All language subtitles for Trauma.Is.A.Time.Machine.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.eng-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,606 --> 00:00:05,250 N-Viral. com 2 00:00:05,506 --> 00:00:11,110 - Como eu consegui? 3 00:00:11,579 --> 00:00:13,178 Como eu cheguei aqui? 4 00:00:14,749 --> 00:00:16,281 Onde estou? 5 00:00:16,283 --> 00:00:18,117 Ah, porra. 6 00:00:18,119 --> 00:00:20,319 Estou aqui. 7 00:00:20,321 --> 00:00:22,254 Eu não pertenço aqui. 8 00:00:22,256 --> 00:00:23,489 Eu estava lá fora. 9 00:00:24,525 --> 00:00:26,025 Como eu cheguei aqui? 10 00:00:26,027 --> 00:00:27,326 Eu estou lá. 11 00:00:27,328 --> 00:00:29,128 Eu estou lá. 12 00:00:29,130 --> 00:00:30,329 Hum? 13 00:00:46,680 --> 00:00:47,546 OK. 14 00:00:50,351 --> 00:00:51,350 Você pode parar? 15 00:00:51,352 --> 00:00:52,317 Não. 16 00:00:52,319 --> 00:00:53,385 Ok, pare. 17 00:00:54,588 --> 00:00:56,221 OK oque você esta fazendo? 18 00:00:57,324 --> 00:01:00,426 Ok, hum, não. 19 00:01:00,428 --> 00:01:02,661 Pare, pare, não. 20 00:01:02,663 --> 00:01:05,097 Pare com isso, pare com isso, pare com isso! 21 00:01:06,367 --> 00:01:07,466 Não, uh. 22 00:01:11,505 --> 00:01:12,438 Não! 23 00:01:12,440 --> 00:01:14,640 Não, não, não, não, não, não, não! 24 00:01:14,642 --> 00:01:15,707 Não! 25 00:01:17,178 --> 00:01:18,277 Pare com isso! 26 00:01:18,279 --> 00:01:19,645 Pare com isso! 27 00:03:22,703 --> 00:03:24,403 E então bate. 28 00:03:55,569 --> 00:03:57,803 Acordando estes dias nunca foi fácil. 29 00:03:59,240 --> 00:04:00,872 Especialmente quando você não dormiu. 30 00:04:01,942 --> 00:04:04,443 Especialmente quando você recuse-se a dormir. 31 00:04:05,546 --> 00:04:07,579 O sol parecia rastejar através do vidro 32 00:04:07,581 --> 00:04:09,948 como sua decepção apenas fiquei lá com ela 33 00:04:11,518 --> 00:04:13,518 As cortinas permaneceriam fechado por mais uma hora 34 00:04:13,520 --> 00:04:16,421 enquanto ela pegava um série de respirações profundas. 35 00:04:18,559 --> 00:04:21,326 Ela precisava que isso se tornasse quem ela seria hoje. 36 00:04:21,929 --> 00:04:23,528 Cada um mais difícil de aceitar. 37 00:04:29,370 --> 00:04:30,702 E daí você vai fazer? 38 00:04:33,340 --> 00:04:34,773 O que você vai dizer às pessoas? 39 00:04:36,510 --> 00:04:37,476 Huh? 40 00:04:37,478 --> 00:04:38,677 O que você vai dizer? 41 00:04:39,546 --> 00:04:40,612 Quem vai acreditar em você? 42 00:05:15,049 --> 00:05:18,817 Você não confia em mim? 43 00:06:33,427 --> 00:06:35,060 Ele costumava sempre me dizer 44 00:06:36,130 --> 00:06:38,764 respirar é fácil para os fracos. 45 00:07:02,523 --> 00:07:03,455 Olá, ninguém 46 00:07:03,457 --> 00:07:05,190 está disponível para atender sua chamada. 47 00:07:05,192 --> 00:07:08,527 Por favor deixe uma mensagem depois do tom. 48 00:07:09,696 --> 00:07:10,829 Oi. 49 00:07:11,932 --> 00:07:14,199 Eu sei que você não quer falar comigo. 50 00:07:14,201 --> 00:07:15,767 Apenas me diga que você está seguro. 51 00:07:16,737 --> 00:07:17,836 Por favor. 52 00:07:18,672 --> 00:07:20,172 É sua mãe. 53 00:07:33,854 --> 00:07:36,822 - Hmm, olhe para todas essas pessoas. 54 00:07:39,827 --> 00:07:41,760 Apenas andando por aí. 55 00:07:48,902 --> 00:07:51,837 O que vocês são apenas fazendo lá embaixo? 56 00:07:52,973 --> 00:07:54,673 O que é tão emocionante? 57 00:07:58,812 --> 00:08:00,946 Quantos deles podem realmente escapar impune? 58 00:08:02,749 --> 00:08:05,150 Fuja com a obtenção longe de si mesmos. 59 00:08:20,067 --> 00:08:21,733 Como você se safa disso? 60 00:09:16,189 --> 00:09:17,556 Olá de novo. 61 00:09:20,827 --> 00:09:21,893 Eu lembro de você. 62 00:09:23,230 --> 00:09:24,129 Cada um de vocês. 63 00:09:25,999 --> 00:09:27,032 Mas eu gostaria de não ter feito isso. 64 00:09:28,569 --> 00:09:31,069 Há tanta coisa, então muito nessas coisas bobas. 65 00:09:32,673 --> 00:09:34,639 As roupas parecem bobas, mas eles realmente fazem 66 00:09:34,641 --> 00:09:37,309 detém tanto poder, tanta memória. 67 00:09:38,946 --> 00:09:41,212 Estou segurando partes dele. 68 00:09:41,214 --> 00:09:42,581 Estou segurando ele novamente. 69 00:09:44,251 --> 00:09:49,321 Eu sei que não deveria estar, mas Eu só sei que tenho que segurar, 70 00:09:49,656 --> 00:09:51,256 Eu tenho que segurá-lo senti-lo novamente. 71 00:09:52,960 --> 00:09:54,960 eu tenho que sentir partes dele novamente. 72 00:09:58,265 --> 00:09:59,965 Eu só quero conhecê-lo novamente. 73 00:12:37,224 --> 00:12:39,524 Você não confia em mim? 74 00:12:39,526 --> 00:12:41,126 Eu não sabe, eu deveria? 75 00:12:42,028 --> 00:12:43,228 Sim. 76 00:13:04,050 --> 00:13:06,151 ¶ Tudo que eu desejo eu jogou no fogo ¶ 77 00:13:06,153 --> 00:13:10,221 Ah, obrigado, eu aprecio seu pé. 78 00:13:10,223 --> 00:13:15,160 ¶ Veja como queima ¶ 79 00:13:15,162 --> 00:13:17,428 ¶ Folhas das árvores me monte por favor ¶ 80 00:13:19,833 --> 00:13:21,266 Você sabe o que minha avó 81 00:13:21,268 --> 00:13:22,867 costumava fazer meu pai fazer? 