Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,180 --> 00:00:18,220
Come and see me again
2
00:00:18,220 --> 00:00:20,631
when your grant has come through.
3
00:00:22,420 --> 00:00:27,543
Resynced And Corrected By Chuck
4
00:00:32,900 --> 00:00:34,401
[banging on van door]
5
00:00:41,003 --> 00:00:43,581
Right everybody down, move it!
6
00:00:44,151 --> 00:00:45,300
Come on.
7
00:00:46,540 --> 00:00:47,660
On the floor.
8
00:00:47,660 --> 00:00:49,060
And you.
9
00:00:49,060 --> 00:00:50,026
Open up.
10
00:00:53,940 --> 00:00:55,065
[single gun shot]
11
00:00:57,820 --> 00:00:59,221
I said open up!
12
00:01:04,900 --> 00:01:07,815
Right come on out, move.
13
00:01:12,540 --> 00:01:13,700
[radio static]
14
00:01:13,700 --> 00:01:16,020
[radio] Oscar three seven, alarm.
15
00:01:16,020 --> 00:01:18,581
National Mercian Bank, Faraday.
16
00:01:19,620 --> 00:01:22,159
[radio] Oscar three
seven, on our way, out.
17
00:01:38,900 --> 00:01:42,417
[radio] Any units vicinity
Faraday University, over.
18
00:01:43,020 --> 00:01:45,700
[radio] MP victor delta
twelve immediate proximity,
19
00:01:45,700 --> 00:01:47,700
Faraday, main entrance, over.
20
00:01:47,700 --> 00:01:49,940
[van horn]
21
00:01:52,180 --> 00:01:55,260
[van engine revving]
22
00:01:58,260 --> 00:02:00,073
[tires screeching]
23
00:02:01,784 --> 00:02:03,620
[police car siren]
24
00:02:03,620 --> 00:02:05,096
[tires screeching]
25
00:02:07,060 --> 00:02:08,420
It's the old bill.
26
00:02:11,140 --> 00:02:12,784
[police car siren]
27
00:02:13,300 --> 00:02:14,909
Just up there.
28
00:02:15,140 --> 00:02:16,420
[police radio chatter]
29
00:02:16,420 --> 00:02:17,458
Come on.
30
00:02:18,860 --> 00:02:19,888
Move.
31
00:02:33,414 --> 00:02:35,154
[gun shot]
32
00:02:37,300 --> 00:02:39,700
Terry, they're, they're
all over the place.
33
00:02:39,934 --> 00:02:41,060
Stay here Barry.
34
00:02:41,580 --> 00:02:43,300
They'll never take us.
35
00:02:43,300 --> 00:02:46,271
[police sirens in the distance]
36
00:02:47,691 --> 00:02:50,211
[The Flying Squad Theme]
37
00:03:29,300 --> 00:03:30,580
[police radio chatter]
38
00:03:30,580 --> 00:03:32,581
[tires screeching]
39
00:03:36,420 --> 00:03:39,420
[footsteps running]
40
00:03:43,153 --> 00:03:46,233
At least one of them,
and he's got a shotgun.
41
00:03:48,719 --> 00:03:51,399
[two gun shots]
42
00:03:57,650 --> 00:03:59,143
Round the back!!
43
00:04:03,900 --> 00:04:05,276
[gun shot]
44
00:04:09,020 --> 00:04:10,620
Governor, there's more inside.
45
00:04:12,380 --> 00:04:13,495
Cover 'em George.
46
00:04:14,420 --> 00:04:15,776
With me, Jerry.
47
00:04:25,496 --> 00:04:26,393
[gun shot]
48
00:04:26,420 --> 00:04:27,682
Let's go.
49
00:04:29,140 --> 00:04:30,518
[gun shot]
50
00:04:31,940 --> 00:04:33,447
[gun shot]
51
00:04:34,580 --> 00:04:37,740
[exchange of gunfire]
52
00:04:40,300 --> 00:04:41,377
Freeze.
53
00:04:42,100 --> 00:04:44,033
[gun shots]
54
00:04:46,900 --> 00:04:48,150
[gun shot]
55
00:04:49,994 --> 00:04:51,338
[gun shot]
56
00:04:54,970 --> 00:04:56,953
Up, come on.
57
00:05:04,860 --> 00:05:06,445
[car screeches away]
58
00:05:08,617 --> 00:05:09,860
[tires screeching]
59
00:05:09,860 --> 00:05:11,150
[crash]
60
00:05:14,900 --> 00:05:17,627
[engine revving]
61
00:05:18,588 --> 00:05:22,142
[church bells ring in the distance]
62
00:05:42,540 --> 00:05:43,620
All right?
63
00:05:43,620 --> 00:05:46,100
Freddie copped it, he'll
be all right though.
64
00:05:46,100 --> 00:05:47,460
Did you get 'em.
65
00:05:47,460 --> 00:05:48,603
Yeah.
66
00:05:51,100 --> 00:05:52,980
The tip off was right.
67
00:05:52,980 --> 00:05:54,728
Just got the wrong time.
68
00:05:55,700 --> 00:05:56,877
Hold up.
69
00:06:01,380 --> 00:06:03,119
Will you help us.
70
00:06:04,695 --> 00:06:06,895
Over there, by the steps.
71
00:06:19,580 --> 00:06:21,740
Put the body down there.
72
00:06:22,700 --> 00:06:23,980
Get down.
73
00:06:23,980 --> 00:06:25,500
Get rid of that lot, George.
74
00:06:25,500 --> 00:06:26,340
What happened?
75
00:06:26,340 --> 00:06:29,020
They got Mr Dowland, they
shot that man in cold blood.
76
00:06:29,020 --> 00:06:29,860
Governor.
77
00:06:29,860 --> 00:06:31,260
I'm Wilson, Green Street.
78
00:06:31,260 --> 00:06:32,820
DI Regan, flying squad.
79
00:06:32,820 --> 00:06:34,500
Now these people need to be identified
80
00:06:34,500 --> 00:06:35,580
and treated for shock.
81
00:06:35,580 --> 00:06:36,940
Give me that Sergeant.
82
00:06:42,940 --> 00:06:47,061
This is the police, you are surrounded.
83
00:06:47,814 --> 00:06:50,716
Come out with your hands on your head.
84
00:06:51,983 --> 00:06:54,740
Throw down your weapons and come out.
85
00:06:55,717 --> 00:06:57,865
The others have been arrested.
86
00:07:00,940 --> 00:07:03,060
We've got three hostages in here.
87
00:07:03,060 --> 00:07:06,020
Come in after us and we'll kill 'em.
88
00:07:08,820 --> 00:07:11,540
George, who was that?
89
00:07:11,540 --> 00:07:14,820
I don't know, Gov, what do we do now?
90
00:07:18,180 --> 00:07:21,340
This is going to be a right bastard.
91
00:07:23,940 --> 00:07:27,140
Stay here and make sure they
don't make a run for it.
92
00:07:27,382 --> 00:07:30,222
[sirens approach]
93
00:07:38,115 --> 00:07:41,186
[radio] Foxtrot to four
four, charlie three six
94
00:07:41,188 --> 00:07:42,381
Inspector,
95
00:07:45,400 --> 00:07:48,440
This is Oscar two three,
this is an emergency.
96
00:07:48,440 --> 00:07:50,600
I need two more cars down here right away.
97
00:07:50,600 --> 00:07:52,920
[radio] Roger, two three.
