Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,143 --> 00:01:21,044
Mr. Fire
versus Mr. Ice.
2
00:01:22,314 --> 00:01:23,872
For everything people were
making it out to be
3
00:01:23,949 --> 00:01:26,110
you'd think
it was our first fight.
4
00:01:27,419 --> 00:01:28,784
It wasn't.
5
00:01:29,388 --> 00:01:30,878
And it wouldn't be our last.
6
00:01:34,460 --> 00:01:35,950
And, in local news,
7
00:01:36,028 --> 00:01:39,520
violence between servicemen
and zoot-suiters reached
a new level tonight
8
00:01:39,598 --> 00:01:42,863
after the wives of two sailors
were criminally attacked.
9
00:01:42,935 --> 00:01:45,529
An order listing Los Angeles
as a restricted area
10
00:01:45,604 --> 00:01:46,969
has not deterred the fighting,
11
00:01:47,039 --> 00:01:49,633
but the Los Angeles
Police Department
assures the public
12
00:01:49,708 --> 00:01:52,643
that it has the situation
completely under control.
13
00:01:53,712 --> 00:01:56,681
Hey, sawbuck
on the private chasing
that skinny one over there!
14
00:01:56,748 --> 00:01:58,739
Come on, private!
15
00:01:58,817 --> 00:02:00,546
Come on, private!
That spic's quick!
16
00:02:00,619 --> 00:02:01,916
Jesus Christ!
17
00:02:01,987 --> 00:02:04,683
Double or nothing
on that greaser!
You're on!
18
00:02:14,199 --> 00:02:15,632
Bleichert!
19
00:02:17,236 --> 00:02:18,931
I already knew him
by reputation,
20
00:02:19,004 --> 00:02:20,471
record down pat.
21
00:02:21,306 --> 00:02:24,503
A regular attraction
at the Hollywood
Legion Stadium.
22
00:02:24,576 --> 00:02:26,476
Lee Blanchard.
Bleichert!
23
00:02:26,545 --> 00:02:28,376
43-4-2 as a heavyweight.
24
00:02:29,148 --> 00:02:30,137
Shit!
25
00:02:30,215 --> 00:02:31,512
And he knew me,
26
00:02:31,850 --> 00:02:33,841
Dwight "Bucky" Bleichert.
27
00:02:34,520 --> 00:02:35,748
Light heavy,
28
00:02:36,255 --> 00:02:39,190
36-0-0. Ranked tenth
by Ring Magazine.
29
00:02:40,559 --> 00:02:43,528
Fighting no-name opponents
in a no-man's-land division.
30
00:02:50,402 --> 00:02:51,733
Get out of here!
31
00:02:51,803 --> 00:02:53,498
Hey, get back there.
32
00:02:53,572 --> 00:02:55,699
In our first year
at Central Division Station
33
00:02:56,475 --> 00:02:57,499
we never spoke.
34
00:02:57,576 --> 00:02:59,567
To the Halls of Tripoli,
shitbirds.
35
00:02:59,645 --> 00:03:01,078
Who's this?
36
00:03:03,448 --> 00:03:05,075
Officer Bleichert,
37
00:03:06,084 --> 00:03:08,211
meet Señor Tomas Dos Santos.
38
00:03:08,353 --> 00:03:11,618
You came all the way
down here just to roust
some Class B felon?
39
00:03:11,690 --> 00:03:14,887
Came down here, same as you,
to keep from getting killed.
40
00:03:14,960 --> 00:03:17,929
Happened to see some jarheads
beating on a good collar.
41
00:03:17,996 --> 00:03:19,588
I'll take him in the morning.
This is nuts.
42
00:03:19,665 --> 00:03:21,997
We'll never get him
booked tonight.
43
00:03:24,303 --> 00:03:26,066
That's a nice left hook
you got.
44
00:03:27,072 --> 00:03:28,232
Mmm.
45
00:03:28,674 --> 00:03:30,266
Well, you know, old habits.
46
00:03:30,876 --> 00:03:31,968
Yeah.
47
00:03:32,544 --> 00:03:36,036
My girlfriend saw you fight
a couple of times
over at the Olympic.
48
00:03:36,114 --> 00:03:39,015
Said you were good.
Said you were somebody.
49
00:03:43,689 --> 00:03:45,486
Big fish, small pond.
50
00:03:46,592 --> 00:03:48,560
Never made it up to the
big boys' division like you.
51
00:03:48,627 --> 00:03:51,118
My first 20 fights
were stumblebums
52
00:03:51,697 --> 00:03:53,528
handpicked by my manager.
53
00:03:53,599 --> 00:03:55,226
Lucky to survive.
54
00:03:56,235 --> 00:03:58,669
There's a Jew-boy Deputy D.A.
over in Central Warrants,
55
00:03:58,737 --> 00:04:00,170
wets his pants for fighters,
56
00:04:00,239 --> 00:04:02,639
and he promised me
the next spot he can wangle.
57
00:04:03,875 --> 00:04:06,105
Warrants was
local celebrity as a cop.
58
00:04:06,178 --> 00:04:07,975
Warrants was chasing
real criminals
59
00:04:08,046 --> 00:04:10,879
not rousting winos
and wienie waggers in front
of some Midnight Mission.
60
00:04:10,949 --> 00:04:12,439
Hey, Bleichert.
Bleichert.
61
00:04:12,517 --> 00:04:15,145
They want to see you upstairs.
The D.A.'s office.
62
00:04:15,220 --> 00:04:17,586
Jew-boy D.A.s
with hard-ons for fighters.
63
00:04:17,656 --> 00:04:19,783
Transfers, promotions...
Officer Bleichert.
64
00:04:19,858 --> 00:04:21,325
Back then,
I told myself I didn't care.
65
00:04:21,393 --> 00:04:22,951
Gentlemen, Bucky Bleichert.
66
00:04:23,028 --> 00:04:24,757
Bucky,
this is Chief Ted Green.
67
00:04:24,830 --> 00:04:25,819
Nice to meet you.
68
00:04:25,897 --> 00:04:28,263
Deputy District Attorney
Ellis Loew.
69
00:04:29,768 --> 00:04:31,201
Read that out loud, Dwight.
70
00:04:31,270 --> 00:04:33,170
That's running
in the Sunday Times.
71
00:04:34,273 --> 00:04:35,638
"Before the war,
the City of Angels
72
00:04:35,707 --> 00:04:38,107
"was graced
with two local fighters,
73
00:04:38,176 --> 00:04:41,441
"pugilists with styles
as different as fire and ice.
74
00:04:41,513 --> 00:04:43,845
"Lee Blanchard..."
75
00:04:44,650 --> 00:04:45,981
Excuse me.
76
00:04:46,251 --> 00:04:48,310
"Mr. Fire and Mr. Ice
never fought each other
77
00:04:48,387 --> 00:04:50,981
"but duty brought them
to the Los Angeles
Police Department.
78
00:04:51,056 --> 00:04:54,548
"Blanchard cracked
the Boulevard-Citizens
Bank robbery case in 1939
79
00:04:54,626 --> 00:04:57,561
"and captured thrill-killer,
Tomas Dos Santos.
80
00:04:57,629 --> 00:05:00,359
"Bleichert
served with distinction
during the Zoot Suit Wars."
81
00:05:00,432 --> 00:05:02,229
Jump to the end.
Right, boss.
82
00:05:02,301 --> 00:05:05,566
"On Election Day, voters are
going to be asked to vote
on a bond proposal
83
00:05:05,637 --> 00:05:07,264
"to upgrade
the LAPD's equipment
84
00:05:07,339 --> 00:05:10,206
"and provide for an 8%
pay raise for all personnel.
85
00:05:10,275 --> 00:05:13,335
"Keep in mind the examples
of Mr. Fire and Mr. Ice.
86
00:05:13,412 --> 00:05:15,607
"Vote 'Yes' on Proposition B."
87
00:05:15,781 --> 00:05:16,975
What do you think?
88
00:05:17,649 --> 00:05:18,673
Subtle.
89
00:05:18,750 --> 00:05:19,774
Prop B's a loser right now,
90
00:05:19,851 --> 00:05:21,216
but I think if we can
drum up some publicity
91
00:05:21,286 --> 00:05:23,846
we can get it passed
in next month's election.
92
00:05:23,922 --> 00:05:25,150
Yes, sir.
Fire and Ice.
93
00:05:25,223 --> 00:05:27,691
Ten rounds, Academy Gym,
three weeks from now,
before the election,
94
00:05:27,759 --> 00:05:28,919
all gate to charity.
95
00:05:28,994 --> 00:05:31,485
After that, we bring back
the boxing team.
96
00:05:31,563 --> 00:05:33,463
What do you say, Bucky?
You in?
97
00:05:33,532 --> 00:05:35,124
I got to
get back in shape.
98
00:05:35,200 --> 00:05:36,258
Bucky.
99
00:05:36,335 --> 00:05:37,529
Lee.
100
00:05:37,602 --> 00:05:39,229
I'd like you to meet Kay Lake.
101
00:05:39,304 --> 00:05:41,204
Hello.
Hello.
102
00:05:41,273 --> 00:05:42,501
You beefing up?
103
00:05:42,574 --> 00:05:43,836
You know.
104
00:05:43,909 --> 00:05:46,309
I was just telling Kay here
about our new hobby.
105
00:05:46,378 --> 00:05:47,606
Are you a fight fan,
Miss Lake?
106
00:05:47,679 --> 00:05:49,237
No, Lee used to drag me.
107
00:05:49,314 --> 00:05:51,680
I was taking art classes,
so I'd sketch.
108
00:05:51,750 --> 00:05:53,081
She made me quit fighting
the smokers.
109
00:05:53,151 --> 00:05:54,709
Didn't want me doing
the "Vegetable Shuffle."
110
00:05:54,786 --> 00:05:56,617
I promise not to hurt you.
111
00:05:56,688 --> 00:05:58,280
That won't make Loew
very happy.
112
00:05:58,357 --> 00:05:59,847
Oh, he's got money on me?
113
00:05:59,925 --> 00:06:02,723
Seems that way.
You win, you get Warrants.
114
00:06:03,061 --> 00:06:04,358
What's in it for you?
115
00:06:04,429 --> 00:06:06,590
Well, betting works both ways.
116
00:06:06,665 --> 00:06:08,064
My girl's got a taste
for nice things
117
00:06:08,133 --> 00:06:10,533
and I can't afford to
let her down.
118
00:06:10,602 --> 00:06:11,728
Right, babe?
119
00:06:11,803 --> 00:06:13,828
Keep talking about me
in third person.
120
00:06:13,905 --> 00:06:15,304
It sends me.
121
00:06:15,607 --> 00:06:17,268
What do you think of all this,
Miss Lake?
122
00:06:17,342 --> 00:06:21,676
Well, for civic reasons,
I hope the LAPD is ridiculed
for perpetrating this farce.
123
00:06:21,747 --> 00:06:24,181
For personal reasons,
I hope Lee wins.
124
00:06:24,249 --> 00:06:27,116
And, for esthetic reasons,
I hope you both look good
with your shirts off.
125
00:06:46,405 --> 00:06:47,497
Papa?
126
00:07:03,321 --> 00:07:05,016
Guten Tag, Dwight.
127
00:07:05,090 --> 00:07:06,114
English, Papa.
128
00:07:17,669 --> 00:07:20,467
Hey, you haven't finished
this plane yet.
129
00:07:21,206 --> 00:07:22,969
Can you finish that?
130
00:07:25,143 --> 00:07:26,667
Here, sit down.
131
00:07:34,920 --> 00:07:36,615
If you could just come by
and clean the place up,
132
00:07:36,688 --> 00:07:38,883
keep an eye on him
for a week or so.
133
00:07:41,693 --> 00:07:43,160
I know I still owe you.
134
00:07:46,965 --> 00:07:49,058
Guess what I hear is right.
135
00:07:49,868 --> 00:07:51,460
You'll want to place this
with Mickey Cohen's indie.
136
00:07:51,536 --> 00:07:53,265
He's got Blanchard, 2-1.
137
00:07:55,040 --> 00:07:56,803
That confident, huh?
138
00:07:57,876 --> 00:07:59,776
You done your homework?
139
00:08:01,179 --> 00:08:03,306
Yeah. I've done my homework.
140
00:08:08,787 --> 00:08:10,914
I'm not betting on me, Pete.
141
00:08:13,024 --> 00:08:15,049
Blanchard's the hero here.
142
00:08:15,527 --> 00:08:16,994
That's the way
the story's supposed to go.
143
00:08:17,062 --> 00:08:18,427
I'm just the other guy.
144
00:08:27,739 --> 00:08:30,105
Well, at least he looks good
with his shirt off.
145
00:08:34,212 --> 00:08:36,112
Where's your sketchpad?
146
00:08:36,314 --> 00:08:37,679
I was never any good.
147
00:08:37,749 --> 00:08:40,081
Ended up with a Master's
in History.
148
00:08:41,152 --> 00:08:42,915
Education's
an expensive habit.
149
00:08:43,989 --> 00:08:45,581
Lee paid for it.
150
00:08:46,191 --> 00:08:47,658
He shouldn't have
quit fighting.
151
00:08:47,726 --> 00:08:49,284
I asked him to.
152
00:08:49,361 --> 00:08:52,455
Besides, police work
gives him a sense of order.
153
00:08:55,233 --> 00:08:57,633
Do you have a girlfriend,
Dwight?
154
00:08:58,169 --> 00:09:00,694
I'm saving myself
for Rita Hayworth.
155
00:09:06,077 --> 00:09:08,341
So he quits
fighting for you,
puts you through school.
156
00:09:08,413 --> 00:09:10,745
Quite a guy. Quite a pair.
157
00:09:10,949 --> 00:09:12,849
Why aren't you married?
158
00:09:16,154 --> 00:09:18,315
You know,
shacking's against regs.
Probably cost him a stripe.
159
00:09:18,390 --> 00:09:21,188
So where's the diamonds
and the bassinets, huh?
160
00:09:23,128 --> 00:09:25,688
Well, you'd have
to sleep together
for that, Dwight.
161
00:09:38,243 --> 00:09:40,643
The gym was packed
to the rafters.
162
00:09:41,513 --> 00:09:44,346
A wild crowd hungry
to see what was in us.
163
00:09:46,151 --> 00:09:48,244
I already knew what was in us.
164
00:09:48,320 --> 00:09:50,288
Ambition, pride,
165
00:09:50,922 --> 00:09:53,914
dissatisfaction at a life
turned just the wrong way.
166
00:09:53,992 --> 00:09:55,459
Luck, Dwight.
167
00:09:57,028 --> 00:09:58,791
Come on.
168
00:10:10,108 --> 00:10:11,632
Keep it clean!
169
00:10:38,670 --> 00:10:42,071
I feel it's my duty
as a friend to tell you this,
170
00:10:42,674 --> 00:10:44,574
make it look good.
171
00:10:58,023 --> 00:10:59,251
One!
172
00:11:00,025 --> 00:11:01,083
Two!
173
00:11:01,793 --> 00:11:02,953
Three!
174
00:11:03,695 --> 00:11:04,855
Four!
175
00:11:05,597 --> 00:11:06,689
Five!
176
00:11:09,200 --> 00:11:10,258
Six!
177
00:11:10,435 --> 00:11:12,096
I lost a lot of things
in life...
178
00:11:12,170 --> 00:11:13,501
Seven!
179
00:11:14,839 --> 00:11:16,397
...but never
a fight for money.
180
00:11:16,474 --> 00:11:17,668
Eight!
181
00:11:33,858 --> 00:11:37,385
I was trading Warrants
for a close-out on old
bad debts.
182
00:11:38,029 --> 00:11:39,394
The eight grand
I was going to clear
183
00:11:39,464 --> 00:11:40,692
was enough
to maintain the old man
184
00:11:40,765 --> 00:11:43,666
in a good, clean rest home
for three years.
