All language subtitles for The Sweeney S2E8 Poppy 25FPS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,054 --> 00:00:25,031 Resynced By Chuck 2 00:00:26,396 --> 00:00:27,594 You're very punctual. 3 00:00:28,473 --> 00:00:30,031 Interested? 4 00:00:30,031 --> 00:00:31,429 [Steven] Very. 5 00:00:31,429 --> 00:00:33,667 Yeah, thought you would be. 6 00:00:33,667 --> 00:00:35,025 [Steven] Can we meet? 7 00:00:35,025 --> 00:00:35,864 [Vic] Later. 8 00:00:37,096 --> 00:00:38,973 [Steven] What's the deal? 9 00:00:38,975 --> 00:00:40,693 The first sniff of the law, 10 00:00:41,263 --> 00:00:43,654 no one will ever see that money again. 11 00:00:43,654 --> 00:00:45,491 I understand, Mr. Labbett. 12 00:00:45,493 --> 00:00:46,744 [phone disconnects] 13 00:00:49,171 --> 00:00:53,106 [funky inquisitive music] 14 00:01:19,552 --> 00:01:21,091 Give us a couple of apples please. 15 00:01:21,093 --> 00:01:21,932 Yep. 16 00:01:25,222 --> 00:01:26,780 That's 10p. 17 00:01:26,780 --> 00:01:28,099 Don't get any cheaper, does it? 18 00:01:28,099 --> 00:01:30,855 There ya are, great, thank you. 19 00:01:50,951 --> 00:01:53,347 Hello? Hello? 20 00:01:53,347 --> 00:01:55,984 He, Hello, Mr. Regan, it's Alice here. 21 00:01:56,061 --> 00:01:58,618 [Sweeney Theme] 22 00:02:36,351 --> 00:02:37,732 Are you sure? 23 00:02:37,732 --> 00:02:40,435 Well, would I of gotcha out the kip if it weren't? 24 00:02:40,437 --> 00:02:41,567 Vic Labbett? 25 00:02:41,567 --> 00:02:43,920 I used to work for his misses when he was away. 26 00:02:43,922 --> 00:02:46,094 He's supposed to be somewhere in Europe, Alice. 27 00:02:46,096 --> 00:02:47,558 Look, it was him! 28 00:02:47,560 --> 00:02:49,198 Bins and a beard? 29 00:02:49,198 --> 00:02:53,113 Anyone can grown a beard, she had photos him everywhere, 30 00:02:53,113 --> 00:02:54,751 his misses did. 31 00:02:54,751 --> 00:02:56,229 It was him! 32 00:02:56,229 --> 00:02:58,306 Huh, all right, if you think I'm wastin' your time. 33 00:02:58,306 --> 00:03:01,263 No, no, it's not that, love. 34 00:03:01,263 --> 00:03:02,062 Here. 35 00:03:03,021 --> 00:03:04,459 Cor blimey, 36 00:03:04,459 --> 00:03:06,776 that should buy me a couple of pounds of sugar. 37 00:03:06,776 --> 00:03:08,094 This checks out, Alice, 38 00:03:08,094 --> 00:03:09,932 I'll buy a new feather duster, love. 39 00:03:09,932 --> 00:03:12,649 [chuckles] Cheeky devil! [laughs] 40 00:03:14,047 --> 00:03:15,325 [George] If he's back, 41 00:03:15,325 --> 00:03:16,963 it can only be for one thing, right? 42 00:03:16,963 --> 00:03:19,671 [Regan] 410 grand in foreign currency. 43 00:03:20,179 --> 00:03:21,826 You weren't around then, were ya? 44 00:03:21,828 --> 00:03:23,315 [George] No, I read about it. 45 00:03:23,315 --> 00:03:24,724 Yeah, the press hounds thought it 46 00:03:24,726 --> 00:03:25,952 was their second Christmas-- 47 00:03:25,952 --> 00:03:26,871 Here are lads. 48 00:03:26,871 --> 00:03:27,950 -Cheers, boss. -Cheers. 49 00:03:30,027 --> 00:03:32,025 Int there supposed to be two of 'em though? 50 00:03:32,025 --> 00:03:33,942 Well Labbett said no but we knew. 51 00:03:33,942 --> 00:03:35,820 Any idea who? 52 00:03:35,820 --> 00:03:36,976 Not really. 53 00:03:37,817 --> 00:03:39,815 No, we saw all his known associates. 54 00:03:39,815 --> 00:03:42,945 Saw a lot of faces, heard a lot of alibis. 55 00:03:43,450 --> 00:03:45,847 Do you know where toerag Smith said he was? 56 00:03:45,847 --> 00:03:48,284 Seeking spiritual guidance, 57 00:03:48,284 --> 00:03:51,081 he was with some hippy slag in Leicester. 58 00:03:51,487 --> 00:03:53,186 Lucky toerag. 59 00:03:53,318 --> 00:03:55,523 He'll end up in an oxygen tank. 60 00:03:56,314 --> 00:03:58,112 Listen, do we have to go through all that again? 61 00:03:58,112 --> 00:03:59,757 All Labbett's fan club? 62 00:04:00,349 --> 00:04:02,960 Well Haskins is arranging more men. 63 00:04:03,545 --> 00:04:06,182 We better go and see Mrs. Labbett. 64 00:04:06,182 --> 00:04:08,060 I don't know if you're aware, Mr. Vein, 65 00:04:08,060 --> 00:04:11,419 but there was a misunderstanding 66 00:04:11,421 --> 00:04:13,586 concerning the bank insurance. 67 00:04:14,872 --> 00:04:17,708 An infringement on the contractual laws of the policy. 68 00:04:18,747 --> 00:04:20,025 I won't go in to details 69 00:04:20,025 --> 00:04:21,703 but we have to cover the loss ourselves. 70 00:04:21,703 --> 00:04:23,581 Yes, I heard. 71 00:04:23,581 --> 00:04:24,979 The recovery of the money, 72 00:04:24,979 --> 00:04:27,736 even a positive percentage of it would be a, 73 00:04:27,736 --> 00:04:31,172 how shall I put it, financially therapeutic. 74 00:04:31,172 --> 00:04:34,567 You realize the, the implications of Labbett's offer? 75 00:04:34,567 --> 00:04:36,006 Apropos the police. 76 00:04:36,006 --> 00:04:39,202 Labbett is a very clever and a very cautious man. 77 00:04:40,080 --> 00:04:42,158 He has a lot to lose. 78 00:04:42,158 --> 00:04:45,674 So, have we, Mr. Sterndale if we aren't equally cautious. 79 00:04:45,674 --> 00:04:47,591 There is no insurance company involved. 80 00:04:47,591 --> 00:04:48,830 When the money is recovered, 81 00:04:48,830 --> 00:04:50,428 it's quite simple to filter it back. 82 00:04:51,546 --> 00:04:55,661 No one need ever know except you and I. 83 00:04:55,934 --> 00:04:57,375 And Labbett. 84 00:04:58,697 --> 00:05:01,853 His offer is surprisingly reasonable, 85 00:05:01,853 --> 00:05:04,171 100,000 in gem stones. 86 00:05:04,171 --> 00:05:05,129 Yes, well that's all he'll be able to get 87 00:05:05,131 --> 00:05:06,995 if he fenced the stolen money. 88 00:05:09,524 --> 00:05:11,042 A quarter of its real value? 89 00:05:11,874 --> 00:05:14,078 Diamonds are a much better deal for him, 90 00:05:14,078 --> 00:05:16,875 more convenient, you can go anywhere in the world, 91 00:05:16,875 --> 00:05:18,513 they're an international currency. 92 00:05:18,513 --> 00:05:20,590 Of course, if you were agreeable, 93 00:05:20,590 --> 00:05:23,227 we, we could play Mr. Labbett's game 94 00:05:23,227 --> 00:05:26,183 with a slight variation on the theme. 95 00:05:27,382 --> 00:05:29,897 Get the money back and the diamonds. 96 00:05:31,257 --> 00:05:32,216 If the police-- 97 00:05:32,216 --> 00:05:33,734 Forget it, Sterndale. 