All language subtitles for The.Tale.of.Lady.Ok.S01E13.250118.HDTV.H.264-NEXT-KCW.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,093 --> 00:00:01,913 (The Tale of Lady Ok.) 2 00:00:01,994 --> 00:00:04,719 (The following program contains themes, language, imitative behavior and violence) 3 00:00:04,800 --> 00:00:06,473 (that are not suitable for viewers under 15.) 4 00:00:06,554 --> 00:00:08,460 (Viewer discretion is advised.) 5 00:00:08,541 --> 00:00:11,848 (This program contains product placements and virtual advertising.) 6 00:00:12,335 --> 00:00:14,154 (Production Sponsors: Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA) 7 00:00:14,235 --> 00:00:15,633 (All characters, locations, organizations, and incidents...) 8 00:00:15,714 --> 00:00:17,176 (depicted in this drama are entirely fictitious.) 9 00:00:27,172 --> 00:00:28,674 This is... 10 00:00:29,341 --> 00:00:30,275 for my mother's revenge. 11 00:00:48,593 --> 00:00:49,561 Wait a minute. 12 00:00:51,963 --> 00:00:53,298 Are you not Goodeoki? 13 00:01:07,779 --> 00:01:09,581 It is so good to see you, Goodeoki. 14 00:01:11,516 --> 00:01:12,918 To think you are alive. 15 00:01:13,418 --> 00:01:15,507 I searched all over Joseon, but could not find you. 16 00:01:15,587 --> 00:01:16,922 So I thought you had died somewhere. 17 00:01:23,962 --> 00:01:25,397 Are you talking to me? 18 00:01:27,599 --> 00:01:30,435 Yes, this shamelessness is just like you. 19 00:01:31,870 --> 00:01:32,838 By the way, 20 00:01:34,439 --> 00:01:36,762 you look so much better now. 21 00:01:36,842 --> 00:01:38,330 I almost did not recognize you. 22 00:01:38,410 --> 00:01:40,579 Whoever you confuse me with, 23 00:01:41,680 --> 00:01:43,415 this is my first time meeting you. 24 00:01:44,082 --> 00:01:46,818 You may fool everyone, but you cannot fool me. 25 00:01:47,252 --> 00:01:48,954 Did you think I would not recognize you? 26 00:01:52,958 --> 00:01:53,812 Did you just laugh? 27 00:01:53,892 --> 00:01:58,150 I am the eldest daughter-in-law of the Cheongsu County's Seong family. 28 00:01:58,230 --> 00:01:59,631 My name is Ok Tae Young. 29 00:02:00,766 --> 00:02:02,267 So, please stop this rudeness. 30 00:02:05,370 --> 00:02:07,873 Look at her. Is that not Goodeoki? 31 00:02:08,173 --> 00:02:09,661 No, Madam, she is not. 32 00:02:09,741 --> 00:02:11,510 Are you blind? Look properly. 33 00:02:12,711 --> 00:02:14,413 I looked closely, Madam. 34 00:02:17,049 --> 00:02:18,250 In Cheongsu County, 35 00:02:19,251 --> 00:02:22,054 we do not mistreat even the house servants. 36 00:02:22,587 --> 00:02:23,408 What? 37 00:02:23,488 --> 00:02:26,291 You seem to be the Magistrate's wife. 38 00:02:27,125 --> 00:02:29,127 Show some dignity appropriate to your status. 39 00:02:29,294 --> 00:02:31,930 No! The Magistrate is my father. 40 00:02:32,664 --> 00:02:33,652 I see. 41 00:02:33,732 --> 00:02:36,935 I am the wife of the Minister of Taxation, Bak Jun Gi. 42 00:02:38,170 --> 00:02:39,338 Bak Jun Gi. 43 00:02:42,007 --> 00:02:45,344 I am the father-in-law of Bak Jun Gi, the Minister of Taxation. 44 00:02:46,144 --> 00:02:48,714 What? Bak Jun... 45 00:02:51,016 --> 00:02:53,739 - My goodness. - My apologies. 46 00:02:53,819 --> 00:02:57,122 Why the sudden apology? 47 00:03:00,158 --> 00:03:04,049 By the way, I heard it was you who introduced Heo Soon. 48 00:03:04,129 --> 00:03:06,485 What do you want me to do? I am looking for him now. 49 00:03:06,565 --> 00:03:08,387 Why are you raising your voice? 50 00:03:08,467 --> 00:03:10,535 You are not in a position to raise your voice, are you? 51 00:03:11,036 --> 00:03:12,037 What did you say? 52 00:03:12,804 --> 00:03:15,827 Come on, let us head back and discuss this calmly. 53 00:03:15,907 --> 00:03:17,663 No, finish what you were saying first. 54 00:03:17,743 --> 00:03:20,299 - No, let us discuss it back home. - Why? 55 00:03:20,379 --> 00:03:21,300 My apologies. 56 00:03:21,380 --> 00:03:23,348 Why are you acting like this? Who is Bak Jun Gi? 57 00:03:23,515 --> 00:03:24,483 Calm down. 58 00:03:29,721 --> 00:03:31,710 You really look like Goodeoki. 59 00:03:31,790 --> 00:03:34,626 I will not tolerate further rudeness. 60 00:03:35,160 --> 00:03:39,418 Please, let us head back. The Magistrate is waiting for you. 61 00:03:39,498 --> 00:03:43,088 Let go! Look at her! That is Goodeoki, I am sure! 62 00:03:43,168 --> 00:03:45,657 I remembered that face for ten years, as clear as day. 63 00:03:45,737 --> 00:03:48,527 Every day, I imagined how I would tear her apart. 64 00:03:48,607 --> 00:03:49,574 But... 65 00:03:50,542 --> 00:03:51,977 who is Goodeoki? 66 00:03:53,178 --> 00:03:54,146 What? 67 00:03:54,413 --> 00:03:57,316 I am curious who resembles me so much. 68 00:04:03,088 --> 00:04:04,623 My runaway slave. 69 00:04:06,992 --> 00:04:10,262 I see. I hope you find her. 70 00:04:13,799 --> 00:04:16,468 Well then, I have urgent business, so I will take my leave. 71 00:04:26,545 --> 00:04:28,213 Father, arrest her immediately. 72 00:04:29,047 --> 00:04:30,015 My goodness. 73 00:04:31,883 --> 00:04:32,784 Who? 74 00:04:33,018 --> 00:04:34,339 Goodeoki. 75 00:04:34,419 --> 00:04:35,707 Where is she this time? 76 00:04:35,787 --> 00:04:36,942 Here in Cheongsu County. 77 00:04:37,022 --> 00:04:39,057 She is living pretending to be a noble. 78 00:04:39,891 --> 00:04:42,681 Drag her here, torture her, brand her if needed. 79 00:04:42,761 --> 00:04:45,897 Do whatever it takes to make her confess, right now! 80 00:04:54,740 --> 00:04:57,609 What happened? Did she recognize you? 81 00:04:59,845 --> 00:05:01,747 I think she thought I looked similar. 82 00:05:04,816 --> 00:05:06,918 How can you be so calm about this? 83 00:05:07,085 --> 00:05:10,856 Because I have imagined this hundreds, thousands of times. 84 00:05:12,290 --> 00:05:14,559 I was always prepared for... 85 00:05:15,427 --> 00:05:16,928 what to do if we met. 86 00:05:18,964 --> 00:05:20,052 You two are here... 87 00:05:20,132 --> 00:05:21,753 I went to the office, but you were not there. 88 00:05:21,833 --> 00:05:23,221 I was on my way to the government office and I heard you were here. 89 00:05:23,301 --> 00:05:25,223 Hurry, we need to run, Madam. 90 00:05:25,303 --> 00:05:27,172 Kim Nak Soo is here! 91 00:05:27,439 --> 00:05:28,560 - I know. - Come. 92 00:05:28,640 --> 00:05:30,829 You know? Then why are you standing here? We need to run. 93 00:05:30,909 --> 00:05:33,065 What if Dung So Hye comes here? Let us go. 94 00:05:33,145 --> 00:05:34,199 She is already here. 95 00:05:34,279 --> 00:05:35,334 Already? 96 00:05:35,414 --> 00:05:38,170 Dung So Hye is here? What do we do? 97 00:05:38,250 --> 00:05:39,351 What do we do? 98 00:05:39,618 --> 00:05:41,506 Keep your voice down. 99 00:05:41,586 --> 00:05:43,308 Let us go. Quickly. 100 00:05:43,388 --> 00:05:45,290 Why did she come down here? Why? 101 00:05:47,526 --> 00:05:50,215 So, how much did you borrow? 102 00:05:50,295 --> 00:05:51,683 Fifty nyangs. 103 00:05:51,763 --> 00:05:55,254 Even selling the house will not cover it. What now? 104 00:05:55,334 --> 00:05:56,388 Hold on. 105 00:05:56,468 --> 00:05:59,057 Wait a moment. 106 00:05:59,137 --> 00:06:01,260 Speak one at a time. My head is about to burst. 107 00:06:01,340 --> 00:06:03,528 Where are you going, Mother? 108 00:06:03,608 --> 00:06:05,731 Catch that scoundrel right now. 109 00:06:05,811 --> 00:06:07,199 He is the swindler. 110 00:06:07,279 --> 00:06:09,601 Mother, why did you follow me here? 111 00:06:09,681 --> 00:06:12,571 So, everyone here borrowed money... 112 00:06:12,651 --> 00:06:14,506 from Hwang, the moneylender, near the provincial office? 113 00:06:14,586 --> 00:06:15,450 Yes. 114 00:06:15,530 --> 00:06:18,824 He sent thugs to threaten us for repayment. 115 00:06:19,191 --> 00:06:21,046 They say they will kill us. 116 00:06:21,126 --> 00:06:22,861 My goodness, wait a moment. 117 00:06:25,163 --> 00:06:28,166 That is clearly an illegal collection tactic. 118 00:06:28,767 --> 00:06:31,890 Please, help us. Will you? 119 00:06:31,970 --> 00:06:35,427 Soon Deok's father even hanged himself. 120 00:06:35,507 --> 00:06:38,897 Do not think of doing anything rash. Hold out for now. 121 00:06:38,977 --> 00:06:42,514 I will figure out a solution. Do you understand? 122 00:06:45,517 --> 00:06:47,673 My goodness, Sweetheart. Do not carry heavy things. 123 00:06:47,753 --> 00:06:49,474 - Give it here. - Do not run, Sweetheart. 124 00:06:49,554 --> 00:06:52,044 If you fall and hurt your back, it will be a big problem. 125 00:06:52,124 --> 00:06:54,893 Do not worry. You know me. 126 00:06:55,894 --> 00:06:57,649 Sweetheart, have you heard? 127 00:06:57,729 --> 00:06:59,318 The village is in total chaos. 128 00:06:59,398 --> 00:07:00,319 I know. 129 00:07:00,399 --> 00:07:03,121 What is this eternal ginseng that caused everyone to get scammed? 130 00:07:03,201 --> 00:07:04,957 Cheongsu County is in big trouble. 131 00:07:05,037 --> 00:07:08,727 I even heard Administrator Shin will sell servants to pay off debts. 132 00:07:08,807 --> 00:07:11,563 The noble families can at least pay back their debts. 133 00:07:11,643 --> 00:07:13,498 But what about the poor? 134 00:07:13,578 --> 00:07:16,448 Exactly. They have nothing left to sell. 135 00:07:17,082 --> 00:07:18,937 They will lose their land and homes, 136 00:07:19,017 --> 00:07:20,986 and end up on the streets. 137 00:07:24,723 --> 00:07:25,924 What do we do, Sweetheart? 138 00:07:26,458 --> 00:07:29,514 Sweethearts, do not let anyone into the house. 139 00:07:29,594 --> 00:07:31,250 If anyone asks questions, say you know nothing. 