Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,253
♪ You got me breathin'
in pure oxygen ♪
2
00:00:04,254 --> 00:00:06,547
♪ Yes, darlin'... ♪
3
00:00:06,548 --> 00:00:08,632
{\an8}- My life is over.
- You said that yesterday
4
00:00:08,633 --> 00:00:11,051
{\an8}when the Wi-Fi went out for five
minutes. What's happening now?
5
00:00:11,052 --> 00:00:12,678
{\an8}I sent Arvind a
risky DM yesterday,
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,471
{\an8}and I've been spiraling
about it all night.
7
00:00:14,472 --> 00:00:16,473
I'm sure it's not that
bad. What was the message?
8
00:00:16,474 --> 00:00:18,142
Tried to reverse-psychology him
9
00:00:18,143 --> 00:00:20,061
into breaking up
with his girlfriend.
10
00:00:22,313 --> 00:00:23,772
Sorry. That was
just so much worse
11
00:00:23,773 --> 00:00:25,524
than anything I thought
you were gonna say.
12
00:00:25,525 --> 00:00:26,859
Did he respond?
13
00:00:26,860 --> 00:00:29,653
No, he hasn't seen it yet.
14
00:00:29,654 --> 00:00:31,113
He hasn't seen it yet.
15
00:00:31,114 --> 00:00:32,740
I can still unsend it. Kimberly,
16
00:00:32,741 --> 00:00:34,241
you wicked psycho,
how do you come up
17
00:00:34,242 --> 00:00:35,743
with these sick little schemes?
18
00:00:35,744 --> 00:00:37,578
I didn't, and I really
don't want credit for it.
19
00:00:37,579 --> 00:00:39,955
Unsent. Holy shit,
that was close.
20
00:00:39,956 --> 00:00:41,666
Phew. Thanks, Kimbo.
21
00:00:42,500 --> 00:00:44,251
♪ Prove you got the
right to please me ♪
22
00:00:44,252 --> 00:00:46,170
♪ Everybody knows ♪
23
00:00:46,171 --> 00:00:48,630
♪ Catch me or I go Houdini ♪
24
00:00:48,631 --> 00:00:52,426
♪ Time is passin'
like a solar eclipse ♪
25
00:00:52,427 --> 00:00:56,597
♪ See you watchin' and
you blow me a kiss ♪
26
00:00:56,598 --> 00:00:59,933
♪ It's your moment,
baby, don't let it slip ♪
27
00:00:59,934 --> 00:01:01,852
♪ Come in closer ♪
28
00:01:01,853 --> 00:01:04,521
- ♪ Are you readin' my lips? ♪
- (sighs)
29
00:01:04,522 --> 00:01:06,523
- ♪ They say I come and I go ♪
- (moaning)
30
00:01:06,524 --> 00:01:08,192
♪ Tell me all the
ways you need me ♪
31
00:01:08,193 --> 00:01:10,152
♪ I'm not here for long ♪
32
00:01:10,153 --> 00:01:13,365
♪ Catch me or I go Houdini ♪
33
00:01:18,661 --> 00:01:21,372
- ♪ Catch me or I go Houdini. ♪
- BELA: Excuse me.
34
00:01:21,373 --> 00:01:22,998
Where are you
ladies coming from?
35
00:01:22,999 --> 00:01:24,208
- Um, nowhere.
- You know, stuff.
36
00:01:24,209 --> 00:01:25,584
Oh, my God.
37
00:01:25,585 --> 00:01:27,670
A double walk of
shame? I need to record
38
00:01:27,671 --> 00:01:29,046
this historic
moment in our suite.
39
00:01:29,047 --> 00:01:30,297
Say "Dicked down"
40
00:01:30,298 --> 00:01:32,049
on three. One, two.
41
00:01:32,050 --> 00:01:34,218
- Dicked down!
- Absolutely not.
42
00:01:34,219 --> 00:01:35,803
Okay, spill! I want
all the juicy details.
43
00:01:35,804 --> 00:01:37,346
Um, well,
44
00:01:37,347 --> 00:01:39,765
Isaiah and I have
been hooking up
45
00:01:39,766 --> 00:01:41,100
every day for the last week.
46
00:01:41,101 --> 00:01:42,476
- Ee!
- But we're keeping it casual,
47
00:01:42,477 --> 00:01:44,061
which is great for
my busy schedule.
48
00:01:44,062 --> 00:01:45,396
We don't waste time
on boring things
49
00:01:45,397 --> 00:01:47,690
like conversation and greetings.
50
00:01:47,691 --> 00:01:49,692
- That sounds efficient.
- And hot.
51
00:01:49,693 --> 00:01:51,819
Turns out being friends
with benefits is way better
52
00:01:51,820 --> 00:01:52,986
when you're not even friends.
53
00:01:52,987 --> 00:01:54,238
Oh. Do you like him as a person?
54
00:01:54,239 --> 00:01:56,031
Honestly, no idea. It's great!
55
00:01:56,032 --> 00:02:00,077
Well, Eli and I have been having
the most amazing sex, too.
56
00:02:00,078 --> 00:02:01,412
You know how there
are aftershocks
57
00:02:01,413 --> 00:02:03,163
after big earthquakes?
58
00:02:03,164 --> 00:02:04,957
I've been having
internal aftershocks.
59
00:02:04,958 --> 00:02:07,418
Like, I had one the entire
time when he was talking.
60
00:02:07,419 --> 00:02:09,461
- (gasps) - Sorry, but is
this what y'all do for fun?
61
00:02:09,462 --> 00:02:11,088
Talk about the sex you're having
62
00:02:11,089 --> 00:02:12,256
with guys who don't
want to date you?
63
00:02:12,257 --> 00:02:13,632
Well, I like to think
64
00:02:13,633 --> 00:02:14,967
it's a little bit more
nuanced than that.
65
00:02:14,968 --> 00:02:16,552
Oh, trust me, I'm not judging.
66
00:02:16,553 --> 00:02:18,512
I just did the most
desperate thing of all time.
67
00:02:18,513 --> 00:02:21,348
Download dating apps
to find a new guy.
68
00:02:21,349 --> 00:02:23,767
Yeah, we all have been
69
00:02:23,768 --> 00:02:25,477
on every dating app
that has ever been made.
70
00:02:25,478 --> 00:02:28,063
Oh. Fun. Sorry I
called it desperate.
71
00:02:28,064 --> 00:02:29,606
It's just that I think it is.
72
00:02:29,607 --> 00:02:31,859
Well, word to the wise...
don't get discouraged.
73
00:02:31,860 --> 00:02:33,277
Sometimes it takes a while
74
00:02:33,278 --> 00:02:34,695
for the algorithms
to give good matches.
75
00:02:34,696 --> 00:02:36,363
My profile has 200
likes in a few hours.
76
00:02:36,364 --> 00:02:38,282
Is that a lot?
77
00:02:38,283 --> 00:02:39,950
- It's fine. Yeah.
- It's okay.
78
00:02:39,951 --> 00:02:41,618
Well, um, I'm glad
79
00:02:41,619 --> 00:02:43,454
you all are having successful
sex and dating lives.
80
00:02:43,455 --> 00:02:46,165
Meanwhile, I'm going to go
to guard the spirit rock.
81
00:02:46,166 --> 00:02:47,791
- The what?
- BELA: Oh, Essex is playing
82
00:02:47,792 --> 00:02:49,335
our rival Crestmont
this weekend,
83
00:02:49,336 --> 00:02:50,878
and it's part of
school tradition
84
00:02:50,879 --> 00:02:52,421
to guard this big painted rock
85
00:02:52,422 --> 00:02:53,964
so their students
don't vandalize it.
86
00:02:53,965 --> 00:02:55,174
- That sounds fun!
- It's not.
87
00:02:55,175 --> 00:02:56,633
- Oh.
- But it is part
88
00:02:56,634 --> 00:02:58,427
of my FAF duties to guard it.
89
00:02:58,428 --> 00:03:00,929
And I will be doing
my shift with Arvind
90
00:03:00,930 --> 00:03:02,264
and his basic bitch girlfriend.
91
00:03:02,265 --> 00:03:03,640
Really not looking forward
92
00:03:03,641 --> 00:03:05,017
to third-wheeling
them for six hours.
93
00:03:05,018 --> 00:03:07,144
Wish me luck.
94
00:03:07,145 --> 00:03:10,273
Hmm. Up to 250.
95
00:03:12,025 --> 00:03:14,485
I know it's problematic
when a man says this,
96
00:03:14,486 --> 00:03:15,903
but could you smile more?
97
00:03:15,904 --> 00:03:17,821
I want people here to
think I have friends.
98
00:03:17,822 --> 00:03:21,450
Yeah, but did you see the
story on C-SPAN last night
99
00:03:21,451 --> 00:03:24,036
about the chief of staff of
the transportation secretary
100
00:03:24,037 --> 00:03:26,163
who had to resign over
their digital footprint?
101
00:03:26,164 --> 00:03:28,040
Do you watch the news? You know
you can change your algorithm
102
00:03:28,041 --> 00:03:29,583
to block that stuff out, right?
103
00:03:29,584 --> 00:03:31,502
Yeah, I'm going through
my Instagram right now
104
00:03:31,503 --> 00:03:34,213
and deleting anything that could
possibly be seen as offensive.
105
00:03:34,214 --> 00:03:36,758
- Offensive in what way?
