Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,054 --> 00:00:25,031
Resynced By Chuck
2
00:00:26,396 --> 00:00:27,594
You're very punctual.
3
00:00:28,473 --> 00:00:30,031
Interested?
4
00:00:30,031 --> 00:00:31,429
[Steven] Very.
5
00:00:31,429 --> 00:00:33,667
Yeah, thought you would be.
6
00:00:33,667 --> 00:00:35,025
[Steven] Can we meet?
7
00:00:35,025 --> 00:00:35,864
[Vic] Later.
8
00:00:37,096 --> 00:00:38,973
[Steven] What's the deal?
9
00:00:38,975 --> 00:00:40,693
The first sniff of the law,
10
00:00:41,263 --> 00:00:43,654
no one will ever see
that money again.
11
00:00:43,654 --> 00:00:45,491
I understand, Mr. Labbett.
12
00:00:45,493 --> 00:00:46,744
[phone disconnects]
13
00:00:49,171 --> 00:00:53,106
[funky inquisitive music]
14
00:01:19,552 --> 00:01:21,091
Give us a couple of apples please.
15
00:01:21,093 --> 00:01:21,932
Yep.
16
00:01:25,222 --> 00:01:26,780
That's 10p.
17
00:01:26,780 --> 00:01:28,099
Don't get any cheaper, does it?
18
00:01:28,099 --> 00:01:30,855
There ya are, great, thank you.
19
00:01:50,951 --> 00:01:53,347
Hello? Hello?
20
00:01:53,347 --> 00:01:55,984
He, Hello, Mr. Regan,
it's Alice here.
21
00:01:56,061 --> 00:01:58,618
[Sweeney Theme]
22
00:02:36,351 --> 00:02:37,732
Are you sure?
23
00:02:37,732 --> 00:02:40,435
Well, would I of gotcha
out the kip if it weren't?
24
00:02:40,437 --> 00:02:41,567
Vic Labbett?
25
00:02:41,567 --> 00:02:43,920
I used to work for his
misses when he was away.
26
00:02:43,922 --> 00:02:46,094
He's supposed to be
somewhere in Europe, Alice.
27
00:02:46,096 --> 00:02:47,558
Look, it was him!
28
00:02:47,560 --> 00:02:49,198
Bins and a beard?
29
00:02:49,198 --> 00:02:53,113
Anyone can grown a beard, she
had photos him everywhere,
30
00:02:53,113 --> 00:02:54,751
his misses did.
31
00:02:54,751 --> 00:02:56,229
It was him!
32
00:02:56,229 --> 00:02:58,306
Huh, all right, if you
think I'm wastin' your time.
33
00:02:58,306 --> 00:03:01,263
No, no, it's not that, love.
34
00:03:01,263 --> 00:03:02,062
Here.
35
00:03:03,021 --> 00:03:04,459
Cor blimey,
36
00:03:04,459 --> 00:03:06,776
that should buy me a
couple of pounds of sugar.
37
00:03:06,776 --> 00:03:08,094
This checks out, Alice,
38
00:03:08,094 --> 00:03:09,932
I'll buy a new
feather duster, love.
39
00:03:09,932 --> 00:03:12,649
[chuckles] Cheeky
devil! [laughs]
40
00:03:14,047 --> 00:03:15,325
[George] If he's back,
41
00:03:15,325 --> 00:03:16,963
it can only be for
one thing, right?
42
00:03:16,963 --> 00:03:19,671
[Regan] 410 grand
in foreign currency.
43
00:03:20,179 --> 00:03:21,826
You weren't around
then, were ya?
44
00:03:21,828 --> 00:03:23,315
[George] No, I read about it.
45
00:03:23,315 --> 00:03:24,724
Yeah, the press
hounds thought it
46
00:03:24,726 --> 00:03:25,952
was their second Christmas--
47
00:03:25,952 --> 00:03:26,871
Here are lads.
48
00:03:26,871 --> 00:03:27,950
-Cheers, boss.
-Cheers.
49
00:03:30,027 --> 00:03:32,025
Int there supposed to
be two of 'em though?
50
00:03:32,025 --> 00:03:33,942
Well Labbett said
no but we knew.
51
00:03:33,942 --> 00:03:35,820
Any idea who?
52
00:03:35,820 --> 00:03:36,976
Not really.
53
00:03:37,817 --> 00:03:39,815
No, we saw all his
known associates.
54
00:03:39,815 --> 00:03:42,945
Saw a lot of faces,
heard a lot of alibis.
55
00:03:43,450 --> 00:03:45,847
Do you know where toerag
Smith said he was?
56
00:03:45,847 --> 00:03:48,284
Seeking spiritual guidance,
57
00:03:48,284 --> 00:03:51,081
he was with some hippy
slag in Leicester.
58
00:03:51,487 --> 00:03:53,186
Lucky toerag.
59
00:03:53,318 --> 00:03:55,523
He'll end up in an oxygen tank.
60
00:03:56,314 --> 00:03:58,112
Listen, do we have to go
through all that again?
61
00:03:58,112 --> 00:03:59,757
All Labbett's fan club?
62
00:04:00,349 --> 00:04:02,960
Well Haskins is
arranging more men.
63
00:04:03,545 --> 00:04:06,182
We better go and
see Mrs. Labbett.
64
00:04:06,182 --> 00:04:08,060
I don't know if you're
aware, Mr. Vein,
65
00:04:08,060 --> 00:04:11,419
but there was a misunderstanding
66
00:04:11,421 --> 00:04:13,586
concerning the bank insurance.
67
00:04:14,872 --> 00:04:17,708
An infringement on the
contractual laws of the policy.
68
00:04:18,747 --> 00:04:20,025
I won't go in to details
69
00:04:20,025 --> 00:04:21,703
but we have to cover
the loss ourselves.
70
00:04:21,703 --> 00:04:23,581
Yes, I heard.
71
00:04:23,581 --> 00:04:24,979
The recovery of the money,
72
00:04:24,979 --> 00:04:27,736
even a positive percentage
of it would be a,
73
00:04:27,736 --> 00:04:31,172
how shall I put it,
financially therapeutic.
74
00:04:31,172 --> 00:04:34,567
You realize the, the
implications of Labbett's offer?
75
00:04:34,567 --> 00:04:36,006
Apropos the police.
76
00:04:36,006 --> 00:04:39,202
Labbett is a very clever
and a very cautious man.
77
00:04:40,080 --> 00:04:42,158
He has a lot to lose.
78
00:04:42,158 --> 00:04:45,674
So, have we, Mr. Sterndale if
we aren't equally cautious.
79
00:04:45,674 --> 00:04:47,591
There is no insurance
company involved.
80
00:04:47,591 --> 00:04:48,830
When the money is recovered,
81
00:04:48,830 --> 00:04:50,428
it's quite simple
to filter it back.
82
00:04:51,546 --> 00:04:55,661
No one need ever know
except you and I.
83
00:04:55,934 --> 00:04:57,375
And Labbett.
84
00:04:58,697 --> 00:05:01,853
His offer is
surprisingly reasonable,
85
00:05:01,853 --> 00:05:04,171
100,000 in gem stones.
86
00:05:04,171 --> 00:05:05,129
Yes, well that's all
he'll be able to get
87
00:05:05,131 --> 00:05:06,995
if he fenced the stolen money.
88
00:05:09,524 --> 00:05:11,042
A quarter of its real value?
89
00:05:11,874 --> 00:05:14,078
Diamonds are a much
better deal for him,
90
00:05:14,078 --> 00:05:16,875
more convenient, you can
go anywhere in the world,
91
00:05:16,875 --> 00:05:18,513
they're an
international currency.
92
00:05:18,513 --> 00:05:20,590
Of course, if you
were agreeable,
93
00:05:20,590 --> 00:05:23,227
we, we could play
Mr. Labbett's game
94
00:05:23,227 --> 00:05:26,183
with a slight
variation on the theme.
95
00:05:27,382 --> 00:05:29,897
Get the money back
and the diamonds.
96
00:05:31,257 --> 00:05:32,216
If the police--
97
00:05:32,216 --> 00:05:33,734
Forget it, Sterndale.
98
00:05:34,772 --> 00:05:36,530
You try and outthink Vic Labbett
99
00:05:36,530 --> 00:05:39,087
and you're gonna end up
with a chalk line round you.
100
00:05:45,559 --> 00:05:46,835
Vic's been seen.
