All language subtitles for Sailor moon s01e44 cz titulky

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,095 --> 00:00:07,829 Endymion... Mother... Usagi has learned everything. 2 00:00:09,635 --> 00:00:13,867 Kunzite! You won't always get your way in this world! 3 00:00:14,974 --> 00:00:19,604 In the name of the moon, Sailor Moon will punish you! 4 00:00:48,000 --> 00:00:54,907 Gomen ne sunao ja nakute yume no naka nara ieru 5 00:00:54,907 --> 00:01:01,335 Shikou kairo wa short sunzen ima sugu aitai yo 6 00:01:01,747 --> 00:01:08,311 Nakitakunaru you na moonlight denwa mo dekinai midnight 7 00:01:08,687 --> 00:01:14,751 Datte junjou dou shiyou heart wa mangekyou 8 00:01:15,728 --> 00:01:22,292 Tsuki no hikari ni michibikare 9 00:01:22,534 --> 00:01:28,666 Nando mo meguriau 10 00:01:29,174 --> 00:01:35,807 Seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue 11 00:01:36,148 --> 00:01:42,747 Onaji kuni ni umareta no miracle romance 12 00:01:43,188 --> 00:01:49,149 Shinjite iru no miracle romance 13 00:02:00,593 --> 00:02:03,391 Tuxedo Mask, where are you? 14 00:02:04,964 --> 00:02:06,833 Usagi, wake up! Big news! 15 00:02:06,833 --> 00:02:09,702 Tuxedo Mask, I love you! 16 00:02:09,702 --> 00:02:13,239 Usagi, Sailor Venus and Artemis found the entrance 17 00:02:13,239 --> 00:02:16,476 that leads to the Dark Kingdom's hideout! 18 00:02:16,476 --> 00:02:18,068 What did you say?! 19 00:02:22,982 --> 00:02:28,677 Usagi's Awakening! A Message From the Distant Past 20 00:02:36,729 --> 00:02:38,390 I finally found it! 21 00:02:39,132 --> 00:02:41,430 Good work, Sailor Venus! 22 00:02:44,737 --> 00:02:46,034 Here we go! 23 00:03:01,888 --> 00:03:03,048 Is this... 24 00:03:03,556 --> 00:03:04,887 Let's take a look! 25 00:03:12,599 --> 00:03:13,896 Energy?! 26 00:03:19,772 --> 00:03:22,275 I would love to welcome you ladies to the Dark Kingdom, 27 00:03:22,275 --> 00:03:24,611 but preparations to receive you are not ready yet. 28 00:03:24,611 --> 00:03:28,445 So I will take you somewhere more fun. 29 00:03:28,982 --> 00:03:30,783 Give me a break! 30 00:03:30,783 --> 00:03:32,774 Supreme 31 00:03:37,156 --> 00:03:38,555 Thunder! 32 00:03:41,194 --> 00:03:42,562 Sailor Moon! 33 00:03:42,562 --> 00:03:44,297 If you quietly hand over the Silver Crystal, 34 00:03:44,297 --> 00:03:46,499 I will let you live! 35 00:03:46,499 --> 00:03:47,800 I'm thinking the same, Kunzite! 36 00:03:47,800 --> 00:03:50,428 If you tell me what you've done with Tuxedo Mask, 37 00:03:50,937 --> 00:03:53,167 I won't punish you! 38 00:03:53,573 --> 00:03:55,541 What impudence! 39 00:03:56,643 --> 00:03:59,746 I will send you to the chaotic world of multiple dimensions! 40 00:03:59,746 --> 00:04:02,044 Chaotic world of multiple dimensions? 41 00:04:03,016 --> 00:04:06,853 It may be the primitive era in Africa when dinosaurs roamed. 42 00:04:06,853 --> 00:04:09,188 Or it could be the era in Europe 43 00:04:09,188 --> 00:04:11,281 when fierce wars broke out. 44 00:04:11,858 --> 00:04:17,455 I don't wanna be sent to a messed-up world like that! 45 00:04:28,808 --> 00:04:32,266 The Silver Crystal will be mine! 46 00:04:34,080 --> 00:04:35,411 ! 47 00:05:19,559 --> 00:05:22,528 Where are we? 48 00:05:22,929 --> 00:05:25,932 These are the ruins of Silver Millennium, 49 00:05:25,932 --> 00:05:28,457 the land of gods that once attained the pinnacle of glory. 50 00:05:28,935 --> 00:05:30,732 Silver Millennium? 51 00:05:36,976 --> 00:05:38,177 Who are... 52 00:05:38,177 --> 00:05:42,181 I am here to bring you a message from the distant past. 53 00:05:42,181 --> 00:05:44,206 I am the incarnation of the Moon Goddess, Serene. 54 00:05:45,018 --> 00:05:49,188 I am the Queen of Silver Millennium, Queen Serenity. 55 00:05:49,188 --> 00:05:50,790 I am your mother. 