Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:02,272 --> 00:01:04,608
You know what they say
about a watched pot.
3
00:01:05,734 --> 00:01:07,151
But they're so late.
4
00:01:07,152 --> 00:01:10,321
In a few hours, this house will
be filled with New York's finest.
5
00:01:10,322 --> 00:01:15,660
Well, I would say New York's
finest is already right here.
6
00:01:16,578 --> 00:01:19,623
You'll crease my dress.
7
00:01:21,041 --> 00:01:22,834
Why, thank you, Mr. Colonel, sir.
8
00:01:24,753 --> 00:01:25,795
Hmm.
9
00:01:27,464 --> 00:01:29,382
Well, I don't give a fig
about anyone else coming.
10
00:01:29,966 --> 00:01:31,430
Actually, Mrs. Paramore responded
11
00:01:31,431 --> 00:01:33,219
and said she was looking forward to it.
12
00:01:33,220 --> 00:01:35,013
But I don't give a
fig about any of them.
13
00:01:35,513 --> 00:01:38,807
Well, Patti, both daughters triumphant.
14
00:01:38,808 --> 00:01:42,646
Why, even the papers have
heard of the duke's arrival.
15
00:01:43,355 --> 00:01:44,356
Ha!
16
00:01:48,109 --> 00:01:52,781
You are good to keep me company
while Theo's away. Are you bored?
17
00:01:53,782 --> 00:01:54,782
Not at all.
18
00:01:54,783 --> 00:01:57,535
I am. And you never bore me, generally.
19
00:01:58,328 --> 00:02:00,246
I was hoping for diverting conversation,
20
00:02:00,247 --> 00:02:02,373
but you're unusually short
of disgraceful stories.
21
00:02:02,374 --> 00:02:07,545
Just tired. Late nights,
you know how it is.
22
00:02:07,546 --> 00:02:09,296
Not recently, unfortunately.
23
00:02:11,174 --> 00:02:13,260
But it's not that. Are you in love?
24
00:02:14,344 --> 00:02:16,262
Sorry?
25
00:02:16,263 --> 00:02:19,307
Your mother held her shoulders
like that after she met your father.
26
00:02:21,017 --> 00:02:25,062
Some kind of dancing
injury, if I know her.
27
00:02:25,063 --> 00:02:27,556
Guy, in the nicest way,
28
00:02:27,557 --> 00:02:30,442
what are you doing here with
your shoulders like that?
29
00:02:30,443 --> 00:02:31,528
What are you waiting for?
30
00:02:32,529 --> 00:02:34,321
Theo's a duke, poor lamb.
31
00:02:34,322 --> 00:02:37,366
He has to carry the burden of
waiting for a suitable girl.
32
00:02:37,367 --> 00:02:39,786
But I don't know if you'd
noticed, you're not that important.
33
00:02:40,579 --> 00:02:41,787
Well, thank you.
34
00:02:41,788 --> 00:02:43,623
If she's suitable to you,
35
00:02:44,666 --> 00:02:48,627
don't be like your father,
politely waiting for life to happen.
36
00:02:48,628 --> 00:02:50,046
Your mother grabbed life.
37
00:02:50,881 --> 00:02:53,132
When she met your father by that lake,
38
00:02:53,133 --> 00:02:55,509
she didn't sit around
hoping he'd come to her.
39
00:02:55,510 --> 00:02:57,720
She declared her love in a letter,
40
00:02:57,721 --> 00:03:00,806
wrote it there and then on the
bank and took it to give to him.
41
00:03:00,807 --> 00:03:02,601
Your grandmother was appalled.
42
00:03:03,101 --> 00:03:08,315
But your father, well, he
loved her her entire life.
43
00:03:09,858 --> 00:03:10,859
We all did.
44
00:03:12,444 --> 00:03:15,071
A life without love
is a life half-lived.
45
00:03:15,572 --> 00:03:18,282
And from my grand old age,
Guy, let me promise you,
46
00:03:18,283 --> 00:03:21,786
you're a long time dead
and you're even longer old.
47
00:03:22,746 --> 00:03:24,080
Now, pass me those potatoes.
48
00:03:28,126 --> 00:03:29,419
- Thank you.
- You're welcome.
49
00:05:30,206 --> 00:05:34,001
Well, well, well, what
time do you call this?
50
00:05:34,002 --> 00:05:37,004
- Oh, sweetheart. Welcome home.
- Hi, Dad.
51
00:05:37,005 --> 00:05:40,090
Nan. Come on, my girls.
52
00:05:40,091 --> 00:05:42,968
Is she doing her funny arms dance?
53
00:05:42,969 --> 00:05:44,346
Oh, go, go.
54
00:05:45,639 --> 00:05:47,139
My little girls.
55
00:05:47,140 --> 00:05:51,811
Mmm. My two little girls are home. Oh!
56
00:05:52,354 --> 00:05:53,355
Oh.
57
00:05:54,940 --> 00:05:56,733
- Colonel.
- Yes.
58
00:05:57,984 --> 00:06:00,569
Mrs. St. George. So very pleased
to make your acquaintance.
59
00:06:00,570 --> 00:06:03,531
Oh, well, the pleasure is-is all ours.
60
00:06:04,407 --> 00:06:06,742
Oh, I gotta hug you!
61
00:06:06,743 --> 00:06:09,662
Oh, it's so good to meet you.
62
00:06:09,663 --> 00:06:12,289
And Jinny got herself a lord.
63
00:06:12,290 --> 00:06:15,793
Check it out, Madison Avenue!
64
00:06:15,794 --> 00:06:17,711
Uh, l-let us get your bags.
65
00:06:17,712 --> 00:06:20,257
No, no, we didn't want to impose.
So we're staying at the Grand.
66
00:06:21,967 --> 00:06:24,760
The Grand. What a treat.
67
00:06:24,761 --> 00:06:28,472
- Someone wants to say hello.
- Everybody's here. Aw!
68
00:06:28,473 --> 00:06:30,808
- Do you wanna hold her?
- Yes. Yes, please.
69
00:06:30,809 --> 00:06:34,728
Miss Testvalley, both my
daughters happy and settled,
70
00:06:34,729 --> 00:06:35,981
and it's all down to you.
71
00:06:37,190 --> 00:06:38,357
Yes. Yes.
72
00:06:38,358 --> 00:06:40,270
Well, we do our best, of course.
73
00:06:40,271 --> 00:06:42,861
But it's not what
you're used to, I know.
74
00:06:42,862 --> 00:06:44,697
We picked all the furniture ourselves,
75
00:06:44,698 --> 00:06:47,324
and I'm afraid the paintings
aren't the least bit old.