140 00:07:31,330 --> 00:07:33,532 - What are you talking about? - What is going on? 141 00:07:35,100 --> 00:07:36,822 Do you think we got scammed too? 142 00:07:36,902 --> 00:07:38,523 Are we going to be sold off too? 143 00:07:38,603 --> 00:07:40,125 - That cannot happen. - Sweetheart. 144 00:07:40,205 --> 00:07:44,309 Please no. Just let us love each other in peace. 145 00:07:47,579 --> 00:07:50,082 What is this? Why are you all meditating? 146 00:07:50,415 --> 00:07:52,551 Is this the time for that? 147 00:07:52,751 --> 00:07:55,374 Come on, start packing your things. 148 00:07:55,454 --> 00:07:56,989 We need to run away right now. 149 00:07:57,155 --> 00:07:59,391 Hurry up. 150 00:08:00,759 --> 00:08:03,882 Goodeoki, it is Lady So Hye, your master. 151 00:08:03,962 --> 00:08:06,251 Listen here, late Master Song Seo In. 152 00:08:06,331 --> 00:08:08,400 Get a grip right now. 153 00:08:09,468 --> 00:08:10,222 Okay? 154 00:08:10,302 --> 00:08:14,272 Do you want to get caught and go hand in hand to the afterlife together? 155 00:08:15,007 --> 00:08:18,877 Look at this. She does not look like she plans to leave at all. 156 00:08:19,645 --> 00:08:21,867 Excuse me, are you not listening to me? 157 00:08:21,947 --> 00:08:24,069 Why are you frozen like a stone? 158 00:08:24,149 --> 00:08:25,817 Lady So Hye saw me. 159 00:08:27,252 --> 00:08:28,854 If I disappear now, 160 00:08:30,889 --> 00:08:33,045 it will confirm that I am Goodeoki. 161 00:08:33,125 --> 00:08:35,414 That makes sense. 162 00:08:35,494 --> 00:08:39,197 Besides, Cheongsu County is in chaos. How could I leave now? 163 00:08:41,266 --> 00:08:43,088 Do not nod. This is not the time to nod. 164 00:08:43,168 --> 00:08:45,223 Fine, let us say Cheongsu County matters. 165 00:08:45,303 --> 00:08:47,025 But does it matter more than your life? 166 00:08:47,105 --> 00:08:48,560 Man Seok is right. 167 00:08:48,640 --> 00:08:51,710 You should leave with Man Seok. 168 00:08:52,010 --> 00:08:53,298 - Come on, let us go quickly. - Just me? 169 00:08:53,378 --> 00:08:54,866 Wait. 170 00:08:54,946 --> 00:08:56,381 Hold on. 171 00:08:57,849 --> 00:08:59,618 - What is that? - What is this about? 172 00:09:00,452 --> 00:09:04,122 It is something I prepared since the day you arrived in Cheongsu County. 173 00:09:04,990 --> 00:09:05,777 Let us go. 174 00:09:05,857 --> 00:09:08,026 Wait a second. 175 00:09:08,293 --> 00:09:09,615 You want only me to leave? 176 00:09:09,695 --> 00:09:12,451 If it were just me, I could deny everything. 177 00:09:12,531 --> 00:09:14,987 But if Lady So Hye sees us together, 178 00:09:15,067 --> 00:09:16,288 then it is truly over. 179 00:09:16,368 --> 00:09:18,223 Exactly. Stand up now. Let us go. 180 00:09:18,303 --> 00:09:19,458 Wait, just hold on. 181 00:09:19,538 --> 00:09:21,226 That is the only way for both of you to survive. 182 00:09:21,306 --> 00:09:22,240 I cannot do that. 183 00:09:22,474 --> 00:09:25,043 I took the state examination... 184 00:09:25,410 --> 00:09:27,599 to become the Yuhyangso Special Inspector of Cheongsu County... 185 00:09:27,679 --> 00:09:29,668 just to stay by your side. 186 00:09:29,748 --> 00:09:31,904 How could I leave Cheongsu County? I cannot. 187 00:09:31,984 --> 00:09:33,318 Yun Gyeom. 188 00:09:33,819 --> 00:09:36,475 And also, Bak Jun Gi. 189 00:09:36,555 --> 00:09:38,724 The Minister of Taxation, Bak Jun Gi. 190 00:09:39,157 --> 00:09:40,178 Do you remember him? 191 00:09:40,258 --> 00:09:42,514 How did someone like him become Minister of Taxation? 192 00:09:42,594 --> 00:09:44,162 It seems Kim Nak Soo... 193 00:09:44,629 --> 00:09:46,852 bought the Magistrate position from Bak Jun Gi. 194 00:09:46,932 --> 00:09:49,668 So he might have scammed others to make up his costs? 195 00:09:50,335 --> 00:09:53,171 First, we need to find that Heo Soon or whatever his name is. 196 00:09:54,206 --> 00:09:56,194 - My goodness. - Why? What? 197 00:09:56,274 --> 00:09:57,996 If you are that scared, just leave. 198 00:09:58,076 --> 00:09:59,578 I will not stop you. Just go. 199 00:10:00,045 --> 00:10:01,713 I love Cheongsu County too. 200 00:10:02,214 --> 00:10:03,535 This is my home. 201 00:10:03,615 --> 00:10:05,550 When I die, my bones will be buried here. 202 00:10:08,787 --> 00:10:10,275 You are really not leaving? 203 00:10:10,355 --> 00:10:11,356 No. 204 00:10:11,690 --> 00:10:14,960 Kim Nak Soo has never seen me before, so he will never recognize me. 205 00:10:15,494 --> 00:10:16,381 And as for Kim So Hye... 206 00:10:16,461 --> 00:10:18,617 Would she even imagine we are together? 207 00:10:18,697 --> 00:10:19,451 What if you meet her? 208 00:10:19,531 --> 00:10:22,601 Would she look at my face that closely, really? 209 00:10:23,735 --> 00:10:25,570 Honestly, I am disappointed. 210 00:10:26,438 --> 00:10:27,773 I mean Kim So Hye. 211 00:10:28,206 --> 00:10:29,428 She had a marriage proposal with me. 212 00:10:29,508 --> 00:10:31,530 But associating with you led to this mess. 213 00:10:31,610 --> 00:10:33,332 - And so? - I am saying... 214 00:10:33,412 --> 00:10:34,833 if she truly longs for someone, 215 00:10:34,913 --> 00:10:37,783 should she not recognize me even from afar? 216 00:10:38,083 --> 00:10:38,870 Is it not so? 217 00:10:38,950 --> 00:10:41,974 Who would recognize someone running away like a startled bird? 218 00:10:42,054 --> 00:10:43,422 How could anyone notice? 219 00:10:44,089 --> 00:10:45,123 Your point is... 220 00:10:49,161 --> 00:10:51,129 You ran so fast. 221 00:10:55,400 --> 00:10:56,888 This is crazy. 222 00:10:56,968 --> 00:10:59,705 You are jesting and laughing? 223 00:11:00,472 --> 00:11:03,241 Living together makes you alike, even in madness, it seems. 224 00:11:03,942 --> 00:11:05,243 Come on, stop it. 225 00:11:09,815 --> 00:11:12,017 Are you really not going to arrest Goodeoki? 226 00:11:12,584 --> 00:11:15,374 Send officers immediately before she escapes. 227 00:11:15,454 --> 00:11:17,943 On what grounds? Arrest her just because she looks similar? 228 00:11:18,023 --> 00:11:20,178 That is why you should interrogate her. 229 00:11:20,258 --> 00:11:21,580 Only then will she confess. 230 00:11:21,660 --> 00:11:23,849 How do you interrogate a noblewoman? 231 00:11:23,929 --> 00:11:25,764 She is not a noblewoman. 232 00:11:27,466 --> 00:11:29,735 Go. You are being noisy. I am going to sleep. 233 00:11:30,102 --> 00:11:32,637 Focus on serving the Minister well, or you will be cast aside. 234 00:11:37,376 --> 00:11:38,697 What about you, Father? 235 00:11:38,777 --> 00:11:41,113 What have you done right after taking office? 236 00:11:41,513 --> 00:11:44,783 Did you scam people again, trying to pocket money? 237 00:11:45,183 --> 00:11:46,939 Do you want to lose the position you got by selling your daughter, 238 00:11:47,019 --> 00:11:48,286 and end up in prison in your old age? 239 00:11:50,022 --> 00:11:50,809 Quiet. 240 00:11:50,889 --> 00:11:54,192 If the Minister finds out, you are the one in real trouble. 241 00:11:55,127 --> 00:11:56,461 I said be quiet! 242 00:11:59,665 --> 00:12:00,485 What? 243 00:12:00,565 --> 00:12:02,888 The Magistrate's son-in-law is Minister Bak Jun Gi? 244 00:12:02,968 --> 00:12:04,456 That same Bak Jun Gi... 245 00:12:04,536 --> 00:12:06,558 who ruined our fortune with the mine scandal seven years ago? 246 00:12:06,638 --> 00:12:08,807 Yes, and I had no idea. 247 00:12:09,374 --> 00:12:12,297 But I have seen Minister Bak Jun Gi's wife. 248 00:12:12,377 --> 00:12:15,080 She seemed about the Magistrate's age. 249 00:12:15,814 --> 00:12:17,783 My goodness. 250 00:12:18,750 --> 00:12:20,539 She is a concubine, right? 251 00:12:20,619 --> 00:12:23,242 It must be that the Magistrate's daughter is Minister Bak Jun Gi's concubine. 252 00:12:23,322 --> 00:12:24,276 In this situation... 253 00:12:24,356 --> 00:12:26,812 Seriously, is that what matters now? 254 00:12:26,892 --> 00:12:29,648 Are you not curious? 255 00:12:29,728 --> 00:12:32,251 Even if my life were at stake, I would still want to know. 256 00:12:32,331 --> 00:12:34,786 That curiosity of yours! 257 00:12:34,866 --> 00:12:36,855 Must I tie your ankles to keep you still? 258 00:12:36,935 --> 00:12:41,560 Even without tying me down, I truly cannot go outside anymore. 259 00:12:41,640 --> 00:12:45,610 People are dying to tear me apart out there. 260 00:12:45,911 --> 00:12:47,332 What did the Magistrate say? 261 00:12:47,412 --> 00:12:49,268 He claimed he is also looking for Heo Soon... 262 00:12:49,348 --> 00:12:51,103 and told us to wait. 263 00:12:51,183 --> 00:12:52,371 You went to confront him, 264 00:12:52,451 --> 00:12:55,274 but when you heard Bak Jun Gi is the son-in-law, you fled back right away. 265 00:12:55,354 --> 00:12:57,976 Keep that mouth of yours shut. 266 00:12:58,056 --> 00:13:00,125 I cannot stay quiet. 267 00:13:00,392 --> 00:13:02,414 This is unfair. 268 00:13:02,494 --> 00:13:05,651 Who could have imagined that the new Magistrate... 269 00:13:05,731 --> 00:13:08,153 would scam his own people? 270 00:13:08,233 --> 00:13:10,789 We cannot yet confirm that he is involved. 271 00:13:10,869 --> 00:13:12,257 What do you mean? 272 00:13:12,337 --> 00:13:14,426 It is obvious the Magistrate colluded with Heo Soon... 273 00:13:14,506 --> 00:13:16,995 and used me as a pawn! 274 00:13:17,075 --> 00:13:19,631 Without evidence, provoking the Magistrate... 