Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,363 --> 00:00:23,363
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:23,363 --> 00:00:28,363
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:28,363 --> 00:00:32,283
♪A silent world in the vast universe♪
4
00:00:32,283 --> 00:00:35,563
♪A night where light and shadow intertwine♪
5
00:00:35,963 --> 00:00:38,283
♪From chaos, I pen my tale♪
6
00:00:38,283 --> 00:00:40,563
♪Through storms of wind and snow♪
7
00:00:40,603 --> 00:00:44,403
♪Grandly descending into the mortal world♪
8
00:00:44,483 --> 00:00:47,523
♪My sword cleaves the heavens apart♪
9
00:00:47,563 --> 00:00:54,003
♪Through countless trials, my comfort found, blessed by the divine♪
10
00:00:55,203 --> 00:00:58,843
♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪
11
00:00:58,883 --> 00:01:02,483
♪Defying fate, rewriting destiny♪
12
00:01:02,483 --> 00:01:07,923
♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm♪
13
00:01:07,923 --> 00:01:10,603
♪Bearing the scorching weight of the world♪
14
00:01:10,603 --> 00:01:14,443
♪Risking everything for all beings♪
15
00:01:14,443 --> 00:01:17,483
♪In this moment of rebirth♪
16
00:01:17,763 --> 00:01:24,163
♪Burning through this lifetime's blossoms♪
17
00:01:28,683 --> 00:01:30,483
[The Blossoming Love]
18
00:01:30,483 --> 00:01:32,883
[Adapted from The Blossoming Love on com.duyao.poisonnovelgirl by Sui Yu Er An]
19
00:01:32,883 --> 00:01:35,883
[Episode 32]
20
00:01:37,483 --> 00:01:41,093
[Inside Xilin Country]
21
00:01:41,093 --> 00:01:42,063
It's getting harder
22
00:01:42,173 --> 00:01:43,143
- and harder now. - Grandpa.
23
00:01:43,143 --> 00:01:44,523
- I don't understand. - I'm hungry.
24
00:01:44,523 --> 00:01:44,873
Enjoy.
25
00:01:44,873 --> 00:01:45,723
- Why did our life... - Grandpa.
26
00:01:45,723 --> 00:01:47,373
- become like this? - I want to eat something.
27
00:01:48,063 --> 00:01:48,893
Who knows?
28
00:01:49,733 --> 00:01:50,973
Please give me some rice.
29
00:01:51,333 --> 00:01:52,223
We don't have rice.
30
00:01:52,253 --> 00:01:53,223
How can we have rice?
31
00:01:53,303 --> 00:01:53,733
Look.
32
00:01:53,893 --> 00:01:54,813
There's only vegetable soup
33
00:01:54,973 --> 00:01:56,093
with wild vegetables.
34
00:01:56,333 --> 00:01:58,173
We haven't eaten for days.
35
00:01:58,333 --> 00:01:59,143
Now,
36
00:01:59,223 --> 00:02:00,093
there's a war every day,
37
00:02:00,253 --> 00:02:01,423
and food is in short supply.
38
00:02:01,533 --> 00:02:02,663
We can't even afford to buy rice.
39
00:02:03,253 --> 00:02:04,863
If it wasn't for those divine edicts,
40
00:02:05,083 --> 00:02:06,893
how could all this have happened?
41
00:02:07,173 --> 00:02:08,143
That's right.
42
00:02:08,493 --> 00:02:09,103
I heard
43
00:02:09,543 --> 00:02:10,893
that Nanyuan is in trouble
44
00:02:10,983 --> 00:02:12,143
because of the divine edict.
45
00:02:12,543 --> 00:02:12,983
But that's the business
46
00:02:13,103 --> 00:02:14,543
of the rich and powerful,
47
00:02:14,733 --> 00:02:16,863
- Divine edict again. - so let's not discuss it.
48
00:02:19,613 --> 00:02:20,453
[Everlife Hall]
Your Excellency.
49
00:02:21,103 --> 00:02:22,933
[Xilin's Palace]
According to the divine edict,
50
00:02:23,653 --> 00:02:25,303
there is an abundance of fairy grass
51
00:02:25,733 --> 00:02:26,893
on Spirit Mountain in the Nanyuan tribe.
52
00:02:27,173 --> 00:02:29,453
[Xilin's Lord]
Will that really help me
53
00:02:29,653 --> 00:02:32,423
make the elixir that will give me eternal life?
54
00:02:32,583 --> 00:02:34,303
The divine edict gives you the secret,
55
00:02:34,733 --> 00:02:36,263
and it is fleeting.
56
00:02:36,583 --> 00:02:37,933
If you are ungrateful
57
00:02:38,143 --> 00:02:39,543
and disobey divine edict...
58
00:02:39,933 --> 00:02:40,453
I dare not.
59
00:02:40,613 --> 00:02:41,213
I dare not.
60
00:02:42,173 --> 00:02:42,733
But
61
00:02:43,173 --> 00:02:45,023
I've already sent troops
62
00:02:45,143 --> 00:02:46,823
to attack other tribes for the gold mine,
63
00:02:47,103 --> 00:02:49,033
so I'm afraid I'll be short
64
00:02:49,033 --> 00:02:49,653
of troops
65
00:02:50,543 --> 00:02:51,893
if I attack Nanyuan again.
66
00:02:53,103 --> 00:02:55,543
Since you don't value your chance at immortality,
67
00:02:56,213 --> 00:02:56,983
let it
68
00:02:57,173 --> 00:02:58,173
be with others.
69
00:02:58,173 --> 00:02:58,893
No, no, no.
70
00:02:59,173 --> 00:02:59,863
Please don't be angry.
71
00:03:00,143 --> 00:03:01,583
I'll recruit soldiers
72
00:03:01,733 --> 00:03:02,933
and take back Nanyuan's spirit medicines.
73
00:03:03,703 --> 00:03:04,383
If I can't,
74
00:03:04,653 --> 00:03:06,053
I'll marry my useless daughter, Qingyang,
75
00:03:06,173 --> 00:03:07,023
to the king of another small country
76
00:03:07,213 --> 00:03:07,893
in exchange for troops.
77
00:03:07,983 --> 00:03:09,103
The process is not important.
78
00:03:09,263 --> 00:03:10,703
You only need results.
79
00:03:11,173 --> 00:03:11,863
I will follow the divine edict.
80
00:03:18,303 --> 00:03:18,703
Your Majesty.
81
00:03:19,103 --> 00:03:20,733
Princess Qingyang has been waiting outside.
82
00:03:21,183 --> 00:03:21,983
Send her in.
83
00:03:22,423 --> 00:03:22,773
Yes.
84
00:03:27,143 --> 00:03:27,703
Father.
85
00:03:28,173 --> 00:03:29,543
My mother has been ill for a long time
86
00:03:29,703 --> 00:03:30,823
and is in dire need of reishi.
87
00:03:34,653 --> 00:03:36,583
Reishi is to be used for alchemy.
88
00:03:37,653 --> 00:03:38,613
A sick woman like her
89
00:03:39,103 --> 00:03:39,773
doesn't deserve it.
90
00:03:40,933 --> 00:03:41,543
Don't worry.
91
00:03:42,173 --> 00:03:43,023
Leave me alone.
92
00:03:43,213 --> 00:03:43,653
Go away.
93
00:03:50,543 --> 00:03:50,983
Who is it?
94
00:04:31,063 --> 00:04:31,503
Yan.
95
00:04:32,063 --> 00:04:32,703
Thanks
96
00:04:32,703 --> 00:04:33,503
[Everbright Hall]
97
00:04:33,503 --> 00:04:34,263
for running around.
98
00:04:35,383 --> 00:04:36,533
It was the right thing to do.