185
00:11:43,902 --> 00:11:45,164
The late-round tank job,
186
00:11:45,236 --> 00:11:47,363
enough to convince myself
I wasn't a complete coward.
187
00:11:48,506 --> 00:11:49,564
Box!
188
00:11:55,146 --> 00:11:56,773
Finish the fight!
189
00:11:57,282 --> 00:11:58,943
Where's that hook?
190
00:12:50,001 --> 00:12:51,366
You're out!
191
00:13:09,654 --> 00:13:11,246
Give me a smile.
192
00:13:22,867 --> 00:13:24,892
It's nice, isn't it, Papa?
193
00:13:25,503 --> 00:13:27,164
What do you think?
194
00:13:46,958 --> 00:13:48,653
Hey! Canvasback!
195
00:13:55,867 --> 00:13:57,232
Canvasback!
196
00:14:03,842 --> 00:14:06,572
You going to hide in there
another week?
197
00:14:06,778 --> 00:14:08,541
Ain't you bored yet?
198
00:14:09,180 --> 00:14:10,670
Nice chompers.
199
00:14:11,149 --> 00:14:12,844
So, you want to work Warrants?
200
00:14:12,917 --> 00:14:14,578
I lost.
What about Loew's deal?
201
00:14:14,652 --> 00:14:18,019
Don't you read the papers?
The bond passed yesterday.
202
00:14:18,857 --> 00:14:20,085
You want the job?
203
00:14:21,826 --> 00:14:23,555
Atta boy, Mr. Ice.
204
00:14:24,996 --> 00:14:26,156
Champ!
205
00:14:27,098 --> 00:14:28,759
Show them what's
under the lip, boss.
206
00:14:28,833 --> 00:14:30,425
Right over here.
207
00:14:30,969 --> 00:14:34,268
Officer Bleichert,
the men of Central Dicks.
208
00:14:34,706 --> 00:14:38,733
Homicide,
Ad Vice, Bunco, et cetera.
I'm Captain John Tierney.
209
00:14:39,611 --> 00:14:41,135
You and Lee
are the white men of the hour,
210
00:14:41,212 --> 00:14:43,112
so I hope
you enjoyed your ovation.
211
00:14:43,181 --> 00:14:45,206
You won't get another one
till you retire.
212
00:14:46,851 --> 00:14:49,012
Enough horse shit!
Listen!
213
00:14:49,520 --> 00:14:51,112
This is the felony
summary report
214
00:14:51,189 --> 00:14:54,249
for the week ending
November 14, 1946.
215
00:14:54,325 --> 00:14:56,657
First, two liquor store
stickups
216
00:14:56,895 --> 00:15:00,194
Broadway and Seventh,
and Hill Liquor in Chinatown.
217
00:15:00,465 --> 00:15:02,126
That one comes
with a pistol whipping,
218
00:15:02,267 --> 00:15:04,132
my personal favorite.
219
00:15:04,202 --> 00:15:05,794
Russ Millard, Homicides.
220
00:15:05,870 --> 00:15:07,565
Hi.
How are you?
221
00:15:07,639 --> 00:15:09,539
My wife and kids thank you
for the raise, Officer.
222
00:15:09,607 --> 00:15:12,337
Officer Bleichert,
I'm Bill Koenig.
This is Fritz Vogel.
223
00:15:12,410 --> 00:15:14,640
Welcome aboard.
Pleasure to meet you.
224
00:15:16,180 --> 00:15:18,978
Lee, I heard something
you ought to know.
225
00:15:19,050 --> 00:15:22,884
I was over at County Parole,
and Bobby DeWitt got
an "A" number.
226
00:15:22,954 --> 00:15:25,184
He'll be released to L.A.
in late January.
227
00:15:25,256 --> 00:15:26,723
Thanks, Russ.
228
00:15:30,328 --> 00:15:31,659
Who's Bobby DeWitt?
229
00:15:31,729 --> 00:15:32,991
Old beef.
230
00:15:33,431 --> 00:15:35,092
Pot roast tonight?
231
00:15:47,745 --> 00:15:49,440
Don't say anything
about DeWitt.
232
00:15:49,514 --> 00:15:50,845
It'll upset Kay.
233
00:15:51,549 --> 00:15:52,641
Sure.
234
00:16:00,458 --> 00:16:01,823
Nice place.
235
00:16:01,893 --> 00:16:03,292
Fight stash.
236
00:16:04,595 --> 00:16:05,755
Hello.
237
00:16:05,830 --> 00:16:08,128
Dwight.
Glad you could make it.
238
00:16:09,968 --> 00:16:11,936
How was your first day?
239
00:16:12,971 --> 00:16:16,338
Mostly backslaps and paperwork
if I know those boys.
240
00:16:19,077 --> 00:16:21,170
And look at that smile now.
241
00:16:31,956 --> 00:16:34,151
Well, this is nice,
isn't it?
242
00:16:35,393 --> 00:16:36,451
What?
243
00:16:36,527 --> 00:16:38,222
You and Lee partners.
It's nice.
244
00:16:38,296 --> 00:16:41,424
It couldn't have worked out
better if you'd planned it,
could it, Dwight?
245
00:16:41,499 --> 00:16:42,761
Well, I could've beat him.
246
00:16:42,834 --> 00:16:44,301
Except you didn't.
247
00:16:44,369 --> 00:16:47,896
I don't know, sweetheart.
Bucky was somebody
back in the day.
248
00:16:47,972 --> 00:16:49,098
And here we all are...
249
00:16:49,173 --> 00:16:50,504
It's nice.
250
00:16:50,742 --> 00:16:51,936
It's more than nice.
251
00:16:52,010 --> 00:16:55,468
Might even be worth those
front teeth of yours, Dwight.
252
00:16:56,247 --> 00:16:57,441
A toast
253
00:16:58,416 --> 00:16:59,474
to Proposition B.
254
00:16:59,550 --> 00:17:01,211
To the Bleichert-Blanchard
rematch,
255
00:17:01,285 --> 00:17:02,843
bigger than
Louis-Schmeling.
256
00:17:02,920 --> 00:17:05,218
To my supercops!
257
00:17:05,590 --> 00:17:06,682
To us!
258
00:17:10,395 --> 00:17:11,760
From November
through the New Year,
259
00:17:11,829 --> 00:17:14,354
Lee and I captured
11 hard felons,
260
00:17:14,432 --> 00:17:18,391
18 traffic warrantees
and three parole
and probation absconders.
261
00:17:20,371 --> 00:17:24,432
After tours of duty,
Lee and I would go
to the house and find Kay.
262
00:17:25,143 --> 00:17:26,974
Sometimes she'd make
dinner for us.
263
00:17:27,045 --> 00:17:30,572
Other times, the three of us
would go out on the town.
264
00:17:51,869 --> 00:17:53,666
Always she'd be there
265
00:17:53,871 --> 00:17:56,567
never between us,
always in the middle.
266
00:18:52,363 --> 00:18:53,796
For New Year's,
we headed downtown
267
00:18:53,865 --> 00:18:56,095
to a dinner club
owned by Morrie Friedman,
268
00:18:56,501 --> 00:18:57,900
a friend of Mickey Cohen's
269
00:18:58,169 --> 00:19:00,364
who sometimes clued
Lee in to L.A. drug traffic.
270
00:19:00,438 --> 00:19:03,032
Happy New Year!
271
00:19:24,562 --> 00:19:26,894
It was the best time
of my life.
272
00:19:53,491 --> 00:19:56,358
Listen up!
Gentlemen, thank you.
273
00:19:56,561 --> 00:19:57,994
"Raymond 'Junior' Nash.
274
00:19:58,062 --> 00:20:01,998
"Statutory rape,
armed robbery, felony mayhem.
275
00:20:02,600 --> 00:20:05,569
"Texas State Prison.
Alcatraz."
276
00:20:05,903 --> 00:20:07,700
Mr. Nash pistol-whipped
a little old lady
277
00:20:07,772 --> 00:20:09,865
at a stickup near
Leimert Park,
Tuesday morning.
278
00:20:09,941 --> 00:20:11,169
She died last night.
279
00:20:11,242 --> 00:20:12,800
Anything common
in the sex beefs?
280
00:20:12,877 --> 00:20:14,742
Negro girls. Young ones.
281
00:20:15,246 --> 00:20:17,646
All the complainants
have been coloreds.
282
00:20:17,848 --> 00:20:20,043
Junior Nash
was an inbred Okie shit-kicker
283
00:20:20,117 --> 00:20:22,585
who came west and took
all us locals for easy marks
284
00:20:22,653 --> 00:20:25,747
just because
we prefer our cowboys
to look like Gene Autry.
285
00:20:25,823 --> 00:20:27,450
Of course, I didn't care
if he was a hard man
286
00:20:27,525 --> 00:20:29,254
or what he thought
about anything.
287
00:20:29,327 --> 00:20:32,296
He raped children and beat
senior citizens to death.
288
00:20:32,430 --> 00:20:35,365
He was a coward
and I wanted to put him down.
289
00:20:35,600 --> 00:20:40,264
I got a tip for the hophead
who's going to be at Norton
and Coliseum tonight.
290
00:20:41,005 --> 00:20:42,165
Hey, partner,
everything good to go?
291
00:20:42,240 --> 00:20:43,264
Yeah.
292
00:20:43,341 --> 00:20:46,572
Nash just got a fuck pad
on Norton and Coliseum.
293
00:21:21,712 --> 00:21:23,373
Scram! Get out of here!
294
00:21:23,447 --> 00:21:24,675
Okay!
295
00:21:24,749 --> 00:21:25,841
Fine.
296
00:21:27,685 --> 00:21:29,812
Don't make me say it twice!
All right! We're going!
297
00:21:29,887 --> 00:21:31,377
Make some money, man.
298
00:21:50,574 --> 00:21:54,476
Oh, my! Oh, help!
Help me! Help, somebody!
299
00:21:54,545 --> 00:21:57,639
Please! Help!
Stop! Stop the car!
300
00:21:57,715 --> 00:22:01,310
Please stop! Stop! Stop!
301
00:22:15,399 --> 00:22:17,731
Listen. I'm broke.
302
00:22:18,769 --> 00:22:20,760
Baby,
he's gonna cut us
a real good deal on this.
303
00:22:20,838 --> 00:22:22,669
I have been knowing him
for a long time.
304
00:22:22,740 --> 00:22:24,674
You ain't got to worry
about a thing, okay?
305
00:22:24,742 --> 00:22:27,210
You ain't got to worry.
I got this dirty cop.
306
00:22:27,278 --> 00:22:28,472
Mmm-hmm.
307
00:22:28,846 --> 00:22:30,609
He's going to
take care of me real soon.
308
00:22:30,681 --> 00:22:31,705
And I mean real soon.
309
00:22:31,782 --> 00:22:33,147
Dirty cop?
310
00:22:34,051 --> 00:22:36,679
I haven't heard
of a clean cop, Baxter.
311
00:22:36,754 --> 00:22:38,722
I just want to go home.
Why do you do this to me, huh?
312
00:22:38,789 --> 00:22:40,654
Why? Why this? Why? Why?
313
00:22:40,725 --> 00:22:43,455
Same reason
why you do this to me.
You know why I do this to you.
314
00:22:43,527 --> 00:22:45,825
Where is this guy?
He's right there.
We almost there. Come on.
315
00:22:45,896 --> 00:22:47,454
Come on, baby! Come on.
316
00:22:47,531 --> 00:22:48,896
Oh, God,
I got to follow you now?
317
00:22:48,966 --> 00:22:50,433
Come on.
318
00:22:51,602 --> 00:22:53,900
Listen, this is the last time.
319
00:22:54,105 --> 00:22:55,629
Bucky, wake up.
320
00:23:03,514 --> 00:23:05,846
Bucky, look out! Get down!
321
00:23:06,584 --> 00:23:10,213
I was half-asleep,
but Lee had his boxer's wits
about him.
322
00:23:11,222 --> 00:23:13,213
He felt the blow coming.
323
00:23:14,558 --> 00:23:16,219
He saved my life.
324
00:23:41,051 --> 00:23:43,281
Get your motherfucking
hands off me, man.
I ain't done nothing!
325
00:23:43,354 --> 00:23:45,481
Yeah, what do you call that
shooting gallery back there?
326
00:23:49,894 --> 00:23:51,225
Fuck you, man!
327
00:24:18,689 --> 00:24:19,747
Lee!
328
00:24:23,060 --> 00:24:24,118
Lee!
329
00:24:30,468 --> 00:24:32,333
Well, that's about it.
330
00:24:33,070 --> 00:24:37,063
Thank you
for your time, Detective,
and for the good police work.
331
00:24:37,608 --> 00:24:39,667
Blanchard knew the white guy,
I guess.
332
00:24:39,743 --> 00:24:41,176
Busted him once.
333
00:24:41,645 --> 00:24:43,636
He snitched for Lee
a couple of times.
334
00:24:44,648 --> 00:24:46,115
Baxter Fitch.
335
00:24:47,117 --> 00:24:49,244
It's a busy neighborhood.
336
00:24:49,320 --> 00:24:51,413
Take a look at top billing.
337
00:25:09,974 --> 00:25:12,738
All right, easy.
Guys, guys. Please.
338
00:25:14,111 --> 00:25:17,012
Don't trample over everything,
please. Easy.
339
00:25:17,715 --> 00:25:19,205
Secure the area.
340
00:25:19,283 --> 00:25:22,411
All right, listen up.
No reporters view the body.
341
00:25:22,486 --> 00:25:24,545
You photo men, finish
taking your pictures now.
342
00:25:24,622 --> 00:25:27,682
Coroner's men,
put a sheet on the body
as soon as they are done.
343
00:25:27,758 --> 00:25:29,692
We set up a perimeter
six feet back.
344
00:25:29,760 --> 00:25:32,320
Any reporter crosses it,
arrest him.
345
00:25:32,396 --> 00:25:34,956
Now, gentlemen, before
this gets out of hand,
346
00:25:35,032 --> 00:25:37,091
let's put the kibosh
on something.
347
00:25:37,868 --> 00:25:39,927
With publicity,
you get confessions.
348
00:25:40,004 --> 00:25:42,802
With confessions,
you get crazies,
liars and false leads.
349
00:25:42,873 --> 00:25:45,273
So, we keep some things quiet.
350
00:25:45,576 --> 00:25:48,875
The ear-to-ear
facial lacerations,
351
00:25:49,213 --> 00:25:50,703
disembowelment,
352
00:25:50,781 --> 00:25:53,443
you keep this information
to yourselves.
353
00:25:53,517 --> 00:25:55,883
Not your wives,
not your girlfriends,
354
00:25:55,953 --> 00:25:58,513
no other officers,
and I mean no...
355
00:25:59,023 --> 00:26:00,957
Bleichert, what the hell
are you doing here?
356
00:26:01,025 --> 00:26:02,185
Where the hell's Blanchard?
357
00:26:02,259 --> 00:26:03,624
He's right here.
358
00:26:04,361 --> 00:26:06,795
Nash might be renting a room
in that building over there.
359
00:26:06,864 --> 00:26:08,661
I heard something
on the radio about
a shooting.
360
00:26:08,732 --> 00:26:09,960
Was that Nash?
No.
361
00:26:11,569 --> 00:26:13,059
We had some trouble.
362
00:26:17,274 --> 00:26:19,242
Stand back!
Get back of the line!
363
00:26:19,310 --> 00:26:20,971
Move back. Come on, boys.
364
00:26:21,045 --> 00:26:22,535
Get them back!
365
00:26:24,915 --> 00:26:27,042
Hey, Raymond Nash, remember?
366
00:26:27,685 --> 00:26:29,277
We need to go
check out that room.