98
00:07:52,920 --> 00:07:54,840
Right, we need this area
cordoned off entirely.
99
00:07:54,840 --> 00:07:55,800
I want all the people
100
00:07:55,800 --> 00:07:57,640
out of these buildings
and these shops closed
101
00:07:57,640 --> 00:07:58,480
Right.
102
00:07:58,480 --> 00:08:00,560
I'd also appreciate it if
you'd get a police photographer
103
00:08:00,560 --> 00:08:02,360
down here with a telescopic lens.
104
00:08:02,360 --> 00:08:03,320
Will do.
105
00:08:03,320 --> 00:08:05,800
Jerry, take the villains we've got,
106
00:08:05,800 --> 00:08:07,600
find out how many are in there.
107
00:08:07,600 --> 00:08:09,880
And I want exact names
Jerry, no fancy ones.
108
00:08:09,880 --> 00:08:12,640
I want the real ones, even
if it hurts, you understand,
109
00:08:12,640 --> 00:08:13,735
Okay, Gov.
110
00:08:14,720 --> 00:08:16,819
We also want the
identities of the hostages.
111
00:08:16,821 --> 00:08:18,880
One of the employees could
have recognized them
112
00:08:18,880 --> 00:08:20,920
but question all of
them, even the customers.
113
00:08:20,920 --> 00:08:22,240
They could have been with friends.
114
00:08:22,240 --> 00:08:23,266
Right.
115
00:08:23,800 --> 00:08:25,329
Sergeant.
116
00:08:32,000 --> 00:08:33,672
They're keeping well hidden.
117
00:08:36,920 --> 00:08:39,157
It's gonna be a bastard to storm that.
118
00:08:40,120 --> 00:08:42,254
We should have gone in right at the start.
119
00:08:43,996 --> 00:08:46,371
I should have known there'd
more than three of them.
120
00:08:46,404 --> 00:08:49,004
Yeah, well you weren't to
know this was gonna happen.
121
00:08:51,840 --> 00:08:53,680
What is going to happen?
122
00:08:53,680 --> 00:08:55,280
[Mrs Dowland] My husband's in there,
123
00:08:55,280 --> 00:08:57,840
-Let me speak to him.
-[WPC] It's dangerous.
124
00:08:57,840 --> 00:08:59,639
-Please, please.
-[WPC] I'm sorry madam.
125
00:08:59,641 --> 00:09:01,161
Oy, hold up.
126
00:09:01,400 --> 00:09:02,640
What are you doing?
127
00:09:02,640 --> 00:09:04,295
We're doing everything we can.
128
00:09:05,447 --> 00:09:06,880
My husband's in there.
129
00:09:06,880 --> 00:09:07,720
What's his name?
130
00:09:07,720 --> 00:09:11,106
Dowland, Reginald
Dowland, he's the manager.
131
00:09:11,107 --> 00:09:13,128
Oh, all right, I'll explain
everything to you, come on.
132
00:09:13,130 --> 00:09:15,500
But what's happening in there?
133
00:09:15,500 --> 00:09:17,380
Look, I've a right to
know what's happening.
134
00:09:17,382 --> 00:09:19,062
Mrs Dowland.
135
00:09:19,340 --> 00:09:20,380
Look there are some armed men,
136
00:09:20,380 --> 00:09:22,940
with at least one hostage inside the bank.
137
00:09:22,940 --> 00:09:24,100
Your husband might be in there,
138
00:09:24,100 --> 00:09:26,380
we're trying to find out
from the ones that got out.
139
00:09:26,380 --> 00:09:28,500
Now as soon as we learn
anything about your husband
140
00:09:28,500 --> 00:09:29,630
we'll let you know.
141
00:09:30,340 --> 00:09:31,180
Take her to where
142
00:09:31,180 --> 00:09:32,460
the other employees are being questioned
143
00:09:32,460 --> 00:09:34,420
Might ease her mind to talk to them.
144
00:09:34,420 --> 00:09:36,740
[WPC] We'll sort this out.
145
00:09:39,500 --> 00:09:42,420
George, get access to the
roof of that building.
146
00:09:42,420 --> 00:09:45,060
You might be able to see
in through a back window.
147
00:09:45,060 --> 00:09:45,900
Okay.
148
00:09:50,540 --> 00:09:52,630
[short whistle]
149
00:10:01,580 --> 00:10:03,180
This is Oscar two three.
150
00:10:03,180 --> 00:10:05,456
I want some tear gas and
some marksman down here,
151
00:10:05,458 --> 00:10:06,591
fast as you can.
152
00:10:18,660 --> 00:10:20,580
So it's a nasty one
153
00:10:20,580 --> 00:10:21,420
Go with Greg,
154
00:10:21,420 --> 00:10:23,180
he'll fill in the detail
and give you your positions.
155
00:10:23,180 --> 00:10:25,180
Okay, Gov, come on lads.
156
00:10:26,380 --> 00:10:27,940
Right Governor.
157
00:10:27,940 --> 00:10:30,143
There's two of them and
they've got three hostages.
158
00:10:30,145 --> 00:10:32,060
Their names of Wands and Monk.
159
00:10:32,060 --> 00:10:34,260
Terry Wands and Barry Monk.
160
00:10:34,260 --> 00:10:35,180
You're positive?
161
00:10:36,180 --> 00:10:37,460
Oh yeah.
162
00:10:37,460 --> 00:10:39,100
I've never heard of them, you?
163
00:10:39,100 --> 00:10:41,540
I found out about the hostages and all.
164
00:10:41,540 --> 00:10:43,380
The geezer you saw, he's
the manager of a bank.
165
00:10:43,380 --> 00:10:44,581
His name's Dowland
166
00:10:44,583 --> 00:10:47,180
The other two are women,
they're both customers.
167
00:10:47,180 --> 00:10:50,340
They think one of them is
a student, Julia Coulson,
168
00:10:50,340 --> 00:10:52,740
And the other's a
lecturer, Jennifer Lewis.
169
00:10:53,700 --> 00:10:56,500
Okay, put it on Major Inquiry on C 11.
170
00:10:56,500 --> 00:10:58,100
Find out all you can about Wands and Monk,
171
00:10:58,100 --> 00:10:59,380
so we're know what we're dealing with.
172
00:10:59,380 --> 00:11:00,180
Right.
173
00:11:06,180 --> 00:11:09,780
[suspenseful violin music]
174
00:11:15,839 --> 00:11:18,989
Inspector, Mr Wilson said you're the boss.
175
00:11:21,989 --> 00:11:23,740
What I want are any shots you can get me
176
00:11:23,740 --> 00:11:24,940
on those two bastards inside,
177
00:11:24,940 --> 00:11:25,780
Right.
178
00:11:25,780 --> 00:11:26,740
I'll stand by to pick them off
179
00:11:26,740 --> 00:11:28,060
the minute they show themselves again
180
00:11:28,060 --> 00:11:28,900
Gotcha.
181
00:11:28,900 --> 00:11:29,740
Greg, take him across.
182
00:11:29,740 --> 00:11:30,657
Okay, Gov.
183
00:11:33,900 --> 00:11:35,086
[short whistle]
184
00:11:43,060 --> 00:11:44,180
There are windows.
185
00:11:44,180 --> 00:11:44,980
What did you see?
186
00:11:44,980 --> 00:11:46,900
Well no sight of the hostages,
187
00:11:46,900 --> 00:11:49,060
but two of them at least have guns.