99
00:04:37,773 --> 00:04:38,623
My investigation revealed
100
00:04:39,213 --> 00:04:40,503
that Your Majesty was right.
101
00:04:40,973 --> 00:04:42,853
There are people behind the scenes manipulating those countries.
102
00:04:43,503 --> 00:04:45,333
It's the divine edict that's causing the furor.
103
00:04:49,453 --> 00:04:50,743
The Divine Clan is using those nations
104
00:04:50,743 --> 00:04:51,623
to pressure me.
105
00:04:52,383 --> 00:04:54,183
They're not worthy of the gods when they start wars
106
00:04:54,383 --> 00:04:56,093
and take the lives of many nations for their own gain.
107
00:04:56,773 --> 00:04:57,773
Now that you have ascertained the situation,
108
00:04:59,293 --> 00:05:00,213
send Dongze's ambassadors
109
00:05:00,623 --> 00:05:01,943
to each country to deter them
110
00:05:02,383 --> 00:05:03,213
and send reinforcements
111
00:05:03,623 --> 00:05:04,703
to protect the vulnerable tribes.
112
00:05:06,943 --> 00:05:08,893
If there are any more collaborators with the Divine Clan,
113
00:05:09,293 --> 00:05:10,183
they will not be tolerated.
114
00:05:11,383 --> 00:05:11,823
Yes, sir.
115
00:05:24,653 --> 00:05:26,743
Now that war is raging in every country,
116
00:05:27,853 --> 00:05:30,333
Zhao Ming still has no intention of giving in.
117
00:05:30,853 --> 00:05:33,183
The divine child is still unclear, but Zhao Ming becomes another problem.
118
00:05:33,823 --> 00:05:35,623
In a lowly place like the human realm,
119
00:05:36,413 --> 00:05:38,093
there is indeed a lot of trouble.
120
00:05:39,093 --> 00:05:40,183
Since coercion doesn't work,
121
00:05:41,583 --> 00:05:42,453
what about enticement?
122
00:05:44,653 --> 00:05:45,143
Immortal.
123
00:05:46,063 --> 00:05:46,623
Immortal.
124
00:05:47,623 --> 00:05:48,063
Immortal.
125
00:05:48,653 --> 00:05:49,183
Sir.
126
00:05:49,893 --> 00:05:50,503
An immortal
127
00:05:50,853 --> 00:05:52,143
has descended upon the palace.
128
00:05:53,293 --> 00:05:54,773
The divine envoy brings divine decree
129
00:05:55,533 --> 00:05:56,823
and wants to ordain His Majesty.
130
00:05:57,413 --> 00:05:58,183
The Humans
131
00:05:58,703 --> 00:06:00,093
will have an immortal.
132
00:06:02,263 --> 00:06:03,293
The divine decree
133
00:06:05,143 --> 00:06:07,063
is a useless order.
134
00:06:14,023 --> 00:06:15,703
Your Majesty, think twice.
135
00:06:16,293 --> 00:06:17,653
The Divine Clan honors you,
136
00:06:18,333 --> 00:06:19,943
so as long as you sacrifice 3,000 children
137
00:06:20,293 --> 00:06:22,413
according to the divine edict,
138
00:06:22,823 --> 00:06:24,213
you will become immortal.
139
00:06:24,823 --> 00:06:26,143
Faced with such a great honor,
140
00:06:26,453 --> 00:06:27,893
aren't you going to accept the order?
141
00:06:56,893 --> 00:06:58,263
How dare you destroy the divine edict?
142
00:06:58,743 --> 00:06:59,773
I have already said
143
00:07:00,623 --> 00:07:02,183
Dongze does not accept the divine edict,
144
00:07:02,893 --> 00:07:04,293
and I have no intention of becoming a god.
145
00:07:05,703 --> 00:07:07,383
You're so ungrateful.
146
00:07:07,893 --> 00:07:09,143
You are at war, and more than 3,000 people
147
00:07:09,533 --> 00:07:11,093
have died.
148
00:07:11,943 --> 00:07:13,973
We are only asking you to sacrifice 3,000 children.
149
00:07:14,453 --> 00:07:15,293
Are they more important
150
00:07:15,823 --> 00:07:17,433
than those who died
151
00:07:17,433 --> 00:07:18,213
in the war?
152
00:07:18,383 --> 00:07:19,213
The Divine Clan
153
00:07:20,773 --> 00:07:22,703
doesn't understand the meaning of life.
154
00:07:25,333 --> 00:07:26,063
Zhao Ming.
155
00:07:26,853 --> 00:07:28,383
Don't waste
156
00:07:28,853 --> 00:07:30,023
my mercy.
157
00:07:30,263 --> 00:07:31,143
Pass on my order.
158
00:07:32,183 --> 00:07:33,063
From this day forward,
159
00:07:34,093 --> 00:07:35,263
kill every member of the Divine Clan
160
00:07:36,583 --> 00:07:37,063
who comes to Dongze.
161
00:07:37,293 --> 00:07:37,823
Yes, sir.
162
00:07:38,453 --> 00:07:39,093
Who dares?
163
00:07:45,853 --> 00:07:47,063
You are bent
164
00:07:47,583 --> 00:07:48,583
on disrespecting the Divine Clan.
165
00:07:49,143 --> 00:07:49,703
Zhao Ming,
166
00:07:50,453 --> 00:07:52,023
you will pay.
167
00:07:53,853 --> 00:07:55,063
I didn't realize there were people in this world
168
00:07:55,093 --> 00:07:56,263
who didn't care about becoming immortal.
169
00:07:57,743 --> 00:07:58,893
This tough guy
170
00:07:59,213 --> 00:08:00,653
makes things complicated
171
00:08:01,023 --> 00:08:02,453
and interesting.
172
00:08:03,143 --> 00:08:04,823
Since our warnings don't work,
173
00:08:05,973 --> 00:08:07,453
we can ask someone else to make things difficult for him.
174
00:08:07,943 --> 00:08:09,333
The Divine Clan is confined in the human realm
175
00:08:09,383 --> 00:08:10,263
and can't kill him,
176
00:08:10,773 --> 00:08:11,703
but if
177
00:08:12,703 --> 00:08:13,943
the nations he protects
178
00:08:14,383 --> 00:08:15,413
rise up
179
00:08:15,623 --> 00:08:16,703
and turn on him,
180
00:08:17,413 --> 00:08:19,213
it'll be a much better show,
181
00:08:19,653 --> 00:08:20,823
won't it?
182
00:08:23,703 --> 00:08:25,893
Turning the countries that Zhao Ming cares about
183
00:08:26,503 --> 00:08:27,653
into our weapons
184
00:08:28,453 --> 00:08:29,773
and making them attack Zhao Ming
185
00:08:31,023 --> 00:08:32,533
is a good idea,
186
00:08:33,503 --> 00:08:34,103
but during the war,
187
00:08:34,893 --> 00:08:36,813
Zhao Ming has already
188
00:08:37,143 --> 00:08:38,893
sent its envoys
189
00:08:39,463 --> 00:08:41,773
to calm down the wars
190
00:08:42,223 --> 00:08:43,693
with the stick and the carrot,
191
00:08:44,293 --> 00:08:45,053
so I am afraid
192
00:08:45,263 --> 00:08:47,573
it will not be easy to make them
193
00:08:47,933 --> 00:08:48,893
declare war on Zhao Ming now.
194
00:08:50,103 --> 00:08:51,933
People are extremely stupid and greedy.
195
00:08:52,383 --> 00:08:54,143
The Lord of Xilin longs for eternal life,
196
00:08:55,173 --> 00:08:57,533
so if we throw him this temptation of being immortal,
197
00:08:58,173 --> 00:08:59,463
all we need to do
198
00:09:01,463 --> 00:09:02,503
is to incite it
199
00:09:03,503 --> 00:09:04,743
to boost the war.
