Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,960
FARID: I first heard about
the Chaffey family
2
00:00:01,960 --> 00:00:03,960
from a good friend, Eric,
3
00:00:03,960 --> 00:00:05,960
born and raised
in South River, Newfoundland.
4
00:00:05,960 --> 00:00:07,960
He remembers, as a young boy,
travelling each August
5
00:00:07,960 --> 00:00:10,960
to a neighbouring town for
their annual blueberry festival.
6
00:00:10,960 --> 00:00:13,960
Briddus, Newfoundland,
population 723.
7
00:00:13,960 --> 00:00:16,960
One year, the much-anticipated
festival was cancelled.
8
00:00:16,960 --> 00:00:18,960
Eric was never told why,
but he recalls
9
00:00:18,960 --> 00:00:20,960
an unsettling summer
of his parents and neighbours
10
00:00:20,960 --> 00:00:22,960
speaking in hushed adult tones.
11
00:00:22,960 --> 00:00:24,960
The next year,
the festival was back,
12
00:00:24,960 --> 00:00:27,960
and Eric returned to
the childhood bliss
13
00:00:27,960 --> 00:00:30,480
of pie-eating contests
and fireworks.
14
00:00:30,480 --> 00:00:32,800
But it wasn't until
15 years later
15
00:00:32,800 --> 00:00:34,960
that his parents
finally told him
16
00:00:34,960 --> 00:00:37,960
what really happened
that late summer of 1989.
17
00:00:37,960 --> 00:00:40,960
The mutilated bodies
of Matthew and Tanya Chaffey
18
00:00:40,960 --> 00:00:43,000
and their three young children
19
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
were discovered in their home,
20
00:00:45,000 --> 00:00:48,960
its walls smeared with
terrifying satanic imagery.
21
00:00:48,960 --> 00:00:51,160
So, my question is:
22
00:00:51,160 --> 00:00:55,960
how could a murder this horrific
remain local lore?
23
00:00:56,960 --> 00:00:58,960
TRAP SNAPPING,
GASPING
24
00:02:05,960 --> 00:02:06,960
MARTHA: 'It's poison.
25
00:02:06,960 --> 00:02:09,960
'These pills
they want me to take.
26
00:02:09,960 --> 00:02:12,960
'Medicine? It's poison.
27
00:02:12,960 --> 00:02:15,960
'It's them. I know it.
28
00:02:15,960 --> 00:02:17,960
'They want the house.
29
00:02:17,960 --> 00:02:19,960
'I saw them last night
and the night before.
30
00:02:19,960 --> 00:02:22,160
'They wait in the woods.
31
00:02:22,160 --> 00:02:23,960
'They watch me.
32
00:02:23,960 --> 00:02:25,960
'I saw their car lights.
33
00:02:25,960 --> 00:02:29,800
'I heard them.
They're watching me.
34
00:02:30,960 --> 00:02:32,480
'Watching the house.
35
00:02:32,480 --> 00:02:34,800
'They want in.
36
00:02:34,800 --> 00:02:35,960
'They want to kill me!
37
00:02:36,960 --> 00:02:38,960
'Kill me. Kill me!'
BUTTON CLICKING
38
00:02:41,000 --> 00:02:42,960
WOMAN:
Three breakfast sandwiches.
39
00:02:42,960 --> 00:02:44,640
Extra bacon. Extra cheese.
40
00:02:44,640 --> 00:02:45,960
Two hash browns
and a large black coffee.
41
00:02:45,960 --> 00:02:49,160
Sweetie, don't your friends
want coffees?
42
00:02:49,160 --> 00:02:50,960
Might as well make that
three combos,
43
00:02:50,960 --> 00:02:52,960
get another hash brown for free.
44
00:02:55,800 --> 00:02:56,960
Yeah.
45
00:02:56,960 --> 00:02:58,960
Yeah. They'd like that.
46
00:03:31,960 --> 00:03:33,960
Morning.
