:32,348
come and sit
496
00:34:32,349 --> 00:34:33,847
sit down
497
00:34:33,848 --> 00:34:35,081
hurry up
498
00:34:35,082 --> 00:34:35,447
mom
499
00:34:35,448 --> 00:34:37,747
be mentally prepared before listening
500
00:34:37,748 --> 00:34:39,955
I'm afraid you'll have a heart attack
501
00:34:39,979 --> 00:34:40,881
you say
502
00:34:40,882 --> 00:34:42,847
I told you my heart is fine
503
00:34:42,848 --> 00:34:43,747
My bladder burst first
504
00:34:43,748 --> 00:34:44,714
I'm in a hurry
505
00:34:44,715 --> 00:34:48,714
ok i want to say
506
00:34:48,715 --> 00:34:50,948
six years
507
00:34:50,949 --> 00:34:53,447
It's been six years
508
00:34:53,448 --> 00:34:57,112
this morning
509
00:34:57,136 --> 00:35:00,909
Mu-Cheng finally accepted me
510
00:35:00,933 --> 00:35:03,069
beautiful
511
00:35:03,093 --> 00:35:05,170
Is there anything that makes me happy
512
00:35:05,194 --> 00:35:09,847
Are you moved to tears?
513
00:35:09,848 --> 00:35:11,081
Hua Tuo-Ye
514
00:35:11,082 --> 00:35:12,681
are you crazy now
515
00:35:12,682 --> 00:35:13,614
I told you
516
00:35:13,615 --> 00:35:14,747
don't buy me one get one free
517
00:35:14,748 --> 00:35:15,381
What’s wrong with you
518
00:35:15,382 --> 00:35:18,748
Are you greedy for me?
519
00:35:25,015 --> 00:35:26,315
It's ok
520
00:35:26,316 --> 00:35:28,647
bring the microphone
521
00:35:28,648 --> 00:35:30,048
give me the microphone
522
00:35:30,049 --> 00:35:32,081
I announce to you now
523
00:35:32,082 --> 00:35:35,148
I only have one daughter-in-law
524
00:35:35,149 --> 00:35:37,447
her name is Hua Chi-Xin
525
00:35:37,448 --> 00:35:38,681
take it
526
00:35:38,682 --> 00:35:40,381
you son of a bitch
527
00:35:40,382 --> 00:35:41,248
really owe
528
00:35:41,249 --> 00:35:41,847
let me tell you
529
00:35:41,848 --> 00:35:44,547
when you're hanging out outside
530
00:35:44,548 --> 00:35:45,248
who is with me
531
00:35:45,249 --> 00:35:46,814
Hua Chi-Xin
532
00:35:46,815 --> 00:35:47,714
is Hua Chi-Xin with me
533
00:35:47,715 --> 00:35:48,415
Don't be so hard
534
00:35:48,416 --> 00:35:48,948
let me tell you
535
00:35:48,949 --> 00:35:50,415
what if there have
536
00:35:50,416 --> 00:35:51,881
Amazing Daughter-in-law Competition
537
00:35:51,882 --> 00:35:54,081
She must be the champion
538
00:35:54,082 --> 00:35:55,014
Chi-Xin is sister
539
00:35:55,015 --> 00:35:56,348
you don't understand
540
00:35:56,349 --> 00:35:59,048
I'm not deaf, I understand
541
00:35:59,049 --> 00:35:59,981
What
542
00:35:59,982 --> 00:36:02,181
didn't listen to me
543
00:36:02,182 --> 00:36:03,081
Don't hit me so hard
544
00:36:03,082 --> 00:36:03,747
hard?
545
00:36:03,748 --> 00:36:05,814
I just want to hit you hard
546
00:36:05,815 --> 00:36:07,148
If Mu-Cheng didn't saved me back
547
00:36:07,149 --> 00:36:08,800
I've already become Fang's brother.
548
00:36:08,824 --> 00:36:10,527
I still don't know where am I
549
00:36:10,551 --> 00:36:11,547
where are you
550
00:36:11,548 --> 00:36:13,608
Squatting in Tucheng
551
00:36:14,548 --> 00:36:16,415
You owe
552
00:36:16,416 --> 00:36:18,081
I repay her what's wrong
553
00:36:18,082 --> 00:36:18,415
repay
554
00:36:18,416 --> 00:36:20,248
good come come
555
00:36:20,249 --> 00:36:21,480
repay
556
00:36:21,481 --> 00:36:22,514
you say now
557
00:36:22,515 --> 00:36:24,447
How do you repay Hua Chi-Xin
558
00:36:24,448 --> 00:36:25,014
Say it
559
00:36:25,015 --> 00:36:30,734
Say
560
00:36:30,758 --> 00:36:35,348
this karaoke
561
00:36:35,349 --> 00:36:38,114
Karaoke, you use it to repay others
562
00:36:38,115 --> 00:36:40,114
That's not enough
563
00:36:40,115 --> 00:36:41,348
let me tell you
564
00:36:41,349 --> 00:36:43,948
I'll teach you how to repay
565
00:36:43,949 --> 00:36:46,114
Hua Chi-Xin, come
566
00:36:46,115 --> 00:36:47,480
use this fly swatter
567
00:36:47,481 --> 00:36:49,881
Hit the brainless fly
568
00:36:49,882 --> 00:36:50,914
hit
569
00:36:50,915 --> 00:36:53,681
come on
570
00:36:53,682 --> 00:36:55,714
hurry up
571
00:36:55,715 --> 00:36:56,881
mom
572
00:36:56,882 --> 00:36:59,990
don't hit Tuo-Ye
573
00:37:00,014 --> 00:37:02,881
I've always wanted this karaoke
574
00:37:02,882 --> 00:37:04,514
Otherwise, let's try it now
575
00:37:04,515 --> 00:37:07,480
let's sing
576
00:37:07,481 --> 00:37:11,781
come try it
577
00:37:11,782 --> 00:37:13,048
mom
578
00:37:13,049 --> 00:37:14,747
I'll take a look at its surround sound
579
00:37:14,748 --> 00:37:19,217
how good
580
00:37:19,241 --> 00:37:20,787
ok let me tell you
581
00:37:20,811 --> 00:37:23,981
I'll lock you up when you go in
582
00:37:23,982 --> 00:37:29,914
yes i lock you up
583
00:37:29,915 --> 00:37:31,580
Okay, lock him up
584
00:37:31,581 --> 00:37:33,048
What happened to Liang Mu-Cheng?