188
00:11:49,060 --> 00:11:50,260
Do we know they are yet?.
189
00:11:50,260 --> 00:11:52,740
Terry Wands and Barry Monk.
190
00:11:52,740 --> 00:11:54,060
Wands.
191
00:11:54,060 --> 00:11:54,900
Wands?
192
00:11:54,900 --> 00:11:57,340
Yeah, that rings something with me too.
193
00:11:57,340 --> 00:11:59,016
Where's that loud hailer?
194
00:12:05,264 --> 00:12:06,282
Give us that.
195
00:12:09,586 --> 00:12:12,266
Alright, Wands, Monk.
196
00:12:12,311 --> 00:12:14,271
We know who you are now.
197
00:12:14,390 --> 00:12:16,990
There's no way you can get out of this.
198
00:12:17,005 --> 00:12:19,725
Come out with your hands on your heads.
199
00:12:19,780 --> 00:12:21,110
The game's up.
200
00:12:26,742 --> 00:12:27,873
Jerry.
201
00:12:31,660 --> 00:12:34,580
George's found an observation
post, up there at the back.
202
00:12:34,580 --> 00:12:36,700
Get yourself a radio and link it with us.
203
00:12:36,700 --> 00:12:39,020
I want to know everything
that goes on inside that bank.
204
00:12:39,020 --> 00:12:39,860
Okay, Gov.
205
00:12:39,860 --> 00:12:41,271
Give him the bins, George.
206
00:12:48,748 --> 00:12:49,740
You see anything?
207
00:12:49,740 --> 00:12:50,940
No, Gov, just the odd movement.
208
00:12:57,068 --> 00:12:58,024
Any luck?
209
00:12:58,026 --> 00:12:59,066
Not a thing.
210
00:13:02,100 --> 00:13:06,540
Wands and Monk, show us
your hostages are alive,
211
00:13:06,540 --> 00:13:08,880
or we'll come in, shooting.
212
00:13:10,460 --> 00:13:14,060
I repeat, show us your hostages are alive
213
00:13:14,060 --> 00:13:15,940
or we'll come in shooting.
214
00:13:27,622 --> 00:13:30,115
We didn't hear any more shots.
215
00:13:32,060 --> 00:13:34,420
Yeah, well, another a few moments
216
00:13:34,420 --> 00:13:36,540
is not gonna make any difference.
217
00:13:36,540 --> 00:13:37,888
Not if they are dead.
218
00:13:42,860 --> 00:13:44,357
Okay, standby.
219
00:13:49,940 --> 00:13:51,780
You've got 30 seconds.
220
00:13:51,780 --> 00:13:53,623
Wands, Monk,
221
00:13:53,983 --> 00:13:55,732
30 seconds.
222
00:14:02,902 --> 00:14:05,142
[camera shutter]
223
00:14:05,940 --> 00:14:08,420
Well at least they're alive.
224
00:14:10,380 --> 00:14:11,980
Now's the time.
225
00:14:11,980 --> 00:14:13,314
No, Governor.
226
00:14:23,150 --> 00:14:26,820
[radio] Antecedent info,
whiskey and mike, for DI Regan.
227
00:14:26,820 --> 00:14:29,860
Yeah, okay, look, just
hold on there for a second.
228
00:14:29,860 --> 00:14:32,940
Governor, it's C 11, they've
got more on Monk and Wands.
229
00:14:32,940 --> 00:14:33,860
Hang on you two.
230
00:14:35,140 --> 00:14:36,820
George, get the film off the photographer.
231
00:14:36,820 --> 00:14:39,300
And have someone get
prints as soon as possible.
232
00:14:39,300 --> 00:14:40,640
Oh then take him on the roof.
233
00:14:40,642 --> 00:14:42,877
He may get a good shot at Wands and Monk.
234
00:14:42,879 --> 00:14:44,479
That's the link with
Jerry up on the roof, Gov.
235
00:14:44,481 --> 00:14:45,921
Thanks
236
00:14:46,020 --> 00:14:46,900
Oscar two three.
237
00:14:46,900 --> 00:14:48,704
Hold it, hold it right there please.
238
00:14:48,706 --> 00:14:50,980
It is for your own safety.
239
00:14:50,980 --> 00:14:52,860
You can't come past here.
240
00:14:52,860 --> 00:14:53,845
I'm press.
241
00:14:53,847 --> 00:14:56,167
And I'm squeeze, you can't go through.
242
00:14:56,340 --> 00:14:58,380
I'm Gough, Evening Herald.
243
00:14:58,380 --> 00:14:59,740
Can't you tell me what's happening?
244
00:14:59,740 --> 00:15:01,100
Why is it all cordoned off?
245
00:15:02,220 --> 00:15:06,180
Fine, yes I shall, goodbye.
246
00:15:08,420 --> 00:15:10,300
What's this about hostages
in a University building?
247
00:15:10,300 --> 00:15:11,380
What's going on, Frank?
248
00:15:11,380 --> 00:15:12,940
Oh, well division got a tip off, sir.
249
00:15:12,940 --> 00:15:14,180
A bank raid in West London.
250
00:15:14,180 --> 00:15:15,700
The duty squad got there first.
251
00:15:15,700 --> 00:15:16,860
We shall know more in a few moments.
252
00:15:16,860 --> 00:15:18,814
I'm waiting for the officer in charge
253
00:15:18,816 --> 00:15:19,735
to get through to me.
254
00:15:19,737 --> 00:15:20,820
He's going to be put through to me here.
255
00:15:20,820 --> 00:15:22,180
Who is the officer?
256
00:15:22,180 --> 00:15:23,165
Jack Regan.
257
00:15:23,860 --> 00:15:26,460
We'll you'd better fill me in.
258
00:15:31,340 --> 00:15:32,780
You all right here?
259
00:15:32,780 --> 00:15:33,940
Fine, sir.
260
00:15:33,940 --> 00:15:35,948
George, I have now placed the marksman.
261
00:15:35,950 --> 00:15:38,750
[George] Okay, Governor,
the boss is on RT.
262
00:15:39,060 --> 00:15:40,300
Coming round.
263
00:15:45,620 --> 00:15:47,740
Do you know where Mrs Dowland lives?
264
00:15:47,740 --> 00:15:50,180
She works in a library.
265
00:15:50,180 --> 00:15:51,860
I know that love, but they sent her home.
266
00:15:51,860 --> 00:15:52,900
What's the address?
267
00:15:52,900 --> 00:15:54,900
You've got a small army down there, Jack
268
00:15:54,900 --> 00:15:56,860
Is everything under control?
269
00:15:56,860 --> 00:15:58,740
Yes, sir, as far as it goes.
270
00:16:00,260 --> 00:16:02,500
Are the hostages still alive?
271
00:16:02,500 --> 00:16:05,060
Well they were a short while ago.
272
00:16:05,060 --> 00:16:08,580
Have you found the identity
of any of the gunmen yet?
273
00:16:08,580 --> 00:16:09,900
You'd better go down there, Frank.
274
00:16:09,900 --> 00:16:12,540
Wands absconded from an open prison.
275
00:16:12,540 --> 00:16:15,940
He was a deprived child,
murdered his stepfather.
276
00:16:15,940 --> 00:16:18,020
I don't know much about the other one yet.
277
00:16:18,020 --> 00:16:20,460
But it seems they were at the same school.