- Like this.
106
00:03:37,634 --> 00:03:39,426
I was once a sushi
for Halloween.
107
00:03:39,427 --> 00:03:42,513
And that might not be cultural
appropriation right now,
108
00:03:42,514 --> 00:03:44,139
but in a couple of
years, who knows?
109
00:03:44,140 --> 00:03:46,684
I would delete it, but for
very different reasons.
110
00:03:46,685 --> 00:03:48,644
If I want to be a
Supreme Court justice,
111
00:03:48,645 --> 00:03:51,689
I have to make sure that
my record is squeaky clean.
112
00:03:51,690 --> 00:03:54,858
Which is why I'm also deleting
this photo of me from 2017
113
00:03:54,859 --> 00:03:56,944
captioned, "Me gusta
Cinco de Mayo."
114
00:03:56,945 --> 00:03:58,946
Like, what were you
thinking, Younger Kimberly?
115
00:03:58,947 --> 00:04:00,948
That is not your
holiday to gusta.
116
00:04:00,949 --> 00:04:03,033
You should also delete that
one of you wearing Crocs.
117
00:04:03,034 --> 00:04:04,410
Oh, are Crocs offensive?
118
00:04:04,411 --> 00:04:07,246
To the concept of
fashion, absolutely.
119
00:04:07,247 --> 00:04:09,248
Hey, do you know where
the theater department is?
120
00:04:09,249 --> 00:04:10,666
In light of recent
events, I've decided
121
00:04:10,667 --> 00:04:12,376
to get the lead in
the fall musical.
122
00:04:12,377 --> 00:04:14,003
Oh, I didn't know
you were a performer.
123
00:04:14,004 --> 00:04:15,838
You don't seem like a
theater person at all.
124
00:04:15,839 --> 00:04:18,048
That is the nicest thing
you could ever say to me.
125
00:04:18,049 --> 00:04:19,967
Theater people are so
thirsty and embarrassing.
126
00:04:19,968 --> 00:04:22,052
I only do it because I'm
pretty, and I dance really well,
127
00:04:22,053 --> 00:04:23,846
and I sing like an angel.
128
00:04:23,847 --> 00:04:27,975
Right. I think the shows here
are pretty hard to get cast in,
129
00:04:27,976 --> 00:04:29,393
but no matter what happens,
130
00:04:29,394 --> 00:04:30,728
it's really good to
put yourself out there.
131
00:04:30,729 --> 00:04:32,146
And maybe you'll make
some new friends.
132
00:04:32,147 --> 00:04:34,690
Theater friends?
(laughs) God, no.
133
00:04:34,691 --> 00:04:36,734
I just want my shitty
ex, Calvin, to be pissed
134
00:04:36,735 --> 00:04:39,737
when he has to see my face
on every bulletin board
135
00:04:39,738 --> 00:04:41,030
on campus.
136
00:04:41,031 --> 00:04:42,866
Wow. What a fun goal to have.
137
00:04:43,616 --> 00:04:46,118
♪ Hello, hello,
it's a mellow day ♪
138
00:04:46,119 --> 00:04:47,995
♪ You see me sitting pretty
while the cellos play... ♪
139
00:04:47,996 --> 00:04:49,413
This is so exciting.
140
00:04:49,414 --> 00:04:51,081
I'm so happy you two are
finally getting to meet.
141
00:04:51,082 --> 00:04:52,499
Yup. Really exciting stuff.
142
00:04:52,500 --> 00:04:54,084
- I've heard so much about you.
- Mm.
143
00:04:54,085 --> 00:04:56,587
Arvind is always telling me
the funny things you say.
144
00:04:56,588 --> 00:04:58,922
Yeah, I do a really bad
job of repeating them,
145
00:04:58,923 --> 00:05:01,091
but then, Emily laughs anyway,
because, well, she laughs a lot.
146
00:05:01,092 --> 00:05:02,426
- (laughs)
- You do laugh a lot.
147
00:05:02,427 --> 00:05:04,053
It's true. (laughs)
148
00:05:04,054 --> 00:05:06,263
Uh, I think I'm gonna go
check out the other side
149
00:05:06,264 --> 00:05:08,725
- of the rock for a bit.
- Cool.
150
00:05:10,435 --> 00:05:12,686
MAN: Hey.
151
00:05:12,687 --> 00:05:16,023
- Oh. Hey. You're the mascot.
- Yup, that's me.
152
00:05:16,024 --> 00:05:17,483
I didn't know you
were allowed to talk.
153
00:05:17,484 --> 00:05:18,859
I normally don't,
154
00:05:18,860 --> 00:05:20,277
unless there's someone
worth talking to.
155
00:05:20,278 --> 00:05:22,654
Okay. Have we met before?
156
00:05:22,655 --> 00:05:24,281
No, but I wanted to
come over and say "hi"
157
00:05:24,282 --> 00:05:25,532
to the sexiest girl here.
158
00:05:25,533 --> 00:05:29,036
Wow. Uh, I'm Bela, by the way.
159
00:05:29,037 --> 00:05:31,205
(applause and cheering)
160
00:05:31,206 --> 00:05:32,790
Sorry. That's my cue.
161
00:05:32,791 --> 00:05:34,917
♪ They all cool
I'm a whole vibe ♪
162
00:05:34,918 --> 00:05:37,294
- ♪ Life of the party ♪
- ♪ Hey ♪
163
00:05:37,295 --> 00:05:39,213
- ♪ Watch how the dance floor
get so live ♪ - ♪ Yeah ♪
164
00:05:39,214 --> 00:05:41,507
♪ Whole crew fresh,
money in the bank ♪
165
00:05:41,508 --> 00:05:43,676
- ♪ Man, I'm feeling like
the GOAT ♪ - ♪ Uh-huh ♪
166
00:05:43,677 --> 00:05:45,844
♪ Got a mean two-step,
wanna learn my dance ♪
167
00:05:45,845 --> 00:05:48,055
♪ I can show Ali the ropes ♪
168
00:05:48,056 --> 00:05:50,057
- ♪ Every lady and man ♪
- ♪ Get down, get down ♪
169
00:05:50,058 --> 00:05:52,059
- ♪ Get down ♪
- ♪ Get down, get down ♪
170
00:05:52,060 --> 00:05:53,477
- ♪ Hey ♪
- ♪ Got a drink in your hand... ♪
171
00:05:53,478 --> 00:05:56,188
Okay, Franklin The Fox.
172
00:05:56,189 --> 00:05:57,648
- ♪ Hey! ♪
- ♪ You came here to dance... ♪
173
00:05:57,649 --> 00:05:59,066
TERESA: So on behalf
174
00:05:59,067 --> 00:06:01,193
of the administration,
congratulations
175
00:06:01,194 --> 00:06:02,653
on being chosen to pilot
176
00:06:02,654 --> 00:06:05,030
Essex's new food
delivery system.
177
00:06:05,031 --> 00:06:08,242
Yas! It's giving
innovation, honey.
178
00:06:08,243 --> 00:06:11,078
Thanks to these delivery
robots, students will be able
179
00:06:11,079 --> 00:06:14,164
to enjoy Sips beverages
wherever they are on campus.
180
00:06:14,165 --> 00:06:17,042
And he's just so cute. Hello.
181
00:06:17,043 --> 00:06:20,796
Welcome to the Sips family.
It's so nice to meet you.
182
00:06:20,797 --> 00:06:22,256
It's not a Pixar
movie. They don't talk.
183
00:06:22,257 --> 00:06:23,382
We don't know that.
184
00:06:23,383 --> 00:06:25,009
- They do not talk.
- Got it.
185
00:06:25,010 --> 00:06:26,802
Feel free to reach out if
you have any questions.
186
00:06:26,803 --> 00:06:29,471
The other three robots
will be delivered later.
187
00:06:29,472 --> 00:06:31,140
It's an honor, truly.
188
00:06:31,141 --> 00:06:33,267
Take care. Lovely to meet you.
189
00:06:33,268 --> 00:06:35,477
- Hmm.
- Fuck these things. I'm not gonna let this little
190
00:06:35,478 --> 00:06:39,148
- R2-D2-ass bitch take my money.
- What are you talking about?
191
00:06:39,149 --> 00:06:41,191
Wake up. If people start
getting their drinks delivered,
192
00:06:41,192 --> 00:06:43,485
that means they won't come into
Sips, which means less tips.
193
00:06:43,486 --> 00:06:45,863
This robo devil is
stealing money from us.
194
00:06:45,864 --> 00:06:47,614
She's right. These
big corporations
195
00:06:47,615 --> 00:06:49,324
- are using automation to replace us.
- Mm.
196
00:06:49,325 --> 00:06:50,868
I don't want to sound like my
craziest uncle on Facebook,
197
00:06:50,869 --> 00:06:52,870
but these robots
come for everybody.
198
00:06:52,871 --> 00:06:56,165
Hmm. Zippy would never do that.
I named him Zippy, by the way.
199
00:06:56,166 --> 00:06:58,167
- Let's shove it in the supply closet.
- I'm with that. Okay.
200
00:06:58,168 --> 00:07:00,002
Wait, guys. No. I'm
uncomfortable with that idea.
201
00:07:00,003 --> 00:07:01,712
- We could get in trouble.
- Okay.
202
00:07:01,713 --> 00:07:03,130
What do you suggest we
do? I'm open to ideas.