367
00:26:29,353 --> 00:26:30,650
Nash didn't do this.
368
00:26:31,221 --> 00:26:33,951
No. But he beat
a woman to death.
369
00:26:34,024 --> 00:26:35,753
That's why
he's our priority warrantee.
370
00:26:39,730 --> 00:26:43,826
All right!
I need everybody right now!
371
00:26:45,536 --> 00:26:46,594
Baby.
372
00:26:52,009 --> 00:26:53,135
What happened?
373
00:26:53,210 --> 00:26:54,541
Nothing.
I don't want to talk about it.
374
00:26:54,612 --> 00:26:59,015
Lee, Baxter Fitch just
happened to be there?
What happened, Lee?
375
00:27:03,354 --> 00:27:04,446
What do you know about it?
376
00:27:04,521 --> 00:27:07,081
I know you, Lee.
I know you, Lee.
377
00:27:10,761 --> 00:27:11,819
Lee...
378
00:27:11,895 --> 00:27:14,125
He knew one of the guys, so...
379
00:27:17,768 --> 00:27:19,861
Dwight, was it you or them?
380
00:27:23,874 --> 00:27:25,501
He saved my life.
381
00:27:30,481 --> 00:27:32,676
Hey, Kay,
who's Bobby DeWitt?
382
00:27:34,585 --> 00:27:36,348
I know he's an old beef
of Lee's.
383
00:27:37,788 --> 00:27:40,757
But he doesn't
want to talk about it
and he gets out in a week.
384
00:27:43,027 --> 00:27:44,756
You know who he is?
385
00:27:55,806 --> 00:27:57,535
I'm scared, Dwight.
386
00:28:00,911 --> 00:28:02,708
I'll take care of it.
387
00:28:05,215 --> 00:28:07,012
You don't know Bobby.
388
00:28:58,669 --> 00:29:00,136
Bobby DeWitt.
389
00:29:01,271 --> 00:29:03,865
Who are these men
who feed on others?
390
00:29:04,842 --> 00:29:09,108
What do they feel
when they cut their names
into somebody else's life?
391
00:29:16,019 --> 00:29:18,681
It was the case
that made Lee's career.
392
00:29:18,756 --> 00:29:22,055
He'd never said a word
about it and I'd never asked.
393
00:29:22,126 --> 00:29:24,959
One of Lee's snitches
fingered Bobby DeWitt,
394
00:29:25,162 --> 00:29:28,893
a small-time pimp
with a yard-long rap,
as the brains behind the job.
395
00:29:28,966 --> 00:29:32,129
DeWitt never
spoke the entire trial,
never coughing up the dough
396
00:29:32,202 --> 00:29:35,467
even after damning
character testimony
from some of his girls
397
00:29:35,539 --> 00:29:37,302
including one Katherine Lake,
398
00:29:38,208 --> 00:29:39,835
formerly of Sioux Falls,
South Dakota,
399
00:29:39,910 --> 00:29:41,673
and looking to go straight.
400
00:29:42,713 --> 00:29:45,307
DeWitt got 10 to life
in San Quentin.
401
00:29:45,415 --> 00:29:46,780
Lee got Kay
402
00:29:47,851 --> 00:29:50,445
or maybe it was
the other way around.
403
00:29:56,794 --> 00:29:59,422
We're supposed to be
looking for Nash.
404
00:29:59,496 --> 00:30:00,758
Priority.
405
00:30:01,298 --> 00:30:03,357
Yeah, priority
for Homicide Division, not us.
406
00:30:03,433 --> 00:30:05,628
Nice white girl gets snuffed.
407
00:30:05,936 --> 00:30:08,598
Got to show the voters
they did the right thing
passing the bond issue.
408
00:30:08,672 --> 00:30:11,300
It's A-plus, Buck.
We don't miss this.
409
00:30:12,910 --> 00:30:15,344
Maybe she wasn't
such a nice girl.
410
00:30:15,612 --> 00:30:19,742
Maybe that old lady
that Nash snuffed was
somebody's loving granny.
411
00:30:21,785 --> 00:30:23,184
Maybe we let
the Bureau handle this
412
00:30:23,253 --> 00:30:26,984
and we get back to our job
before Nash snuffs
somebody else.
413
00:30:29,226 --> 00:30:31,023
Got any other maybes?
414
00:30:32,062 --> 00:30:34,758
Yeah, maybe we've had
enough headlines.
415
00:30:35,332 --> 00:30:37,357
With or without you, Buck.
416
00:30:40,037 --> 00:30:41,129
With or without you.
417
00:30:41,805 --> 00:30:44,603
Therefore, we have created
a special unit
418
00:30:44,808 --> 00:30:47,072
which will include a number
of highly trained officers
419
00:30:47,144 --> 00:30:49,135
including
Detective Russell Millard,
420
00:30:49,213 --> 00:30:51,272
our very own Mr. Fire
421
00:30:51,515 --> 00:30:53,506
and his partner, Mr. Ice.
422
00:30:53,617 --> 00:30:56,586
Mr. Loew, can you assure
the public that you will find
423
00:30:56,653 --> 00:30:58,416
the murderer
before he strikes again?
424
00:30:58,488 --> 00:31:00,080
I can guarantee you
425
00:31:00,157 --> 00:31:03,217
this killer will be caught.
426
00:31:04,494 --> 00:31:06,587
You got us detached?
Slow and easy, Buck.
427
00:31:06,663 --> 00:31:10,030
I gave Loew a memo saying
Nash blew our jurisdiction.
428
00:31:10,434 --> 00:31:11,901
You did what?
429
00:31:12,469 --> 00:31:14,130
Are you fucking nuts?
It's all right.
430
00:31:14,204 --> 00:31:16,297
The APB still stands.
He's covered.
431
00:31:16,373 --> 00:31:17,499
This is the main event.
432
00:31:17,574 --> 00:31:20,236
Nash is pure undercard.
Just give me another week
with this girl.
433
00:31:20,310 --> 00:31:22,505
What's your problem
with this?
434
00:31:22,579 --> 00:31:24,240
Letting Nash slip.
435
00:31:29,286 --> 00:31:33,848
On gross pathology,
we have a female Caucasian
between 16 and 30.
436
00:31:33,924 --> 00:31:36,222
The cadaver
is presented in two halves
437
00:31:36,293 --> 00:31:38,955
with bisection
level with the umbilicus.
438
00:31:39,897 --> 00:31:43,094
Through and through
lacerations
of both mouth corners.
439
00:31:43,166 --> 00:31:46,158
No visible bruising
on the neck.
440
00:31:46,670 --> 00:31:50,629
Rectangular abrasions
on the wing tips
of the sphenoid bones.
441
00:31:51,541 --> 00:31:54,977
And, oh!
A puncture wound, here,
442
00:31:56,079 --> 00:31:58,946
in the palm.
On the palm of the right hand.
443
00:31:59,583 --> 00:32:00,743
There.
444
00:32:01,151 --> 00:32:06,054
Investigation of upper half
abdominal cavity reveals
no free-flowing blood.
445
00:32:06,723 --> 00:32:10,716
Intestines, stomach,
spleen, liver, all removed.
446
00:32:12,296 --> 00:32:13,957
Is it all right to smoke,
Doctor?
447
00:32:14,031 --> 00:32:15,498
She won't mind.
448
00:32:15,565 --> 00:32:20,161
Lower half of cadaver
reveals removal
of all reproductive organs.
449
00:32:20,370 --> 00:32:22,099
Both legs broken at the knee.
450
00:32:22,172 --> 00:32:23,503
Questions.
451
00:32:23,740 --> 00:32:26,174
What's your best guess?
Well, here's what she wasn't,
452
00:32:26,243 --> 00:32:28,040
she wasn't raped
and she wasn't pregnant.
453
00:32:28,111 --> 00:32:29,544
In terms of the nitty-gritty,
454
00:32:29,613 --> 00:32:33,014
the cause of death
is either the mouth wound here
455
00:32:33,283 --> 00:32:36,548
or she was beaten to death
with something like
a baseball bat.
456
00:32:36,620 --> 00:32:37,882
What about her insides?
457
00:32:37,955 --> 00:32:40,014
They came out posthumously.
458
00:32:40,090 --> 00:32:42,991
I say then he drained
the blood from the body
459
00:32:43,060 --> 00:32:45,528
and washed it clean,
probably in a bathtub.
460
00:32:45,595 --> 00:32:47,563
Have you got a name yet?
461
00:32:47,965 --> 00:32:49,762
"Elizabeth Ann Short.
462
00:32:51,001 --> 00:32:53,902
"Date of birth,
July 29, 1924,
463
00:32:53,971 --> 00:32:55,336
"Medford, Massachusetts."
464
00:32:55,839 --> 00:32:58,205
Cops popped her in '43.
Santa Barbara.
465
00:32:58,275 --> 00:32:59,799
Underage drinking.
466
00:32:59,876 --> 00:33:02,071
Other than that, she's clean.
467
00:33:02,145 --> 00:33:04,875
Four sisters,
parents divorced,
her father's here in L.A.
468
00:33:04,948 --> 00:33:08,213
Oh, and I hear he sold
some old photos of her
to the Herald.
469
00:33:08,552 --> 00:33:11,817
I got an alibi just in case
you think I did it.
470
00:33:12,022 --> 00:33:15,116
Tighter than a crab's ass,
and that is airtight.
471
00:33:16,426 --> 00:33:17,984
Detective Bleichert,
Mr. Short.
472
00:33:18,061 --> 00:33:19,392
This is Detective Blanchard.
473
00:33:19,463 --> 00:33:22,125
We would like to
express our condolences
for the loss of your daughter.
474
00:33:22,199 --> 00:33:24,190
Yeah, I know who you are.
475
00:33:24,634 --> 00:33:27,728
Neither of you'd have lasted
a round against Jim Jeffries.
476
00:33:27,804 --> 00:33:30,637
And as for Betty,
she called the tune,
she paid the piper.
477
00:33:30,707 --> 00:33:31,901
You want to hear my alibi?
478
00:33:31,975 --> 00:33:33,806
Yeah, since you're
so anxious to tell it.
479
00:33:33,877 --> 00:33:36,107
Johnny on the spot
here at the diner.
480
00:33:36,179 --> 00:33:38,647
Twenty-seven straight hours
at that grill.
481
00:33:38,715 --> 00:33:41,013
Twenty-seven straight,
last 17 overtime.
482
00:33:41,084 --> 00:33:42,346
You ask anybody here.
483
00:33:42,419 --> 00:33:44,751
They'll alibi me up
tighter than a popcorn fart
484
00:33:44,821 --> 00:33:45,845
and that's
pretty fucking tight.
485
00:33:45,922 --> 00:33:48,220
When was the last time
you saw your daughter,
Mr. Short?
486
00:33:48,291 --> 00:33:51,089
Betty came west in '43,
stars in her eyes.
487
00:33:51,762 --> 00:33:54,595
I promised her three squares
and a five-spot,
she kept the house tidy.
488
00:33:54,664 --> 00:33:55,824
She live with you then?
489
00:33:55,899 --> 00:33:57,696
I gave her the boot in July.
490
00:33:58,168 --> 00:34:01,433
Moved to Santa Barbara.
Sent me a postcard
a couple weeks later.
491
00:34:01,505 --> 00:34:03,132
Some soldier
beat her up pretty bad.
492
00:34:03,206 --> 00:34:04,867
That's the last
I heard from her.
493
00:34:04,941 --> 00:34:06,533
I need three pigs
in a blanket.
494
00:34:06,610 --> 00:34:08,976
Keep your fucking panties on.
495
00:34:09,046 --> 00:34:11,139
Was that soldier
her boyfriend, Mr. Short?
496
00:34:11,214 --> 00:34:13,842
Boyfriend?
They were all her boyfriends.
497
00:34:14,251 --> 00:34:16,549
As long as they wore
a uniform.
498
00:34:16,953 --> 00:34:19,478
See, Betty believed in
quantity before quality.
499
00:34:19,556 --> 00:34:20,955
You calling your
own daughter a tramp?
500
00:34:21,024 --> 00:34:22,685
I got five daughters.
501
00:34:22,759 --> 00:34:24,852
One rotten apple ain't so bad.
502
00:34:24,928 --> 00:34:27,726
Well, maybe this time
she had a boyfriend.
503
00:34:27,831 --> 00:34:28,991
Maybe.
504
00:34:29,132 --> 00:34:30,360
Any names, Mr. Short?
505
00:34:30,434 --> 00:34:33,164
Look, Tom, Dick, Harry,
it don't matter.
506
00:34:37,441 --> 00:34:40,171
She said she was looking
for movie work,
507
00:34:41,678 --> 00:34:43,339
but she just paraded
Hollywood Boulevard
508
00:34:43,413 --> 00:34:45,210
in those black get-ups
of hers.
509
00:34:46,450 --> 00:34:49,544
I mean, who wouldn't get
herself killed doing that,
huh?
510
00:34:50,220 --> 00:34:51,687
Who wouldn't?
511
00:34:57,928 --> 00:35:01,659
We just got handed the entire
U.S. armed forces as suspects.
512
00:35:02,466 --> 00:35:04,161
Flip to see
who writes it up?
513
00:35:04,234 --> 00:35:06,395
I'm staking
Nash's pad tonight.
514
00:35:06,470 --> 00:35:09,997
See if we get any strange
drive-bys at the murder scene.
515
00:35:10,273 --> 00:35:13,242
Do me a favor. Stop by
and check on Kay, will you?
516
00:35:13,310 --> 00:35:14,675
Yeah, sure.
517
00:35:18,181 --> 00:35:19,671
Hello, Dwight.
518
00:35:21,985 --> 00:35:23,919
How'd you know it was me?
519
00:35:23,987 --> 00:35:25,352
Lee stomps.
520
00:35:27,457 --> 00:35:29,220
Is Lee working late?
Mmm.
521
00:35:30,694 --> 00:35:32,161
What's wrong?
522
00:35:34,598 --> 00:35:36,793
He's all bent out of shape
on this dead girl.
523
00:35:39,269 --> 00:35:41,134
He's going
a little squirrelly.
524
00:35:41,204 --> 00:35:42,967
Benzedrine, I think.
525
00:35:47,310 --> 00:35:49,278
Did you read the papers?
526
00:35:49,379 --> 00:35:53,338
She's being played up
as the hottest number
since the atom bomb.
527
00:35:53,717 --> 00:35:57,551
Ellis Loew's looking
to make a career on it.
I think Lee's not far behind.
528
00:35:57,621 --> 00:35:59,145
What about you?
529
00:36:00,090 --> 00:36:01,580
What about me?
530
00:36:02,993 --> 00:36:05,587
What's going to happen to us,
Dwight?
531
00:36:11,334 --> 00:36:13,700
The three of us, I don't know.
No, us.
532
00:36:14,237 --> 00:36:15,966
Just the two of us.
533
00:36:27,984 --> 00:36:29,008
Us.
534
00:36:34,658 --> 00:36:35,682
Kay,
535
00:36:41,231 --> 00:36:43,199
there is no two of us.
536
00:36:47,170 --> 00:36:48,762
He's my partner.
537
00:36:52,375 --> 00:36:54,240
And that's everything.
538
00:36:54,544 --> 00:36:56,444
He's done a lot for me.
539
00:36:58,515 --> 00:37:00,608
He's done even more for me.
540
00:37:09,593 --> 00:37:11,686
There's food in the fridge.
541
00:37:12,062 --> 00:37:13,427
Good night.
542
00:37:52,068 --> 00:37:54,969
Thank our friend Bevo Means
at the Examiner.
543
00:37:55,171 --> 00:37:58,299
See, Bevo's painting
Betty in a black dress
like some actress
544
00:37:58,375 --> 00:38:01,435
in that Alan Ladd movie,
Blue Dahlia.