278
00:16:20,460 --> 00:16:22,460
Jack, I'm coming right down.
279
00:16:22,460 --> 00:16:24,340
Keep a tight hold on
everything till I get there.
280
00:16:24,340 --> 00:16:25,180
Now Regan,
281
00:16:25,870 --> 00:16:28,940
those hostages must be
allowed every chance.
282
00:16:29,820 --> 00:16:32,580
Don't try anything heroic
unless you're absolutely sure.
283
00:16:32,580 --> 00:16:34,580
Yes, sir, right.
284
00:16:34,580 --> 00:16:36,900
Governor, it looks like
they're coming out.
285
00:16:39,580 --> 00:16:40,420
Hello?
286
00:16:41,309 --> 00:16:42,149
Hello?
287
00:16:45,260 --> 00:16:49,224
Please, don't attack, he'll shoot me
288
00:16:50,340 --> 00:16:52,340
What's that round her neck?
289
00:16:52,340 --> 00:16:53,180
A belt.
290
00:16:57,620 --> 00:17:00,580
Jerry, Jerry, what can you see?
291
00:17:00,580 --> 00:17:02,100
Hang about.
292
00:17:02,100 --> 00:17:05,180
Nothing at the moment, Gov.
293
00:17:05,180 --> 00:17:07,660
I want to talk to the officer in charge.
294
00:17:12,900 --> 00:17:14,060
Now's the time.
295
00:17:15,420 --> 00:17:16,740
We should take them.
296
00:17:16,740 --> 00:17:17,900
No, Governor.
297
00:17:17,900 --> 00:17:21,180
Please can I talk to
the officer in charge?
298
00:17:21,180 --> 00:17:22,911
Otherwise I shall be killed.
299
00:17:24,420 --> 00:17:25,860
She means it, Gov.
300
00:17:29,352 --> 00:17:31,992
If we give in now, we
give in all down the line.
301
00:17:33,100 --> 00:17:34,940
What do we do, charge or talk?
302
00:17:40,100 --> 00:17:41,202
We talk.
303
00:18:11,464 --> 00:18:13,620
Jerry, what's it like now?
304
00:18:14,980 --> 00:18:16,420
It's getting better governor.
305
00:18:16,420 --> 00:18:17,460
Gov, I've got Monk.
306
00:18:18,660 --> 00:18:20,980
He's dodging around a bit,
but he's pretty clean.
307
00:18:21,900 --> 00:18:23,380
[Regan] Okay.
308
00:18:23,380 --> 00:18:24,780
Hello, Greg.
309
00:18:24,780 --> 00:18:26,300
Got you, Gov.
310
00:18:26,300 --> 00:18:28,870
[Regan] What's the name of your marksman?
311
00:18:28,872 --> 00:18:29,832
Hicks.
312
00:18:30,020 --> 00:18:31,915
Right, listen, Johnson and Hicks.
313
00:18:31,917 --> 00:18:35,100
We've got a good beat on
Monk most of the time.
314
00:18:35,100 --> 00:18:37,460
And Sergeant Carter can
see exactly the area
315
00:18:37,460 --> 00:18:39,860
Monk has to be in, to be in the sights.
316
00:18:39,860 --> 00:18:42,058
And he'll know when you can see Wands.
317
00:18:42,660 --> 00:18:45,140
Now we're going to go entirely by him.
318
00:18:45,140 --> 00:18:47,460
The minute he sees a clear, safe chance,
319
00:18:47,460 --> 00:18:49,220
he'll dive to the ground,
320
00:18:49,220 --> 00:18:51,380
or for the hostage, if they use one.
321
00:18:51,380 --> 00:18:53,222
And I will cue the shoot.
322
00:18:54,140 --> 00:18:55,060
You got it Johnson?
323
00:18:56,820 --> 00:18:57,660
Got it, Gov.
324
00:18:58,523 --> 00:18:59,567
And you Hicks?
325
00:19:00,420 --> 00:19:01,620
Understood, sir.
326
00:19:02,660 --> 00:19:04,540
Right, standby.
327
00:19:05,740 --> 00:19:07,140
I'll tell you what, Governor
328
00:19:08,020 --> 00:19:09,540
This bloke Wands might be a maniac
329
00:19:09,540 --> 00:19:11,500
but he's got it all figured out, ain't he?
330
00:19:11,500 --> 00:19:13,740
I mean, shampoo and tinned nosh.
331
00:19:13,740 --> 00:19:15,100
well that's the only
things we couldn't drug
332
00:19:15,100 --> 00:19:16,340
in the time available, right?
333
00:19:16,340 --> 00:19:17,820
Even if we had thought of it.
334
00:19:18,660 --> 00:19:20,980
You reckon that's why
he asked for them then?
335
00:19:20,980 --> 00:19:22,340
Could be couldn't it?
336
00:19:23,500 --> 00:19:25,940
I'd just like to know what
else he's got figured out.
337
00:19:27,500 --> 00:19:29,980
Listen, George, you can
opt out of this right now.
338
00:19:35,860 --> 00:19:38,260
Just nobody moves until
I give the cue, right?
339
00:19:38,260 --> 00:19:39,100
Right.
340
00:19:41,140 --> 00:19:42,980
I could do with a glass of bubbly now.
341
00:19:43,860 --> 00:19:44,780
Come on then.
342
00:19:57,500 --> 00:20:00,740
Wands, we're sending it in now.
343
00:20:02,140 --> 00:20:02,980
Okay, George.
344
00:20:05,700 --> 00:20:06,980
It's all right.
345
00:20:11,883 --> 00:20:15,606
[streakingly suspenseful music]
346
00:20:49,126 --> 00:20:50,196
Okay.
347
00:20:51,860 --> 00:20:56,180
Put it down very slowly,
out of the way of the door.
348
00:20:58,660 --> 00:21:00,322
Keep your eyes on the tray.
349
00:21:02,420 --> 00:21:05,994
Lower it, don't bend your knees.
350
00:21:15,860 --> 00:21:17,980
Johnson, you got Monk?
351
00:21:17,980 --> 00:21:19,460
Lost him.
352
00:21:19,460 --> 00:21:20,980
Hicks, what's it like?
353
00:21:22,100 --> 00:21:23,780
Bad.
354
00:21:23,780 --> 00:21:24,620
Envelope.
355
00:21:28,380 --> 00:21:32,245
Now, take that to your boss.
356
00:21:34,980 --> 00:21:40,315
Go back slowly, right
back where you came from.
357
00:21:44,500 --> 00:21:48,260
[bells ring in the distance]
358
00:22:11,380 --> 00:22:13,620
It's Christmas all over
the world, Governor.
359
00:22:14,660 --> 00:22:15,714
Dull it isn't.
360
00:22:16,980 --> 00:22:18,100
What did you see?
361
00:22:18,100 --> 00:22:19,660
No chance, no chance at all.
362
00:22:20,800 --> 00:22:22,220
Listen, than Wands might be crazy
363
00:22:22,220 --> 00:22:24,060
but he knows exactly what he's doing.
364
00:22:26,180 --> 00:22:27,660
You can say that again.
365
00:22:29,780 --> 00:22:30,780
Take that belt off.
366
00:22:32,883 --> 00:22:34,683
All right, Barry bring them through.
367
00:22:38,260 --> 00:22:40,050
Keep down and get over here.
368
00:22:41,220 --> 00:22:42,659
Put him down the end.