200
00:09:06,533 --> 00:09:08,143
My favorite thing is war.
201
00:09:09,293 --> 00:09:10,223
This world
202
00:09:10,933 --> 00:09:12,023
is meant to be filled
203
00:09:13,533 --> 00:09:14,773
with war.
204
00:09:16,263 --> 00:09:17,623
Your Majesty, do not worry too much.
205
00:09:18,343 --> 00:09:19,573
The nations turned
206
00:09:19,623 --> 00:09:20,463
against us,
207
00:09:21,533 --> 00:09:22,533
but our border guards
208
00:09:22,533 --> 00:09:23,263
are well-trained
209
00:09:23,463 --> 00:09:24,143
and strong,
210
00:09:24,813 --> 00:09:25,743
so they will be able to overwhelm the enemy.
211
00:09:26,463 --> 00:09:28,173
The Humans should have been a family,
212
00:09:29,143 --> 00:09:30,383
but now, they have to fight
213
00:09:30,383 --> 00:09:31,293
and kill on the battlefield.
214
00:09:31,933 --> 00:09:33,533
The Divine Clan's plan was extremely vicious.
215
00:09:35,103 --> 00:09:35,933
Moreover,
216
00:09:36,743 --> 00:09:37,893
the current war situation is strange,
217
00:09:38,383 --> 00:09:39,893
and the tactics of the countries are tricky and changeable,
218
00:09:40,693 --> 00:09:42,773
so it must be the Divine Clan's manipulation behind the scenes
219
00:09:43,503 --> 00:09:45,263
that caused the war to continue.
220
00:09:46,503 --> 00:09:47,053
Your Majesty.
221
00:09:52,573 --> 00:09:53,653
The spy's pigeon has sent word
222
00:09:54,103 --> 00:09:55,693
that the lord of Xilin has killed our envoy.
223
00:09:56,103 --> 00:09:58,053
He has gathered the armies of the nations and tribes
224
00:09:58,503 --> 00:10:00,023
into a powerful alliance
225
00:10:00,533 --> 00:10:02,503
and is heading for the borders of Dongze.
226
00:10:08,263 --> 00:10:09,053
This battle
227
00:10:10,263 --> 00:10:11,623
is the result of internal strife,
228
00:10:11,893 --> 00:10:13,383
and the Divine Clan is stirring up
229
00:10:13,573 --> 00:10:14,503
and planning the war.
230
00:10:14,863 --> 00:10:16,293
The will of the nation's warriors is not strong enough,
231
00:10:17,383 --> 00:10:19,413
so if we only send Dongze's strongest army to meet the enemy,
232
00:10:20,223 --> 00:10:21,983
no matter how strong Dongze's army is,
233
00:10:22,773 --> 00:10:24,173
it may not be enough to quell this.
234
00:10:25,983 --> 00:10:27,173
Inform all the generals
235
00:10:27,533 --> 00:10:28,503
to be ready to march
236
00:10:28,693 --> 00:10:29,503
at a moment's notice.
237
00:10:29,893 --> 00:10:30,413
- Yes. - Yes.
238
00:10:51,533 --> 00:10:52,223
Zhao Ming.
239
00:10:54,023 --> 00:10:54,653
Pearl,
240
00:10:55,463 --> 00:10:56,263
why are you here?
241
00:10:56,813 --> 00:10:57,533
I have a bad appetite
242
00:10:57,983 --> 00:10:59,263
when I'm alone,
243
00:11:00,693 --> 00:11:02,173
so I want you to eat with me.
244
00:11:03,223 --> 00:11:04,653
Do you want me to eat with you
245
00:11:05,773 --> 00:11:07,263
or do you want to keep me company?
246
00:11:09,103 --> 00:11:09,623
I really
247
00:11:10,413 --> 00:11:11,863
can't hide anything from you.
248
00:11:12,463 --> 00:11:14,173
There's still a lot of truth I haven't learned,
249
00:11:14,463 --> 00:11:15,173
but I know
250
00:11:15,653 --> 00:11:16,983
people can't carry on
251
00:11:17,383 --> 00:11:18,533
if they don't eat properly.
252
00:11:18,983 --> 00:11:20,263
What will happen
253
00:11:20,573 --> 00:11:21,743
to those who need you
254
00:11:21,743 --> 00:11:22,463
if your health collapses?
255
00:11:23,053 --> 00:11:23,893
So the only way to have the energy
256
00:11:24,293 --> 00:11:25,693
to think about the battle
257
00:11:26,143 --> 00:11:27,863
is if you can eat well.
258
00:11:28,573 --> 00:11:29,573
You're right.
259
00:11:31,343 --> 00:11:31,813
Pearl.
260
00:11:33,383 --> 00:11:34,503
The war is urgent right now,
261
00:11:35,693 --> 00:11:36,983
so I recently had to participate in the war myself.
262
00:11:38,023 --> 00:11:39,223
Participate in the war?
263
00:11:40,173 --> 00:11:41,573
I once heard that
264
00:11:42,103 --> 00:11:43,143
a king participating in a war
265
00:11:43,573 --> 00:11:45,343
is different from a general doing that.
266
00:11:46,743 --> 00:11:47,143
Do you
267
00:11:47,893 --> 00:11:48,933
have to go?
268
00:11:59,053 --> 00:11:59,983
Battles
269
00:12:00,893 --> 00:12:02,463
are about tactics and mindset.
270
00:12:03,053 --> 00:12:03,693
This time,
271
00:12:04,573 --> 00:12:05,533
we will not only fight against humans
272
00:12:06,103 --> 00:12:07,173
but also against immortals.
273
00:12:08,103 --> 00:12:08,983
I must go
274
00:12:09,933 --> 00:12:11,053
and must win.
275
00:12:11,363 --> 00:12:14,803
[Graceful Palace]
276
00:12:16,573 --> 00:12:17,143
This time,
277
00:12:17,933 --> 00:12:18,893
we will not only fight against humans
278
00:12:19,463 --> 00:12:20,693
but also against immortals.
279
00:12:21,413 --> 00:12:22,463
I must go
280
00:12:23,293 --> 00:12:24,413
and must win.
281
00:12:25,773 --> 00:12:27,053
Why am I upset?
282
00:12:27,983 --> 00:12:28,893
Is it because I'm worried
283
00:12:29,773 --> 00:12:30,573
or
284
00:12:31,413 --> 00:12:32,263
upset?
285
00:13:04,223 --> 00:13:05,263
I want to know
286
00:13:06,223 --> 00:13:07,463
what feelings are.
287
00:13:08,773 --> 00:13:09,263
Are feelings
288
00:13:09,533 --> 00:13:10,383
lust
289
00:13:10,463 --> 00:13:11,293
or motivation?
290
00:13:11,863 --> 00:13:13,343
As long as I keep missing him,
291
00:13:14,103 --> 00:13:15,773
we'll never be apart.
292
00:13:16,983 --> 00:13:18,143
No matter what happens,
293
00:13:19,223 --> 00:13:21,173
I will always be with Zhao Ming.
294
00:13:45,653 --> 00:13:47,173
Please forgive the Chaos Pearl.
295
00:13:47,303 --> 00:13:48,463
Now she has not yet awakened,
296
00:13:48,613 --> 00:13:49,773
so she has feelings.
297
00:13:50,013 --> 00:13:51,583
I will bring her back to the Celestial Altar as soon as possible
298
00:13:52,343 --> 00:13:54,183
and avoid the divine artifact having feelings.
299
00:13:54,253 --> 00:13:56,303
This thunder is only a warning.
300
00:13:56,773 --> 00:13:58,103
If she continues to have feelings,
301
00:13:58,343 --> 00:13:59,583
celestial punishment will go to her.
302
00:14:00,133 --> 00:14:02,183
The rules cannot be broken.