545
00:38:01,544 --> 00:38:03,011
Should triple our confessions.
546
00:38:03,079 --> 00:38:04,103
Great.
547
00:38:04,180 --> 00:38:06,239
Hollywood will fuck you
when no one else will.
548
00:38:06,316 --> 00:38:08,511
Hey, Johnson,
go get a smoke.
549
00:38:11,755 --> 00:38:13,620
What do you want to do?
I want to go back to Warrants.
550
00:38:13,690 --> 00:38:14,679
No dice.
551
00:38:14,758 --> 00:38:17,352
You're a bright penny,
Bleichert,
and I need you here.
552
00:38:19,029 --> 00:38:21,964
These are Betty's last known
residences and associates.
553
00:38:22,032 --> 00:38:24,660
You go to University Station,
pick up Bill Koenig.
Fritzie's sick.
554
00:38:24,734 --> 00:38:25,996
Lieutenant...
555
00:38:26,069 --> 00:38:27,366
No. You call me Russ
556
00:38:27,637 --> 00:38:28,934
and you get out of here.
557
00:38:33,610 --> 00:38:35,305
So, how do you want
to play this, Sarge?
558
00:38:35,378 --> 00:38:37,676
Fritzie usually does
the talking.
559
00:38:37,747 --> 00:38:39,112
Muscle job?
560
00:38:40,250 --> 00:38:43,048
Why don't you let me
try and talk to her?
561
00:38:50,226 --> 00:38:52,251
All right, first question,
562
00:38:54,998 --> 00:38:57,193
does a Lorna Mertz
live here?
563
00:38:57,801 --> 00:38:59,200
She used to.
564
00:38:59,836 --> 00:39:01,667
She skipped town this morning.
565
00:39:01,738 --> 00:39:05,265
But I'm holding this suitcase
till she ponies up
the back rent.
566
00:39:05,342 --> 00:39:06,707
Is this it?
567
00:39:15,218 --> 00:39:17,311
Miss Short moved around
quite a bit, too, didn't she?
568
00:39:17,387 --> 00:39:18,479
Was anybody threatening her?
569
00:39:18,555 --> 00:39:19,715
Poor Betty.
570
00:39:19,789 --> 00:39:21,450
Her problem wasn't
too many enemies.
571
00:39:21,524 --> 00:39:23,014
It was too many friends.
572
00:39:23,660 --> 00:39:25,252
I gathered that.
573
00:39:26,029 --> 00:39:27,496
Okay,
let's change the subject.
574
00:39:27,564 --> 00:39:28,656
All right.
575
00:39:28,732 --> 00:39:31,132
How about the world
of high finance?
576
00:39:31,201 --> 00:39:32,395
How about the movies?
577
00:39:32,469 --> 00:39:34,767
You girls are all trying
to break in, right?
578
00:39:35,338 --> 00:39:37,203
Darling, I'm in.
579
00:39:37,574 --> 00:39:39,974
Congratulations.
How about Betty?
580
00:39:41,144 --> 00:39:42,509
Maybe once.
581
00:39:43,012 --> 00:39:44,639
Maybe not at all.
582
00:39:45,615 --> 00:39:47,139
She came around
last Christmas,
583
00:39:47,217 --> 00:39:49,208
bragging about
getting her big break.
584
00:39:49,652 --> 00:39:53,315
Guess after all
those screen tests,
she finally got a part.
585
00:39:53,390 --> 00:39:54,414
But,
586
00:39:54,958 --> 00:39:58,416
she had a tendency to...
587
00:39:58,661 --> 00:39:59,889
Stretch the truth?
588
00:39:59,963 --> 00:40:01,225
No.
589
00:40:01,431 --> 00:40:03,058
She fucking lied.
590
00:40:04,868 --> 00:40:07,234
Do you know the names
of any of her boyfriends?
591
00:40:14,077 --> 00:40:16,204
What is it?
You can tell me.
592
00:40:18,081 --> 00:40:19,139
Well,
593
00:40:19,716 --> 00:40:21,980
I do remember,
before she split,
594
00:40:22,051 --> 00:40:23,211
her and Lorna...
595
00:40:23,286 --> 00:40:24,446
Mertz?
596
00:40:25,021 --> 00:40:27,046
Yeah. Her and Lorna Mertz.
597
00:40:28,191 --> 00:40:31,160
I mean I don't want to
tell any tales out of school
598
00:40:31,628 --> 00:40:34,563
but I do remember them being
up on Hollywood Boulevard
599
00:40:34,631 --> 00:40:36,826
speaking to this older woman.
600
00:40:37,167 --> 00:40:38,361
And she,
601
00:40:38,668 --> 00:40:42,365
she was wearing a man's suit
and had a man's short haircut.
602
00:40:43,573 --> 00:40:45,598
But it was just that once.
603
00:40:48,044 --> 00:40:51,138
Miss Saddon,
are you saying they
were talking to a lesbian?
604
00:41:01,090 --> 00:41:02,580
Your driver's here.
605
00:41:02,659 --> 00:41:04,320
Yeah. I got to go.
606
00:41:08,932 --> 00:41:10,126
We're not done yet.
607
00:41:10,200 --> 00:41:12,134
Well, then,
how about you arrest me?
608
00:41:12,202 --> 00:41:13,567
Because the truck don't wait!
609
00:41:13,636 --> 00:41:17,970
Why don't we take
a look inside Lorna's bag,
and then maybe you can go.
610
00:41:27,050 --> 00:41:28,415
That's her.
611
00:41:29,052 --> 00:41:30,679
Christ, she's 15.
612
00:41:31,621 --> 00:41:34,419
Do you know what studios
Betty tested at?
613
00:41:35,658 --> 00:41:37,819
They weren't exactly studios.
614
00:41:37,894 --> 00:41:39,885
Screen test,
Elizabeth Short.
615
00:41:40,797 --> 00:41:41,957
So, where are you from?
616
00:41:42,031 --> 00:41:43,123
Boston.
617
00:41:43,633 --> 00:41:44,895
How long you've lived here?
618
00:41:44,968 --> 00:41:46,026
Two years.
619
00:41:46,102 --> 00:41:47,865
Lost your accent.
Yeah.
620
00:41:47,937 --> 00:41:51,065
You know, when in Rome. Why?
Are you looking for a girl
with an accent?
621
00:41:51,140 --> 00:41:52,368
No, no. That's all right.
622
00:41:52,442 --> 00:41:54,569
Because I can just bring it
back like that.
623
00:41:54,644 --> 00:41:58,011
Because I'm a whiz
with accents and I basically
do every accent in the world.
624
00:41:58,081 --> 00:42:00,641
We don't really need
an accent, thank you.
625
00:42:00,717 --> 00:42:02,617
'Cause I can be
from anywhere.
626
00:42:03,553 --> 00:42:04,645
Okay.
627
00:42:05,355 --> 00:42:06,583
Let's hear
that Boston accent.
628
00:42:06,656 --> 00:42:08,180
Now?
Yes.
629
00:42:08,258 --> 00:42:10,123
No, I can't do it now.
630
00:42:10,326 --> 00:42:13,784
I would have to meet with
my dialect coach, Milton Perl,
631
00:42:14,764 --> 00:42:17,597
who was introduced to me
by David Selznick.
632
00:42:18,167 --> 00:42:19,600
You know
David O. Selznick?
633
00:42:19,669 --> 00:42:20,795
I do.
634
00:42:20,870 --> 00:42:23,134
He's been very,
very, very kind to me.
635
00:42:23,206 --> 00:42:26,300
He's taken me out
to such beautiful dinners
636
00:42:26,376 --> 00:42:27,707
in fancy restaurants.
637
00:42:28,111 --> 00:42:30,306
And he's treated me
like a lady
638
00:42:30,380 --> 00:42:31,972
and with respect
639
00:42:32,048 --> 00:42:33,572
and guess what.
640
00:42:34,117 --> 00:42:35,744
He was very, very,
very impressed
641
00:42:35,818 --> 00:42:37,979
when I did my Scarlett
for him.
642
00:42:38,054 --> 00:42:40,284
You auditioned for
Scarlett O'Hara?
643
00:42:40,356 --> 00:42:44,258
No, I didn't audition for
Gone With The Wind,
but, the thing is...
644
00:42:45,061 --> 00:42:47,586
Gosh, I just love that movie
so much
645
00:42:47,864 --> 00:42:52,324
that I decided
that I had to memorize
all of Scarlett's dialog.
646
00:42:53,803 --> 00:42:54,861
Well...
647
00:42:55,638 --> 00:42:56,866
And I want to do it for you
648
00:42:56,940 --> 00:42:58,373
because I think
you're handsome.
649
00:42:58,441 --> 00:43:00,636
No, no, I don't think
we need that...
But I think you're handsome
650
00:43:00,710 --> 00:43:03,178
and I'm going to do it
for you right now.
651
00:43:04,180 --> 00:43:05,977
"As God is my witness
652
00:43:06,683 --> 00:43:08,981
"As God is my witness
653
00:43:12,088 --> 00:43:15,080
"I will never go hungry again.
654
00:43:21,564 --> 00:43:23,429
"Even if I have to lie
655
00:43:23,933 --> 00:43:25,195
"or cheat
656
00:43:27,904 --> 00:43:29,132
"or steal.
657
00:43:33,242 --> 00:43:35,437
"I'll never go hungry again."
658
00:43:38,014 --> 00:43:39,481
He hated her.
659
00:43:39,849 --> 00:43:42,841
Bad, and he wanted
the whole world to know it.
660
00:43:43,386 --> 00:43:44,819
Lee, you got to eat something.
661
00:43:44,887 --> 00:43:47,378
Get this off the table!
God damn it!
662
00:43:48,157 --> 00:43:50,284
Dwight,
you got to do something.
663
00:43:50,360 --> 00:43:51,793
He's been like this
since last night.
664
00:43:51,861 --> 00:43:53,761
Get some air.
I'll take care of him.
665
00:43:53,830 --> 00:43:56,128
Bucky,
this ain't a random job.
666
00:43:56,299 --> 00:43:59,029
He knew what he was doing
every single step of the way.
667
00:44:03,506 --> 00:44:06,236
You learn anything
about our girl today?
668
00:44:07,744 --> 00:44:09,507
Nothing worth
you doing this to yourself.
669
00:44:09,579 --> 00:44:11,604
Come on.
Let's get out of here.
No, I'm staying here with her.
670
00:44:11,681 --> 00:44:12,841
Come on.
671
00:44:13,750 --> 00:44:15,581
Go learn something
about our girl!
672
00:44:25,161 --> 00:44:28,392
Love
673
00:44:29,499 --> 00:44:31,899
For sale
674
00:44:34,671 --> 00:44:39,870
Advertising young love
for sale
675
00:44:39,942 --> 00:44:41,569
Beverage Control?
676
00:44:42,178 --> 00:44:43,440
LAPD Homicide.
677
00:44:44,013 --> 00:44:45,708
Who got snuffed?
678
00:44:46,816 --> 00:44:48,681
Seen either of them?
679
00:44:48,751 --> 00:44:50,616
The Dahlia's a sister?
680
00:44:50,887 --> 00:44:52,787
I don't know. You tell me.
681
00:44:52,855 --> 00:44:54,152
Never seen her
except in the papers.
682
00:44:54,223 --> 00:44:56,987
And the schoolgirl twist,
I've never seen.
683
00:44:57,060 --> 00:45:00,325
We don't truck
with underage stuff, capisci?
684
00:45:01,664 --> 00:45:03,495
Never seen her, man.
685
00:45:04,133 --> 00:45:05,828
Don't fucking lie to me.
686
00:45:06,102 --> 00:45:08,195
She's 15 fucking years old.
687
00:45:08,271 --> 00:45:10,136
Come clean or I'll slap
a contributing beef on you
688
00:45:10,206 --> 00:45:11,605
and you'll spend
the next five years
689
00:45:11,674 --> 00:45:14,575
serving raisinjack
to bull dykes in Tehachapi.
690
00:45:14,644 --> 00:45:18,205
A couple of times.
Two or three months ago.
691
00:45:18,314 --> 00:45:20,475
She used to get drinks
off the sisters,
692
00:45:20,550 --> 00:45:23,849
though, she liked boys.
I'm sure, man.
693
00:45:24,287 --> 00:45:26,221
Not the Dahlia. Never.
694
00:45:27,390 --> 00:45:31,918
For a trip to paradise
695
00:45:32,295 --> 00:45:35,958
Love
696
00:45:36,032 --> 00:45:39,832
For sale
697
00:45:41,671 --> 00:45:45,767
Let the poets pipe of love
698
00:45:46,576 --> 00:45:49,841
In their childish way
699
00:45:50,980 --> 00:45:55,041
I know every type of love
700
00:45:55,585 --> 00:45:59,419
Better far than they
701
00:46:00,456 --> 00:46:04,586
If you want
the thrill of love
702
00:46:04,927 --> 00:46:06,690
I've been through
703
00:46:06,763 --> 00:46:09,197
Excuse me, ladies.
I'm sorry.
704
00:46:09,265 --> 00:46:11,665
I was wondering
if you've seen this girl.
705
00:46:12,368 --> 00:46:13,426
Have you?
706
00:46:13,503 --> 00:46:14,629
No.
707
00:46:14,704 --> 00:46:20,370
Everything but true love
708
00:46:20,443 --> 00:46:21,910
Haven't seen her.
709
00:46:21,978 --> 00:46:23,377
This girl?
710
00:46:26,816 --> 00:46:31,378
Advertising young love
711
00:46:31,454 --> 00:46:34,685
For sale
712
00:46:36,993 --> 00:46:40,793
If you want to try my wares
713
00:46:40,863 --> 00:46:45,197
Come with me
and climb the stairs
714
00:46:45,268 --> 00:46:48,999
Love
715
00:46:54,043 --> 00:46:59,743
For sale
716
00:47:01,684 --> 00:47:04,676
She wasn't the first
Dahlia wanna-be I'd seen
717
00:47:05,555 --> 00:47:07,352
but she was the best.
718
00:47:07,557 --> 00:47:09,787
Was she the les
that Betty and Lorna knew?
719
00:47:09,859 --> 00:47:13,124
Or was she just some
rich bitch with a taste
for the low life?
720
00:47:37,053 --> 00:47:39,146
I will not have these
in my house anymore.
721
00:47:39,222 --> 00:47:40,211
No!
722
00:47:40,289 --> 00:47:41,313
It is insane!
723
00:47:41,390 --> 00:47:44,154
After everything
that's happened to us, Lee.
I will nail this guy, Kay!
724
00:47:44,227 --> 00:47:46,457
I'll do this,
I will do this!
725
00:47:52,168 --> 00:47:54,693
Talk to her, Bucky.
Reason with her.
726
00:47:58,708 --> 00:47:59,868
Jesus.
727
00:48:02,578 --> 00:48:04,205
Lee, she's right.
728
00:48:05,414 --> 00:48:06,847
There's at least
three misdemeanors here.
729
00:48:06,916 --> 00:48:07,905
You can't...
730
00:48:17,860 --> 00:48:19,987
I promised him a week on this.
Four more days, and it's over.
731
00:48:20,062 --> 00:48:23,122
Dwight, you can be
so gutless sometimes,
you know that?
732
00:48:26,102 --> 00:48:28,036
Three days
since we killed four men.
733
00:48:28,104 --> 00:48:30,538
Three days
until Bobby DeWitt got out.
734
00:48:30,606 --> 00:48:34,508
I tried to tell myself
I was the sturdy leg
in our little triangle.
735
00:48:34,577 --> 00:48:36,067
I was worried it was true.
736
00:49:09,078 --> 00:49:11,046
Slumming, Miss Linscott?
737
00:49:13,449 --> 00:49:14,711
I am now.