101
00:05:47,716 --> 00:05:48,715
Where?
102
00:05:48,715 --> 00:05:49,827
He's back.
103
00:05:50,473 --> 00:05:51,472
In London?
104
00:05:51,472 --> 00:05:52,950
This morning.
105
00:05:52,950 --> 00:05:54,366
I don't believe it.
106
00:05:56,745 --> 00:05:59,757
He's grown a beard and
he's wearing glasses.
107
00:06:00,620 --> 00:06:02,538
You're mistaken, Inspector.
108
00:06:02,538 --> 00:06:04,069
We don't think so.
109
00:06:05,093 --> 00:06:07,132
You think he's here?
110
00:06:07,132 --> 00:06:08,051
You think that I--
111
00:06:08,051 --> 00:06:09,889
We know he's not that stupid.
112
00:06:09,889 --> 00:06:11,247
And we hope you won't be.
113
00:06:12,246 --> 00:06:13,844
He's my husband.
114
00:06:13,844 --> 00:06:16,201
He's a wanted man, Mrs. Labbett.
115
00:06:16,201 --> 00:06:18,478
Half the police in London
are lookin' for him,
116
00:06:18,478 --> 00:06:20,788
any liaison with him
could mean trouble.
117
00:06:23,632 --> 00:06:25,428
How olds the boy now?
118
00:06:26,029 --> 00:06:26,868
[Sally] Seven.
119
00:06:28,506 --> 00:06:29,824
At school?
120
00:06:29,824 --> 00:06:31,142
Yes.
121
00:06:31,142 --> 00:06:32,940
Does he know about Vic?
122
00:06:40,890 --> 00:06:42,897
Er, we'll see ourselves out.
123
00:07:06,019 --> 00:07:07,897
Hello, Ron, look,
I've got to see you.
124
00:07:07,897 --> 00:07:08,815
Soon as possible.
125
00:07:08,815 --> 00:07:10,813
No, no, not here.
126
00:07:10,851 --> 00:07:12,171
All right, when?
127
00:07:13,529 --> 00:07:15,897
No, I can't talk
about it on the phone.
128
00:07:18,364 --> 00:07:19,802
I felt sorry for her.
129
00:07:19,802 --> 00:07:21,879
She wouldn't of thought twice
about spendin' the money
130
00:07:21,879 --> 00:07:23,585
if we hadn't of nicked him.
131
00:07:24,196 --> 00:07:25,355
I dunno.
132
00:07:25,355 --> 00:07:27,858
You just wanted to
squeeze her toothpaste.
133
00:07:29,410 --> 00:07:30,689
Tell you what, if
she knows anythin',
134
00:07:30,689 --> 00:07:33,126
anythin' at all, she's
gonna be on the move.
135
00:07:34,755 --> 00:07:36,433
Look, I'll tuck meself
round the corner.
136
00:07:37,760 --> 00:07:39,757
We keepin' you up, dear?
137
00:07:39,757 --> 00:07:42,434
[chuckles] I just got a
kip when Alice the Mallace
138
00:07:42,434 --> 00:07:44,392
is on the phone bendin' me ear.
139
00:07:44,392 --> 00:07:45,231
[car engine starts]
140
00:07:45,231 --> 00:07:46,116
George?
141
00:07:46,125 --> 00:07:48,242
I'm gonna see Sterndale,
keep in touch.
142
00:07:48,244 --> 00:07:49,083
Yeah.
143
00:08:00,851 --> 00:08:01,690
Thank you.
144
00:08:07,043 --> 00:08:09,321
My wife thinks
Veronica is too thin.
145
00:08:09,321 --> 00:08:11,478
I could give her some exercises.
146
00:08:11,478 --> 00:08:12,996
It's been a long
time, Inspector Regan,
147
00:08:12,996 --> 00:08:14,914
it is still Inspector?
148
00:08:14,914 --> 00:08:16,352
I don't play golf.
149
00:08:16,352 --> 00:08:18,349
That's all right, you sit down.
150
00:08:18,349 --> 00:08:19,668
Erm, sherry?
151
00:08:19,668 --> 00:08:21,585
No thank you, sir, I'm on duty.
152
00:08:21,585 --> 00:08:24,593
I seem to remember that
you were a whiskey drinker.
153
00:08:24,595 --> 00:08:26,193
A little water,
no ice, thank you.
154
00:08:26,299 --> 00:08:28,457
Well, how can I help you?
155
00:08:30,015 --> 00:08:31,333
Vic Labbett's back.
156
00:08:33,091 --> 00:08:34,449
You serious?
157
00:08:34,449 --> 00:08:35,408
Very.
158
00:08:35,408 --> 00:08:36,567
When did you know?
159
00:08:36,567 --> 00:08:37,805
A couple of hours ago.
160
00:08:37,805 --> 00:08:38,964
Has he been arrested?
161
00:08:39,843 --> 00:08:41,441
Give us time, Mr. Sterndale.
162
00:08:41,441 --> 00:08:43,997
Yes, I'm sorry, I
wasn't thinking,
163
00:08:43,997 --> 00:08:45,671
I don't quite understand.
164
00:08:46,834 --> 00:08:48,352
You don't seem to pleased.
165
00:08:48,352 --> 00:08:50,629
I'm rather startled to
be absolutely candid,
166
00:08:50,629 --> 00:08:52,866
somewhat disorientated.
167
00:08:52,866 --> 00:08:55,144
When Labbett escaped
and got abroad I,
168
00:08:55,144 --> 00:08:57,700
we at the bank, naturally
thought that was the last
169
00:08:57,700 --> 00:08:59,818
we should ever hear of
him or of the money.
170
00:09:01,176 --> 00:09:03,293
Do you think there's any chance
of getting the money back?
171
00:09:03,293 --> 00:09:04,866
If we can find Labbett.
172
00:09:06,170 --> 00:09:07,968
Do you still believe
that the money
173
00:09:07,968 --> 00:09:09,645
never left the
country, Inspector?
174
00:09:10,644 --> 00:09:12,122
I'd bet my pension on it.
175
00:09:12,122 --> 00:09:14,360
And that's why Labbett is back.
176
00:09:14,360 --> 00:09:16,038
And if you had half a
million hidden away,
177
00:09:16,038 --> 00:09:17,755
wouldn't you take the chance?
178
00:09:17,755 --> 00:09:19,046
I take your point.
179
00:09:20,352 --> 00:09:22,030
Is there anything I can do?
180
00:09:22,030 --> 00:09:23,548
Not at the moment, no.
181
00:09:23,548 --> 00:09:25,865
I just thought you'd like
to know and I was passing.
182
00:09:27,663 --> 00:09:29,100
That was very thoughtful.
183
00:09:31,978 --> 00:09:34,288
That's the best malt
I've ever tasted.
184
00:09:47,159 --> 00:09:48,237
Here we go.
185
00:09:53,111 --> 00:09:57,266
She don't look like she's
goin' shoppin', come on.
186
00:09:58,225 --> 00:10:00,782
[upbeat music]
187
00:10:30,927 --> 00:10:33,284
Take it easy, not too close.
188
00:10:41,582 --> 00:10:43,220
Stay with her, Stan.
189
00:10:44,387 --> 00:10:46,584
[Stan] She can drive.
190
00:10:46,584 --> 00:10:49,061
[George] Yeah, she's sussed.
191
00:10:51,578 --> 00:10:53,656
Get extra points if
they're on a crossing.
192
00:11:17,426 --> 00:11:18,465
[Stan] Whoops!
193
00:11:18,465 --> 00:11:20,303
[car tires screech]
194
00:11:20,303 --> 00:11:22,452
[George] If you
lose her, Stanley,
195
00:11:22,454 --> 00:11:24,847
you'll be back
mending punctures.
196
00:11:42,833 --> 00:11:46,069
[doorbell rings]
197
00:11:46,071 --> 00:11:47,109
Hello, Sal.
198
00:11:48,787 --> 00:11:49,964
What's up?
199
00:11:52,663 --> 00:11:53,661
What's the matter?
200
00:11:53,661 --> 00:11:55,898
It's Vic, he's back, Ron,
201
00:11:56,295 --> 00:11:57,589
Regan's been round.
202
00:11:58,933 --> 00:12:00,373
And you came straight here?
203
00:12:00,373 --> 00:12:02,248
I was very careful!
204
00:12:03,888 --> 00:12:05,100
Yeah.