76
00:06:48,868 --> 00:06:50,953
- Is that a dove in a cage?
- Yes.
77
00:06:50,954 --> 00:06:53,914
We're having a party
with food and people...
78
00:06:53,915 --> 00:06:56,208
No, we know what a party
is. Why are we having one?
79
00:06:56,209 --> 00:06:57,459
To welcome you home.
80
00:06:57,460 --> 00:07:00,504
We've had so many
RSVPs, you have no idea.
81
00:07:00,505 --> 00:07:04,383
The Astors, the Cliffords.
Perhaps even the Paramores.
82
00:07:04,384 --> 00:07:06,093
But why is there a dove in a cage?
83
00:07:06,094 --> 00:07:10,223
Mrs. Cooper-Lockhart had a heron.
It's to do with birds being chic.
84
00:07:10,807 --> 00:07:12,434
And my color scheme is dove-themed.
85
00:07:13,184 --> 00:07:15,436
Excellent. Now, who's
ready for a man's drink
86
00:07:15,437 --> 00:07:19,189
away from all this, uh,
twittering? Gentlemen.
87
00:07:19,190 --> 00:07:21,734
Girls, quick, quick. You
all need to get washed.
88
00:07:21,735 --> 00:07:24,278
I am so sorry. I did not know that
there was going to be a party...
89
00:07:24,279 --> 00:07:27,407
No, I'm... I'm intrigued. Will
the doves be let out at some point?
90
00:07:27,908 --> 00:07:30,285
Will Mrs. Somebody-Somebody
bring her heron?
91
00:07:31,995 --> 00:07:33,955
I think anything at all is possible.
92
00:07:36,082 --> 00:07:40,085
Darling, please. The guests
will be arriving any minute
93
00:07:40,086 --> 00:07:41,880
- and I wanna show you off.
- Why?
94
00:07:42,380 --> 00:07:44,049
Well, because I'm your mother.
95
00:07:48,970 --> 00:07:52,139
Well, look who's lowering the tone.
96
00:07:52,140 --> 00:07:53,974
Lizzy!
97
00:07:53,975 --> 00:07:56,561
Lizzy!
98
00:07:58,688 --> 00:08:01,106
- Oh. Lizzy.
- Lizzy!
99
00:08:01,107 --> 00:08:03,484
- Oh. I missed you. Hi.
- Hi. Aw.
100
00:08:03,485 --> 00:08:06,111
- So happy to see you!
- What have you been doing?
101
00:08:06,112 --> 00:08:08,197
- Or should I say who have you been doing?
- Yes!
102
00:08:08,198 --> 00:08:10,950
Who's the lucky man keeping
you here and away from us?
103
00:08:10,951 --> 00:08:12,618
I couldn't care less
about boys and marriage.
104
00:08:12,619 --> 00:08:15,664
Lizzy? Who's stolen Lizzy?
105
00:08:17,415 --> 00:08:20,209
Now, uh, there's a party
that's about to start.
106
00:08:20,210 --> 00:08:22,253
So, let's get you all dressed.
107
00:08:22,254 --> 00:08:24,548
Happy to see you home.
108
00:08:29,261 --> 00:08:30,469
Oh...
109
00:08:30,470 --> 00:08:31,972
Gentlemen, shall we?
110
00:08:37,601 --> 00:08:40,813
Ah.
111
00:09:08,884 --> 00:09:11,468
So sorry. Sorry. I think I
gave you a telegram to send.
112
00:09:11,469 --> 00:09:13,221
- Yes, sir.
- But I need it back.
113
00:09:13,722 --> 00:09:15,472
I have to get it back.
I have to get that...
114
00:09:15,473 --> 00:09:17,040
Took a while for them
to transcribe, sir.
115
00:09:17,041 --> 00:09:21,479
And not cheap, I'm
afraid, being so long.
116
00:09:22,647 --> 00:09:23,648
Right.
117
00:09:24,816 --> 00:09:28,361
Right. Yes, it was a lengthy one.
118
00:09:30,572 --> 00:09:32,073
Thank you very much.
119
00:09:33,658 --> 00:09:34,826
So sorry to...
120
00:10:04,606 --> 00:10:09,361
My two favorite dancers.
Listen, go have fun.
121
00:10:13,406 --> 00:10:15,825
Duke!
122
00:10:16,326 --> 00:10:19,995
- Is it, uh, duke or, d...
- Uh... duke?
123
00:10:19,996 --> 00:10:25,209
Oh, anyhow, so you have your
drink? Sorry it's not tea.
124
00:10:25,210 --> 00:10:26,753
Will Nan be joining us?
125
00:10:27,629 --> 00:10:30,297
Oh, she'll no doubt be
getting into trouble somewhere.
126
00:10:30,298 --> 00:10:34,261
So, how did you convince our
little free spirit to say yes, huh?
127
00:10:34,761 --> 00:10:37,054
The minute she could walk,
no one could catch her.
128
00:10:37,055 --> 00:10:40,391
Well, I think I'm just
hoping to walk alongside her.
129
00:10:40,392 --> 00:10:43,687
Oh, nice. That's a nice
line, Nan's a lucky girl.
130
00:10:48,650 --> 00:10:52,861
Mrs. Paramore, welcome. I
know how in demand you are.
131
00:10:52,862 --> 00:10:54,656
Oh, we wouldn't have missed it.
132
00:10:55,156 --> 00:10:58,117
You've gone for doves, I see.
133
00:10:58,118 --> 00:11:02,289
The Astors only had canaries at
theirs, and they didn't look well.
134
00:11:03,206 --> 00:11:04,624
The canaries or the Astors?
135
00:11:06,001 --> 00:11:07,460
Both.
136
00:11:08,211 --> 00:11:12,632
Congratulations, Mrs. St.
George. How very far you've come.
137
00:11:28,148 --> 00:11:29,149
Nan?
138
00:11:35,947 --> 00:11:36,948
Nan?
139
00:11:38,158 --> 00:11:40,701
Well, I'm just gonna wait
right here then, okay?
140
00:11:40,702 --> 00:11:42,828
Nan, you said you wouldn't today.
141
00:11:42,829 --> 00:11:43,977
Now that I'm actually in this house,
142
00:11:43,978 --> 00:11:46,790
I can't simply just
make my face pretend.
143
00:11:46,791 --> 00:11:48,001
Girls.
144
00:11:49,252 --> 00:11:50,295
Girls.
145
00:11:52,297 --> 00:11:53,840
Well, I'm happy for them.
146
00:11:54,549 --> 00:11:55,990
For my part, the doves
are a step too far.