47
00:03:33,960 --> 00:03:36,960
Aw, shucks.
48
00:03:36,960 --> 00:03:39,960
We like to support local
around here, though, eh?
49
00:03:39,960 --> 00:03:40,960
Right.
50
00:03:42,000 --> 00:03:44,960
So, I was just driving along
Donmar Lane,
51
00:03:44,960 --> 00:03:47,320
and I saw the Chaffey house
was taped off.
52
00:03:47,320 --> 00:03:48,960
Yeah.
53
00:03:48,960 --> 00:03:49,960
Why?
54
00:03:49,960 --> 00:03:51,960
Oh, just some local deviants
55
00:03:51,960 --> 00:03:54,960
were messing round in there.
They set some fires.
56
00:03:54,960 --> 00:03:56,960
Blight on the town.
57
00:03:56,960 --> 00:03:58,960
So, that file?
58
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
What file?
59
00:04:00,960 --> 00:04:02,000
FARID:
The Chaffey file?
60
00:04:02,000 --> 00:04:03,960
Who?
61
00:04:03,960 --> 00:04:05,800
What?
62
00:04:05,800 --> 00:04:06,960
LAUGHING
63
00:04:06,960 --> 00:04:08,960
Got you.
64
00:04:08,960 --> 00:04:10,960
CHUCKLING
65
00:04:10,960 --> 00:04:12,000
But sorry.
66
00:04:12,000 --> 00:04:13,960
I, uh, looked all over for it.
67
00:04:13,960 --> 00:04:15,480
Couldn't see it anywhere.
68
00:04:15,480 --> 00:04:16,960
It's the strangest thing, b'y.
69
00:04:16,960 --> 00:04:20,960
You're telling me the biggest
murder in this town's history,
70
00:04:20,960 --> 00:04:22,960
and you can't find the file?
71
00:04:22,960 --> 00:04:24,480
That's what I'm telling you, yeah.
72
00:04:24,480 --> 00:04:26,960
Look. It's a cold case.
I have a right to see it.
73
00:04:26,960 --> 00:04:28,960
It's not a cold case.
74
00:04:28,960 --> 00:04:30,960
- What do you mean?
- It's not a cold case.
75
00:04:30,960 --> 00:04:32,960
The father did it.
76
00:04:32,960 --> 00:04:34,960
Crazy, right?
77
00:04:34,960 --> 00:04:36,960
I'm going for a smoke.
78
00:04:38,960 --> 00:04:39,960
Oh, yeah.
79
00:04:39,960 --> 00:04:42,320
Killed his family, then hisself.
80
00:04:42,320 --> 00:04:44,640
It's a sad thing,
but the cod crisis
81
00:04:44,640 --> 00:04:46,960
did a lot of damage back then.
I'm telling you right now.
82
00:04:46,960 --> 00:04:47,960
How do you know all this?
83
00:04:47,960 --> 00:04:49,960
- Listen, Fred...
- Farid.
84
00:04:49,960 --> 00:04:51,960
That was 30 years ago.
85
00:04:51,960 --> 00:04:53,960
How come none of that
was ever released?
86
00:04:55,960 --> 00:04:58,960
How should I know?
It was before my time.
87
00:04:59,960 --> 00:05:02,800
OK...
Can I just please see the file?
88
00:05:02,800 --> 00:05:05,960
I got to ask you something.
What do you want with all this?
89
00:05:05,960 --> 00:05:07,960
I'm just telling a story.
90
00:05:07,960 --> 00:05:10,800
Well, there's no file. Sorry.
91
00:05:11,960 --> 00:05:13,960
How do you know he did it,
the dad?
92
00:05:17,960 --> 00:05:18,960
There was no forced entry.
93
00:05:18,960 --> 00:05:20,960
The door was locked
from the inside.
94
00:05:20,960 --> 00:05:22,960
His autopsy confirmed it.
Are we good?
95
00:05:22,960 --> 00:05:24,960
No. The neighbour was the one
who found them.