98 00:05:34,772 --> 00:05:36,530 You try and outthink Vic Labbett 99 00:05:36,530 --> 00:05:39,087 and you're gonna end up with a chalk line round you. 100 00:05:45,559 --> 00:05:46,835 Vic's been seen. 101 00:05:47,716 --> 00:05:48,715 Where? 102 00:05:48,715 --> 00:05:49,827 He's back. 103 00:05:50,473 --> 00:05:51,472 In London? 104 00:05:51,472 --> 00:05:52,950 This morning. 105 00:05:52,950 --> 00:05:54,366 I don't believe it. 106 00:05:56,745 --> 00:05:59,757 He's grown a beard and he's wearing glasses. 107 00:06:00,620 --> 00:06:02,538 You're mistaken, Inspector. 108 00:06:02,538 --> 00:06:04,069 We don't think so. 109 00:06:05,093 --> 00:06:07,132 You think he's here? 110 00:06:07,132 --> 00:06:08,051 You think that I-- 111 00:06:08,051 --> 00:06:09,889 We know he's not that stupid. 112 00:06:09,889 --> 00:06:11,247 And we hope you won't be. 113 00:06:12,246 --> 00:06:13,844 He's my husband. 114 00:06:13,844 --> 00:06:16,201 He's a wanted man, Mrs. Labbett. 115 00:06:16,201 --> 00:06:18,478 Half the police in London are lookin' for him, 116 00:06:18,478 --> 00:06:20,788 any liaison with him could mean trouble. 117 00:06:23,632 --> 00:06:25,428 How olds the boy now? 118 00:06:26,029 --> 00:06:26,868 [Sally] Seven. 119 00:06:28,506 --> 00:06:29,824 At school? 120 00:06:29,824 --> 00:06:31,142 Yes. 121 00:06:31,142 --> 00:06:32,940 Does he know about Vic? 122 00:06:40,890 --> 00:06:42,897 Er, we'll see ourselves out. 123 00:07:06,019 --> 00:07:07,897 Hello, Ron, look, I've got to see you. 124 00:07:07,897 --> 00:07:08,815 Soon as possible. 125 00:07:08,815 --> 00:07:10,813 No, no, not here. 126 00:07:10,851 --> 00:07:12,171 All right, when? 127 00:07:13,529 --> 00:07:15,897 No, I can't talk about it on the phone. 128 00:07:18,364 --> 00:07:19,802 I felt sorry for her. 129 00:07:19,802 --> 00:07:21,879 She wouldn't of thought twice about spendin' the money 130 00:07:21,879 --> 00:07:23,585 if we hadn't of nicked him. 131 00:07:24,196 --> 00:07:25,355 I dunno. 132 00:07:25,355 --> 00:07:27,858 You just wanted to squeeze her toothpaste. 133 00:07:29,410 --> 00:07:30,689 Tell you what, if she knows anythin', 134 00:07:30,689 --> 00:07:33,126 anythin' at all, she's gonna be on the move. 135 00:07:34,755 --> 00:07:36,433 Look, I'll tuck meself round the corner. 136 00:07:37,760 --> 00:07:39,757 We keepin' you up, dear? 137 00:07:39,757 --> 00:07:42,434 [chuckles] I just got a kip when Alice the Mallace 138 00:07:42,434 --> 00:07:44,392 is on the phone bendin' me ear. 139 00:07:44,392 --> 00:07:45,231 [car engine starts] 140 00:07:45,231 --> 00:07:46,116 George? 141 00:07:46,125 --> 00:07:48,242 I'm gonna see Sterndale, keep in touch. 142 00:07:48,244 --> 00:07:49,083 Yeah. 143 00:08:00,851 --> 00:08:01,690 Thank you. 144 00:08:07,043 --> 00:08:09,321 My wife thinks Veronica is too thin. 145 00:08:09,321 --> 00:08:11,478 I could give her some exercises. 146 00:08:11,478 --> 00:08:12,996 It's been a long time, Inspector Regan, 147 00:08:12,996 --> 00:08:14,914 it is still Inspector? 148 00:08:14,914 --> 00:08:16,352 I don't play golf. 149 00:08:16,352 --> 00:08:18,349 That's all right, you sit down. 150 00:08:18,349 --> 00:08:19,668 Erm, sherry? 151 00:08:19,668 --> 00:08:21,585 No thank you, sir, I'm on duty. 152 00:08:21,585 --> 00:08:24,593 I seem to remember that you were a whiskey drinker. 153 00:08:24,595 --> 00:08:26,193 A little water, no ice, thank you. 154 00:08:26,299 --> 00:08:28,457 Well, how can I help you? 155 00:08:30,015 --> 00:08:31,333 Vic Labbett's back. 156 00:08:33,091 --> 00:08:34,449 You serious? 157 00:08:34,449 --> 00:08:35,408 Very. 158 00:08:35,408 --> 00:08:36,567 When did you know? 159 00:08:36,567 --> 00:08:37,805 A couple of hours ago. 160 00:08:37,805 --> 00:08:38,964 Has he been arrested? 161 00:08:39,843 --> 00:08:41,441 Give us time, Mr. Sterndale. 162 00:08:41,441 --> 00:08:43,997 Yes, I'm sorry, I wasn't thinking, 163 00:08:43,997 --> 00:08:45,671 I don't quite understand. 164 00:08:46,834 --> 00:08:48,352 You don't seem to pleased. 165 00:08:48,352 --> 00:08:50,629 I'm rather startled to be absolutely candid, 166 00:08:50,629 --> 00:08:52,866 somewhat disorientated. 167 00:08:52,866 --> 00:08:55,144 When Labbett escaped and got abroad I, 168 00:08:55,144 --> 00:08:57,700 we at the bank, naturally thought that was the last 169 00:08:57,700 --> 00:08:59,818 we should ever hear of him or of the money. 170 00:09:01,176 --> 00:09:03,293 Do you think there's any chance of getting the money back? 171 00:09:03,293 --> 00:09:04,866 If we can find Labbett. 172 00:09:06,170 --> 00:09:07,968 Do you still believe that the money 173 00:09:07,968 --> 00:09:09,645 never left the country, Inspector? 174 00:09:10,644 --> 00:09:12,122 I'd bet my pension on it. 175 00:09:12,122 --> 00:09:14,360 And that's why Labbett is back. 176 00:09:14,360 --> 00:09:16,038 And if you had half a million hidden away, 177 00:09:16,038 --> 00:09:17,755 wouldn't you take the chance? 178 00:09:17,755 --> 00:09:19,046 I take your point. 179 00:09:20,352 --> 00:09:22,030 Is there anything I can do? 180 00:09:22,030 --> 00:09:23,548 Not at the moment, no. 181 00:09:23,548 --> 00:09:25,865 I just thought you'd like to know and I was passing. 182 00:09:27,663 --> 00:09:29,100 That was very thoughtful. 183 00:09:31,978 --> 00:09:34,288 That's the best malt I've ever tasted. 184 00:09:47,159 --> 00:09:48,237 Here we go. 185 00:09:53,111 --> 00:09:57,266 She don't look like she's goin' shoppin', come on. 186 00:09:58,225 --> 00:10:00,782 [upbeat music] 187 00:10:30,927 --> 00:10:33,284 Take it easy, not too close. 188 00:10:41,582 --> 00:10:43,220 Stay with her, Stan. 189 00:10:44,387 --> 00:10:46,584 [Stan] She can drive. 190 00:10:46,584 --> 00:10:49,061 [George] Yeah, she's sussed. 191 00:10:51,578 --> 00:10:53,656 Get extra points if they're on a crossing. 192 00:11:17,426 --> 00:11:18,465 [Stan] Whoops! 193 00:11:18,465 --> 00:11:20,303 [car tires screech] 194 00:11:20,303 --> 00:11:22,452 [George] If you lose her, Stanley, 195 00:11:22,454 --> 00:11:24,847 you'll be back mending punctures. 196 00:11:42,833 --> 00:11:46,069 [doorbell rings] 197 00:11:46,071 --> 00:11:47,109 Hello, Sal. 198 00:11:48,787 --> 00:11:49,964 What's up? 199 00:11:52,663 --> 00:11:53,661 What's the matter? 200 00:11:53,661 --> 00:11:55,898 It's Vic, he's back, Ron, 201 00:11:56,295 --> 00:11:57,589 Regan's been round. 