369
00:22:52,780 --> 00:22:54,300
You stay there.
370
00:22:59,140 --> 00:23:00,740
See, Barry?
371
00:23:00,740 --> 00:23:02,660
Unto those that ask, shall be given.
372
00:23:03,580 --> 00:23:04,420
That's right.
373
00:23:05,380 --> 00:23:06,870
He could do anything.
374
00:23:11,380 --> 00:23:13,100
What's the matter Terry?
375
00:23:14,860 --> 00:23:15,700
Glasses,
376
00:23:17,260 --> 00:23:19,460
we haven't got any glasses.
377
00:23:19,748 --> 00:23:22,348
[police siren]
378
00:23:39,700 --> 00:23:40,854
Governor.
379
00:23:44,879 --> 00:23:45,719
They in there?
380
00:23:45,721 --> 00:23:46,641
Yes, Gov.
381
00:23:46,780 --> 00:23:48,182
We've just taken some refreshments in.
382
00:23:48,333 --> 00:23:49,733
Are you taking over, sir?
383
00:23:51,820 --> 00:23:52,900
Bring me up to date.
384
00:23:54,300 --> 00:23:56,860
They want a car, and they
want to drive out of here,
385
00:23:56,860 --> 00:24:01,412
with the hostages, and
the money, in exactly
386
00:24:02,940 --> 00:24:04,660
48 minutes from now.
387
00:24:04,660 --> 00:24:07,180
Otherwise they kill one of the hostages.
388
00:24:07,180 --> 00:24:08,540
I believe them, Gov.
389
00:24:08,540 --> 00:24:11,740
Well Wands was done for the
murder of his stepfather.
390
00:24:11,740 --> 00:24:12,820
He got away with manslaughter
391
00:24:12,820 --> 00:24:14,580
and three years in a mental hospital.
392
00:24:14,580 --> 00:24:16,660
No real form, just probation.
393
00:24:16,660 --> 00:24:17,820
Anything to go on?
394
00:24:17,820 --> 00:24:20,580
He claimed to have
psychopathic tendencies.
395
00:24:20,580 --> 00:24:22,166
Cor, dear, we could have 'em that
396
00:24:22,168 --> 00:24:24,178
without laying him on a couch.
397
00:24:24,180 --> 00:24:26,380
I've talked to his psychiatrist.
398
00:24:26,380 --> 00:24:29,140
Apparently our best
bet is to play for time
399
00:24:29,142 --> 00:24:31,782
Try and engage him in
discussion about his demands.
400
00:24:33,220 --> 00:24:36,140
Trap him with his own
rationality as it were.
401
00:24:36,140 --> 00:24:40,060
Great, what do we do for an encore?
402
00:24:40,060 --> 00:24:41,404
Give me the Hailer.
403
00:24:49,540 --> 00:24:53,620
Wands, this is Detective
Chief Inspector Haskins.
404
00:24:53,620 --> 00:24:54,865
Can you hear me?
405
00:24:57,780 --> 00:24:59,349
He won't answer, Governor.
406
00:25:12,580 --> 00:25:14,568
You tied him up yet Barry?
407
00:25:15,860 --> 00:25:16,865
Yep.
408
00:25:32,980 --> 00:25:36,620
Barry, don't shove the glass
in front of her like that.
409
00:25:38,380 --> 00:25:40,122
What do you think she is, a dog?
410
00:25:41,020 --> 00:25:43,020
If the lady doesn't want a drink
411
00:25:43,020 --> 00:25:45,140
it isn't because she hasn't seen her bowl.
412
00:25:47,860 --> 00:25:49,860
He was better before he went to borstal.
413
00:25:52,020 --> 00:25:53,802
You remind him of his mother.
414
00:25:55,980 --> 00:25:57,427
Whom he's never seen.
415
00:26:03,762 --> 00:26:04,779
Sticky.
416
00:26:06,660 --> 00:26:08,140
In order to comply with the law,
417
00:26:08,140 --> 00:26:10,660
this office must have a
first aid box somewhere.
418
00:26:12,820 --> 00:26:14,580
So there's bound to be some sticky.
419
00:26:21,980 --> 00:26:23,513
[knocking]
420
00:26:26,860 --> 00:26:27,740
Good afternoon.
421
00:26:27,740 --> 00:26:30,300
Hello, my name is Gough, Evening Herald,
422
00:26:30,300 --> 00:26:31,940
I believe Mrs Dowland lives here.
423
00:26:41,860 --> 00:26:43,620
When the media starts
spreading this around
424
00:26:43,620 --> 00:26:46,260
the surrounding countryside
will be full of sightseers.
425
00:26:46,260 --> 00:26:47,700
Roads will be jammed for miles.
426
00:26:47,700 --> 00:26:50,180
You may also like to
know that 2000 students
427
00:26:50,180 --> 00:26:51,900
are back from vacation tomorrow.
428
00:26:57,740 --> 00:27:00,340
You were in here asking him for a loan?
429
00:27:01,460 --> 00:27:02,300
Yes.
430
00:27:04,660 --> 00:27:05,732
Is this true?
431
00:27:07,860 --> 00:27:09,505
I said is that true?
432
00:27:10,140 --> 00:27:11,279
You're evil.
433
00:27:24,620 --> 00:27:27,185
Did she come in here
and ask you for a loan?
434
00:27:29,959 --> 00:27:31,018
Answer me!
435
00:27:31,020 --> 00:27:32,980
Did she asked you for a loan?!
436
00:27:35,460 --> 00:27:36,583
Yes.
437
00:27:39,345 --> 00:27:41,265
How much did you ask him for?
438
00:27:42,260 --> 00:27:46,044
I asked for a guaranteed
overdraft of 300 pounds.
439
00:27:46,620 --> 00:27:48,020
300 pounds?
440
00:27:48,020 --> 00:27:50,580
Until I received a check
that was owed to me.
441
00:27:52,660 --> 00:27:54,700
Did you grant the ladies request?
442
00:28:02,980 --> 00:28:04,849
Yes, he did.
443
00:28:17,060 --> 00:28:18,583
You told me a lie,
444
00:28:22,580 --> 00:28:23,591
didn't you?
445
00:28:24,949 --> 00:28:26,848
Why can't they let them go?
446
00:28:28,240 --> 00:28:30,100
What does the money matter.
447
00:28:30,100 --> 00:28:31,466
It doesn't matter it all
448
00:28:34,740 --> 00:28:37,060
He always rings me around about now.
449
00:28:37,620 --> 00:28:39,780
Mrs Dowland, your husband,
450
00:28:39,780 --> 00:28:41,575
does he have a private line?
451
00:28:42,489 --> 00:28:43,409
Yes.
452
00:28:43,494 --> 00:28:44,734
Do you know the number?
453
00:28:44,736 --> 00:28:46,841
Well, of course I know the number.
454
00:28:46,843 --> 00:28:47,860
Right, great, thanks.
455
00:28:47,860 --> 00:28:49,100
Can you hold on a moment?
456
00:28:53,340 --> 00:28:54,180
You there?
457
00:28:55,020 --> 00:28:57,780
Listen, take this, then
I have to ring off.
458
00:28:57,780 --> 00:28:59,860
But standby for something even bigger.
459
00:28:59,860 --> 00:29:00,660
You ready?
460
00:29:01,620 --> 00:29:04,420
Mrs Dowland, have you
thought of calling your MP?