738
00:49:15,384 --> 00:49:17,375
Daddy spying on me again?
739
00:49:18,854 --> 00:49:21,254
"Maddy, girl,
you shouldn't
be congregating
740
00:49:21,324 --> 00:49:23,451
"in such unsuitable places."
741
00:49:23,526 --> 00:49:25,118
I'm a policeman.
742
00:49:27,263 --> 00:49:28,890
That's a new one.
743
00:49:30,933 --> 00:49:32,195
Homicide.
744
00:49:32,835 --> 00:49:34,632
Let's try Elizabeth Short
and Lorna Mertz.
745
00:49:34,704 --> 00:49:36,569
I know you knew them,
so don't jerk me off.
746
00:49:36,639 --> 00:49:40,075
Otherwise, it's downtown
and a whole lot of publicity.
747
00:49:51,187 --> 00:49:52,950
This is all a fluke.
748
00:49:53,055 --> 00:49:55,250
I met them at LaVerne's
last fall.
749
00:49:55,324 --> 00:49:58,020
Betty, maybe one time.
Lorna, a couple.
750
00:49:58,127 --> 00:50:01,585
They'd come in
to cadge a drink
or a meal off a sister.
751
00:50:02,565 --> 00:50:04,863
So why'd you rabbit
last night?
752
00:50:05,001 --> 00:50:07,595
Mister,
my father is Emmett Linscott.
753
00:50:10,039 --> 00:50:11,802
The Emmett Linscott?
754
00:50:12,241 --> 00:50:14,607
He built half of Hollywood
and Long Beach.
755
00:50:14,677 --> 00:50:16,542
Imagine the headlines,
756
00:50:17,546 --> 00:50:21,107
"Construction Tycoon's
Daughter Questioned
in Dahlia Case.
757
00:50:21,183 --> 00:50:22,775
"Footsie
at Lesbian Nightclub."
758
00:50:22,852 --> 00:50:24,080
Get the picture?
759
00:50:24,153 --> 00:50:25,643
Technicolor.
760
00:50:26,622 --> 00:50:28,613
So what'd you talk about?
761
00:50:29,859 --> 00:50:30,917
When?
762
00:50:30,993 --> 00:50:32,688
When you were playing footsie.
763
00:50:36,866 --> 00:50:41,701
Lorna talked about her stupid
boyfriend back in Hicktown,
Nebraska, or wherever.
764
00:50:42,538 --> 00:50:45,564
Betty talked about the latest
issue of Screen World.
765
00:50:46,675 --> 00:50:50,076
Starlets, Hollywood dreams,
the whole sad nine yards.
766
00:50:50,546 --> 00:50:53,276
So, did Betty ever tell you
about a movie she was in?
767
00:50:53,349 --> 00:50:56,841
On a conversational level,
they were right up there
with you.
768
00:50:56,919 --> 00:50:58,944
Cute. Answer the question.
769
00:51:00,222 --> 00:51:03,680
Look, I'm tired.
Do you want my alibi
so I can go home?
770
00:51:04,927 --> 00:51:06,019
Sure.
771
00:51:06,562 --> 00:51:11,499
My family and I were in Laguna
from Sunday through Thursday,
along with the servants.
772
00:51:11,567 --> 00:51:13,228
If you want verification,
call Daddy,
773
00:51:13,302 --> 00:51:15,395
but please be discreet.
774
00:51:21,977 --> 00:51:22,966
So,
775
00:51:25,047 --> 00:51:27,880
what do I have to do to keep
my name out of the papers?
776
00:51:27,950 --> 00:51:29,577
What do you mean?
777
00:51:30,786 --> 00:51:32,879
That's not very convincing.
778
00:51:34,457 --> 00:51:37,426
I don't need
your Daddy's money,
if that's what you're saying.
779
00:51:37,493 --> 00:51:39,620
You know it's not
what I'm saying.
780
00:51:43,265 --> 00:51:44,789
I might be convinced.
781
00:51:47,002 --> 00:51:48,799
Tomorrow night, 8:00.
782
00:51:49,238 --> 00:51:52,139
My address is 482
South Muirfield,
Hancock Park.
783
00:51:52,208 --> 00:51:53,641
I know the address.
784
00:51:53,709 --> 00:51:55,108
Not surprised.
785
00:51:55,244 --> 00:51:56,336
Pick me up.
786
00:51:56,412 --> 00:51:58,903
Like a gentleman,
not like a cop.
787
00:51:59,949 --> 00:52:01,644
Oh, one more thing.
788
00:52:01,851 --> 00:52:03,011
What's your name?
789
00:52:03,085 --> 00:52:04,279
Bucky Bleichert.
790
00:52:04,353 --> 00:52:05,342
Bucky?
791
00:52:07,189 --> 00:52:08,781
I'll try to remember.
792
00:52:09,592 --> 00:52:11,583
I can hear you just fine.
793
00:52:14,697 --> 00:52:17,860
Look, ma'am, you mind?
I've just learned to type.
794
00:52:18,234 --> 00:52:21,294
Yes, I understand.
A werewolf and Red Sheridan.
795
00:52:23,139 --> 00:52:25,733
What if the werewolf
is Red Sheridan?
796
00:52:26,575 --> 00:52:29,009
Yes, that would be
more efficient.
797
00:52:31,680 --> 00:52:33,272
I love tip duty.
798
00:52:34,283 --> 00:52:35,545
How's Kay?
799
00:52:35,684 --> 00:52:36,946
Not good.
800
00:52:37,353 --> 00:52:40,982
You mind if I bunk out
at your pop's place
for a few days?
801
00:52:41,323 --> 00:52:42,517
Sure.
802
00:52:42,591 --> 00:52:44,081
Thanks.
803
00:52:52,835 --> 00:52:54,063
DeWitt gets out tomorrow,
Lee.
804
00:52:54,136 --> 00:52:55,797
I was thinking maybe
I should talk to him.
805
00:52:59,542 --> 00:53:01,271
Blanchard, Homicide.
806
00:53:01,510 --> 00:53:02,602
Lee.
807
00:53:25,067 --> 00:53:27,592
All right, people,
let's get back to work here.
808
00:53:27,670 --> 00:53:29,228
Yeah, it's an earthquake.
I heard it.
809
00:54:21,223 --> 00:54:23,817
Look, I didn't know
you were a boxer.
810
00:54:24,326 --> 00:54:27,693
Daddy's heard of you
and he insists
you stay for dinner.
811
00:54:27,763 --> 00:54:30,231
I told him
we met at that art exhibit
at Stanley Rose's Book Shop.
812
00:54:30,299 --> 00:54:33,928
So, if you have
to pump everybody
for my alibi, be subtle.
813
00:54:38,941 --> 00:54:40,101
Who's this?
814
00:54:40,175 --> 00:54:41,574
Balto.
815
00:54:41,677 --> 00:54:45,511
The paper is the L.A. Times
for August 1, 1926.
816
00:54:46,015 --> 00:54:47,482
Balto was bringing in
the paper
817
00:54:47,549 --> 00:54:50,143
when Daddy found out
he made his first million.
818
00:54:50,619 --> 00:54:53,417
He wanted to consecrate
the moment,
819
00:54:53,722 --> 00:54:55,246
so he shot him.
820
00:54:56,392 --> 00:54:57,791
Here we go.
821
00:54:59,828 --> 00:55:03,491
Mother, Father,
this is my friend, Bucky.
822
00:55:04,133 --> 00:55:07,227
Bucky, this is my mother,
Ramona Cathcart Linscott.
823
00:55:07,303 --> 00:55:08,930
Nice to meet you.
824
00:55:09,204 --> 00:55:11,229
My father,
Emmett Linscott.
825
00:55:11,307 --> 00:55:12,569
Pleasure to meet you,
sir.
826
00:55:12,641 --> 00:55:15,439
And my sister,
Martha McConville Linscott.
827
00:55:15,778 --> 00:55:16,802
Hi.
828
00:55:18,113 --> 00:55:22,072
Saw you fight Mondo Sanchez.
Boxed the pants off him.
829
00:55:22,251 --> 00:55:24,185
Another Billy Conn
you might have been.
830
00:55:24,253 --> 00:55:25,345
Thanks.
831
00:55:25,421 --> 00:55:26,752
Can I get you something?
Sure.
832
00:55:26,822 --> 00:55:29,222
I'll get it, Daddy.
Okay, darling.
833
00:55:29,291 --> 00:55:32,454
Mondo gave a good show.
Whatever happened to him?
834
00:55:33,162 --> 00:55:34,754
Heroin overdose.
835
00:55:34,930 --> 00:55:36,158
Too bad.
836
00:55:36,699 --> 00:55:38,496
He shamed his family.
837
00:55:39,501 --> 00:55:41,469
And speaking of families,
838
00:55:41,770 --> 00:55:43,567
Ramona, Martha.
839
00:55:44,540 --> 00:55:46,974
That's our best Glenlivet,
laddie.
840
00:55:51,580 --> 00:55:55,414
Madeleine says nice things
about you.
841
00:55:56,652 --> 00:55:57,812
Daddy,
842
00:55:59,421 --> 00:56:00,786
can we eat?
843
00:56:01,690 --> 00:56:04,284
Bucky and I want
to catch a 9:30 show.
844
00:56:05,427 --> 00:56:07,156
Of course, darling.
845
00:56:13,602 --> 00:56:14,762
Dig in, lad.
846
00:56:14,870 --> 00:56:17,202
Hearty fare breeds
hearty people.
847
00:56:17,272 --> 00:56:19,672
Haute cuisine breeds
degenerates.
848
00:56:20,542 --> 00:56:22,908
I want to draw
Mr. Bleichert, Daddy.
849
00:56:22,978 --> 00:56:25,640
You're in for
a cruel caricaturing, Bucky.
850
00:56:25,714 --> 00:56:29,241
Maddy's my pretty one,
but Martha's
my certified genius.
851
00:56:29,618 --> 00:56:31,848
What kind of a name
is Bleichert? Dutch?
852
00:56:31,920 --> 00:56:33,114
German.
853
00:56:33,889 --> 00:56:36,016
A great people, the Germans.
854
00:56:36,325 --> 00:56:38,418
Hitler was a bit excessive.
855
00:56:38,827 --> 00:56:40,818
But mark my words
that someday we'll regret
856
00:56:40,896 --> 00:56:43,888
not joining forces with him
to fight the Reds.
857
00:56:44,032 --> 00:56:47,695
You know,
I killed a lot of your
countrymen during the war.
858
00:56:47,770 --> 00:56:50,933
Mr. Bleichert, have you
met Balto in the hallway?
859
00:56:51,373 --> 00:56:53,102
Yes. Very realistic.
860
00:56:53,175 --> 00:56:55,109
An old friend
stuffed him.
861
00:56:55,177 --> 00:56:57,645
We were in the Scots Regiment
together. Georgie Tilden.
862
00:56:57,713 --> 00:56:59,271
He wanted to work
in the flickers.
863
00:56:59,348 --> 00:57:00,372
When did you move here?
864
00:57:00,449 --> 00:57:01,507
1920.
865
00:57:01,583 --> 00:57:05,178
Hollywood was a cow pasture
but the silent flickers
were booming.
866
00:57:05,254 --> 00:57:07,688
Georgie got work
as a lighting man,
me building houses.
867
00:57:07,756 --> 00:57:10,190
Georgie introduced me
to Mack Sennett.
868
00:57:10,259 --> 00:57:12,193
I helped him build
that housing project
he was putting up
869
00:57:12,261 --> 00:57:14,195
underneath
that god-awful sign.
870
00:57:14,329 --> 00:57:15,421
Hollywoodland.
871
00:57:15,497 --> 00:57:16,691
I used to love
the Keystone Kops.
872
00:57:16,765 --> 00:57:18,494
Me, too.
873
00:57:18,567 --> 00:57:21,365
Old Mack knew how
to squeeze a dollar dry.
874
00:57:22,704 --> 00:57:26,140
He had extras moonlighting
as laborers and vice versa.
875
00:57:26,608 --> 00:57:28,439
Georgie and I used to drive
them over to Hollywoodland
876
00:57:28,510 --> 00:57:29,909
after 12 hours
on a silent flicker.
877
00:57:29,978 --> 00:57:33,345
Then put in another six hours
by torchlight.
878
00:57:33,415 --> 00:57:36,509
He even gave us movie credits
a couple of times.
879
00:57:40,756 --> 00:57:41,950
Mother.
880
00:57:42,558 --> 00:57:44,321
Are you feeling well?
881
00:57:44,393 --> 00:57:47,556
Would you like to contribute
to the conversation?
882
00:57:52,234 --> 00:57:55,328
Did you know, Mr. Bleichert,
883
00:57:57,606 --> 00:58:00,336
that Ramona Boulevard
is named after me?
884
00:58:01,143 --> 00:58:02,405
I didn't.
885
00:58:03,445 --> 00:58:06,642
When Emmett married me,
886
00:58:08,083 --> 00:58:09,948
for my father's money,
887
00:58:11,286 --> 00:58:13,982
he promised my family
that he would use
his influence
888
00:58:14,056 --> 00:58:16,115
with the City Zoning Board
889
00:58:16,225 --> 00:58:18,557
to have a street named
after me.
890
00:58:20,462 --> 00:58:22,362
But all he could manage
891
00:58:23,599 --> 00:58:25,362
was a dead-end block
892
00:58:26,168 --> 00:58:28,068
in a red-light district
893
00:58:29,404 --> 00:58:31,872
in Lincoln Heights.
894
00:58:33,075 --> 00:58:36,511
Are you familiar with
the neighborhood,
Mr. Bleichert?
895
00:58:37,779 --> 00:58:39,371
I grew up there.
896
00:58:44,052 --> 00:58:45,314
Yes, well,
897
00:58:45,854 --> 00:58:49,153
then you'll know
that Mexican prostitutes
898
00:58:50,158 --> 00:58:52,353
expose themselves
in windows.
899
00:58:54,196 --> 00:58:58,155
I hear many of them
know Mr. Linscott by name.
900
00:58:58,367 --> 00:58:59,857
That's enough!
901
00:59:02,638 --> 00:59:07,473
I will sing for my supper
902
00:59:07,876 --> 00:59:11,073
when Mayor Bowron comes
to dinner,
903
00:59:11,146 --> 00:59:13,774
but not
904
00:59:13,849 --> 00:59:17,250
for Madeleine's male whores.
905
00:59:17,653 --> 00:59:19,780
He's a common policeman.
906
00:59:19,855 --> 00:59:21,049
My God, Emmett!
907
00:59:23,725 --> 00:59:25,522
How little you think of me.
908
00:59:40,709 --> 00:59:44,167
I'm sorry.
I'm really so sorry.
909
00:59:47,082 --> 00:59:48,344
Mr. Bleichert.
910
01:01:36,158 --> 01:01:38,422
You kept your name
out of the papers.
911
01:01:39,361 --> 01:01:40,828
Until the wedding.
912
01:01:41,797 --> 01:01:43,628
Your mother would love that.
913
01:01:45,967 --> 01:01:47,366
She's a snob.
914
01:01:55,010 --> 01:01:57,774
The kind who takes pills
the doctor gives her
915
01:01:59,981 --> 01:02:02,745
so she doesn't have to admit
to being a hophead.
916
01:02:09,758 --> 01:02:11,692
Do you want to know a secret?
917
01:02:11,760 --> 01:02:13,022
Sure.
918
01:02:14,463 --> 01:02:16,055
Daddy bought
rotten lumber
919
01:02:16,131 --> 01:02:17,962
and old movie sets
from Mack Sennett
920
01:02:18,033 --> 01:02:19,933
and built houses
out of them.
921
01:02:20,502 --> 01:02:22,697
That's how he really made
his money.
922
01:02:25,006 --> 01:02:27,702
He's got firetraps
all over L.A.