275 00:13:19,711 --> 00:13:22,234 could result in retaliation from Bak Jun Gi. 276 00:13:22,314 --> 00:13:25,751 Then what do we do? 277 00:13:26,652 --> 00:13:28,453 What should we do? 278 00:13:29,054 --> 00:13:32,844 We have no choice but to trust Legal Advocate Ok. 279 00:13:32,924 --> 00:13:35,627 Do you think she will find a way for us? 280 00:13:36,261 --> 00:13:39,731 Honestly, she was irritating as an enemy, 281 00:13:40,165 --> 00:13:42,821 but thinking of her as an ally is... 282 00:13:42,901 --> 00:13:45,303 surprisingly reassuring. 283 00:14:01,253 --> 00:14:04,456 What is wrong? Another nightmare? 284 00:14:05,324 --> 00:14:06,625 It seems... 285 00:14:08,126 --> 00:14:09,628 I need to meet someone. 286 00:14:11,797 --> 00:14:13,699 Who? 287 00:14:51,169 --> 00:14:54,506 You are the Madam I met earlier today. 288 00:14:55,173 --> 00:14:59,565 Earlier, Madam So Hye seemed to mistake... 289 00:14:59,645 --> 00:15:00,946 Aunt Geumbok. 290 00:15:05,884 --> 00:15:07,219 It is me. 291 00:15:08,954 --> 00:15:10,122 It is Goodeoki. 292 00:15:24,302 --> 00:15:25,671 Is it really you, Goodeoki? 293 00:15:26,238 --> 00:15:28,473 My goodness, I was unsure... 294 00:15:28,840 --> 00:15:31,129 Dear, look at Goodeoki. 295 00:15:31,209 --> 00:15:33,645 This Madam is our Goodeoki. 296 00:15:35,914 --> 00:15:39,618 Goodeoki, we worried so much for you. 297 00:15:40,319 --> 00:15:41,787 You have been well here. 298 00:15:42,087 --> 00:15:42,988 But... 299 00:15:44,389 --> 00:15:47,192 what about my father? 300 00:15:47,659 --> 00:15:49,061 Is he not with you? 301 00:15:50,829 --> 00:15:52,631 We were separated while escaping. 302 00:15:53,465 --> 00:15:55,400 So that is what happened. 303 00:15:56,435 --> 00:15:59,871 But, Aunt, why is your leg like this? 304 00:16:00,572 --> 00:16:02,240 And Uncle, your face? 305 00:16:03,208 --> 00:16:04,576 What happened to you? 306 00:16:05,243 --> 00:16:08,380 Nothing happened. 307 00:16:09,314 --> 00:16:11,950 Uncle, can you not talk? What happened? 308 00:16:14,720 --> 00:16:17,622 Do not tell me... 309 00:16:20,092 --> 00:16:21,994 Is it all because of me? 310 00:16:25,731 --> 00:16:26,732 What do I do? 311 00:16:27,432 --> 00:16:29,655 It is fine. We are fine. 312 00:16:29,735 --> 00:16:30,902 Really. 313 00:16:37,042 --> 00:16:39,264 Seeing you living well like this... 314 00:16:39,344 --> 00:16:41,013 puts his heart at ease. 315 00:16:42,080 --> 00:16:43,148 I am sorry. 316 00:16:44,082 --> 00:16:45,417 I am sorry. 317 00:16:45,851 --> 00:16:47,519 No, do not be. 318 00:16:47,819 --> 00:16:49,655 It is really fine. 319 00:16:50,422 --> 00:16:52,057 It is okay. 320 00:16:53,625 --> 00:16:54,826 I am sorry. 321 00:16:57,129 --> 00:16:58,296 I am sorry. 322 00:16:58,530 --> 00:17:00,265 No, it is fine. 323 00:17:03,802 --> 00:17:06,304 Goodeoki. 324 00:17:16,348 --> 00:17:19,618 Are you sure that woman is not Goodeoki? 325 00:17:21,420 --> 00:17:23,288 No, definitely not. 326 00:17:26,291 --> 00:17:27,192 By the way, 327 00:17:28,060 --> 00:17:30,716 you saw the Magistrate at his position. 328 00:17:30,796 --> 00:17:32,264 So you should head back, Madam. 329 00:17:34,666 --> 00:17:37,502 His Lord must be waiting. 330 00:17:37,836 --> 00:17:41,473 Our house is nothing but the Minister's secret storage, anyway. 331 00:17:43,275 --> 00:17:46,979 I am just a pretty guard dog for the Minister's treasure. 332 00:17:47,245 --> 00:17:48,313 Woof. 333 00:17:50,215 --> 00:17:53,185 I wonder if Goodeoki's scalp healed after I tore her hair out. 334 00:17:53,385 --> 00:17:56,174 But I cannot just go digging into a noblewoman's hair. 335 00:17:56,254 --> 00:17:57,889 Of course not. 336 00:17:59,858 --> 00:18:01,760 What a shame. 337 00:18:02,594 --> 00:18:04,716 If only I had broken her leg completely... 338 00:18:04,796 --> 00:18:06,932 she would be limping like you. 339 00:18:07,332 --> 00:18:10,002 That would have made her easier to spot, right? 340 00:18:11,670 --> 00:18:12,604 Yes. 341 00:18:16,775 --> 00:18:20,679 You must never run into Kim So Hye. 342 00:18:21,246 --> 00:18:24,549 And you must never face Kim Nak Soo. 343 00:18:26,485 --> 00:18:29,041 - Yun Gyeom. - You being like that makes me sad. 344 00:18:29,121 --> 00:18:31,790 You say you cannot live without me, but you keep telling me to leave. 345 00:18:33,425 --> 00:18:35,127 It is because I am worried. 346 00:18:35,327 --> 00:18:37,462 Let us see it as something inevitable. 347 00:18:38,330 --> 00:18:41,533 Life cannot always be joyful and easy. 348 00:18:41,867 --> 00:18:43,622 Sometimes hardships like this... 349 00:18:43,702 --> 00:18:46,071 give life its flavor. 350 00:18:46,738 --> 00:18:50,062 Anyway, we are one in body and soul now. 351 00:18:50,142 --> 00:18:51,977 So we do everything together. 352 00:18:53,578 --> 00:18:54,733 Understood. 353 00:18:54,813 --> 00:18:56,381 In that spirit... 354 00:18:58,183 --> 00:18:59,137 Right now? 355 00:18:59,217 --> 00:19:01,320 For men, any time is the right time. 356 00:19:05,223 --> 00:19:08,093 I am terrified. Please give me courage. 357 00:19:27,245 --> 00:19:28,580 Great. 358 00:19:34,286 --> 00:19:36,521 What is this? Poison? 359 00:19:37,255 --> 00:19:38,357 This... 360 00:19:38,957 --> 00:19:41,927 It is Ssanghwatang, good for fatigue recovery. 361 00:19:42,427 --> 00:19:44,262 You have been looking pale recently. 362 00:19:45,831 --> 00:19:47,232 I still look handsome, though. 363 00:19:48,934 --> 00:19:52,457 Ever since the news of Cheongsu County, your complexion has not been great. 364 00:19:52,537 --> 00:19:54,673 The whole county has been scammed. 365 00:19:55,540 --> 00:19:58,176 I have been losing sleep because I am so worried. 366 00:19:59,144 --> 00:20:02,114 Still, try to take naps at least. 367 00:20:03,315 --> 00:20:07,372 Also, avoid going out as much as possible. 368 00:20:07,452 --> 00:20:08,954 Why? 369 00:20:09,388 --> 00:20:10,522 Well, 370 00:20:12,958 --> 00:20:14,493 someone might try to steal you away. 371 00:20:15,193 --> 00:20:16,461 I am leaving now. 372 00:20:17,529 --> 00:20:19,798 Remember to eat well too. 373 00:20:29,274 --> 00:20:30,375 Listen, Special Inspector Seong. 374 00:20:30,709 --> 00:20:34,713 What is the point of seeing the Magistrate? What can we do? 375 00:20:35,647 --> 00:20:37,436 He is Bak Jun Gi's father-in-law. 376 00:20:37,516 --> 00:20:39,885 Besides, did I not grab him by the collar last time? 377 00:20:40,686 --> 00:20:42,454 - I am scared. - My goodness. 378 00:20:43,188 --> 00:20:45,043 I will handle the Magistrate. 379 00:20:45,123 --> 00:20:47,212 You just stay put, Chief. 380 00:20:47,292 --> 00:20:48,981 Maybe I should just quit while I am here. 381 00:20:49,061 --> 00:20:51,516 Where are you going? 382 00:20:51,596 --> 00:20:54,533 That is right. Yes. 383 00:20:54,966 --> 00:20:56,255 You should be the Chief. 384 00:20:56,335 --> 00:20:58,156 Do not be like this. 385 00:20:58,236 --> 00:21:00,759 I only got this position because my in-law got fired... 386 00:21:00,839 --> 00:21:02,928 thanks to your wife. 387 00:21:03,008 --> 00:21:04,630 I am just a pathetic, incompetent man. 388 00:21:04,710 --> 00:21:06,832 How can someone like me who cannot handle crises... 389 00:21:06,912 --> 00:21:11,336 overcome such a massive situation? 390 00:21:11,416 --> 00:21:14,519 Listen. Is this the time to be weak? 391 00:21:14,753 --> 00:21:16,074 Remember this. 392 00:21:16,154 --> 00:21:17,809 The true leader of Cheongsu County... 393 00:21:17,889 --> 00:21:20,258 is not the Magistrate, but you, Chief. 394 00:21:20,692 --> 00:21:23,548 Nonsense. Me, a leader? 395 00:21:23,628 --> 00:21:26,365 This is not working. Repeat after me. 396 00:21:26,765 --> 00:21:29,534 I am amazing. I am the best. 397 00:21:30,235 --> 00:21:32,524 - What are you doing? - Just repeat. Come on. 398 00:21:32,604 --> 00:21:34,906 I am amazing. I am the best. 399 00:21:36,041 --> 00:21:38,797 I am amazing. I am the best. 400 00:21:38,877 --> 00:21:40,746 Louder, with confidence. 401 00:21:41,146 --> 00:21:42,114 I am... 402 00:21:44,616 --> 00:21:45,684 amazing. 403 00:21:46,418 --> 00:21:47,486 I am... 404 00:21:48,687 --> 00:21:49,788 the best. 405 00:21:53,759 --> 00:21:56,261 I am amazing. 406 00:21:58,096 --> 00:22:00,419 I am the best. 407 00:22:00,499 --> 00:22:01,820 Yes, that is it. 408 00:22:01,900 --> 00:22:03,168 I am the best. 409 00:22:04,903 --> 00:22:06,672 Yes, I am the leader. 410 00:22:07,139 --> 00:22:10,028 I care the most for Cheongsu County. 411 00:22:10,108 --> 00:22:11,730 I will overcome this crisis... 412 00:22:11,810 --> 00:22:14,680 and restore everything to its place. Understood? 413 00:22:17,316 --> 00:22:19,117 Yes, I can do this. 414 00:22:19,318 --> 00:22:22,020 You really are a reliable man. 415 00:22:27,025 --> 00:22:27,779 Thank you. 416 00:22:27,859 --> 00:22:31,229 I truly have no one else to depend on but you and your wife. 417 00:22:32,631 --> 00:22:33,498 I... 418 00:22:39,171 --> 00:22:40,405 I am the best. 419 00:22:41,206 --> 00:22:42,728 On my way here, 420 00:22:42,808 --> 00:22:45,530 I almost got my hair grabbed countless times. 421 00:22:45,610 --> 00:22:47,112 State your purpose. 422 00:22:47,746 --> 00:22:48,647 Yes. 423 00:22:49,648 --> 00:22:50,515 I... 424 00:22:51,583 --> 00:22:55,153 I have done so many awful things... 425 00:22:55,687 --> 00:23:00,392 to you before, but please... 426 00:23:02,627 --> 00:23:05,163 would you help me? 427 00:23:06,732 --> 00:23:08,066 What would that be? 428 00:23:08,500 --> 00:23:09,401 Pardon? 429 00:23:11,336 --> 00:23:15,073 What awful things have you done to me? 430 00:23:17,809 --> 00:23:19,811 How petty. 