202 00:11:58,933 --> 00:12:00,373 And you came straight here? 203 00:12:00,373 --> 00:12:02,248 I was very careful! 204 00:12:03,888 --> 00:12:05,100 Yeah. 205 00:12:06,885 --> 00:12:08,683 Well he had to come back sometime. 206 00:12:09,160 --> 00:12:11,637 [eerie music] 207 00:12:20,548 --> 00:12:23,025 I forgot how damn cold this country was. 208 00:12:23,438 --> 00:12:24,603 Mr. Labbett? 209 00:12:26,181 --> 00:12:27,819 What's the verdict? 210 00:12:28,225 --> 00:12:29,681 Sterndale agrees. 211 00:12:30,136 --> 00:12:31,294 100 grand? 212 00:12:31,294 --> 00:12:33,492 Yeah, he's contactin' Hatton Garden, 213 00:12:33,492 --> 00:12:36,488 it can be done without arousing any undue interest. 214 00:12:36,488 --> 00:12:37,806 24 hours? 215 00:12:37,806 --> 00:12:39,484 That's not very long. 216 00:12:39,484 --> 00:12:40,563 Long enough. 217 00:12:40,563 --> 00:12:42,281 How do I contact you? 218 00:12:44,518 --> 00:12:45,517 You don't. 219 00:13:02,416 --> 00:13:05,013 You sure Regan isn't playing games? 220 00:13:05,013 --> 00:13:07,490 You can never be sure with that one. 221 00:13:07,490 --> 00:13:09,607 Yeah, he's a real bundle of fun. 222 00:13:09,607 --> 00:13:11,125 When Vic was on remand in Brixton 223 00:13:11,125 --> 00:13:12,603 I remember him tellin' me he'd been nicked 224 00:13:12,603 --> 00:13:17,078 by the sharpest bastard in the job, they were his words. 225 00:13:17,078 --> 00:13:18,556 Well, perhaps he's trying it on. 226 00:13:20,154 --> 00:13:24,384 No, Vic's back, I can feel it. 227 00:13:27,505 --> 00:13:29,263 The only thing we can do is wait. 228 00:13:31,340 --> 00:13:32,618 If you contacts you, Ron, 229 00:13:32,618 --> 00:13:34,517 tell him I've got to see him. 230 00:13:35,175 --> 00:13:37,732 Tell him about the boy, how he misses him, 231 00:13:37,732 --> 00:13:42,134 tell him nothings changed, I love him. 232 00:13:42,846 --> 00:13:44,204 Sure, Sal. 233 00:13:44,204 --> 00:13:45,762 I can't go on, Ron. 234 00:13:45,762 --> 00:13:47,525 Explain to him, will you? 235 00:13:48,159 --> 00:13:52,330 Explain what it's like never knowing, 236 00:13:52,514 --> 00:13:54,591 living from day to day as if. 237 00:13:56,469 --> 00:14:00,947 Aw, come on, girl, we'll sort it out, eh? 238 00:14:02,421 --> 00:14:06,856 Vic always said you were the only real friend he had. 239 00:14:06,856 --> 00:14:10,955 [chuckles] I'm surprised Regan hasn't been round already. 240 00:14:11,929 --> 00:14:13,634 You're clean, Ron. 241 00:14:14,866 --> 00:14:18,222 He'll put the hand on all Vic's associates with form first. 242 00:14:19,102 --> 00:14:21,037 That should just about give us enough time. 243 00:14:23,455 --> 00:14:25,408 I don't think you ought to come here again. 244 00:14:26,008 --> 00:14:28,008 [Whistling] 245 00:14:28,010 --> 00:14:30,287 Oi, what you got under your arm? 246 00:14:30,287 --> 00:14:32,204 Hairs, guv'nor, what you got under yours? 247 00:14:32,204 --> 00:14:33,411 Comedian! 248 00:14:35,201 --> 00:14:37,957 Oh, here they come, Handsome and Gristle. 249 00:14:37,957 --> 00:14:39,675 Sorry, 'guv. 250 00:14:39,675 --> 00:14:41,114 He talks too much, George. 251 00:14:41,114 --> 00:14:42,732 He's not a happy man. 252 00:14:45,149 --> 00:14:47,466 Listen, shall we go and have another word with Mrs. Labbett? 253 00:14:47,466 --> 00:14:48,786 Oh, she won't tell us anythin'. 254 00:14:48,788 --> 00:14:50,191 Well do you think she knows where Labbett is? 255 00:14:50,193 --> 00:14:51,221 Nope. 256 00:14:51,221 --> 00:14:52,699 Well where was she goin' in such a hurry? 257 00:14:52,699 --> 00:14:56,175 To see someone special about Vic's prodigal return. 258 00:14:56,175 --> 00:14:57,693 You think she's got a big of nookie? 259 00:14:57,693 --> 00:14:59,810 No, not Sally Labbett. 260 00:14:59,810 --> 00:15:01,328 It's three years, 'guv. 261 00:15:02,886 --> 00:15:05,084 I mean the old hormones get a bit frisky, don't they? 262 00:15:05,084 --> 00:15:08,232 She's a one man woman, it's rare these days. 263 00:15:09,398 --> 00:15:10,916 Well where was she goin' then? 264 00:15:10,916 --> 00:15:13,154 Well who else would wanna know? 265 00:15:13,154 --> 00:15:14,193 Mr. Mystery? 266 00:15:14,195 --> 00:15:16,190 That's right, Vic's hod carrier from three years ago, 267 00:15:16,190 --> 00:15:17,802 he hasn't been paid yet. 268 00:15:22,622 --> 00:15:24,060 Kay, Kay Nolan? 269 00:15:24,060 --> 00:15:25,059 Yes? 270 00:15:25,059 --> 00:15:26,482 My name's Ron Brett. 271 00:15:27,016 --> 00:15:28,255 What do you want? 272 00:15:28,255 --> 00:15:29,542 We can't talk out here. 273 00:15:29,544 --> 00:15:31,246 What do we have to talk about? 274 00:15:31,248 --> 00:15:32,087 Vic. 275 00:15:42,477 --> 00:15:43,836 How did you know about-- 276 00:15:43,836 --> 00:15:45,114 Vic and you? 277 00:15:46,030 --> 00:15:47,948 Well let's just say I knew, eh? 278 00:15:48,190 --> 00:15:49,588 -Does his wife-- -No. 279 00:15:49,588 --> 00:15:53,384 He was polite, too polite. 280 00:15:53,384 --> 00:15:55,741 Maybe he thought you wanted to open an account. 281 00:15:55,741 --> 00:15:57,658 I reckon he knew Labbett was back. 282 00:15:59,083 --> 00:16:02,372 Oh, leave it out, 'guv, we only knew six hours ago. 283 00:16:02,372 --> 00:16:03,771 Labbett contacted him. 284 00:16:04,827 --> 00:16:05,666 A deal? 285 00:16:05,668 --> 00:16:06,685 Well, why not? 286 00:16:06,687 --> 00:16:09,042 It's better to get the money out or do a deal. 287 00:16:09,044 --> 00:16:10,378 There was no insurance. 288 00:16:10,380 --> 00:16:12,160 Well all the more reason. 289 00:16:12,160 --> 00:16:13,998 Nah, Sterndale would of rung us. 290 00:16:13,998 --> 00:16:15,596 If Labbett did make contact, 291 00:16:15,596 --> 00:16:17,474 Sterndale'll be under strict instructions, 292 00:16:17,474 --> 00:16:19,032 blind, dumb and daft 293 00:16:19,032 --> 00:16:21,948 or he'll never see a dirty Deutschmark of that poppy. 294 00:16:23,573 --> 00:16:27,169 Labbett's got a go between, a fixer. 295 00:16:28,544 --> 00:16:29,463 Any idea who? 296 00:16:30,309 --> 00:16:32,546 That's what we've gotta find out, innit? 297 00:16:47,073 --> 00:16:51,028 France, Denmark, North Africa, he keeps moving, 298 00:16:51,028 --> 00:16:53,345 haven't heard from him in months. 299 00:16:53,345 --> 00:16:54,784 He's back. 300 00:16:54,784 --> 00:16:55,702 Back? 301 00:16:55,702 --> 00:16:57,061 He was seen this morning. 