923
01:02:29,511 --> 01:02:34,210
His good friend Georgie,
maimed in a car crash,
924
01:02:35,317 --> 01:02:37,478
while running Daddy
some errands.
925
01:02:39,187 --> 01:02:41,747
And now he throws him scraps,
926
01:02:41,823 --> 01:02:45,088
odd jobs, tending
Daddy's rental properties.
927
01:02:45,460 --> 01:02:47,451
You don't have
to tell me this.
928
01:02:51,500 --> 01:02:52,967
I like you, Bucky.
929
01:03:05,747 --> 01:03:07,977
I didn't tell you
all about Betty.
930
01:03:09,651 --> 01:03:10,879
You didn't?
931
01:03:11,353 --> 01:03:13,287
Don't be mad at me.
932
01:03:14,556 --> 01:03:18,356
Last summer, I heard about
a girl who looked like me.
933
01:03:19,094 --> 01:03:20,755
I got curious.
934
01:03:21,630 --> 01:03:23,120
I left notes
at a couple of places,
935
01:03:23,198 --> 01:03:26,224
"Your look-alike
wants to meet you,"
things like that.
936
01:03:26,735 --> 01:03:28,225
I left my number.
937
01:03:29,538 --> 01:03:30,869
She called.
938
01:03:32,073 --> 01:03:34,633
That's how I met her
at LaVerne's with Lorna.
939
01:03:36,578 --> 01:03:38,273
And that's all of it?
940
01:03:38,346 --> 01:03:39,540
Yes.
941
01:03:57,098 --> 01:03:58,497
Tell me something.
942
01:03:59,868 --> 01:04:02,200
Why'd you want to meet
Betty Short anyway?
943
01:04:02,270 --> 01:04:05,205
I've worked hard to be loose
944
01:04:08,343 --> 01:04:10,743
but the way people
described Betty
945
01:04:13,215 --> 01:04:15,615
it was like she was a natural.
946
01:04:16,484 --> 01:04:17,781
"Don't walk out on me,
Richard.
947
01:04:17,853 --> 01:04:19,343
"Say you care.
Say that you..."
948
01:04:19,421 --> 01:04:20,683
Miss Short.
949
01:04:20,755 --> 01:04:23,223
There is a pause
after "care".
950
01:04:23,291 --> 01:04:25,657
Are you familiar
with the English language?
951
01:04:28,163 --> 01:04:29,528
I try to be.
952
01:04:29,598 --> 01:04:30,826
Okay.
953
01:04:31,867 --> 01:04:33,494
Let's try it again.
954
01:04:33,568 --> 01:04:36,435
And remember,
go back to the beginning,
you're begging him.
955
01:04:36,504 --> 01:04:37,869
Begging.
956
01:04:37,939 --> 01:04:39,201
He's walking out on you.
957
01:04:39,274 --> 01:04:40,468
You're begging him.
958
01:04:40,542 --> 01:04:41,531
So, come on, let's do it.
959
01:04:41,610 --> 01:04:43,669
We're running out of
film here. Let's go.
960
01:04:55,390 --> 01:05:00,191
Richard,
don't walk out on me.
961
01:05:02,097 --> 01:05:03,189
Please say that you care.
962
01:05:03,265 --> 01:05:07,531
Say that you think
that I'm beautiful,
963
01:05:07,602 --> 01:05:09,229
and that you love me.
964
01:05:09,404 --> 01:05:13,841
Miss Short, you know,
this is a very sad scene.
965
01:05:13,909 --> 01:05:18,039
Do you think you're capable
of playing sadness?
966
01:05:23,919 --> 01:05:25,079
Sure.
967
01:05:27,255 --> 01:05:28,779
I can do that.
968
01:06:15,337 --> 01:06:16,361
Miss!
969
01:06:24,479 --> 01:06:26,674
Get your hands off her!
I'm an emancipated minor
970
01:06:26,748 --> 01:06:28,215
and if you touch me
971
01:06:28,283 --> 01:06:30,717
without a matron present
I'll sue you!
972
01:06:30,785 --> 01:06:32,309
Leave her alone.
No!
973
01:06:32,921 --> 01:06:35,481
I'm a policeman. Policeman.
974
01:06:36,691 --> 01:06:39,717
You and Betty made
the casting rounds
together, right?
975
01:06:39,828 --> 01:06:40,988
Did you ever get
any movie work?
976
01:06:41,062 --> 01:06:42,290
No.
977
01:06:42,497 --> 01:06:44,692
Well, then,
what about the film can?
978
01:06:46,534 --> 01:06:49,367
It's a movie.
979
01:06:49,437 --> 01:06:50,836
What kind of movie?
980
01:06:50,905 --> 01:06:53,533
Something tells me
it's not David O. Selznick.
981
01:06:54,142 --> 01:06:58,476
Now, you have to tell us
the whole thing, sweetheart,
so think it through.
982
01:07:01,549 --> 01:07:05,110
I was cadging
at a bar in Gardena.
983
01:07:06,254 --> 01:07:08,552
This man started
talking to me.
984
01:07:10,392 --> 01:07:13,156
I thought I was pregnant
985
01:07:13,228 --> 01:07:16,129
and I was desperate
wicked bad for money.
986
01:07:16,998 --> 01:07:20,525
He said he'd give me $200
to act in a nudie film.
987
01:07:22,637 --> 01:07:26,801
He said he needed another
girl, so I called Betty.
988
01:07:31,046 --> 01:07:32,843
We made... Thank you.
989
01:07:33,014 --> 01:07:35,710
...the movie at this big house
990
01:07:35,784 --> 01:07:37,376
a couple of hours
outside town.
991
01:07:38,353 --> 01:07:40,048
Then he drove us
back to L.A.
992
01:07:40,121 --> 01:07:42,055
Where was this house,
exactly?
993
01:07:44,392 --> 01:07:46,622
I was pretty out of it,
if you know what I mean.
994
01:08:46,020 --> 01:08:47,453
What do you think, Russ?
995
01:08:47,522 --> 01:08:50,218
This got anything to do
with the girl's murder?
996
01:08:50,492 --> 01:08:51,823
Long shot, Chief.
997
01:09:36,871 --> 01:09:40,739
What's that about, gentlemen?
Your boy can't hold his water?
998
01:09:40,909 --> 01:09:42,274
I got you Warrants.
999
01:09:42,343 --> 01:09:44,208
You're my men
and you made me
look like a fool
1000
01:09:44,279 --> 01:09:46,770
in front of
the most powerful
man in the department.
1001
01:09:46,848 --> 01:09:50,045
And you...
Yeah, you. Look at me.
1002
01:09:50,218 --> 01:09:52,948
Blanchard? Look at me!
1003
01:09:54,656 --> 01:09:56,180
If you weren't Mr. Fire,
1004
01:09:56,457 --> 01:09:58,322
you would be suspended
from duty already.
1005
01:09:58,393 --> 01:10:00,623
You're a punch-drunk,
washed-up fighter...
1006
01:10:00,695 --> 01:10:02,162
Stay out of this, Bleichert!
1007
01:10:02,230 --> 01:10:04,357
You're back on Warrants
as of tomorrow.
1008
01:10:04,432 --> 01:10:06,957
I want you to report to me
at 0800
1009
01:10:07,035 --> 01:10:09,094
with a letter of apology
for Chief Green.
1010
01:10:09,604 --> 01:10:12,505
You are a political animal,
1011
01:10:12,640 --> 01:10:14,369
and for the sake
of your pension,
1012
01:10:14,442 --> 01:10:16,410
I suggest that you grovel.
1013
01:10:34,329 --> 01:10:36,889
It is now 8:15
in the morning.
1014
01:10:36,965 --> 01:10:38,455
Where's your partner?
1015
01:10:38,733 --> 01:10:39,961
I don't know.
I was hoping he'd be here.
1016
01:10:40,034 --> 01:10:42,662
Well, it is 8:15
and he is not here
1017
01:10:42,737 --> 01:10:44,796
and neither
are his letters of apology.
1018
01:10:55,850 --> 01:10:59,047
Bleichert,
get out of my sight.
1019
01:11:00,054 --> 01:11:01,715
Try and be a police officer.
1020
01:11:01,789 --> 01:11:05,190
Attention
all units in the vicinity
of Crenshaw and Stocker.
1021
01:11:05,260 --> 01:11:06,591
Code four.
1022
01:11:06,661 --> 01:11:09,095
Two dead. Suspect, dead.
1023
01:11:09,731 --> 01:11:14,634
Raymond "Junior" Nash.
Warrant number 5-6-0-9.
1024
01:11:14,769 --> 01:11:16,669
Repeat. Code four.
1025
01:11:45,900 --> 01:11:47,731
We forgot
about Junior Nash.
1026
01:11:50,204 --> 01:11:52,764
Here he is, dead
in the middle of a stickup.
1027
01:11:52,940 --> 01:11:54,271
He was trash and a killer
1028
01:11:54,342 --> 01:11:56,310
and I'd been right
from the beginning.
1029
01:11:57,512 --> 01:11:59,878
We let him slip
and the innocent died.
1030
01:12:15,697 --> 01:12:16,686
Blanchard!
1031
01:12:16,764 --> 01:12:17,958
He's in the men's.
1032
01:12:23,838 --> 01:12:26,306
No. I beat up a wall.
For messing up Nash...
1033
01:12:26,374 --> 01:12:27,739
Not good enough.
1034
01:12:28,142 --> 01:12:29,473
I'm sorry, Bucky.
1035
01:12:29,544 --> 01:12:31,136
Not good enough.
1036
01:12:36,017 --> 01:12:37,245
I'm sorry.
1037
01:12:40,221 --> 01:12:42,587
Oh, fuck, Lee! Fuck!
1038
01:12:43,958 --> 01:12:45,858
Losing the first
Bleichert-Blanchard fight
1039
01:12:45,927 --> 01:12:47,451
got me local celebrity
Warrants
1040
01:12:47,528 --> 01:12:49,928
and close to nine grand
in cash.
1041
01:12:50,698 --> 01:12:52,461
Winning the rematch
got me a sprained wrist,
1042
01:12:52,533 --> 01:12:54,797
two dislocated knuckles
and the rest of the day off.
1043
01:12:54,869 --> 01:12:56,200
Smile at me.
1044
01:12:57,605 --> 01:13:00,039
Look soft and sweet.
1045
01:13:05,780 --> 01:13:08,044
I picked up
Lorna Mertz yesterday.
1046
01:13:11,018 --> 01:13:14,419
She had a copy
of a stag film,
1047
01:13:14,489 --> 01:13:16,582
her and Betty Short
playing les.
1048
01:13:19,527 --> 01:13:21,119
Pretty spooky stuff.
1049
01:13:24,031 --> 01:13:25,794
Did she mention me?
1050
01:13:26,067 --> 01:13:27,534
No.
1051
01:13:33,141 --> 01:13:34,972
And I checked
the case file.
1052
01:13:36,544 --> 01:13:39,775
No mention of that
number-leaving note
thing that you did.
1053
01:13:49,123 --> 01:13:50,283
Listen,
1054
01:13:56,931 --> 01:13:59,024
I'm withholding evidence
for you.
1055
01:14:01,035 --> 01:14:03,162
It's a fair trade
but it shakes me.
1056
01:14:05,606 --> 01:14:06,868
Are you sure
there isn't anything
1057
01:14:06,941 --> 01:14:09,102
you haven't told me
about you and Betty?
1058
01:14:18,352 --> 01:14:21,515
Betty and I made love once,
that one time last summer.
1059
01:14:28,129 --> 01:14:30,120
I just did it to see
what it would be like
1060
01:14:30,198 --> 01:14:31,665
to do it with someone
who looked like me.
1061
01:14:31,732 --> 01:14:32,960
Jesus Christ.
1062
01:14:40,141 --> 01:14:43,008
Bucky, that's it. I swear.
1063
01:14:51,118 --> 01:14:52,745
Bucky, please stay.
1064
01:14:56,123 --> 01:14:57,454
You stupid slut.
1065
01:14:57,525 --> 01:14:59,083
Stay. Sugar, stay!
1066
01:15:27,722 --> 01:15:28,711
Hey.
1067
01:15:31,492 --> 01:15:32,982
We're famous, Dwight.
1068
01:15:35,630 --> 01:15:36,824
Notorious.
1069
01:15:38,666 --> 01:15:39,997
Where's Lee?
1070
01:15:46,541 --> 01:15:48,907
Bobby DeWitt's
probably in L.A. by now.
1071
01:15:51,145 --> 01:15:53,238
Lee always said I'd be safe.
1072
01:15:55,082 --> 01:15:58,210
You will be. You will be.
1073
01:16:03,257 --> 01:16:04,747
He had a sister.
1074
01:16:07,028 --> 01:16:08,086
What?
1075
01:16:11,432 --> 01:16:13,059
He had a little sister.
1076
01:16:13,834 --> 01:16:15,597
She was killed
when Lee was 15,
1077
01:16:15,670 --> 01:16:17,661
and they never
caught the guy.
1078
01:16:22,577 --> 01:16:23,669
Why...
1079
01:16:24,912 --> 01:16:26,641
Why didn't you tell me
this before?
1080
01:16:26,714 --> 01:16:28,978
He made me promise
never to tell you.
1081
01:16:30,618 --> 01:16:33,018
He thought it made him
too easy to figure.
1082
01:16:33,087 --> 01:16:35,248
Well, it sure explains
some things.
1083
01:16:36,724 --> 01:16:38,089
No, it doesn't.
1084
01:16:38,159 --> 01:16:39,490
Kay, where's Lee?
1085
01:16:42,897 --> 01:16:44,922
If you know,
you should tell me.
1086
01:16:48,235 --> 01:16:51,398
Kay,
Bobby DeWitt just got out.
1087
01:16:52,273 --> 01:16:53,865
Lee's all hopped up
on Benzedrine,
1088
01:16:53,941 --> 01:16:56,205
so what do you
think is going to happen?
1089
01:16:59,680 --> 01:17:00,908
Where is he?
1090
01:17:08,789 --> 01:17:11,622
Morrie Friedman called
a couple of hours ago.
1091
01:17:12,326 --> 01:17:14,021
The guy from New Year's?
1092
01:17:15,830 --> 01:17:17,957
Bobby's got a drug deal
somewhere
1093
01:17:18,733 --> 01:17:20,997
in a building Friedman owns,
the Olympic, I think.
1094
01:17:21,068 --> 01:17:22,057
When?
1095
01:17:27,408 --> 01:17:28,807
Now.
Jesus.
1096
01:17:28,876 --> 01:17:30,002
Dwight.
1097
01:18:18,192 --> 01:18:19,420
Bobby DeWitt?
1098
01:18:19,827 --> 01:18:20,953
Get your hands up.
1099
01:18:21,028 --> 01:18:22,620
Get up against that wall
over there.
1100
01:18:22,697 --> 01:18:24,858
Keep your hands
where I can see them.
1101
01:18:24,932 --> 01:18:26,365
Jesus.
1102
01:18:39,880 --> 01:18:42,075
I ain't out one week, and...
1103
01:18:44,385 --> 01:18:46,853
You're here for a drug deal
with Morrie Friedman.
I know that.
1104
01:18:46,921 --> 01:18:49,116
Look, I'm just looking
for a place to take a piss.
1105
01:18:49,190 --> 01:18:51,385
Lee Blanchard's here.
Did you know that?
Blanchard?
1106
01:18:51,459 --> 01:18:54,622
Man-oh-Manischewitz,
I ain't seen Blanchard
since my fucking trial.
1107
01:18:54,695 --> 01:18:56,162
Yeah,
but he's been on your mind.
1108
01:18:56,230 --> 01:18:57,697
And you've been on his mind.