431 00:23:22,881 --> 00:23:26,718 How could I possibly recount all of them... 432 00:23:27,419 --> 00:23:29,975 when there are so many? 433 00:23:30,055 --> 00:23:31,390 So you do know. 434 00:23:31,657 --> 00:23:34,079 But is that not all in the past? 435 00:23:34,159 --> 00:23:36,995 Everyone makes mistakes, do they not? 436 00:23:37,396 --> 00:23:40,452 And we are neighbors... 437 00:23:40,532 --> 00:23:42,234 and friends in Cheongsu County, right? 438 00:23:43,869 --> 00:23:45,657 No. 439 00:23:45,737 --> 00:23:48,293 I am not asking for you to help me. 440 00:23:48,373 --> 00:23:51,530 I am asking you to help the scammed villagers. 441 00:23:51,610 --> 00:23:53,578 If I do not assist you, 442 00:23:54,579 --> 00:23:56,702 you will be accused as an accomplice... 443 00:23:56,782 --> 00:23:59,504 and will have to pay and even face imprisonment. 444 00:23:59,584 --> 00:24:00,485 What? 445 00:24:03,388 --> 00:24:06,124 Tell me everything from the beginning. 446 00:24:07,726 --> 00:24:08,593 Yes. 447 00:24:10,028 --> 00:24:12,431 The Magistrate introduced that man to me. 448 00:24:13,098 --> 00:24:15,300 He claimed that eternal ginseng... 449 00:24:16,935 --> 00:24:20,192 is resistant to pests, drought, 450 00:24:20,272 --> 00:24:21,760 and has a growth period of only three months... 451 00:24:21,840 --> 00:24:24,209 making it a treasure-like crop. 452 00:24:26,278 --> 00:24:28,400 Selling such a valuable thing to Cheongsu County. 453 00:24:28,480 --> 00:24:30,302 How generous of him. 454 00:24:30,382 --> 00:24:33,238 I only suggested it because Cheongsu County... 455 00:24:33,318 --> 00:24:35,073 was facing a farming crisis. 456 00:24:35,153 --> 00:24:36,708 I have not been sleeping well lately. 457 00:24:36,788 --> 00:24:39,411 The cries of those poor souls reach over the walls... 458 00:24:39,491 --> 00:24:41,446 and it is truly heartbreaking. 459 00:24:41,526 --> 00:24:43,382 So heartbreaking... 460 00:24:43,462 --> 00:24:46,218 that you would cut tongues, break legs, and bury alive? 461 00:24:46,298 --> 00:24:47,132 What? 462 00:24:47,966 --> 00:24:49,568 Did you not hear me? 463 00:24:50,135 --> 00:24:51,403 Your hearing seems poor. 464 00:24:51,670 --> 00:24:55,974 How exactly do you know this Heo Soon? 465 00:24:56,641 --> 00:24:58,744 Do rural folks not know even this? 466 00:24:59,144 --> 00:25:01,400 Heo Soon is a well-known figure. 467 00:25:01,480 --> 00:25:04,116 He used to be a famous doctor in Hanyang. 468 00:25:04,449 --> 00:25:05,904 If you doubt me, go investigate. 469 00:25:05,984 --> 00:25:09,107 Why should we investigate? You should be the one looking into it. 470 00:25:09,187 --> 00:25:11,657 You must think I am a swindler, so I am suggesting you investigate. 471 00:25:12,457 --> 00:25:15,147 No one said you were a swindler. 472 00:25:15,227 --> 00:25:18,750 But if you insist, we can look into it. 473 00:25:18,830 --> 00:25:21,420 While we are at it, we will also investigate the damages. 474 00:25:21,500 --> 00:25:22,721 You should submit a report, 475 00:25:22,801 --> 00:25:25,591 request assistance from the Magistrate of Hamcheong County, and conduct a search. 476 00:25:25,671 --> 00:25:26,672 And... 477 00:25:27,806 --> 00:25:30,095 He is the father-in-law of the Minister of Taxation. 478 00:25:30,175 --> 00:25:31,710 Please tread lightly. 479 00:25:35,080 --> 00:25:37,703 Since you introduced Heo Soon, 480 00:25:37,783 --> 00:25:39,685 you know this makes you an accomplice, right? 481 00:25:40,118 --> 00:25:42,854 So, are you going to sue me? 482 00:25:43,622 --> 00:25:46,578 Well, possibly? 483 00:25:46,658 --> 00:25:47,579 No. 484 00:25:47,659 --> 00:25:51,717 Commoners cannot sue the high class. You should know this. 485 00:25:51,797 --> 00:25:55,200 Local officials or commoners cannot sue Magistrates. 486 00:25:55,701 --> 00:25:57,369 Let us stop here. 487 00:25:58,236 --> 00:26:01,206 Magistrate, you seem misinformed. 488 00:26:01,540 --> 00:26:03,181 If a governor commits corruption or illegal acts, 489 00:26:03,261 --> 00:26:05,210 the victim can report it... 490 00:26:05,744 --> 00:26:07,479 to the provincial office. 491 00:26:07,713 --> 00:26:08,680 Really? 492 00:26:08,880 --> 00:26:11,817 Our Special Inspector Seong's wife is a legal advocate. 493 00:26:12,985 --> 00:26:16,655 Are you threatening me when you are merely a Special Inspector? 494 00:26:17,289 --> 00:26:19,111 What is there to feel threatened about? 495 00:26:19,191 --> 00:26:21,246 Do you have a guilty conscience? 496 00:26:21,326 --> 00:26:23,095 What would I have to feel guilty about? 497 00:26:25,163 --> 00:26:27,286 - Let us leave, Chief. - Yes. 498 00:26:27,366 --> 00:26:29,201 I am still speaking here. 499 00:26:29,901 --> 00:26:31,103 Apologies. 500 00:26:31,503 --> 00:26:35,160 He has lost his memory, and also his manners. Please excuse him. 501 00:26:35,240 --> 00:26:37,642 Insolent little brat. 502 00:26:39,277 --> 00:26:41,033 What? Brat? 503 00:26:41,113 --> 00:26:45,050 Did you hear that? It was just a mumble to myself. 504 00:26:45,851 --> 00:26:47,986 Yes, my hearing is quite sharp. 505 00:26:49,655 --> 00:26:51,623 Then, we will take our leave. 506 00:26:53,892 --> 00:26:56,815 Does he think Cheongsu County is his backyard? 507 00:26:56,895 --> 00:26:59,097 Why is he acting like this? 508 00:26:59,765 --> 00:27:00,766 Is he a dog? 509 00:27:01,299 --> 00:27:03,055 Yes, I am a dog. 510 00:27:03,135 --> 00:27:04,389 - Why? - I am a dog. 511 00:27:04,469 --> 00:27:05,824 I was just mumbling to myself. 512 00:27:05,904 --> 00:27:08,060 He cannot hear well anyway, right? 513 00:27:08,140 --> 00:27:09,408 You did not hear, did you? 514 00:27:10,375 --> 00:27:11,276 We will take our leave. 515 00:27:15,781 --> 00:27:19,304 The Magistrate is only pretending to search for him. 516 00:27:19,384 --> 00:27:21,907 It seems he will drag it out until everyone gives up. 517 00:27:21,987 --> 00:27:23,342 From what I found... 518 00:27:23,422 --> 00:27:26,178 Heo Soon was indeed a renowned doctor in Hanyang. 519 00:27:26,258 --> 00:27:29,094 Even the people at the pharmacy in Cheongsu County know his name. 520 00:27:29,661 --> 00:27:32,751 Still, I cannot trust Kim Nak Soo, 521 00:27:32,831 --> 00:27:35,801 so I will send someone to find Heo Soon myself. 522 00:27:36,368 --> 00:27:39,091 Meanwhile, I will meet the usurer who loaned money... 523 00:27:39,171 --> 00:27:40,839 to the villagers. 524 00:27:41,239 --> 00:27:44,029 They demanded immediate repayment after hearing about the scam. 525 00:27:44,109 --> 00:27:45,410 I will try to negotiate to buy some time. 526 00:27:46,611 --> 00:27:47,566 Will they agree? 527 00:27:47,646 --> 00:27:50,969 The law caps interest rates at 20 percent per year. 528 00:27:51,049 --> 00:27:53,538 It seems most victims borrowed at higher rates. 529 00:27:53,618 --> 00:27:55,307 So... 530 00:27:55,387 --> 00:27:58,290 you plan to use that illegality to buy some time? 531 00:27:58,991 --> 00:28:01,927 - Yes. - What a clever wife you are. 532 00:28:03,261 --> 00:28:06,118 Are you joking again? I am serious. 533 00:28:06,198 --> 00:28:09,788 What good is being serious about something already done? 534 00:28:09,868 --> 00:28:10,656 Come here. 535 00:28:10,736 --> 00:28:11,570 What? 536 00:28:13,839 --> 00:28:14,973 Stop. 537 00:28:20,379 --> 00:28:21,580 What are you doing there? 538 00:28:22,848 --> 00:28:25,270 Have you never seen a loving couple before? 539 00:28:25,350 --> 00:28:27,706 Of course, I have. 540 00:28:27,786 --> 00:28:29,321 We have the Sweethearts at home. 541 00:28:29,655 --> 00:28:32,611 Did you collect all the damage reports, Kkeutdongi? 542 00:28:32,691 --> 00:28:34,913 Yes, but not all. 543 00:28:34,993 --> 00:28:36,995 But most are gathered. 544 00:28:37,429 --> 00:28:41,833 But there are strange rumors spreading in the marketplace. 545 00:28:42,434 --> 00:28:43,568 Strange rumors? 546 00:28:44,102 --> 00:28:45,070 What rumors? 547 00:28:47,350 --> 00:28:48,605 (Closed Temporarily) 548 00:28:48,685 --> 00:28:49,986 My goodness. 549 00:28:50,687 --> 00:28:52,642 Look at the empty streets. 550 00:28:52,722 --> 00:28:54,124 Even the pharmacy is shut. 551 00:28:54,658 --> 00:28:56,646 Cheongsu County is really in trouble. 552 00:28:56,726 --> 00:28:59,883 How can there be sellers without buyers? 553 00:28:59,963 --> 00:29:00,897 Exactly. 554 00:29:01,998 --> 00:29:03,366 - Guys. - Yes? 555 00:29:04,301 --> 00:29:06,323 I heard something strange. 556 00:29:06,403 --> 00:29:08,158 - About your Madam. - Yes. 557 00:29:08,238 --> 00:29:09,539 They say she was a servant like us. 558 00:29:09,906 --> 00:29:12,896 What? What nonsense is this now? 559 00:29:12,976 --> 00:29:14,398 - Our Madam? - Yes. 560 00:29:14,478 --> 00:29:17,434 The Magistrate's daughter was asking people earlier. 561 00:29:17,514 --> 00:29:19,249 Is she out of her mind? 562 00:29:19,583 --> 00:29:21,505 Where is this nonsense coming from? 563 00:29:21,585 --> 00:29:22,953 I am not the one who started it. 564 00:29:23,620 --> 00:29:26,510 - You should leave now. - What? 565 00:29:26,590 --> 00:29:28,358 Listen up. 566 00:29:28,792 --> 00:29:30,614 If you go around spreading this nonsense, 567 00:29:30,694 --> 00:29:33,850 I will sew your mouth shut. Do you hear me? 568 00:29:33,930 --> 00:29:35,919 Baseless rumors are nothing new. 569 00:29:35,999 --> 00:29:37,901 Do not get so worked up, Sweetheart. 570 00:29:38,201 --> 00:29:40,724 Just go. See you next time. 571 00:29:40,804 --> 00:29:43,206 How did the Magistrate's daughter find out? 572 00:29:47,611 --> 00:29:51,181 What brings you to drink with me today? 573 00:29:53,750 --> 00:29:56,953 How long has it been since you came to Cheongsu County? 574 00:30:02,626 --> 00:30:04,461 Did you hear the rumors... 