96
00:05:24,960 --> 00:05:26,640
She said the front door was open.
97
00:05:26,640 --> 00:05:28,960
Jesus Murphy.
You talked to Sandra Loughty?
98
00:05:28,960 --> 00:05:29,960
LAUGHING
99
00:05:29,960 --> 00:05:32,960
Buddy, that woman's a couple of
twists short of a slinky, man.
100
00:05:32,960 --> 00:05:34,960
She's been telling ghost stories
for years now.
101
00:05:34,960 --> 00:05:36,960
Well, she told me about
the satanic symbols.
102
00:05:36,960 --> 00:05:39,480
- Yeah. Of course she did.
- And I saw them myself.
103
00:05:39,480 --> 00:05:41,960
Oh.
104
00:05:41,960 --> 00:05:44,960
You went inside
the Chaffey house?
105
00:05:44,960 --> 00:05:46,960
I should arrest you for that.
106
00:05:46,960 --> 00:05:47,960
CHUCKLING
No.
107
00:05:47,960 --> 00:05:50,960
Well, I'm going to let it slide...
this time.
108
00:05:52,960 --> 00:05:55,320
How do you explain those symbols?
109
00:05:55,320 --> 00:05:57,960
Huh? More ghost stories?
110
00:05:59,960 --> 00:06:01,960
Vandalism, Fred.
111
00:06:01,960 --> 00:06:04,320
It's just
a bunch of no-good dropouts
112
00:06:04,320 --> 00:06:05,960
trashing the joint.
113
00:06:05,960 --> 00:06:08,320
You know, Satan's got nothing
to do with it.
114
00:06:08,320 --> 00:06:09,960
THUDDING
115
00:06:10,960 --> 00:06:13,640
Have yourself a good day,
now, b'y.
116
00:06:17,160 --> 00:06:18,960
MAN ON VOICEMAIL:
'Hey there.
117
00:06:18,960 --> 00:06:20,960
'You've reached Eric Murphy
at Total Horror Films.
118
00:06:20,960 --> 00:06:22,960
'You know what to do.'
MACHINE BEEPING
119
00:06:22,960 --> 00:06:23,960
Eric, I need your help here, man.
120
00:06:23,960 --> 00:06:25,960
I can't seem to get
anywhere with these cops.
121
00:06:25,960 --> 00:06:27,960
Look. I thought you called ahead.
Anyway, get back to me.
122
00:06:27,960 --> 00:06:29,960
PUDDESTER: Hey.
123
00:06:29,960 --> 00:06:31,960
You didn't get this from me.
124
00:06:31,960 --> 00:06:33,960
I'm serious.
125
00:06:54,000 --> 00:06:55,960
DOOR SLAMMING
126
00:08:03,960 --> 00:08:05,960
SNIFFLING
127
00:08:38,800 --> 00:08:39,960
PHONE RINGING
128
00:08:41,960 --> 00:08:42,960
WOMAN: Make it quick.
129
00:08:42,960 --> 00:08:44,960
FARID: I told you
the story's not thin, Barb.
130
00:08:44,960 --> 00:08:47,960
- What'd you find?
- Police corruption.
131
00:08:47,960 --> 00:08:49,320
I'm listening.
132
00:08:53,960 --> 00:08:55,480
RECORDER BEEPING
133
00:08:55,480 --> 00:08:56,960
MIC FEEDING BACK
134
00:08:56,960 --> 00:08:58,960
SIGHING
135
00:08:58,960 --> 00:09:00,960
Probably shouldn't have kept these.
136
00:09:00,960 --> 00:09:03,960
If my wife Nancy ever found out,
ooh.
137
00:09:03,960 --> 00:09:05,960
You were the coroner from...
138
00:09:05,960 --> 00:09:07,960
Well, I was in training
till about '88.
139
00:09:07,960 --> 00:09:09,960
Then I pulled out pretty quick
in '95
140
00:09:09,960 --> 00:09:11,480
to start this up instead.