205
00:12:06,885 --> 00:12:08,683
Well he had to
come back sometime.
206
00:12:09,160 --> 00:12:11,637
[eerie music]
207
00:12:20,548 --> 00:12:23,025
I forgot how damn
cold this country was.
208
00:12:23,438 --> 00:12:24,603
Mr. Labbett?
209
00:12:26,181 --> 00:12:27,819
What's the verdict?
210
00:12:28,225 --> 00:12:29,681
Sterndale agrees.
211
00:12:30,136 --> 00:12:31,294
100 grand?
212
00:12:31,294 --> 00:12:33,492
Yeah, he's contactin'
Hatton Garden,
213
00:12:33,492 --> 00:12:36,488
it can be done without
arousing any undue interest.
214
00:12:36,488 --> 00:12:37,806
24 hours?
215
00:12:37,806 --> 00:12:39,484
That's not very long.
216
00:12:39,484 --> 00:12:40,563
Long enough.
217
00:12:40,563 --> 00:12:42,281
How do I contact you?
218
00:12:44,518 --> 00:12:45,517
You don't.
219
00:13:02,416 --> 00:13:05,013
You sure Regan
isn't playing games?
220
00:13:05,013 --> 00:13:07,490
You can never be
sure with that one.
221
00:13:07,490 --> 00:13:09,607
Yeah, he's a real bundle of fun.
222
00:13:09,607 --> 00:13:11,125
When Vic was on
remand in Brixton
223
00:13:11,125 --> 00:13:12,603
I remember him tellin'
me he'd been nicked
224
00:13:12,603 --> 00:13:17,078
by the sharpest bastard in
the job, they were his words.
225
00:13:17,078 --> 00:13:18,556
Well, perhaps he's trying it on.
226
00:13:20,154 --> 00:13:24,384
No, Vic's back, I can feel it.
227
00:13:27,505 --> 00:13:29,263
The only thing we
can do is wait.
228
00:13:31,340 --> 00:13:32,618
If you contacts you, Ron,
229
00:13:32,618 --> 00:13:34,517
tell him I've got to see him.
230
00:13:35,175 --> 00:13:37,732
Tell him about the
boy, how he misses him,
231
00:13:37,732 --> 00:13:42,134
tell him nothings
changed, I love him.
232
00:13:42,846 --> 00:13:44,204
Sure, Sal.
233
00:13:44,204 --> 00:13:45,762
I can't go on, Ron.
234
00:13:45,762 --> 00:13:47,525
Explain to him, will you?
235
00:13:48,159 --> 00:13:52,330
Explain what it's
like never knowing,
236
00:13:52,514 --> 00:13:54,591
living from day to day as if.
237
00:13:56,469 --> 00:14:00,947
Aw, come on, girl,
we'll sort it out, eh?
238
00:14:02,421 --> 00:14:06,856
Vic always said you were
the only real friend he had.
239
00:14:06,856 --> 00:14:10,955
[chuckles] I'm surprised Regan
hasn't been round already.
240
00:14:11,929 --> 00:14:13,634
You're clean, Ron.
241
00:14:14,866 --> 00:14:18,222
He'll put the hand on all Vic's
associates with form first.
242
00:14:19,102 --> 00:14:21,037
That should just about
give us enough time.
243
00:14:23,455 --> 00:14:25,408
I don't think you ought
to come here again.
244
00:14:26,008 --> 00:14:28,008
[Whistling]
245
00:14:28,010 --> 00:14:30,287
Oi, what you got under your arm?
246
00:14:30,287 --> 00:14:32,204
Hairs, guv'nor, what
you got under yours?
247
00:14:32,204 --> 00:14:33,411
Comedian!
248
00:14:35,201 --> 00:14:37,957
Oh, here they come,
Handsome and Gristle.
249
00:14:37,957 --> 00:14:39,675
Sorry, 'guv.
250
00:14:39,675 --> 00:14:41,114
He talks too much, George.
251
00:14:41,114 --> 00:14:42,732
He's not a happy man.
252
00:14:45,149 --> 00:14:47,466
Listen, shall we go and have
another word with Mrs. Labbett?
253
00:14:47,466 --> 00:14:48,786
Oh, she won't tell us anythin'.
254
00:14:48,788 --> 00:14:50,191
Well do you think she
knows where Labbett is?
255
00:14:50,193 --> 00:14:51,221
Nope.
256
00:14:51,221 --> 00:14:52,699
Well where was she
goin' in such a hurry?
257
00:14:52,699 --> 00:14:56,175
To see someone special
about Vic's prodigal return.
258
00:14:56,175 --> 00:14:57,693
You think she's got
a big of nookie?
259
00:14:57,693 --> 00:14:59,810
No, not Sally Labbett.
260
00:14:59,810 --> 00:15:01,328
It's three years, 'guv.
261
00:15:02,886 --> 00:15:05,084
I mean the old hormones get
a bit frisky, don't they?
262
00:15:05,084 --> 00:15:08,232
She's a one man woman,
it's rare these days.
263
00:15:09,398 --> 00:15:10,916
Well where was she goin' then?
264
00:15:10,916 --> 00:15:13,154
Well who else would wanna know?
265
00:15:13,154 --> 00:15:14,193
Mr. Mystery?
266
00:15:14,195 --> 00:15:16,190
That's right, Vic's hod
carrier from three years ago,
267
00:15:16,190 --> 00:15:17,802
he hasn't been paid yet.
268
00:15:22,622 --> 00:15:24,060
Kay, Kay Nolan?
269
00:15:24,060 --> 00:15:25,059
Yes?
270
00:15:25,059 --> 00:15:26,482
My name's Ron Brett.
271
00:15:27,016 --> 00:15:28,255
What do you want?
272
00:15:28,255 --> 00:15:29,542
We can't talk out here.
273
00:15:29,544 --> 00:15:31,246
What do we have to talk about?
274
00:15:31,248 --> 00:15:32,087
Vic.
275
00:15:42,477 --> 00:15:43,836
How did you know about--
276
00:15:43,836 --> 00:15:45,114
Vic and you?
277
00:15:46,030 --> 00:15:47,948
Well let's just say I knew, eh?
278
00:15:48,190 --> 00:15:49,588
-Does his wife--
-No.
279
00:15:49,588 --> 00:15:53,384
He was polite, too polite.
280
00:15:53,384 --> 00:15:55,741
Maybe he thought you
wanted to open an account.
281
00:15:55,741 --> 00:15:57,658
I reckon he knew
Labbett was back.
282
00:15:59,083 --> 00:16:02,372
Oh, leave it out, 'guv, we
only knew six hours ago.
283
00:16:02,372 --> 00:16:03,771
Labbett contacted him.
284
00:16:04,827 --> 00:16:05,666
A deal?
285
00:16:05,668 --> 00:16:06,685
Well, why not?
286
00:16:06,687 --> 00:16:09,042
It's better to get the
money out or do a deal.
287
00:16:09,044 --> 00:16:10,378
There was no insurance.
288
00:16:10,380 --> 00:16:12,160
Well all the more reason.
289
00:16:12,160 --> 00:16:13,998
Nah, Sterndale would of rung us.
290
00:16:13,998 --> 00:16:15,596
If Labbett did make contact,
291
00:16:15,596 --> 00:16:17,474
Sterndale'll be under
strict instructions,
292
00:16:17,474 --> 00:16:19,032
blind, dumb and daft
293
00:16:19,032 --> 00:16:21,948
or he'll never see a dirty
Deutschmark of that poppy.
294
00:16:23,573 --> 00:16:27,169
Labbett's got a go
between, a fixer.
295
00:16:28,544 --> 00:16:29,463
Any idea who?
296
00:16:30,309 --> 00:16:32,546
That's what we've
gotta find out, innit?
297
00:16:47,073 --> 00:16:51,028
France, Denmark, North
Africa, he keeps moving,
298
00:16:51,028 --> 00:16:53,345
haven't heard from
him in months.
299
00:16:53,345 --> 00:16:54,784
He's back.
300
00:16:54,784 --> 00:16:55,702
Back?
301
00:16:55,702 --> 00:16:57,061
He was seen this morning.
302
00:16:57,829 --> 00:16:58,865
Fool.
303
00:17:01,264 --> 00:17:03,044
Look, I have to speak to him.
304
00:17:03,711 --> 00:17:04,842
They'll get him.