575 00:30:05,996 --> 00:30:07,430 that I was once a servant? 576 00:30:09,800 --> 00:30:10,634 Yes. 577 00:30:12,402 --> 00:30:14,137 The Magistrate's daughter came by. 578 00:30:15,839 --> 00:30:17,474 She said your name was Goodeoki. 579 00:30:18,208 --> 00:30:19,963 She proudly claimed she named you that... 580 00:30:20,043 --> 00:30:21,845 to make you live like a maggot. 581 00:30:24,781 --> 00:30:27,684 When did she appear here? 582 00:30:28,318 --> 00:30:30,587 When exactly did she return from Qing? 583 00:30:31,955 --> 00:30:35,492 They say you are the most respected woman in this village. 584 00:30:36,059 --> 00:30:38,548 A runaway slave guilty of high treason... 585 00:30:38,628 --> 00:30:40,630 pretending to be nobility must be caught. 586 00:30:41,765 --> 00:30:42,819 High treason? 587 00:30:42,899 --> 00:30:45,101 She almost killed my father. 588 00:30:45,902 --> 00:30:48,972 The scar on his face. She caused it. 589 00:30:50,941 --> 00:30:53,643 What reason would a servant have to attempt killing her master? 590 00:30:53,910 --> 00:30:57,047 She refused and fled when I ordered her to serve him in his chamber. 591 00:30:57,981 --> 00:30:58,815 What? 592 00:30:59,516 --> 00:31:02,072 She should have been grateful to be made a concubine... 593 00:31:02,152 --> 00:31:03,520 since she is a mere servant. 594 00:31:06,823 --> 00:31:09,126 Instead of dragging this on, investigate immediately. 595 00:31:09,292 --> 00:31:11,628 She ran away ten years ago, yes? 596 00:31:12,162 --> 00:31:13,029 Yes. 597 00:31:13,230 --> 00:31:16,800 Legal Advocate Ok came here long before that. 598 00:31:17,801 --> 00:31:19,022 Is that true? 599 00:31:19,102 --> 00:31:21,872 Based on a mere resemblance, you roamed Cheongsu County... 600 00:31:22,139 --> 00:31:24,394 slandering Legal Advocate Ok? 601 00:31:24,474 --> 00:31:26,930 It is not slander. It is the truth. 602 00:31:27,010 --> 00:31:30,500 Legal Advocate Ok is the daughter of Lord Ok Pil Seung... 603 00:31:30,580 --> 00:31:32,816 and the eldest daughter-in-law of the esteemed Magistrate Seong. 604 00:31:33,350 --> 00:31:35,205 Her husband aced the state exam, and her brother-in-law was... 605 00:31:35,285 --> 00:31:36,887 the top scholar on the national exam. 606 00:31:37,854 --> 00:31:40,557 The most respected woman in Cheongsu County is not me, 607 00:31:41,158 --> 00:31:42,512 but Legal Advocate Ok. 608 00:31:42,592 --> 00:31:43,994 You are being deceived. 609 00:31:44,327 --> 00:31:46,663 Everyone in Cheongsu County is being deceived. 610 00:31:47,831 --> 00:31:50,053 Do you suffer from delusions? 611 00:31:50,133 --> 00:31:51,268 How dare you... 612 00:31:52,035 --> 00:31:54,624 insult the wife of the Minister of Taxation? 613 00:31:54,704 --> 00:31:56,606 Does the Minister's lawful wife know... 614 00:31:57,307 --> 00:31:59,543 that his concubine parades as the legal wife? 615 00:32:00,577 --> 00:32:03,467 You want to protect the Magistrate who has become involved in a fraud case... 616 00:32:03,547 --> 00:32:06,683 by smearing the victims' legal advocate. I get that. 617 00:32:07,350 --> 00:32:10,921 But if you continue, the legal wife will pull out your hair and punish you. 618 00:32:11,855 --> 00:32:14,458 So restrain yourself. Do you understand? 619 00:32:21,498 --> 00:32:23,266 I mimicked the Chief Lady. 620 00:32:24,434 --> 00:32:27,157 I did not realize provoking people could be so entertaining. 621 00:32:27,237 --> 00:32:28,572 I should have tried this often. 622 00:32:32,943 --> 00:32:33,977 Butโ€ฆ 623 00:32:35,946 --> 00:32:37,781 why did you lie? 624 00:32:39,950 --> 00:32:41,651 I came to Cheongsu County... 625 00:32:43,286 --> 00:32:44,654 nine years ago. 626 00:32:48,058 --> 00:32:50,127 I just wanted to avoid... 627 00:32:51,261 --> 00:32:52,229 scandals. 628 00:32:58,568 --> 00:33:00,971 - Chair Lady. - The Magistrate's scarred face. 629 00:33:05,408 --> 00:33:06,877 Was it truly your doing? 630 00:33:11,648 --> 00:33:12,816 It was a sickle, 631 00:33:15,018 --> 00:33:16,052 not a knife. 632 00:33:25,929 --> 00:33:27,464 I hoped it was not true. 633 00:33:31,668 --> 00:33:32,869 I am sorry. 634 00:33:37,040 --> 00:33:39,442 Since when were you not Goodeoki... 635 00:33:40,677 --> 00:33:41,912 but Ok Tae Young? 636 00:33:45,582 --> 00:33:48,552 When Lord Ok Pil Seung was on his way to Cheongsu County, 637 00:33:50,887 --> 00:33:53,957 he was killed by bandits at an inn near a mountain. 638 00:33:56,693 --> 00:33:58,628 Lady Tae Young died there too. 639 00:34:00,897 --> 00:34:01,998 How... 640 00:34:02,199 --> 00:34:04,601 Only I, a worker at the inn, survived. 641 00:34:07,437 --> 00:34:09,372 When I regained consciousness, 642 00:34:11,975 --> 00:34:13,610 I was in Cheongsu County. 643 00:34:14,277 --> 00:34:16,413 Does your late grandmother know? 644 00:34:16,680 --> 00:34:18,215 My grandmother... 645 00:34:20,784 --> 00:34:22,552 knew everything, 646 00:34:25,021 --> 00:34:27,190 but still accepted me as Lady Tae Young. 647 00:34:28,391 --> 00:34:30,360 What an audacious woman... 648 00:34:31,862 --> 00:34:34,231 to send a runaway slave as a Magistrate's daughter-in-law. 649 00:34:42,739 --> 00:34:44,407 Your master has appeared. 650 00:34:46,376 --> 00:34:48,011 Why do you not flee? 651 00:34:49,446 --> 00:34:51,581 If they find evidence amidst the uproar, 652 00:34:51,848 --> 00:34:53,316 you will be killed. 653 00:34:55,252 --> 00:34:56,620 Magistrate Kim Nak Soo... 654 00:35:00,423 --> 00:35:02,192 buried my sick mother... 655 00:35:05,428 --> 00:35:07,430 alive in the ground. 656 00:35:09,566 --> 00:35:10,353 What? 657 00:35:10,433 --> 00:35:11,668 Such a man... 658 00:35:12,269 --> 00:35:15,338 is threatening Cheongsu County, a place akin to my hometown. 659 00:35:17,307 --> 00:35:19,442 How can I possibly run away? 660 00:35:22,212 --> 00:35:23,380 Moreover, 661 00:35:26,016 --> 00:35:28,185 as penance for living in the lady's stead, 662 00:35:30,120 --> 00:35:32,255 I must live as a legal advocate, Lady Tae Young's dream, 663 00:35:35,292 --> 00:35:37,093 and help people. 664 00:35:54,911 --> 00:35:56,179 Once I drink this, 665 00:35:58,982 --> 00:36:01,218 I will forget everything I heard today. 666 00:36:21,304 --> 00:36:23,660 What kind of wretched events are these? 667 00:36:23,740 --> 00:36:24,561 Exactly. 668 00:36:24,641 --> 00:36:26,663 Just when life seemed to settle down for you two, 669 00:36:26,743 --> 00:36:29,312 those crazies came to Cheongsu County again. 670 00:36:29,679 --> 00:36:31,314 Should we really just sit around like this? 671 00:36:31,982 --> 00:36:35,739 Right, you cannot leave while Cheongsu County is in turmoil. 672 00:36:35,819 --> 00:36:39,843 But with that Magistrate's insane daughter digging around everywhere, 673 00:36:39,923 --> 00:36:41,912 we need to come up with a plan. 674 00:36:41,992 --> 00:36:42,959 Just wait. 675 00:36:43,994 --> 00:36:45,729 It seems he is scheming something. 676 00:36:48,632 --> 00:36:49,800 Scheming what? 677 00:36:52,903 --> 00:36:55,338 The setup is perfect, 678 00:36:56,606 --> 00:36:59,609 but I need actors. 679 00:37:07,350 --> 00:37:09,219 Why are you people looking for me? 680 00:37:09,820 --> 00:37:12,022 Lord Bak Jun Gi sent us with a message. 681 00:37:12,856 --> 00:37:14,444 The Lord? What for? 682 00:37:14,524 --> 00:37:15,492 It is Goodeoki. 683 00:37:15,859 --> 00:37:17,527 We have captured her. 684 00:37:17,794 --> 00:37:18,762 What? 685 00:37:19,329 --> 00:37:21,298 Will she really fall for it? 686 00:37:24,835 --> 00:37:26,403 It will not be easy. 687 00:37:26,536 --> 00:37:27,424 Of course. 688 00:37:27,504 --> 00:37:30,660 She is greedy, calculating, and mean-spirited. 689 00:37:30,740 --> 00:37:32,062 She is not an easy one. 690 00:37:32,142 --> 00:37:33,630 That is why you need to do well. 691 00:37:33,710 --> 00:37:36,066 I have searched all over Joseon for... 692 00:37:36,146 --> 00:37:37,380 No, this is wrong. 693 00:37:38,081 --> 00:37:41,405 There. You have the perfect face for disguise, Dokki. 694 00:37:41,485 --> 00:37:44,341 Honestly, I have no idea what is going on right now. 695 00:37:44,421 --> 00:37:46,410 You do not need to know anything. 696 00:37:46,490 --> 00:37:48,378 Really? Then I will know nothing. 697 00:37:48,458 --> 00:37:50,060 It is better than getting a headache. 698 00:37:50,494 --> 00:37:52,816 Are you sure this will work? Would Kkeutdongi not be better? 699 00:37:52,896 --> 00:37:54,684 No. He is too clever. 700 00:37:54,764 --> 00:37:56,653 If he finds out, his head will explode. 701 00:37:56,733 --> 00:37:59,022 Are you sure you can handle it? 702 00:37:59,102 --> 00:38:02,192 Of course. I was in a troupe for years. 703 00:38:02,272 --> 00:38:05,442 Honestly, I am the best at acting. I even memorized the lines. 704 00:38:05,675 --> 00:38:07,030 How many times must I say this? 705 00:38:07,110 --> 00:38:10,600 Lines are not memorized, they come naturally. 706 00:38:10,680 --> 00:38:13,170 Just immerse yourself. Imagine you are in this moment. 707 00:38:13,250 --> 00:38:14,571 Become one with it. 708 00:38:14,651 --> 00:38:15,652 You wench! 709 00:38:16,353 --> 00:38:18,442 I am sorry, I just got into it. 710 00:38:18,522 --> 00:38:19,843 - Well done. - Right. 711 00:38:19,923 --> 00:38:21,511 Yes, immerse yourself like that. 712 00:38:21,591 --> 00:38:23,493 He is already acting like a bounty hunter. Try it yourself. 713 00:38:23,827 --> 00:38:24,694 Immerse. 714 00:38:25,428 --> 00:38:28,618 I was there. 715 00:38:28,698 --> 00:38:29,633 No... 716 00:38:31,401 --> 00:38:36,473 I was actually there. 