302 00:16:57,829 --> 00:16:58,865 Fool. 303 00:17:01,264 --> 00:17:03,044 Look, I have to speak to him. 304 00:17:03,711 --> 00:17:04,842 They'll get him. 305 00:17:05,423 --> 00:17:07,700 What was that inspectors name? 306 00:17:07,702 --> 00:17:08,621 Regan. 307 00:17:08,623 --> 00:17:10,342 Vic said he was a bastard. 308 00:17:10,963 --> 00:17:12,721 Does Regan know he's back? 309 00:17:12,721 --> 00:17:14,199 Yes. 310 00:17:14,199 --> 00:17:15,756 What's Vic playing at? 311 00:17:17,395 --> 00:17:20,751 Look, I want to help but I can't help 312 00:17:20,751 --> 00:17:22,189 if he's gonna play hard to find, 313 00:17:22,189 --> 00:17:25,311 now tell him that, he'll know where to find me. 314 00:17:26,584 --> 00:17:27,936 Will you do that? 315 00:17:28,822 --> 00:17:30,404 What're you after? 316 00:17:30,659 --> 00:17:32,177 Money? 317 00:17:32,177 --> 00:17:34,894 Well half that poppy's mine, darlin'. 318 00:17:34,894 --> 00:17:38,090 It was you with Vic three years back. 319 00:17:38,090 --> 00:17:39,887 Yeah, didn't he tell you? 320 00:17:39,887 --> 00:17:42,085 No, no he didn't. 321 00:17:43,203 --> 00:17:44,562 Yeah, well I got him out. 322 00:17:46,170 --> 00:17:48,277 So you can see I don't want him to go and be nicked 323 00:17:48,277 --> 00:17:50,275 anymore than you do. 324 00:17:50,275 --> 00:17:51,673 Now I reckon he'll come here 325 00:17:52,209 --> 00:17:53,889 'cause no one else knows about you. 326 00:17:53,891 --> 00:17:54,910 What about Regan? 327 00:17:54,912 --> 00:17:56,946 If Regan knew about you 328 00:17:56,946 --> 00:17:59,503 they'd be one of his cowboys under your bed right now. 329 00:18:02,120 --> 00:18:03,718 My home and business numbers, 330 00:18:03,718 --> 00:18:06,195 there's always somebody who knows how to get in touch. 331 00:18:06,195 --> 00:18:08,272 I know what you must think of me. 332 00:18:08,272 --> 00:18:09,647 Vic's mistress. 333 00:18:11,828 --> 00:18:13,912 Yeah well, it's none of my business. 334 00:18:17,141 --> 00:18:19,131 He's given you 24 hours. 335 00:18:19,937 --> 00:18:21,895 Veronica, get me Mr. Rosenthal. 336 00:18:21,895 --> 00:18:23,068 [Veronica] Yes, sir. 337 00:18:23,693 --> 00:18:25,371 The sooner we get this over with, 338 00:18:25,371 --> 00:18:27,608 the sooner Labbett can get back to Portugal 339 00:18:27,608 --> 00:18:29,725 or wherever it is he buries himself. 340 00:18:29,725 --> 00:18:30,467 Yes. 341 00:18:30,469 --> 00:18:32,043 And if the police get a sniff of him 342 00:18:32,045 --> 00:18:33,201 they'll be all over us. 343 00:18:33,201 --> 00:18:35,958 Mr. Labbett sounds too ingenious for that to happen. 344 00:18:36,654 --> 00:18:38,975 [Veronica] Mr. Rosenthal isn't available, Mr. Sterndale, 345 00:18:39,313 --> 00:18:41,151 I have his secretary. 346 00:18:41,151 --> 00:18:43,109 Tell her to get him to ring me as soon as he comes in, 347 00:18:43,109 --> 00:18:44,507 it's very urgent. 348 00:18:44,507 --> 00:18:45,662 [Veronica] Yes, sir. 349 00:18:46,147 --> 00:18:47,224 Damn. 350 00:18:47,224 --> 00:18:51,451 Relax, you've got 23 hours. 351 00:19:05,401 --> 00:19:06,428 Hello, Carter? 352 00:19:07,518 --> 00:19:09,835 No, he's out with Mr. Haskins? 353 00:19:09,835 --> 00:19:10,772 When? 354 00:19:11,753 --> 00:19:12,991 Yeah, all right, Daniel's. 355 00:19:12,991 --> 00:19:14,998 Yeah, cheers, I'll tell him, ta-ra. 356 00:19:15,000 --> 00:19:16,627 It's like talkin' to a half hundred weight 357 00:19:16,627 --> 00:19:18,025 of condemned veal. 358 00:19:18,025 --> 00:19:19,463 Listen, Daniel's just phoned, 359 00:19:19,463 --> 00:19:21,301 he's recognized one of Sterndale's appointments. 360 00:19:21,301 --> 00:19:22,540 [phone ringing] 361 00:19:22,540 --> 00:19:24,018 [Regan] You never have time to get tea 362 00:19:24,018 --> 00:19:25,895 in this frontier. 363 00:19:27,042 --> 00:19:30,039 [suspenseful music] 364 00:19:45,511 --> 00:19:46,510 Well? 365 00:19:46,510 --> 00:19:47,908 Steven Vane. 366 00:19:47,908 --> 00:19:49,546 He went in to see Sterndale about three o'clock, 367 00:19:49,546 --> 00:19:51,024 he was in there for half an hour, 'guv. 368 00:19:51,024 --> 00:19:52,143 Who is he? 369 00:19:52,143 --> 00:19:54,300 He's a loss adjuster, well he was. 370 00:19:54,300 --> 00:19:56,018 He used to work a couple of major insurance companies 371 00:19:56,018 --> 00:19:58,615 'till he got himself into a bind over some stolen paintings, 372 00:19:58,615 --> 00:20:00,133 about this time last year, 373 00:20:00,133 --> 00:20:01,651 then it came to prosecution. 374 00:20:01,651 --> 00:20:02,748 He's bent? 375 00:20:02,750 --> 00:20:05,047 [scoffs] Bent as you can be without getting nicked. 376 00:20:05,047 --> 00:20:06,884 Last time I saw him, he was barkin' at the porcelain 377 00:20:06,884 --> 00:20:08,434 in some Richmond pub. 378 00:20:09,841 --> 00:20:11,479 He could be the fixer, 379 00:20:11,479 --> 00:20:13,237 the go between with Labbett and the bank. 380 00:20:13,237 --> 00:20:14,914 Yeah, why else would Sterndale 381 00:20:14,914 --> 00:20:16,273 have anything to do with him. 382 00:20:16,273 --> 00:20:17,680 This is good, George. 383 00:20:18,310 --> 00:20:19,629 Can I get back, 'guv? 384 00:20:19,629 --> 00:20:22,665 Yeah, I'll send someone out to replace you. 385 00:20:22,665 --> 00:20:26,101 Listen, I'm gonna switch the major surveillance on to Vane, 386 00:20:26,101 --> 00:20:28,178 stitch him right up, get everybody in, George, 387 00:20:28,178 --> 00:20:30,175 no excuses, we've got nothin' on that can't wait 388 00:20:30,175 --> 00:20:31,174 for a couple of days. 389 00:20:31,174 --> 00:20:32,812 Right, 'guv. 390 00:20:32,812 --> 00:20:35,848 I wanna know every move Vane makes, round the clock, 391 00:20:35,848 --> 00:20:38,280 if he belches, I wanna know about it. 392 00:20:41,216 --> 00:20:44,212 [suspenseful music] 393 00:21:28,263 --> 00:21:29,661 Thought you'd given that up? 394 00:21:31,634 --> 00:21:32,608 Vic! 395 00:21:41,671 --> 00:21:42,765 [Smooch] 396 00:21:43,972 --> 00:21:45,476 -Hello. -Hello. 397 00:21:48,917 --> 00:21:50,312 I missed ya, Kay. 398 00:21:51,554 --> 00:21:53,032 Beard suits you. 399 00:21:53,032 --> 00:21:55,389 You haven't changed, not a scrap. 400 00:21:55,389 --> 00:21:56,548 I'm three years older. 