305
00:17:05,423 --> 00:17:07,700
What was that inspectors name?
306
00:17:07,702 --> 00:17:08,621
Regan.
307
00:17:08,623 --> 00:17:10,342
Vic said he was a bastard.
308
00:17:10,963 --> 00:17:12,721
Does Regan know he's back?
309
00:17:12,721 --> 00:17:14,199
Yes.
310
00:17:14,199 --> 00:17:15,756
What's Vic playing at?
311
00:17:17,395 --> 00:17:20,751
Look, I want to help
but I can't help
312
00:17:20,751 --> 00:17:22,189
if he's gonna play hard to find,
313
00:17:22,189 --> 00:17:25,311
now tell him that, he'll
know where to find me.
314
00:17:26,584 --> 00:17:27,936
Will you do that?
315
00:17:28,822 --> 00:17:30,404
What're you after?
316
00:17:30,659 --> 00:17:32,177
Money?
317
00:17:32,177 --> 00:17:34,894
Well half that
poppy's mine, darlin'.
318
00:17:34,894 --> 00:17:38,090
It was you with Vic
three years back.
319
00:17:38,090 --> 00:17:39,887
Yeah, didn't he tell you?
320
00:17:39,887 --> 00:17:42,085
No, no he didn't.
321
00:17:43,203 --> 00:17:44,562
Yeah, well I got him out.
322
00:17:46,170 --> 00:17:48,277
So you can see I don't want
him to go and be nicked
323
00:17:48,277 --> 00:17:50,275
anymore than you do.
324
00:17:50,275 --> 00:17:51,673
Now I reckon he'll come here
325
00:17:52,209 --> 00:17:53,889
'cause no one else
knows about you.
326
00:17:53,891 --> 00:17:54,910
What about Regan?
327
00:17:54,912 --> 00:17:56,946
If Regan knew about you
328
00:17:56,946 --> 00:17:59,503
they'd be one of his cowboys
under your bed right now.
329
00:18:02,120 --> 00:18:03,718
My home and business numbers,
330
00:18:03,718 --> 00:18:06,195
there's always somebody who
knows how to get in touch.
331
00:18:06,195 --> 00:18:08,272
I know what you
must think of me.
332
00:18:08,272 --> 00:18:09,647
Vic's mistress.
333
00:18:11,828 --> 00:18:13,912
Yeah well, it's
none of my business.
334
00:18:17,141 --> 00:18:19,131
He's given you 24 hours.
335
00:18:19,937 --> 00:18:21,895
Veronica, get me Mr. Rosenthal.
336
00:18:21,895 --> 00:18:23,068
[Veronica] Yes, sir.
337
00:18:23,693 --> 00:18:25,371
The sooner we get
this over with,
338
00:18:25,371 --> 00:18:27,608
the sooner Labbett can
get back to Portugal
339
00:18:27,608 --> 00:18:29,725
or wherever it is
he buries himself.
340
00:18:29,725 --> 00:18:30,467
Yes.
341
00:18:30,469 --> 00:18:32,043
And if the police
get a sniff of him
342
00:18:32,045 --> 00:18:33,201
they'll be all over us.
343
00:18:33,201 --> 00:18:35,958
Mr. Labbett sounds too
ingenious for that to happen.
344
00:18:36,654 --> 00:18:38,975
[Veronica] Mr. Rosenthal isn't
available, Mr. Sterndale,
345
00:18:39,313 --> 00:18:41,151
I have his secretary.
346
00:18:41,151 --> 00:18:43,109
Tell her to get him to ring
me as soon as he comes in,
347
00:18:43,109 --> 00:18:44,507
it's very urgent.
348
00:18:44,507 --> 00:18:45,662
[Veronica] Yes, sir.
349
00:18:46,147 --> 00:18:47,224
Damn.
350
00:18:47,224 --> 00:18:51,451
Relax, you've got 23 hours.
351
00:19:05,401 --> 00:19:06,428
Hello, Carter?
352
00:19:07,518 --> 00:19:09,835
No, he's out with Mr. Haskins?
353
00:19:09,835 --> 00:19:10,772
When?
354
00:19:11,753 --> 00:19:12,991
Yeah, all right, Daniel's.
355
00:19:12,991 --> 00:19:14,998
Yeah, cheers, I'll
tell him, ta-ra.
356
00:19:15,000 --> 00:19:16,627
It's like talkin' to
a half hundred weight
357
00:19:16,627 --> 00:19:18,025
of condemned veal.
358
00:19:18,025 --> 00:19:19,463
Listen, Daniel's just phoned,
359
00:19:19,463 --> 00:19:21,301
he's recognized one of
Sterndale's appointments.
360
00:19:21,301 --> 00:19:22,540
[phone ringing]
361
00:19:22,540 --> 00:19:24,018
[Regan] You never
have time to get tea
362
00:19:24,018 --> 00:19:25,895
in this frontier.
363
00:19:27,042 --> 00:19:30,039
[suspenseful music]
364
00:19:45,511 --> 00:19:46,510
Well?
365
00:19:46,510 --> 00:19:47,908
Steven Vane.
366
00:19:47,908 --> 00:19:49,546
He went in to see Sterndale
about three o'clock,
367
00:19:49,546 --> 00:19:51,024
he was in there for
half an hour, 'guv.
368
00:19:51,024 --> 00:19:52,143
Who is he?
369
00:19:52,143 --> 00:19:54,300
He's a loss adjuster,
well he was.
370
00:19:54,300 --> 00:19:56,018
He used to work a couple of
major insurance companies
371
00:19:56,018 --> 00:19:58,615
'till he got himself into a
bind over some stolen paintings,
372
00:19:58,615 --> 00:20:00,133
about this time last year,
373
00:20:00,133 --> 00:20:01,651
then it came to prosecution.
374
00:20:01,651 --> 00:20:02,748
He's bent?
375
00:20:02,750 --> 00:20:05,047
[scoffs] Bent as you can
be without getting nicked.
376
00:20:05,047 --> 00:20:06,884
Last time I saw him, he was
barkin' at the porcelain
377
00:20:06,884 --> 00:20:08,434
in some Richmond pub.
378
00:20:09,841 --> 00:20:11,479
He could be the fixer,
379
00:20:11,479 --> 00:20:13,237
the go between with
Labbett and the bank.
380
00:20:13,237 --> 00:20:14,914
Yeah, why else would Sterndale
381
00:20:14,914 --> 00:20:16,273
have anything to do with him.
382
00:20:16,273 --> 00:20:17,680
This is good, George.
383
00:20:18,310 --> 00:20:19,629
Can I get back, 'guv?
384
00:20:19,629 --> 00:20:22,665
Yeah, I'll send someone
out to replace you.
385
00:20:22,665 --> 00:20:26,101
Listen, I'm gonna switch the
major surveillance on to Vane,
386
00:20:26,101 --> 00:20:28,178
stitch him right up, get
everybody in, George,
387
00:20:28,178 --> 00:20:30,175
no excuses, we've got
nothin' on that can't wait
388
00:20:30,175 --> 00:20:31,174
for a couple of days.
389
00:20:31,174 --> 00:20:32,812
Right, 'guv.
390
00:20:32,812 --> 00:20:35,848
I wanna know every move
Vane makes, round the clock,
391
00:20:35,848 --> 00:20:38,280
if he belches, I
wanna know about it.
392
00:20:41,216 --> 00:20:44,212
[suspenseful music]
393
00:21:28,263 --> 00:21:29,661
Thought you'd given that up?
394
00:21:31,634 --> 00:21:32,608
Vic!
395
00:21:41,671 --> 00:21:42,765
[Smooch]
396
00:21:43,972 --> 00:21:45,476
-Hello.
-Hello.
397
00:21:48,917 --> 00:21:50,312
I missed ya, Kay.
398
00:21:51,554 --> 00:21:53,032
Beard suits you.
399
00:21:53,032 --> 00:21:55,389
You haven't changed,
not a scrap.
400
00:21:55,389 --> 00:21:56,548
I'm three years older.
401
00:21:56,548 --> 00:21:57,878
Aren't we all?
402
00:21:59,265 --> 00:22:01,022
I thought you might
of forgotten me.
403
00:22:02,980 --> 00:22:04,378
Don't say that.
404
00:22:06,056 --> 00:22:10,331
Well, I mean, all those
exotic, continental women.
405
00:22:10,776 --> 00:22:13,047
[laughs] You know
me better than that.