717 00:38:38,408 --> 00:38:39,442 Are you sure? 718 00:38:41,278 --> 00:38:43,133 Did you really capture Goodeoki? 719 00:38:43,213 --> 00:38:46,803 Yes. Even after searching all over Joseon, we could not find her. 720 00:38:46,883 --> 00:38:49,539 But she was in Soonpyeong near Hanyang. 721 00:38:49,619 --> 00:38:52,289 She is truly a clever woman. 722 00:38:55,459 --> 00:38:56,460 Where exactly in Soonpyeong? 723 00:38:57,461 --> 00:38:58,715 Haengrigol. 724 00:38:58,795 --> 00:39:01,852 A village filled with ginkgo trees at the entrance, just like its name. 725 00:39:01,932 --> 00:39:03,754 We stopped at a guesthouse briefly, 726 00:39:03,834 --> 00:39:05,689 and we found her by chance. 727 00:39:05,769 --> 00:39:08,759 She fell in love with the innkeeper, 728 00:39:08,839 --> 00:39:11,608 got married, and even had kids. 729 00:39:13,610 --> 00:39:14,478 Really? 730 00:39:14,778 --> 00:39:16,166 She was so fierce, 731 00:39:16,246 --> 00:39:18,702 wielding a sickle and charging at us. 732 00:39:18,782 --> 00:39:20,750 We nearly died. 733 00:39:22,152 --> 00:39:23,106 She has not changed. 734 00:39:23,186 --> 00:39:26,676 She scaled walls like a professional and ran faster than ever. 735 00:39:26,756 --> 00:39:28,678 We barely caught her... 736 00:39:28,758 --> 00:39:30,760 and came here right after. 737 00:39:47,477 --> 00:39:49,513 Geumbok, pack up. 738 00:39:49,779 --> 00:39:51,348 We are heading to Hanyang tomorrow. 739 00:39:56,987 --> 00:39:59,189 This is exhausting. My goodness. 740 00:40:03,627 --> 00:40:06,116 Finding Goodeoki truly proves Lord Bak's prowess. 741 00:40:06,196 --> 00:40:07,531 Indeed, it does. 742 00:40:08,365 --> 00:40:09,199 Are you happy now? 743 00:40:10,801 --> 00:40:13,790 Get going and tell the Lord everything here is under control. 744 00:40:13,870 --> 00:40:14,971 Yes, Father. 745 00:40:26,516 --> 00:40:27,350 Excuse me. 746 00:40:29,853 --> 00:40:32,055 Madam asked me to deliver this. 747 00:40:33,056 --> 00:40:35,592 She packed medicine and money. 748 00:40:37,427 --> 00:40:40,063 I am taking good care of her, so do not worry. 749 00:40:42,332 --> 00:40:43,733 Thank you. 750 00:40:45,135 --> 00:40:47,204 Take care. 751 00:41:00,851 --> 00:41:03,540 We are collecting data on suspected cases of a strange disease, 752 00:41:03,620 --> 00:41:07,090 but we have yet to determine the transmission routes or cause. 753 00:41:08,258 --> 00:41:10,147 It is spreading faster than anticipated. 754 00:41:10,227 --> 00:41:12,395 We are preparing quarantine spaces outside the capital. 755 00:41:12,596 --> 00:41:15,619 His Majesty is concerned... 756 00:41:15,699 --> 00:41:17,054 about public unrest. 757 00:41:17,134 --> 00:41:21,438 I heard you reported Cheongsu County's affairs to His Majesty yourself. 758 00:41:22,772 --> 00:41:24,374 I apologize. 759 00:41:24,541 --> 00:41:26,763 I received a letter from my sister-in-law, 760 00:41:26,843 --> 00:41:29,412 and when His Majesty inquired about my pale complexion, 761 00:41:29,880 --> 00:41:31,681 I explained the matter myself. 762 00:41:32,449 --> 00:41:35,652 His Majesty has ordered recommending an Inspector General. 763 00:41:37,087 --> 00:41:38,989 Would I be suitable? 764 00:41:40,190 --> 00:41:41,591 We have the right candidate. 765 00:41:43,426 --> 00:41:44,394 Come in. 766 00:41:53,069 --> 00:41:54,658 To be appointed as an Inspector General... 767 00:41:54,738 --> 00:41:56,873 right after joining the Ministry of Constitution. 768 00:41:58,041 --> 00:42:00,177 It is truly an honorable return. 769 00:42:00,811 --> 00:42:03,867 Will you not accompany me? 770 00:42:03,947 --> 00:42:05,068 No. 771 00:42:05,148 --> 00:42:07,684 How could I shamelessly go to Cheongsu County? 772 00:42:08,351 --> 00:42:11,154 If your mother ever asks about me, 773 00:42:11,621 --> 00:42:14,177 just say I am doing fine. 774 00:42:14,257 --> 00:42:17,814 You are unwell. I hope you return to your hometown to rest. 775 00:42:17,894 --> 00:42:18,929 I... 776 00:42:19,429 --> 00:42:22,165 I cannot bring myself to pass the gates of the Seong family. 777 00:42:22,499 --> 00:42:25,155 How angry would the late Magistrate Seong be with me? 778 00:42:25,235 --> 00:42:26,823 Is that not all in the past? 779 00:42:26,903 --> 00:42:29,239 Perhaps weakening health brings a weakened heart. 780 00:42:30,140 --> 00:42:32,676 I cannot stop thinking of my wrongdoings. 781 00:42:35,445 --> 00:42:36,947 How are your symptoms? 782 00:42:37,547 --> 00:42:39,903 - Let me examine you. - Do not come closer. 783 00:42:39,983 --> 00:42:41,438 I need to check. 784 00:42:41,518 --> 00:42:42,652 Stay there. 785 00:42:54,764 --> 00:42:55,832 That is... 786 00:42:59,836 --> 00:43:03,507 I am being punished. 787 00:43:07,777 --> 00:43:10,981 I should have mentioned Bak Jun Gi's name then. 788 00:43:17,854 --> 00:43:18,989 Put it here. 789 00:43:24,661 --> 00:43:28,318 Gather all the finest medicinal ingredients available. 790 00:43:28,398 --> 00:43:29,219 Yes. 791 00:43:29,299 --> 00:43:31,268 Spread rumors of a strange disease. 792 00:43:31,968 --> 00:43:33,570 Once quarantine is enforced, 793 00:43:34,237 --> 00:43:36,072 the value will skyrocket. 794 00:43:36,506 --> 00:43:37,641 Understood. 795 00:43:53,523 --> 00:43:55,345 Sending an Inspector General? 796 00:43:55,425 --> 00:43:58,228 But no formal report must have been filed. Where was it requested? 797 00:43:58,562 --> 00:43:59,996 Cheongsu County. 798 00:44:00,564 --> 00:44:02,652 It seems Ok Tae Young contacted her brother-in-law... 799 00:44:02,732 --> 00:44:04,634 to reach His Majesty directly. 800 00:44:05,168 --> 00:44:06,336 Ok Tae Young. 801 00:44:08,438 --> 00:44:11,041 Where is Goodeoki? Where is she being held? 802 00:44:11,274 --> 00:44:12,863 Where is she? Answer me! 803 00:44:12,943 --> 00:44:14,798 Are you ignoring me? 804 00:44:14,878 --> 00:44:16,179 What is this commotion? 805 00:44:17,247 --> 00:44:18,548 Where is Goodeoki? 806 00:44:20,717 --> 00:44:22,973 You claimed to have captured her. Do you not know? 807 00:44:23,053 --> 00:44:24,788 What on earth are you talking about? 808 00:44:39,136 --> 00:44:41,124 Goodeoki deceived me. 809 00:44:41,204 --> 00:44:42,572 She deceived me. 810 00:44:43,106 --> 00:44:44,561 Go fetch water. 811 00:44:44,641 --> 00:44:47,444 You said you would give me a wedding gift. Why are you not keeping your promise? 812 00:44:48,578 --> 00:44:50,080 Are you not listening to me? 813 00:44:52,849 --> 00:44:54,251 I said, be quiet. 814 00:44:54,951 --> 00:44:57,320 Why do you not listen to me? 815 00:45:02,392 --> 00:45:04,661 From now on, obey the first time I say so. Understood? 816 00:45:16,326 --> 00:45:17,894 - My goodness. - He was not there. 817 00:45:18,862 --> 00:45:22,165 Then let us conclude the search of Daepung County. 818 00:45:23,099 --> 00:45:27,090 And as team one headed to Chilgok County today, 819 00:45:27,170 --> 00:45:31,074 team two shall proceed to Sinreung County now. 820 00:45:31,507 --> 00:45:33,463 What? Now? 821 00:45:33,543 --> 00:45:35,044 But we just got back. 822 00:45:35,478 --> 00:45:36,900 Everyone has worked hard. 823 00:45:36,980 --> 00:45:39,749 Can we not rest a bit, Special Inspector? 824 00:45:40,850 --> 00:45:42,318 - Is that so? - Yes. 825 00:45:42,685 --> 00:45:44,140 Then let us rest today. 826 00:45:44,220 --> 00:45:46,609 Let us reconvene refreshed in the morning. 827 00:45:46,689 --> 00:45:48,424 - You are dismissed. - Rest well. 828 00:45:51,594 --> 00:45:53,616 Deokje County is in Jeolla-do, is it not? 829 00:45:53,696 --> 00:45:56,519 It seems the scam with eternal ginseng here... 830 00:45:56,599 --> 00:45:58,968 resembles what happened in our village. 831 00:46:06,743 --> 00:46:10,133 But by now, Kim So Hye should have reached Hanyang. 832 00:46:10,213 --> 00:46:13,136 Why is it still so quiet? 833 00:46:13,216 --> 00:46:16,052 I told you we have countermeasures. Do not worry. 834 00:46:16,653 --> 00:46:20,390 For someone telling me not to worry, you seem awfully worried. 835 00:46:20,723 --> 00:46:23,379 The affected areas are not just in Chungcheong-do. 836 00:46:23,459 --> 00:46:25,081 There are victims in Jeolla-do too. 837 00:46:25,161 --> 00:46:28,585 So you mean this Heo Soon sold eternal ginseng seeds there as well? 838 00:46:28,665 --> 00:46:30,900 Neither Heo Soon nor Eternal ginseng. 839 00:46:31,201 --> 00:46:32,602 But there is a commonality. 840 00:46:33,903 --> 00:46:34,924 What is it? 841 00:46:35,004 --> 00:46:36,940 They target impoverished regions... 842 00:46:37,273 --> 00:46:39,175 and lure the villagers to invest. 843 00:46:43,980 --> 00:46:46,382 If we wait, will we get ours too? 844 00:46:46,983 --> 00:46:48,651 Why is the line not moving? 845 00:46:56,359 --> 00:46:57,614 Thank you very much. 846 00:46:57,694 --> 00:47:01,130 How could I not? We must help during tough times. 847 00:47:02,198 --> 00:47:04,767 We are not in a position to worry about others. 848 00:47:05,168 --> 00:47:06,222 Thank you. 849 00:47:06,302 --> 00:47:09,639 But what business does the Chair Lady have here? 850 00:47:10,139 --> 00:47:11,261 What about the Chief Lady? 851 00:47:11,341 --> 00:47:13,096 How could she come out? 852 00:47:13,176 --> 00:47:14,898 After committing such a crime, 853 00:47:14,978 --> 00:47:16,866 she is fortunate not to be exiled. 854 00:47:16,946 --> 00:47:20,149 The Chief is taking responsibility as you can see. 855 00:47:20,450 --> 00:47:23,019 He sold his household and slaves... 856 00:47:23,319 --> 00:47:26,856 yet he is distributing it all instead of repaying his debts. 