147
00:11:55,991 --> 00:11:58,219
But Patricia's never shy of excess.
148
00:11:59,304 --> 00:12:01,347
Who is, in New York?
149
00:12:01,348 --> 00:12:02,807
Whereas if it had been me...
150
00:12:03,271 --> 00:12:05,106
- Lizzy, if you hadn't...
- Disappointed the family?
151
00:12:05,107 --> 00:12:06,315
Let us all down?
152
00:12:06,316 --> 00:12:08,412
Decided, for whatever reason...
153
00:12:08,413 --> 00:12:10,027
... ill-health or over-excitement,
154
00:12:10,028 --> 00:12:13,656
to take yourself away, perhaps we'd
be holding a party of this kind.
155
00:12:15,117 --> 00:12:16,766
Well, I'm just saying,
156
00:12:16,767 --> 00:12:20,162
you were the pick of that
ball on that staircase.
157
00:12:20,163 --> 00:12:21,370
Everyone said so.
158
00:12:21,371 --> 00:12:24,875
And if you'd only agree to go
back to England and try it out...
159
00:12:24,876 --> 00:12:26,961
- What?
- Oh, yes, she refuses.
160
00:12:26,962 --> 00:12:29,255
Now that she's met the
queen, she thinks she is one.
161
00:12:29,256 --> 00:12:31,882
- Perhaps if I had had daughters more...
- Agreeable?
162
00:12:31,883 --> 00:12:33,342
- Obedient?
- Appealing!
163
00:12:33,343 --> 00:12:36,138
There, you've made me say
it. I've said it, appealing.
164
00:12:37,764 --> 00:12:39,766
- I have to go find Jinny.
- Wait, Lizzy.
165
00:12:41,518 --> 00:12:45,729
I'm just saying, if you'd both
been more open to the process,
166
00:12:45,730 --> 00:12:46,981
this could've been our party.
167
00:12:46,982 --> 00:12:48,524
Yeah. Well, only
without the doves, right?
168
00:12:48,525 --> 00:12:50,277
Oh, the doves are a
step too far, certainly.
169
00:12:52,612 --> 00:12:55,448
In polite society, you don't
actually drink a drink, you know?
170
00:12:55,449 --> 00:12:58,492
I believe you do drink drinks, Mother.
171
00:12:58,493 --> 00:13:01,580
Mabel, I was a girl once and
thought I knew what was what.
172
00:13:02,080 --> 00:13:03,797
But I'm afraid gradually
you're forced to realize,
173
00:13:03,798 --> 00:13:05,000
you know nothing at all.
174
00:13:06,501 --> 00:13:09,295
When the others go back to England,
you'll be staying here with me.
175
00:13:09,296 --> 00:13:12,131
What? No, I can't.
176
00:13:12,132 --> 00:13:13,841
I'm afraid if Lizzy's
here then so are you.
177
00:13:13,842 --> 00:13:16,343
What would people say if I have
daughters on different continents?
178
00:13:16,344 --> 00:13:19,181
Your sister has ruined it for us all.
179
00:13:23,351 --> 00:13:24,686
Mother, please, she just...
180
00:13:26,521 --> 00:13:27,773
Nan, what is it?
181
00:13:31,902 --> 00:13:33,028
Everyone's down there.
182
00:13:36,740 --> 00:13:41,620
I'm nobody to you. You
have never been my mother.
183
00:13:44,873 --> 00:13:47,917
Everything you've told me my
entire life has been a complete...
184
00:13:47,918 --> 00:13:51,337
Jinny, go downstairs, please.
185
00:13:51,338 --> 00:13:53,506
I'm so sorry. This is all my fault.
186
00:13:53,507 --> 00:13:55,365
This isn't about faults, darling.
187
00:13:55,366 --> 00:13:59,429
Now, go downstairs
and enjoy your moment.
188
00:14:03,934 --> 00:14:07,479
Shoulders back. Head high.
189
00:14:28,875 --> 00:14:29,876
Sorry!
190
00:14:31,711 --> 00:14:32,712
Sorry.
191
00:14:35,882 --> 00:14:36,967
I don't believe we've met.
192
00:14:40,429 --> 00:14:43,056
- Elizabeth. Lizzy.
- It's a pleasure.
193
00:14:45,600 --> 00:14:48,018
There you are. I'm so sorry.
194
00:14:48,019 --> 00:14:51,021
- I was just... Are you having a good time?
- Yes.
195
00:14:51,022 --> 00:14:52,816
I've just been introduced to Elizabeth.
196
00:14:53,859 --> 00:14:57,654
But you know Lizzy. She stayed
at your house and at Runnymede.
197
00:15:00,615 --> 00:15:03,076
There were rather a lot of
people there that weekend.
198
00:15:04,035 --> 00:15:05,035
Of course, I...
199
00:15:05,036 --> 00:15:06,537
We were all running around.
200
00:15:06,538 --> 00:15:08,415
I mean, it was a bit of a blur.
201
00:15:09,291 --> 00:15:10,292
I'm sorry, I just...
202
00:15:12,210 --> 00:15:13,211
I'm sorry.
203
00:15:22,304 --> 00:15:26,182
If I had never been born
or if I'd never existed...
204
00:15:26,183 --> 00:15:27,308
Don't, please.
205
00:15:27,309 --> 00:15:28,500
It would have been easier.
206
00:15:28,501 --> 00:15:31,062
It would have been better
for you and for Daddy.
207
00:15:32,272 --> 00:15:34,857
The whole family must have
been whispering and nudging,
208
00:15:34,858 --> 00:15:37,777
and having to stop talking
whenever I walked into a room.
209
00:15:37,778 --> 00:15:39,987
It was never like that.
210
00:15:39,988 --> 00:15:41,520
Why did you lie?
211
00:15:41,521 --> 00:15:45,702
Every day you woke up, and you
spent the whole day lying to me.
212
00:15:47,704 --> 00:15:52,417
And then the next day you got
up, and you lied to me again.
213
00:15:52,918 --> 00:15:56,797
- Darling, we've made mistakes.
- You've made mistakes.
214
00:15:58,381 --> 00:16:00,883
I'm not yours. My eyes aren't yours.
215
00:16:00,884 --> 00:16:02,676
My hands aren't yours.
My feet aren't yours.
216
00:16:02,677 --> 00:16:05,639
And it was no wonder that I was
close to Daddy when I was small.
217
00:16:06,223 --> 00:16:10,268
I used to feel so bad when I
was so glad that he came home.
218
00:16:11,186 --> 00:16:16,983
But it was because he was my daddy,
and you were nobody. You're nobody.