303
00:14:02,733 --> 00:14:05,223
If you cannot stop the Chaos Pearl from having feelings,
304
00:14:05,613 --> 00:14:07,533
I will destroy her.
305
00:14:08,533 --> 00:14:09,533
Since the dawn of creation,
306
00:14:09,583 --> 00:14:11,253
you have been indifferent to all things,
307
00:14:11,733 --> 00:14:13,423
but today, you are impulsive.
308
00:14:13,733 --> 00:14:14,463
Is this because
309
00:14:15,013 --> 00:14:16,133
you love her?
310
00:14:20,343 --> 00:14:20,853
I do not.
311
00:14:21,883 --> 00:14:24,843
[Graceful Palace]
312
00:14:37,823 --> 00:14:38,703
You're finally awake.
313
00:14:39,733 --> 00:14:40,493
Zhao Ming.
314
00:14:48,063 --> 00:14:49,303
You're about to participate in the war,
315
00:14:50,013 --> 00:14:51,733
so don't waste your spiritual power on me.
316
00:14:53,103 --> 00:14:54,103
You've been struck by lightning,
317
00:14:54,613 --> 00:14:55,773
and your body is depleted,
318
00:14:57,853 --> 00:14:58,893
so the doctor's medicine for gathering energy
319
00:14:58,893 --> 00:14:59,613
may not work.
320
00:15:00,853 --> 00:15:02,303
Giving you my spiritual power is the safest way.
321
00:15:12,653 --> 00:15:14,223
Who says the doctor's medicine is useless?
322
00:15:15,223 --> 00:15:16,493
I feel much better now.
323
00:15:16,983 --> 00:15:17,653
Besides,
324
00:15:18,063 --> 00:15:19,183
I wasn't struck by lightning.
325
00:15:19,733 --> 00:15:20,893
My teacher blocked that for me.
326
00:15:22,423 --> 00:15:24,303
They say only bad people get struck by lightning,
327
00:15:24,613 --> 00:15:25,733
so I'm fine now.
328
00:15:34,103 --> 00:15:35,463
But that thunder was very strange,
329
00:15:36,893 --> 00:15:37,823
so I sent someone to investigate
330
00:15:37,823 --> 00:15:39,013
what caused the thunder at Graceful Palace.
331
00:15:40,103 --> 00:15:40,613
Pearl.
332
00:15:41,533 --> 00:15:42,733
In the future, if the sky is different,
333
00:15:43,133 --> 00:15:44,063
try not to go out.
334
00:15:45,373 --> 00:15:46,493
You must be more careful
335
00:15:47,703 --> 00:15:48,893
during the time I'm in the war.
336
00:15:52,493 --> 00:15:53,613
If you're not sure,
337
00:15:55,343 --> 00:15:56,893
let me go with you.
338
00:16:05,343 --> 00:16:05,893
Pearl.
339
00:16:07,013 --> 00:16:08,613
Sometimes guarding doesn't mean you need
340
00:16:09,223 --> 00:16:10,943
to stand in front of me or walk alongside me.
341
00:16:12,103 --> 00:16:13,733
Did you know that frontline fighters
342
00:16:15,133 --> 00:16:16,583
are motivated by the people they love behind them?
343
00:16:18,773 --> 00:16:20,493
As long as their loved ones are safe and sound,
344
00:16:21,653 --> 00:16:23,013
the fighters will be able to fully commit
345
00:16:24,373 --> 00:16:26,013
to fighting the enemy to the end.
346
00:16:30,773 --> 00:16:32,613
It may seem like the fighters are guarding their friends and family,
347
00:16:33,823 --> 00:16:34,493
but in fact,
348
00:16:36,063 --> 00:16:37,493
their friends and family are also guarding the fighters.
349
00:16:39,303 --> 00:16:40,063
I want you
350
00:16:40,893 --> 00:16:41,853
to stay in the palace
351
00:16:43,183 --> 00:16:44,183
and guard me.
352
00:16:47,853 --> 00:16:49,183
I guard you?
353
00:16:51,583 --> 00:16:52,703
And how long will it take you
354
00:16:54,103 --> 00:16:55,463
to come back after you leave?
355
00:17:02,613 --> 00:17:04,093
I will return safely
356
00:17:04,903 --> 00:17:05,983
before you finish this bag of candy.
357
00:17:06,983 --> 00:17:08,253
I will ask Yan to stay in the palace.
358
00:17:08,493 --> 00:17:09,813
You can ask him anything.
359
00:17:19,383 --> 00:17:19,983
Zhao Ming.
360
00:17:20,943 --> 00:17:21,983
Starting tomorrow,
361
00:17:22,773 --> 00:17:24,053
I'm going to learn swordsmanship.
362
00:17:24,983 --> 00:17:25,773
Swordsmanship?
363
00:17:28,183 --> 00:17:29,423
I don't want to be the Pearl
364
00:17:29,863 --> 00:17:31,943
who faints
365
00:17:32,333 --> 00:17:33,333
at a single thunderbolt
366
00:17:33,493 --> 00:17:34,773
or turns to Yan
367
00:17:34,813 --> 00:17:35,773
for help with everything.
368
00:17:37,223 --> 00:17:38,733
Since I've decided to protect you,
369
00:17:39,533 --> 00:17:40,943
I must have the strength to do so.
370
00:17:43,773 --> 00:17:45,253
You're not the same
371
00:17:46,253 --> 00:17:47,053
as when you woke up.
372
00:17:47,703 --> 00:17:48,813
People grow up.
373
00:17:49,493 --> 00:17:50,943
A pearl won't grow up,
374
00:17:51,463 --> 00:17:53,053
but it'll understand a lot of things.
375
00:17:53,983 --> 00:17:54,493
Zhao Ming.
376
00:17:55,813 --> 00:17:56,663
Your back
377
00:17:57,813 --> 00:17:59,143
will be safe and sound.
378
00:18:15,123 --> 00:18:18,883
[Two months later]
379
00:18:19,123 --> 00:18:24,163
[Ming]
380
00:18:41,493 --> 00:18:42,983
Zhao Ming has been gone for more than two months,
381
00:18:43,333 --> 00:18:44,733
so are you going to stay like this?
382
00:18:45,013 --> 00:18:46,813
When Zhao Ming was here before,
383
00:18:47,533 --> 00:18:49,293
I felt like the day went by so fast,
384
00:18:51,093 --> 00:18:52,573
but why is every day
385
00:18:53,093 --> 00:18:54,183
so long now
386
00:18:54,663 --> 00:18:55,333
that it
387
00:18:55,903 --> 00:18:57,493
doesn't end after I've read
388
00:18:57,903 --> 00:18:59,093
so many novels,
389
00:18:59,703 --> 00:19:00,903
eaten so many snacks,
390
00:19:01,733 --> 00:19:02,983
and written so many words?
391
00:19:09,663 --> 00:19:11,733
That would be the idiom you taught me,
392
00:19:13,183 --> 00:19:14,223
days are like years, right?
393
00:19:17,053 --> 00:19:18,573
You've run out of candy,
394
00:19:20,463 --> 00:19:21,733
but he still hasn't come back.
395
00:19:23,183 --> 00:19:24,013
I haven't.
396
00:19:27,253 --> 00:19:28,293
There's one left.
397
00:19:28,863 --> 00:19:30,623
It was the only one left half a month ago.
398
00:19:31,093 --> 00:19:32,013
You dare not eat it
399
00:19:32,813 --> 00:19:34,013
because you're afraid he won't come back.
400
00:19:39,423 --> 00:19:40,463
He will.
401
00:19:44,663 --> 00:19:46,053
I gave you this jade pen
402
00:19:46,493 --> 00:19:48,773
so that you could write your own life instead
403
00:19:48,943 --> 00:19:50,183
of trusting it to others
404
00:19:50,253 --> 00:19:52,293
as you do now.