82 00:13:22,869 --> 00:13:24,135 O que? 83 00:13:24,137 --> 00:13:26,871 - Ela costumava fazer ele depila as costas dela. 84 00:13:26,873 --> 00:13:28,106 O que? 85 00:13:28,108 --> 00:13:30,575 - Ele pegaria, tipo, aqueles pequenos palitos de gelo. 86 00:13:30,577 --> 00:13:33,478 Você sabe, como aqueles palitos de gelo 87 00:13:33,480 --> 00:13:36,080 e mergulhe-o no, tipo... 88 00:13:36,082 --> 00:13:38,316 De qualquer forma, agora ele tem dois filhos, você sabe, 89 00:13:38,318 --> 00:13:41,186 então ele fica tipo, ok, Eu vou trabalhar. 90 00:13:41,188 --> 00:13:42,320 Você pode sair com a avó, 91 00:13:42,322 --> 00:13:44,189 você sabe, sua mãe está trabalhando, 92 00:13:44,991 --> 00:13:47,192 e faça tudo o que ela mandar. 93 00:13:47,194 --> 00:13:49,177 Então, tudo bem. 94 00:13:49,178 --> 00:13:51,161 Então minha avó, tipo, nos levou lá em cima e ela deitou 95 00:13:51,164 --> 00:13:54,232 nesta mesa, tipo, isto, tipo, mesa de massagem. 96 00:13:54,234 --> 00:13:58,937 E ela traz isso à tona, tipo, coisa de gelatina rosa, 97 00:13:58,939 --> 00:14:01,139 e tirou um desses colheres de gelo. 98 00:14:01,141 --> 00:14:05,043 E ela disse, ok, agora mergulhe isso aí, 99 00:14:05,045 --> 00:14:07,212 e tivemos que, tipo, mergulhe aí 100 00:14:07,214 --> 00:14:09,848 e limpe, esfregue tudo nas costas dela. 101 00:14:10,951 --> 00:14:13,451 E então teríamos que, tipo, depilar as costas dela. 102 00:14:13,453 --> 00:14:15,670 Isso é realmente fodido. 103 00:14:15,671 --> 00:14:17,888 - Sim, tivemos que deixar secar desligado, e então teríamos que, 104 00:14:17,891 --> 00:14:20,558 ela fica tipo, rasgue isso, apenas, apenas rasgue! 105 00:14:21,461 --> 00:14:24,062 - Obrigado por contando-me essa história. 106 00:14:24,064 --> 00:14:25,096 Eu agradeço. 107 00:14:26,233 --> 00:14:28,032 Você tem alguma história íntima? 108 00:14:29,369 --> 00:14:31,302 Eu tenho alguma história íntima? 109 00:14:31,304 --> 00:14:32,136 Sim. 110 00:14:32,138 --> 00:14:34,138 - Não tão bom quanto o seu. 111 00:14:34,140 --> 00:14:35,907 Isso vai soar realmente estúpido. 112 00:14:36,610 --> 00:14:37,976 - Está tudo bem, vá em frente. 113 00:14:39,546 --> 00:14:44,616 - Hum, eu comecei o ensino fundamental, tanto faz, o que é isso, uh? 114 00:14:45,151 --> 00:14:46,017 - Ensino fundamental? 115 00:14:46,019 --> 00:14:46,618 - Ensino fundamental. 116 00:14:48,188 --> 00:14:51,522 E esse grupo de garotas decidiram que eles iriam 117 00:14:51,524 --> 00:14:56,527 me criticar porque eu conversei com seus namorados ou algo assim. 118 00:14:58,498 --> 00:15:02,634 Eu só estava tentando fazer amigos ou algo assim. 119 00:15:04,371 --> 00:15:09,440 E, ah, um dia depois da escola um dos 120 00:15:11,544 --> 00:15:14,345 as meninas começaram a me bater. 121 00:15:14,347 --> 00:15:16,547 Ela, tipo, me jogou contra uma lata de lixo. 122 00:15:18,151 --> 00:15:21,419 Eu não entendi porque ela fez isso, mas ela simplesmente fez isso. 123 00:15:28,194 --> 00:15:32,964 Essa é a história mais estúpida nunca, mas foi uma merda. 124 00:15:33,633 --> 00:15:36,234 - Bem, eu tenho uma confissão. 125 00:15:39,572 --> 00:15:42,440 O que? 126 00:15:42,442 --> 00:15:44,208 - Minha avó realmente não nos fez depilar suas costas, 127 00:15:44,210 --> 00:15:46,444 Eu estava apenas brincando. 128 00:16:34,027 --> 00:16:35,126 Confie em mim? 129 00:16:35,128 --> 00:16:36,027 - Sim. 130 00:16:39,165 --> 00:16:42,200 Muitas vezes penso em onde ele está agora. 131 00:17:51,838 --> 00:17:52,737 Ah, merda. 132 00:18:23,436 --> 00:18:25,236 Eu não tinha mais controle. 133 00:18:26,239 --> 00:18:27,672 Meu corpo não é mais meu. 134 00:18:36,249 --> 00:18:37,115 - Ei. 135 00:18:40,220 --> 00:18:41,319 Você está bem aí? 136 00:18:45,558 --> 00:18:48,593 Eu posso pegar um pouco para você água se quiser. 137 00:18:51,564 --> 00:18:52,597 É cedo ainda. 138 00:19:02,775 --> 00:19:03,608 Você está bem? 139 00:19:03,610 --> 00:19:04,509 - Hummm. 140 00:19:07,881 --> 00:19:08,779 - Eu, hum... 141 00:19:11,484 --> 00:19:12,617 Eu me diverti ontem à noite. 142 00:19:14,854 --> 00:19:16,320 Eu não esperava que você ligasse. 143 00:19:16,322 --> 00:19:20,324 Quero dizer, já foi, faz algum tempo. 144 00:19:20,326 --> 00:19:21,225 - Hum. 145 00:19:25,365 --> 00:19:27,431 - Ei, tem certeza que está bem? 146 00:19:27,433 --> 00:19:29,600 - Hummm, estou ótimo. 147 00:19:31,471 --> 00:19:33,604 - É um pouco cedo, você não acha? 148 00:19:39,512 --> 00:19:40,444 - Uau! 149 00:19:41,614 --> 00:19:42,680 Pode apostar. 150 00:19:44,284 --> 00:19:45,183 Tempos divertidos. 151 00:19:48,688 --> 00:19:49,587 - Ei. 152 00:19:58,865 --> 00:20:00,698 Então, ontem à noite, quando você está bêbado, você pode 153 00:20:00,700 --> 00:20:03,568 me conte tudo isso coisas, posso te beijar? 154 00:20:03,570 --> 00:20:06,671 Esta manhã, você está perto de sóbrio, 155 00:20:06,673 --> 00:20:08,272 Eu não posso fazer nenhuma dessas coisas? 156 00:20:10,443 --> 00:20:11,576 - O que é que foi isso? 157 00:20:12,612 --> 00:20:14,245 - Sim, vou te dar um segundo. 