56 00:05:50,790 --> 00:05:53,554 What?! You're my mom?! 57 00:05:54,160 --> 00:05:55,995 What do you mean by that? 58 00:05:55,995 --> 00:05:59,932 I revived Luna and Artemis from their cold sleep, 59 00:05:59,932 --> 00:06:01,734 had them make contact with you 60 00:06:01,734 --> 00:06:03,793 and watched over all of you. 61 00:06:14,947 --> 00:06:18,405 We are long-living life forms born on the moon. 62 00:06:19,052 --> 00:06:21,888 Our mission is to protect the sacred will passed down to us 63 00:06:21,888 --> 00:06:23,990 on the moon, the legendary Silver Crystal, 64 00:06:23,990 --> 00:06:26,559 and to watch over and aid 65 00:06:26,559 --> 00:06:30,017 the progression of Earth's evolution. 66 00:06:30,697 --> 00:06:33,427 Remember, Serenity... 67 00:06:34,267 --> 00:06:39,364 of the time when you were living as the princess of the moon. 68 00:06:50,083 --> 00:06:55,054 Serenity, you adored the green trees and wind 69 00:06:55,054 --> 00:06:59,252 of the beautiful blue Earth, and often gazed up at it. 70 00:07:00,126 --> 00:07:02,924 Then you found love. 71 00:07:04,564 --> 00:07:06,031 Princess Serenity! 72 00:07:08,201 --> 00:07:09,668 Prince Endymion! 73 00:07:10,737 --> 00:07:13,139 Please pardon me for being late to the ball. 74 00:07:13,139 --> 00:07:14,874 I have been waiting for you. 75 00:07:14,874 --> 00:07:16,909 Something terrible has happened. 76 00:07:16,909 --> 00:07:17,710 What? 77 00:07:17,710 --> 00:07:21,908 Most of us on Earth have been brainwashed by Beryl. 78 00:07:22,749 --> 00:07:24,011 Beryl? 79 00:07:26,652 --> 00:07:30,179 Beryl has been possessed by an evil energy called Metalia. 80 00:07:31,057 --> 00:07:33,326 And now, she is taking advantage of 81 00:07:33,326 --> 00:07:35,762 the humans' yearning for the longevity of your people, 82 00:07:35,762 --> 00:07:37,662 and getting ready to attack the moon! 83 00:07:38,598 --> 00:07:39,997 Who's there?! 84 00:07:40,933 --> 00:07:42,332 At the ball... 85 00:07:44,670 --> 00:07:46,069 Endymion... 86 00:07:51,778 --> 00:07:53,312 Where did everyone else go?! 87 00:07:53,312 --> 00:07:54,480 Even if it's only us, 88 00:07:54,480 --> 00:07:56,448 we have to find the Dark Kingdom's hideout! 89 00:08:05,224 --> 00:08:06,885 What is this place?! 90 00:08:10,897 --> 00:08:12,364 The North Pole?! 91 00:08:20,106 --> 00:08:23,667 Princess, may I? 92 00:08:34,420 --> 00:08:35,819 Endymion. 93 00:08:38,057 --> 00:08:41,494 There is no doubt that a bitter war is about to break out 94 00:08:41,494 --> 00:08:44,827 between your people and us Earth people. 95 00:08:46,399 --> 00:08:48,367 I will be your future enemy, 96 00:08:48,367 --> 00:08:51,037 so it would be bad for my identity to be known now. 97 00:08:51,037 --> 00:08:52,937 So, please pardon my appearance. 98 00:08:53,573 --> 00:08:55,234 You will be my enemy? 99 00:08:55,942 --> 00:09:00,276 Metalia is not a human being. She is a mass of evil energy. 100 00:09:02,381 --> 00:09:04,517 Beryl is a witch. 101 00:09:04,517 --> 00:09:06,619 By using the power of Metalia, 102 00:09:06,619 --> 00:09:09,349 she is trying to conquer the moon and Earth. 103 00:09:19,799 --> 00:09:22,233 If we do nothing, this moon will be destroyed. 104 00:09:23,803 --> 00:09:26,205 We must not waste a moment in obliterating Metalia, 105 00:09:26,205 --> 00:09:28,901 who possesses an enormous amount of evil energy, 106 00:09:29,542 --> 00:09:32,102 and crushing Beryl's ambitions! 107 00:09:32,712 --> 00:09:35,442 I would like your help in this, Serenity. 108 00:09:35,848 --> 00:09:37,941 Will you believe what I just told you? 109 00:09:39,085 --> 00:09:40,382 Yes. 110 00:09:41,587 --> 00:09:42,815 Serenity... 111 00:09:43,489 --> 00:09:44,786 Endymion... 112 00:10:04,343 --> 00:10:06,846 It's terrible! It's terrible! 