203
00:07:03,131 --> 00:07:04,715
Um, well, we could start
204
00:07:04,716 --> 00:07:06,675
by gathering
compelling data points,
205
00:07:06,676 --> 00:07:07,843
and then we do a
letter-writing campaign.
206
00:07:07,844 --> 00:07:09,386
And I bet in a few short weeks,
207
00:07:09,387 --> 00:07:11,096
we could have
Essex see our side.
208
00:07:11,097 --> 00:07:13,182
- Horrible idea. We're doing my thing.
- CANAAN: Mm-hmm.
209
00:07:13,183 --> 00:07:14,683
- Bye, Zippy.
- Adios.
210
00:07:14,684 --> 00:07:16,226
Wait, guys. I think
we're making a mistake.
211
00:07:16,227 --> 00:07:18,897
- Can we at least talk about it?
- No! - No!
212
00:07:20,023 --> 00:07:22,149
- (grunts)
- Yeah, that's right, robot.
213
00:07:22,150 --> 00:07:23,901
You just got human-ed.
214
00:07:23,902 --> 00:07:25,612
Back to work.
215
00:07:28,156 --> 00:07:30,074
KACEY: Whitney!
216
00:07:30,075 --> 00:07:32,534
- Have you been out here all night?
- Yeah. Yeah.
217
00:07:32,535 --> 00:07:34,536
Sophomore year is no joke.
218
00:07:34,537 --> 00:07:35,746
We have a huge
game this weekend,
219
00:07:35,747 --> 00:07:37,581
and classes are kicking my ass.
220
00:07:37,582 --> 00:07:39,124
Being a student athlete
was so much easier
221
00:07:39,125 --> 00:07:41,251
when I didn't care about the
student part. But it's okay.
222
00:07:41,252 --> 00:07:42,795
I think I've figured out
a way to get it all done.
223
00:07:42,796 --> 00:07:44,171
Turns out there's
a bunch of hours
224
00:07:44,172 --> 00:07:45,756
in the day I just
haven't been using.
225
00:07:45,757 --> 00:07:47,633
- Do you mean the ones at night?
- Yeah.
226
00:07:47,634 --> 00:07:50,260
- (phone alarm chimes)
- Protein break.
227
00:07:50,261 --> 00:07:52,304
If I eat every 30
minutes, it tricks my body
228
00:07:52,305 --> 00:07:53,555
into never falling asleep.
229
00:07:53,556 --> 00:07:55,265
Between that and tripling
230
00:07:55,266 --> 00:07:57,393
my caffeine intake, I'm golden.
231
00:07:57,394 --> 00:07:59,269
It's a life hack.
232
00:07:59,270 --> 00:08:00,938
Good morning!
233
00:08:00,939 --> 00:08:04,441
(gasps) Wow. Bela,
you look amazing!
234
00:08:04,442 --> 00:08:07,403
- Thank you.
- And this time, I, like, really mean it.
235
00:08:07,404 --> 00:08:09,405
Okay. Yeah. Thanks.
236
00:08:09,406 --> 00:08:11,949
- Hmm. (groans softly)
- Oh.
237
00:08:11,950 --> 00:08:13,826
Will one of you smell
me? I need to make sure
238
00:08:13,827 --> 00:08:15,954
my perfume can
penetrate a thick mask.
239
00:08:17,455 --> 00:08:18,706
Oh, did I not tell you guys?
240
00:08:18,707 --> 00:08:19,999
I'm gonna fuck the mascot.
241
00:08:20,000 --> 00:08:21,792
- I'm sorry. What?
- Franklin the Fox?
242
00:08:21,793 --> 00:08:23,794
The one and only. I met
him at the rock yesterday,
243
00:08:23,795 --> 00:08:25,421
and we were vibing.
244
00:08:25,422 --> 00:08:27,006
I'm-a get all up in that fur.
245
00:08:27,007 --> 00:08:29,008
Have you ever seen him
without his costume?
246
00:08:29,009 --> 00:08:32,636
Do we ever really see anyone
outside of their costume?
247
00:08:32,637 --> 00:08:34,763
I haven't, but, like, I will.
248
00:08:34,764 --> 00:08:37,141
I get it. Franklin the
Fox is jacked and stacked.
249
00:08:37,142 --> 00:08:39,476
- Thank you.
- All right, well, I'm gonna start getting ready.
250
00:08:39,477 --> 00:08:41,979
- I have my audition today.
- Oh, right. - Oh, good luck.
251
00:08:41,980 --> 00:08:43,897
Oh, thanks, but
you don't need luck
252
00:08:43,898 --> 00:08:46,693
when you were the second best
singer in your whole church.
253
00:08:47,777 --> 00:08:49,445
- (door closes)
- Is anyone else worried
254
00:08:49,446 --> 00:08:51,739
she might not be as good as
she hypes herself up to be?
255
00:08:51,740 --> 00:08:53,449
I'm starting to think that, too.
256
00:08:53,450 --> 00:08:55,744
- Yeah.
- (phone alarm chimes)
257
00:08:56,661 --> 00:08:58,871
Did you just take an
espresso bean like a pill?
258
00:08:58,872 --> 00:09:01,666
Yeah, she's booked and
busy, but she got this.
259
00:09:10,842 --> 00:09:12,343
Heads up. It's gonna be
a long wait to audition.
260
00:09:12,344 --> 00:09:13,844
You might want to take a seat.
261
00:09:13,845 --> 00:09:16,347
Oh, thanks, but my
clothes are way too cute
262
00:09:16,348 --> 00:09:17,723
to get wrinkled by sitting.
263
00:09:17,724 --> 00:09:20,100
I don't think I've
seen you around.
264
00:09:20,101 --> 00:09:22,561
Yeah, I don't really do the
whole theater-kid thing.
265
00:09:22,562 --> 00:09:24,063
It's just not really my scene.
266
00:09:24,064 --> 00:09:26,565
I mean, what's
going on over there?
267
00:09:26,566 --> 00:09:28,317
It's sad to look at.
268
00:09:28,318 --> 00:09:30,819
You do realize I'm, like,
obviously a theater person,
269
00:09:30,820 --> 00:09:32,321
- too, right?
- Right.
270
00:09:32,322 --> 00:09:34,948
I'm sure you're different.
I-I'm just saying
271
00:09:34,949 --> 00:09:37,576
those people would've been eaten
alive in the pageant world.
272
00:09:37,577 --> 00:09:40,162
Oh, you're a pageant
girl. That makes sense.
273
00:09:40,163 --> 00:09:42,289
I'm sorry. Do you have
an issue with pageants?
274
00:09:42,290 --> 00:09:44,708
Well, I mean, aren't pageants
just girls in bathing suits
275
00:09:44,709 --> 00:09:46,794
walking across a stage,
being objectified
276
00:09:46,795 --> 00:09:48,587
while they, like, talk
about world peace?
277
00:09:48,588 --> 00:09:51,382
Yeah, I mean, that's a part of
it, sure, but all I'm saying is
278
00:09:51,383 --> 00:09:53,509
that pageants have done
way more for America
279
00:09:53,510 --> 00:09:54,885
than theater ever has.
280
00:09:54,886 --> 00:09:56,887
Okay, well, that's
insane, but respect.
281
00:09:56,888 --> 00:09:59,890
- (scoffs)
- Well, look, just a heads-up,
282
00:09:59,891 --> 00:10:01,892
Professor Dorfmann is super
intense during auditions,
283
00:10:01,893 --> 00:10:03,852
so don't expect any reactions.
284
00:10:03,853 --> 00:10:05,479
She doesn't laugh, doesn't clap.
285
00:10:05,480 --> 00:10:07,106
- Like, I don't think she even blinks.
- (laughs softly)
286
00:10:07,107 --> 00:10:08,941
She's into all
sorts of mind games.
287
00:10:08,942 --> 00:10:10,984
Trust me, whatever mind
games she plays has nothing
288
00:10:10,985 --> 00:10:13,570
on the girls backstage
at Little Miss Charlston.
289
00:10:13,571 --> 00:10:16,907
I once saw a girl put Sprite
into another girl's eye drops.
290
00:10:16,908 --> 00:10:19,993
- That's deeply disturbing.
- She was legally blind for two hours.
291
00:10:19,994 --> 00:10:22,538
Ruined her baton
routine. The point is,
292
00:10:22,539 --> 00:10:24,581
I'll be fine. I
don't get rattled.
293
00:10:24,582 --> 00:10:26,583
Well, good luck in
there, pageant girl.
294
00:10:26,584 --> 00:10:28,335
- Kacey.
- Cooper.
295
00:10:28,336 --> 00:10:29,420
Good luck, Cooper.
296
00:10:29,421 --> 00:10:31,131
Thanks.
297
00:10:32,090 --> 00:10:34,801
♪ ♪
298
00:10:37,220 --> 00:10:40,556
Hey, if Eli invited me to
a rave that doesn't start
299
00:10:40,557 --> 00:10:42,349
until 12:30 a.m., do I text him,
300
00:10:42,350 --> 00:10:44,226
"See you tonight" or
"See you tomorrow"?
301
00:10:44,227 --> 00:10:45,936
If you're asking that
question, this rave...
302
00:10:45,937 --> 00:10:48,272
like all raves...
is not for you.