1109
01:18:57,765 --> 01:19:00,893
I'm thinking that you let
the word out there knowing
he'd come down here.
1110
01:19:00,968 --> 01:19:04,165
Look, maybe
I flapped my trap at trial.
Maybe I was thinking revenge,
1111
01:19:04,238 --> 01:19:05,796
maybe talking trash
to my cellies,
1112
01:19:05,873 --> 01:19:07,738
but all I know is
what I read in the papers,
1113
01:19:07,808 --> 01:19:10,436
and when that fucker
killed them niggers...
1114
01:19:10,511 --> 01:19:11,603
Finish up.
1115
01:19:11,679 --> 01:19:13,738
I don't know
what his version is.
What's your version?
1116
01:19:13,814 --> 01:19:15,577
Sir, all this between
me and Blanchard
1117
01:19:15,649 --> 01:19:18,243
is that I fucked this
big-tittied Dakota cunt
named Kay Lake...
1118
01:19:18,319 --> 01:19:19,547
Hold it, pal.
1119
01:19:49,884 --> 01:19:51,476
Blanchard, behind you!
1120
01:19:57,158 --> 01:19:58,386
Blanchard!
1121
01:20:54,348 --> 01:20:55,508
No!
1122
01:21:25,379 --> 01:21:26,368
Here.
1123
01:21:31,385 --> 01:21:33,546
My apologies,
Officer Bleichert.
1124
01:21:33,921 --> 01:21:38,415
My men are instructed
not to take any chances,
and you did have a gun.
1125
01:21:42,997 --> 01:21:44,828
The guy
with the choke rope,
1126
01:21:47,101 --> 01:21:49,467
I assume DeWitt brought him
for muscle.
1127
01:21:50,137 --> 01:21:53,903
No identification,
nothing left of his face
after he hit the fountain.
1128
01:21:53,974 --> 01:21:57,102
You understand why we must
handle things like this, huh?
1129
01:21:58,445 --> 01:21:59,912
It's your building.
1130
01:21:59,980 --> 01:22:01,345
Uh-huh.
1131
01:22:03,384 --> 01:22:05,477
Come on. Bring him in.
Get him in here.
1132
01:22:08,989 --> 01:22:10,183
Officer?
1133
01:22:12,726 --> 01:22:14,250
See what we got here?
1134
01:22:17,197 --> 01:22:19,688
I can't think of another way,
can you?
1135
01:22:21,735 --> 01:22:22,827
Come here.
1136
01:22:23,671 --> 01:22:24,797
Come on.
1137
01:22:25,439 --> 01:22:26,463
Come.
1138
01:22:47,227 --> 01:22:48,819
Want to say something?
1139
01:22:56,003 --> 01:22:57,300
Fire and Ice.
1140
01:23:03,077 --> 01:23:04,237
Fire and Ice.
1141
01:23:04,311 --> 01:23:05,642
Excuse me?
1142
01:23:09,516 --> 01:23:10,710
Nothing.
1143
01:23:15,289 --> 01:23:16,688
Just do it quick.
1144
01:24:02,736 --> 01:24:06,069
What happened?
What happened?
1145
01:24:10,711 --> 01:24:13,145
What happened?
What happened?
1146
01:24:28,695 --> 01:24:30,026
Stolen witness reports,
1147
01:24:30,097 --> 01:24:32,088
medical records,
autopsy photos.
1148
01:24:33,033 --> 01:24:35,194
Lee had turned his life
inside out
1149
01:24:35,436 --> 01:24:39,065
and my dad's apartment
into the Black Dahlia's
House of Horrors.
1150
01:24:41,275 --> 01:24:43,641
I confessed
to the only priest I needed.
1151
01:24:45,412 --> 01:24:47,607
How long have you known
about this?
1152
01:24:51,051 --> 01:24:52,382
I don't know.
1153
01:24:52,820 --> 01:24:54,549
Why show me now?
1154
01:24:57,691 --> 01:24:59,090
I don't know.
1155
01:25:04,431 --> 01:25:06,558
He's not coming back,
is he, Buck?
1156
01:25:14,708 --> 01:25:16,642
Stupid son of a bitch,
1157
01:25:16,944 --> 01:25:20,710
getting himself killed
over a little mope
like Bobby DeWitt.
1158
01:25:21,281 --> 01:25:22,373
Damn.
1159
01:25:25,586 --> 01:25:26,985
Did you tell Kay?
1160
01:25:32,793 --> 01:25:36,820
Well, that's as far
as it goes, then.
1161
01:25:38,198 --> 01:25:39,790
Mo Friedman was right.
1162
01:25:40,767 --> 01:25:44,760
Our boy doesn't need
any more headlines.
Neither does Kay.
1163
01:25:46,406 --> 01:25:47,498
This...
1164
01:25:49,510 --> 01:25:51,410
I want you to
stick with me here.
1165
01:25:52,479 --> 01:25:54,640
We are going to make
something of this.
1166
01:25:54,715 --> 01:25:57,513
What's a sexy girl
like you so sad about?
1167
01:25:58,785 --> 01:26:00,013
Nothing.
1168
01:26:01,555 --> 01:26:04,285
You've got tears
running down your face.
What's the matter with you?
1169
01:26:04,358 --> 01:26:05,882
Just a bad day.
1170
01:26:08,195 --> 01:26:10,129
It's all right.
You must have a lot of fun.
1171
01:26:10,197 --> 01:26:12,791
You look like you have
a hell of a lot of fun.
Oh, I sure do.
1172
01:26:12,866 --> 01:26:14,834
I'm a fun-loving gal.
1173
01:26:15,335 --> 01:26:18,168
You got any special guys
that you, you know...
1174
01:26:18,605 --> 01:26:20,232
I have a fiancé.
1175
01:26:21,475 --> 01:26:23,340
Yeah, I met him in Florida.
1176
01:26:23,744 --> 01:26:26,235
And it was one
of those things that was...
1177
01:26:27,080 --> 01:26:29,742
Gosh, I don't know
if you've experienced
this before,
1178
01:26:29,816 --> 01:26:31,374
but it was love
at first sight.
1179
01:26:31,451 --> 01:26:34,318
Yeah, I get it
about five times a night.
1180
01:26:36,156 --> 01:26:37,487
That's what it was.
1181
01:26:37,758 --> 01:26:39,783
He asked me to marry him
that night.
1182
01:26:40,460 --> 01:26:42,928
And then, the next day,
he was just gone.
1183
01:26:43,197 --> 01:26:47,065
Well, that "ask you
to marry him" always works.
1184
01:26:47,134 --> 01:26:49,534
No, he promised
he'd come back.
1185
01:26:49,603 --> 01:26:53,699
He was an Air Force captain,
which is why he had to leave.
He went overseas.
1186
01:26:54,274 --> 01:26:56,265
And you know
what he used to do?
1187
01:26:57,177 --> 01:26:59,805
He used to write me
1188
01:26:59,880 --> 01:27:03,839
such beautiful, florid,
romantic love letters.
1189
01:27:04,918 --> 01:27:06,385
Oh, a poet.
1190
01:27:07,020 --> 01:27:10,547
Just a decent guy.
1191
01:27:10,624 --> 01:27:13,991
So, what happened
to Prince Charming?
1192
01:27:21,535 --> 01:27:25,801
Well, the night that
he was supposed to come back,
1193
01:27:26,073 --> 01:27:29,167
he was called to
do one last mission
1194
01:27:29,243 --> 01:27:31,643
and his plane crashed
1195
01:27:34,147 --> 01:27:35,512
over India.
1196
01:27:37,284 --> 01:27:38,808
And now he's dead.
1197
01:27:41,488 --> 01:27:44,855
Boy, you sure know
how to tell a funny story.
1198
01:27:46,860 --> 01:27:48,384
Yeah, I sure do.
1199
01:27:51,598 --> 01:27:54,066
Okay. Should I read
into the camera?
1200
01:27:54,134 --> 01:27:55,192
Yeah.
1201
01:27:55,269 --> 01:27:56,258
Okay.
1202
01:28:00,007 --> 01:28:02,373
I'm told that
I'm very photogenic.
1203
01:28:07,781 --> 01:28:10,579
I'm collating the KA update
sheets for tomorrow.
1204
01:28:10,651 --> 01:28:12,642
Anything new
you need him to add?
1205
01:28:12,719 --> 01:28:13,913
No.
1206
01:28:14,454 --> 01:28:16,251
Dolph's tonight?
1207
01:28:16,657 --> 01:28:18,386
I'm going to Kay's.
1208
01:28:19,960 --> 01:28:23,953
Wednesday nights
were the nights she'd make
Lee and me a big dinner, so...
1209
01:28:24,164 --> 01:28:25,893
We haven't done it since.
1210
01:28:32,306 --> 01:28:33,796
We're going to try.
1211
01:28:47,421 --> 01:28:49,116
Should we say something?
1212
01:28:52,893 --> 01:28:54,622
We haven't said anything.
1213
01:29:02,069 --> 01:29:03,866
To my supercops.
1214
01:29:10,510 --> 01:29:13,001
I feel like I haven't said
anything right.
1215
01:29:14,247 --> 01:29:16,147
Haven't done anything right.
1216
01:29:16,983 --> 01:29:18,473
There's nothing to say.
1217
01:29:18,552 --> 01:29:19,746
There is.
1218
01:29:22,422 --> 01:29:23,787
There is.
1219
01:29:26,927 --> 01:29:28,292
He saved my life.
1220
01:29:30,497 --> 01:29:35,491
He saved my life,
and I saw him there
and I couldn't...
1221
01:29:36,236 --> 01:29:37,396
Dwight.
1222
01:29:42,943 --> 01:29:44,535
I couldn't move.
1223
01:29:46,747 --> 01:29:48,305
I couldn't move.
1224
01:29:50,384 --> 01:29:51,749
I didn't move.
1225
01:29:54,521 --> 01:29:58,582
I never move. I'm sorry.
I'm so sorry. I'm sorry.
1226
01:29:59,526 --> 01:30:01,153
Kay, I'm sorry.
1227
01:30:11,138 --> 01:30:12,503
I'm sorry.
1228
01:30:13,106 --> 01:30:16,439
I could've saved him.
I could've saved him.
1229
01:31:39,526 --> 01:31:41,517
"Shoddy home construction?"
1230
01:31:42,963 --> 01:31:45,022
I cut my foot
on a bathroom tile.
1231
01:31:45,465 --> 01:31:47,126
You got it in you
to replace a few?
1232
01:31:47,934 --> 01:31:49,299
Yeah, of course.
1233
01:32:23,236 --> 01:32:24,328
Dwight.
1234
01:32:33,480 --> 01:32:34,469
Dwight.
1235
01:33:07,080 --> 01:33:09,310
I'd always wondered
where he kept it.
1236
01:33:13,987 --> 01:33:15,978
Were you ever
going to tell me?
1237
01:33:20,493 --> 01:33:23,189
He'd given all his money
to Ben Siegel and he...
1238
01:33:24,564 --> 01:33:26,054
He wanted to buy us a home.
1239
01:33:26,132 --> 01:33:27,963
I didn't know
there was any left.
1240
01:33:32,305 --> 01:33:34,296
Were you ever
going to tell me?
1241
01:33:35,809 --> 01:33:37,367
Something's burning.
1242
01:33:46,152 --> 01:33:49,519
Bobby did do
the bank job, Dwight.
Don't get the wrong idea.
1243
01:33:49,789 --> 01:33:52,485
I don't know
what kind of idea
I got right now.
1244
01:33:58,398 --> 01:34:01,697
Things were getting really
bad between me and Bobby,
and I had to get out.
1245
01:34:01,768 --> 01:34:05,295
I knew this guy that Bobby
made me be with once.
1246
01:34:05,672 --> 01:34:07,037
He was a hophead
who let it slip
1247
01:34:07,107 --> 01:34:09,132
that he sometimes snitched
to the cops for dope money.
1248
01:34:09,209 --> 01:34:10,733
And that's how you met Lee?
1249
01:34:10,810 --> 01:34:15,110
I told him what Bobby was
doing to me, how he cut me
and pimped me to his friends
1250
01:34:15,181 --> 01:34:19,049
and I told him about
the bank job and where
Bobby was hiding the money.
1251
01:34:20,954 --> 01:34:23,514
And then last year,
the guy...
1252
01:34:23,990 --> 01:34:25,480
The hophead?
1253
01:34:25,558 --> 01:34:26,718
Yeah.
1254
01:34:28,194 --> 01:34:31,220
Lee had given him $1,000
for introducing us.
1255
01:34:34,000 --> 01:34:35,831
He found out
that Bobby was getting out,
1256
01:34:35,902 --> 01:34:38,029
and he threatened to tell him
that we stole from him.
1257
01:34:38,104 --> 01:34:39,935
He wanted money that
we didn't have, Dwight.
1258
01:34:40,240 --> 01:34:41,707
He wanted $10,000.
1259
01:34:41,775 --> 01:34:43,504
What were we going to do?
1260
01:34:44,044 --> 01:34:46,672
Promise me, promise me
you'll forgive him
for DeWitt.
1261
01:34:46,746 --> 01:34:50,011
Forgive him
for the bank. Please.
It doesn't matter to us.
1262
01:34:51,584 --> 01:34:53,779
What was the guy's name?
It doesn't matter.
1263
01:34:56,189 --> 01:34:58,020
Kay, tell me the guy's name.
1264
01:35:05,465 --> 01:35:06,898
It was Baxter Fitch.
1265
01:35:09,536 --> 01:35:11,527
Baxter Fitch,
and then DeWitt.
1266
01:35:14,140 --> 01:35:16,836
Lee killed them both
and took the bank money,
1267
01:35:17,777 --> 01:35:20,769
making me witness, stooge,
1268
01:35:21,681 --> 01:35:24,149
weak point
in a fairy tale triangle.
1269
01:35:24,217 --> 01:35:26,515
You're so good
at some things.
1270
01:35:28,788 --> 01:35:31,882
Dwight, he loved you.
He loved both of us,
Dwight, so much.
1271
01:35:31,958 --> 01:35:35,223
This had nothing
to do with us, Dwight!
Nothing! Don't run out on us!
1272
01:35:40,400 --> 01:35:42,891
The basic rule
of homicide applied:
1273
01:35:43,303 --> 01:35:45,464
Nothing stays buried forever.
1274
01:35:46,206 --> 01:35:48,936
Corpses. Ghosts.
1275
01:35:50,210 --> 01:35:53,873
Nothing stays buried forever.
Nothing.
1276
01:35:56,282 --> 01:35:58,250
Family's in Laguna.
1277
01:35:59,552 --> 01:36:02,112
But you know that.
You've been watching.
1278
01:36:04,758 --> 01:36:07,124
Lee and Kay had lived in sin,
1279
01:36:07,961 --> 01:36:10,259
not because their shack job
was against department regs
1280
01:36:10,330 --> 01:36:15,233
but because the ghosts
of their past had forced them
to choose love over passion.
1281
01:36:16,803 --> 01:36:18,896
The veneer of a fairy tale,
1282
01:36:20,273 --> 01:36:23,106
only a band-aid
to cover a fractured life.
1283
01:36:27,380 --> 01:36:29,405
I didn't believe
in fairy tales.
1284
01:36:31,050 --> 01:36:33,541
It was a reunion
of avowed tramps,
1285
01:36:34,154 --> 01:36:37,851
old rutters who knew
they'd never have it
as good with anybody else.
1286
01:37:47,460 --> 01:37:49,257
Have you met
Balto in the hallway?
1287
01:37:49,329 --> 01:37:51,160
An old friend
stuffed him.
1288
01:37:51,331 --> 01:37:53,799
We were in the Scots Regiment
together. Georgie Tilden.
1289
01:37:53,867 --> 01:37:55,994
He wanted to work
in the flickers.
1290
01:38:00,106 --> 01:38:01,573
What?