219
00:16:18,026 --> 00:16:20,237
- Please, wait...
- I thought being here would help.
220
00:16:21,071 --> 00:16:22,656
That if I could just talk to you...
221
00:16:24,241 --> 00:16:26,330
But you're just parading
me to all of New York,
222
00:16:26,331 --> 00:16:28,702
and you're making me lie
and I can't look at you.
223
00:16:28,703 --> 00:16:33,625
We just need to gather
ourselves. Darling, come sit down.
224
00:16:34,835 --> 00:16:38,255
Your father's looking after
Theo. We can just talk.
225
00:16:41,216 --> 00:16:42,634
And you're making me lie to Theo.
226
00:16:43,552 --> 00:16:45,553
How can he marry me when
he doesn't know who I am?
227
00:16:45,554 --> 00:16:48,682
When I don't even know who I
am? My whole life has been a lie.
228
00:16:49,599 --> 00:16:50,892
I need to tell him the truth.
229
00:16:54,229 --> 00:16:57,691
Nan? Nan?
230
00:17:07,409 --> 00:17:08,452
Nan.
231
00:17:11,204 --> 00:17:12,247
Nan!
232
00:17:31,933 --> 00:17:33,727
Oh, um, Mrs. St. George, can I just...
233
00:17:37,397 --> 00:17:40,066
- There you are. I've been meaning to...
- Not now, Lavinia.
234
00:17:44,237 --> 00:17:45,238
Theo.
235
00:17:48,867 --> 00:17:50,993
Ah, here she is, the best-looking
236
00:17:50,994 --> 00:17:53,412
- mother of the bride I ever saw.
- No, stop. Where's Nan?
237
00:17:53,413 --> 00:17:54,873
- You know it's time for...
- I have to go.
238
00:17:55,373 --> 00:17:58,167
Ladies and gentlemen, we
know how heartbroken you were
239
00:17:58,168 --> 00:18:00,211
to miss the wedding of the year.
240
00:18:00,212 --> 00:18:01,879
So by way of second best,
241
00:18:01,880 --> 00:18:05,007
will you please help me
give a big New York welcome
242
00:18:05,008 --> 00:18:08,261
to Lord and Lady Seadown.
243
00:18:12,891 --> 00:18:15,726
Come on, it's not a first dance
until you've done it in New York.
244
00:18:21,650 --> 00:18:24,610
Oh, come on. Let's show these
children how it's done, Patti.
245
00:18:24,611 --> 00:18:26,071
Tracy, I have to talk to you.
246
00:18:28,490 --> 00:18:29,573
Get your hands off me!
247
00:19:02,357 --> 00:19:03,482
For pity's sake, Patti.
248
00:19:03,483 --> 00:19:05,777
If you don't want to
dance, you just have to...
249
00:19:08,738 --> 00:19:09,906
Nan knows.
250
00:19:17,456 --> 00:19:19,748
I guess they just thought
it would be nice for us to...
251
00:19:19,749 --> 00:19:23,795
To be paraded? To stage
a fake first dance?
252
00:19:25,380 --> 00:19:28,674
Well apt, I suppose, because in
America, everything is a reproduction.
253
00:19:35,974 --> 00:19:36,975
Does the duke know?
254
00:19:37,768 --> 00:19:39,268
She says she'll tell him.
255
00:19:39,269 --> 00:19:41,687
Well, then she's a
fool. She'll lose him.
256
00:19:41,688 --> 00:19:44,648
A duke can never marry a girl like that.
257
00:19:44,649 --> 00:19:47,944
- What about her? What about me?
- All right.
258
00:19:50,238 --> 00:19:51,405
I'll fix it.
259
00:19:51,406 --> 00:19:55,034
This isn't one of those times you
can go in and make her laugh, Tracy.
260
00:19:55,035 --> 00:19:57,828
Have one of your little nudges
about the world together,
261
00:19:57,829 --> 00:20:00,874
about how silly and
how amusing I always am.
262
00:20:01,917 --> 00:20:03,751
This is entirely your fault.
263
00:20:03,752 --> 00:20:07,713
Do you have any idea what we've
sacrificed for your utter belief
264
00:20:07,714 --> 00:20:09,924
that you can do exactly as you please?
265
00:20:09,925 --> 00:20:12,301
Well, I must say, when I
look at that party out there,
266
00:20:12,302 --> 00:20:14,470
with all those orchids and
that food and that furniture,
267
00:20:14,471 --> 00:20:16,806
it doesn't seem to me much like
anybody's making any sacrifices.
268
00:20:16,807 --> 00:20:19,517
I don't care for a stick of
that furniture, not a stick!
269
00:20:19,518 --> 00:20:21,394
You have turned us into liars!
270
00:20:23,563 --> 00:20:25,844
I have battled to keep
this family together,
271
00:20:25,845 --> 00:20:27,776
and I will continue to do so.
272
00:20:29,319 --> 00:20:32,155
And if it will be all right, it is
because I will make it all right.
273
00:20:35,325 --> 00:20:38,577
I love New York!
274
00:20:38,578 --> 00:20:41,163
New York loves you.
275
00:20:41,164 --> 00:20:42,874
Oh, I can breathe here.
276
00:20:43,375 --> 00:20:46,128
- Ah! I feel free.
- Mmm.
277
00:20:46,628 --> 00:20:48,295
Just like...
278
00:20:48,296 --> 00:20:50,548
Just like when I was a little
boy, and I could just run around...
279
00:20:50,549 --> 00:20:51,967
- Mmm.
- ... all day long
280
00:20:52,551 --> 00:20:54,386
before I had to wear
such tight breeches.
281
00:20:54,970 --> 00:20:57,388
You know, I do like you in looser pants.
282
00:20:57,389 --> 00:20:59,100
God, do you remember those...
283
00:20:59,101 --> 00:21:00,724
those nights before the wedding?
284
00:21:00,725 --> 00:21:02,893
Oh. Those afternoons.
285
00:21:02,894 --> 00:21:04,980
- Those mornings.
- Mmm.
286
00:21:05,856 --> 00:21:06,857
Shall we...
287
00:21:08,066 --> 00:21:09,609
In the St. George house?
288
00:21:10,110 --> 00:21:13,529
Well, Conchita, this is America.
289
00:21:13,530 --> 00:21:16,324
Land of the free.
290
00:21:16,992 --> 00:21:19,202
Come on.
291
00:21:28,211 --> 00:21:30,296
- Jinny.
- There you are.
292
00:21:30,297 --> 00:21:33,007
- We wanted to say congratulations.
- Congratulations.