303
00:10:48,273 --> 00:10:50,399
I'm just gonna just
give it a thumbs-up.
304
00:10:50,400 --> 00:10:52,901
Hey, everybody, look
who decided to stop by
305
00:10:52,902 --> 00:10:55,279
with absolutely no
warning whatsoever.
306
00:10:55,280 --> 00:10:57,406
Oh, hey, robot lady.
307
00:10:57,407 --> 00:10:59,867
Hey, everyone, just
decided to drop by
308
00:10:59,868 --> 00:11:01,660
and see how everything's going.
309
00:11:01,661 --> 00:11:03,162
Oh, it's a slay, mama.
310
00:11:03,163 --> 00:11:05,122
I mean, where have these
little machines been
311
00:11:05,123 --> 00:11:07,458
my whole life, am
I right, sister?
312
00:11:07,459 --> 00:11:11,462
I have some follow-up questions
to see how the program is doing.
313
00:11:11,463 --> 00:11:14,006
Sounds great. I can answer
any and all of your questions.
314
00:11:14,007 --> 00:11:16,175
Actually, I'd love
to ask the barista,
315
00:11:16,176 --> 00:11:19,219
since you're the one who deals
with the robots the most.
316
00:11:19,220 --> 00:11:22,348
Okay, fun, yeah. Uh,
Kimberly and Canaan,
317
00:11:22,349 --> 00:11:25,434
who is also a barista,
would be happy to tell you
318
00:11:25,435 --> 00:11:28,354
- how great and normal everything's going.
- Mm-hmm.
319
00:11:28,355 --> 00:11:31,482
- CANAAN: Yep.
- Yep. Definitely. I'm Kimberly.
320
00:11:31,483 --> 00:11:33,650
Great. I'll pull up this form.
321
00:11:33,651 --> 00:11:35,194
Oh, are my answers
being recorded?
322
00:11:35,195 --> 00:11:36,278
Mm-hmm.
323
00:11:36,279 --> 00:11:37,696
Got it.
324
00:11:37,697 --> 00:11:39,114
How difficult have you found it
325
00:11:39,115 --> 00:11:41,284
to integrate the robots
into your system?
326
00:11:42,994 --> 00:11:46,789
Uh, uh, some words that
come to mind for me
327
00:11:46,790 --> 00:11:50,209
- are "seamless," "synergy..."
- Mm. Mm.
328
00:11:50,210 --> 00:11:52,712
- "slam dunk," all around, all around.
- Mm-hmm.
329
00:11:53,797 --> 00:11:55,255
TERESA: Kimberly?
Have you found it
330
00:11:55,256 --> 00:11:58,342
just as easy to
integrate the system?
331
00:11:58,343 --> 00:12:00,177
- Super easy.
- Mm.
332
00:12:00,178 --> 00:12:02,763
Or, like, medium easy.
And, like, sometimes hard.
333
00:12:02,764 --> 00:12:04,348
Yeah, that's a really tough one.
334
00:12:04,349 --> 00:12:06,517
I'm sorry, how many more
questions do you have?
335
00:12:06,518 --> 00:12:08,519
- Well, I've asked one.
- Mm.
336
00:12:08,520 --> 00:12:10,688
Do you feel Essex College
should invest more
337
00:12:10,689 --> 00:12:13,274
in automation to
optimize efficiency?
338
00:12:15,193 --> 00:12:16,652
I can't lie, we
haven't used them,
339
00:12:16,653 --> 00:12:17,778
we locked them in the closet.
340
00:12:17,779 --> 00:12:19,113
What Kimberly's trying to say
341
00:12:19,114 --> 00:12:20,489
is that we had some
difficulties...
342
00:12:20,490 --> 00:12:21,990
- Mm-hmm.
- Setting them up.
343
00:12:21,991 --> 00:12:24,034
Canaan, can you
show the nice lady
344
00:12:24,035 --> 00:12:25,452
where they're being
carefully stored?
345
00:12:25,453 --> 00:12:27,330
Of course, of course.
Right this way.
346
00:12:29,749 --> 00:12:32,042
- The fuck is wrong with you?
- Ugh, Lila, I'm sorry,
347
00:12:32,043 --> 00:12:34,378
but I can't lie, I have
to keep my record clean.
348
00:12:34,379 --> 00:12:36,005
Well, I hope you're
happy, because we're all
349
00:12:36,006 --> 00:12:38,173
about to be poor,
because of you.
350
00:12:38,174 --> 00:12:40,175
- Lilo & Snitch up in here.
- Don't be mad at me.
351
00:12:40,176 --> 00:12:42,678
Oh, I'm not mad.
I'm piss-appointed.
352
00:12:42,679 --> 00:12:44,346
Which is worse than
"disappointed,"
353
00:12:44,347 --> 00:12:45,514
because I'm pissed.
354
00:12:45,515 --> 00:12:46,849
- (device whirring)
- (gasps)
355
00:12:46,850 --> 00:12:49,643
Oh, how wonderful.
356
00:12:49,644 --> 00:12:51,770
The robots are working again.
357
00:12:51,771 --> 00:12:53,439
- Yeah.
- Yeah, um, seems like the issue
358
00:12:53,440 --> 00:12:55,733
is that you didn't take
them out of the boxes
359
00:12:55,734 --> 00:12:57,067
or turn them on.
360
00:12:57,068 --> 00:12:59,153
- What?
- Oh. Man, technology,
361
00:12:59,154 --> 00:13:02,114
it just... gets more and
more advanced every day.
362
00:13:02,115 --> 00:13:04,283
- (laughs) - CANAAN: The
manual didn't say that, it said
363
00:13:04,284 --> 00:13:07,161
to leave it in the box...
(continues indistinctly)
364
00:13:07,162 --> 00:13:08,704
♪ ♪
365
00:13:08,705 --> 00:13:10,832
(knocking on door)
366
00:13:12,167 --> 00:13:13,667
- Let's go.
- Hang on, give me a second, I'm on hold
367
00:13:13,668 --> 00:13:15,711
- with my car lease guy.
- Dude, I have 20 minutes.
368
00:13:15,712 --> 00:13:18,130
- Do that later. Take off your pants.
- W-Wow. Okay, yeah.
369
00:13:18,131 --> 00:13:20,300
Uh, let's do this.
Let's do it... oh.
370
00:13:21,885 --> 00:13:24,261
- Uh...
- What... what-what's going on?
371
00:13:24,262 --> 00:13:26,347
They're button fly, it takes a
second. 20 minutes seems like
372
00:13:26,348 --> 00:13:28,307
a normal amount of time, do
we have to move at this pace?
373
00:13:28,308 --> 00:13:30,100
My schedule is insane
today. I'm squeezing this in
374
00:13:30,101 --> 00:13:31,560
- between practice and a lab.
- Uh-huh.
375
00:13:31,561 --> 00:13:33,145
A lab? Are you a STEM major?
376
00:13:33,146 --> 00:13:34,772
Is that a follow-up question?
377
00:13:34,773 --> 00:13:36,148
You know the rules
we've established:
378
00:13:36,149 --> 00:13:37,900
no follow-up questions,
no sleepovers
379
00:13:37,901 --> 00:13:39,443
and no childhood stories
longer than one sentence.
380
00:13:39,444 --> 00:13:41,111
I told you, you can't tell
a story in one sentence.
381
00:13:41,112 --> 00:13:43,489
- Shut up.
- Whoa. Okay. Damn.
382
00:13:43,490 --> 00:13:45,824
I like this side of you.
It's scary, but don't stop.
383
00:13:45,825 --> 00:13:47,618
CARL (over phone): Isaiah,
what's it gonna take
384
00:13:47,619 --> 00:13:49,036
to get you in a Land Rover?
385
00:13:49,037 --> 00:13:50,579
Hang up, Carl.
386
00:13:50,580 --> 00:13:51,789
♪ ♪
387
00:13:51,790 --> 00:13:53,833
(speaking indistinctly)
388
00:13:55,418 --> 00:13:58,629
- Friggin' nerds.
- MASCOT: You came.
389
00:13:58,630 --> 00:14:00,506
Hey. I knew you'd be here.
390
00:14:00,507 --> 00:14:02,049
MASCOT: To be honest,
I'm supposed to be at
391
00:14:02,050 --> 00:14:03,592
a women's fencing
match right now.
392
00:14:03,593 --> 00:14:05,886
But I had to see you
again. You look great.
393
00:14:05,887 --> 00:14:08,138
So do you. I like your jacket.
394
00:14:08,139 --> 00:14:10,641
MASCOT: Thanks. It's
actually sewn into the fur.
395
00:14:10,642 --> 00:14:13,852
- No, not yet. Keep it on.
- If that's what you want.
396
00:14:13,853 --> 00:14:16,188
Mm-hmm. Let's get out of here.
397
00:14:16,189 --> 00:14:18,107
♪ Eat the cake as
fast as you can ♪
398
00:14:18,108 --> 00:14:22,027
♪ Patty cake, patty
cake, baker's man ♪
399
00:14:22,028 --> 00:14:24,154
♪ Eat the cake as
fast as you can... ♪
400
00:14:24,155 --> 00:14:27,533
Oh, my God. Franklin.