158 00:20:17,383 --> 00:20:18,282 Bem? 159 00:20:20,720 --> 00:20:21,619 - O que? 160 00:20:23,523 --> 00:20:24,455 - O que? 161 00:20:24,457 --> 00:20:25,356 - Hum. 162 00:20:28,561 --> 00:20:31,495 - Talvez você devesse parar bebendo pela manhã. 163 00:20:31,497 --> 00:20:34,432 Humm. 164 00:20:36,536 --> 00:20:37,835 - Sério, você está bem? 165 00:20:41,608 --> 00:20:43,274 - Estou bem. 166 00:20:43,275 --> 00:20:44,941 Ok, chaves na sua mesa. 167 00:20:46,246 --> 00:20:48,579 Até logo, é bom te ver. 168 00:20:50,683 --> 00:20:51,682 Você parece bem. 169 00:20:56,422 --> 00:20:57,321 - Obrigado. 170 00:21:03,596 --> 00:21:04,695 - Tchau. 171 00:21:11,504 --> 00:21:12,403 - Tudo bem. 172 00:21:13,640 --> 00:21:17,875 - Tchau. 173 00:21:17,877 --> 00:21:22,613 Bye Bye. 174 00:21:22,615 --> 00:21:24,882 Tchau. 175 00:21:24,884 --> 00:21:25,783 Tchau. 176 00:21:27,720 --> 00:21:28,786 Tchau tchau tchau. 177 00:21:30,590 --> 00:21:32,056 Até logo tchau. 178 00:21:33,459 --> 00:21:35,326 É bom ver você. 179 00:22:54,474 --> 00:22:55,406 Você pode parar? 180 00:22:55,408 --> 00:22:56,140 Parar! 181 00:22:57,677 --> 00:22:58,843 Saia da cama. 182 00:23:00,413 --> 00:23:01,112 - Não. 183 00:23:03,483 --> 00:23:05,616 Daqui a pouco farei. 184 00:23:05,618 --> 00:23:06,550 Apenas vá. 185 00:23:06,552 --> 00:23:07,818 Faça o que tiver que fazer. 186 00:23:07,820 --> 00:23:10,855 Eu só vou dar uma cochilo, estou muito cansado. 187 00:23:28,708 --> 00:23:30,808 Quem é você está pensando? 188 00:23:30,810 --> 00:23:31,909 - O que? 189 00:23:31,910 --> 00:23:33,009 Quem é você está pensando? 190 00:23:33,012 --> 00:23:34,445 - não estou pensando sobre ninguém. 191 00:23:39,919 --> 00:23:40,151 Olhe para mim. 192 00:23:44,690 --> 00:23:45,940 Eu sei que você não está comendo, 193 00:23:45,941 --> 00:23:47,191 mas você ainda precisa escove seus dentes. 194 00:23:49,796 --> 00:23:51,529 - eu escovei meu dentes esta manhã. 195 00:23:52,765 --> 00:23:54,732 Quando foi o última vez que você tomou banho? 196 00:23:56,536 --> 00:23:57,568 - Tomei banho hoje. 197 00:23:57,570 --> 00:23:58,536 Não, você não fez isso. 198 00:23:58,538 --> 00:24:01,005 - Sim eu fiz. 199 00:24:01,006 --> 00:24:03,473 Comprei uma nova barra de sabonete, você não usou. Ainda está na embalagem. 200 00:24:03,476 --> 00:24:05,476 - Eu não usei sabonete, só tomei banho sem usar sabonete. 201 00:24:05,478 --> 00:24:06,844 E daí, é água, é a mesma coisa. 202 00:24:06,846 --> 00:24:08,913 Você sabe o sol está lá fora? 203 00:24:11,617 --> 00:24:12,583 O sol está brilhando. 204 00:24:17,757 --> 00:24:18,956 - Ótimo. 205 00:24:18,958 --> 00:24:21,091 Estou feliz que o sol esteja brilhando. 206 00:24:21,093 --> 00:24:22,560 Quem é você está pensando? 207 00:24:22,562 --> 00:24:23,194 -Não estou pensando.. 208 00:24:27,800 --> 00:24:29,066 Quem é você está pensando? 209 00:24:29,068 --> 00:24:32,203 - Nada. Eu não sou pensando sobre... 210 00:24:32,205 --> 00:24:33,904 - Parar. 211 00:24:33,906 --> 00:24:38,976 Parar! 212 00:24:40,012 --> 00:24:41,612 Ei. 213 00:24:41,614 --> 00:24:42,746 Você pode parar? 214 00:24:43,583 --> 00:24:44,482 Pare com isso! 215 00:24:51,757 --> 00:24:53,557 Ei, sou eu. 216 00:24:54,794 --> 00:24:57,495 Você tem que sair pelo menos uma vez hoje. 217 00:24:57,497 --> 00:24:58,796 Isso não é saudável para ficar lá. 218 00:24:58,798 --> 00:25:00,030 Apenas saia um pouco. 219 00:25:00,032 --> 00:25:01,799 Dar um passeio. 220 00:25:01,801 --> 00:25:02,700 Em qualquer lugar. 221 00:25:04,036 --> 00:25:05,636 Estou aqui se você quiser conversar. 222 00:25:09,642 --> 00:25:13,644 ¶ Não pareço tão desafinado ¶ 223 00:25:13,646 --> 00:25:18,716 ¶ Embora já faça um tempo desde que você pensou em mim ¶ 224 00:25:19,185 --> 00:25:20,818 ¶ Tudo bem ¶ 225 00:25:20,820 --> 00:25:21,785 - Ah, porra. 226 00:25:21,787 --> 00:25:26,724 ¶ Não levo isso para o lado pessoal ¶ 227 00:25:27,793 --> 00:25:31,295 ¶ Porque eu estive trabalhando na fazenda ¶ 228 00:25:31,297 --> 00:25:36,567 ¶ Eu uso minhas costas, eu uso meus braços ¶ 229 00:25:37,737 --> 00:25:42,106 ¶ Acho que essa safra vai ficou lindo¶ 230 00:25:43,976 --> 00:25:48,078 ¶ Mas eu mantenho um olho nas luzes da cidade ¶ 231 00:25:48,080 --> 00:25:53,150 ¶ E eu vejo você aí seus saltos e meias ¶ 232 00:25:53,853 --> 00:25:56,987 ¶ E suas cartolas ¶ 233 00:26:01,861 --> 00:26:05,996 ¶ Porque há um vento que passa de vez em quando ¶ 234 00:26:05,998 --> 00:26:11,068 ¶ Isso diz que posso nunca mais te verei¶ 235 00:26:12,872 --> 00:26:17,942 ¶ Eu me apoio na minha enxada, quase desesperadamente ¶ 236 00:26:19,979 --> 00:26:25,049 ¶ Mas estarei aqui através da tempestade de inverno ¶ 237 00:26:26,619 --> 00:26:28,085 Manter sua voz baixa. 238 00:26:28,087 --> 00:26:29,253 Helen vai nos ouvir. 239 00:26:29,255 --> 00:26:32,823 Ela não pode saber nada sobre isso. 240 00:26:32,825 --> 00:26:35,259 Porque ela precisa se sentir segura. 