585
00:37:33,049 --> 00:37:34,495
Did she take the wrong medicine?
586
00:37:34,519 --> 00:37:36,325
so reserved
587
00:37:36,349 --> 00:37:38,415
Today, he made a successful.
588
00:37:38,416 --> 00:37:39,315
I'm furious
589
00:37:39,316 --> 00:37:41,214
Because I have same spirit of Kikyo
590
00:37:41,215 --> 00:37:43,214
persistent love
591
00:37:43,215 --> 00:37:45,148
good i tell you
592
00:37:45,149 --> 00:37:46,580
you have unchanging love
593
00:37:46,581 --> 00:37:47,480
I am the same now
594
00:37:47,481 --> 00:37:50,547
just lock you up
595
00:37:50,548 --> 00:37:53,681
You are great now, right?
596
00:37:53,682 --> 00:37:55,114
why are you here
597
00:37:55,115 --> 00:37:58,148
you are still standing here
598
00:37:58,149 --> 00:37:59,480
stupid daughter
599
00:37:59,481 --> 00:38:00,614
you were
600
00:38:00,615 --> 00:38:01,814
When he comes to Liang Mu-Cheng
601
00:38:01,815 --> 00:38:04,714
You will cry and go back to your room
602
00:38:04,715 --> 00:38:06,681
Saw a karaoke today
603
00:38:06,682 --> 00:38:08,148
And you're not very happy
604
00:38:08,149 --> 00:38:10,447
No screaming
605
00:38:10,448 --> 00:38:13,348
you are weird today
606
00:38:13,349 --> 00:38:14,315
mom
607
00:38:14,316 --> 00:38:16,014
How can I be so stingy
608
00:38:16,015 --> 00:38:18,048
How naive
609
00:38:18,049 --> 00:38:19,981
come on, don't be angry
610
00:38:19,982 --> 00:38:21,447
let's sing
611
00:38:21,448 --> 00:38:22,681
let's sing
612
00:38:22,682 --> 00:38:25,081
Come let's see
613
00:38:25,082 --> 00:38:29,349
How about this? Come on
614
00:38:31,382 --> 00:38:36,961
Tuo-Ye
615
00:38:49,082 --> 00:38:51,181
what
616
00:39:04,799 --> 00:39:06,647
what
617
00:39:06,648 --> 00:39:07,948
Tuo-Ye
618
00:39:07,949 --> 00:39:10,580
Mom may not let you eat tomorrow
619
00:39:10,581 --> 00:39:11,747
so i prepared
620
00:39:11,748 --> 00:39:15,081
a lunch for you
621
00:39:15,082 --> 00:39:20,248
same when you bring it tomorrow
622
00:39:20,249 --> 00:39:25,349
I want to take a beauty sleep
623
00:39:37,015 --> 00:39:38,547
Tuo-Ye
624
00:39:38,548 --> 00:39:42,681
Don't make mom angry again
625
00:39:42,682 --> 00:39:43,714
otherwise...
626
00:39:43,715 --> 00:39:47,107
otherwise what
627
00:39:50,581 --> 00:39:54,114
Okay, got it
628
00:39:54,115 --> 00:39:57,131
You go back to your beauty sleep
629
00:40:07,402 --> 00:40:10,081
otherwise
630
00:40:10,082 --> 00:40:10,747
I'm afraid of the future
631
00:40:10,748 --> 00:40:15,049
no one to deliver the lunch for you
632
00:40:24,648 --> 00:40:27,081
sorry
633
00:40:27,082 --> 00:40:30,681
This is what I gave you
634
00:40:30,682 --> 00:40:34,348
But now I'm taking it back
635
00:40:34,349 --> 00:40:36,547
just like you
636
00:40:36,548 --> 00:40:41,615
stay by my side
637
00:41:09,682 --> 00:41:11,881
how come this is happening
638
00:41:11,882 --> 00:41:14,114
something bad
639
00:41:14,115 --> 00:41:16,415
Hua Tuo-Ye hurry up
640
00:41:16,416 --> 00:41:17,547
get up quickly
641
00:41:17,548 --> 00:41:18,381
Hua Tuo-Ye
642
00:41:18,382 --> 00:41:20,081
Hua Tuo-Ye hurry up
643
00:41:20,082 --> 00:41:21,248
get up
644
00:41:21,249 --> 00:41:22,948
Hua Chi-Xin ran away from home
645
00:41:22,949 --> 00:41:26,106
find her, hurry up
646
00:41:26,130 --> 00:41:27,014
Hua Tuo-Ye
647
00:41:27,015 --> 00:41:27,647
what are you doing
648
00:41:27,648 --> 00:41:28,580
Hua Chi-Xin run away from home
649
00:41:28,581 --> 00:41:29,681
you slept so soundly
650
00:41:29,682 --> 00:41:31,514
You see she left a letter
651
00:41:31,515 --> 00:41:32,847
she wrote on it
652
00:41:32,848 --> 00:41:33,781
Tuo-Ye
653
00:41:33,782 --> 00:41:36,248
I saw you hug Liang Mu-Cheng
654
00:41:36,249 --> 00:41:37,614
She suddenly understood
655
00:41:37,615 --> 00:41:38,981
you finally found
656
00:41:38,982 --> 00:41:40,881
dream love
657
00:41:40,882 --> 00:41:42,514
I hope you are happy in your life
658
00:41:42,515 --> 00:41:46,281
goodbye Hua Chi-Xin
659
00:41:46,282 --> 00:41:47,647
hurry up
660
00:41:47,648 --> 00:41:48,847
run away from home
661
00:41:48,848 --> 00:41:49,681
you slept so soundly
662
00:41:49,682 --> 00:41:52,081
don't make trouble, please
663
00:41:52,082 --> 00:41:53,114
you're not worried at all
664
00:41:53,115 --> 00:41:55,148
you wake me up
665
00:41:55,149 --> 00:41:56,647
get up and find
666
00:41:56,648 --> 00:41:57,547
I
667
00:41:57,548 --> 00:41:58,447
what
668
00:41:58,448 --> 00:41:59,315
because
669
00:41:59,316 --> 00:42:02,049
I'm not arguing with you
670
00:42:04,235 --> 00:42:05,348
come on, see for yourself
671
00:42:05,349 --> 00:42:07,214
how
672
00:42:07,215 --> 00:42:11,181
Because it's not the first time
673
00:42:11,182 --> 00:42:13,048
see for yourself
674
00:42:13,049 --> 00:42:14,281
Tuo-Ye
675
00:42:14,282 --> 00:42:15,981
Mom called you today
676
00:42:15,982 --> 00:42:18,014
wait for me and go home together
677
00:42:18,015 --> 00:42:20,114
Why did you run with Bin?