293
00:21:33,008 --> 00:21:37,970
You married a real English
gentleman. A lord, no less.
294
00:21:37,971 --> 00:21:39,931
- And we heard you two had...
- You eloped!
295
00:21:41,558 --> 00:21:44,310
- So romantic.
- So fabulous.
296
00:21:44,311 --> 00:21:47,730
So, how is England? Do
you live in a palace?
297
00:21:47,731 --> 00:21:49,815
Oh, is everything really old?
298
00:21:49,816 --> 00:21:53,903
It is, but it's old and beautiful,
not old and dirty, you know.
299
00:21:53,904 --> 00:21:56,530
Lords and ladies have exquisite taste.
300
00:21:56,531 --> 00:21:59,034
I always knew Jinny would go far.
301
00:21:59,826 --> 00:22:02,203
- If I didn't say, I thought it.
- You did.
302
00:22:02,204 --> 00:22:06,582
- A-And so did I. - And that
gown Jenny, it's so elegant.
303
00:22:06,583 --> 00:22:09,628
So elegant.
304
00:22:11,087 --> 00:22:13,548
Yes... I believe I've already said it.
305
00:22:23,683 --> 00:22:26,435
Lizzy, what are you playing at?
306
00:22:26,436 --> 00:22:28,813
If we have to stay here with
Mother, I... I shall die.
307
00:22:28,814 --> 00:22:30,106
You won't die.
308
00:22:30,107 --> 00:22:31,691
How do you know? I might.
309
00:22:32,400 --> 00:22:35,904
- This all used to feel so familiar and...
- Safe.
310
00:22:37,114 --> 00:22:41,326
- Yes. A... and now it's...
- It's different.
311
00:22:45,747 --> 00:22:48,166
Is this still because Seadown chose her?
312
00:22:51,586 --> 00:22:55,756
Mabel, you are so much more like
Mother than you will ever see
313
00:22:55,757 --> 00:22:59,845
because you know nothing
at all about anything.
314
00:23:28,039 --> 00:23:31,001
- So, tell us more about your...
- Big castle.
315
00:23:31,835 --> 00:23:35,046
- Oh, it's not really a castle.
- What's it called?
316
00:23:35,630 --> 00:23:38,425
Tintagel... Castle.
317
00:23:41,636 --> 00:23:44,263
Well, I bet the St. George's
can't believe their luck.
318
00:23:44,264 --> 00:23:49,436
I mean, look around. It's all rather
gauche, isn't it? This new money?
319
00:23:51,438 --> 00:23:54,024
Well, you could say
America is all new money.
320
00:23:55,358 --> 00:23:57,360
Excuse me, I must find my fiancé.
321
00:24:51,915 --> 00:24:54,959
If you find any bills in there
you wanna pay, you go right ahead.
322
00:24:54,960 --> 00:24:58,004
- Be my guest.
- Jinny told me there were letters.
323
00:25:01,758 --> 00:25:02,759
Mmm.
324
00:25:04,636 --> 00:25:05,831
Funny thing about getting older,
325
00:25:05,832 --> 00:25:08,890
stories you thought were long buried...
326
00:25:09,641 --> 00:25:11,170
Well, they rear their heads again
327
00:25:11,171 --> 00:25:14,271
and they don't always
make you feel good.
328
00:25:14,813 --> 00:25:16,440
How does it make you feel?
329
00:25:17,065 --> 00:25:18,995
Wanting me to talk
about my feelings, huh?
330
00:25:18,996 --> 00:25:21,778
Well, you get that from your mother.
331
00:25:28,785 --> 00:25:30,078
You wanna know the truth?
332
00:25:31,496 --> 00:25:32,497
Old.
333
00:25:33,665 --> 00:25:36,001
Old is what I feel, Nan.
334
00:25:36,835 --> 00:25:38,544
Seems impossible when
you're young, I know.
335
00:25:38,545 --> 00:25:40,881
But that way you feel when
you're running and laughing
336
00:25:41,590 --> 00:25:43,842
and dancing with those
friends of yours, you...
337
00:25:45,469 --> 00:25:46,553
Well, one day...
338
00:25:49,264 --> 00:25:51,308
you will follow that feeling anywhere.
339
00:25:52,017 --> 00:25:53,225
Ask anyone my age,
340
00:25:53,226 --> 00:25:56,730
we're, all of us, just
pretending to be grown-ups.
341
00:25:59,900 --> 00:26:01,942
You know, when your...
your belt's bursting,
342
00:26:01,943 --> 00:26:04,320
your hair is thin on top,
343
00:26:04,321 --> 00:26:06,433
and suddenly a beautiful
young girl smiles at you
344
00:26:06,434 --> 00:26:08,282
and laughs at your joke...
345
00:26:08,283 --> 00:26:11,160
Well, you know, a man
can't be blamed for seeing.
346
00:26:11,161 --> 00:26:13,288
Hell, she wants you to see it.
347
00:26:13,997 --> 00:26:15,122
And meanwhile, yes,
348
00:26:15,123 --> 00:26:18,209
your mother is still the
finest-looking woman in the land,
349
00:26:18,210 --> 00:26:24,173
but, you know, she gets tired and
cranky. So, occasionally the...
350
00:26:24,174 --> 00:26:27,052
Where is she? My real mother.
351
00:26:30,138 --> 00:26:31,389
Oh, sweetheart...
352
00:26:33,433 --> 00:26:37,562
Her family sent word that she passed
on not long after you were born.
353
00:26:40,774 --> 00:26:41,775
And who was she?
354
00:26:44,861 --> 00:26:47,239
Oh, we...
355
00:26:48,031 --> 00:26:49,116
Well, she was, um...
356
00:26:52,202 --> 00:26:54,120
It was a long time ago. And...
357
00:26:54,121 --> 00:26:55,330
Well, what'd she look like?
358
00:26:56,915 --> 00:26:59,291
Oh, I expect she was very beautiful.
359
00:26:59,292 --> 00:27:01,293
That much I can tell you because...
360
00:27:01,294 --> 00:27:05,048
... well, you know, look at you.
361
00:27:07,259 --> 00:27:08,468
And what was her name?
362
00:27:15,809 --> 00:27:17,769
I didn't get a proper look at her, Nan.
363
00:27:23,817 --> 00:27:25,235
Nan. Nan.
364
00:27:34,244 --> 00:27:40,207
Being away from New York,
Mother, I'm so much more myself.
365
00:27:40,208 --> 00:27:41,626
I imagine.
366
00:27:42,252 --> 00:27:45,045
And of course, I've
barely missed you at all.
367
00:27:47,841 --> 00:27:49,092
So...