141
00:09:11,480 --> 00:09:13,960
So much more money
on this side of things.
142
00:09:13,960 --> 00:09:15,960
You know, you got no off-season,
you know?
143
00:09:15,960 --> 00:09:18,160
You wouldn't believe how much
people pay for a nice casket.
144
00:09:18,160 --> 00:09:21,960
And the beauty about this place?
I get them on all sides.
145
00:09:21,960 --> 00:09:23,960
Do the embalming down here.
146
00:09:23,960 --> 00:09:26,960
Service upstairs.
Nancy caters all the snacks.
147
00:09:28,320 --> 00:09:30,960
I got the market cornered.
148
00:09:30,960 --> 00:09:33,960
I like to keep those
to remember.
149
00:09:33,960 --> 00:09:35,960
Best fucking years of my life.
150
00:09:37,960 --> 00:09:40,960
So, can you tell me
151
00:09:40,960 --> 00:09:43,480
what we're looking at
in this picture?
152
00:09:43,480 --> 00:09:44,960
Yeah.
153
00:09:46,960 --> 00:09:49,960
Yeah, yeah. That's, uh, Tanya,
the mother's, left hand.
154
00:09:49,960 --> 00:09:52,960
Each of her fingers was
broken backwards at the joint.
155
00:09:52,960 --> 00:09:55,960
And this?
156
00:09:55,960 --> 00:09:58,960
Her hair was cut and stuffed
down her throat as a gag.
157
00:09:58,960 --> 00:10:00,960
If you look at her neck,
you can see
158
00:10:00,960 --> 00:10:03,960
where the fishing wire
cut right through to the bone.
159
00:10:05,960 --> 00:10:07,320
You all right, there, skipper?
160
00:10:07,320 --> 00:10:08,960
Yeah.
Just, uh, give me one quick sec.
161
00:10:08,960 --> 00:10:12,960
OK, cos it's about to
get a lot worse.
162
00:10:12,960 --> 00:10:14,960
OK. Let's take five.
163
00:10:44,960 --> 00:10:46,960
All right. There he is.
164
00:10:49,960 --> 00:10:52,480
The dad, Matthew Chaffey.
165
00:10:52,480 --> 00:10:53,960
What was the cause of death?
166
00:10:54,960 --> 00:10:57,960
Well, that all depends on
who you talk to, right?
167
00:10:57,960 --> 00:10:59,960
I mean, the story the cops
will tell you is a suicide.
168
00:10:59,960 --> 00:11:01,960
It fits the bill for '89, you know?
169
00:11:01,960 --> 00:11:03,960
With the collapse of the fishery,
170
00:11:03,960 --> 00:11:05,640
people were out of work, depressed.
171
00:11:05,640 --> 00:11:06,960
Last thing people wanted was
172
00:11:06,960 --> 00:11:07,960
the tourism industry
to go under too.
173
00:11:07,960 --> 00:11:10,800
I mean, who's going to bring
their family on vacation
174
00:11:10,800 --> 00:11:11,960
to some little, tiny town
175
00:11:11,960 --> 00:11:14,960
rampant with murderous
devil worshippers, right?
176
00:11:14,960 --> 00:11:17,800
Murderous devil worshippers?
177
00:11:17,800 --> 00:11:18,960
Yeah.
178
00:11:21,960 --> 00:11:23,160
Look.
179
00:11:24,960 --> 00:11:25,960
Look at that.
180
00:11:27,960 --> 00:11:28,960
Whose body is this?
181
00:11:28,960 --> 00:11:30,960
That's the youngest boy, Stephen.
182
00:11:30,960 --> 00:11:34,960
And what's drawn into his back?
183
00:11:35,960 --> 00:11:38,960
That is the sigil of Lucifer.
184
00:11:40,960 --> 00:11:42,960
Do you think Matthew did this?
185
00:11:43,960 --> 00:11:47,000
Well, I know one thing's for
sure. He didn't kill himself.