401 00:21:56,548 --> 00:21:57,878 Aren't we all? 402 00:21:59,265 --> 00:22:01,022 I thought you might of forgotten me. 403 00:22:02,980 --> 00:22:04,378 Don't say that. 404 00:22:06,056 --> 00:22:10,331 Well, I mean, all those exotic, continental women. 405 00:22:10,776 --> 00:22:13,047 [laughs] You know me better than that. 406 00:22:15,764 --> 00:22:17,071 Was it bad, love? 407 00:22:17,196 --> 00:22:19,080 Well, a bit lonely. 408 00:22:19,080 --> 00:22:20,758 You look done in. 409 00:22:20,758 --> 00:22:23,035 I haven't had a good nights sleep for three years. 410 00:22:24,154 --> 00:22:26,985 Come on, upstairs. 411 00:22:31,784 --> 00:22:33,702 Do you still have the same bed? 412 00:22:33,702 --> 00:22:35,399 Nothings changed, Vic. 413 00:22:36,338 --> 00:22:38,282 I wouldn't have it any other way. 414 00:22:45,887 --> 00:22:48,961 27 across, a head long fall 415 00:22:48,963 --> 00:22:51,360 is extremely dangerous for Australians. 416 00:22:53,845 --> 00:22:55,704 I knew an Australian bird once, 417 00:22:56,513 --> 00:22:58,704 she had a squint and long fingernails. 418 00:23:00,238 --> 00:23:01,548 Make your eyes water. 419 00:23:12,784 --> 00:23:14,268 I love you, Kay. 420 00:23:15,170 --> 00:23:17,222 You don't have to say that, Vic. 421 00:23:18,686 --> 00:23:21,237 I never say anything that I don't mean. 422 00:23:28,394 --> 00:23:29,233 What's the matter? 423 00:23:29,233 --> 00:23:30,191 Nothing. 424 00:23:30,191 --> 00:23:31,675 Yes there is. 425 00:23:35,010 --> 00:23:36,987 Ron Brett was round earlier. 426 00:23:37,953 --> 00:23:38,994 Ron? 427 00:23:40,261 --> 00:23:41,638 But he doesn't know about you. 428 00:23:41,638 --> 00:23:43,076 He knew where to find me. 429 00:23:43,076 --> 00:23:44,234 How? 430 00:23:44,234 --> 00:23:45,347 He wouldn't say. 431 00:23:46,192 --> 00:23:47,526 He wants to see you. 432 00:23:48,149 --> 00:23:49,628 He knows that I'm back? 433 00:23:50,267 --> 00:23:52,544 But nobody knows but Vane and... 434 00:23:52,544 --> 00:23:53,808 What did Ron say? 435 00:23:55,261 --> 00:23:57,159 Regan went to see your wife. 436 00:23:58,017 --> 00:23:59,167 Regan? 437 00:24:00,694 --> 00:24:02,347 That's all I need! 438 00:24:06,327 --> 00:24:07,805 Why the hell didn't you tell me this before? 439 00:24:07,805 --> 00:24:08,884 I'm sorry, Vic. 440 00:24:08,884 --> 00:24:09,722 Sorry? 441 00:24:09,724 --> 00:24:11,894 I haven't seen you in three years! 442 00:24:11,895 --> 00:24:12,785 Yeah? 443 00:24:13,718 --> 00:24:17,004 Get out, now Vic, while there's still time. 444 00:24:17,006 --> 00:24:18,085 No. 445 00:24:18,272 --> 00:24:20,589 I'll come with you, if you like. 446 00:24:20,589 --> 00:24:21,676 Anywhere! 447 00:24:22,478 --> 00:24:25,861 We can start again, I can work, please, Vic. 448 00:24:25,863 --> 00:24:28,220 I can't leave just like that, 449 00:24:28,220 --> 00:24:30,417 I've got arrangements to make, I need money. 450 00:24:30,417 --> 00:24:32,295 I've got some, nearly 2,000, 451 00:24:32,295 --> 00:24:33,813 I can get it in 20 minutes. 452 00:24:33,813 --> 00:24:36,050 Two grand wouldn't buy me a ride in a paddle boat 453 00:24:36,050 --> 00:24:36,889 on a pond. 454 00:24:37,968 --> 00:24:40,129 I've got 400,000 pounds coming. 455 00:24:40,844 --> 00:24:42,433 I thought it was that. 456 00:24:43,241 --> 00:24:46,077 I've got a deal going, least I thought I had. 457 00:24:46,077 --> 00:24:48,075 That moneys bad news, Vic. 458 00:24:48,075 --> 00:24:50,032 Ever since you did that bank it's bought you, 459 00:24:50,032 --> 00:24:51,870 your family, me, nothing but unhappiness. 460 00:24:51,870 --> 00:24:54,427 Don't get sentimental with me, Kay! 461 00:24:54,427 --> 00:24:56,425 One things kept me going for the last three years, 462 00:24:56,425 --> 00:24:59,084 one thought, the money. 463 00:24:59,541 --> 00:25:01,059 Thanks! 464 00:25:01,059 --> 00:25:02,569 Thanks a lot. 465 00:25:03,197 --> 00:25:05,731 It's good to know how important you are to someone. 466 00:25:05,733 --> 00:25:06,952 Oh, come on, Kay. 467 00:25:07,590 --> 00:25:10,444 I'm beginning yo understand how your wife must feel. 468 00:25:10,445 --> 00:25:11,373 [Finger Slap!] 469 00:25:14,202 --> 00:25:15,041 I'm sorry, Vic! 470 00:25:15,041 --> 00:25:16,428 I want your car. 471 00:25:20,475 --> 00:25:22,120 [Kay] I shouldn't of said. 472 00:25:36,538 --> 00:25:38,127 I don't understand this. 473 00:25:41,928 --> 00:25:43,050 Vic? 474 00:25:53,713 --> 00:25:54,552 Vic? 475 00:25:59,666 --> 00:26:01,464 Vic, it's Ron. 476 00:26:07,017 --> 00:26:11,472 You've still got a voice like a demolition ball! [laughs] 477 00:26:13,259 --> 00:26:14,098 Vic! 478 00:26:16,925 --> 00:26:18,403 How are ya, son? 479 00:26:18,403 --> 00:26:19,801 Worried. 480 00:26:19,801 --> 00:26:21,159 What's this about Regan? 481 00:26:21,159 --> 00:26:23,716 He paid on Sal, said you'd been spotted. 482 00:26:23,716 --> 00:26:24,555 Spotted? 483 00:26:26,553 --> 00:26:27,761 Not set up? 484 00:26:28,590 --> 00:26:29,620 Nah, Vic. 485 00:26:30,827 --> 00:26:32,385 Good. 486 00:26:32,385 --> 00:26:33,862 Who'd set you up, Vic? 487 00:26:35,262 --> 00:26:36,620 Ah, forget it. 488 00:26:38,019 --> 00:26:39,614 Are you back to collect? 489 00:26:39,616 --> 00:26:41,973 Nah, I come to get a sun tan! [laughs] 490 00:26:41,973 --> 00:26:43,372 Sal's in a bit of a state. 491 00:26:44,331 --> 00:26:46,488 Yeah, how's the nipper? 492 00:26:46,488 --> 00:26:49,165 Oh, he's great, he's a knockout, he's at school now. 493 00:26:50,112 --> 00:26:53,120 You'd be proud, Vic, she's a great mother. 494 00:26:53,120 --> 00:26:54,128 I know. 495 00:26:54,964 --> 00:26:56,675 She wants to see you. 496 00:26:56,675 --> 00:26:58,473 Yeah, well, you know. 497 00:26:58,473 --> 00:27:00,948 I can arrange it Vic, just give me the word. 498 00:27:00,950 --> 00:27:03,518 No, wouldn't help. 499 00:27:04,585 --> 00:27:06,183 Look Vic, it's none of my business but-- 500 00:27:06,183 --> 00:27:08,884 That's right, Ron, none of your business. 501 00:27:08,886 --> 00:27:10,604 If that's the way it is. 502 00:27:10,818 --> 00:27:12,767 How did you know about me and Kay? 503 00:27:13,410 --> 00:27:15,408 I saw you with her one night. 504 00:27:15,612 --> 00:27:18,488 You didn't notice me, you were too preoccupied. 505 00:27:18,488 --> 00:27:20,337 So I made a few discreet inquiries. 