461
00:29:06,260 --> 00:29:08,340
How long till the deadline?
462
00:29:08,340 --> 00:29:09,140
20 minutes.
463
00:29:12,500 --> 00:29:14,340
Get on to the marksmen again, Jack.
464
00:29:18,340 --> 00:29:20,455
Johnson, how is it?
465
00:29:20,463 --> 00:29:22,140
Like the last time, Gov.
466
00:29:22,140 --> 00:29:23,980
Lot more moving about.
467
00:29:24,900 --> 00:29:25,740
Hicks?
468
00:29:26,740 --> 00:29:27,805
Same here sir.
469
00:29:42,740 --> 00:29:44,900
Can I make a suggestion, Governor?
470
00:29:44,900 --> 00:29:45,860
Yes, go on.
471
00:29:47,540 --> 00:29:49,100
Well, once or twice the marksman
472
00:29:49,100 --> 00:29:51,700
have had a perfect shot
of one or other of them,
473
00:29:51,700 --> 00:29:52,700
They're seeing them more and more
474
00:29:52,700 --> 00:29:53,820
as they tend to relax
475
00:29:53,820 --> 00:29:56,460
and move about and leave the hostages.
476
00:29:56,460 --> 00:29:59,180
Now all we can do if we're
not going to rush the place
477
00:30:00,420 --> 00:30:03,100
is wait until both of them
are sighted simultaneously.
478
00:30:04,100 --> 00:30:05,270
Then it's up to you.
479
00:30:07,151 --> 00:30:08,871
You mean shoot to kill.
480
00:30:08,873 --> 00:30:10,820
They've already killed
one bloke in the bank.
481
00:30:10,820 --> 00:30:12,420
The lives of those civilians are in danger
482
00:30:12,420 --> 00:30:14,060
until I they're incapacitated
483
00:30:14,060 --> 00:30:16,460
We may not get an
opportunity for a safe shot.
484
00:30:16,460 --> 00:30:18,060
Well then, we let them go
485
00:30:18,060 --> 00:30:20,740
or we sit out their bluff,
until they kill again.
486
00:30:21,620 --> 00:30:23,060
If we do let them go
we might as well do it
487
00:30:23,060 --> 00:30:25,380
while the roads aren't
jammed with sightseers.
488
00:30:26,591 --> 00:30:29,380
Well that might make it
easier for us to follow them,
489
00:30:29,380 --> 00:30:31,060
But risk still more lives.
490
00:30:33,500 --> 00:30:35,220
Are they're working on that car.
491
00:30:36,580 --> 00:30:37,420
Yeah.
492
00:30:38,460 --> 00:30:40,260
It should be ready in a few minutes.
493
00:30:42,020 --> 00:30:46,660
97, 98, 99, no that's a dirty one,
494
00:30:46,660 --> 00:30:49,260
99, 100.
495
00:30:50,580 --> 00:30:54,231
100, 200, 300.
496
00:30:55,540 --> 00:30:56,780
There you are Miss Julia.
497
00:30:58,500 --> 00:31:03,817
Personal overdraft, no interest,
no collateral, 300 pound.
498
00:31:06,820 --> 00:31:07,997
Go on, take it.
499
00:31:08,740 --> 00:31:10,036
She can't take it.
500
00:31:13,620 --> 00:31:14,780
It's all there.
501
00:31:14,780 --> 00:31:16,780
She can't take it.
502
00:31:16,780 --> 00:31:18,660
Are you going to make her a criminal?
503
00:31:21,497 --> 00:31:23,900
It's not stolen money.
504
00:31:23,900 --> 00:31:26,629
It's the overdraft you
said you'd give her.
505
00:31:29,980 --> 00:31:30,940
It's all there.
506
00:31:30,940 --> 00:31:32,420
You mustn't take that money.
507
00:31:33,467 --> 00:31:34,458
No!
508
00:31:38,540 --> 00:31:40,895
You can't get anything right.
509
00:31:41,200 --> 00:31:43,980
You always say the wrong thing.
510
00:31:43,980 --> 00:31:47,180
You're problem is always the same.
511
00:31:47,180 --> 00:31:48,180
Stop that!
512
00:31:49,938 --> 00:31:51,207
You're insane.
513
00:31:59,487 --> 00:32:02,167
[phone ringing]
514
00:32:17,039 --> 00:32:17,879
Hello?
515
00:32:17,881 --> 00:32:19,218
Quick, hello, Gov?
516
00:32:19,220 --> 00:32:21,300
Gov, got Wands, good shot.
517
00:32:21,473 --> 00:32:22,550
Uh...
518
00:32:23,540 --> 00:32:25,206
Can I speak to a Mr. Wands?
519
00:32:26,013 --> 00:32:27,502
This is Terry Wands.
520
00:32:28,620 --> 00:32:30,177
May I asked who's calling?
521
00:32:36,357 --> 00:32:39,580
Certainly, hang on.
522
00:32:43,576 --> 00:32:46,856
Dowland, pull yourself together.
523
00:32:46,858 --> 00:32:48,757
Your Mrs wants a word with you.
524
00:32:48,796 --> 00:32:50,771
[Barry Chuckles]
525
00:32:54,807 --> 00:32:58,647
Quick, I've got Monk
again, he's spot on, quick.
526
00:32:58,649 --> 00:32:59,929
Hello, Gov,
527
00:32:59,931 --> 00:33:01,451
We've got great shot at Monk again.
528
00:33:01,453 --> 00:33:02,293
Hang on.
529
00:33:11,940 --> 00:33:13,630
Hicks, have you still got him?
530
00:33:14,420 --> 00:33:17,140
Beautiful, sir, absolutely beautiful.
531
00:33:22,340 --> 00:33:24,380
Johnson, have you still got Wands?
532
00:33:24,380 --> 00:33:26,100
Right on target.
533
00:33:26,100 --> 00:33:28,865
If we ever lose them
they'll kill the hostages.
534
00:33:28,867 --> 00:33:31,307
Wands will know that they're
witnesses against him.
535
00:33:32,361 --> 00:33:34,829
Got him, Gov, right on target, clear shot.
536
00:33:34,831 --> 00:33:36,911
Monk on target.
537
00:33:39,740 --> 00:33:42,871
I've got Monk, absolutely clean.
538
00:33:43,260 --> 00:33:45,860
Wands in shot, still clear shot.
539
00:33:47,246 --> 00:33:48,646
A perfect shot, Gov.
540
00:33:49,770 --> 00:33:51,220
Wands still in shot, Gov.
541
00:33:55,686 --> 00:33:57,269
Perfect shot, Gov.
542
00:33:58,710 --> 00:33:59,762
Lost Wands.
543
00:34:00,700 --> 00:34:03,300
Hostage to close, no shot.
544
00:34:04,300 --> 00:34:06,380
Monk still on target.
545
00:34:07,380 --> 00:34:09,860
Monk still on target.
546
00:34:11,860 --> 00:34:14,340
Monk still on target
547
00:34:15,630 --> 00:34:18,430
It's too risky, we'll have to let him go.
548
00:34:32,940 --> 00:34:35,740
I'm in communication
with him at this moment.
549
00:34:35,740 --> 00:34:36,980
Would you hold on please?
550
00:34:38,231 --> 00:34:39,071
Frank?
551
00:34:39,073 --> 00:34:40,393
We're waiting for them to come out.
552
00:34:40,540 --> 00:34:42,260
No further complications.