678
00:42:20,115 --> 00:42:22,447
It's scary to waiting for you
679
00:42:22,448 --> 00:42:24,681
come see for yourself
680
00:42:24,682 --> 00:42:27,148
also wrote to break up with you
681
00:42:27,149 --> 00:42:28,281
It's not the first time
682
00:42:28,282 --> 00:42:29,381
don't you understand
683
00:42:29,382 --> 00:42:31,315
Come to Tuo-Ye
684
00:42:31,316 --> 00:42:33,248
today's graduation ceremony
685
00:42:33,249 --> 00:42:35,248
why that Hua Jiao-Fen
686
00:42:35,249 --> 00:42:37,248
want the second button of your uniform
687
00:42:37,249 --> 00:42:38,214
you give her
688
00:42:38,215 --> 00:42:39,847
i am disappointed in you
689
00:42:39,848 --> 00:42:43,881
I won't care about you anymore
690
00:42:43,882 --> 00:42:45,315
I'll tell you she's childish
691
00:42:45,316 --> 00:42:46,705
what do you know
692
00:42:46,729 --> 00:42:47,881
That's right
693
00:42:47,882 --> 00:42:49,580
But Hua Tuo-Ye
694
00:42:49,581 --> 00:42:51,914
She didn't mean to break up
695
00:42:51,915 --> 00:42:54,914
It's not that she'll ignore you
696
00:42:54,915 --> 00:42:57,315
she's run away from home
697
00:42:57,316 --> 00:42:58,914
Mom, what are you worried about
698
00:42:58,915 --> 00:43:00,248
how old is she
699
00:43:00,249 --> 00:43:01,747
Twenty year old
700
00:43:01,748 --> 00:43:03,081
what are you worried about
701
00:43:03,082 --> 00:43:04,281
I think after two days
702
00:43:04,282 --> 00:43:06,747
until she had no money
703
00:43:06,748 --> 00:43:07,714
will be back
704
00:43:07,715 --> 00:43:09,081
what are you worried about
705
00:43:09,082 --> 00:43:10,948
i'm worried
706
00:43:10,949 --> 00:43:12,981
She has no money
707
00:43:12,982 --> 00:43:14,181
where can she go
708
00:43:14,182 --> 00:43:15,447
where to sleep
709
00:43:15,448 --> 00:43:16,148
hurry up
710
00:43:16,149 --> 00:43:17,447
how old is she
711
00:43:17,448 --> 00:43:20,714
- Twenty year old
- hurry up
712
00:43:20,715 --> 00:43:22,048
I'm not free I'm going out
713
00:43:22,049 --> 00:43:22,480
where to go
714
00:43:22,481 --> 00:43:23,814
go find hurry
715
00:43:23,815 --> 00:43:24,981
I'm not looking for her
716
00:43:24,982 --> 00:43:25,747
hurry up
717
00:43:25,748 --> 00:43:26,847
I'm not looking for her
718
00:43:26,848 --> 00:43:27,881
where are you going
719
00:43:27,882 --> 00:43:28,948
I want to go out
720
00:43:28,949 --> 00:43:30,214
where to go
721
00:43:30,215 --> 00:43:32,348
Just go to get her back, hurry up
722
00:43:32,349 --> 00:43:33,647
I'm going out, Do not bother me
723
00:43:33,648 --> 00:43:35,181
Where are you going?
724
00:43:35,182 --> 00:43:36,714
Hua Tuo-Ye
725
00:43:36,715 --> 00:43:37,847
what are you doing with that heater
726
00:43:37,848 --> 00:43:39,447
Are you going to find Liang Mu-Cheng?
727
00:43:39,448 --> 00:43:41,480
Are you being crazy?
728
00:43:41,481 --> 00:43:45,789
Didn't you hear what I said?
729
00:43:45,813 --> 00:43:47,813
go after you brush your teeth
730
00:43:47,838 --> 00:43:51,272
so pissed, I don't even brush my teeth
731
00:43:54,282 --> 00:43:55,681
Liang Xiao-Le
732
00:43:55,682 --> 00:43:59,215
injected the power crystal
733
00:44:04,681 --> 00:44:10,706
Xiao-Le
734
00:44:13,915 --> 00:44:15,048
Xiao-Le
735
00:44:15,049 --> 00:44:16,014
- Mu-Cheng
- Xiao-Le
736
00:44:16,015 --> 00:44:17,681
I bring an electric heater for you
737
00:44:17,682 --> 00:44:18,747
Did you see Xiao-Le
738
00:44:18,748 --> 00:44:23,149
Xiao-Le is gone
739
00:44:43,591 --> 00:44:45,991
why is there have a kid
740
00:44:45,992 --> 00:44:52,324
stop
741
00:44:59,792 --> 00:45:02,299
what are you doing
742
00:45:02,323 --> 00:45:04,874
i'm going here
743
00:45:06,858 --> 00:45:08,124
“Ren Guang-Xi Law Firm“
Taipei
744
00:45:08,125 --> 00:45:09,891
you're going that far
745
00:45:09,892 --> 00:45:13,023
no, you're alone
746
00:45:16,558 --> 00:45:19,158
i have money
747
00:45:19,159 --> 00:45:21,058
It's not about the money
748
00:45:21,059 --> 00:45:21,957
I can't take you
749
00:45:21,958 --> 00:45:22,924
such a small kid
750
00:45:22,925 --> 00:45:24,424
go so far
751
00:45:24,425 --> 00:45:26,158
you...
752
00:45:26,159 --> 00:45:28,091
Are you running away from home?
753
00:45:28,092 --> 00:45:29,357
what about your parents
754
00:45:29,358 --> 00:45:32,257
I'm going to find Uncle Guang-Xi
755
00:45:32,258 --> 00:45:35,590
Actually I like call him Alien Daddy
756
00:45:35,591 --> 00:45:39,590
But Mu-Cheng forbids me call him that
757
00:45:39,591 --> 00:45:42,490
what alien dad
758
00:45:42,491 --> 00:45:43,390
kid
759
00:45:43,391 --> 00:45:45,457
You can't run around like this
760
00:45:45,458 --> 00:45:46,791
I take you to the police station, ok?