857 00:47:31,060 --> 00:47:32,882 We ran out of rice long ago. 858 00:47:32,962 --> 00:47:36,119 The fall barley and wheat are gone too. What will we do now? 859 00:47:36,199 --> 00:47:37,267 You are right. 860 00:47:38,101 --> 00:47:40,590 Even the unripe grains seem to have been steamed and eaten. 861 00:47:40,670 --> 00:47:42,105 We will all perish... 862 00:47:42,939 --> 00:47:45,208 and will not make it to next year. 863 00:47:49,546 --> 00:47:50,513 My goodness. 864 00:47:50,813 --> 00:47:51,881 Good heavens. 865 00:47:52,215 --> 00:47:54,150 What is all this? My goodness. 866 00:47:55,685 --> 00:47:56,439 Be careful. 867 00:47:56,519 --> 00:47:59,742 I asked for just a little, but she sent so much. 868 00:47:59,822 --> 00:48:02,759 Do not worry. We kept enough for ourselves. 869 00:48:02,959 --> 00:48:05,782 This precious aid, not even granted by the King... 870 00:48:05,862 --> 00:48:07,150 What else can we do? 871 00:48:07,230 --> 00:48:09,652 People have stripped the bark and roots of trees. 872 00:48:09,732 --> 00:48:11,734 Mt. Unbong is now bare. 873 00:48:12,535 --> 00:48:13,957 I even heard... 874 00:48:14,037 --> 00:48:16,839 someone boiled pinecones and they tore their bottoms apart. 875 00:48:18,041 --> 00:48:19,696 Is that already a rumor? 876 00:48:19,776 --> 00:48:21,177 I heard it is leaking. 877 00:48:31,387 --> 00:48:32,342 Mother. 878 00:48:32,422 --> 00:48:33,423 Deok Hun. 879 00:48:35,258 --> 00:48:36,526 Deok Hun? 880 00:48:44,500 --> 00:48:47,370 Do you truly not recognize me? 881 00:48:48,071 --> 00:48:50,593 You are too good-looking to forget even after a glance. 882 00:48:50,673 --> 00:48:52,041 But I cannot remember. 883 00:48:52,308 --> 00:48:55,245 Memory loss is this terrifying. 884 00:48:55,478 --> 00:48:59,048 You are jesting. It is not like you. 885 00:49:02,819 --> 00:49:03,786 Is it? 886 00:49:04,020 --> 00:49:08,178 But why seek this place before visiting the office? 887 00:49:08,258 --> 00:49:12,462 Lord Heo Jong Moon of the Royal Tribunal sent me. 888 00:49:13,530 --> 00:49:15,131 Lord Heo Jong Moon? 889 00:49:15,965 --> 00:49:17,787 Minister of Taxation Bak Jun Gi... 890 00:49:17,867 --> 00:49:19,956 moves through offices with the Chief Minister's support. 891 00:49:20,036 --> 00:49:22,572 He leads in exploiting citizens for personal gain. 892 00:49:23,373 --> 00:49:25,508 He is a loyal treasurer for the Chief Minister. 893 00:49:26,342 --> 00:49:29,432 The way to undermine the Chief Minister's grip on the nation is... 894 00:49:29,512 --> 00:49:32,148 to stop Bak Jun Gi and cut off his financial resources. 895 00:49:33,917 --> 00:49:36,873 We must investigate whether the fraud cases in the southern provinces... 896 00:49:36,953 --> 00:49:38,988 are connected to Bak Jun Gi. 897 00:49:40,256 --> 00:49:42,058 This must be done discreetly. 898 00:49:42,759 --> 00:49:45,248 Kim Nak Soo, Bak Jun Gi's father-in-law, 899 00:49:45,328 --> 00:49:47,851 was assigned to Cheongsu County, and this trouble began right away. 900 00:49:47,931 --> 00:49:49,953 It is harder to believe it is not connected. 901 00:49:50,033 --> 00:49:51,768 But for now, these are mere suspicions. 902 00:49:52,268 --> 00:49:56,192 We were also becoming aware this is not limited to Cheongsu County. 903 00:49:56,272 --> 00:49:57,393 Is that so? 904 00:49:57,473 --> 00:50:00,376 I will share our investigation process and gathered information. 905 00:50:19,863 --> 00:50:20,797 Wait. 906 00:50:21,264 --> 00:50:22,298 My goodness, what are you doing? 907 00:50:24,100 --> 00:50:27,237 Chun Sik. 908 00:50:28,605 --> 00:50:29,772 Chun Sik. 909 00:50:31,841 --> 00:50:34,964 Why is this still here? Did you pocket it? 910 00:50:35,044 --> 00:50:37,580 Pocket it? This has always been mine. 911 00:50:39,015 --> 00:50:40,350 No. 912 00:50:41,751 --> 00:50:44,587 There is nothing of ours left. We have nothing. 913 00:50:45,321 --> 00:50:46,376 Hand it over. 914 00:50:46,456 --> 00:50:49,659 This is for Woongyi's trip to Hanyang for his higher examination. 915 00:50:51,160 --> 00:50:52,582 That does not matter at the moment. 916 00:50:52,662 --> 00:50:55,418 What could matter more than this? 917 00:50:55,498 --> 00:50:57,120 How could you be so heartless? 918 00:50:57,200 --> 00:50:58,755 You are the one who brought Cheongsu County to ruin. 919 00:50:58,835 --> 00:51:01,858 That is why we sold the servants, the land, 920 00:51:01,938 --> 00:51:04,741 the cattle, the chickens, and everything. 921 00:51:05,408 --> 00:51:08,431 Let us at least use this for Woongyi. 922 00:51:08,511 --> 00:51:10,046 Please, I beg you. 923 00:51:13,249 --> 00:51:14,317 We cannot. 924 00:51:14,617 --> 00:51:17,774 Selling this could help everyone survive for a few more days. 925 00:51:17,854 --> 00:51:21,090 Since when have you cared about others? Who do you think you are? 926 00:51:21,357 --> 00:51:22,278 I am the Chief. 927 00:51:22,358 --> 00:51:25,482 I am Cha Chun Sik, Chief of the Cheongsu County's Yuhyangso. 928 00:51:25,562 --> 00:51:26,896 What is good about being a Chief? 929 00:51:27,897 --> 00:51:29,365 You got that title by default. 930 00:51:32,101 --> 00:51:33,069 Madam. 931 00:51:36,072 --> 00:51:39,209 Let us end this now. 932 00:51:42,278 --> 00:51:43,112 What? 933 00:51:46,349 --> 00:51:48,685 When everyone demanded I cast you out, 934 00:51:49,285 --> 00:51:50,787 I pretended not to hear. 935 00:51:51,588 --> 00:51:54,210 I thought you did what you did to raise the children to success. 936 00:51:54,290 --> 00:51:56,059 I tried to understand. 937 00:51:56,359 --> 00:51:59,582 I defended you, no matter what anyone said. 938 00:51:59,662 --> 00:52:00,630 Why? 939 00:52:01,397 --> 00:52:05,001 Because I still found you beautiful. 940 00:52:06,135 --> 00:52:07,136 But now? 941 00:52:08,605 --> 00:52:11,741 I can no longer bear to watch how you behave. 942 00:52:12,342 --> 00:52:13,977 Chun Sik. 943 00:52:15,745 --> 00:52:17,013 Leave this house. 944 00:52:17,814 --> 00:52:20,817 I no longer see you as the Madam of this home. 945 00:52:21,784 --> 00:52:22,719 I... 946 00:52:23,086 --> 00:52:24,354 I will change. 947 00:52:24,621 --> 00:52:26,122 Here, take this. 948 00:52:31,761 --> 00:52:33,082 Chun Sik. 949 00:52:33,162 --> 00:52:34,764 I will change. 950 00:52:35,598 --> 00:52:36,719 It is too late. 951 00:52:36,799 --> 00:52:38,501 Chun Sik. 952 00:52:38,801 --> 00:52:41,624 Please, I will do whatever you say. 953 00:52:41,704 --> 00:52:44,440 Why are you doing this to me? 954 00:52:47,510 --> 00:52:50,266 Then will you go to the Yuhyangso and assist the Chair Lady from tomorrow? 955 00:52:50,346 --> 00:52:51,801 No, I cannot. 956 00:52:51,881 --> 00:52:55,351 If I go there, people will eat me alive. 957 00:52:56,419 --> 00:52:59,222 Then will you go to Mt. Unbong to gather greens? 958 00:53:00,290 --> 00:53:03,159 Fine, I will go. 959 00:53:16,940 --> 00:53:19,829 A tour of Jeolla-do performances... 960 00:53:19,909 --> 00:53:22,078 could earn us funds to hold out for months. 961 00:53:22,712 --> 00:53:24,681 What happened to the money you earned so far? 962 00:53:24,948 --> 00:53:29,185 I split it fairly when the troupe disbanded. 963 00:53:29,586 --> 00:53:30,974 And your share? 964 00:53:31,054 --> 00:53:32,689 Could you bring that out? 965 00:53:33,189 --> 00:53:34,324 I spent it all... 966 00:53:35,191 --> 00:53:37,026 looking for your father. 967 00:53:38,094 --> 00:53:39,062 I see. 968 00:53:39,295 --> 00:53:40,730 Wait. 969 00:53:41,931 --> 00:53:42,765 Why? 970 00:53:43,600 --> 00:53:45,088 Man Seok probably has money. 971 00:53:45,168 --> 00:53:47,690 I surely gave him his share as well. 972 00:53:47,770 --> 00:53:51,708 That is why he is always clutching that small bundle of his. 973 00:53:52,041 --> 00:53:53,596 Even during searches, he clutches it tightly... 974 00:53:53,676 --> 00:53:56,346 Wait a second. How do we get it out of him? 975 00:53:57,580 --> 00:54:01,237 My goodness, what a pitiful sight. 976 00:54:01,317 --> 00:54:04,541 Exactly. They look just like beggars. 977 00:54:04,621 --> 00:54:05,555 You are back. 978 00:54:07,023 --> 00:54:08,791 How far did you go? 979 00:54:09,392 --> 00:54:10,814 Take off your bundle. 980 00:54:10,894 --> 00:54:11,881 No, it is fine. 981 00:54:11,961 --> 00:54:13,817 - It must be heavy. Take it off. - It is not heavy. I am fine. 982 00:54:13,897 --> 00:54:16,286 So, what happened? Did you find him? 983 00:54:16,366 --> 00:54:17,987 - We could not find him, - Yes. 984 00:54:18,067 --> 00:54:19,569 but we gathered some information. 985 00:54:19,836 --> 00:54:20,737 What is it? 986 00:54:21,437 --> 00:54:25,295 Apparently, Heo Soon was cast out by his family in Hanyang... 987 00:54:25,375 --> 00:54:26,609 due to gambling. 988 00:54:26,943 --> 00:54:28,231 - Gambling? - Yes. 989 00:54:28,311 --> 00:54:31,201 He lost all his money at gambling dens in Jongno. 990 00:54:31,281 --> 00:54:33,269 And what are we supposed to do with that information? 991 00:54:33,349 --> 00:54:36,286 We should set a trap. 992 00:54:37,620 --> 00:54:39,589 - A trap? - We bait him. 993 00:54:40,056 --> 00:54:40,890 Bait him? 994 00:54:41,891 --> 00:54:43,293 We will set up a gambling den. 995 00:54:44,160 --> 00:54:45,648 What do you mean? 996 00:54:45,728 --> 00:54:48,598 How frustrating. How did you even pass the state exam? 997 00:54:49,632 --> 00:54:51,534 - I may look clueless, but... - Come here. 998 00:55:00,810 --> 00:55:02,665 (Change your life. A chance at instant fortune) 999 00:55:02,745 --> 00:55:04,647 (The greatest gambling den at Geumbawigol, at five) 1000 00:55:05,348 --> 00:55:08,705 - Geumbawigol, at five. - Yes, only at five. 1001 00:55:08,785 --> 00:55:10,106 Geumbawigol does not open every day. 1002 00:55:10,186 --> 00:55:13,590 High payouts, fast games, clean players. 