553
00:34:42,260 --> 00:34:43,260
Good.
554
00:34:43,260 --> 00:34:44,100
Listen, Frank.
555
00:34:44,100 --> 00:34:46,180
I've got the home office
on the line at the moment.
556
00:34:46,180 --> 00:34:48,020
Some woman has been in touch with her MP,
557
00:34:48,020 --> 00:34:50,420
who's kicking up a terrible stink.
558
00:34:50,420 --> 00:34:52,420
It seems there was a live
radio telephone interview
559
00:34:52,420 --> 00:34:54,220
with one of the gunmen inside the bank.
560
00:34:56,300 --> 00:34:57,620
And I'm afraid it's to late,
561
00:34:57,620 --> 00:34:59,540
the location was already
given out on the air.
562
00:34:59,540 --> 00:35:01,060
It's not hurting you, is it?
563
00:35:04,558 --> 00:35:05,518
It won't be on for long.
564
00:35:05,520 --> 00:35:06,360
No.
565
00:35:07,729 --> 00:35:09,290
[whimpering]
566
00:35:10,980 --> 00:35:11,995
I'm sorry.
567
00:35:15,460 --> 00:35:16,380
Come on.
568
00:35:16,380 --> 00:35:17,534
Help her up.
569
00:35:20,932 --> 00:35:22,020
Please
570
00:35:25,580 --> 00:35:27,260
Watch the trigger!
571
00:35:27,260 --> 00:35:29,180
[Thud]
572
00:35:35,220 --> 00:35:36,140
She's fainted.
573
00:35:37,380 --> 00:35:38,380
She'll faint again.
574
00:35:39,171 --> 00:35:40,680
You'll have to take Dowland.
575
00:35:43,770 --> 00:35:46,770
[suspenseful bongo slaps]
576
00:36:07,180 --> 00:36:08,399
Jack.
577
00:36:08,401 --> 00:36:09,241
He's come out.
578
00:36:09,243 --> 00:36:12,483
Yeah, okay, Governor, we can see him.
579
00:36:21,260 --> 00:36:22,180
Check it.
580
00:36:28,960 --> 00:36:31,320
He's looking for the bugs.
581
00:36:33,960 --> 00:36:36,280
He's found one, taken it off.
582
00:36:36,280 --> 00:36:38,085
One down, eight to go.
583
00:36:40,000 --> 00:36:41,116
Get him in.
584
00:36:55,091 --> 00:36:56,251
They're off.
585
00:36:58,930 --> 00:37:03,701
[suspensful funky guitar, bass and strings]
586
00:37:20,240 --> 00:37:21,879
[tires screech]
587
00:37:26,906 --> 00:37:28,306
[tires screech]
588
00:37:28,720 --> 00:37:30,519
What the hell are they doing?
589
00:37:38,600 --> 00:37:39,543
Out.
590
00:37:40,360 --> 00:37:41,465
Come on move.
591
00:37:43,457 --> 00:37:46,600
leave your jackets and hats
in the car, in the backseat.
592
00:37:48,120 --> 00:37:49,512
Come on, move it.
593
00:37:52,612 --> 00:37:53,452
Barry.
594
00:37:57,351 --> 00:38:00,271
Right, the two of you, over
here in this car, in the back.
595
00:38:00,840 --> 00:38:01,680
Quick.
596
00:38:11,960 --> 00:38:13,960
Get in their car, quick as you can.
597
00:38:32,760 --> 00:38:35,840
[urgent piano music]
598
00:38:37,880 --> 00:38:38,960
What is it?
599
00:38:41,640 --> 00:38:44,240
[police siren]
600
00:38:49,600 --> 00:38:51,840
[laughing]
601
00:38:53,520 --> 00:38:57,560
Locate, follow, but do
not apprehend, police car.
602
00:38:57,560 --> 00:39:01,520
Blue Hillman, H-O-Y-5-1-5-N,
Wands and Monk.
603
00:39:04,004 --> 00:39:05,564
Armed and dangerous.
604
00:39:08,600 --> 00:39:10,129
Have you got it?
605
00:39:10,131 --> 00:39:13,240
Yeah, I reckon they shot
through the call now.
606
00:39:13,240 --> 00:39:14,309
Next left.
607
00:39:20,080 --> 00:39:23,076
See that bloke on a motorbike, he's a cop.
608
00:39:25,244 --> 00:39:26,724
Are you, are you sure?
609
00:39:26,880 --> 00:39:29,600
Yeah, there was nobody behind us
610
00:39:29,600 --> 00:39:31,800
who could have caught up that fast.
611
00:39:31,800 --> 00:39:32,916
What do we do now?
612
00:39:34,160 --> 00:39:35,385
We get rid of him.
613
00:39:53,840 --> 00:39:55,480
Good boy.
614
00:39:55,480 --> 00:39:56,840
What are you going to do?
615
00:39:59,404 --> 00:40:01,619
[engine revs]
616
00:40:08,760 --> 00:40:11,440
-[crash]
-Argh!
617
00:40:20,000 --> 00:40:21,280
Dozy bastard.
618
00:40:24,640 --> 00:40:26,360
Here, turn that radio on.
619
00:40:26,360 --> 00:40:28,080
What do you want, some music?
620
00:40:28,080 --> 00:40:28,920
Yeah, fine.
621
00:40:33,012 --> 00:40:35,372
You can tell old Dowland's
not a music lover.
622
00:40:36,600 --> 00:40:39,680
Not with with those mean little eyes.
623
00:40:41,400 --> 00:40:44,400
[helicopter engine]
624
00:40:47,713 --> 00:40:48,800
You get that, Jack?
625
00:40:48,800 --> 00:40:51,440
They're heading for the M4,
the chopper's still got them.
626
00:40:51,440 --> 00:40:52,280
Right, Gov.
627
00:40:54,600 --> 00:40:56,854
George, where would you go now?
628
00:40:59,920 --> 00:41:02,680
[car roars past]
629
00:41:05,400 --> 00:41:08,400
Getting, getting fidgety, are you?
630
00:41:17,410 --> 00:41:19,290
Can't you stay with him, over?
631
00:41:19,360 --> 00:41:21,040
[Helicopter] Impossible,
we've already strayed
632
00:41:21,040 --> 00:41:23,040
into an airport approach path.
633
00:41:23,040 --> 00:41:25,240
Leaving area immediately, out.
634
00:41:29,520 --> 00:41:31,480
If they didn't spot the
chopper, Gov, then they're
635
00:41:31,480 --> 00:41:34,320
not just going to the
airport to try and lose it.
636
00:41:34,320 --> 00:41:35,800
They could be booked on a plane.
637
00:41:35,800 --> 00:41:38,106
We'll go to the airport now. Off.
638
00:41:40,120 --> 00:41:43,340
They'll probably split up,
George, travel separately.
639
00:41:44,720 --> 00:41:46,880
We would have to saturate
the airport with mugshots,
640
00:41:46,880 --> 00:41:48,403
which we haven't even got.
641
00:41:49,160 --> 00:41:50,000
Do you think they'll have the sense
642
00:41:50,000 --> 00:41:52,130
to check the money on as separate baggage?
643
00:41:54,040 --> 00:41:56,560
[retuning radio from music to news]
644
00:41:56,560 --> 00:41:57,400
[radio] Men were allowed to pass
645
00:41:57,400 --> 00:41:59,800
through the police cordon
with their hostages.