761
00:45:46,792 --> 00:45:48,857
no
762
00:45:48,858 --> 00:45:51,190
I must find him
763
00:45:51,191 --> 00:45:54,590
or he will forget me
764
00:45:54,591 --> 00:45:55,657
what
765
00:45:55,658 --> 00:45:57,058
Mu-Cheng says
766
00:45:57,059 --> 00:45:59,557
Although he is not by my side
767
00:45:59,558 --> 00:46:00,957
But as soon as I hear
768
00:46:00,958 --> 00:46:03,657
my heart beats there
769
00:46:03,658 --> 00:46:06,490
I can hear him thinking about me
770
00:46:06,491 --> 00:46:11,025
But I can't talk to him
771
00:46:14,425 --> 00:46:16,557
yes
772
00:46:16,558 --> 00:46:19,106
Not seeing each other is not enough
773
00:46:22,092 --> 00:46:25,102
you're also separated from dad and mom
774
00:46:27,591 --> 00:46:30,757
Poor kids
775
00:46:30,758 --> 00:46:36,124
find parents thousands of miles away
776
00:46:36,125 --> 00:46:37,557
It's ok
777
00:46:37,558 --> 00:46:41,791
I'll take you to find your dad
778
00:46:41,792 --> 00:46:44,191
sit down
779
00:46:47,692 --> 00:46:49,390
emergency
780
00:46:49,391 --> 00:46:50,323
Everyone
781
00:46:50,324 --> 00:46:52,857
I am the most familiar
782
00:46:52,858 --> 00:46:55,490
Village Chief Hua Ze-Lei
783
00:46:55,491 --> 00:46:56,857
Yes, I want to tell you
784
00:46:56,858 --> 00:46:58,824
a very important news
785
00:46:58,825 --> 00:47:01,190
Xiao-Le is gone.
786
00:47:01,191 --> 00:47:02,757
It's Mu-Cheng's son
787
00:47:02,758 --> 00:47:06,223
This kid Xiao-Le is gone
788
00:47:06,224 --> 00:47:08,390
Now Xiao-Le's mother Mu-Cheng
789
00:47:08,391 --> 00:47:10,091
anxious to cry
790
00:47:10,092 --> 00:47:11,824
hurry up please
791
00:47:11,825 --> 00:47:13,323
Quickly help find Xiao-Le
792
00:47:13,324 --> 00:47:15,357
If you see Xiao-Le, remember
793
00:47:15,358 --> 00:47:17,524
Hurry up and take him to the office
794
00:47:17,525 --> 00:47:19,223
yes please
795
00:47:19,224 --> 00:47:20,124
That's it!
796
00:47:20,125 --> 00:47:21,725
Over
797
00:47:23,425 --> 00:47:25,424
Xiao-Le
798
00:47:25,425 --> 00:47:26,857
Where are you
799
00:47:26,858 --> 00:47:28,091
Xiao-Le
800
00:47:28,092 --> 00:47:30,858
Liang Xiao-Le
801
00:47:33,792 --> 00:47:42,124
Xiao-Le
802
00:47:42,125 --> 00:47:42,991
Where are you
803
00:47:42,992 --> 00:47:44,457
Tuo-Ye
804
00:47:44,458 --> 00:47:45,657
No class at all today
805
00:47:45,658 --> 00:47:46,924
school no one
806
00:47:46,925 --> 00:47:48,223
Where is Xiao-Le going?
807
00:47:48,224 --> 00:47:49,857
Tell me where Xiao-Le is going
808
00:47:49,858 --> 00:47:51,724
Mu-Cheng, don't worry
809
00:47:51,725 --> 00:47:52,891
The mayor had broadcast
810
00:47:52,892 --> 00:47:55,691
Everyone will help
811
00:47:55,692 --> 00:47:56,058
we go find again
812
00:47:56,059 --> 00:47:58,557
Xiao-Le's frequent places to look for
813
00:47:58,558 --> 00:48:01,324
go find
814
00:48:02,525 --> 00:48:04,058
Xiao-Le
815
00:48:04,059 --> 00:48:05,524
Xiao-Le, come out
816
00:48:05,525 --> 00:48:07,190
I am Hua Ze-Lei
817
00:48:07,191 --> 00:48:09,590
It's your favorite grandpa
818
00:48:09,591 --> 00:48:11,424
come out quickly
819
00:48:11,425 --> 00:48:13,757
Don't play hide and seek with grandpa
820
00:48:13,758 --> 00:48:14,757
If you are caught by grandpa
821
00:48:14,758 --> 00:48:15,924
Grandpa wants to spank you
822
00:48:15,925 --> 00:48:17,058
come out soon
823
00:48:17,059 --> 00:48:19,557
I'm looking for you
824
00:48:19,558 --> 00:48:21,390
hurry up
825
00:48:21,391 --> 00:48:22,657
Xiao-Le
826
00:48:22,658 --> 00:48:25,024
come out Xiao-Le
827
00:48:25,025 --> 00:48:26,857
Don't be like Chi-Xin
828
00:48:26,858 --> 00:48:29,223
run away from home
829
00:48:29,224 --> 00:48:30,590
Xiao-Le
830
00:48:30,591 --> 00:48:32,390
If you don't come out, I tell you
831
00:48:32,391 --> 00:48:36,124
I'll give you a good beating
832
00:48:36,125 --> 00:48:40,791
Xiao-Le
833
00:48:40,792 --> 00:48:44,424
Liang Xiao-Le
834
00:48:44,425 --> 00:48:47,691
Where are you
835
00:48:47,692 --> 00:48:52,190
Liang Xiao-Le
836
00:48:52,191 --> 00:48:53,657
Not even here
837
00:48:53,658 --> 00:48:56,257
I've looked everywhere
838
00:48:56,258 --> 00:48:59,924
Liang Xiao-Le, where are you?
839
00:48:59,925 --> 00:49:04,125
Where
840
00:49:07,625 --> 00:49:11,324
Xiao-Le
841
00:49:22,792 --> 00:49:29,357
miss you, miss you
842
00:49:29,358 --> 00:49:31,457
Such a beautiful bracelet
843
00:49:31,458 --> 00:49:34,524
Did your alien dad give it to you?