1003 00:55:13,923 --> 00:55:15,925 If you want to be rich, come visit. 1004 00:55:18,194 --> 00:55:20,663 Change your life. You can be rich too. 1005 00:55:20,897 --> 00:55:23,066 Yes, let us all become rich. 1006 00:55:23,499 --> 00:55:24,601 At five. 1007 00:55:33,076 --> 00:55:35,231 Come on, step right up. 1008 00:55:35,311 --> 00:55:37,133 Let the guests in. 1009 00:55:37,213 --> 00:55:38,848 You just wait. 1010 00:55:39,782 --> 00:55:41,204 I will pay you back soon. 1011 00:55:41,284 --> 00:55:42,719 Hurry up, just give it to me. 1012 00:55:43,853 --> 00:55:46,222 You are really something. 1013 00:55:46,990 --> 00:55:48,445 This amount should do just fine. 1014 00:55:48,525 --> 00:55:50,380 This is an heirloom of my family. 1015 00:55:50,460 --> 00:55:51,881 Well, take it or leave it. 1016 00:55:51,961 --> 00:55:54,584 Why waste time complaining? Go inside and win more. 1017 00:55:54,664 --> 00:55:56,332 - Take it. - Fine. 1018 00:55:57,767 --> 00:55:59,769 Spin it quickly, hurry up. 1019 00:56:02,171 --> 00:56:04,594 My goodness, this is my first time visiting a place like this. 1020 00:56:04,674 --> 00:56:06,629 Could you stay with me? I am scared. 1021 00:56:06,709 --> 00:56:08,431 Stop making it obvious. 1022 00:56:08,511 --> 00:56:09,546 Where do we go now? 1023 00:56:09,846 --> 00:56:11,214 Just go. 1024 00:56:17,053 --> 00:56:18,922 - Show me your cards. - Half. 1025 00:56:19,689 --> 00:56:21,157 Six. 1026 00:56:22,091 --> 00:56:25,061 Is that Heo Soon? 1027 00:56:27,630 --> 00:56:29,165 Where did he go? 1028 00:56:41,177 --> 00:56:43,813 Did your wife not find out? 1029 00:56:44,080 --> 00:56:45,769 - Please, deal properly. - Sure. 1030 00:56:45,849 --> 00:56:48,538 This should be about right. 1031 00:56:48,618 --> 00:56:49,939 But what is your family name? 1032 00:56:50,019 --> 00:56:50,840 Heo. 1033 00:56:50,920 --> 00:56:52,989 Heo? And your name? 1034 00:56:53,256 --> 00:56:54,043 Soeddung. 1035 00:56:54,123 --> 00:56:56,159 Enjoy your time, Heo Soeddung. 1036 00:56:58,995 --> 00:57:01,631 What? They went to look for Heo Soon? Where to? 1037 00:57:01,831 --> 00:57:03,132 I am not sure about that. 1038 00:57:07,070 --> 00:57:08,438 What if they find him? 1039 00:57:09,572 --> 00:57:10,807 Are we not supposed to find him? 1040 00:57:12,542 --> 00:57:15,565 Do you have a death wish? You took those drinks happily before. 1041 00:57:15,645 --> 00:57:18,448 It was you who drank, Magistrate. We did not touch any of it... 1042 00:57:21,951 --> 00:57:25,375 Keep talking nonsense, and I will cut your tongue out. 1043 00:57:25,455 --> 00:57:27,056 - Got it? - Got it. 1044 00:57:29,859 --> 00:57:30,693 Get lost. 1045 00:57:32,262 --> 00:57:33,162 Get lost! 1046 00:57:43,406 --> 00:57:49,179 Here we go now. 1047 00:57:50,947 --> 00:57:53,316 Pick your cards. 1048 00:57:54,551 --> 00:57:57,420 Be bold, pick your cards. 1049 00:57:58,621 --> 00:57:59,923 Let us see. 1050 00:58:00,823 --> 00:58:04,260 - My goodness. - I am going all in. 1051 00:58:04,594 --> 00:58:05,628 Throwing money around? 1052 00:58:05,895 --> 00:58:07,650 Then die. 1053 00:58:07,730 --> 00:58:09,065 What a bluff. 1054 00:58:10,733 --> 00:58:13,503 Are you all just bluffing? 1055 00:58:14,504 --> 00:58:16,005 My card is bad, I will die. 1056 00:58:17,340 --> 00:58:18,441 What about you? 1057 00:58:18,975 --> 00:58:19,909 Me? 1058 00:58:22,345 --> 00:58:23,413 I... 1059 00:58:26,850 --> 00:58:28,204 No retractions. 1060 00:58:28,284 --> 00:58:29,472 No takebacks. 1061 00:58:29,552 --> 00:58:32,188 Make your choice. 1062 00:58:33,690 --> 00:58:35,111 How could he bet everything? 1063 00:58:35,191 --> 00:58:36,446 I have four pairs. 1064 00:58:36,526 --> 00:58:38,448 I have seven pairs. 1065 00:58:38,528 --> 00:58:39,549 What? 1066 00:58:39,629 --> 00:58:41,097 He will take everything. 1067 00:58:41,998 --> 00:58:44,567 I have nine pairs. 1068 00:58:50,974 --> 00:58:54,744 Today is not my day. The mighty Heo Soon is out of luck. 1069 00:58:57,680 --> 00:58:58,715 Are you Heo Soon? 1070 00:58:59,482 --> 00:59:00,383 Yes, why? 1071 00:59:01,317 --> 00:59:03,152 - Are you Heo Soon? - Do you know me? 1072 00:59:04,120 --> 00:59:06,843 The Heo Soon from Hamcheong County? Is it you? 1073 00:59:06,923 --> 00:59:08,144 How do you know me? 1074 00:59:08,224 --> 00:59:09,459 Everyone knows me? 1075 00:59:09,859 --> 00:59:11,114 Nice to meet you. 1076 00:59:11,194 --> 00:59:12,081 Yes. 1077 00:59:12,161 --> 00:59:14,531 - Pleasure to meet you. - Nice to meet you. 1078 00:59:15,365 --> 00:59:17,000 Everyone seems happy to see me. 1079 00:59:19,736 --> 00:59:20,590 What is this? 1080 00:59:20,670 --> 00:59:22,425 We got him! 1081 00:59:22,505 --> 00:59:24,908 - Let us go! - What is going on here? 1082 00:59:29,078 --> 00:59:30,380 Money! 1083 00:59:45,628 --> 00:59:48,231 We caught the culprit. 1084 00:59:57,207 --> 00:59:58,995 Heo Soon, you scoundrel. 1085 00:59:59,075 --> 01:00:01,598 Give me my money back! 1086 01:00:01,678 --> 01:00:03,166 - Hold on. - What is this? 1087 01:00:03,246 --> 01:00:06,770 Why are you acting like this? Will you untie me? 1088 01:00:06,850 --> 01:00:09,539 Why would we untie you? So you can run away? 1089 01:00:09,619 --> 01:00:12,342 Where? Where is Heo Soon? 1090 01:00:12,422 --> 01:00:13,209 You said you caught him. 1091 01:00:13,289 --> 01:00:14,744 Why are you looking around? 1092 01:00:14,824 --> 01:00:16,993 Heo Soon is right here. 1093 01:00:18,127 --> 01:00:19,729 - That is not him. - What? 1094 01:00:19,996 --> 01:00:22,352 This man is not Heo Soon. 1095 01:00:22,432 --> 01:00:26,536 Yes, I am. I am Heo Soon. 1096 01:00:27,337 --> 01:00:28,258 He says he is. 1097 01:00:28,338 --> 01:00:30,260 Something seems off. 1098 01:00:30,340 --> 01:00:32,061 He must be someone with the same name. 1099 01:00:32,141 --> 01:00:34,164 The gambling addict, 1100 01:00:34,244 --> 01:00:37,033 Heo Soon. Are you him? 1101 01:00:37,113 --> 01:00:39,936 I keep telling you I am! How many times must I say it? 1102 01:00:40,016 --> 01:00:43,339 - Then... - What nonsense is this? 1103 01:00:43,419 --> 01:00:45,241 Did I not describe him clearly? 1104 01:00:45,321 --> 01:00:48,691 Cheekbones sticking out, a big mole right here... 1105 01:00:49,192 --> 01:00:52,095 Did you even check the composite sketch? 1106 01:00:52,595 --> 01:00:54,297 Maybe your memory is mistaken. 1107 01:00:54,797 --> 01:00:58,121 He said he was Heo Soon, so I believed him. 1108 01:00:58,201 --> 01:01:00,336 He is not. 1109 01:01:02,338 --> 01:01:03,306 He is not Heo Soon? 1110 01:01:03,740 --> 01:01:04,661 My goodness. 1111 01:01:04,741 --> 01:01:07,377 Do you know Kim Nak Soo? 1112 01:01:09,679 --> 01:01:12,749 I do not. It is my first time here. 1113 01:01:13,183 --> 01:01:13,937 First time? 1114 01:01:14,017 --> 01:01:16,452 Someone must be impersonating Heo Soon to scam people. 1115 01:01:17,287 --> 01:01:19,576 My goodness. Chun Sik. 1116 01:01:19,656 --> 01:01:21,945 Chun Sik. 1117 01:01:22,025 --> 01:01:25,495 What is all this commotion? 1118 01:01:35,471 --> 01:01:36,472 Bak Jun Gi. 1119 01:01:37,140 --> 01:01:38,374 The Minister of Taxation. 1120 01:01:46,983 --> 01:01:49,719 What brings you to Cheongsu County, Lord Bak? 1121 01:01:50,486 --> 01:01:52,755 My family home is nearby. 1122 01:01:52,989 --> 01:01:55,245 While I am nearby, I thought I should pay a visit. 1123 01:01:55,325 --> 01:01:58,428 And since you came as an Inspector General, I had to see you. 1124 01:01:59,362 --> 01:02:01,531 How is your father doing? 1125 01:02:32,896 --> 01:02:33,930 That wench... 1126 01:02:34,130 --> 01:02:36,399 was pretending to be a noble. 1127 01:02:37,200 --> 01:02:40,069 She was shamelessly working as a legal advocate in Cheongsu County. 1128 01:02:42,205 --> 01:02:44,741 A legal advocate in Cheongsu County? Do you mean Ok Tae Young? 1129 01:02:45,742 --> 01:02:48,077 How do you know that woman's name? 1130 01:02:48,678 --> 01:02:52,115 Are you saying Ok Tae Young is a runaway slave? 1131 01:02:53,316 --> 01:02:56,753 She deceived me and sent me here. It is undeniable. 1132 01:02:59,556 --> 01:03:00,990 Ok Tae Young, the legal advocate? 1133 01:03:03,326 --> 01:03:06,095 Do you know me? 1134 01:03:58,047 --> 01:04:02,652 (The Tale of Lady Ok) 1135 01:04:03,486 --> 01:04:06,443 This land is perfect for growing aloe. 1136 01:04:06,523 --> 01:04:09,746 It is amazing how precious aloe can thrive here in Joseon. 1137 01:04:09,826 --> 01:04:12,582 Elder Master suggested we process aloe scraps... 1138 01:04:12,662 --> 01:04:14,083 to sell. 1139 01:04:14,163 --> 01:04:17,620 We should focus on reclaiming Cheongsu County's lands. 1140 01:04:17,700 --> 01:04:21,324 Even Bak Jun Gi cannot bend the law at will. 1141 01:04:21,404 --> 01:04:23,039 Follow the plans we prepared and handle this well. 1142 01:04:23,439 --> 01:04:25,608 Should we accuse Ok Tae Young of being a slave or... 1143 01:04:27,043 --> 01:04:28,912 I hoped you would bow. 1144 01:04:29,512 --> 01:04:34,317 I finally feel like we are truly one, Tae Young. 1145 01:04:35,084 --> 01:04:37,440 It is there. The land document exists. 1146 01:04:37,520 --> 01:04:39,189 Why are you acting like this? 1147 01:04:39,589 --> 01:04:42,192 How could a nonexistent document suddenly appear? 1148 01:04:44,033 --> 01:04:46,033 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 1149 01:04:46,114 --> 01:04:48,114 Ripped and synced by WEISSACHsubs 82592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.