241 00:26:35,261 --> 00:26:39,029 Ela não pode saber, sabe O que você fez para mim! 242 00:26:43,636 --> 00:26:45,269 Você sabe o que fez comigo! 243 00:26:45,270 --> 00:26:46,903 Você me fez, eu não queria uma criança, eu era uma criança! 244 00:26:46,906 --> 00:26:51,976 ¶ Dar a você tudo que eu tinha ¶ 245 00:26:54,013 --> 00:26:58,916 ¶ Ninguém deveria te tratei tão mal¶ 246 00:27:08,961 --> 00:27:13,163 ¶ Então como um sonho voce desapareceu ¶ 247 00:27:14,100 --> 00:27:16,767 - Não deixei de confiar nos homens. 248 00:27:16,769 --> 00:27:19,136 Eu comecei a ver eles pelo que eles eram. 249 00:27:20,706 --> 00:27:23,073 eu ainda não entendi como eu me sentia por ele. 250 00:27:23,943 --> 00:27:25,309 Talvez um dia eu o faça. 251 00:27:27,413 --> 00:27:28,912 Talvez um dia eu não o faça. 252 00:34:06,678 --> 00:34:11,748 Ah, porra. 253 00:35:39,438 --> 00:35:41,171 Eu acabei de quero que você... 254 00:35:42,474 --> 00:35:46,877 Eu só quero que você saiba que eu sou, eu sou realmente... 255 00:35:50,516 --> 00:35:52,849 Tudo bem eu já entendi. 256 00:35:54,419 --> 00:35:58,522 Me ligue, não me ligue, faça o que você quiser Helen. 257 00:35:58,524 --> 00:36:02,559 ¶ joguei no fogo ¶ 258 00:36:02,561 --> 00:36:07,631 ¶ Veja como queima ¶ 259 00:36:08,767 --> 00:36:12,802 ¶ Folhas das árvores me monte por favor ¶ 260 00:36:14,273 --> 00:36:19,342 ¶ Com estas palavras Eu aprendi ¶ 261 00:36:20,579 --> 00:36:24,414 ¶ Ajude-me a ficar onde era uma vez areia movediça¶ 262 00:36:25,484 --> 00:36:30,554 ¶ Agora a corrente está rápida ¶ 263 00:36:32,191 --> 00:36:35,592 ¶ E se você lançar um feitiço, lance bem, lance bem ¶ 264 00:36:36,795 --> 00:36:40,864 ¶ E não olhe para trás ¶ 265 00:36:40,866 --> 00:36:44,301 ¶ Não, não olhe para trás ¶ 266 00:37:08,794 --> 00:37:13,863 ¶ O tempo tomou conta no meu pulso ¶ 267 00:37:15,267 --> 00:37:20,337 ¶ Então vou tirar ¶ 268 00:37:21,473 --> 00:37:25,508 ¶ E ah, eu quero ser em Nova Orleans ¶ 269 00:37:26,545 --> 00:37:31,681 ¶ No centro de tudo ¶ 270 00:37:31,683 --> 00:37:36,753 ¶ Então me leve para dançar amor, me coloque em transe¶ 271 00:37:37,923 --> 00:37:42,993 ¶ Eu gosto assim ¶ 272 00:37:44,630 --> 00:37:47,998 ¶ E cante outra música para mim, faça isso longo, faça isso longo ¶ 273 00:37:49,368 --> 00:37:53,370 ¶ E não olhe para trás ¶ 274 00:37:53,372 --> 00:37:57,574 ¶ Não, não olhe para trás ¶ 275 00:37:57,576 --> 00:38:01,611 ¶ E não olhe para trás ¶ 276 00:38:01,613 --> 00:38:04,648 ¶ Não, não olhe para trás ¶ 277 00:38:11,823 --> 00:38:12,722 - Você se importa? 278 00:38:13,759 --> 00:38:14,691 - O que? 279 00:38:14,693 --> 00:38:16,059 O que você quer dizer com eu me importo? 280 00:38:16,061 --> 00:38:17,627 - Se eu tirar uma foto? 281 00:38:17,629 --> 00:38:18,561 - De mim? 282 00:38:18,563 --> 00:38:20,697 Você quer tirar uma foto minha? 283 00:38:20,699 --> 00:38:21,865 - Eu faço. 284 00:38:21,867 --> 00:38:22,766 - Oh garoto. 285 00:38:24,703 --> 00:38:26,936 - Fotógrafos nunca gostam para tirar uma foto. 286 00:38:26,938 --> 00:38:28,972 Isto é verdade. 287 00:38:28,974 --> 00:38:30,573 É aquele o caso com você? 288 00:38:33,445 --> 00:38:35,312 Eu odeio minha fotografia sendo levado. 289 00:38:43,689 --> 00:38:44,788 Você poderia olhar para mim? 290 00:38:47,693 --> 00:38:49,626 Bem desse jeito. 291 00:38:51,096 --> 00:38:53,063 É estranho estar ligado do outro lado, certo? 292 00:38:53,065 --> 00:38:55,065 Humm. 293 00:38:59,771 --> 00:39:01,538 - Vamos fazer mais um assim. 294 00:39:05,377 --> 00:39:07,811 Você pode inclinar o queixo subiu só um pouquinho? 295 00:39:22,894 --> 00:39:23,793 Olhe para mim. 296 00:39:28,467 --> 00:39:30,033 Eu sinto que você nunca deixou as pessoas tiram fotos suas. 297 00:39:33,705 --> 00:39:35,405 Sim, uma vez antes. 298 00:39:37,576 --> 00:39:38,742 Quem eram eles? 299 00:39:39,644 --> 00:39:41,111 Nenhum de seus negócios. 300 00:39:42,681 --> 00:39:44,013 Justo. 301 00:39:50,389 --> 00:39:51,087 Você está bem? 302 00:39:53,558 --> 00:39:54,457 - Hum. 303 00:40:06,671 --> 00:40:09,172 - É como uma coisa de poder. 304 00:40:13,111 --> 00:40:15,078 Porque estamos seguros atrás desta câmera. 305 00:40:24,556 --> 00:40:25,455 - OK. 306 00:40:27,692 --> 00:40:29,592 Já terminei, vamos parar. 307 00:40:30,729 --> 00:40:32,829 - Só temos dois mais fotos sobre isso. 308 00:40:32,831 --> 00:40:34,097 Quer terminar? 309 00:40:34,099 --> 00:40:35,532 Não, estou ótimo. 310 00:40:35,534 --> 00:40:37,434 Não vamos levar mais fotos. 311 00:40:38,737 --> 00:40:39,836 Tem certeza que? 312 00:40:40,806 --> 00:40:42,005 - Sim, positivo. 313 00:40:46,111 --> 00:40:46,576 OK. 314 00:40:46,577 --> 00:40:47,042 Tem certeza de que está bem? 315 00:40:47,045 --> 00:40:48,178 Sim. 316 00:40:50,549 --> 00:40:51,614 Eu disse alguma coisa? 317 00:40:53,819 --> 00:40:55,084 - Não, você não disse nada. 318 00:40:56,054 --> 00:40:57,120 Você está bem. 319 00:40:57,122 --> 00:41:00,857 - Eu não queria fazer você se sente desconfortável. 