1291
01:38:01,641 --> 01:38:03,165
Nothing.
1292
01:38:03,710 --> 01:38:05,075
You miss them?
1293
01:38:05,411 --> 01:38:08,642
Mother's insults?
Martha's pornography?
1294
01:38:09,582 --> 01:38:11,607
I just never imagined
Georgie so...
1295
01:38:12,619 --> 01:38:14,246
The way your father
described him.
1296
01:38:15,121 --> 01:38:16,281
Different.
1297
01:38:17,590 --> 01:38:19,080
They were young.
1298
01:38:20,393 --> 01:38:22,361
He died last year. Angina.
1299
01:38:22,996 --> 01:38:26,432
Daddy paid to have him
buried at the family plot
in Scotland.
1300
01:38:29,068 --> 01:38:30,763
That's very nice of him.
1301
01:38:32,538 --> 01:38:34,335
I don't get modern art.
1302
01:38:36,175 --> 01:38:38,609
I doubt modern art
gets you, either.
1303
01:38:40,580 --> 01:38:42,070
But I do.
1304
01:39:05,738 --> 01:39:07,365
Kay, what the hell
are you doing here?
1305
01:39:07,440 --> 01:39:08,839
What am I doing here?
1306
01:39:08,908 --> 01:39:10,603
How could you?
How could you?
1307
01:39:10,677 --> 01:39:12,440
You follow me here,
after what you've done?
1308
01:39:12,512 --> 01:39:14,241
What have I done? Nothing!
You lied to me!
1309
01:39:14,314 --> 01:39:16,612
I lied for you!
I lied for us!
1310
01:39:16,683 --> 01:39:18,173
What could I do but lie,
Dwight?
1311
01:39:18,251 --> 01:39:19,582
You could have
told me the truth.
1312
01:39:19,652 --> 01:39:21,142
She looks like
that dead girl!
1313
01:39:21,654 --> 01:39:23,121
How sick are you?
1314
01:39:26,192 --> 01:39:28,683
You're going to end up
like Lee. You will.
1315
01:39:29,595 --> 01:39:31,085
But I will not.
1316
01:39:44,277 --> 01:39:47,678
She looks like that
dead girl! How sick are you?
1317
01:39:49,182 --> 01:39:51,207
You're going to end up
like Lee.
1318
01:40:25,018 --> 01:40:27,578
The set
was enough to tie
Linscott to the porno movie,
1319
01:40:27,653 --> 01:40:29,644
but not to the murder.
1320
01:40:31,257 --> 01:40:34,385
For that, I needed
to stop worrying about
who killed the Dahlia
1321
01:40:34,460 --> 01:40:36,052
and focus on where.
1322
01:40:37,563 --> 01:40:40,259
Georgie
introduced me to Mack Sennett.
1323
01:40:40,333 --> 01:40:42,233
I helped him build
that housing project
he was putting up
1324
01:40:42,301 --> 01:40:45,099
underneath
that god-awful sign.
1325
01:40:45,204 --> 01:40:46,603
Hollywoodland.
1326
01:41:44,263 --> 01:41:46,731
Lorna Mertz said
it was shot out of town.
1327
01:41:48,835 --> 01:41:50,666
People lie.
1328
01:42:05,551 --> 01:42:10,818
Oh, a puncture wound
in the palm of the hand.
1329
01:42:25,037 --> 01:42:29,235
I say then he drained
the blood from the body
and washed it clean.
1330
01:44:31,330 --> 01:44:33,025
I don't
want to go to Europe.
1331
01:44:33,099 --> 01:44:36,500
One of my foremen
said the goddamn pipes
are spewing gas.
1332
01:44:36,936 --> 01:44:38,631
There'll be hell to pay.
1333
01:44:38,804 --> 01:44:42,103
It's about time I showed
the three of you good old
Scotland.
1334
01:44:43,309 --> 01:44:45,504
I don't want to go
to Europe, Daddy.
1335
01:44:45,578 --> 01:44:48,945
You're always talking
about how dreadful
and provincial it is.
1336
01:44:49,081 --> 01:44:52,107
Yeah, but it's got
what you need, lassie.
1337
01:44:52,318 --> 01:44:53,808
What is that, Emmett?
1338
01:44:56,389 --> 01:44:57,856
Saps like me?
1339
01:44:59,325 --> 01:45:00,758
Or is that what you needed?
1340
01:45:00,826 --> 01:45:02,225
Oh, laddie.
1341
01:45:05,031 --> 01:45:06,692
You killed Elizabeth Short,
1342
01:45:07,199 --> 01:45:08,791
and the two of you
covered it up.
1343
01:45:09,869 --> 01:45:12,429
You made that stag film
with Lorna and Betty.
1344
01:45:13,639 --> 01:45:15,038
I've seen the set.
1345
01:45:16,475 --> 01:45:18,966
I found it all.
Put that gun down, laddie.
1346
01:45:19,078 --> 01:45:22,206
You're not the shooting type
and I'm not the dying type.
1347
01:45:27,019 --> 01:45:28,350
You might be half right.
1348
01:45:28,421 --> 01:45:30,889
Jesus Christ, Bleichert.
That's a Ming.
1349
01:45:30,956 --> 01:45:32,514
Great. Let's talk art.
1350
01:45:32,591 --> 01:45:35,958
Let's talk The Man Who Laughs.
I've seen the movie.
1351
01:45:36,896 --> 01:45:38,158
I've got you.
1352
01:45:38,230 --> 01:45:39,822
So you don't
like my taste in art.
1353
01:45:39,899 --> 01:45:41,457
I don't think
that's a crime.
1354
01:45:44,503 --> 01:45:46,994
Stop! Georgie did it!
1355
01:45:49,909 --> 01:45:50,933
Oh, that's rich.
1356
01:45:51,377 --> 01:45:52,810
Blame it on the poor,
dead gardener.
1357
01:45:52,878 --> 01:45:55,369
No, Bucky. It's true.
Believe him.
1358
01:45:55,681 --> 01:45:58,172
Georgie was always sneaking
around Daddy's properties.
1359
01:45:58,250 --> 01:46:01,378
He saw them make the movie
and he got crazy about Betty.
1360
01:46:06,692 --> 01:46:07,784
More.
1361
01:46:08,594 --> 01:46:10,289
There are so many
pretty things here, Emmett.
1362
01:46:10,363 --> 01:46:11,591
All right.
1363
01:46:12,365 --> 01:46:15,061
Betty called,
short of cash, as usual.
1364
01:46:15,301 --> 01:46:18,828
I put Daddy on
and he offered her money
to date a nice man he knew.
1365
01:46:18,904 --> 01:46:20,633
You must've known
he was a sick fuck then.
1366
01:46:20,706 --> 01:46:25,006
Well, he was passive.
I mean, he liked
to touch dead things.
1367
01:46:25,077 --> 01:46:26,942
I mean,
his father was a surgeon.
1368
01:46:27,012 --> 01:46:29,412
Did you know that?
Famous in Scotland.
1369
01:46:29,482 --> 01:46:31,382
We didn't know
he'd go crazy like that.
1370
01:46:31,450 --> 01:46:32,610
Liar!
1371
01:46:33,285 --> 01:46:34,377
Liar!
1372
01:46:35,354 --> 01:46:39,222
You did him enough damage,
Emmett. Now you let him go!
1373
01:46:44,063 --> 01:46:48,796
I would appreciate it
if you just stopped shooting
things, Officer, though.
1374
01:46:49,435 --> 01:46:53,098
The rich don't own art
just for themselves.
1375
01:46:53,172 --> 01:46:56,141
We safe keep it
for future generations.
1376
01:46:56,342 --> 01:46:58,276
How did Emmett damage Georgie?
1377
01:46:59,578 --> 01:47:01,944
What did he do
to make him go so crazy?
1378
01:47:06,786 --> 01:47:11,780
Who made what made who crazy?
1379
01:47:16,829 --> 01:47:20,595
It was Madeleine.
1380
01:47:21,734 --> 01:47:23,531
She was 11 years old,
1381
01:47:26,071 --> 01:47:28,301
and she looked
just like Georgie.
1382
01:47:28,374 --> 01:47:29,398
Ramona!
1383
01:47:29,475 --> 01:47:33,468
Shut up, Emmett!
1384
01:47:38,684 --> 01:47:42,211
That's right, Officer.
George and me.
1385
01:47:43,722 --> 01:47:45,815
Not that Emmett cared
about that.
1386
01:47:47,560 --> 01:47:49,653
But he was her father.
1387
01:47:50,329 --> 01:47:52,456
And for that,
1388
01:47:52,531 --> 01:47:56,023
he ruined George's face.
1389
01:48:01,373 --> 01:48:03,864
When he got out of hospital,
1390
01:48:03,943 --> 01:48:07,902
I gave him the Hugo book
as a present.
1391
01:48:08,981 --> 01:48:11,211
He had worked construction
on that movie with Emmett.
1392
01:48:11,283 --> 01:48:13,547
It was always
one of his favorites.
1393
01:48:15,454 --> 01:48:17,615
That's right. My book.
1394
01:48:18,657 --> 01:48:23,094
My picture. My Gwynplaine.
1395
01:48:25,431 --> 01:48:27,058
What about Betty Short?
1396
01:48:28,300 --> 01:48:32,669
Well, that was
the cruelest joke of all.
1397
01:48:36,809 --> 01:48:41,303
He was obsessed with her,
you know, that filthy film!
1398
01:48:44,617 --> 01:48:47,017
And your husband
bought her for Georgie.
1399
01:48:49,021 --> 01:48:51,581
He's a shy wee lad,
but I...
1400
01:48:51,991 --> 01:48:55,392
It'd make him very happy,
I think, if you'd take him
out on a wee date.
1401
01:48:55,628 --> 01:48:57,323
What did you do,
Ramona?
1402
01:48:59,331 --> 01:49:01,822
I was
1403
01:49:01,901 --> 01:49:05,928
waiting up in Hollywoodland.
1404
01:49:06,472 --> 01:49:07,700
Oh, gosh.
1405
01:49:26,725 --> 01:49:30,889
It was the second swing,
1406
01:49:30,963 --> 01:49:32,555
woke her up.
1407
01:49:33,966 --> 01:49:37,527
She looked so like my Maddy.
1408
01:49:38,671 --> 01:49:39,831
It was
1409
01:49:40,806 --> 01:49:45,641
the cruelest joke of all.
1410
01:49:59,224 --> 01:50:01,556
We'll ruin you in court.
You know that.
1411
01:50:01,627 --> 01:50:04,494
Over what? Some little slut?
1412
01:50:21,213 --> 01:50:25,013
It was
neat enough for the papers,
but that didn't make it clean.
1413
01:50:25,250 --> 01:50:29,016
The rich lived differently.
I guess they get
to die differently, too.
1414
01:51:12,798 --> 01:51:14,527
Hello, Officer Bleichert.
1415
01:51:16,001 --> 01:51:18,629
Did you come to pay your
respects or fuck my sister?
1416
01:51:18,704 --> 01:51:21,195
I came to talk to you
about Lee Blanchard.
1417
01:51:22,708 --> 01:51:26,337
He came here, didn't he?
Asking about your sister
and the Dahlia?
1418
01:51:32,384 --> 01:51:33,612
Tell me.
1419
01:51:51,704 --> 01:51:54,002
Adios yourself back
to the Halls of Tripoli,
shitbird.
1420
01:51:54,073 --> 01:51:56,098
I've got business
with the lady.
1421
01:52:08,287 --> 01:52:09,481
Bucky.
1422
01:52:10,289 --> 01:52:13,122
Lee knew everything about you
and Elizabeth Short.
1423
01:52:14,226 --> 01:52:15,784
He knew everything,
didn't he?
1424
01:52:15,861 --> 01:52:17,954
I don't know
what you're saying.
1425
01:52:18,997 --> 01:52:22,296
I went by your house today.
I talked to your sister,
Martha.
1426
01:52:23,535 --> 01:52:26,766
She told me that a policeman
named Lee Blanchard came by
the house
1427
01:52:26,839 --> 01:52:29,535
asking questions about
you and Elizabeth Short.
1428
01:52:33,812 --> 01:52:36,576
She told him that
the two of you were close.
1429
01:52:37,916 --> 01:52:40,316
Martha was always
jealous of me.
1430
01:52:40,986 --> 01:52:42,476
He was blackmailing
your father.
1431
01:52:52,865 --> 01:52:55,356
No. I beat up a wall.
For messing up Nash...
1432
01:52:55,467 --> 01:52:56,729
So,
1433
01:53:00,239 --> 01:53:02,730
on the night that
he went to the Olympic
to settle an old score
1434
01:53:02,808 --> 01:53:06,471
you tracked him there.
Like a dog.
1435
01:53:21,493 --> 01:53:24,553
I've been pointing my gun
at a lot of people this week.
1436
01:53:25,964 --> 01:53:28,489
I haven't had a chance
to shoot anybody yet.
1437
01:53:28,801 --> 01:53:30,530
What do you think?
1438
01:53:30,602 --> 01:53:33,036
I think you'd rather fuck me
than kill me,
1439
01:53:35,607 --> 01:53:38,075
but you don't have
the guts to do either.
1440
01:53:41,647 --> 01:53:44,639
You're a boxer, not a fighter.
1441
01:53:44,716 --> 01:53:46,240
You're a murderer.
1442
01:53:47,553 --> 01:53:48,645
Of my partner.
1443
01:53:48,720 --> 01:53:50,187
A murderer?
1444
01:53:52,724 --> 01:53:54,453
Of Lee Blanchard?
1445
01:53:58,931 --> 01:54:01,456
You should thank me
for Lee Blanchard.
1446
01:54:02,367 --> 01:54:03,425
If it weren't for me,
1447
01:54:03,502 --> 01:54:05,060
you wouldn't
have had the balls
1448
01:54:05,137 --> 01:54:07,037
to fuck your partner's girl.
1449
01:54:07,906 --> 01:54:09,931
You don't talk
about them, okay?
1450
01:54:10,242 --> 01:54:14,542
Wait. I forgot.
1451
01:54:18,016 --> 01:54:20,177
You don't fuck her anymore
1452
01:54:23,322 --> 01:54:25,483
because you'd rather
fuck me.
1453
01:54:26,625 --> 01:54:28,354
You don't talk about them.
1454
01:54:30,095 --> 01:54:33,496
You chose me over her.
1455
01:54:34,266 --> 01:54:37,326
You'll choose me over him.
1456
01:54:39,838 --> 01:54:42,534
He was going to take
Daddy's money and leave,
1457
01:54:43,909 --> 01:54:45,308
leave all of you.
1458
01:54:56,855 --> 01:54:58,720
You'd never shoot me.
1459
01:55:01,727 --> 01:55:03,888
Don't forget who I look like.
1460
01:55:04,997 --> 01:55:07,625
Because that girl,
1461
01:55:07,699 --> 01:55:11,760
that sad, dead bitch,
1462
01:55:13,639 --> 01:55:15,732
she's all you have.
1463
01:55:18,744 --> 01:55:19,836
No.
1464
01:55:53,345 --> 01:55:56,576
Madeleine was wrong.
I had others.
1465
01:55:58,383 --> 01:56:00,749
Ones I'd loved
and ones who'd loved me.
1466
01:56:02,854 --> 01:56:07,223
People I'd betrayed and people
I needed to protect.
1467
01:56:08,093 --> 01:56:10,186
And, for the first time
in my life,
1468
01:56:10,996 --> 01:56:14,727
I had people that knew that,
for the briefest of times,
1469
01:56:15,701 --> 01:56:17,328
in the darkest of places,
1470
01:56:17,402 --> 01:56:21,429
I had been so,
so good at some things.
1471
01:57:01,279 --> 01:57:02,712
Come inside.
102995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.