506 00:27:20,339 --> 00:27:21,095 Did ya? 507 00:27:21,097 --> 00:27:23,532 Made a few discreet inquiries, did ya? 508 00:27:23,719 --> 00:27:24,838 Does Sal know? 509 00:27:25,009 --> 00:27:26,238 Oh, come on, Vic! 510 00:27:26,238 --> 00:27:27,477 Who'd tell her? 511 00:27:27,477 --> 00:27:30,220 Well I don't want her to know, ever. 512 00:27:34,948 --> 00:27:38,263 I want you to make a few arrangements for me, 513 00:27:38,263 --> 00:27:42,235 cost a bit but I'll pay you out of my share. 514 00:27:43,697 --> 00:27:44,975 That's my boy! 515 00:27:44,975 --> 00:27:46,333 When you gonna collect? 516 00:27:46,333 --> 00:27:48,091 When you've made the arrangements. 517 00:27:49,010 --> 00:27:50,306 Boom boom! 518 00:28:07,206 --> 00:28:14,086 [gentle funky inquisitive mellow electronic music] :P 519 00:28:35,195 --> 00:28:37,107 [water splashes] 520 00:28:48,437 --> 00:28:49,896 [metal clunking] 521 00:29:54,509 --> 00:29:55,708 I thought we agreed 522 00:29:55,710 --> 00:29:57,188 that you weren't gonna come here anymore? 523 00:29:57,188 --> 00:29:58,426 I had one of Regan's men round this morning, 524 00:29:58,426 --> 00:30:00,544 he was asking me when I last saw you. 525 00:30:00,544 --> 00:30:02,142 I want to see Vic. 526 00:30:02,142 --> 00:30:03,309 It's too dangerous. 527 00:30:04,778 --> 00:30:06,456 Regan's got his men everywhere, 528 00:30:06,456 --> 00:30:07,660 Vic's gotta get out. 529 00:30:08,614 --> 00:30:10,395 [Sally] Without seeing me at all? 530 00:30:10,397 --> 00:30:11,451 That wouldn't of been difficult 531 00:30:11,453 --> 00:30:13,592 -if he hadn't of been spotted. -Wouldn't it? 532 00:30:14,490 --> 00:30:17,363 Vic's thinking of you, he's trying to protect you. 533 00:30:17,363 --> 00:30:18,681 [Sally] You've seen him? 534 00:30:18,681 --> 00:30:20,319 To make arrangements. 535 00:30:20,319 --> 00:30:21,877 He needs contacts, money. 536 00:30:23,076 --> 00:30:24,634 That's why he's back, isn't it? 537 00:30:24,634 --> 00:30:26,072 We've had a long wait, Sal, 538 00:30:26,072 --> 00:30:27,684 but it hasn't been easy for Vic. 539 00:30:27,686 --> 00:30:29,308 I wished to God you'd never done the job. 540 00:30:29,308 --> 00:30:30,546 Oh, Sal. 541 00:30:30,546 --> 00:30:33,543 I knew, I knew at the time it'd turn sour! 542 00:30:33,543 --> 00:30:36,379 I said so but Vic wouldn't listen. 543 00:30:36,379 --> 00:30:38,297 You can't turn back the clock, Sal. 544 00:30:38,297 --> 00:30:39,815 What am I supposed to do? 545 00:30:39,815 --> 00:30:41,373 Wait another three years? 546 00:30:41,373 --> 00:30:42,571 Five years? 547 00:30:42,571 --> 00:30:44,169 10 years? 548 00:30:44,169 --> 00:30:46,766 It's no different to Vic being inside, 549 00:30:46,766 --> 00:30:48,524 at least I could visit him in prison. 550 00:30:48,524 --> 00:30:50,761 It'll be different when we get the money. 551 00:30:50,761 --> 00:30:52,479 Will it? 552 00:30:52,479 --> 00:30:54,357 Look, Vic'll sort it out, 553 00:30:54,357 --> 00:30:56,474 he'll send for you and the boy. 554 00:30:56,474 --> 00:30:58,192 What am I supposed to say to David? 555 00:30:58,192 --> 00:31:01,588 He's not a baby anymore, he asks questions. 556 00:31:01,588 --> 00:31:03,705 Do I tell him his dads dead? 557 00:31:03,705 --> 00:31:04,664 No! 558 00:31:04,664 --> 00:31:05,543 Why not? 559 00:31:06,624 --> 00:31:10,499 Get it over with, get Vic out of our lives. 560 00:31:10,656 --> 00:31:13,818 Look, I gotta go, Sal, I gotta see a man about a plane. 561 00:31:14,651 --> 00:31:16,090 You're going to see Vic again. 562 00:31:16,090 --> 00:31:17,128 Yes. 563 00:31:17,128 --> 00:31:19,147 Let me come with you, Ron. 564 00:31:19,149 --> 00:31:20,261 [Ron] Sal. 565 00:31:21,763 --> 00:31:23,480 Please! 566 00:31:23,480 --> 00:31:27,515 Please, Ron, do this for me. 567 00:31:27,515 --> 00:31:28,594 Vic said no. 568 00:31:28,594 --> 00:31:29,633 Why? 569 00:31:29,633 --> 00:31:31,391 Why won't he see me? 570 00:31:31,391 --> 00:31:32,909 I'm late as it is. 571 00:31:32,909 --> 00:31:34,986 There's something you're not telling me, 572 00:31:35,069 --> 00:31:36,427 is it something I've done? 573 00:31:36,429 --> 00:31:38,906 Is it something Vic thinks I've done? 574 00:31:40,060 --> 00:31:42,457 Oh, you know there's been no men, Ron. 575 00:31:42,457 --> 00:31:44,255 Oh for god sake, Sal, I can't make Vic see you 576 00:31:44,255 --> 00:31:45,373 if he doesn't want to! 577 00:31:47,890 --> 00:31:50,578 Look, I didn't mean it like that. Now look... 578 00:31:51,164 --> 00:31:53,745 I've got to go, Sal, now, have a drink, 579 00:31:53,747 --> 00:31:55,164 I'll be back in an hour. 580 00:32:05,428 --> 00:32:08,105 [glass smashes] 581 00:32:18,363 --> 00:32:19,494 All right, Stanley, 582 00:32:19,496 --> 00:32:21,418 let's stick a tow rope on him this time. 583 00:33:01,938 --> 00:33:03,017 Any problems? 584 00:33:03,017 --> 00:33:04,295 No, not so far. 585 00:33:04,295 --> 00:33:06,373 Came straight here, parked, straight in. 586 00:33:06,373 --> 00:33:09,529 He's gone to collect 100 grand in diamonds. 587 00:33:09,529 --> 00:33:10,480 Diamonds? 588 00:33:10,482 --> 00:33:12,685 Sterndale brought 'em from a straight Hatton Garden dealer 589 00:33:12,685 --> 00:33:13,963 called Rosenthal, 590 00:33:13,963 --> 00:33:15,761 I've just come from him. 591 00:33:15,761 --> 00:33:17,918 He said the banker wasn't interested in color, 592 00:33:17,918 --> 00:33:21,433 weight, cut, anythin', just wanted 100 grands worth. 593 00:33:22,261 --> 00:33:25,058 Rosenthal said it was like buyin' a bag of peanuts. 594 00:33:26,947 --> 00:33:28,011 Here, hold up. 595 00:33:33,090 --> 00:33:34,472 It's on, George. 596 00:33:37,633 --> 00:33:39,390 You'll get a petal for your courtesy days 597 00:33:39,392 --> 00:33:41,207 if you don't lose him. 598 00:33:44,309 --> 00:33:46,906 [upbeat music] 599 00:34:42,155 --> 00:34:45,151 [suspenseful music] 600 00:35:12,656 --> 00:35:14,267 We'll give him five minutes. 601 00:35:20,094 --> 00:35:21,213 You're late. 602 00:35:21,565 --> 00:35:24,774 Yes, Sterndale kept me. 603 00:35:24,934 --> 00:35:26,048 Is that it? 604 00:35:26,157 --> 00:35:27,423 Yeah, got the diamonds? 605 00:35:37,585 --> 00:35:38,823 It's been an experience 606 00:35:38,823 --> 00:35:40,861 doing business with you, Mr. Labbett. 607 00:35:40,861 --> 00:35:41,859 Wonderful. 