320 00:41:06,164 --> 00:41:07,730 Você não quer atirar em mim agora? 321 00:41:09,234 --> 00:41:10,834 - Eu irei, mais tarde. 322 00:41:19,945 --> 00:41:21,878 - Qual é o problema? 323 00:41:22,848 --> 00:41:23,813 - Nada. 324 00:41:23,815 --> 00:41:24,914 Estou bem. 325 00:41:25,917 --> 00:41:27,517 Tem certeza? 326 00:41:27,519 --> 00:41:28,718 - Sim! 327 00:41:28,720 --> 00:41:29,919 Qual o problema com você? 328 00:41:33,492 --> 00:41:34,757 - Geralmente, quando as pessoas diga que eles estão bem, 329 00:41:34,759 --> 00:41:35,825 geralmente não são. 330 00:42:18,169 --> 00:42:20,069 - Ei querido, por que não você vem aqui? 331 00:42:20,071 --> 00:42:21,738 Está um pouco frio lá. 332 00:42:24,876 --> 00:42:26,075 Vamos, relaxe. 333 00:42:30,282 --> 00:42:32,148 Vamos, está congelando, Venha pra cá. 334 00:42:34,553 --> 00:42:35,251 Você está bem? 335 00:42:38,757 --> 00:42:40,890 Aqui, por que você não tem um pouco disso? 336 00:42:40,892 --> 00:42:41,925 Vamos, está quente. 337 00:42:43,094 --> 00:42:45,161 Vamos, eu não tenho qualquer piolho, vá em frente. 338 00:42:54,072 --> 00:42:55,972 Beba, tenha mais um pouco, vamos lá. 339 00:43:01,846 --> 00:43:02,745 Você está bem? 340 00:43:12,257 --> 00:43:13,273 Está frio aqui, hein? 341 00:43:13,274 --> 00:43:14,290 Eu me pergunto quando meu porra de ônibus está chegando? 342 00:43:18,630 --> 00:43:19,862 Você está aqui há muito tempo? 343 00:43:24,636 --> 00:43:26,369 Agora, se eu decolar quando meu ônibus chegar 344 00:43:26,371 --> 00:43:27,937 você vai ficar bem aqui? 345 00:43:29,274 --> 00:43:30,873 Acha que vai ficar bem? 346 00:43:36,281 --> 00:43:38,247 Tudo vai ser tudo bem, querido. 347 00:43:41,620 --> 00:43:44,287 A senhora no ônibus pare de te contar isso, hein? 348 00:44:46,418 --> 00:44:47,316 -Toby. 349 00:44:48,920 --> 00:44:50,286 Toby era seu nome. 350 00:44:51,222 --> 00:44:53,723 O cara que mudou tudo. 351 00:44:53,725 --> 00:44:54,691 Ele era assim. 352 00:44:54,693 --> 00:44:55,391 Ele era... 353 00:44:58,463 --> 00:45:02,031 Quando nos conhecemos, ele mais ou menos, ele meio que falou, 354 00:45:02,033 --> 00:45:04,734 ele meio que falou assim. 355 00:45:11,242 --> 00:45:14,277 Eu tenho que pegá-lo, eu tenho para acertá-lo completamente. 356 00:45:19,150 --> 00:45:20,049 Ele iria... 357 00:45:23,888 --> 00:45:26,189 Ele se moveria mais ou menos assim. 358 00:45:30,995 --> 00:45:34,063 Ok, eu tenho que me tornar ele, exatamente ele. Então. 359 00:45:55,420 --> 00:45:57,086 Suas camisas estavam sempre amassadas. 360 00:45:58,523 --> 00:46:00,223 Ele era uma bagunça tão linda. 361 00:47:04,989 --> 00:47:07,023 Eu realmente não quero me machucar. 362 00:47:08,193 --> 00:47:10,159 Foi só uma tentativa sentindo alguma coisa. 363 00:47:11,329 --> 00:47:13,129 Qualquer coisa. 364 00:47:28,947 --> 00:47:34,016 Seus olhos, eu não consigo olhar longe de seus olhos. 365 00:47:37,121 --> 00:47:38,287 Você tem uma história para contar. 366 00:47:40,225 --> 00:47:41,190 Eu devo conhecer você. 367 00:47:43,127 --> 00:47:44,260 Eu devo ouvir você. 368 00:47:45,363 --> 00:47:47,129 eu sei que você tem algo para dizer. 369 00:48:13,992 --> 00:48:18,194 eu costumava olhar você e veja meu coração. 370 00:48:20,198 --> 00:48:21,631 Agora você me dá nojo. 371 00:48:24,168 --> 00:48:28,371 Você é apenas um mulher pequena e fraca, 372 00:48:30,608 --> 00:48:32,308 e não tenho tempo para fraquezas. 373 00:48:44,055 --> 00:48:45,321 Era assim que ele parecia. 374 00:48:46,424 --> 00:48:49,225 Um artista, um poeta, um pensador. 375 00:49:01,272 --> 00:49:03,706 Você é apenas um mulher pequena e fraca, 376 00:49:03,708 --> 00:49:06,375 e não tenho tempo para fraquezas. 377 00:50:34,399 --> 00:50:39,435 ¶ Tudo que eu desejo eu jogou no fogo ¶ 378 00:50:40,304 --> 00:50:45,541 ¶ Veja como queima ¶ 379 00:50:46,511 --> 00:50:50,546 ¶ Folhas das árvores me monte por favor ¶ 380 00:50:51,716 --> 00:50:56,619 ¶ Com estas palavras Eu aprendi ¶ 381 00:50:58,256 --> 00:51:02,124 ¶ E me ajude a ficar onde era uma vez areia movediça¶ 382 00:51:03,094 --> 00:51:08,164 ¶ Agora a corrente está rápida ¶ 383 00:51:09,400 --> 00:51:13,402 ¶ E se você lançar um feitiço, lance bem, lance bem ¶ 384 00:51:14,405 --> 00:51:18,474 ¶ E não olhe para trás ¶ 385 00:51:18,476 --> 00:51:21,510 ¶ Não, não olhe para trás ¶ 386 00:51:46,571 --> 00:51:50,506 ¶ O tempo tomou conta no meu pulso ¶ 387 00:51:57,748 --> 00:51:59,448 - Foi demais para suportar, 388 00:52:00,751 --> 00:52:03,619 vendo-se refletida em cada rosto que passa. 389 00:52:09,227 --> 00:52:11,827 Eu me pergunto se algum um deles se esconde? 390 00:52:13,564 --> 00:52:15,464 Se algum deles pode realmente fugir 391 00:52:15,466 --> 00:52:17,500 com a fuga de si mesmos. 392 00:52:25,476 --> 00:52:28,277 Apenas andando, andando e andando, 393 00:52:28,279 --> 00:52:30,446 andando, e andando e andando. 394 00:52:32,150 --> 00:52:35,551 Caminhando continuamente em nada, 395 00:52:35,553 --> 00:52:37,786 em nada, em nada. 396 00:53:06,450 --> 00:53:07,883 - Eu era como você, uma vez, 397 00:53:11,455 --> 00:53:12,621 mas então encontrei minha armadura. 