844
00:49:34,525 --> 00:49:36,490
this is our transmitter
845
00:49:36,491 --> 00:49:40,025
I really want to see him soon
846
00:49:44,958 --> 00:49:46,624
Village head come
847
00:49:46,625 --> 00:49:48,557
is there any news
848
00:49:48,558 --> 00:49:50,091
Mu-Cheng, I will tell you
849
00:49:50,092 --> 00:49:51,691
this matter...
850
00:49:51,692 --> 00:49:53,223
don't need this...
851
00:49:53,224 --> 00:49:56,691
I'm really in a hurry
852
00:49:56,692 --> 00:50:00,657
I found the all village
853
00:50:00,658 --> 00:50:03,390
I even looked for the Cai Tou Village
854
00:50:03,391 --> 00:50:04,424
didn't see anyone
855
00:50:04,425 --> 00:50:06,590
I've been looking for a long time
856
00:50:06,591 --> 00:50:09,223
I didn't see Xiao-Le, I'm so worried
857
00:50:09,224 --> 00:50:11,024
Good thing I didn't mean to say
858
00:50:11,025 --> 00:50:12,190
He will have something happened
859
00:50:12,191 --> 00:50:13,024
don't say that
860
00:50:13,025 --> 00:50:14,158
I didn't
861
00:50:14,159 --> 00:50:15,457
Blame me
862
00:50:15,458 --> 00:50:17,824
he was arguing with me to see Guang-Xi
863
00:50:17,825 --> 00:50:20,557
I murmured something
864
00:50:20,558 --> 00:50:21,957
Will he meet bad guys?
865
00:50:21,958 --> 00:50:24,091
And then taken away by the bad guys
866
00:50:24,092 --> 00:50:25,124
no no no
867
00:50:25,125 --> 00:50:26,024
i tell you
868
00:50:26,025 --> 00:50:28,557
don't you scare me like that, okay?
869
00:50:28,558 --> 00:50:29,824
Xiao-Le is very nice
870
00:50:29,825 --> 00:50:31,957
How could he be captured?
871
00:50:31,958 --> 00:50:33,424
You have to think in a good way
872
00:50:33,425 --> 00:50:35,323
don't think bad
873
00:50:35,324 --> 00:50:36,924
Don't worry, don't scare yourself
874
00:50:36,925 --> 00:50:39,524
yeah, don't overthink it
875
00:50:39,525 --> 00:50:42,891
Xiao-Le's mother
876
00:50:42,892 --> 00:50:45,024
Tang-Tang
877
00:50:45,025 --> 00:50:46,924
What's wrong
878
00:50:46,925 --> 00:50:49,791
I know where is Xiao-Le
879
00:50:49,792 --> 00:50:51,357
where is he
880
00:50:51,358 --> 00:50:54,757
he go to Taipei to find uncle
881
00:50:54,758 --> 00:50:56,269
Taipei
882
00:51:00,037 --> 00:51:03,298
he told me don't tell anyone
883
00:51:07,758 --> 00:51:10,658
Let's go to Taipei
884
00:51:19,410 --> 00:51:23,444
"Teng-Fu Technology Center"
885
00:51:26,802 --> 00:51:31,335
We're arrived, it's here
886
00:51:31,336 --> 00:51:31,768
don't take it
887
00:51:31,769 --> 00:51:33,102
don't take piggy bank
888
00:51:33,103 --> 00:51:34,401
keep it
889
00:51:34,402 --> 00:51:36,501
Uncle drive you here for free
890
00:51:36,502 --> 00:51:37,501
I can also accompany you
891
00:51:37,502 --> 00:51:40,270
find your alien dad
892
00:51:42,969 --> 00:51:44,269
Hey
893
00:51:44,270 --> 00:51:47,434
Honey, you wants me to pick you up
894
00:51:47,435 --> 00:51:50,468
But
895
00:51:50,469 --> 00:51:50,835
Ok
896
00:51:50,836 --> 00:51:54,302
hey that...
897
00:51:54,303 --> 00:51:56,002
but you alone
898
00:51:56,003 --> 00:51:56,735
i have a passenger
899
00:51:56,736 --> 00:51:58,534
I'm ok
900
00:51:58,535 --> 00:52:00,102
goodbye uncle driver
901
00:52:00,103 --> 00:52:01,269
drive carefully
902
00:52:01,270 --> 00:52:02,501
alright, bye
903
00:52:02,502 --> 00:52:03,302
No
904
00:52:03,303 --> 00:52:05,102
OK, I'll go pick you up right away
905
00:52:05,103 --> 00:52:05,835
OK
906
00:52:05,836 --> 00:52:09,535
Bye-Bye
907
00:52:12,769 --> 00:52:14,434
Uncle Guang-Xi, here I come
908
00:52:14,435 --> 00:52:18,036
miss you, miss you
909
00:52:27,869 --> 00:52:31,768
Excuse me, here is...
910
00:52:31,769 --> 00:52:35,501
grandma, your paper fell
911
00:52:35,502 --> 00:52:38,103
grandma
912
00:52:39,602 --> 00:52:41,836
grandma
913
00:52:50,535 --> 00:52:52,635
grandma, this is for you
914
00:52:52,636 --> 00:52:53,635
thanks
915
00:52:53,636 --> 00:52:54,601
You're welcome
916
00:52:54,602 --> 00:52:58,236
Be careful when you walk
917
00:53:02,103 --> 00:53:08,002
hello Cheng
918
00:53:08,003 --> 00:53:09,401
grandma, here's another one
919
00:53:09,402 --> 00:53:14,468
grandma, you have another one
920
00:53:14,469 --> 00:53:16,568
The wedding is like a movie
921
00:53:16,569 --> 00:53:17,369
have a good script
922
00:53:17,370 --> 00:53:19,168
Take the most dazzling picture
923
00:53:19,169 --> 00:53:19,835
And our hotel
924
00:53:19,836 --> 00:53:21,534
Eight-meter-high banquet space
925
00:53:21,535 --> 00:53:23,302
wonderful display of peony lanterns
926
00:53:23,303 --> 00:53:25,235
to provide the best conditions
927
00:53:25,236 --> 00:53:26,401
Let the two have
928
00:53:26,402 --> 00:53:30,735
the most beautiful memory
929
00:53:30,736 --> 00:53:32,269
My skirt will be long
930
00:53:32,270 --> 00:53:32,768
you have to hold me
931
00:53:32,769 --> 00:53:34,111
don't let me fall
932
00:53:35,736 --> 00:53:37,559
Guang-Xi
933
00:53:38,935 --> 00:53:40,482
i will hold you
934
00:53:40,483 --> 00:53:43,682
won't let you fall
935
00:53:43,683 --> 00:53:47,150
What's wrong with you, absent-minded
936
00:53:47,151 --> 00:53:48,449
I do not know either
937
00:53:48,450 --> 00:53:49,616
Eyelids keep jumping
938
00:53:49,617 --> 00:53:52,258
Maybe a little tired just came back
939
00:53:57,192 --> 00:53:59,191
"Secretary Liang Mu-Cheng"
940
00:54:06,650 --> 00:54:09,783
Hey Mu-Cheng
941
00:54:09,784 --> 00:54:12,082
Xiao-Le is missing?