186
00:11:47,000 --> 00:11:49,960
Bullet straight to the mouth.
187
00:11:49,960 --> 00:11:51,960
Well, couldn't that be suicide?
188
00:11:54,960 --> 00:11:56,960
No.
189
00:11:56,960 --> 00:11:59,960
Not if his hands
were bound to his feet.
190
00:12:08,960 --> 00:12:10,960
Can you remember
any other murders
191
00:12:10,960 --> 00:12:12,800
from around then that stood out?
192
00:12:12,800 --> 00:12:13,960
Hmm.
193
00:12:16,960 --> 00:12:19,960
No. Not really.
You know, your standard fare.
194
00:12:19,960 --> 00:12:20,960
Bar fights.
195
00:12:20,960 --> 00:12:22,960
The rare domestic, you know?
196
00:12:24,320 --> 00:12:25,960
Anything unsolved?
197
00:12:25,960 --> 00:12:27,960
Unsolved?
198
00:12:29,960 --> 00:12:32,960
Actually, you know what?
There was...
199
00:12:32,960 --> 00:12:35,960
There was a hitchhiker.
200
00:12:35,960 --> 00:12:37,960
Yeah. Young girl.
201
00:12:39,960 --> 00:12:40,960
She was a runaway.
202
00:12:40,960 --> 00:12:44,960
Was probably back in '81.
203
00:12:46,960 --> 00:12:50,960
And I want to say '86, '87,
204
00:12:50,960 --> 00:12:52,960
young woman from Trinity,
205
00:12:52,960 --> 00:12:54,960
her boyfriend stabbed her a bunch.
206
00:12:56,960 --> 00:12:58,480
They never found him.
207
00:12:59,960 --> 00:13:01,960
You want to see?
208
00:13:03,160 --> 00:13:05,960
OK.
209
00:13:05,960 --> 00:13:07,960
Yeah. I have that.
210
00:13:23,800 --> 00:13:25,960
PATRICK: Ah. So close.
211
00:13:25,960 --> 00:13:29,960
'88, Trinity.
212
00:13:29,960 --> 00:13:31,960
Roseanne Knockwood.
213
00:13:33,960 --> 00:13:35,960
All right, fellow.
You got to hit the bricks.
214
00:13:35,960 --> 00:13:37,960
Family's coming
in about 10 minutes.
215
00:13:39,960 --> 00:13:43,160
You should know,
the neighbour was the one
216
00:13:43,160 --> 00:13:44,960
who found the Chaffey family.
217
00:13:44,960 --> 00:13:47,960
- Yeah.
- Sandra Loughty.
218
00:13:47,960 --> 00:13:49,960
The front door was open.
219
00:13:49,960 --> 00:13:51,000
It was in
the original police report.
220
00:13:51,000 --> 00:13:53,960
- Right.
- They lied.
221
00:13:55,960 --> 00:13:57,960
Welcome to Briddus, buddy.
222
00:14:05,960 --> 00:14:09,000
Hello, Mrs Knockwood.
My name is Farid Matar.
223
00:14:09,000 --> 00:14:11,960
I run a podcast
called "Unsettled."
224
00:14:11,960 --> 00:14:14,960
I have a few questions for you
about your daughter Roseanne.
225
00:14:14,960 --> 00:14:16,960
TAB ON LID SNAPPING
226
00:14:23,960 --> 00:14:25,800
PILLS RATTLING IN CONTAINER
227
00:14:31,960 --> 00:14:33,000
SHUDDERING
228
00:14:34,960 --> 00:14:35,960
SIGHING
229
00:14:37,960 --> 00:14:38,960
Jesus.
230
00:14:42,960 --> 00:14:44,960
WOMAN: Except her neck.
231
00:14:44,960 --> 00:14:46,960
FARID:
What was wrong with her neck?
232
00:14:46,960 --> 00:14:47,960
WOMAN: It was snapped.