405
00:19:53,573 --> 00:19:54,423
Sir.
406
00:19:55,383 --> 00:19:56,733
What do you mean?
407
00:20:00,253 --> 00:20:01,623
Come with me to a place.
408
00:20:03,253 --> 00:20:03,903
After you get there,
409
00:20:05,093 --> 00:20:06,533
you will know everything.
410
00:20:26,903 --> 00:20:27,983
This is...
411
00:20:31,093 --> 00:20:32,253
Zhao Ming's secret room.
412
00:20:55,223 --> 00:20:57,183
Do you really know Zhao Ming?
413
00:21:00,053 --> 00:21:01,663
Zhao Ming is dedicated to fighting the Divine Clan
414
00:21:02,013 --> 00:21:03,663
for the sake of his people.
415
00:21:04,573 --> 00:21:06,463
That's what you and I have known for a long time.
416
00:21:06,703 --> 00:21:07,333
Yes.
417
00:21:07,943 --> 00:21:10,223
Fighting the Divine Clan is true,
418
00:21:10,733 --> 00:21:11,813
but what if it's at the cost
419
00:21:12,383 --> 00:21:13,943
of using and sacrificing others?
420
00:21:15,223 --> 00:21:17,053
Even if Zhao Ming was born with divine channels,
421
00:21:17,423 --> 00:21:18,663
the Humans are still vulnerable
422
00:21:19,423 --> 00:21:21,143
to the gods,
423
00:21:21,293 --> 00:21:22,983
so the only way he can fight them
424
00:21:23,423 --> 00:21:24,533
is with the power of the divine artifact.
425
00:21:27,903 --> 00:21:28,703
The Chaos Pearl
426
00:21:29,573 --> 00:21:31,183
is the tool he has
427
00:21:31,573 --> 00:21:33,333
at his fingertips,
428
00:21:35,253 --> 00:21:36,013
and you
429
00:21:39,663 --> 00:21:41,093
are the Chaos Pearl.
430
00:21:49,383 --> 00:21:51,093
Do you want to know the whole story?
431
00:21:57,923 --> 00:22:05,163
[The Note of Chaos]
432
00:22:09,223 --> 00:22:10,333
When the world was first created,
433
00:22:11,533 --> 00:22:13,533
Hao Tian invented two divine artifacts,
434
00:22:16,183 --> 00:22:17,093
the Chaos Pearl
435
00:22:19,013 --> 00:22:20,333
and the Book of Fate,
436
00:22:31,943 --> 00:22:32,733
so
437
00:22:33,493 --> 00:22:34,813
Zhao Ming revived you
438
00:22:36,093 --> 00:22:37,333
only to utilize your Chaos Power
439
00:22:37,383 --> 00:22:39,573
to kill the immortals.
440
00:22:41,253 --> 00:22:42,623
The so-called salvation
441
00:22:43,773 --> 00:22:46,223
is just another way to sacrifice you.
442
00:22:47,333 --> 00:22:48,573
But I don't remember any
443
00:22:49,533 --> 00:22:50,623
of what you said.
444
00:22:52,383 --> 00:22:54,253
I only know that it was Zhao Ming who awakened me
445
00:22:55,333 --> 00:22:57,663
and brought me much warmth and joy.
446
00:22:58,463 --> 00:22:59,703
I don't know the Chaos Power
447
00:23:00,333 --> 00:23:01,773
or the ancient artifact.
448
00:23:02,183 --> 00:23:03,383
Now I am just a wasted pearl
449
00:23:03,383 --> 00:23:04,703
with no divine power.
450
00:23:05,623 --> 00:23:07,013
I just want to be a human
451
00:23:07,423 --> 00:23:08,533
and stay by Zhao Ming's side.
452
00:23:09,493 --> 00:23:10,493
Nothing else matters.
453
00:23:10,533 --> 00:23:12,463
Not even your own life?
454
00:23:15,183 --> 00:23:17,223
You already have feelings for Zhao Ming,
455
00:23:18,183 --> 00:23:19,773
so that lightning strike was a warning.
456
00:23:20,463 --> 00:23:22,223
Divine artifacts cannot have feelings
457
00:23:22,383 --> 00:23:23,383
or fall in love with someone.
458
00:23:23,773 --> 00:23:26,013
Otherwise, you will be destroyed.
459
00:23:32,983 --> 00:23:34,053
What I can do now
460
00:23:35,863 --> 00:23:37,533
is to take you back to the Celestial Altar
461
00:23:39,223 --> 00:23:40,623
and kill your love to help you continue
462
00:23:41,293 --> 00:23:43,573
to be a divine artifact that will live as long as heaven.
463
00:23:43,863 --> 00:23:44,773
Only then will you be able
464
00:23:45,863 --> 00:23:47,573
to escape this disaster.
465
00:23:50,813 --> 00:23:51,773
I'm not going back.
466
00:23:53,333 --> 00:23:55,253
I've begun to feel what it means to have feelings,
467
00:23:56,293 --> 00:23:57,183
so how could I go back
468
00:23:57,253 --> 00:23:58,903
to that cold and lonely life?
469
00:23:59,733 --> 00:24:01,663
What's the point of living as long as heaven?
470
00:24:02,223 --> 00:24:03,663
What everyone cares about is different.
471
00:24:04,533 --> 00:24:05,293
For me,
472
00:24:06,703 --> 00:24:07,773
it doesn't matter how long I live.
473
00:24:08,733 --> 00:24:09,573
It's how I live
474
00:24:10,663 --> 00:24:11,733
and who I live with
475
00:24:12,223 --> 00:24:13,013
that matters.
476
00:24:16,143 --> 00:24:17,383
The Chaos Pearl you mentioned
477
00:24:18,533 --> 00:24:20,573
was already gone when the sky was mended.
478
00:24:21,703 --> 00:24:22,903
The one saved by Zhao Ming
479
00:24:24,223 --> 00:24:25,053
is Pearl.
480
00:24:29,733 --> 00:24:31,493
You and I can live forever
481
00:24:34,013 --> 00:24:36,223
and see through karma,
482
00:24:39,423 --> 00:24:41,293
but why don't you understand
483
00:24:42,903 --> 00:24:43,903
that human love
484
00:24:45,013 --> 00:24:46,333
is the most fleeting
485
00:24:47,623 --> 00:24:49,093
and fragile of all?
486
00:24:51,383 --> 00:24:52,493
Is it really me
487
00:24:53,663 --> 00:24:54,733
who doesn't understand love?
488
00:25:02,623 --> 00:25:03,383
Fate.
489
00:25:05,463 --> 00:25:06,623
I should call you that,
490
00:25:07,573 --> 00:25:08,143
right?
491
00:25:09,703 --> 00:25:12,053
You said we were together for tens of thousands of years,
492
00:25:12,983 --> 00:25:13,703
but I'm sorry,
493
00:25:15,383 --> 00:25:17,223
I don't have that memory today.
494
00:25:20,013 --> 00:25:21,663
Maybe it saddens you to say this,
495
00:25:23,333 --> 00:25:24,813
but I'm not going back with you.
496
00:25:25,383 --> 00:25:26,493
I'm going to stay here
497
00:25:28,903 --> 00:25:29,863
and wait for Zhao Ming to return.
498
00:25:30,683 --> 00:25:35,363
♪Why do our gazes recognize each other?♪
499
00:25:37,523 --> 00:25:42,323
♪In the vast wildness, we sing and enjoy the moonlight♪
500
00:25:45,383 --> 00:25:46,773
Even if you're going to die,
501
00:25:49,053 --> 00:25:50,813
will you stay with him?