406
00:22:15,764 --> 00:22:17,071
Was it bad, love?
407
00:22:17,196 --> 00:22:19,080
Well, a bit lonely.
408
00:22:19,080 --> 00:22:20,758
You look done in.
409
00:22:20,758 --> 00:22:23,035
I haven't had a good nights
sleep for three years.
410
00:22:24,154 --> 00:22:26,985
Come on, upstairs.
411
00:22:31,784 --> 00:22:33,702
Do you still have the same bed?
412
00:22:33,702 --> 00:22:35,399
Nothings changed, Vic.
413
00:22:36,338 --> 00:22:38,282
I wouldn't have
it any other way.
414
00:22:45,887 --> 00:22:48,961
27 across, a head long fall
415
00:22:48,963 --> 00:22:51,360
is extremely dangerous
for Australians.
416
00:22:53,845 --> 00:22:55,704
I knew an Australian bird once,
417
00:22:56,513 --> 00:22:58,704
she had a squint and
long fingernails.
418
00:23:00,238 --> 00:23:01,548
Make your eyes water.
419
00:23:12,784 --> 00:23:14,268
I love you, Kay.
420
00:23:15,170 --> 00:23:17,222
You don't have to say that, Vic.
421
00:23:18,686 --> 00:23:21,237
I never say anything
that I don't mean.
422
00:23:28,394 --> 00:23:29,233
What's the matter?
423
00:23:29,233 --> 00:23:30,191
Nothing.
424
00:23:30,191 --> 00:23:31,675
Yes there is.
425
00:23:35,010 --> 00:23:36,987
Ron Brett was round earlier.
426
00:23:37,953 --> 00:23:38,994
Ron?
427
00:23:40,261 --> 00:23:41,638
But he doesn't know about you.
428
00:23:41,638 --> 00:23:43,076
He knew where to find me.
429
00:23:43,076 --> 00:23:44,234
How?
430
00:23:44,234 --> 00:23:45,347
He wouldn't say.
431
00:23:46,192 --> 00:23:47,526
He wants to see you.
432
00:23:48,149 --> 00:23:49,628
He knows that I'm back?
433
00:23:50,267 --> 00:23:52,544
But nobody knows but Vane and...
434
00:23:52,544 --> 00:23:53,808
What did Ron say?
435
00:23:55,261 --> 00:23:57,159
Regan went to see your wife.
436
00:23:58,017 --> 00:23:59,167
Regan?
437
00:24:00,694 --> 00:24:02,347
That's all I need!
438
00:24:06,327 --> 00:24:07,805
Why the hell didn't you
tell me this before?
439
00:24:07,805 --> 00:24:08,884
I'm sorry, Vic.
440
00:24:08,884 --> 00:24:09,722
Sorry?
441
00:24:09,724 --> 00:24:11,894
I haven't seen you
in three years!
442
00:24:11,895 --> 00:24:12,785
Yeah?
443
00:24:13,718 --> 00:24:17,004
Get out, now Vic, while
there's still time.
444
00:24:17,006 --> 00:24:18,085
No.
445
00:24:18,272 --> 00:24:20,589
I'll come with you, if you like.
446
00:24:20,589 --> 00:24:21,676
Anywhere!
447
00:24:22,478 --> 00:24:25,861
We can start again, I
can work, please, Vic.
448
00:24:25,863 --> 00:24:28,220
I can't leave just like that,
449
00:24:28,220 --> 00:24:30,417
I've got arrangements
to make, I need money.
450
00:24:30,417 --> 00:24:32,295
I've got some, nearly 2,000,
451
00:24:32,295 --> 00:24:33,813
I can get it in 20 minutes.
452
00:24:33,813 --> 00:24:36,050
Two grand wouldn't buy me
a ride in a paddle boat
453
00:24:36,050 --> 00:24:36,889
on a pond.
454
00:24:37,968 --> 00:24:40,129
I've got 400,000 pounds coming.
455
00:24:40,844 --> 00:24:42,433
I thought it was that.
456
00:24:43,241 --> 00:24:46,077
I've got a deal going,
least I thought I had.
457
00:24:46,077 --> 00:24:48,075
That moneys bad news, Vic.
458
00:24:48,075 --> 00:24:50,032
Ever since you did that
bank it's bought you,
459
00:24:50,032 --> 00:24:51,870
your family, me,
nothing but unhappiness.
460
00:24:51,870 --> 00:24:54,427
Don't get sentimental
with me, Kay!
461
00:24:54,427 --> 00:24:56,425
One things kept me going
for the last three years,
462
00:24:56,425 --> 00:24:59,084
one thought, the money.
463
00:24:59,541 --> 00:25:01,059
Thanks!
464
00:25:01,059 --> 00:25:02,569
Thanks a lot.
465
00:25:03,197 --> 00:25:05,731
It's good to know how
important you are to someone.
466
00:25:05,733 --> 00:25:06,952
Oh, come on, Kay.
467
00:25:07,590 --> 00:25:10,444
I'm beginning yo understand
how your wife must feel.
468
00:25:10,445 --> 00:25:11,373
[Finger Slap!]
469
00:25:14,202 --> 00:25:15,041
I'm sorry, Vic!
470
00:25:15,041 --> 00:25:16,428
I want your car.
471
00:25:20,475 --> 00:25:22,120
[Kay] I shouldn't of said.
472
00:25:36,538 --> 00:25:38,127
I don't understand this.
473
00:25:41,928 --> 00:25:43,050
Vic?
474
00:25:53,713 --> 00:25:54,552
Vic?
475
00:25:59,666 --> 00:26:01,464
Vic, it's Ron.
476
00:26:07,017 --> 00:26:11,472
You've still got a voice like
a demolition ball! [laughs]
477
00:26:13,259 --> 00:26:14,098
Vic!
478
00:26:16,925 --> 00:26:18,403
How are ya, son?
479
00:26:18,403 --> 00:26:19,801
Worried.
480
00:26:19,801 --> 00:26:21,159
What's this about Regan?
481
00:26:21,159 --> 00:26:23,716
He paid on Sal, said
you'd been spotted.
482
00:26:23,716 --> 00:26:24,555
Spotted?
483
00:26:26,553 --> 00:26:27,761
Not set up?
484
00:26:28,590 --> 00:26:29,620
Nah, Vic.
485
00:26:30,827 --> 00:26:32,385
Good.
486
00:26:32,385 --> 00:26:33,862
Who'd set you up, Vic?
487
00:26:35,262 --> 00:26:36,620
Ah, forget it.
488
00:26:38,019 --> 00:26:39,614
Are you back to collect?
489
00:26:39,616 --> 00:26:41,973
Nah, I come to get
a sun tan! [laughs]
490
00:26:41,973 --> 00:26:43,372
Sal's in a bit of a state.
491
00:26:44,331 --> 00:26:46,488
Yeah, how's the nipper?
492
00:26:46,488 --> 00:26:49,165
Oh, he's great, he's a
knockout, he's at school now.
493
00:26:50,112 --> 00:26:53,120
You'd be proud, Vic,
she's a great mother.
494
00:26:53,120 --> 00:26:54,128
I know.
495
00:26:54,964 --> 00:26:56,675
She wants to see you.
496
00:26:56,675 --> 00:26:58,473
Yeah, well, you know.
497
00:26:58,473 --> 00:27:00,948
I can arrange it Vic,
just give me the word.
498
00:27:00,950 --> 00:27:03,518
No, wouldn't help.
499
00:27:04,585 --> 00:27:06,183
Look Vic, it's none
of my business but--
500
00:27:06,183 --> 00:27:08,884
That's right, Ron,
none of your business.
501
00:27:08,886 --> 00:27:10,604
If that's the way it is.
502
00:27:10,818 --> 00:27:12,767
How did you know
about me and Kay?
503
00:27:13,410 --> 00:27:15,408
I saw you with her one night.
504
00:27:15,612 --> 00:27:18,488
You didn't notice me,
you were too preoccupied.
505
00:27:18,488 --> 00:27:20,337
So I made a few
discreet inquiries.
506
00:27:20,339 --> 00:27:21,095
Did ya?
507
00:27:21,097 --> 00:27:23,532
Made a few discreet
inquiries, did ya?
508
00:27:23,719 --> 00:27:24,838
Does Sal know?
509
00:27:25,009 --> 00:27:26,238
Oh, come on, Vic!