608 00:35:47,890 --> 00:35:50,527 You stupid, greedy little git. 609 00:35:50,529 --> 00:35:51,767 What? 610 00:35:51,767 --> 00:35:53,008 You've done a deal with the filth. 611 00:35:53,010 --> 00:35:54,362 No, look I promise you-- 612 00:35:54,364 --> 00:35:55,049 With Regan! 613 00:35:55,051 --> 00:35:56,284 [gunshot] 614 00:35:57,253 --> 00:35:58,338 [Hit em while he's down!] 615 00:36:00,934 --> 00:36:03,930 [suspenseful music] 616 00:36:06,029 --> 00:36:07,807 [car tires screech] 617 00:36:27,264 --> 00:36:28,941 Take it easy, son. 618 00:37:00,881 --> 00:37:02,199 Where the hell is he? 619 00:37:02,199 --> 00:37:03,719 I think he went over there, 'guv! 620 00:37:03,721 --> 00:37:05,370 Well what are you doing standing around 621 00:37:05,372 --> 00:37:07,952 looking like a modaway breakfast, get going! 622 00:37:10,469 --> 00:37:14,708 I think I'm better with half a dozen old ages pensioners! 623 00:37:35,118 --> 00:37:36,596 Vic! 624 00:37:36,596 --> 00:37:37,395 Stop! 625 00:37:38,594 --> 00:37:41,270 [gunshots fire] 626 00:37:54,793 --> 00:37:55,792 You all right? 627 00:37:55,794 --> 00:37:56,633 [Man] Yeah. 628 00:37:56,635 --> 00:37:57,523 Where's Labbett? 629 00:37:57,525 --> 00:37:58,547 I dunno, 'guv. 630 00:37:58,549 --> 00:38:00,247 What are you doin' poncin' around with him then? 631 00:38:00,247 --> 00:38:02,204 He's not dyin', is he? 632 00:38:02,204 --> 00:38:04,522 You two, up that end, go on. 633 00:38:04,834 --> 00:38:08,837 [psychologically jarring suspenseful music] 634 00:38:17,626 --> 00:38:20,301 Let's get down there and get those exits blocked. 635 00:38:37,760 --> 00:38:41,116 [police sirens wailing] 636 00:39:19,638 --> 00:39:22,914 Check him out and don't take all night! 637 00:39:28,217 --> 00:39:30,295 Oh dear, oh dear. 638 00:39:30,849 --> 00:39:32,447 What do we do now then, 'guv? 639 00:39:33,810 --> 00:39:35,434 Let's all go ice skatin', 640 00:39:35,918 --> 00:39:38,460 with a bit of luck we might break a leg. 641 00:39:38,462 --> 00:39:39,820 [Police Radio] Alpha three one, go ahead. 642 00:39:44,557 --> 00:39:45,835 Cow! 643 00:39:45,835 --> 00:39:48,352 [phone rings] 644 00:39:53,137 --> 00:39:53,976 4511? 645 00:39:54,825 --> 00:39:55,943 Vic! 646 00:39:55,943 --> 00:39:57,581 Where are you? 647 00:39:57,581 --> 00:39:59,379 Yeah, yeah, it's all arranged. 648 00:39:59,379 --> 00:40:00,218 What? 649 00:40:00,998 --> 00:40:02,850 Gimme that again, hang on. 650 00:40:03,633 --> 00:40:05,231 Yeah, about 45 minutes. 651 00:40:05,971 --> 00:40:07,249 What? 652 00:40:07,249 --> 00:40:08,491 Are you all right? 653 00:40:09,287 --> 00:40:11,924 Hey, Vic, have you got the money? 654 00:40:11,924 --> 00:40:12,827 [phone disconnects] 655 00:40:12,829 --> 00:40:14,014 Vic? 656 00:40:18,755 --> 00:40:21,512 [doorbell rings] 657 00:40:33,351 --> 00:40:34,548 Kay Nolan? 658 00:40:34,550 --> 00:40:35,286 Yes? 659 00:40:35,288 --> 00:40:37,652 Detective Inspector Regan, Detective Sergeant Carter, 660 00:40:37,652 --> 00:40:38,850 may we come in? 661 00:40:38,850 --> 00:40:39,689 What for? 662 00:40:39,689 --> 00:40:41,367 About your car. 663 00:40:41,367 --> 00:40:42,286 What about it? 664 00:40:42,286 --> 00:40:43,876 Can we come in? 665 00:40:52,114 --> 00:40:53,632 It must of been stolen. 666 00:40:53,632 --> 00:40:55,349 Did you report it stolen? 667 00:40:55,349 --> 00:40:56,821 I've been asleep. 668 00:40:57,485 --> 00:40:59,043 Your keys. 669 00:40:59,045 --> 00:41:00,683 I left them in the car. 670 00:41:00,683 --> 00:41:02,880 Do you always leave your keys in your car? 671 00:41:02,880 --> 00:41:04,638 I, I wasn't feeling well. 672 00:41:09,432 --> 00:41:11,310 How long you known Vic Labbett? 673 00:41:11,310 --> 00:41:12,438 Who? 674 00:41:12,440 --> 00:41:13,239 Labbett. 675 00:41:13,241 --> 00:41:14,320 I don't know him. 676 00:41:14,501 --> 00:41:15,744 Yes ya do. 677 00:41:16,438 --> 00:41:18,621 You've got no right to barge into my home and accuse me-- 678 00:41:18,621 --> 00:41:21,657 An hour ago Vic Labbett shot and killed a man! 679 00:41:21,657 --> 00:41:23,735 He also shot a police officer. 680 00:41:23,735 --> 00:41:25,373 He's armed and dangerous. 681 00:41:25,373 --> 00:41:26,971 He'll kill again if he has to. 682 00:41:29,567 --> 00:41:30,366 Oh, Vic. 683 00:41:31,205 --> 00:41:32,766 We've got to find him. 684 00:41:36,107 --> 00:41:37,032 Vic? 685 00:41:38,354 --> 00:41:39,193 Vic? 686 00:41:40,833 --> 00:41:42,871 [Kay] And then he took the car. 687 00:41:42,871 --> 00:41:44,948 -Do you know where he went? -No. 688 00:41:44,948 --> 00:41:46,187 Did he say anything about-- 689 00:41:46,187 --> 00:41:47,876 You know Vic, he doesn't say much. 690 00:41:47,878 --> 00:41:49,157 'Guv? 691 00:41:49,159 --> 00:41:51,282 Haskins has sent someone down to nick Ron Brett. 692 00:41:51,300 --> 00:41:52,738 Well get down to the local factory 693 00:41:52,738 --> 00:41:54,896 and get someone to take her statement. 694 00:41:54,896 --> 00:41:57,261 Then we'll go and see Sally Labbett. 695 00:41:57,263 --> 00:41:59,061 Are you going to tell her about me? 696 00:41:59,969 --> 00:42:01,120 If I have to. 697 00:42:02,047 --> 00:42:06,082 Vic was right, you are a bastard. 698 00:42:12,833 --> 00:42:14,431 Where's the money, Vic? 699 00:42:14,431 --> 00:42:15,964 I'll kill that Regan. 700 00:42:19,066 --> 00:42:20,304 The money, Vic! 701 00:42:22,534 --> 00:42:23,300 The money! 702 00:42:23,302 --> 00:42:24,870 I hid the money in a factory! 703 00:42:25,058 --> 00:42:27,615 I went to collect it and Regan was waitin'. 704 00:42:29,838 --> 00:42:31,196 How did he know? 705 00:42:31,681 --> 00:42:33,034 Even I didn't know! 706 00:42:33,727 --> 00:42:34,926 Who did you tell? 707 00:42:34,926 --> 00:42:35,972 No one. 708 00:42:36,644 --> 00:42:38,122 Kay? 709 00:42:38,122 --> 00:42:39,735 Did you tell that little scrubber? 710 00:42:39,737 --> 00:42:42,058 Shut your mouth! 711 00:42:42,060 --> 00:42:43,515 You're gonna get me away, Ron. 712 00:42:43,515 --> 00:42:44,914 Put the shooter away, Vic. 713 00:42:44,914 --> 00:42:45,952 If Regan gets me again-- 714 00:42:45,952 --> 00:42:47,590 Put it away, Vic! 715 00:42:47,590 --> 00:42:49,388 He gets the both of us. 716 00:42:49,388 --> 00:42:51,346 Three years I've waited, Vic. 717 00:42:51,346 --> 00:42:52,956 Three bloody long years! 