233
00:14:47,960 --> 00:14:49,960
PHONE VIBRATING
234
00:14:51,960 --> 00:14:53,960
SIGHING
235
00:14:53,960 --> 00:14:55,800
VIBRATING CONTINUES
236
00:14:58,960 --> 00:15:00,960
Hi, Brie.
237
00:15:00,960 --> 00:15:02,960
- Jo!
- Brie.
238
00:15:02,960 --> 00:15:05,960
I'm so sorry to hear about
your mom.
239
00:15:05,960 --> 00:15:06,960
Thank you.
240
00:15:06,960 --> 00:15:08,960
Yeah. I mean,
I just literally can't imagine.
241
00:15:08,960 --> 00:15:10,960
It must be so horrible.
242
00:15:10,960 --> 00:15:11,960
What's up?
243
00:15:11,960 --> 00:15:13,960
Did she leave a note or anything?
244
00:15:13,960 --> 00:15:15,960
Sorry. Is that too...
245
00:15:15,960 --> 00:15:17,960
Yeah, it is.
Do you need something?
246
00:15:17,960 --> 00:15:20,960
I want you to know that
I'm here for you.
247
00:15:20,960 --> 00:15:22,960
Whatever you need.
248
00:15:22,960 --> 00:15:24,960
Thank you, Brie.
That's really sweet.
249
00:15:24,960 --> 00:15:26,960
Cos I can imagine your plate
is really full right now,
250
00:15:26,960 --> 00:15:30,800
and I just have
literally nothing but free time.
251
00:15:30,800 --> 00:15:32,800
I bet.
252
00:15:33,960 --> 00:15:35,960
Like, I mean, I'd be happy
to take on any work
253
00:15:35,960 --> 00:15:36,960
that you need me to do, meaning...
254
00:15:36,960 --> 00:15:38,800
Sorry.
255
00:15:38,800 --> 00:15:40,800
How do you know about my mom?
256
00:15:40,800 --> 00:15:42,000
Um, you know,
257
00:15:42,000 --> 00:15:43,960
I can't even remember.
258
00:15:44,960 --> 00:15:46,960
OK. Um, thank you so much
for calling,
259
00:15:46,960 --> 00:15:48,640
but I just have a lot of work
260
00:15:48,640 --> 00:15:50,640
and I have to get back to it now.
261
00:15:50,640 --> 00:15:52,960
Jo, you're not alone. I'm here.
262
00:15:52,960 --> 00:15:54,320
PHONE SLAMMING ON DESK
263
00:16:11,960 --> 00:16:13,960
KNOCKING ON DOOR
264
00:16:25,960 --> 00:16:27,960
You drink?
265
00:16:27,960 --> 00:16:30,960
POP MUSIC PLAYING
IN THE BACKGROUND
266
00:16:36,320 --> 00:16:37,960
Is this seat taken?
267
00:16:37,960 --> 00:16:39,480
Oh, my God. Would you sit down?
268
00:16:43,320 --> 00:16:45,480
Hey. You have any craft beers
on tap?
269
00:16:50,160 --> 00:16:51,320
OK.
270
00:16:55,160 --> 00:16:56,960
What's this about, officer?
271
00:16:56,960 --> 00:16:58,960
Frances. And I'm going to need
that file back,
272
00:16:58,960 --> 00:17:01,960
so scan it,
or do whatever you got to do.
273
00:17:01,960 --> 00:17:03,320
Thank you.
274
00:17:06,160 --> 00:17:08,000
Matthew Chaffey was my uncle.
275
00:17:09,960 --> 00:17:10,960
When I was little,
276
00:17:10,960 --> 00:17:13,000
I practically grew up on Donmar.
277
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Me and Emily were like this,
you know?
278
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Everybody thought
we were sisters.
279
00:17:18,960 --> 00:17:20,000
Two little brats with bowl cuts
280
00:17:20,000 --> 00:17:22,960
and matching Gumby sweaters
running around.