502
00:25:52,563 --> 00:25:56,403
♪It's like a gentle kiss from warm winds♪
503
00:25:57,203 --> 00:25:59,723
♪Love blooms across mountains♪
504
00:25:59,923 --> 00:26:03,163
♪My heart belongs to you♪
505
00:26:06,123 --> 00:26:09,363
♪Join me to savor the world's dazzling fireworks♪
506
00:26:13,773 --> 00:26:14,463
Sure enough.
507
00:26:15,253 --> 00:26:17,293
I can't forcefully take the divine artifact away.
508
00:26:20,463 --> 00:26:21,253
What are you going to do?
509
00:26:23,763 --> 00:26:25,403
♪Because our hands remain entwined♪
510
00:26:25,493 --> 00:26:26,463
In that case,
511
00:26:28,773 --> 00:26:30,703
make three bets with me.
512
00:26:31,053 --> 00:26:31,863
If I win,
513
00:26:32,703 --> 00:26:34,143
follow me back to the Celestial Altar,
514
00:26:34,813 --> 00:26:35,733
and if you win,
515
00:26:39,573 --> 00:26:40,813
you can stay
516
00:26:42,053 --> 00:26:42,733
and remain a human.
517
00:26:44,053 --> 00:26:45,223
Why should I bet with you?
518
00:26:46,093 --> 00:26:46,863
Because
519
00:26:48,143 --> 00:26:50,773
I can give you this Qiankun Pearl,
520
00:26:51,143 --> 00:26:52,183
which can save Zhao Ming's life
521
00:26:52,533 --> 00:26:53,903
at a critical moment.
522
00:26:55,943 --> 00:26:57,053
What do you mean?
523
00:26:58,733 --> 00:26:59,863
Fate told me
524
00:27:00,903 --> 00:27:02,533
Zhao Ming would be in a life-and-death situation.
525
00:27:03,093 --> 00:27:04,943
The Book of Fate has never been wrong,
526
00:27:05,333 --> 00:27:06,623
and Qiankun Pearl
527
00:27:07,013 --> 00:27:08,533
can reverse everything
528
00:27:08,733 --> 00:27:10,623
and give Zhao Ming a chance to live,
529
00:27:11,733 --> 00:27:12,703
so you have to
530
00:27:14,253 --> 00:27:15,423
bet with me.
531
00:27:21,463 --> 00:27:21,903
OK.
532
00:27:23,903 --> 00:27:24,773
I will.
533
00:27:48,383 --> 00:27:49,573
Some destinies
534
00:27:52,223 --> 00:27:53,733
can't be ignored
535
00:27:55,463 --> 00:27:56,863
just because you want them to be.
536
00:28:19,293 --> 00:28:20,093
What exactly
537
00:28:20,703 --> 00:28:21,813
do you think feelings are?
538
00:28:22,053 --> 00:28:23,143
Why is it that human beings
539
00:28:23,333 --> 00:28:24,733
are alive and well
540
00:28:25,183 --> 00:28:26,093
when they have feelings?
541
00:28:26,293 --> 00:28:27,983
If we had feelings,
542
00:28:28,463 --> 00:28:29,573
wouldn't the Celestial Altar
543
00:28:29,813 --> 00:28:30,863
be so cold?
544
00:28:30,863 --> 00:28:32,053
You and I are divine artifacts
545
00:28:32,113 --> 00:28:33,703
that are and deserve to follow Hao Tian.
546
00:28:33,813 --> 00:28:34,733
The exploration of feelings is tantamount
547
00:28:34,863 --> 00:28:36,093
to the process of extinction.
548
00:28:36,253 --> 00:28:37,663
Anyway, I have you by my side.
549
00:28:38,013 --> 00:28:38,943
No matter how the sun and moon change,
550
00:28:39,663 --> 00:28:40,573
no matter if this is the universe or the foreworld,
551
00:28:41,183 --> 00:28:41,813
Fate,
552
00:28:42,703 --> 00:28:44,053
we'll always be together.
553
00:28:44,383 --> 00:28:45,733
The Divine Clan's civil war
554
00:28:45,943 --> 00:28:47,093
has caused the skies to break apart
555
00:28:47,383 --> 00:28:48,903
and everything to come to an end.
556
00:28:49,663 --> 00:28:50,383
The Chaos Pearl,
557
00:28:50,863 --> 00:28:52,143
mend the skies now.
558
00:28:52,493 --> 00:28:54,143
Take it upon yourself to enforce the law
559
00:28:54,493 --> 00:28:56,293
to restore order to the world.
560
00:29:08,723 --> 00:29:12,203
[Graceful Palace]
561
00:29:12,983 --> 00:29:14,223
The gaping hole in the sky is so great
562
00:29:14,733 --> 00:29:16,663
that this repair will be dangerous.
563
00:29:16,863 --> 00:29:17,423
Hao Tian.
564
00:29:17,903 --> 00:29:19,013
I would like to take the place of the Chaos Pearl
565
00:29:19,663 --> 00:29:21,333
and repair the rift in the sky myself.
566
00:29:21,703 --> 00:29:22,423
Please allow me to do so.
567
00:29:22,733 --> 00:29:24,493
The divine artifacts have their own roles to play,
568
00:29:24,663 --> 00:29:25,733
and we must not disrupt their order.
569
00:29:26,253 --> 00:29:28,183
The Chaos Pearl specializes in salvation,
570
00:29:28,533 --> 00:29:30,663
so it is her duty to deal with the catastrophe.
571
00:29:31,013 --> 00:29:32,663
You specialize in running,
572
00:29:33,053 --> 00:29:34,863
so you have your own mission.
573
00:29:39,013 --> 00:29:39,703
Fate.
574
00:29:40,253 --> 00:29:41,463
You have defied the will of Heaven.
575
00:29:42,053 --> 00:29:43,533
Do you know the consequences?
576
00:31:00,423 --> 00:31:01,583
We can only be together
577
00:31:02,143 --> 00:31:03,423
if we don't die.
578
00:31:06,183 --> 00:31:06,863
Pearl.
579
00:31:08,693 --> 00:31:09,343
Be alive.
580
00:31:16,383 --> 00:31:16,903
Those
581
00:31:17,943 --> 00:31:18,903
are my memories.
582
00:31:26,733 --> 00:31:28,693
I must be under the influence of Qiankun Pearl
583
00:31:29,183 --> 00:31:30,943
to dream those terrible things.
584
00:31:33,053 --> 00:31:34,163
Fate told me
585
00:31:35,943 --> 00:31:37,343
Zhao Ming would be in a life-and-death situation.
586
00:31:38,493 --> 00:31:40,423
The Book of Fate has never been wrong,
587
00:31:42,583 --> 00:31:43,533
and Qiankun Pearl
588
00:31:44,533 --> 00:31:46,053
can reverse everything
589
00:31:47,583 --> 00:31:49,343
and give Zhao Ming a chance to live,
590
00:31:50,903 --> 00:31:51,823
so you have to
591
00:31:54,343 --> 00:31:55,213
bet with me.
592
00:32:03,733 --> 00:32:04,903
News has come from the front
593
00:32:05,453 --> 00:32:06,903
that our troops have been ambushed,
594
00:32:07,453 --> 00:32:08,663
and His Majesty has been seriously wounded.
595
00:32:09,663 --> 00:32:11,423
I'm afraid the army doctors can't cure him.
596
00:32:11,693 --> 00:32:13,103
Send the best doctors
597
00:32:13,343 --> 00:32:14,053
to the camp now.
598
00:32:14,213 --> 00:32:14,863
- So... - Yes.
599
00:32:15,183 --> 00:32:16,623
this is his life-and-death situation.
600
00:32:16,863 --> 00:32:17,423
Yan.
601
00:32:20,423 --> 00:32:22,103
Let me go to the barracks with the doctor.
602
00:32:22,663 --> 00:32:23,493
You're going there?
603
00:32:24,693 --> 00:32:25,693
Can you heal the injured
604
00:32:26,053 --> 00:32:26,973
or kill the enemy?