510
00:27:26,238 --> 00:27:27,477
Who'd tell her?
511
00:27:27,477 --> 00:27:30,220
Well I don't want
her to know, ever.
512
00:27:34,948 --> 00:27:38,263
I want you to make a
few arrangements for me,
513
00:27:38,263 --> 00:27:42,235
cost a bit but I'll pay
you out of my share.
514
00:27:43,697 --> 00:27:44,975
That's my boy!
515
00:27:44,975 --> 00:27:46,333
When you gonna collect?
516
00:27:46,333 --> 00:27:48,091
When you've made
the arrangements.
517
00:27:49,010 --> 00:27:50,306
Boom boom!
518
00:28:07,206 --> 00:28:14,086
[gentle funky inquisitive
mellow electronic music] :P
519
00:28:35,195 --> 00:28:37,107
[water splashes]
520
00:28:48,437 --> 00:28:49,896
[metal clunking]
521
00:29:54,509 --> 00:29:55,708
I thought we agreed
522
00:29:55,710 --> 00:29:57,188
that you weren't gonna
come here anymore?
523
00:29:57,188 --> 00:29:58,426
I had one of Regan's
men round this morning,
524
00:29:58,426 --> 00:30:00,544
he was asking me
when I last saw you.
525
00:30:00,544 --> 00:30:02,142
I want to see Vic.
526
00:30:02,142 --> 00:30:03,309
It's too dangerous.
527
00:30:04,778 --> 00:30:06,456
Regan's got his men everywhere,
528
00:30:06,456 --> 00:30:07,660
Vic's gotta get out.
529
00:30:08,614 --> 00:30:10,395
[Sally] Without
seeing me at all?
530
00:30:10,397 --> 00:30:11,451
That wouldn't of been difficult
531
00:30:11,453 --> 00:30:13,592
-if he hadn't of been spotted.
-Wouldn't it?
532
00:30:14,490 --> 00:30:17,363
Vic's thinking of you,
he's trying to protect you.
533
00:30:17,363 --> 00:30:18,681
[Sally] You've seen him?
534
00:30:18,681 --> 00:30:20,319
To make arrangements.
535
00:30:20,319 --> 00:30:21,877
He needs contacts, money.
536
00:30:23,076 --> 00:30:24,634
That's why he's back, isn't it?
537
00:30:24,634 --> 00:30:26,072
We've had a long wait, Sal,
538
00:30:26,072 --> 00:30:27,684
but it hasn't been easy for Vic.
539
00:30:27,686 --> 00:30:29,308
I wished to God you'd
never done the job.
540
00:30:29,308 --> 00:30:30,546
Oh, Sal.
541
00:30:30,546 --> 00:30:33,543
I knew, I knew at the
time it'd turn sour!
542
00:30:33,543 --> 00:30:36,379
I said so but Vic
wouldn't listen.
543
00:30:36,379 --> 00:30:38,297
You can't turn back
the clock, Sal.
544
00:30:38,297 --> 00:30:39,815
What am I supposed to do?
545
00:30:39,815 --> 00:30:41,373
Wait another three years?
546
00:30:41,373 --> 00:30:42,571
Five years?
547
00:30:42,571 --> 00:30:44,169
10 years?
548
00:30:44,169 --> 00:30:46,766
It's no different
to Vic being inside,
549
00:30:46,766 --> 00:30:48,524
at least I could
visit him in prison.
550
00:30:48,524 --> 00:30:50,761
It'll be different
when we get the money.
551
00:30:50,761 --> 00:30:52,479
Will it?
552
00:30:52,479 --> 00:30:54,357
Look, Vic'll sort it out,
553
00:30:54,357 --> 00:30:56,474
he'll send for you and the boy.
554
00:30:56,474 --> 00:30:58,192
What am I supposed
to say to David?
555
00:30:58,192 --> 00:31:01,588
He's not a baby anymore,
he asks questions.
556
00:31:01,588 --> 00:31:03,705
Do I tell him his dads dead?
557
00:31:03,705 --> 00:31:04,664
No!
558
00:31:04,664 --> 00:31:05,543
Why not?
559
00:31:06,624 --> 00:31:10,499
Get it over with, get
Vic out of our lives.
560
00:31:10,656 --> 00:31:13,818
Look, I gotta go, Sal, I
gotta see a man about a plane.
561
00:31:14,651 --> 00:31:16,090
You're going to see Vic again.
562
00:31:16,090 --> 00:31:17,128
Yes.
563
00:31:17,128 --> 00:31:19,147
Let me come with you, Ron.
564
00:31:19,149 --> 00:31:20,261
[Ron] Sal.
565
00:31:21,763 --> 00:31:23,480
Please!
566
00:31:23,480 --> 00:31:27,515
Please, Ron, do this for me.
567
00:31:27,515 --> 00:31:28,594
Vic said no.
568
00:31:28,594 --> 00:31:29,633
Why?
569
00:31:29,633 --> 00:31:31,391
Why won't he see me?
570
00:31:31,391 --> 00:31:32,909
I'm late as it is.
571
00:31:32,909 --> 00:31:34,986
There's something
you're not telling me,
572
00:31:35,069 --> 00:31:36,427
is it something I've done?
573
00:31:36,429 --> 00:31:38,906
Is it something Vic
thinks I've done?
574
00:31:40,060 --> 00:31:42,457
Oh, you know there's
been no men, Ron.
575
00:31:42,457 --> 00:31:44,255
Oh for god sake, Sal, I
can't make Vic see you
576
00:31:44,255 --> 00:31:45,373
if he doesn't want to!
577
00:31:47,890 --> 00:31:50,578
Look, I didn't mean it like that.
Now look...
578
00:31:51,164 --> 00:31:53,745
I've got to go, Sal,
now, have a drink,
579
00:31:53,747 --> 00:31:55,164
I'll be back in an hour.
580
00:32:05,428 --> 00:32:08,105
[glass smashes]
581
00:32:18,363 --> 00:32:19,494
All right, Stanley,
582
00:32:19,496 --> 00:32:21,418
let's stick a tow
rope on him this time.
583
00:33:01,938 --> 00:33:03,017
Any problems?
584
00:33:03,017 --> 00:33:04,295
No, not so far.
585
00:33:04,295 --> 00:33:06,373
Came straight here,
parked, straight in.
586
00:33:06,373 --> 00:33:09,529
He's gone to collect
100 grand in diamonds.
587
00:33:09,529 --> 00:33:10,480
Diamonds?
588
00:33:10,482 --> 00:33:12,685
Sterndale brought 'em from a
straight Hatton Garden dealer
589
00:33:12,685 --> 00:33:13,963
called Rosenthal,
590
00:33:13,963 --> 00:33:15,761
I've just come from him.
591
00:33:15,761 --> 00:33:17,918
He said the banker wasn't
interested in color,
592
00:33:17,918 --> 00:33:21,433
weight, cut, anythin', just
wanted 100 grands worth.
593
00:33:22,261 --> 00:33:25,058
Rosenthal said it was like
buyin' a bag of peanuts.
594
00:33:26,947 --> 00:33:28,011
Here, hold up.
595
00:33:33,090 --> 00:33:34,472
It's on, George.
596
00:33:37,633 --> 00:33:39,390
You'll get a petal
for your courtesy days
597
00:33:39,392 --> 00:33:41,207
if you don't lose him.
598
00:33:44,309 --> 00:33:46,906
[upbeat music]
599
00:34:42,155 --> 00:34:45,151
[suspenseful music]
600
00:35:12,656 --> 00:35:14,267
We'll give him five minutes.
601
00:35:20,094 --> 00:35:21,213
You're late.
602
00:35:21,565 --> 00:35:24,774
Yes, Sterndale kept me.
603
00:35:24,934 --> 00:35:26,048
Is that it?
604
00:35:26,157 --> 00:35:27,423
Yeah, got the diamonds?
605
00:35:37,585 --> 00:35:38,823
It's been an experience
606
00:35:38,823 --> 00:35:40,861
doing business with
you, Mr. Labbett.
607
00:35:40,861 --> 00:35:41,859
Wonderful.
608
00:35:47,890 --> 00:35:50,527
You stupid, greedy little git.
609
00:35:50,529 --> 00:35:51,767
What?
610
00:35:51,767 --> 00:35:53,008
You've done a deal
with the filth.
611
00:35:53,010 --> 00:35:54,362
No, look I promise you--
612
00:35:54,364 --> 00:35:55,049
With Regan!