401
00:14:27,534 --> 00:14:29,952
♪ Put your face on the plate,
go ahead and clean it ♪
402
00:14:29,953 --> 00:14:32,996
♪ Take a plate, eat
it, kiss it, eat it ♪
403
00:14:32,997 --> 00:14:35,124
♪ Put your face on the plate ♪
404
00:14:35,125 --> 00:14:36,709
♪ Go ahead and clean it. ♪
405
00:14:36,710 --> 00:14:38,836
Kacey Baker?
406
00:14:38,837 --> 00:14:40,505
You're up.
407
00:14:46,928 --> 00:14:48,680
(exhales)
408
00:14:49,973 --> 00:14:51,181
Hi.
409
00:14:51,182 --> 00:14:53,143
I'm Kacey Lynn Baker.
410
00:14:57,856 --> 00:15:00,983
♪ You're ♪
411
00:15:00,984 --> 00:15:04,403
♪ Gonna hear me ♪
412
00:15:04,404 --> 00:15:08,032
♪ Roar ♪
413
00:15:08,033 --> 00:15:11,410
♪ I used to bite my tongue
and hold my breath ♪
414
00:15:11,411 --> 00:15:14,204
♪ Scared to rock the
boat and make a mess ♪
415
00:15:14,205 --> 00:15:16,874
♪ So I sat quietly ♪
416
00:15:16,875 --> 00:15:19,168
♪ Agreed politely ♪
417
00:15:19,169 --> 00:15:21,545
♪ You held me down,
but I got up ♪
418
00:15:21,546 --> 00:15:24,882
♪ Already brushing
off the dust ♪
419
00:15:24,883 --> 00:15:27,426
♪ I see it all, I see it now ♪
420
00:15:27,427 --> 00:15:30,596
♪ I got the eye of the tiger ♪
421
00:15:30,597 --> 00:15:32,306
♪ A fighter ♪
422
00:15:32,307 --> 00:15:34,850
♪ Dancing through the fire ♪
423
00:15:34,851 --> 00:15:37,561
♪ 'Cause I am a champion ♪
424
00:15:37,562 --> 00:15:41,565
♪ And you're gonna
hear me roar ♪
425
00:15:41,566 --> 00:15:45,277
♪ Louder, louder than a lion ♪
426
00:15:45,278 --> 00:15:48,447
♪ 'Cause I am a champion ♪
427
00:15:48,448 --> 00:15:51,033
♪ And you're gonna hear me ♪
428
00:15:51,034 --> 00:15:54,620
♪ Roar ♪
429
00:15:54,621 --> 00:15:59,124
♪ You're gonna hear
me roar, yeah ♪
430
00:15:59,125 --> 00:16:04,463
♪ You're gonna hear me roar. ♪
431
00:16:04,464 --> 00:16:06,591
(panting)
432
00:16:14,891 --> 00:16:16,434
DORFMANN: Kacey?
433
00:16:19,437 --> 00:16:20,854
Well done.
434
00:16:20,855 --> 00:16:22,482
Thank you.
435
00:16:26,986 --> 00:16:28,780
Yes.
436
00:16:29,739 --> 00:16:31,991
♪ ♪
437
00:16:35,370 --> 00:16:38,414
- Morning.
- Morning?
438
00:16:38,415 --> 00:16:40,624
- What do you mean, "morning"?
- You fell asleep.
439
00:16:40,625 --> 00:16:42,376
I've never seen anybody
go down that hard.
440
00:16:42,377 --> 00:16:44,753
Oh, my God. What day is it?
441
00:16:44,754 --> 00:16:46,964
It's tomorrow? No, but
it has to be yesterday.
442
00:16:46,965 --> 00:16:50,300
- Please don't tell me it's not yesterday.
- Can you rephrase that?
443
00:16:50,301 --> 00:16:54,054
Fuck. Fuck. I am so screwed.
I slept through my lab.
444
00:16:54,055 --> 00:16:55,681
I have so much work to do
before my game tomorrow,
445
00:16:55,682 --> 00:16:57,474
I needed last night
to be productive.
446
00:16:57,475 --> 00:16:59,727
- Oh, trust me, it was.
- Why didn't you wake me up?
447
00:16:59,728 --> 00:17:01,770
Oh, I was going to, but
you seemed so comfortable,
448
00:17:01,771 --> 00:17:04,064
- and you had this cute snore...
- This is never happening again.
449
00:17:04,065 --> 00:17:05,691
Fuck, where's my phone?
450
00:17:05,692 --> 00:17:07,609
It's in your hand.
451
00:17:07,610 --> 00:17:09,528
Great, now I'm even
more behind than I was.
452
00:17:09,529 --> 00:17:11,405
Just assume you're not gonna
see me for, like, the next week.
453
00:17:11,406 --> 00:17:13,490
But I'll-I'll squeeze
you in if I can.
454
00:17:13,491 --> 00:17:15,409
Squeeze me in? Who
are you, my barber?
455
00:17:15,410 --> 00:17:17,411
♪ ♪
456
00:17:17,412 --> 00:17:19,621
BELA: I'm telling
you, Kimberly,
457
00:17:19,622 --> 00:17:21,248
you have to have
sex with a mascot.
458
00:17:21,249 --> 00:17:23,208
I mean, Franklin the
Fox definitely knows
459
00:17:23,209 --> 00:17:24,960
his way around a
human woman's body.
460
00:17:24,961 --> 00:17:26,503
- Okay.
- (phone chimes)
461
00:17:26,504 --> 00:17:28,172
(gasps) Did the fox text you?
462
00:17:28,173 --> 00:17:29,757
No, it's Arvind.
463
00:17:29,758 --> 00:17:31,967
He texts me a random
emoji every day.
464
00:17:31,968 --> 00:17:33,677
Today's was a saxophone.
465
00:17:33,678 --> 00:17:36,305
(laughs)
466
00:17:36,306 --> 00:17:38,058
It's funnier than it sounds.
467
00:17:40,310 --> 00:17:41,894
I think I still
have a crush on him.
468
00:17:41,895 --> 00:17:43,645
Aw, Bela.
469
00:17:43,646 --> 00:17:45,439
I just had the best
sex of my life.
470
00:17:45,440 --> 00:17:47,191
Why am I still thinking
about a wifed-up nice boy?
471
00:17:47,192 --> 00:17:49,318
'Cause I think
you're experiencing
472
00:17:49,319 --> 00:17:52,237
- real feelings for someone.
- What?
473
00:17:52,238 --> 00:17:54,824
So my feelings for Paul Mescal's
rugby thighs aren't real?
474
00:17:55,950 --> 00:17:58,410
Ugh, I hate real feelings.
475
00:17:58,411 --> 00:18:00,621
- (whirring)
- Ugh, thank God.
476
00:18:00,622 --> 00:18:03,165
I could really use whatever's
in here. (grunting)
477
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
Oh, did you order a coffee?
478
00:18:04,876 --> 00:18:07,252
No, I just open the top
and grab what's inside.
479
00:18:07,253 --> 00:18:08,837
You know somebody else
paid for that, right?
480
00:18:08,838 --> 00:18:10,964
Meh. The robot can
just make another one.
481
00:18:10,965 --> 00:18:13,384
LILA: Well, well, well,
look who's fraternizing
482
00:18:13,385 --> 00:18:16,428
- with the enemy.
- I didn't order it, I promise.
483
00:18:16,429 --> 00:18:18,597
Well, I wanted to give
you your split of the tips
484
00:18:18,598 --> 00:18:20,766
- from yesterday.
- Oh, great.
485
00:18:20,767 --> 00:18:24,061
It's a hair tie and
a gum wrapper. Enjoy.
486
00:18:24,062 --> 00:18:25,479
Look, Lila, I know you're mad,
487
00:18:25,480 --> 00:18:27,439
but I couldn't lie to
the administration.
488
00:18:27,440 --> 00:18:29,566
It's not worth the risk that
it could come back to haunt me.
489
00:18:29,567 --> 00:18:31,402
You should be sorry, because now
490
00:18:31,403 --> 00:18:33,404
I won't have enough money
to buy my dream horse.
491
00:18:33,405 --> 00:18:35,406
Yes, that's right.
492
00:18:35,407 --> 00:18:38,075
My dream horse. (grunts)
493
00:18:38,076 --> 00:18:40,077
No one help it!
494
00:18:40,078 --> 00:18:42,414
♪ ♪
495
00:18:45,792 --> 00:18:48,460
(indistinct chatter)
496
00:18:48,461 --> 00:18:50,379
Excuse me? Would
you do me a favor?
497
00:18:50,380 --> 00:18:52,548
I'd love a reaction video
I could post online,
498
00:18:52,549 --> 00:18:54,550
so as the cast list goes up,
499
00:18:54,551 --> 00:18:56,468
can you focus in on
my name and the role,
500
00:18:56,469 --> 00:18:58,846
and then whip over to do
a slow push-in on my face
501
00:18:58,847 --> 00:19:00,014
while I react shocked?
502
00:19:00,015 --> 00:19:01,473
- Okay.
- Thank you.
503
00:19:01,474 --> 00:19:03,434
Keep it vertical and
film from a high angle.
504
00:19:03,435 --> 00:19:06,271
- And don't cut off my hair.
- (Dorfmann clears throat)
505
00:19:12,027 --> 00:19:14,279
(excited chatter)
506
00:19:18,283 --> 00:19:20,243
KACEY: "Old Woman"?
507
00:19:21,244 --> 00:19:22,911
Are you fucking kidding me?