281
00:17:24,960 --> 00:17:26,960
I was young, but I remember
when Mom told me
282
00:17:26,960 --> 00:17:28,000
that they had all...
283
00:17:29,960 --> 00:17:31,800
..gone to heaven.
284
00:17:32,960 --> 00:17:34,960
And then, I got a little bit
older and I found out the truth,
285
00:17:34,960 --> 00:17:37,960
the real truth, not that bullshit
that Miles spat at you.
286
00:17:37,960 --> 00:17:39,960
They were murdered.
287
00:17:39,960 --> 00:17:41,960
Now, everybody in this town
thinks my uncle
288
00:17:41,960 --> 00:17:44,960
is some psychopath who
killed his wife and his kids,
289
00:17:44,960 --> 00:17:45,960
but he didn't do it.
290
00:17:46,960 --> 00:17:48,960
Well, how could you be so sure?
291
00:17:49,960 --> 00:17:50,960
I mean, he was out of a job.
292
00:17:50,960 --> 00:17:52,960
- He was depressed.
- That's bullshit.
293
00:17:52,960 --> 00:17:54,480
If anything, Tanya was the one
with the issues.
294
00:17:54,480 --> 00:17:56,960
My uncle did everything to keep
that family together.
295
00:17:56,960 --> 00:17:59,960
- Well, what kind of issues?
- I don't know.
296
00:17:59,960 --> 00:18:01,960
Schizo, bipolar. Who knows?
297
00:18:03,480 --> 00:18:05,640
Shit like that doesn't
necessarily get diagnosed
298
00:18:05,640 --> 00:18:07,640
around here,
if you know what I mean.
299
00:18:07,640 --> 00:18:08,960
Yeah. Right.
300
00:18:10,960 --> 00:18:12,960
He never gave up on her, though.
301
00:18:16,960 --> 00:18:18,960
Listen. You shouldn't be here.
302
00:18:19,960 --> 00:18:21,480
Whole town's on to you,
303
00:18:21,480 --> 00:18:22,960
and they got a lot to lose
304
00:18:22,960 --> 00:18:24,480
if this shit
gets stirred up again.
305
00:18:24,480 --> 00:18:25,960
It ruined us when it happened,
306
00:18:25,960 --> 00:18:28,480
and 30 years later we're only
now getting back on our feet.
307
00:18:30,800 --> 00:18:31,960
But if you're going to do this,
308
00:18:31,960 --> 00:18:34,480
you know, if you're going to
put yourself in danger
309
00:18:34,480 --> 00:18:35,960
to tell my uncle's truth...
310
00:18:35,960 --> 00:18:38,960
- Danger?
- Yes.
311
00:18:38,960 --> 00:18:40,960
You shouldn't be at this alone.
312
00:18:44,800 --> 00:18:46,960
Get the fuck out of Briddus!
313
00:18:47,960 --> 00:18:49,640
We don't want you here.
314
00:19:05,480 --> 00:19:08,640
PHONE VIBRATING
315
00:19:15,960 --> 00:19:17,960
- Jo?
- Did you get my e-mail?
316
00:19:17,960 --> 00:19:20,960
Uh, one sec. I'll check.
317
00:19:21,960 --> 00:19:23,960
Did you finish episode two?
318
00:19:23,960 --> 00:19:26,640
JO: That's what you asked me do,
isn't it?
319
00:19:26,640 --> 00:19:28,160
Jo, what's going on?
320
00:19:28,160 --> 00:19:30,960
- Huh.
- What?
321
00:19:30,960 --> 00:19:32,960
So, guess who I got a call from.
322
00:19:33,960 --> 00:19:35,960
FARID: Who?
323
00:19:35,960 --> 00:19:37,960
Guess.
324
00:19:37,960 --> 00:19:38,960
I honestly have no idea.
325
00:19:38,960 --> 00:19:41,960
- Your girlfriend, Brie.
- Jo...
326
00:19:41,960 --> 00:19:43,960
Who somehow knows
that my mom killed herself.