613
00:35:55,051 --> 00:35:56,284
[gunshot]
614
00:35:57,253 --> 00:35:58,338
[Hit em while he's down!]
615
00:36:00,934 --> 00:36:03,930
[suspenseful music]
616
00:36:06,029 --> 00:36:07,807
[car tires screech]
617
00:36:27,264 --> 00:36:28,941
Take it easy, son.
618
00:37:00,881 --> 00:37:02,199
Where the hell is he?
619
00:37:02,199 --> 00:37:03,719
I think he went
over there, 'guv!
620
00:37:03,721 --> 00:37:05,370
Well what are you
doing standing around
621
00:37:05,372 --> 00:37:07,952
looking like a modaway
breakfast, get going!
622
00:37:10,469 --> 00:37:14,708
I think I'm better with half
a dozen old ages pensioners!
623
00:37:35,118 --> 00:37:36,596
Vic!
624
00:37:36,596 --> 00:37:37,395
Stop!
625
00:37:38,594 --> 00:37:41,270
[gunshots fire]
626
00:37:54,793 --> 00:37:55,792
You all right?
627
00:37:55,794 --> 00:37:56,633
[Man] Yeah.
628
00:37:56,635 --> 00:37:57,523
Where's Labbett?
629
00:37:57,525 --> 00:37:58,547
I dunno, 'guv.
630
00:37:58,549 --> 00:38:00,247
What are you doin' poncin'
around with him then?
631
00:38:00,247 --> 00:38:02,204
He's not dyin', is he?
632
00:38:02,204 --> 00:38:04,522
You two, up that end, go on.
633
00:38:04,834 --> 00:38:08,837
[psychologically jarring suspenseful music]
634
00:38:17,626 --> 00:38:20,301
Let's get down there and
get those exits blocked.
635
00:38:37,760 --> 00:38:41,116
[police sirens wailing]
636
00:39:19,638 --> 00:39:22,914
Check him out and
don't take all night!
637
00:39:28,217 --> 00:39:30,295
Oh dear, oh dear.
638
00:39:30,849 --> 00:39:32,447
What do we do now then, 'guv?
639
00:39:33,810 --> 00:39:35,434
Let's all go ice skatin',
640
00:39:35,918 --> 00:39:38,460
with a bit of luck
we might break a leg.
641
00:39:38,462 --> 00:39:39,820
[Police Radio] Alpha
three one, go ahead.
642
00:39:44,557 --> 00:39:45,835
Cow!
643
00:39:45,835 --> 00:39:48,352
[phone rings]
644
00:39:53,137 --> 00:39:53,976
4511?
645
00:39:54,825 --> 00:39:55,943
Vic!
646
00:39:55,943 --> 00:39:57,581
Where are you?
647
00:39:57,581 --> 00:39:59,379
Yeah, yeah, it's all arranged.
648
00:39:59,379 --> 00:40:00,218
What?
649
00:40:00,998 --> 00:40:02,850
Gimme that again, hang on.
650
00:40:03,633 --> 00:40:05,231
Yeah, about 45 minutes.
651
00:40:05,971 --> 00:40:07,249
What?
652
00:40:07,249 --> 00:40:08,491
Are you all right?
653
00:40:09,287 --> 00:40:11,924
Hey, Vic, have
you got the money?
654
00:40:11,924 --> 00:40:12,827
[phone disconnects]
655
00:40:12,829 --> 00:40:14,014
Vic?
656
00:40:18,755 --> 00:40:21,512
[doorbell rings]
657
00:40:33,351 --> 00:40:34,548
Kay Nolan?
658
00:40:34,550 --> 00:40:35,286
Yes?
659
00:40:35,288 --> 00:40:37,652
Detective Inspector Regan,
Detective Sergeant Carter,
660
00:40:37,652 --> 00:40:38,850
may we come in?
661
00:40:38,850 --> 00:40:39,689
What for?
662
00:40:39,689 --> 00:40:41,367
About your car.
663
00:40:41,367 --> 00:40:42,286
What about it?
664
00:40:42,286 --> 00:40:43,876
Can we come in?
665
00:40:52,114 --> 00:40:53,632
It must of been stolen.
666
00:40:53,632 --> 00:40:55,349
Did you report it stolen?
667
00:40:55,349 --> 00:40:56,821
I've been asleep.
668
00:40:57,485 --> 00:40:59,043
Your keys.
669
00:40:59,045 --> 00:41:00,683
I left them in the car.
670
00:41:00,683 --> 00:41:02,880
Do you always leave
your keys in your car?
671
00:41:02,880 --> 00:41:04,638
I, I wasn't feeling well.
672
00:41:09,432 --> 00:41:11,310
How long you known Vic Labbett?
673
00:41:11,310 --> 00:41:12,438
Who?
674
00:41:12,440 --> 00:41:13,239
Labbett.
675
00:41:13,241 --> 00:41:14,320
I don't know him.
676
00:41:14,501 --> 00:41:15,744
Yes ya do.
677
00:41:16,438 --> 00:41:18,621
You've got no right to barge
into my home and accuse me--
678
00:41:18,621 --> 00:41:21,657
An hour ago Vic Labbett
shot and killed a man!
679
00:41:21,657 --> 00:41:23,735
He also shot a police officer.
680
00:41:23,735 --> 00:41:25,373
He's armed and dangerous.
681
00:41:25,373 --> 00:41:26,971
He'll kill again if he has to.
682
00:41:29,567 --> 00:41:30,366
Oh, Vic.
683
00:41:31,205 --> 00:41:32,766
We've got to find him.
684
00:41:36,107 --> 00:41:37,032
Vic?
685
00:41:38,354 --> 00:41:39,193
Vic?
686
00:41:40,833 --> 00:41:42,871
[Kay] And then he took the car.
687
00:41:42,871 --> 00:41:44,948
-Do you know where he went?
-No.
688
00:41:44,948 --> 00:41:46,187
Did he say anything about--
689
00:41:46,187 --> 00:41:47,876
You know Vic, he
doesn't say much.
690
00:41:47,878 --> 00:41:49,157
'Guv?
691
00:41:49,159 --> 00:41:51,282
Haskins has sent someone
down to nick Ron Brett.
692
00:41:51,300 --> 00:41:52,738
Well get down to
the local factory
693
00:41:52,738 --> 00:41:54,896
and get someone to
take her statement.
694
00:41:54,896 --> 00:41:57,261
Then we'll go and
see Sally Labbett.
695
00:41:57,263 --> 00:41:59,061
Are you going to
tell her about me?
696
00:41:59,969 --> 00:42:01,120
If I have to.
697
00:42:02,047 --> 00:42:06,082
Vic was right,
you are a bastard.
698
00:42:12,833 --> 00:42:14,431
Where's the money, Vic?
699
00:42:14,431 --> 00:42:15,964
I'll kill that Regan.
700
00:42:19,066 --> 00:42:20,304
The money, Vic!
701
00:42:22,534 --> 00:42:23,300
The money!
702
00:42:23,302 --> 00:42:24,870
I hid the money in a factory!
703
00:42:25,058 --> 00:42:27,615
I went to collect it
and Regan was waitin'.
704
00:42:29,838 --> 00:42:31,196
How did he know?
705
00:42:31,681 --> 00:42:33,034
Even I didn't know!
706
00:42:33,727 --> 00:42:34,926
Who did you tell?
707
00:42:34,926 --> 00:42:35,972
No one.
708
00:42:36,644 --> 00:42:38,122
Kay?
709
00:42:38,122 --> 00:42:39,735
Did you tell that
little scrubber?
710
00:42:39,737 --> 00:42:42,058
Shut your mouth!
711
00:42:42,060 --> 00:42:43,515
You're gonna get me away, Ron.
712
00:42:43,515 --> 00:42:44,914
Put the shooter away, Vic.
713
00:42:44,914 --> 00:42:45,952
If Regan gets me again--
714
00:42:45,952 --> 00:42:47,590
Put it away, Vic!
715
00:42:47,590 --> 00:42:49,388
He gets the both of us.
716
00:42:49,388 --> 00:42:51,346
Three years I've waited, Vic.
717
00:42:51,346 --> 00:42:52,956
Three bloody long years!
718
00:42:53,623 --> 00:42:55,700
Vic Labbett, Mr. Big!
719
00:42:55,700 --> 00:42:58,177
Shut it, Ron, shut your mouth!