646
00:41:59,800 --> 00:42:02,080
The third hostage, who was
left behind in the bank,
647
00:42:02,080 --> 00:42:04,360
has been taken to hospital
suffering from shock,
648
00:42:04,360 --> 00:42:06,840
but is apparently otherwise unharmed.
649
00:42:06,840 --> 00:42:08,560
The hostage, Miss Jennifer Lewis,
650
00:42:08,560 --> 00:42:11,360
is a lecturer at Faraday University.
651
00:42:11,360 --> 00:42:13,560
A little earlier we spoke to Mrs Dowland,
652
00:42:13,560 --> 00:42:14,960
wife of the manager.
653
00:42:14,960 --> 00:42:17,720
[Mrs Dowland] I asked
him if he was all right.
654
00:42:17,720 --> 00:42:20,227
And he said yes, he was.
655
00:42:21,000 --> 00:42:24,960
Not to worry, and not to
let the children know.
656
00:42:24,960 --> 00:42:25,800
Aww.
657
00:42:25,800 --> 00:42:26,800
[Mrs Dowland] You never think
658
00:42:26,800 --> 00:42:28,430
it's going to happen to you, do you?
659
00:42:28,432 --> 00:42:30,752
I mean, you read about this-
660
00:42:32,141 --> 00:42:33,640
Poor old mum.
661
00:42:35,733 --> 00:42:40,625
Dowland, you should have
given Julia that overdraft.
662
00:42:41,400 --> 00:42:43,977
[Radio] Oscar two three from Central.
663
00:42:43,979 --> 00:42:45,800
Oscar two three.
664
00:42:45,800 --> 00:42:50,760
C 11, info re suspect Tommy
Whiskey has family contacts.
665
00:42:50,760 --> 00:42:54,320
address, Fulham, Slough and Byfleet.
666
00:42:55,440 --> 00:42:56,641
Received. Off.
667
00:42:58,398 --> 00:42:59,758
Hey, Gov.
668
00:43:00,000 --> 00:43:02,040
Oscar two three to Central.
669
00:43:02,040 --> 00:43:04,000
Tell me more about Slough, quick.
670
00:43:09,929 --> 00:43:11,678
Do you know something?
671
00:43:11,680 --> 00:43:13,600
You won't need that overdraft after all.
672
00:43:13,600 --> 00:43:15,240
Why not?
673
00:43:15,240 --> 00:43:17,600
You'll be famous after this.
674
00:43:17,600 --> 00:43:19,600
Every television station and newspaper
675
00:43:19,600 --> 00:43:21,080
will pay to do your story.
676
00:43:22,120 --> 00:43:25,180
How I was held hostage
by ruthless gangsters.
677
00:43:28,305 --> 00:43:32,766
I can see it now, I really can.
678
00:43:33,603 --> 00:43:35,851
They won't want old Dowland's story,
679
00:43:38,044 --> 00:43:39,555
no sex angle.
680
00:43:43,392 --> 00:43:47,741
Besides, he won't be able to
tell him anything will he?
681
00:43:49,440 --> 00:43:52,440
You sure, they're making
for his uncle's place?
682
00:43:52,440 --> 00:43:55,641
No, but there must be a change
over car somewhere soon.
683
00:43:57,640 --> 00:44:00,440
If those two bastards get
to the airport, George,
684
00:44:00,440 --> 00:44:02,120
they're clean away.
685
00:44:02,463 --> 00:44:05,845
[urgent jarring tense piano music]
686
00:44:22,760 --> 00:44:24,080
There she is.
687
00:44:24,080 --> 00:44:25,880
Freedom is a warm Jag.
688
00:44:37,915 --> 00:44:39,160
Ta-da.
689
00:44:39,160 --> 00:44:40,400
You already reserved a ticket?
690
00:44:40,400 --> 00:44:42,360
Oh yeah, this morning.
691
00:44:42,362 --> 00:44:44,204
And tonight, guess where we'll be?
692
00:44:46,600 --> 00:44:48,087
Look who's listening.
693
00:44:51,720 --> 00:44:53,431
Once we've dropped her off.
694
00:44:55,520 --> 00:44:57,962
You're gonna have to say
goodbye to the world.
695
00:45:03,954 --> 00:45:05,368
I'll send you a postcard.
696
00:45:05,855 --> 00:45:07,165
Don't know my address.
697
00:45:07,320 --> 00:45:08,720
Care of the bank, silly.
698
00:45:26,680 --> 00:45:31,611
When we get to the airport,
I'll drop you off there.
699
00:45:35,120 --> 00:45:35,960
[thud]
700
00:45:35,960 --> 00:45:36,800
Ow!
701
00:45:36,800 --> 00:45:37,408
Ah!
702
00:45:37,410 --> 00:45:38,736
That's what you think!
703
00:45:38,738 --> 00:45:41,220
Barry, shoot the bastard!
704
00:45:47,413 --> 00:45:48,883
[gun shot]
705
00:46:03,920 --> 00:46:05,361
[thuds]
706
00:46:06,600 --> 00:46:08,298
No!
707
00:46:10,400 --> 00:46:11,360
No.
708
00:46:11,360 --> 00:46:12,384
No.
709
00:46:12,760 --> 00:46:13,728
Barry.
710
00:46:14,889 --> 00:46:16,040
Stop!
711
00:46:18,680 --> 00:46:19,760
Argh!
712
00:46:20,020 --> 00:46:21,614
[tires screech]
713
00:46:39,781 --> 00:46:43,781
You was beautiful,
714
00:46:46,604 --> 00:46:49,286
and he- and he killed you.
715
00:47:09,200 --> 00:47:11,880
[police sirens]
716
00:47:28,000 --> 00:47:30,600
I suppose you're going to
tell me you didn't fire first.
717
00:47:34,960 --> 00:47:36,091
Check the bullets.
718
00:47:37,440 --> 00:47:38,395
All right.
719
00:47:39,120 --> 00:47:40,400
How did it happen?
720
00:47:40,400 --> 00:47:42,720
It happened the minute you gave in to 'em.
721
00:47:42,720 --> 00:47:44,840
If you'd ordered us to fire
when you had the chance,
722
00:47:44,840 --> 00:47:46,560
Dowland would still be alive.
723
00:47:46,560 --> 00:47:48,520
That girl's face wouldn't
be scarred for life,
724
00:47:48,520 --> 00:47:50,200
a policeman wouldn't have been smashed up.
725
00:47:50,200 --> 00:47:51,640
And more importantly,
726
00:47:51,640 --> 00:47:54,240
the chances of a villain
ever taking hostages again
727
00:47:54,240 --> 00:47:56,560
would be a lot less than
they're gonna be now.
728
00:48:16,240 --> 00:48:17,202
This guy, Wands,
729
00:48:17,204 --> 00:48:19,884
was always going to take a
piece of the world with him.
730
00:48:24,244 --> 00:48:27,284
Well he certainly took
out more than he left in.
731
00:48:27,286 --> 00:48:29,806
He was handed it on a plate.
732
00:48:29,807 --> 00:48:34,020
We gave him his inch,
and he took his mile.
733
00:48:35,147 --> 00:48:39,461
Resynced And Corrected By Chuck
734
00:48:39,725 --> 00:48:42,922
[Mellow Sweeney Theme]
735
00:48:51,509 --> 00:48:56,358
[Still reading? Hi! How are ya?!]
49837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.