398 00:53:24,468 --> 00:53:26,535 Eu não conseguia ver meu reflexo. 399 00:53:28,272 --> 00:53:30,639 não gostei do jeito as pessoas olharam para mim. 400 00:53:32,476 --> 00:53:34,577 eu não gostei do maneira como os homens olhavam para mim. 401 00:53:38,482 --> 00:53:40,516 não gostei do que eles fizeram comigo. 402 00:53:44,822 --> 00:53:46,889 Mas agora me sinto poderoso. 403 00:53:55,666 --> 00:53:57,766 Acho que veremos o que acontece com você. 404 00:56:46,771 --> 00:56:49,438 Apenas ligando porque é Natal. 405 00:56:51,709 --> 00:56:52,875 Seu pai e eu sentimos sua falta. 406 00:56:56,414 --> 00:57:01,483 ¶ E o antigo triângulo foi jingle-jangle ¶ 407 00:57:04,822 --> 00:57:09,825 ¶ Ao longo das margens do Canal Real ¶ 408 00:57:16,801 --> 00:57:19,935 ¶ Na prisão feminina ¶ 409 00:57:21,839 --> 00:57:22,938 Habitual? 410 00:57:23,741 --> 00:57:24,640 - Hum. 411 00:57:44,228 --> 00:57:45,127 Saúde! 412 00:57:46,497 --> 00:57:47,196 Saúde! 413 00:57:49,767 --> 00:57:50,732 Saúde! 414 00:57:50,734 --> 00:57:53,735 - Por que você está na porra da prata? 415 00:58:05,816 --> 00:58:06,882 Justo. 416 00:58:13,724 --> 00:58:14,556 - Querer. 417 00:58:17,495 --> 00:58:18,794 Por minha conta, próximo. 418 00:58:20,598 --> 00:58:22,931 eu vou pagar isso, eu prometo a você. 419 00:58:23,834 --> 00:58:26,268 - Acho que você já teve o suficiente, não é? 420 00:58:28,639 --> 00:58:29,538 - Não sei. 421 00:58:32,042 --> 00:58:33,876 Estou bem. 422 00:58:33,878 --> 00:58:35,077 Último. 423 00:58:35,079 --> 00:58:38,914 - Karl. 424 00:58:38,916 --> 00:58:42,017 Karl, obrigado. 425 00:58:43,821 --> 00:58:44,920 Obrigado. 426 00:58:45,756 --> 00:58:47,689 Obrigado por ser meu amigo. 427 00:58:47,691 --> 00:58:48,857 Sempre amor. 428 00:58:51,929 --> 00:58:52,928 - Saúde. 429 00:58:52,930 --> 00:58:54,162 Saúde. 430 00:58:54,164 --> 00:58:55,731 - Porra, você acha você está olhando? 431 00:58:59,970 --> 00:59:02,170 Karl, você parece realmente muito bom hoje. 432 00:59:04,208 --> 00:59:07,009 Eu nunca te vi muito tão afiado na minha vida. 433 00:59:07,912 --> 00:59:08,977 - Obrigado. 434 00:59:10,014 --> 00:59:11,747 Você está bem? 435 00:59:11,749 --> 00:59:13,315 - Você vai cantar uma música para mim de novo? 436 00:59:16,887 --> 00:59:22,057 ¶ E o antigo triângulo foi jingle-jangle ¶ 437 00:59:27,731 --> 00:59:29,765 - Você é tão bom, você é tão bom, você é tão bom. 438 00:59:29,767 --> 00:59:31,099 ¶ Você é tão bom ¶ 439 00:59:31,101 --> 00:59:34,836 ¶ Você é tão bom, você é tão bom, você é tão bom ¶ 440 00:59:34,838 --> 00:59:37,839 ¶ Você é tão, você é tão bom ¶ 441 00:59:40,945 --> 00:59:43,111 Vamos juntos, porra. 442 00:59:43,113 --> 00:59:44,746 Eu não vou voltar para lá. 443 00:59:44,748 --> 00:59:46,915 Eu não vou voltar lá onde eu estava com ele. 444 00:59:55,742 --> 00:59:57,359 Eu conheço você quer que eu pare de tentar, 445 00:59:57,361 --> 00:59:58,994 mas não vou, ok? 446 00:59:59,897 --> 01:00:01,096 Não estou mais zangado. 447 01:00:23,320 --> 01:00:26,288 - Eu não preciso sentir sinto mais por mim mesmo. 448 01:00:46,276 --> 01:00:47,142 Mamãe? 449 01:01:05,996 --> 01:01:06,928 - Minha garotinha. 450 01:01:06,930 --> 01:01:08,196 Venha aqui, você voltou. 451 01:01:12,036 --> 01:01:13,135 Olhe para você. 452 01:01:15,773 --> 01:01:18,040 Olhe para você, você cresceu! 453 01:01:18,042 --> 01:01:19,107 Olhe para você. 454 01:01:24,982 --> 01:01:27,349 - Por que, por que você não me contou? 455 01:01:29,953 --> 01:01:31,753 - Vamos tomar um chá, sim? 456 01:02:06,356 --> 01:02:07,255 Ele não está aqui. 457 01:02:11,161 --> 01:02:12,060 Chá? 458 01:02:14,064 --> 01:02:15,130 - Obrigado. 459 01:02:15,132 --> 01:02:16,431 - De nada. 460 01:02:22,473 --> 01:02:23,939 Você quer se sentar? 461 01:02:25,743 --> 01:02:26,441 - Sim. 462 01:02:27,745 --> 01:02:29,144 - Estou tão feliz em ver você. 463 01:02:31,148 --> 01:02:33,148 O que é isso trouxe você para casa? 464 01:02:34,284 --> 01:02:36,451 - Eu só queria ver você. 465 01:02:36,453 --> 01:02:37,919 - Está tudo bem? 466 01:02:39,056 --> 01:02:41,890 - Sim, quero dizer, eu quer dizer, será. 467 01:02:42,860 --> 01:02:44,392 - Bem, isso me deixa feliz. 468 01:02:44,394 --> 01:02:46,027 Isso faz-me muito feliz. 469 01:02:48,499 --> 01:02:50,065 - Acho que vou vá dormir um pouco. 470 01:02:50,067 --> 01:02:51,066 Eu estou muito cansado. 471 01:02:52,336 --> 01:02:53,201 - Ok, querido. 472 01:02:56,106 --> 01:02:57,873 Olha, me desculpe, eu não te contei. 473 01:03:01,178 --> 01:03:02,244 - Tudo bem. 474 01:03:04,014 --> 01:03:05,013 - Eu acabei de... 475 01:05:38,035 --> 01:05:40,035 E isso não é a razão, senhorita Thompson. 476 01:05:40,037 --> 01:05:42,037 Qual é a razão pela qual você não quer voltar para lá? 477 01:05:42,039 --> 01:05:42,971 - Eu já te disse! 478 01:05:42,973 --> 01:05:44,239 - Não, você não me contou. 