942
00:54:12,117 --> 00:54:13,449
He came to me without an injected
943
00:54:13,450 --> 00:54:15,116
how could this happen
944
00:54:15,117 --> 00:54:16,116
He may go at the address you gave him
945
00:54:16,117 --> 00:54:17,682
to find you
946
00:54:17,683 --> 00:54:19,016
He was clamoring for you yesterday
947
00:54:19,017 --> 00:54:20,582
I murmured something
948
00:54:20,583 --> 00:54:21,083
It is my fault
949
00:54:21,084 --> 00:54:22,749
I don't care about his mood
950
00:54:22,750 --> 00:54:24,516
I'm such a failed mom
951
00:54:24,517 --> 00:54:25,449
don't blame yourself
952
00:54:25,450 --> 00:54:26,549
don't panic
953
00:54:26,550 --> 00:54:29,250
I'm going back to the office right now
954
00:54:29,251 --> 00:54:32,216
Maybe he's waiting for me over there
955
00:54:32,217 --> 00:54:33,549
Me and Tuo-Ye are already on the way
956
00:54:33,550 --> 00:54:35,150
Xiao-Le hasn't taken insulin yet
957
00:54:35,151 --> 00:54:35,916
If I'm too late
958
00:54:35,917 --> 00:54:37,083
please help him
959
00:54:37,084 --> 00:54:38,315
I know
960
00:54:38,316 --> 00:54:40,749
I find him will take him
for an injection right away
961
00:54:40,750 --> 00:54:43,416
don't worry
962
00:54:48,217 --> 00:54:49,150
Guang-Xi
963
00:54:49,151 --> 00:54:50,150
what happened
964
00:54:50,151 --> 00:54:51,682
Xiao-Le is missing
965
00:54:51,683 --> 00:54:53,016
Hello Gary
966
00:54:53,017 --> 00:54:53,415
have you seen
967
00:54:53,416 --> 00:54:55,549
A five-year-old called Xiao-Le come
968
00:54:55,550 --> 00:54:57,449
No, then you go to the lobby and wait
969
00:54:57,450 --> 00:54:59,849
If you see it, call me right away
970
00:54:59,850 --> 00:55:00,783
Guang-Xi
971
00:55:00,784 --> 00:55:03,150
I go find Xiao-Le with you
972
00:55:03,151 --> 00:55:04,616
You have to go to the hospital
973
00:55:04,617 --> 00:55:06,483
I'll go by myself
974
00:55:33,535 --> 00:55:36,341
What's the matter with you, kid
975
00:55:41,121 --> 00:55:43,302
Miss this pair
976
00:55:43,327 --> 00:55:45,096
it is good
977
00:56:03,547 --> 00:56:05,834
What's the matter with you, kid
978
00:56:05,835 --> 00:56:07,932
you forgot to take it
979
00:56:10,661 --> 00:56:12,061
you want to give me back
980
00:56:12,062 --> 00:56:13,861
walked so far
981
00:56:13,862 --> 00:56:15,393
thank you
982
00:56:15,394 --> 00:56:16,894
You're welcome
983
00:56:16,895 --> 00:56:19,094
Article 5 of Liang family's training
984
00:56:19,095 --> 00:56:23,228
Xiao-Le helps others to be happier
985
00:56:23,229 --> 00:56:26,861
Oops, I don't know how to get back
986
00:56:26,862 --> 00:56:27,827
It's ok
987
00:56:27,828 --> 00:56:29,494
I know where you just came from
988
00:56:29,495 --> 00:56:30,627
I will take you there
989
00:56:30,628 --> 00:56:32,124
come with me
990
00:56:37,162 --> 00:56:38,027
go faster kid
991
00:56:38,028 --> 00:56:39,027
time is precious
992
00:56:39,028 --> 00:56:40,393
grandma's itinerary is delay
993
00:56:40,394 --> 00:56:42,110
come quickly
994
00:57:12,428 --> 00:57:14,776
grandma for you
995
00:57:17,328 --> 00:57:19,762
thanks
996
00:57:22,995 --> 00:57:24,761
grandma, are you not happy?
997
00:57:24,762 --> 00:57:25,594
Of course not happy
998
00:57:25,595 --> 00:57:26,260
look at these bubbles
999
00:57:26,261 --> 00:57:28,161
got my clothes dirty
1000
00:57:28,162 --> 00:57:30,293
I think grandma looks like a fairy
1001
00:57:30,294 --> 00:57:32,862
So beautiful
1002
00:57:35,394 --> 00:57:36,761
you are so young
1003
00:57:36,762 --> 00:57:38,228
How do you know what beauty is
1004
00:57:38,229 --> 00:57:39,794
I know
1005
00:57:39,795 --> 00:57:41,061
I know a lot of grandma
1006
00:57:41,062 --> 00:57:44,328
different from you
1007
00:57:51,229 --> 00:57:54,228
Your name is Liang Xiao-Le
1008
00:57:54,229 --> 00:57:55,660
do you like spaceships
1009
00:57:55,661 --> 00:57:58,095
Like it
1010
00:58:02,294 --> 00:58:03,161
hello Cheng
1011
00:58:03,162 --> 00:58:06,293
I'm here right now
1012
00:58:06,294 --> 00:58:08,260
Come, grandma will take you by car
1013
00:58:08,261 --> 00:58:10,594
come quickly
1014
00:58:10,595 --> 00:58:13,928
hurry up
1015
00:58:29,257 --> 00:58:30,527
Xiao-Le
1016
00:58:30,528 --> 00:58:33,494
Xiao-Le what's wrong
1017
00:58:33,495 --> 00:58:37,161
Xiao-Le
1018
00:58:37,162 --> 00:58:38,694
bleeding
1019
00:58:38,695 --> 00:58:40,861
Cheng
1020
00:58:40,862 --> 00:58:42,360
get the car over here
1021
00:58:42,361 --> 00:58:43,260
Cheng
1022
00:58:43,261 --> 00:58:46,894
Xiao-Le
1023
00:58:46,895 --> 00:58:49,560
Cheng
1024
00:58:49,561 --> 00:58:51,902
Go to Yi-Qian's hospital
1025
00:58:51,928 --> 00:58:54,848
quick
1026
00:58:56,187 --> 00:58:57,694
Has Xiao-Le been here?