605
00:32:28,383 --> 00:32:30,823
His Majesty's wounds will be healed by the doctor.
606
00:32:31,863 --> 00:32:32,693
Zhao Ming's calamity
607
00:32:33,213 --> 00:32:34,213
cannot be solved by a doctor.
608
00:32:35,493 --> 00:32:36,183
Take me with you.
609
00:32:36,293 --> 00:32:37,103
I can help him.
610
00:32:37,623 --> 00:32:38,663
Your presence in the palace
611
00:32:39,213 --> 00:32:40,623
will be the best help to His Majesty.
612
00:32:42,693 --> 00:32:43,533
Zhao Ming is in danger,
613
00:32:43,823 --> 00:32:44,863
and only I can save him.
614
00:32:45,293 --> 00:32:46,583
His Majesty's orders to me
615
00:32:47,143 --> 00:32:47,863
are to keep you in the palace
616
00:32:48,183 --> 00:32:48,773
and protect you.
617
00:32:49,183 --> 00:32:50,383
You can do whatever you want in the palace,
618
00:32:50,583 --> 00:32:51,623
but I won't let you leave.
619
00:32:52,943 --> 00:32:54,013
His Majesty's orders?
620
00:32:55,343 --> 00:32:57,013
Do you really only see him as a monarch?
621
00:32:58,453 --> 00:32:59,293
You and Zhao Ming
622
00:32:59,533 --> 00:33:01,293
have shared a common bond and fought to the death.
623
00:33:01,863 --> 00:33:02,733
Your bond has long exceeded that
624
00:33:03,103 --> 00:33:04,213
of monarch and subject
625
00:33:04,733 --> 00:33:05,623
and is more like that of close friends
626
00:33:05,823 --> 00:33:06,423
and even brothers.
627
00:33:07,453 --> 00:33:08,183
I know you can't disobey
628
00:33:08,943 --> 00:33:09,773
a king's order,
629
00:33:10,973 --> 00:33:12,383
but putting aside his status as emperor,
630
00:33:13,583 --> 00:33:14,863
do you still have to follow the rules
631
00:33:15,103 --> 00:33:16,623
and do nothing when you know
632
00:33:17,013 --> 00:33:17,973
your brother is in danger?
633
00:33:19,253 --> 00:33:19,943
Now, Zhao Ming
634
00:33:20,423 --> 00:33:21,383
is gravely wounded
635
00:33:22,183 --> 00:33:23,423
and in danger.
636
00:33:24,103 --> 00:33:24,693
Yan.
637
00:33:26,423 --> 00:33:28,423
If you are loyal, I will not make it difficult for you,
638
00:33:29,863 --> 00:33:31,533
but I will go to the barracks in my own way
639
00:33:32,213 --> 00:33:33,693
and see Zhao Ming.
640
00:33:35,923 --> 00:33:39,283
♪Can I still remain tireless?♪
641
00:33:40,123 --> 00:33:42,403
♪Because my heart holds longing♪
642
00:33:42,723 --> 00:33:45,403
♪A devoted soul asks♪
643
00:33:45,563 --> 00:33:48,243
♪Not how far the road goes♪
644
00:33:49,203 --> 00:33:53,083
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
645
00:33:53,283 --> 00:33:55,523
♪Never regretting our meeting♪
646
00:33:57,383 --> 00:33:57,973
He Zhou.
647
00:33:58,293 --> 00:33:58,943
Where is Zhao Ming?
648
00:33:59,423 --> 00:33:59,943
Pearl.
649
00:34:00,383 --> 00:34:01,423
Why have you come?
650
00:34:01,773 --> 00:34:02,583
Tell me.
651
00:34:02,773 --> 00:34:03,423
Where is Zhao Ming?
652
00:34:06,163 --> 00:34:08,363
♪I desire nothing else♪
653
00:34:08,903 --> 00:34:09,343
Pearl.
654
00:34:11,123 --> 00:34:15,243
♪Staying by your side♪
655
00:34:16,003 --> 00:34:19,883
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
656
00:34:20,083 --> 00:34:22,323
♪Never regretting our meeting♪
657
00:34:22,523 --> 00:34:24,763
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
658
00:34:24,923 --> 00:34:28,243
♪To bloom for you that day♪
659
00:34:28,963 --> 00:34:32,643
♪Gazing at that one person, those eyes♪
660
00:34:32,883 --> 00:34:35,083
♪I desire nothing else♪
661
00:34:35,363 --> 00:34:37,643
♪A life with no worries or regrets♪
662
00:34:40,573 --> 00:34:41,303
Pearl.
663
00:34:41,943 --> 00:34:42,703
Why have you come?
664
00:34:47,823 --> 00:34:48,653
You scared me.
665
00:34:48,943 --> 00:34:49,703
I thought you...
666
00:34:51,093 --> 00:34:51,823
Thought what?
667
00:34:53,133 --> 00:34:53,943
Where are you hurt?
668
00:34:54,533 --> 00:34:55,653
Why did you lose the battle?
669
00:34:55,863 --> 00:34:56,823
Why don't you retreat?
670
00:34:57,743 --> 00:34:58,493
We won.
671
00:34:59,903 --> 00:35:00,743
Won?
672
00:35:01,863 --> 00:35:03,263
But we received word
673
00:35:03,863 --> 00:35:04,903
that you lost
674
00:35:05,973 --> 00:35:06,973
and that you were seriously wounded.
675
00:35:07,093 --> 00:35:08,133
That was yesterday's news.
676
00:35:08,533 --> 00:35:09,343
The so-called loss was His Majesty's way
677
00:35:09,613 --> 00:35:10,943
of confusing the enemy.
678
00:35:11,903 --> 00:35:12,573
We hid it from you
679
00:35:13,053 --> 00:35:14,423
only to perfect the plan.
680
00:35:14,943 --> 00:35:15,423
This morning,
681
00:35:15,903 --> 00:35:17,383
His Majesty led his army through the enemy camp
682
00:35:17,533 --> 00:35:18,343
and won a great victory.
683
00:35:20,453 --> 00:35:21,573
Then why were you acting
684
00:35:21,613 --> 00:35:22,613
like you were defeated?
685
00:35:23,133 --> 00:35:24,133
I was just agonizing over
686
00:35:24,133 --> 00:35:25,133
what to have for lunch.
687
00:35:25,573 --> 00:35:26,493
I've been with the army for months,
688
00:35:26,613 --> 00:35:27,783
and now that we've won,
689
00:35:28,173 --> 00:35:28,903
shouldn't we have a feast to celebrate?
690
00:35:29,903 --> 00:35:31,013
Do you know this too?
691
00:35:31,823 --> 00:35:32,303
Yes, I do.
692
00:35:35,053 --> 00:35:35,973
So you kept it from me?
693
00:35:39,093 --> 00:35:40,053
Confuse the enemy?
694
00:35:40,383 --> 00:35:41,453
You really scared me to death.
695
00:35:43,493 --> 00:35:44,223
What's wrong with you?
696
00:35:46,223 --> 00:35:46,823
I'm fine.
697
00:35:47,453 --> 00:35:48,653
The news is not all false.
698
00:35:49,573 --> 00:35:50,863
His Majesty is really wounded.
699
00:35:52,263 --> 00:35:53,133
Where are you hurt?
700
00:35:53,743 --> 00:35:54,613
Is it bad?
701
00:35:56,013 --> 00:35:56,453
I've brought
702
00:35:56,703 --> 00:35:58,573
a lot of good medicine from the palace.
703
00:35:58,823 --> 00:35:59,573
Come with me,
704
00:35:59,743 --> 00:36:00,453
and I'll give you some medicine.