479 01:05:45,375 --> 01:05:47,309 - Bem, é por aqui. 480 01:05:48,312 --> 01:05:50,229 Estou tentando ir direto agora, 481 01:05:50,230 --> 01:05:52,147 e se eu voltar lá Eu não posso ir direto. 482 01:05:52,149 --> 01:05:53,348 - O que vai impedir você de ir 483 01:05:53,350 --> 01:05:54,783 direto se você realmente quiser? 484 01:05:54,784 --> 01:05:56,217 - Tem um homem de volta aí isso não me deixa. 485 01:05:56,219 --> 01:05:57,519 - Por que ele não deixa? 486 01:05:58,522 --> 01:06:00,255 - Ele simplesmente não vai. 487 01:06:00,257 --> 01:06:02,157 Você vê, é por aqui. 488 01:06:03,093 --> 01:06:05,260 Estou com medo que ele me pegue de novo. 489 01:06:05,262 --> 01:06:06,361 - Quem é esse homem? 490 01:06:08,031 --> 01:06:09,097 - Uma espécie de político. 491 01:06:09,099 --> 01:06:10,031 - Ah, entendi. 492 01:06:10,033 --> 01:06:11,333 E você teme a influência dele, hein? 493 01:06:11,335 --> 01:06:12,734 - Sim, sim, é isso. 494 01:06:12,736 --> 01:06:15,670 Você vê, ele é mau e Estou com medo dele. 495 01:06:15,672 --> 01:06:18,006 Ele precisa sabe que você voltou? 496 01:06:18,008 --> 01:06:20,058 Ah, ele saberá. 497 01:06:20,059 --> 01:06:22,109 Senhorita Thompson, São Francisco é um lugar grande. 498 01:06:22,112 --> 01:06:23,678 Não deveria ser difícil para você 499 01:06:23,680 --> 01:06:25,613 para manter-se fora de seu maneira se você quiser. 500 01:06:25,615 --> 01:06:27,082 Bem, eu vou tenho que buscar ajuda 501 01:06:27,084 --> 01:06:28,650 assim que eu voltar, e as únicas pessoas 502 01:06:28,652 --> 01:06:30,285 isso vai me ajudar a ficar com ele. 503 01:06:30,287 --> 01:06:32,387 Se você sinceramente vontade de ir direto 504 01:06:32,389 --> 01:06:33,755 não vai ser necessário para você ir 505 01:06:33,757 --> 01:06:35,757 aos seus antigos amigos em busca de ajuda. 506 01:06:35,759 --> 01:06:38,626 Minha fundação vai te ajudar até que você esteja de pé. 507 01:06:38,628 --> 01:06:41,229 Este homem que você teme nunca precisará sei que você está na cidade. 508 01:06:41,231 --> 01:06:42,848 Ah, ele saberá. 509 01:06:42,849 --> 01:06:44,466 Todos os barcos vindo estão sendo vigiados. 510 01:06:44,468 --> 01:06:46,434 - Você quer dizer dizer eu que todo barco 511 01:06:46,436 --> 01:06:47,502 chegando ao porto será vigiado 512 01:06:47,504 --> 01:06:49,437 na chance de que você está nisso? 513 01:06:51,308 --> 01:06:52,440 - Sim. 514 01:06:56,680 --> 01:06:58,380 - Mamãe? 515 01:06:58,382 --> 01:06:59,514 - Sim, querido? 516 01:06:59,516 --> 01:07:00,415 - Onde ele está? 517 01:07:03,387 --> 01:07:05,653 - Seu pai está fora. 518 01:07:09,426 --> 01:07:14,462 - Ainda está, ainda está exatamente a mesma coisa, não é? 519 01:07:16,700 --> 01:07:19,367 Ele não mudou afinal, não é? 520 01:07:19,369 --> 01:07:20,468 - Eu amo seu pai. 521 01:07:21,271 --> 01:07:22,670 Ele é um bom homem. 522 01:07:22,672 --> 01:07:24,372 Ele é um homem muito bom. 523 01:07:24,374 --> 01:07:26,408 - Você está brincando comigo? 524 01:07:26,410 --> 01:07:28,343 Você vai tentar me fazer acreditar nisso? 525 01:07:28,345 --> 01:07:31,379 - É sempre complicado, Helen, ok? 526 01:07:31,381 --> 01:07:35,250 - Não, mãe, não é complicado. 527 01:07:35,252 --> 01:07:37,485 Não tem ser complicado. 528 01:07:39,790 --> 01:07:42,157 Como você pode amá-lo? 529 01:07:42,159 --> 01:07:43,458 Como você pode amar um monstro? 530 01:07:43,460 --> 01:07:45,627 - Seu pai não é um monstro. 531 01:07:45,629 --> 01:07:47,529 - Ouvi vocês dois conversando. 532 01:07:47,531 --> 01:07:49,097 - O que você está falando? 533 01:07:49,099 --> 01:07:51,499 - Você sabe exatamente do que estou falando! 534 01:07:51,501 --> 01:07:53,268 - Pare de ficar tão chateado. 535 01:07:53,270 --> 01:07:54,870 Do que estamos falando? 536 01:07:54,871 --> 01:07:56,471 Eu não tenho ideia do que você está falando. 537 01:07:56,473 --> 01:07:57,405 - Você não me queria. 538 01:08:00,444 --> 01:08:04,646 Você não fez, você não fez, você não me queria, mãe. 539 01:08:05,482 --> 01:08:06,581 - O que? 540 01:08:06,583 --> 01:08:10,118 - Ele, ele fez você me ter. 541 01:08:11,121 --> 01:08:13,321 Você não me queria. 542 01:08:13,323 --> 01:08:14,489 - Eu sempre quis você. 543 01:08:14,491 --> 01:08:16,458 Não diga isso, isso não é verdade. 544 01:08:18,095 --> 02:16:37,777 - Sim. 545 01:08:18,829 --> 01:08:21,696 Você sabe, eu tinha algo. 546 01:08:21,698 --> 01:08:23,431 Eu tive amor. 547 01:08:23,433 --> 01:08:26,568 Quer dizer, eu não sei, Acho que não sei. 548 01:08:26,570 --> 01:08:28,636 Eu acho que foi amor, mas não foi amor. 549 01:08:29,773 --> 01:08:32,841 Eu não sei, porque isso foi forçado a mim. 550 01:08:32,843 --> 01:08:33,641 - O que aconteceu? 551 01:08:33,643 --> 01:08:34,476 O que aconteceu com você? 552 01:08:34,478 --> 01:08:35,861 - A mesma coisa! 553 01:08:35,862 --> 01:08:37,245 A mesma coisa que Aconteceu com você. 554 01:08:37,881 --> 01:08:40,181 - Mas não, a coisa isso aconteceu comigo, 555 01:08:40,183 --> 01:08:41,850 não é isso que Aconteceu com você. 556 01:08:41,852 --> 01:08:44,185 Helena, isso não é a mesma coisa! 