1027
00:58:57,695 --> 00:58:58,228
No
1028
00:58:58,229 --> 00:58:58,927
Then you give me monitor screen
1029
00:58:58,928 --> 00:59:01,694
of this road
1030
00:59:01,695 --> 00:59:02,660
Is there a five-year-old child
1031
00:59:02,661 --> 00:59:04,794
came to me
1032
00:59:04,795 --> 00:59:06,427
There was a kid who asked questions
1033
00:59:06,428 --> 00:59:09,828
But he didn't say
he looking for Lawyer Ren
1034
00:59:24,928 --> 00:59:25,494
How about it
1035
00:59:25,495 --> 00:59:27,594
Did Xiao-Le come to see you?
1036
00:59:27,595 --> 00:59:29,260
did you find it
1037
00:59:29,261 --> 00:59:30,128
yes
1038
00:59:30,129 --> 00:59:31,327
Is it that SpongeBob?
1039
00:59:31,328 --> 00:59:32,627
SpongeBob
1040
00:59:32,628 --> 00:59:35,228
Xiao-Le
1041
00:59:35,229 --> 00:59:36,761
Now it proves that Xiao-Le has come
1042
00:59:36,762 --> 00:59:37,827
but i don't understand
1043
00:59:37,828 --> 00:59:39,994
If he came, why did he leave
1044
00:59:39,995 --> 00:59:42,128
He should injection three hours ago.
1045
00:59:42,129 --> 00:59:43,061
He could be anytime now
1046
00:59:43,062 --> 00:59:44,128
fainted on the road
1047
00:59:44,129 --> 00:59:44,894
How to do
1048
00:59:44,895 --> 00:59:45,861
don't worry
1049
00:59:45,862 --> 00:59:46,694
He must still be around
1050
00:59:46,695 --> 00:59:47,727
We'll find each other separately
1051
00:59:47,728 --> 00:59:48,560
we split up
1052
00:59:48,561 --> 00:59:50,027
No, call the police sooner
1053
00:59:50,028 --> 00:59:51,660
do you have a picture of him
1054
00:59:51,661 --> 00:59:53,961
I didn't bring
1055
00:59:53,962 --> 00:59:55,712
I have
1056
01:00:06,962 --> 01:00:10,327
Okay, it's faster to take my car
1057
01:00:10,328 --> 01:00:11,727
we will find him
1058
01:00:11,728 --> 01:00:12,861
don't think about it
1059
01:00:12,862 --> 01:00:16,762
must be strong
1060
01:00:28,795 --> 01:00:30,594
Yi-Qian hurry
1061
01:00:30,595 --> 01:00:31,961
Xiao-Le
1062
01:00:31,962 --> 01:00:33,727
you know this kid
1063
01:00:33,728 --> 01:00:36,827
Mom, I'll explain later.
1064
01:00:36,828 --> 01:00:38,660
Take him to the emergency room
1065
01:00:38,661 --> 01:00:40,061
Mom is he alone?
1066
01:00:40,062 --> 01:00:41,627
I met him near Guang-Xi's office
1067
01:00:41,628 --> 01:00:43,161
Soon he fainted
1068
01:00:43,162 --> 01:00:46,894
Injured by accident
1069
01:00:46,895 --> 01:00:48,393
How could he be here alone
1070
01:00:48,394 --> 01:00:49,061
blame me
1071
01:00:49,062 --> 01:00:50,861
I didn't notice he was unwell
1072
01:00:50,862 --> 01:00:51,660
Preparing blood bags for transfusion
1073
01:00:51,661 --> 01:00:52,761
Prepare the operating room
1074
01:00:52,762 --> 01:00:53,560
help me call the surgeon
1075
01:00:53,561 --> 01:00:56,361
Have arterial repair surgery
1076
01:01:02,428 --> 01:01:03,761
I'll leave it to you to take over
1077
01:01:03,762 --> 01:01:07,229
I will inform the parents
1078
01:01:20,096 --> 01:01:22,640
Yi-Qian
1079
01:01:22,664 --> 01:01:25,260
What? Xiao-Le is there?
1080
01:01:25,261 --> 01:01:26,128
Xiao-Le was accidentally injured
1081
01:01:26,129 --> 01:01:27,761
need blood transfusion
1082
01:01:27,762 --> 01:01:29,061
I need Miss Liang's phone number
1083
01:01:29,062 --> 01:01:30,327
Ask Xiao-Le's ID number
1084
01:01:30,328 --> 01:01:32,260
Retrieve medical records
1085
01:01:32,261 --> 01:01:33,161
ok wait a minute
1086
01:01:33,162 --> 01:01:34,128
she's beside me
1087
01:01:34,129 --> 01:01:36,094
hello Miss He
1088
01:01:36,095 --> 01:01:38,360
How is Xiao-Le?