368
00:27:49,760 --> 00:27:54,014
is there anyone in England like us?
369
00:27:55,098 --> 00:27:56,141
Like you?
370
00:27:58,226 --> 00:28:00,020
Oh, well, you should see them all.
371
00:28:02,189 --> 00:28:04,191
There's not a single person like me.
372
00:28:40,769 --> 00:28:41,769
Thank you.
373
00:29:00,997 --> 00:29:02,499
My dearest Nan,
374
00:29:03,792 --> 00:29:06,461
my feelings for you can
no longer be kept secret.
375
00:29:08,004 --> 00:29:10,966
I am weak. And I'm confused.
376
00:29:11,675 --> 00:29:15,011
But Nan, my love for you is neither.
377
00:29:18,432 --> 00:29:20,392
So, what did she say?
378
00:29:21,643 --> 00:29:25,355
I talked to them both. She didn't
speak, and he didn't listen.
379
00:29:27,232 --> 00:29:31,485
He said that pretty girls give him
a look which they hope he'll notice.
380
00:29:31,486 --> 00:29:33,612
- Ugh.
- And he can't be blamed.
381
00:29:33,613 --> 00:29:36,575
How can Mother even stand it?
382
00:29:37,325 --> 00:29:40,495
I think she just gets on with the day.
383
00:29:41,538 --> 00:29:43,623
I suppose that's what marriage becomes.
384
00:29:44,791 --> 00:29:48,086
Daddy will always be impossible.
385
00:29:49,045 --> 00:29:52,716
But Nan, Mother, our mother, she...
386
00:29:53,675 --> 00:29:55,802
she loves you entirely.
387
00:29:58,096 --> 00:29:59,556
Fix your face, darling.
388
00:30:45,936 --> 00:30:47,354
You got to join the party.
389
00:30:49,022 --> 00:30:50,565
Almost like I'm a real person.
390
00:30:52,025 --> 00:30:54,903
- Is Minnie...
- Safely asleep upstairs.
391
00:30:57,447 --> 00:31:00,533
He's so carefree here.
392
00:31:00,534 --> 00:31:03,328
None of those children
will ever be carefree.
393
00:31:08,750 --> 00:31:10,177
Growing up in the Brightlingsea house,
394
00:31:10,178 --> 00:31:12,379
I'm afraid that's just not possible.
395
00:31:13,255 --> 00:31:14,256
They get...
396
00:31:16,133 --> 00:31:17,676
extinguished.
397
00:31:22,472 --> 00:31:24,266
We have to get away from his family.
398
00:31:27,018 --> 00:31:28,811
Lady Marable, if I may,
399
00:31:28,812 --> 00:31:32,774
Lord Richard is an Englishman,
a firstborn and a lord.
400
00:31:34,109 --> 00:31:37,821
Yes, but look at him. Why
wouldn't he choose this?
401
00:31:38,613 --> 00:31:42,117
He may not always feel it under that
roof, but in England he has power.
402
00:31:43,827 --> 00:31:47,122
No Englishman will ever
choose freedom over power.
403
00:32:14,733 --> 00:32:16,359
Have you had anything to eat?
404
00:32:45,222 --> 00:32:47,057
You're right, of course.
405
00:32:49,059 --> 00:32:50,769
I've made mistakes. Plenty.
406
00:32:51,895 --> 00:32:54,189
But I wouldn't believe any
mother who claimed she hadn't.
407
00:32:55,273 --> 00:32:58,026
And I was doing my very best. I was.
408
00:32:59,653 --> 00:33:01,655
I may not have carried you in here.
409
00:33:05,075 --> 00:33:07,225
But from the second I saw you,
410
00:33:07,226 --> 00:33:10,372
I promise you, I have
carried you in here.
411
00:33:21,758 --> 00:33:23,260
The day you came to me
412
00:33:25,095 --> 00:33:29,766
was the best and the
hardest day of my life.
413
00:33:33,395 --> 00:33:35,647
My heart was broken
because of your father.
414
00:33:38,442 --> 00:33:42,112
But it had no idea what was
coming, this old heart of mine.
415
00:33:44,114 --> 00:33:48,034
With your eyes and your little fingers.
416
00:33:48,743 --> 00:33:52,664
And your thighs, I could
grab a whole handful.
417
00:33:54,583 --> 00:33:56,710
And don't tell me that
your eyes aren't mine,
418
00:33:58,044 --> 00:34:00,459
because I've stared into
them night after night
419
00:34:00,460 --> 00:34:01,715
when you wouldn't settle.
420
00:34:03,842 --> 00:34:08,345
And your fingers are mine, because
I kiss them again and again.
421
00:34:09,805 --> 00:34:11,474
You nestled into my heart
422
00:34:11,475 --> 00:34:17,481
and made it so much bigger and
brighter and more important.
423
00:34:20,358 --> 00:34:23,027
When you were this high
and you wanted to climb,
424
00:34:23,028 --> 00:34:25,613
which you always did...
425
00:34:26,531 --> 00:34:29,408
... I used to turn my back, so
you wouldn't see that I was scared.
426
00:34:30,702 --> 00:34:34,206
- But you were?
- Are you serious?
427
00:34:34,872 --> 00:34:37,875
I'm a mother and a woman.
428
00:34:37,876 --> 00:34:42,004
And both of those are
terrifying every single day.
429
00:34:43,298 --> 00:34:45,101
But I didn't want you
to see from my face
430
00:34:45,102 --> 00:34:47,636
that I was scared for you.
431
00:34:48,136 --> 00:34:50,305
I so wanted you to be fearless.
432
00:34:52,057 --> 00:34:54,017
And if you'd known, if we'd told you,
433
00:34:55,894 --> 00:34:57,646
you'd have been Nan with a secret.
434
00:34:59,189 --> 00:35:01,775
Nan with questions.
Nan that felt different.
435
00:35:03,652 --> 00:35:06,278
And I just wanted you to be Nan.
436
00:35:06,279 --> 00:35:08,185
And maybe that was wrong,
437
00:35:08,186 --> 00:35:10,659
but I was making it up as I went along.
438
00:35:11,701 --> 00:35:13,702
And Daddy says that
everyone in this whole world
439
00:35:13,703 --> 00:35:15,872
is just pretending to be grown-ups.
440
00:35:16,623 --> 00:35:18,125
And he's right, of course.
441
00:35:19,417 --> 00:35:22,337
Though some of us are pretending
a little harder than others.
442
00:35:23,588 --> 00:35:25,006
And, darling, about Theo...