508
00:19:22,912 --> 00:19:24,121
LIZ: Do you want me
to keep recording?
509
00:19:24,122 --> 00:19:25,664
No, stop recording.
510
00:19:25,665 --> 00:19:27,207
LIZ: I accidentally cut
off part of your hair.
511
00:19:27,208 --> 00:19:29,294
("Wealthy" by Tambour
Battant playing)
512
00:19:30,712 --> 00:19:32,797
♪ Them the wealthy... ♪
513
00:19:35,800 --> 00:19:37,468
This may come as
a surprise to you,
514
00:19:37,469 --> 00:19:40,346
but this is my first time
at a party like this.
515
00:19:40,347 --> 00:19:43,349
No, I believe it, from
everything I know about you,
516
00:19:43,350 --> 00:19:45,434
- and, also, your dancing.
- The music is so loud,
517
00:19:45,435 --> 00:19:47,770
- I can feel it in my teeth.
- Cool.
518
00:19:47,771 --> 00:19:49,772
How do I know when it's a
good time to take a break?
519
00:19:49,773 --> 00:19:52,524
This beat doesn't
contain any natural cues.
520
00:19:52,525 --> 00:19:56,153
It's sort of supposed to feel
like a single four-hour song.
521
00:19:56,154 --> 00:19:58,280
Four hours? I love that.
522
00:19:58,281 --> 00:20:00,407
I can't wait to do
this for that long.
523
00:20:00,408 --> 00:20:03,203
But maybe we can
step aside for a bit.
524
00:20:04,162 --> 00:20:05,914
(exhales)
525
00:20:07,582 --> 00:20:10,834
I still feel so bad
about how upset Lila is.
526
00:20:10,835 --> 00:20:12,920
But I have to protect
my future, right?
527
00:20:12,921 --> 00:20:14,380
You got to let all this go.
528
00:20:14,381 --> 00:20:16,173
Just slow your mind
and try and have fun.
529
00:20:16,174 --> 00:20:17,676
Okay. I can do that.
530
00:20:19,177 --> 00:20:22,347
The water here tastes so
bad. Did you notice that?
531
00:20:23,139 --> 00:20:24,682
What table did
you get that from?
532
00:20:24,683 --> 00:20:25,934
There.
533
00:20:28,561 --> 00:20:30,187
I think you're
drinking Molly water.
534
00:20:30,188 --> 00:20:31,188
Wait, what?
535
00:20:31,189 --> 00:20:32,815
That has MDMA in it.
536
00:20:32,816 --> 00:20:34,400
Oh, my God! I did drugs?
537
00:20:34,401 --> 00:20:36,485
Okay, no. Don't panic.
We'll go find a place,
538
00:20:36,486 --> 00:20:37,986
we'll sit down and
we'll ride it out.
539
00:20:37,987 --> 00:20:40,447
Okay. I'm on water drugs.
540
00:20:40,448 --> 00:20:43,618
But I'm fine. Everything's fine.
541
00:20:44,327 --> 00:20:46,496
(cheering rises)
542
00:20:50,208 --> 00:20:51,835
Eli.
543
00:20:53,253 --> 00:20:54,504
Eli.
544
00:21:05,181 --> 00:21:06,849
Fuck.
545
00:21:06,850 --> 00:21:08,809
MASCOT: Hey, you.
546
00:21:08,810 --> 00:21:09,852
Hey.
547
00:21:09,853 --> 00:21:11,311
MASCOT: Last night was so hot,
548
00:21:11,312 --> 00:21:12,479
I can't get it out of my head.
549
00:21:12,480 --> 00:21:14,231
Look, I-I don't think
550
00:21:14,232 --> 00:21:15,566
it's gonna work out between us.
551
00:21:15,567 --> 00:21:16,942
MASCOT: What?
552
00:21:16,943 --> 00:21:18,736
I realized that I
think I was trying
553
00:21:18,737 --> 00:21:20,487
to use you as a way of
getting over someone else.
554
00:21:20,488 --> 00:21:22,823
- I'm okay with that.
- But I'm not.
555
00:21:22,824 --> 00:21:24,992
I think I want to try and
be on my own for a while.
556
00:21:24,993 --> 00:21:27,578
MASCOT: What if we started
over, face-to-face?
557
00:21:27,579 --> 00:21:29,079
Look, I'm sure you're
a great person,
558
00:21:29,080 --> 00:21:30,706
but I've made my decision,
559
00:21:30,707 --> 00:21:32,541
and I think it's best if
I never know who you are,
560
00:21:32,542 --> 00:21:35,461
and just imagine you're
some sort of a butter face,
561
00:21:35,462 --> 00:21:37,713
or an older janitor who
loves to clean the floors
562
00:21:37,714 --> 00:21:39,716
or other parts of people's...
563
00:21:40,467 --> 00:21:43,177
Oh, come on! That's your face?
564
00:21:43,178 --> 00:21:45,429
How dare you be
handsome right now?
565
00:21:45,430 --> 00:21:46,931
(sighs)
566
00:21:47,932 --> 00:21:50,309
Doesn't matter, I...
567
00:21:50,310 --> 00:21:52,311
(sighing) I've
made up my mind.
568
00:21:52,312 --> 00:21:53,937
I'm going.
569
00:21:53,938 --> 00:21:55,105
Bye, fox.
570
00:21:55,106 --> 00:21:57,442
("Dizzy" by oh caroline playing)
571
00:21:59,110 --> 00:22:01,028
(crying)
572
00:22:01,029 --> 00:22:03,238
- (door open, closes)
- The stairwell's in use!
573
00:22:03,239 --> 00:22:04,615
Oh, sorry.
574
00:22:04,616 --> 00:22:06,158
Uh, didn't mean
to interrupt you.
575
00:22:06,159 --> 00:22:07,951
Oh. It's you. (chuckling)
576
00:22:07,952 --> 00:22:09,703
I thought I heard someone
crying, are you all right?
577
00:22:09,704 --> 00:22:13,207
Oh. No, I'm, I'm just, um...
578
00:22:13,208 --> 00:22:15,125
admiring the architecture.
579
00:22:15,126 --> 00:22:16,460
(sniffles)
580
00:22:16,461 --> 00:22:18,045
Strong. (chuckles weakly)
581
00:22:18,046 --> 00:22:20,047
Got it.
582
00:22:20,048 --> 00:22:21,256
Do you want to talk?
583
00:22:21,257 --> 00:22:22,966
No, I'm good.
584
00:22:22,967 --> 00:22:25,177
- Congratulations on your role, though.
- Yeah, thank you.
585
00:22:25,178 --> 00:22:26,345
- Yeah.
- Thanks.
586
00:22:26,346 --> 00:22:27,471
It's honestly messed up
587
00:22:27,472 --> 00:22:28,972
that you didn't get the lead.
588
00:22:28,973 --> 00:22:31,225
I heard your audition,
you are so much better
589
00:22:31,226 --> 00:22:33,353
than the girl who got cast.
Like, you were incredible.
590
00:22:34,145 --> 00:22:35,145
That means a lot.
591
00:22:35,146 --> 00:22:36,647
You sure you're all right?
592
00:22:36,648 --> 00:22:37,940
It feels weird leaving
you here like this.
593
00:22:37,941 --> 00:22:39,108
No, I'm fine.
594
00:22:39,109 --> 00:22:40,651
I just need to be alone
595
00:22:40,652 --> 00:22:42,611
for 10 to 80 minutes.
596
00:22:42,612 --> 00:22:44,655
Ah, you'll work it out.
597
00:22:44,656 --> 00:22:46,491
You don't get rattled.
598
00:22:47,951 --> 00:22:49,493
(chuckles softly)
599
00:22:49,494 --> 00:22:51,495
Well, I actually do have
to use the stairs, though.
600
00:22:51,496 --> 00:22:54,164
Right. Of course. Yeah.
601
00:22:54,165 --> 00:22:55,792
- Yeah.
- (sniffles)
602
00:22:57,627 --> 00:22:58,961
♪ Oh-oh ♪
603
00:22:58,962 --> 00:23:01,047
♪ ♪
604
00:23:03,925 --> 00:23:05,175
(students chanting): Essex!
605
00:23:05,176 --> 00:23:07,011
- (groans)
- Essex! Essex!
606
00:23:07,012 --> 00:23:10,264
Essex! Essex! Essex!
607
00:23:10,265 --> 00:23:12,099
Essex! Essex!
608
00:23:12,100 --> 00:23:13,934
Goddamn school spirit!
609
00:23:13,935 --> 00:23:15,019
(chanting continues)
610
00:23:15,020 --> 00:23:16,521
(knock at door)
611
00:23:18,523 --> 00:23:20,482
I know we said we
wouldn't do this,
612
00:23:20,483 --> 00:23:22,276
but I need to sleep
before my game tomorrow,
613
00:23:22,277 --> 00:23:24,737
and there are 50 drunk
idiots outside my window.
614
00:23:24,738 --> 00:23:27,031
Can I sleep here one last time?
615
00:23:27,032 --> 00:23:29,241
I wish I could, but that
would break the rules.
616
00:23:29,242 --> 00:23:30,868
Plus, I have another
617
00:23:30,869 --> 00:23:32,870
overscheduled soccer
player spending the night.
618
00:23:32,871 --> 00:23:34,246
(chuckles)
619
00:23:34,247 --> 00:23:35,372
Get in.