718 00:42:53,623 --> 00:42:55,700 Vic Labbett, Mr. Big! 719 00:42:55,700 --> 00:42:58,177 Shut it, Ron, shut your mouth! 720 00:42:58,177 --> 00:43:00,774 Three bloody long years, Vic! 721 00:43:00,774 --> 00:43:01,972 200 grand! 722 00:43:03,171 --> 00:43:04,689 How did Regan know, Vic? 723 00:43:05,848 --> 00:43:07,525 Perhaps you talk in your sleep, 724 00:43:07,525 --> 00:43:09,203 perhaps Regan's bloody psychic! 725 00:43:10,562 --> 00:43:13,198 That lousy cousins really screwed you, Vic, 726 00:43:13,198 --> 00:43:15,196 you said he would, remember? 727 00:43:15,196 --> 00:43:16,354 He screwed us both! 728 00:43:17,912 --> 00:43:18,948 Kay was right. 729 00:43:20,629 --> 00:43:23,066 That poppy's brought us bad luck. 730 00:43:23,066 --> 00:43:25,223 Stay there, if Brett comes back, nick him. 731 00:43:27,780 --> 00:43:30,417 Bad breath, parking on a yellow line, anything, 732 00:43:30,417 --> 00:43:31,456 just nick him! 733 00:43:34,612 --> 00:43:35,850 Is Vic with Brett? 734 00:43:35,850 --> 00:43:37,009 Probably. 735 00:43:37,009 --> 00:43:38,607 [Regan] Where? 736 00:43:38,607 --> 00:43:40,409 Your guess is as good as mine. 737 00:43:41,483 --> 00:43:44,999 Look, Sally, I'm giving you a last chance. 738 00:43:44,999 --> 00:43:47,915 Leave me alone, just leave me alone! 739 00:43:51,151 --> 00:43:53,189 Do you know who put us on to Ron Brett? 740 00:43:54,541 --> 00:43:55,964 I'm not interested. 741 00:43:56,504 --> 00:43:57,343 Kay Nolan. 742 00:43:58,302 --> 00:43:59,141 Who's she? 743 00:43:59,141 --> 00:44:00,472 Vic's mistress. 744 00:44:03,256 --> 00:44:04,323 Liar! 745 00:44:05,333 --> 00:44:06,572 We just came from her. 746 00:44:07,970 --> 00:44:12,045 Vic wouldn't, I'd of known, Ron would've told me. 747 00:44:12,177 --> 00:44:13,784 Well he didn't, did he? 748 00:44:15,840 --> 00:44:18,757 Vic's known her for five years. 749 00:44:18,757 --> 00:44:20,235 No! 750 00:44:20,235 --> 00:44:21,953 You're lying! 751 00:44:21,953 --> 00:44:24,510 You're always lying, Regan, it's second nature to you! 752 00:44:24,510 --> 00:44:27,066 She lives a muse house in Kensington. 753 00:44:27,066 --> 00:44:28,505 Vic brought the lease for her. 754 00:44:30,982 --> 00:44:33,253 He was with her this morning. 755 00:44:41,728 --> 00:44:43,606 Ron's arranged a plane. 756 00:44:43,887 --> 00:44:44,964 Where from? 757 00:44:45,603 --> 00:44:49,998 I'm not sure but if it's like three years ago, 758 00:44:49,998 --> 00:44:53,593 there's a farm, they use one of the fields for landing. 759 00:44:53,593 --> 00:44:54,628 Where? 760 00:44:55,751 --> 00:44:57,509 Burt Simmond's place, Ottershaw. 761 00:45:11,651 --> 00:45:12,969 [sighs] We're early. 762 00:45:12,969 --> 00:45:13,808 Hmm. 763 00:45:15,486 --> 00:45:17,604 I'll have to settle up with you later, Ron. 764 00:45:18,482 --> 00:45:19,481 200 grand? 765 00:45:20,760 --> 00:45:21,918 What do you suggest? 766 00:45:21,918 --> 00:45:23,356 Postal order once a week? 767 00:45:25,474 --> 00:45:26,952 You'll have to settle up with Sal, 768 00:45:26,952 --> 00:45:28,270 she thinks the word of ya. 769 00:45:29,948 --> 00:45:33,064 I'll send for her and David when I get it together. 770 00:45:33,064 --> 00:45:36,380 [police sirens wailing] 771 00:45:43,873 --> 00:45:46,230 Where the hell is he? 772 00:45:46,232 --> 00:45:47,230 Take it easy, Vic. 773 00:45:48,525 --> 00:45:52,112 [police sirens wailing] 774 00:45:52,114 --> 00:45:54,352 Look after Sal and the boy for me, will ya? 775 00:45:54,354 --> 00:45:55,992 -Keep in touch this time. -Yeah, yeah. 776 00:45:58,672 --> 00:46:01,948 [plane engine whirring] 777 00:46:03,384 --> 00:46:06,740 [police sirens wailing] 778 00:46:16,805 --> 00:46:17,844 Bloody law! 779 00:46:31,152 --> 00:46:33,749 [upbeat music] 780 00:47:46,658 --> 00:47:48,456 Hope you're bloody insured! 781 00:47:48,456 --> 00:47:49,934 Hello, Vic, enjoy your holiday? 782 00:47:49,934 --> 00:47:50,933 Oh, great. 783 00:47:50,933 --> 00:47:51,772 Hey, Regan? 784 00:47:52,810 --> 00:47:54,289 How did you know? 785 00:47:54,289 --> 00:47:55,567 About the plane? 786 00:47:55,567 --> 00:47:57,245 About the money. 787 00:47:57,245 --> 00:47:58,843 Hasn't Vic told you? 788 00:47:58,843 --> 00:47:59,962 'Bout his little deal? 789 00:47:59,962 --> 00:48:00,960 With the bank? 790 00:48:02,199 --> 00:48:03,038 Deal? 791 00:48:03,762 --> 00:48:06,519 [tuts] Naughty Victor, secrets. 792 00:48:06,793 --> 00:48:09,070 I thought you two girls were mates? 793 00:48:09,070 --> 00:48:11,355 I think you London policemen are wonderful. 794 00:48:11,357 --> 00:48:13,475 What's he on about, Vic? 795 00:48:13,665 --> 00:48:15,191 Where are the stones? 796 00:48:17,380 --> 00:48:18,778 The diamonds! 797 00:48:19,977 --> 00:48:22,094 You've been cattled, Mr. Brett. 798 00:48:22,094 --> 00:48:23,972 Where are they, Vic? 799 00:48:23,972 --> 00:48:24,909 Hmm? 800 00:48:24,911 --> 00:48:26,245 What, what diamonds? 801 00:48:26,945 --> 00:48:29,103 You're gonna tell me where they are. 802 00:48:29,105 --> 00:48:29,808 Oh yeah? 803 00:48:29,810 --> 00:48:30,888 Am I? [chuckles] 804 00:48:31,043 --> 00:48:32,322 Vane's dead. 805 00:48:32,681 --> 00:48:33,839 What he do? Get run over? 806 00:48:33,976 --> 00:48:35,948 He didn't tell us anything, you know. 807 00:48:36,105 --> 00:48:38,074 Look, will somebody let me in to this conversation? 808 00:48:38,074 --> 00:48:39,672 What diamonds and who's Vane? 809 00:48:40,456 --> 00:48:44,097 He's used you, Kay, his misses, all of ya. 810 00:48:45,065 --> 00:48:46,245 He's like that. 811 00:48:47,423 --> 00:48:48,701 What's he on about, Vic? 812 00:48:50,503 --> 00:48:51,808 It's all over, Vic. 813 00:48:54,374 --> 00:48:56,531 That's what you said three years ago. 814 00:48:56,531 --> 00:48:57,570 It's different now, 815 00:48:58,529 --> 00:49:00,167 you haven't got a friend left. 816 00:49:02,199 --> 00:49:04,076 Okay, get 'em out. 817 00:49:04,366 --> 00:49:06,444 What diamonds, Vic? 818 00:49:06,446 --> 00:49:08,283 There aint no diamonds, 819 00:49:08,285 --> 00:49:09,409 he's a nutter 'int he? 820 00:49:09,411 --> 00:49:11,409 [George] Another lift, 'guv? 821 00:49:13,590 --> 00:49:14,429 No. 822 00:49:14,932 --> 00:49:18,862 Resynced By Chuck 823 00:49:19,058 --> 00:49:22,839 [Mellow Sweeney Theme] 55162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.