705
00:36:19,523 --> 00:36:23,723
[Jingyang, Princess of Xilin]
706
00:36:29,613 --> 00:36:31,343
Since you have fallen in love with Zhao Ming
707
00:36:32,263 --> 00:36:33,743
and thus defied Hao Tian,
708
00:36:34,653 --> 00:36:36,533
let's make the first wager.
709
00:36:37,383 --> 00:36:39,013
Human nature will not be firm.
710
00:36:40,223 --> 00:36:41,493
Zhao Ming will fall in love with someone else.
711
00:36:42,943 --> 00:36:44,093
This is...
712
00:36:44,863 --> 00:36:46,533
This is Princess Qingyang from Xilin.
713
00:36:47,533 --> 00:36:48,343
This is Pearl.
714
00:37:55,173 --> 00:37:56,133
Does every wound
715
00:37:56,973 --> 00:37:58,053
you have hurt?
716
00:37:59,783 --> 00:38:00,783
I grew up
717
00:38:01,343 --> 00:38:02,573
either following my father on campaigns
718
00:38:03,263 --> 00:38:04,263
or leading troops alone.
719
00:38:05,383 --> 00:38:06,653
I've fought
720
00:38:06,903 --> 00:38:07,903
in many battles,
721
00:38:08,653 --> 00:38:09,863
so injuries are common.
722
00:38:10,863 --> 00:38:11,533
It doesn't matter.
723
00:38:17,533 --> 00:38:18,703
When you're unhappy,
724
00:38:19,423 --> 00:38:20,343
eat a candy.
725
00:38:22,653 --> 00:38:23,573
With sweetness,
726
00:38:24,093 --> 00:38:25,453
you won't be in so much pain.
727
00:38:27,613 --> 00:38:28,653
You eat candy slower
728
00:38:29,703 --> 00:38:30,743
than I thought.
729
00:38:40,133 --> 00:38:42,053
I promised you my return date with this packet of candy
730
00:38:44,383 --> 00:38:45,973
to give you something to look forward to,
731
00:38:46,973 --> 00:38:47,743
but I didn't expect you
732
00:38:49,343 --> 00:38:50,823
to really finish it as promised
733
00:38:51,533 --> 00:38:52,453
on the day of my triumph.
734
00:38:55,493 --> 00:38:56,863
I was worried that if I ate it too fast,
735
00:38:57,343 --> 00:38:58,303
you wouldn't be able to come back in time
736
00:39:00,133 --> 00:39:01,013
and that you wouldn't be able
737
00:39:03,423 --> 00:39:04,973
to come back after I
738
00:39:06,263 --> 00:39:07,133
finished the candy,
739
00:39:10,343 --> 00:39:11,093
so
740
00:39:11,653 --> 00:39:13,263
I didn't dare to continue eating it
741
00:39:14,973 --> 00:39:16,013
when there was only the last one left.
742
00:39:18,703 --> 00:39:19,343
It's a good thing
743
00:39:20,943 --> 00:39:22,783
that I am finally reunited with you.
744
00:39:39,383 --> 00:39:41,173
The armor is so heavy.
745
00:39:45,383 --> 00:39:46,093
You know what?
746
00:39:47,013 --> 00:39:49,303
There have been many rumors about you in the palace.
747
00:39:50,023 --> 00:39:50,853
They all say
748
00:39:51,503 --> 00:39:53,543
that you are an invincible fighter,
749
00:39:56,093 --> 00:39:57,213
but until today I didn't realize
750
00:39:58,743 --> 00:40:00,093
that an invincible fighter
751
00:40:01,333 --> 00:40:02,223
carries something so heavy.
752
00:40:07,223 --> 00:40:08,973
I've never been that invincible.
753
00:40:09,543 --> 00:40:10,613
I just held the determination
754
00:40:11,223 --> 00:40:12,383
of certain death every time...
755
00:40:14,423 --> 00:40:15,973
You must not die.
756
00:40:18,023 --> 00:40:18,543
Of course not.
757
00:40:22,493 --> 00:40:22,943
You won't.
758
00:40:31,623 --> 00:40:32,383
How did you get hurt?
759
00:40:32,983 --> 00:40:34,263
I was rubbed by the reins on my horse.
760
00:40:35,093 --> 00:40:36,263
Don't worry about it. It doesn't hurt.
761
00:40:36,383 --> 00:40:37,423
Did I ever tell you
762
00:40:39,093 --> 00:40:40,343
you're never very good at lying?
763
00:40:42,423 --> 00:40:43,943
Your eyes don't lie.
764
00:40:54,103 --> 00:40:55,263
How can a wound this deep
765
00:40:56,983 --> 00:40:57,933
not hurt?
766
00:41:06,423 --> 00:41:06,983
Pearl.
767
00:41:08,903 --> 00:41:09,573
You've had
768
00:41:11,573 --> 00:41:12,463
a hard journey.
769
00:41:17,733 --> 00:41:18,463
Promise me
770
00:41:21,063 --> 00:41:22,183
you'll be well.
771
00:41:33,053 --> 00:41:35,093
You already have feelings for Zhao Ming,
772
00:41:35,933 --> 00:41:37,663
so that lightning strike was a warning.
773
00:41:39,823 --> 00:41:41,453
Divine artifacts cannot have feelings
774
00:41:41,783 --> 00:41:42,743
or fall in love with someone.
775
00:41:43,663 --> 00:41:45,703
Otherwise, you will be destroyed.
776
00:42:11,703 --> 00:42:12,343
What are you looking at?
777
00:42:14,783 --> 00:42:15,933
Princess Qingyang
778
00:42:16,823 --> 00:42:18,053
is a gift from the defeated Xilin
779
00:42:18,093 --> 00:42:19,413
to His Majesty.
780
00:42:22,263 --> 00:42:23,453
Would even a noble princess
781
00:42:24,223 --> 00:42:25,613
be a gift?
782
00:42:26,743 --> 00:42:27,663
What's so noble about a princess
783
00:42:28,703 --> 00:42:29,933
in a world of chaos?
784
00:43:03,443 --> 00:43:08,923
♪Searching for your face in the cycles of life♪
785
00:43:09,443 --> 00:43:14,803
♪If the tears in my heart remain unseen♪
786
00:43:15,003 --> 00:43:19,163
♪Can I still remain tireless?♪
787
00:43:19,163 --> 00:43:21,963
♪Because my heart holds longing♪
788
00:43:21,963 --> 00:43:27,323
♪A devoted soul asks not how far the road goes♪
789
00:43:28,243 --> 00:43:32,283
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
790
00:43:32,283 --> 00:43:34,763
♪Never regretting our meeting♪
791
00:43:34,763 --> 00:43:37,243
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
792
00:43:37,243 --> 00:43:41,243
♪To bloom for you that day♪
793
00:43:41,243 --> 00:43:45,403
♪Gazing at that one person, those eyes♪
794
00:43:45,403 --> 00:43:47,763
♪I desire nothing else♪
795
00:43:47,763 --> 00:43:50,243
♪A life with no worries or regrets♪
796
00:43:50,243 --> 00:43:54,403
♪Staying by your side♪
797
00:44:17,243 --> 00:44:21,203
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
798
00:44:21,203 --> 00:44:23,603
♪Never regretting our meeting♪
799
00:44:23,603 --> 00:44:26,163
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
800
00:44:26,163 --> 00:44:30,003
♪To bloom for you that day♪
801
00:44:30,003 --> 00:44:34,283
♪Gazing at that one person, those eyes♪
802
00:44:34,283 --> 00:44:36,603
♪I desire nothing else♪
803
00:44:36,603 --> 00:44:39,203
♪A life with no worries or regrets♪
804
00:44:39,203 --> 00:44:43,083
♪Staying by your side♪
805
00:44:43,083 --> 00:44:48,083
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
806
00:44:43,083 --> 00:44:53,083
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
50310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.