327
00:19:43,960 --> 00:19:45,960
Oh, and she thinks that she
would be better at doing my job.
328
00:19:45,960 --> 00:19:48,960
Come on, Jo.
I haven't talked to Brie.
329
00:19:48,960 --> 00:19:50,960
I don't need people knowing
my business, Farid.
330
00:19:50,960 --> 00:19:52,800
- Especially her.
- I agree,
331
00:19:52,800 --> 00:19:54,960
which is why I haven't told her.
Promise.
332
00:19:55,960 --> 00:19:56,960
TAB ON LID SNAPPING
333
00:19:56,960 --> 00:19:58,960
That a beer?
334
00:19:58,960 --> 00:20:00,960
It was a Diet Coke.
335
00:20:00,960 --> 00:20:02,960
FARID: Right.
336
00:20:02,960 --> 00:20:05,480
IN MOCK SAILOR ACCENT:
You know, it's cold and lonely
337
00:20:05,480 --> 00:20:07,960
out here for a Newfoundlander.
338
00:20:07,960 --> 00:20:10,960
These long days at sea.
339
00:20:10,960 --> 00:20:13,960
I could use a young lassie
like yourself
340
00:20:13,960 --> 00:20:15,960
to warm me a bit.
341
00:20:15,960 --> 00:20:17,960
LAUGHING
342
00:20:19,960 --> 00:20:20,960
SIGHING
343
00:20:23,000 --> 00:20:25,320
I found tapes of my mom.
344
00:20:25,320 --> 00:20:26,960
Tapes?
345
00:20:27,960 --> 00:20:30,000
Yeah.
346
00:20:30,000 --> 00:20:33,960
I don't know. Her just babbling.
347
00:20:33,960 --> 00:20:37,960
It was... different.
348
00:20:37,960 --> 00:20:40,000
I didn't realise how bad
it had gotten.
349
00:20:40,000 --> 00:20:41,960
What did you do with them?
350
00:20:41,960 --> 00:20:43,960
I threw them out.
351
00:20:43,960 --> 00:20:45,960
I think that's smart, Jo.
352
00:20:49,000 --> 00:20:51,960
Hey, can you promise me
you're not drinking?
353
00:20:51,960 --> 00:20:52,960
What?
354
00:20:52,960 --> 00:20:54,960
Jo, you can't.
355
00:20:56,800 --> 00:20:58,160
I'm not.
356
00:20:58,160 --> 00:20:59,960
BOTTLE CLINKING
357
00:21:32,960 --> 00:21:34,960
MARTHA: She wants something from me.
358
00:21:34,960 --> 00:21:36,960
She's always here.
359
00:21:36,960 --> 00:21:38,480
Always listening.
360
00:21:38,480 --> 00:21:40,960
Watching. I feel her.
361
00:21:40,960 --> 00:21:43,960
She wants inside me.
362
00:21:43,960 --> 00:21:45,960
What do you want?
363
00:21:47,960 --> 00:21:49,960
WHISPERING
Can you hear that?
364
00:21:51,960 --> 00:21:53,960
Jo?
365
00:21:58,960 --> 00:22:00,960
FAINT SCRATCHING
ON THE RECORDING
366
00:22:03,960 --> 00:22:05,960
SCRATCHING INTENSIFIES
367
00:22:07,960 --> 00:22:09,960
TRAP SNAPPING,
GASPING
368
00:22:09,960 --> 00:22:10,960
SIGHING
369
00:22:14,960 --> 00:22:16,960
TRAPS SNAPPING
370
00:22:16,960 --> 00:22:18,960
Hello?
371
00:22:18,960 --> 00:22:20,960
TRAPS SNAPPING REPEATEDLY
372
00:22:22,960 --> 00:22:24,960
Ugh! Oh.
373
00:22:30,960 --> 00:22:33,960
Subtitles by accessibility@itv.com
374
00:22:53,960 --> 00:22:55,960
CHILD: I love you, Mommy.
25733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.