443
00:35:26,591 --> 00:35:28,384
It might feel like a lie,
444
00:35:28,385 --> 00:35:32,139
it might even be called a lie if you
look it up in the dictionary, but...
445
00:35:34,474 --> 00:35:35,600
you'll lose him.
446
00:35:36,935 --> 00:35:40,187
And I don't think it's a lie when
it's to protect someone you love.
447
00:35:40,188 --> 00:35:43,525
It's okay to turn your back
to hide that you're scared.
448
00:35:44,067 --> 00:35:47,946
But Theo's honest. He's not like Daddy.
449
00:35:49,114 --> 00:35:50,906
And maybe you can let
the lies keep coming
450
00:35:50,907 --> 00:35:53,160
- and maybe you're happy with that, but...
- I'm not happy.
451
00:35:54,953 --> 00:35:57,330
And, darling, I need you
and Jinny to know that.
452
00:35:58,206 --> 00:36:00,625
I'm not happy with any of it.
453
00:36:04,504 --> 00:36:05,630
But that's up to me.
454
00:36:07,799 --> 00:36:09,968
I want better than a lifetime of lies.
455
00:36:11,678 --> 00:36:13,440
And I know that you
had to turn your back
456
00:36:13,441 --> 00:36:15,974
to make me brave, but I am brave now.
457
00:36:19,269 --> 00:36:23,690
Mostly. And you've still
got your back turned.
458
00:37:27,337 --> 00:37:32,717
Here she is at last, my girl. Hmm.
459
00:37:33,343 --> 00:37:38,889
So, we now have the
duke and his "dukess."
460
00:37:38,890 --> 00:37:40,791
So, now we need a dance from you both.
461
00:37:40,792 --> 00:37:43,145
Come on, we have waited long enough.
462
00:37:52,487 --> 00:37:55,531
Why, Colonel, what makes you think
463
00:37:55,532 --> 00:37:58,117
these young people want to
hang around old folks like us?
464
00:37:58,118 --> 00:38:00,995
They're young and in love.
You must remember that.
465
00:38:02,497 --> 00:38:06,042
Now, come on everybody, this is
supposed to be a New York party.
466
00:38:36,615 --> 00:38:37,783
Nan's gonna tell him.
467
00:38:40,786 --> 00:38:43,121
And I suspect she's absolutely right.
468
00:38:53,340 --> 00:38:55,675
Theo, slow down, slow down, slow down.
469
00:38:58,970 --> 00:39:02,099
Are you okay? Has something happened?
470
00:39:14,569 --> 00:39:17,447
I love you, Nan.
471
00:39:20,450 --> 00:39:21,451
Do you want me?
472
00:39:23,912 --> 00:39:25,330
Do you want me?
473
00:39:28,041 --> 00:39:29,334
I want you to say it.
474
00:39:30,460 --> 00:39:33,088
Yes. Yes, I do. I want you.
475
00:39:56,361 --> 00:39:57,571
Come here.
476
00:40:04,744 --> 00:40:07,622
- Oh, I've missed you.
- Hasn't it been just awful?
477
00:40:08,498 --> 00:40:14,296
Listen, I've been wanting...
Darling, what's married life like?
478
00:40:16,006 --> 00:40:18,007
I... I mean, I'm happy.
479
00:40:18,008 --> 00:40:20,426
When we're together,
when it's just us two...
480
00:40:20,427 --> 00:40:23,512
- ... he does nothing but look after me.
- I'm glad.
481
00:40:23,513 --> 00:40:25,681
- He treats me like...
- Like a lady?
482
00:40:25,682 --> 00:40:26,974
- Of course.
- Does he really?
483
00:40:26,975 --> 00:40:31,438
Of course. Look, I'm Lady Seadown.
484
00:40:44,075 --> 00:40:47,328
You left me all alone. Again.
485
00:40:47,329 --> 00:40:49,330
I know, I'm so sorry.
I was just catching...
486
00:40:49,331 --> 00:40:51,457
In your house with your family,
487
00:40:51,458 --> 00:40:54,336
who are absolutely not,
I'm realizing, easy people.
488
00:40:58,840 --> 00:41:00,457
I'm just starting to feel all this fuss,
489
00:41:00,458 --> 00:41:01,967
the constant references to who I am.
490
00:41:01,968 --> 00:41:04,054
Did... Did you only
marry me for my title?
491
00:41:05,305 --> 00:41:09,184
No, of... of course
not. I... I love you.
492
00:41:09,684 --> 00:41:12,562
This party is humiliating
to me. Humiliating.
493
00:41:13,438 --> 00:41:14,980
This whole vulgar event,
494
00:41:14,981 --> 00:41:17,817
thrown in our honor, yet a
hideous display of bad taste.
495
00:41:17,818 --> 00:41:20,112
I'd have thought I
deserved more respect.
496
00:41:21,488 --> 00:41:24,199
- I don't understand.
- From you, my wife,
497
00:41:25,242 --> 00:41:26,243
and also from your mother.
498
00:41:27,035 --> 00:41:29,954
That this is how she chooses
to introduce her new son-in-law
499
00:41:29,955 --> 00:41:33,875
to New York, by parading me
and my title. It is demeaning.
500
00:41:34,501 --> 00:41:38,003
No, you're absolutely right.
And I'm... I'm... I'm so sorry.
501
00:41:38,004 --> 00:41:41,091
And it gives me no pleasure to say
that your mother ought to apologize.
502
00:41:43,427 --> 00:41:46,095
For the party. The farcical first dance.
503
00:41:46,096 --> 00:41:48,931
That display we just witnessed.
She ought to say sorry.
504
00:41:48,932 --> 00:41:51,625
But you don't...
505
00:41:51,626 --> 00:41:53,520
You don't actually mean
she ought to apologize?
506
00:41:54,104 --> 00:41:55,856
I'm not going to tell
you what to do, Virginia.
507
00:42:04,406 --> 00:42:07,159
Theo.
508
00:42:09,578 --> 00:42:12,497
Just before we go back inside,
I wanted to tell you something.
509
00:42:15,041 --> 00:42:20,172
- I've just been wanting to say...
- Are you happy? With me, I mean.
510
00:42:20,881 --> 00:42:22,214
Of course.
511
00:42:22,215 --> 00:42:24,634
Then don't tell me anything
that might spoil it.
512
00:42:28,263 --> 00:42:29,264
Really?
513
00:42:30,766 --> 00:42:31,975
Let's get married soon.
514
00:42:33,727 --> 00:42:34,853
Might that be all right?
515
00:43:07,803 --> 00:43:08,804
Mother.
516
00:43:10,680 --> 00:43:15,102
This party, the whole event,
the entire afternoon, it's...