720
00:42:58,177 --> 00:43:00,774
Three bloody long years, Vic!
721
00:43:00,774 --> 00:43:01,972
200 grand!
722
00:43:03,171 --> 00:43:04,689
How did Regan know, Vic?
723
00:43:05,848 --> 00:43:07,525
Perhaps you talk in your sleep,
724
00:43:07,525 --> 00:43:09,203
perhaps Regan's bloody psychic!
725
00:43:10,562 --> 00:43:13,198
That lousy cousins
really screwed you, Vic,
726
00:43:13,198 --> 00:43:15,196
you said he would, remember?
727
00:43:15,196 --> 00:43:16,354
He screwed us both!
728
00:43:17,912 --> 00:43:18,948
Kay was right.
729
00:43:20,629 --> 00:43:23,066
That poppy's
brought us bad luck.
730
00:43:23,066 --> 00:43:25,223
Stay there, if Brett
comes back, nick him.
731
00:43:27,780 --> 00:43:30,417
Bad breath, parking on
a yellow line, anything,
732
00:43:30,417 --> 00:43:31,456
just nick him!
733
00:43:34,612 --> 00:43:35,850
Is Vic with Brett?
734
00:43:35,850 --> 00:43:37,009
Probably.
735
00:43:37,009 --> 00:43:38,607
[Regan] Where?
736
00:43:38,607 --> 00:43:40,409
Your guess is as good as mine.
737
00:43:41,483 --> 00:43:44,999
Look, Sally, I'm giving
you a last chance.
738
00:43:44,999 --> 00:43:47,915
Leave me alone,
just leave me alone!
739
00:43:51,151 --> 00:43:53,189
Do you know who put
us on to Ron Brett?
740
00:43:54,541 --> 00:43:55,964
I'm not interested.
741
00:43:56,504 --> 00:43:57,343
Kay Nolan.
742
00:43:58,302 --> 00:43:59,141
Who's she?
743
00:43:59,141 --> 00:44:00,472
Vic's mistress.
744
00:44:03,256 --> 00:44:04,323
Liar!
745
00:44:05,333 --> 00:44:06,572
We just came from her.
746
00:44:07,970 --> 00:44:12,045
Vic wouldn't, I'd of known,
Ron would've told me.
747
00:44:12,177 --> 00:44:13,784
Well he didn't, did he?
748
00:44:15,840 --> 00:44:18,757
Vic's known her for five years.
749
00:44:18,757 --> 00:44:20,235
No!
750
00:44:20,235 --> 00:44:21,953
You're lying!
751
00:44:21,953 --> 00:44:24,510
You're always lying, Regan,
it's second nature to you!
752
00:44:24,510 --> 00:44:27,066
She lives a muse
house in Kensington.
753
00:44:27,066 --> 00:44:28,505
Vic brought the lease for her.
754
00:44:30,982 --> 00:44:33,253
He was with her this morning.
755
00:44:41,728 --> 00:44:43,606
Ron's arranged a plane.
756
00:44:43,887 --> 00:44:44,964
Where from?
757
00:44:45,603 --> 00:44:49,998
I'm not sure but if it's
like three years ago,
758
00:44:49,998 --> 00:44:53,593
there's a farm, they use one
of the fields for landing.
759
00:44:53,593 --> 00:44:54,628
Where?
760
00:44:55,751 --> 00:44:57,509
Burt Simmond's place, Ottershaw.
761
00:45:11,651 --> 00:45:12,969
[sighs] We're early.
762
00:45:12,969 --> 00:45:13,808
Hmm.
763
00:45:15,486 --> 00:45:17,604
I'll have to settle up
with you later, Ron.
764
00:45:18,482 --> 00:45:19,481
200 grand?
765
00:45:20,760 --> 00:45:21,918
What do you suggest?
766
00:45:21,918 --> 00:45:23,356
Postal order once a week?
767
00:45:25,474 --> 00:45:26,952
You'll have to
settle up with Sal,
768
00:45:26,952 --> 00:45:28,270
she thinks the word of ya.
769
00:45:29,948 --> 00:45:33,064
I'll send for her and David
when I get it together.
770
00:45:33,064 --> 00:45:36,380
[police sirens wailing]
771
00:45:43,873 --> 00:45:46,230
Where the hell is he?
772
00:45:46,232 --> 00:45:47,230
Take it easy, Vic.
773
00:45:48,525 --> 00:45:52,112
[police sirens wailing]
774
00:45:52,114 --> 00:45:54,352
Look after Sal and the
boy for me, will ya?
775
00:45:54,354 --> 00:45:55,992
-Keep in touch this time.
-Yeah, yeah.
776
00:45:58,672 --> 00:46:01,948
[plane engine whirring]
777
00:46:03,384 --> 00:46:06,740
[police sirens wailing]
778
00:46:16,805 --> 00:46:17,844
Bloody law!
779
00:46:31,152 --> 00:46:33,749
[upbeat music]
780
00:47:46,658 --> 00:47:48,456
Hope you're bloody insured!
781
00:47:48,456 --> 00:47:49,934
Hello, Vic, enjoy your holiday?
782
00:47:49,934 --> 00:47:50,933
Oh, great.
783
00:47:50,933 --> 00:47:51,772
Hey, Regan?
784
00:47:52,810 --> 00:47:54,289
How did you know?
785
00:47:54,289 --> 00:47:55,567
About the plane?
786
00:47:55,567 --> 00:47:57,245
About the money.
787
00:47:57,245 --> 00:47:58,843
Hasn't Vic told you?
788
00:47:58,843 --> 00:47:59,962
'Bout his little deal?
789
00:47:59,962 --> 00:48:00,960
With the bank?
790
00:48:02,199 --> 00:48:03,038
Deal?
791
00:48:03,762 --> 00:48:06,519
[tuts] Naughty Victor, secrets.
792
00:48:06,793 --> 00:48:09,070
I thought you two
girls were mates?
793
00:48:09,070 --> 00:48:11,355
I think you London
policemen are wonderful.
794
00:48:11,357 --> 00:48:13,475
What's he on about, Vic?
795
00:48:13,665 --> 00:48:15,191
Where are the stones?
796
00:48:17,380 --> 00:48:18,778
The diamonds!
797
00:48:19,977 --> 00:48:22,094
You've been cattled, Mr. Brett.
798
00:48:22,094 --> 00:48:23,972
Where are they, Vic?
799
00:48:23,972 --> 00:48:24,909
Hmm?
800
00:48:24,911 --> 00:48:26,245
What, what diamonds?
801
00:48:26,945 --> 00:48:29,103
You're gonna tell
me where they are.
802
00:48:29,105 --> 00:48:29,808
Oh yeah?
803
00:48:29,810 --> 00:48:30,888
Am I? [chuckles]
804
00:48:31,043 --> 00:48:32,322
Vane's dead.
805
00:48:32,681 --> 00:48:33,839
What he do? Get run over?
806
00:48:33,976 --> 00:48:35,948
He didn't tell us
anything, you know.
807
00:48:36,105 --> 00:48:38,074
Look, will somebody let me
in to this conversation?
808
00:48:38,074 --> 00:48:39,672
What diamonds and who's Vane?
809
00:48:40,456 --> 00:48:44,097
He's used you, Kay,
his misses, all of ya.
810
00:48:45,065 --> 00:48:46,245
He's like that.
811
00:48:47,423 --> 00:48:48,701
What's he on about, Vic?
812
00:48:50,503 --> 00:48:51,808
It's all over, Vic.
813
00:48:54,374 --> 00:48:56,531
That's what you said
three years ago.
814
00:48:56,531 --> 00:48:57,570
It's different now,
815
00:48:58,529 --> 00:49:00,167
you haven't got a friend left.
816
00:49:02,199 --> 00:49:04,076
Okay, get 'em out.
817
00:49:04,366 --> 00:49:06,444
What diamonds, Vic?
818
00:49:06,446 --> 00:49:08,283
There aint no diamonds,
819
00:49:08,285 --> 00:49:09,409
he's a nutter 'int he?
820
00:49:09,411 --> 00:49:11,409
[George] Another lift, 'guv?
821
00:49:13,590 --> 00:49:14,429
No.
822
00:49:14,932 --> 00:49:18,862
Resynced By Chuck
823
00:49:19,058 --> 00:49:22,839
[Mellow Sweeney Theme]
55162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.