620
00:23:35,373 --> 00:23:37,541
- Thank you.
- Mm-hmm.
621
00:23:37,542 --> 00:23:38,876
Also, I'm gonna need to borrow
622
00:23:38,877 --> 00:23:40,919
your biggest and
softest T-shirt.
623
00:23:40,920 --> 00:23:43,798
("Travel Through the Sound"
by Orang Utan playing)
624
00:23:46,718 --> 00:23:48,428
Oh, that feels nice.
625
00:23:49,220 --> 00:23:50,971
I like that.
626
00:23:50,972 --> 00:23:53,058
(phone chimes)
627
00:23:55,727 --> 00:23:59,898
{\an8}Oh, no! I'm so sorry, Sonia.
628
00:24:01,191 --> 00:24:02,984
{\an8}Oh, don't say that.
629
00:24:04,069 --> 00:24:07,112
{\an8}Oh, don't call me a skank,
Sandra Day O'Connor,
630
00:24:07,113 --> 00:24:08,489
{\an8}I love you so much.
631
00:24:08,490 --> 00:24:10,074
- Kimberly? Kimberly.
- Lila.
632
00:24:10,075 --> 00:24:11,533
LILA: Get up. I'm
taking you home.
633
00:24:11,534 --> 00:24:12,743
(gasps) How did you find me?
634
00:24:12,744 --> 00:24:14,370
You texted me "I'm dying,"
635
00:24:14,371 --> 00:24:15,537
like, 15 times.
636
00:24:15,538 --> 00:24:17,039
Let's go.
637
00:24:17,040 --> 00:24:19,876
Oh, my, it smells like
ass and titties. Move.
638
00:24:28,385 --> 00:24:31,136
Just so you know, you've been
shaking the bed all night.
639
00:24:31,137 --> 00:24:33,472
My Apple Watch asked me if
I was in a car accident.
640
00:24:33,473 --> 00:24:34,932
I'm so sorry.
641
00:24:34,933 --> 00:24:37,644
- Have you slept at all?
- Not really.
642
00:24:38,436 --> 00:24:39,770
God, this sucks.
643
00:24:39,771 --> 00:24:41,522
I really thought I
would sleep better here.
644
00:24:41,523 --> 00:24:42,898
You nervous about the game?
645
00:24:42,899 --> 00:24:45,234
Yeah. And school and friends,
646
00:24:45,235 --> 00:24:46,985
and a weird joke my mom tweeted.
647
00:24:46,986 --> 00:24:49,113
And this article I read about
increasing trash volumes.
648
00:24:49,114 --> 00:24:50,864
Like, seriously, where
does our trash go?
649
00:24:50,865 --> 00:24:53,075
It's 3:00 a.m. I don't
want to talk about trash.
650
00:24:53,076 --> 00:24:54,284
I don't know why.
651
00:24:54,285 --> 00:24:55,786
I think I've just been, like,
652
00:24:55,787 --> 00:24:58,038
trying to do too much
lately and it's, like,
653
00:24:58,039 --> 00:24:59,581
it's, like, keeping
my heart rate up
654
00:24:59,582 --> 00:25:01,125
when I try to rest or something.
655
00:25:01,126 --> 00:25:03,794
Or... maybe it's anxiety.
656
00:25:03,795 --> 00:25:05,170
Have you talked to
someone about it?
657
00:25:05,171 --> 00:25:08,257
- Other than you right now? No.
- Sorry.
658
00:25:08,258 --> 00:25:10,218
That was a major rule
break. I will shut up.
659
00:25:11,219 --> 00:25:13,679
No. No, um...
660
00:25:13,680 --> 00:25:15,515
I appreciate it.
661
00:25:17,600 --> 00:25:19,727
Now that we're both
up, should we...
662
00:25:19,728 --> 00:25:21,395
like, watch something?
663
00:25:21,396 --> 00:25:22,813
Watch? No. I have
to go to sleep.
664
00:25:22,814 --> 00:25:24,481
I have... I have class tomorrow.
665
00:25:24,482 --> 00:25:25,983
- Can you give me that pillow?
- What?
666
00:25:25,984 --> 00:25:27,401
- You want my pillow?
- Yes. Okay? Your bed is...
667
00:25:27,402 --> 00:25:28,861
You already have three,
668
00:25:28,862 --> 00:25:30,112
how much neck
support do you need?
669
00:25:30,113 --> 00:25:31,488
- What?
- Just a little bit, okay?
670
00:25:31,489 --> 00:25:32,698
- Oh, my God.
- (shushing)
671
00:25:32,699 --> 00:25:34,116
I'm trying to get some sleep.
672
00:25:34,117 --> 00:25:36,327
("I Need a Guy with
Money" by BRBN playing)
673
00:25:38,371 --> 00:25:40,789
I can't believe Eli didn't
even try to come find me.
674
00:25:40,790 --> 00:25:42,708
- (sighs) - But thank
you for picking me up.
675
00:25:42,709 --> 00:25:44,668
Are you kidding? I would
never miss a chance
676
00:25:44,669 --> 00:25:46,128
to tell a bitch "I told you so."
677
00:25:46,129 --> 00:25:47,796
I know, I'm a hypocrite.
678
00:25:47,797 --> 00:25:49,423
I'm a drug-using hypocrite.
679
00:25:49,424 --> 00:25:50,883
And you're also a narc,
680
00:25:50,884 --> 00:25:52,843
and you suck at cleaning
the espresso machine.
681
00:25:52,844 --> 00:25:54,261
If we're just naming your flaws.
682
00:25:54,262 --> 00:25:55,637
I can't believe I did Molly
683
00:25:55,638 --> 00:25:57,181
in front of 200 witnesses.
684
00:25:57,182 --> 00:25:59,058
(groans) Now I'll never be
a Supreme Court Justice.
685
00:25:59,059 --> 00:26:00,601
I'll probably just
end up on, like,
686
00:26:00,602 --> 00:26:02,770
- a regional circuit court.
- Girl...
687
00:26:02,771 --> 00:26:05,564
I'm pretty sure nobody
in that stanky-ass barn
688
00:26:05,565 --> 00:26:07,274
is gonna be testifying
in Congress.
689
00:26:07,275 --> 00:26:08,859
Listen,
690
00:26:08,860 --> 00:26:10,694
you can't live your
life trying to do
691
00:26:10,695 --> 00:26:12,529
everything perfectly, okay?
692
00:26:12,530 --> 00:26:16,325
You-you just got to trust that
even if you make mistakes,
693
00:26:16,326 --> 00:26:17,826
you're a good person.
694
00:26:17,827 --> 00:26:19,286
- Mm.
- Okay?
695
00:26:19,287 --> 00:26:20,371
People will see that.
696
00:26:20,372 --> 00:26:22,206
Thank you, Lila.
697
00:26:22,207 --> 00:26:23,916
- Mm-hmm.
- You're a such a good friend.
698
00:26:23,917 --> 00:26:25,834
I know.
699
00:26:25,835 --> 00:26:28,671
All right. Come on, let's go.
700
00:26:28,672 --> 00:26:29,964
Where are we?
701
00:26:32,342 --> 00:26:34,802
Oh, no, is this a
scared straight moment?
702
00:26:34,803 --> 00:26:37,389
You ask way too many
questions. Let's go.
703
00:26:42,060 --> 00:26:44,228
Oh. Why are all the
delivery robots here?
704
00:26:44,229 --> 00:26:45,479
(robot beeps)
705
00:26:45,480 --> 00:26:48,482
Because I dropped
a pin in a ditch
706
00:26:48,483 --> 00:26:49,900
and ordered 50 coffees to it.
707
00:26:49,901 --> 00:26:52,069
You can be the
good girl that does
708
00:26:52,070 --> 00:26:53,987
everything the
right way. But me?
709
00:26:53,988 --> 00:26:57,116
I get shit done. It's
best if you look away.
710
00:26:57,117 --> 00:26:59,326
♪ Oh-oh ♪
711
00:26:59,327 --> 00:27:01,079
Goodbye, bitches.
712
00:27:01,913 --> 00:27:04,624
- I think I'm high again.
- Nah, this shit's real.
713
00:27:05,792 --> 00:27:08,961
♪ Oh-oh ♪
714
00:27:08,962 --> 00:27:10,755
♪ Oh-oh-oh... ♪
715
00:27:11,923 --> 00:27:13,549
Professor Dorfmann?
716
00:27:13,550 --> 00:27:15,218
- Can I have a minute?
- Go ahead.
717
00:27:16,011 --> 00:27:17,428
I think you made a mistake.
718
00:27:17,429 --> 00:27:19,013
Despite my audition...
719
00:27:19,014 --> 00:27:20,806
which I think we can both
agree was fantastic...
720
00:27:20,807 --> 00:27:22,474
I got cast in a
pretty small role.
721
00:27:22,475 --> 00:27:24,852
And I wanted to give you
the opportunity to fix that.
722
00:27:24,853 --> 00:27:26,937
I think the right
hard-working lead
723
00:27:26,938 --> 00:27:28,772
might help drive tickets sales.
724
00:27:28,773 --> 00:27:30,149
Of course I'm talking
about me. (chuckles)
725
00:27:30,150 --> 00:27:32,235
My guess is you do
that quite a bit.
726
00:27:34,404 --> 00:27:35,613
You are talented.