517
00:43:22,651 --> 00:43:25,194
Well, it's been a gaudy
display of bad taste.
518
00:43:29,533 --> 00:43:32,243
You've been to England now,
so you know how to behave.
519
00:43:32,244 --> 00:43:33,995
But I'm afraid James
deserves more respect.
520
00:43:35,539 --> 00:43:38,958
You've embarrassed him,
and you've embarrassed me.
521
00:43:38,959 --> 00:43:43,879
So, I would appreciate
it if you would apologize.
522
00:43:43,880 --> 00:43:46,299
Jinny, my love, what's come over you?
523
00:43:48,051 --> 00:43:50,177
I think we should get everyone
dancing again, don't you?
524
00:43:50,178 --> 00:43:53,567
Mrs. St. George, I
can't thank you enough
525
00:43:53,568 --> 00:43:55,558
for this delightful party.
526
00:43:55,559 --> 00:43:58,395
You've made me and my
wife feel so welcome.
527
00:43:59,479 --> 00:44:03,316
Well, welcome, of course.
This is Jinny's home.
528
00:44:04,151 --> 00:44:07,573
Perhaps the sea crossing
529
00:44:07,574 --> 00:44:08,780
might have made you a bit queasy.
530
00:44:10,323 --> 00:44:11,449
The aim of this party,
531
00:44:11,450 --> 00:44:14,453
and our whole lives, in
fact, has been our happiness.
532
00:44:19,124 --> 00:44:20,542
I shall become a duchess soon
533
00:44:21,293 --> 00:44:24,503
and have access to
royalty of every rank.
534
00:44:24,504 --> 00:44:27,339
But I fully expect to be less
impressed by them than I ought to be,
535
00:44:27,340 --> 00:44:30,927
because our mother...
536
00:44:34,639 --> 00:44:37,851
My mother is a queen.
537
00:44:51,531 --> 00:44:53,240
Shoulders back. Head high.
538
00:45:03,460 --> 00:45:04,920
You're right, of course, Jinny.
539
00:45:05,962 --> 00:45:09,173
Everything about this party
is irrelevant and in bad taste.
540
00:45:10,509 --> 00:45:13,845
In fact, the only thing I'm proud
of in this entire room are you girls.
541
00:45:15,847 --> 00:45:17,015
Both of you.
542
00:45:18,141 --> 00:45:19,809
But I'll reserve my apologies and shame
543
00:45:19,810 --> 00:45:23,063
for the years I spent giving a
fig what people thought of me.
544
00:45:23,730 --> 00:45:27,691
Oh, and perhaps one night in
Saratoga when I climbed a wall
545
00:45:27,692 --> 00:45:30,402
and accidentally showed my
second-best bloomers to the Mayor.
546
00:45:32,572 --> 00:45:37,618
Now, Lavinia, I believe
this party is beneath us.
547
00:45:37,619 --> 00:45:40,204
- But it's your party.
- We're just gonna walk out of the room.
548
00:45:40,205 --> 00:45:41,414
- Oh, okay. Okay.
- Just...
549
00:45:51,216 --> 00:45:53,426
Do you suppose everything
will be all right, Lavinia?
550
00:45:53,427 --> 00:45:55,345
No idea. None at all.
551
00:45:59,474 --> 00:46:02,184
I believe Tracy is
not always a good man.
552
00:46:02,185 --> 00:46:05,772
Oh, they so rarely are. What can we do?
553
00:46:08,859 --> 00:46:10,986
Only our very best to be grown-ups.
554
00:46:28,378 --> 00:46:31,381
I can't just move to New York.
555
00:46:32,090 --> 00:46:36,428
Why not? Please, Dicky.
We could just stay here.
556
00:46:37,012 --> 00:46:39,931
I can't be in that house. I can't live.
557
00:46:41,516 --> 00:46:44,227
And I won't let Minnie be
extinguished by your family.
558
00:46:48,523 --> 00:46:51,442
You've decided you've no
choice and that's up to you.
559
00:46:51,443 --> 00:46:53,069
But I do have a choice.
560
00:46:57,824 --> 00:47:00,035
I just need to decide which one to make.
561
00:47:34,569 --> 00:47:40,659
Mother, I'm gonna go back to England
with the girls. To be with Jinny.
562
00:47:42,244 --> 00:47:46,288
Find myself a husband, if I
can. And Mabel can come with me.
563
00:47:46,289 --> 00:47:48,583
Oh, Lizzy, that's the spirit.
564
00:47:49,876 --> 00:47:51,628
Oh, I believe in you. I do.
565
00:47:53,505 --> 00:47:55,340
- Thank you.
- Of course.
566
00:47:57,884 --> 00:48:01,471
So, Duchess Nan, when are
we going back to England?
567
00:48:02,180 --> 00:48:04,307
Oh, Lizzy, thank goodness.
568
00:48:05,642 --> 00:48:06,893
Mother, earlier...
569
00:48:07,978 --> 00:48:11,189
You're all right, are
you, Mabel? Are you?
570
00:48:12,774 --> 00:48:15,527
- I do want my girls to be all right.
- Yes, very much so.
571
00:48:16,153 --> 00:48:17,903
But... But Mother,
listen. Up... Upstairs...
572
00:48:17,904 --> 00:48:21,782
Now, Mabel, put on your shawl
properly, and that's the end of it.
573
00:48:21,783 --> 00:48:23,730
However will we find you a husband
574
00:48:23,731 --> 00:48:25,786
if you're only ever
wearing half a shawl?
575
00:49:42,364 --> 00:49:44,365
So, I take it Nan didn't tell him then?
576
00:49:44,366 --> 00:49:46,284
We still get a duke in the family?
577
00:49:53,500 --> 00:49:57,754
I can't do this anymore,
Tracy. It's done.
578
00:50:02,384 --> 00:50:04,625
Do you honestly think anyone
would look at you twice
579
00:50:04,626 --> 00:50:07,889
if you're on your own? Or
even open the door to you?
580
00:50:08,390 --> 00:50:10,725
Why, they wouldn't even have
you back in Saratoga, Patti.
581
00:50:12,060 --> 00:50:15,480
And, well... you know
how muddleheaded you get.
582
00:50:18,650 --> 00:50:19,818
You'd never survive.
583
00:51:11,453 --> 00:51:16,124
She asked about her, of
course. Her real mother.
584
00:51:20,420 --> 00:51:21,922
You didn't tell her the truth?
585
00:51:22,881 --> 00:51:26,343
No, of course not.
What do you think I am?
586
00:51:53,000 --> 00:51:58,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
45853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.