557 01:08:47,290 --> 01:08:48,656 Helen, você contou para alguém? 558 01:08:48,658 --> 01:08:51,326 - Estou dizendo a você, Estou lhe contando agora. 559 01:08:52,262 --> 01:08:53,795 Estou lhe dizendo, mãe. 560 01:08:53,797 --> 01:08:55,230 - Desculpe. 561 01:08:55,232 --> 01:08:58,600 Helena, sinto muito isso aconteceu com você. 562 01:09:00,537 --> 01:09:05,173 - Nem tudo é justo tudo bem porque ele diz que é. 563 01:10:07,270 --> 01:10:08,903 Isto é o que realmente aconteceu. 564 01:10:12,943 --> 01:10:14,209 Ele me estuprou. 565 01:10:16,379 --> 01:10:20,982 Ele me estuprou e então ele me deixou, 566 01:10:20,984 --> 01:10:23,318 como um tiro animal, para morto. 567 01:13:12,555 --> 01:13:13,755 Você pode parar? 568 01:13:13,757 --> 01:13:14,689 Não. 569 01:13:14,691 --> 01:13:15,790 Ok, pare. 570 01:13:17,060 --> 01:13:18,659 OK oque você esta fazendo? 571 01:13:19,763 --> 01:13:22,697 Ok, hum, não. 572 01:13:22,699 --> 01:13:25,166 Pare, pare, não. 573 01:13:25,168 --> 01:13:27,602 Pare com isso, pare com isso, pare com isso! 574 01:13:34,077 --> 01:13:37,145 Não, não, não, não, não, não, não, não! 575 01:13:37,147 --> 01:13:37,979 Não! 576 01:13:39,649 --> 01:13:40,681 Pare com isso! 577 01:13:40,683 --> 01:13:42,150 Pare com isso! 578 01:15:17,113 --> 01:15:18,913 O que diabos aconteceu? 579 01:15:27,724 --> 01:15:29,824 O que diabos aconteceu? 580 01:15:31,227 --> 01:15:32,126 - Hum? 581 01:15:42,839 --> 01:15:43,938 O que? 582 01:15:43,940 --> 01:15:48,109 - Você sabe exatamente do que estou falando. 583 01:15:53,116 --> 01:15:54,982 - Qual é o problema? 584 01:15:56,886 --> 01:15:58,686 - Para para. 585 01:15:58,688 --> 01:15:59,587 - O que? 586 01:16:00,557 --> 01:16:01,689 O que está errado? 587 01:16:06,663 --> 01:16:07,562 O que está errado? 588 01:16:09,065 --> 01:16:09,964 - Sair. 589 01:16:18,207 --> 01:16:19,273 Por favor saia. 590 01:16:22,979 --> 01:16:26,981 Deixar. 591 01:16:26,983 --> 01:16:27,882 - Por que? 592 01:16:29,986 --> 01:16:30,851 Por que? 593 01:16:30,853 --> 01:16:31,953 - Deixar. 594 01:16:34,023 --> 01:16:34,855 - Deixar? 595 01:16:34,857 --> 01:16:35,957 - Deixar! 596 01:16:36,960 --> 01:16:38,025 - Por que? 597 01:16:45,234 --> 01:16:46,133 O que? 598 01:16:47,704 --> 01:16:48,603 - Parar. 599 01:16:49,872 --> 01:16:50,972 Sair! 600 01:16:53,242 --> 01:16:55,610 Você esqueceu de tomar seus remédios ou algo assim? 601 01:16:55,612 --> 01:16:57,078 Qual o problema com você? 602 01:16:59,215 --> 01:17:01,616 Huh? 603 01:17:01,618 --> 01:17:02,650 - Sair. 604 01:17:02,652 --> 01:17:04,018 O que eu fiz? 605 01:17:04,020 --> 01:17:05,853 - Você sabe exatamente o que fez. 606 01:17:05,855 --> 01:17:06,687 Não, eu não. 607 01:17:06,689 --> 01:17:07,622 O que eu fiz? 608 01:17:07,624 --> 01:17:10,057 - Você sabe exatamente o que fez. 609 01:17:11,127 --> 01:17:11,993 Sair. 610 01:17:17,734 --> 01:17:21,335 E daí você vai fazer? 611 01:17:21,337 --> 01:17:23,004 O que você vai dizer às pessoas? 612 01:17:24,707 --> 01:17:25,673 Huh? 613 01:17:25,675 --> 01:17:26,907 O que você vai dizer? 614 01:17:27,744 --> 01:17:29,010 Quem vai acreditar em você? 615 01:17:34,784 --> 01:17:35,950 - Sair! 616 01:17:35,952 --> 01:17:37,351 Saia, saia, saia! 617 01:17:37,353 --> 01:17:38,252 Foda-se! 618 01:17:45,662 --> 01:17:48,195 A culpa é sua. 619 01:17:49,866 --> 01:17:50,998 Você fez isso. 620 01:17:53,069 --> 01:17:55,770 Então você tem que agir juntos, entendeu? 621 01:18:04,113 --> 01:18:06,914 Você torna isso infundado acusações contra mim, certo? 622 01:18:48,858 --> 01:18:50,091 Isso não importa mais. 623 01:18:52,028 --> 01:18:54,161 eu passei tudo isso de novo agora. 624 01:18:58,835 --> 01:19:00,201 E agora estou sozinho. 625 01:19:05,408 --> 01:19:07,174 O trauma é uma máquina do tempo. 626 01:19:09,312 --> 01:19:10,478 Eu acredito em mim. 627 01:19:12,515 --> 01:19:13,881 Eu acredito em mim. 628 01:19:42,311 --> 01:19:44,145 ¶Ah¶ 629 01:19:54,223 --> 01:19:56,023 ¶Ah¶ 630 01:20:06,068 --> 01:20:11,138 ¶ Vejo você em todos os lugares, Eu ouço você na minha cabeça¶ 631 01:20:18,014 --> 01:20:23,083 ¶ Vejo você em todos os lugares, Eu ouço você na minha cabeça¶ 632 01:20:29,025 --> 01:20:34,094 ¶ Na nossa cama ¶ 633 01:20:34,897 --> 01:20:39,934 ¶ Na nossa cama ¶ 634 01:20:41,370 --> 01:20:46,407 ¶ Na nossa cama ¶ 635 01:20:47,210 --> 01:20:51,946 ¶ Na nossa cama ¶ 636 01:20:56,252 --> 01:21:04,358 ¶ Não consigo me lembrar do meu memórias fragmentadas¶ 637 01:21:04,360 --> 01:21:09,196 ¶ Estão por toda parte minha cabeça, na nossa cama¶ 638 01:21:18,007 --> 01:21:23,077 ¶ Na minha cabeça ¶ 639 01:21:24,213 --> 01:21:29,283 ¶ Na minha cabeça ¶ 640 01:21:30,253 --> 01:21:35,322 ¶ Na minha cabeça ¶ 641 01:21:36,459 --> 01:21:41,528 ¶ Na minha cabeça ¶ 642 01:21:42,331 --> 01:21:47,201 ¶ Na minha cabeça ¶ 643 01:21:48,204 --> 01:21:58,998 N-Viral. com 41218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.