727
00:27:36,406 --> 00:27:39,491
So, why did I get cast
as Old Woman? (chuckles)
728
00:27:39,492 --> 00:27:41,368
Because you have
a beautiful voice,
729
00:27:41,369 --> 00:27:42,786
but there's nothing behind it.
730
00:27:42,787 --> 00:27:44,121
You lack substance.
731
00:27:44,122 --> 00:27:46,290
You're empty,
you're a reflection
732
00:27:46,291 --> 00:27:47,750
of other things
you think are good
733
00:27:47,751 --> 00:27:48,876
without being good yourself,
734
00:27:48,877 --> 00:27:51,421
and that makes you... boring.
735
00:27:52,756 --> 00:27:55,090
So I expect you to
quit and tell me
736
00:27:55,091 --> 00:27:56,717
you'll take your
talents elsewhere,
737
00:27:56,718 --> 00:27:58,344
which, let's be real,
will be nowhere.
738
00:27:58,345 --> 00:28:00,387
So, can we just
skip to that part?
739
00:28:00,388 --> 00:28:03,141
I can give your small
role to someone else.
740
00:28:06,561 --> 00:28:08,354
Well, I won't be going anywhere.
741
00:28:08,355 --> 00:28:09,813
I will stay right here,
742
00:28:09,814 --> 00:28:12,107
work my ass off as Old Woman,
743
00:28:12,108 --> 00:28:13,901
so that eventually
you'll see that you did
744
00:28:13,902 --> 00:28:15,235
make a mistake.
745
00:28:15,236 --> 00:28:17,571
And that you don't
know me at all.
746
00:28:17,572 --> 00:28:19,656
- ♪ How you feeling ♪ - ("I
Am the One" by Kali J playing)
747
00:28:19,657 --> 00:28:21,367
♪ One in a million ♪
748
00:28:21,368 --> 00:28:23,243
♪ Will back it now,
well, yeah, this is it ♪
749
00:28:23,244 --> 00:28:25,454
♪ I'm the OG of a
modest kind of fit ♪
750
00:28:25,455 --> 00:28:27,664
♪ I'll be runnin' the show,
I'm not to fit the script... ♪
751
00:28:27,665 --> 00:28:29,667
(cheering)
752
00:28:29,668 --> 00:28:30,876
(whistle blows)
753
00:28:30,877 --> 00:28:32,503
Let's go. Go, go, go, go!
754
00:28:32,504 --> 00:28:33,922
Move!
755
00:28:34,547 --> 00:28:35,840
♪ Yeah... ♪
756
00:28:37,425 --> 00:28:39,510
(joyful clamoring)
757
00:28:39,511 --> 00:28:41,012
(whistle blows)
758
00:28:42,806 --> 00:28:45,224
(chanting): Essex!
Essex! Essex! Essex!
759
00:28:45,225 --> 00:28:46,809
♪ Yeah, this is it. ♪
760
00:28:46,810 --> 00:28:48,686
("Peace>Pleasure" by
Posie Pocket playing)
761
00:28:48,687 --> 00:28:53,982
♪ Two roads diverged in
a dense green woods ♪
762
00:28:53,983 --> 00:28:58,070
♪ And you chose
a difficult one ♪
763
00:28:58,071 --> 00:29:01,825
♪ And it's only just begun ♪
764
00:29:02,659 --> 00:29:04,034
♪ Desperate for... ♪
765
00:29:04,035 --> 00:29:05,786
Hello. Are you here
for an appointment?
766
00:29:05,787 --> 00:29:07,204
No.
767
00:29:07,205 --> 00:29:09,833
Would you like to
speak to someone today?
768
00:29:10,834 --> 00:29:12,960
Actually, I think...
I think I'm good.
769
00:29:12,961 --> 00:29:14,754
But thank you.
770
00:29:15,505 --> 00:29:19,383
♪ I always feel
a little unwell ♪
771
00:29:19,384 --> 00:29:22,052
♪ Too close for comfort... ♪
772
00:29:22,053 --> 00:29:24,722
Bela! Where have you been?
773
00:29:24,723 --> 00:29:26,223
I sent you a picture
of that squirrel
774
00:29:26,224 --> 00:29:27,558
that looks like Ellen DeGeneres
775
00:29:27,559 --> 00:29:28,726
and you didn't even ha-ha it.
776
00:29:28,727 --> 00:29:29,810
Something wrong?
777
00:29:29,811 --> 00:29:30,853
No, nothing's wrong.
778
00:29:30,854 --> 00:29:31,854
Just been kind of busy.
779
00:29:31,855 --> 00:29:33,439
Oh. Okay.
780
00:29:33,440 --> 00:29:35,774
Well, I wanted to talk
to you about something.
781
00:29:35,775 --> 00:29:37,901
Yeah, I don't know if
that's a good idea.
782
00:29:37,902 --> 00:29:40,238
- I-I feel like I might...
- Uh, I broke up with Emily.
783
00:29:40,989 --> 00:29:42,740
("New Thing" by Chelsea
Perkins playing)
784
00:29:42,741 --> 00:29:44,116
Oh, no.
785
00:29:44,117 --> 00:29:45,409
That's...
786
00:29:45,410 --> 00:29:47,202
terrible.
787
00:29:47,203 --> 00:29:50,039
{\an8}♪ You could be my new
thing, new thing ♪
788
00:29:50,040 --> 00:29:51,206
{\an8}♪ You could be my new thing ♪
789
00:29:51,207 --> 00:29:53,000
{\an8}♪ New thing ♪
790
00:29:53,001 --> 00:29:54,710
{\an8}♪ Certified boo
thang, boo thang ♪
791
00:29:54,711 --> 00:29:57,087
{\an8}♪ Hotter than Wu-Tang, Wu-Tang ♪
792
00:29:57,088 --> 00:29:58,381
{\an8}♪ Wow ♪
793
00:29:59,215 --> 00:30:01,258
{\an8}♪ Yeah, I'm looking
for a new thing ♪
794
00:30:01,259 --> 00:30:03,552
{\an8}♪ Yeah, I'm looking
for a new thing ♪
795
00:30:03,553 --> 00:30:05,888
{\an8}♪ Yeah, I'm looking
for a new thing ♪
796
00:30:05,889 --> 00:30:07,639
{\an8}♪ Could it be you? ♪
797
00:30:07,640 --> 00:30:09,725
{\an8}- ♪ Say what? ♪
- ♪ Note the crack ♪
798
00:30:09,726 --> 00:30:12,269
{\an8}♪ I'm shining all day, so
there's no turning back ♪
799
00:30:12,270 --> 00:30:14,480
{\an8}- ♪ Go, girl ♪
- ♪ Where you at? ♪
800
00:30:14,481 --> 00:30:17,107
{\an8}♪ That friend up from the get,
now they sitting in the back ♪
801
00:30:17,108 --> 00:30:18,984
{\an8}- ♪ Hell yeah ♪
- ♪ It's a wrap ♪
802
00:30:18,985 --> 00:30:22,071
{\an8}♪ My presence is a gift
now, let the bell ring ♪
803
00:30:22,072 --> 00:30:23,906
{\an8}- ♪ Mm-hmm ♪
- ♪ It's a match ♪
804
00:30:23,907 --> 00:30:26,700
{\an8}♪ You look so good, yeah,
you can be my new thing ♪
805
00:30:26,701 --> 00:30:28,410
{\an8}♪ New thing, new thing ♪
806
00:30:28,411 --> 00:30:30,621
{\an8}♪ You could be my new
thing, new thing ♪
807
00:30:30,622 --> 00:30:33,165
{\an8}♪ Certified boo
thang, boo thang ♪
808
00:30:33,166 --> 00:30:36,001
{\an8}♪ Hotter than Wu-Tang,
Wu-Tang, wow ♪
809
00:30:36,002 --> 00:30:37,753
{\an8}♪ You're my new
thing, new thing ♪
810
00:30:37,754 --> 00:30:40,339
{\an8}♪ You could be my new
thing, new thing ♪
811
00:30:40,340 --> 00:30:42,633
{\an8}♪ Certified boo
thang, boo thang ♪
812
00:30:42,634 --> 00:30:46,096
{\an8}♪ Hotter than Wu-Tang,
Wu-Tang, yeah ♪
813
00:30:46,930 --> 00:30:49,807
{\an8}♪ Yeah, I'm looking for
a new thing, new thing ♪
814
00:30:49,808 --> 00:30:52,309
{\an8}♪ You could be my new
thing, new thing ♪
815
00:30:52,310 --> 00:30:54,812
{\an8}♪ Certified boo
thang, boo thang ♪
816
00:30:54,813 --> 00:30:57,064
{\an8}♪ Hotter than Wu-Tang, Wu-Tang ♪
817
00:30:57,065 --> 00:30:58,441
{\an8}♪ Yeah ♪
818
00:30:59,192 --> 00:31:01,110
{\an8}♪ Yeah, I'm looking
for a new thing ♪
819
00:31:01,111 --> 00:31:03,821
{\an8}♪ Yeah, I'm looking
for a new thing ♪
820
00:31:03,822 --> 00:31:06,699
{\an8}♪ Yeah, I'm looking
for a new thing ♪
821
00:31:06,700 --> 00:31:08,117
{\an8}♪ Could it be you? ♪
822
00:31:08,118 --> 00:31:14,118
{\an8}MAN: Go to bed.
58907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.