1089
01:01:38,361 --> 01:01:40,194
his ID number
1090
01:01:40,195 --> 01:01:46,028
K165702418
1091
01:01:49,062 --> 01:01:50,161
Miss Liang, don't worry
1092
01:01:50,162 --> 01:01:52,491
Xiao-Le will be alright
1093
01:01:52,515 --> 01:01:53,977
Come to the hospital quickly
1094
01:01:54,001 --> 01:01:56,123
I'm sorry to bother you
1095
01:01:56,123 --> 01:01:58,022
Thank you, Miss He thank you
1096
01:01:58,023 --> 01:01:59,089
Guang-Xi, let's go to the hospital now
1097
01:01:59,090 --> 01:02:00,022
go right away
1098
01:02:00,023 --> 01:02:01,422
Don't worry, Yi-Qian is there
1099
01:02:01,423 --> 01:02:02,955
it'll be alright
1100
01:02:02,956 --> 01:02:04,156
we're going to the hospital now
1101
01:02:04,157 --> 01:02:07,756
See Xiao-Le soon
1102
01:02:11,763 --> 01:02:15,390
"Liang Xiao-Le September 28, 2005"
1103
01:02:34,123 --> 01:02:37,022
such a cute kid
1104
01:02:37,023 --> 01:02:40,623
Hope he's alright
1105
01:02:43,222 --> 01:02:44,056
Miss nurse
1106
01:02:44,057 --> 01:02:44,321
Excuse me
1107
01:02:44,322 --> 01:02:45,955
Is Liang Xiao-Le in operating room?
1108
01:02:45,956 --> 01:02:50,056
Yes, surgery is in progress
1109
01:02:50,057 --> 01:02:53,056
mom
1110
01:02:53,057 --> 01:02:55,923
why are you here
1111
01:03:08,356 --> 01:03:11,222
Do you know each other?
1112
01:03:14,940 --> 01:03:16,306
Of course we know
1113
01:03:16,307 --> 01:03:17,706
Ms. Fang
1114
01:03:17,707 --> 01:03:18,439
Ren Guang-Xi
1115
01:03:18,440 --> 01:03:22,207
Did you forget that
I was in the Sheng De University?
1116
01:03:25,741 --> 01:03:28,773
I sent Xiao-Le to the hospital
1117
01:03:28,774 --> 01:03:30,639
Xiao-Le to help me pick up things
1118
01:03:30,640 --> 01:03:32,573
follow me all the way
1119
01:03:32,574 --> 01:03:34,106
when the accident happened
1120
01:03:34,107 --> 01:03:37,573
I was by his side
1121
01:03:37,574 --> 01:03:39,973
who is
1122
01:03:43,127 --> 01:03:44,706
This is Xiao-Le's mother
1123
01:03:44,707 --> 01:03:47,206
Miss Liang Mu-Cheng
1124
01:03:47,207 --> 01:03:48,139
When I was in Hua Tien Village
1125
01:03:48,140 --> 01:03:49,406
live at her house
1126
01:03:49,407 --> 01:03:51,706
How is Xiao-Le's situation?
1127
01:03:51,707 --> 01:03:53,906
is it serious
1128
01:03:56,906 --> 01:03:59,810
Don't know yet
1129
01:03:59,834 --> 01:04:03,172
Xiao-Le has diabetes, I don't know
1130
01:04:03,173 --> 01:04:04,773
Can't stop the accident from happening
1131
01:04:04,774 --> 01:04:08,940
i feel sorry
1132
01:04:18,574 --> 01:04:19,506
How is Xiao-Le?
1133
01:04:19,507 --> 01:04:21,139
We've cleaned up his wounds
1134
01:04:21,140 --> 01:04:22,306
Now the doctor is doing
1135
01:04:22,307 --> 01:04:23,872
arterial repair surgery
1136
01:04:23,873 --> 01:04:25,673
The situation is temporarily stable
1137
01:04:25,674 --> 01:04:29,307
Miss Liang, please come with me
1138
01:04:31,640 --> 01:04:32,606
here is a form
1139
01:04:32,607 --> 01:04:34,172
Please fill it out first
1140
01:04:34,173 --> 01:04:35,773
Xiao-Le has blood type B
1141
01:04:35,774 --> 01:04:37,373
But we are running out of stock now
1142
01:04:37,374 --> 01:04:39,706
It's need blood transfusion on spot
1143
01:04:39,707 --> 01:04:40,406
I am blood type O
1144
01:04:40,407 --> 01:04:42,506
I can donate blood to Xiao-Le
1145
01:04:42,507 --> 01:04:43,005
direct blood relatives
1146
01:04:43,006 --> 01:04:45,072
Don't give blood to your child
1147
01:04:45,073 --> 01:04:45,939
Although most people
1148
01:04:45,940 --> 01:04:47,506
don't understand this principle
1149
01:04:47,507 --> 01:04:48,039
but do this
1150
01:04:48,040 --> 01:04:49,039
Likely to have complications
1151
01:04:49,040 --> 01:04:50,239
or sequelae
1152
01:04:50,240 --> 01:04:50,673
especially Xiao-Le
1153
01:04:50,674 --> 01:04:52,306
type 1 diabetes patient
1154
01:04:52,307 --> 01:04:54,206
more careful
1155
01:04:54,207 --> 01:04:54,939
the person who gave him the blood
1156
01:04:54,940 --> 01:04:57,339
cannot be direct blood relatives
1157
01:04:57,340 --> 01:04:59,005
any of you have blood type B or O
1158
01:04:59,006 --> 01:04:59,639
- I am blood type O
- I am blood type B
1159
01:04:59,640 --> 01:05:00,239
i can donate
1160
01:05:00,240 --> 01:05:03,741
Guang-Xi can't, he can't do that
1161
01:05:07,340 --> 01:05:09,005
Let Tuo-Ye donate
1162
01:05:09,006 --> 01:05:10,773
I'm blood type B, why can't I donate?
1163
01:05:10,774 --> 01:05:12,272
I'm better than Tuo-Ye
1164
01:05:12,273 --> 01:05:16,374
you give me a reason
1165
01:05:25,906 --> 01:05:26,673
Yi-Qian
1166
01:05:26,674 --> 01:05:27,573
I want a blood transfusion to Xiao-Le
1167
01:05:27,574 --> 01:05:30,906
I want to save Xiao-Le
1168
01:05:42,240 --> 01:05:43,573
Guang-Xi
1169
01:05:43,574 --> 01:05:46,172
You had a brain tumor and had surgery
1170
01:05:46,173 --> 01:05:48,239
Not eligible to donate blood
1171
01:05:48,240 --> 01:05:51,972
So I can't donate blood to Xiao-Le
1172
01:05:51,973 --> 01:05:53,106
Mr. Hua
1173
01:05:53,107 --> 01:05:55,539
please go with the nurse
1174
01:05:55,540 --> 01:05:58,406
Sure
1175
01:05:58,407 --> 01:06:01,064
will be fine
1176
01:06:08,383 --> 01:06:10,582
Miss He
1177
01:06:10,607 --> 01:06:13,252
please help Xiao-Le66269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.