113 00:10:06,846 --> 00:10:09,371 The people of Earth are attacking us! 114 00:10:19,325 --> 00:10:21,350 Bubble 115 00:10:25,998 --> 00:10:27,431 Spray! 116 00:10:27,867 --> 00:10:30,335 Fire 117 00:10:32,705 --> 00:10:34,195 Soul! 118 00:10:36,609 --> 00:10:38,270 Supreme 119 00:10:42,848 --> 00:10:44,247 Thunder! 120 00:10:44,784 --> 00:10:49,346 Crescent Beam! 121 00:11:09,642 --> 00:11:13,134 Starting today, I will rule both Earth and the moon! 122 00:11:13,879 --> 00:11:16,916 I will not allow anyone to defy me! 123 00:11:16,916 --> 00:11:23,116 Our beloved Metalia, this is the birth of our Dark Kingdom! 124 00:12:13,707 --> 00:12:16,471 So, you are Princess Serenity? 125 00:12:17,744 --> 00:12:20,508 I will destroy that pretty face of yours! 126 00:12:25,619 --> 00:12:27,154 Beryl, I will not forgive you 127 00:12:27,154 --> 00:12:29,689 if you lay even a single finger on the princess! 128 00:12:29,689 --> 00:12:31,156 Endymion! 129 00:12:35,062 --> 00:12:37,297 Why do you protect the princess of the moon? 130 00:12:37,297 --> 00:12:39,132 You are the prince of Earth. 131 00:12:39,132 --> 00:12:40,634 If you just marry me, 132 00:12:40,634 --> 00:12:44,004 you could be king of both the moon and Earth! 133 00:12:44,004 --> 00:12:46,740 Beryl, you are being misguided by Metalia, 134 00:12:46,740 --> 00:12:48,674 who possesses evil energy. 135 00:12:49,176 --> 00:12:52,412 Wake up! Rid yourself of the evil mind! 136 00:12:52,412 --> 00:12:55,939 Shut up! I will kill you, too! 137 00:13:06,359 --> 00:13:07,826 Endymion! 138 00:13:08,528 --> 00:13:10,297 Serenity! 139 00:13:10,297 --> 00:13:12,026 Endymion! 140 00:13:12,799 --> 00:13:14,391 Stay back! 141 00:13:16,269 --> 00:13:17,793 Serenity! 142 00:13:34,988 --> 00:13:36,683 Serenity! 143 00:13:41,661 --> 00:13:44,528 Princess Serenity... 144 00:13:47,067 --> 00:13:50,127 She's dead! The Moon Princess is dead! 145 00:14:01,114 --> 00:14:02,479 Serenity... 146 00:14:22,569 --> 00:14:27,607 Queen Serenity, if you use the Silver Crystal, your life... 147 00:14:27,607 --> 00:14:32,704 My life is nothing compared to peace on the moon and Earth. 148 00:14:34,080 --> 00:14:37,982 Moon Healing Escalation! 149 00:14:38,818 --> 00:14:40,149 What?! 150 00:14:45,258 --> 00:14:46,452 Lady Metalia! 151 00:14:53,333 --> 00:14:56,131 Lady Metalia! 152 00:15:10,684 --> 00:15:13,175 Artemis, hang in there! 153 00:15:14,588 --> 00:15:17,791 I'm fine. What about you, Luna? 154 00:15:17,791 --> 00:15:22,785 No, I'm fine. I can't die until we find their hideout! 155 00:15:29,202 --> 00:15:30,464 This is... 156 00:15:30,904 --> 00:15:32,038 We've found it! 157 00:15:32,038 --> 00:15:35,098 Finally, we've found the entrance to the Dark Kingdom's hideout! 158 00:15:39,779 --> 00:15:41,508 We need to tell everyone right away! 159 00:15:43,350 --> 00:15:44,977 But it is already too late. 160 00:15:50,991 --> 00:15:53,084 Luna, Artemis... 161 00:15:53,526 --> 00:15:54,694 Yes. 162 00:15:54,694 --> 00:15:57,797 The Silver Crystal can be used for peace 163 00:15:57,797 --> 00:16:00,500 if it is used with the energy of a good heart. 164 00:16:00,500 --> 00:16:04,104 But, if it is used with the energy of an evil heart, 165 00:16:04,104 --> 00:16:06,504 it will become a terrible weapon. 166 00:16:08,308 --> 00:16:10,333 Queen Serenity! 167 00:16:11,311 --> 00:16:15,338 I have been able to seal Metalia away with the Silver Crystal, 168 00:16:15,982 --> 00:16:19,679 but there is no knowing when she might be revived again. 169 00:16:21,721 --> 00:16:23,990 And this Crescent Moon Wand 170 00:16:23,990 --> 00:16:27,221 can only be used by a descendant of this kingdom. 171 00:16:27,727 --> 00:16:31,831 If Metalia should return to life again in the future, 172 00:16:31,831 --> 00:16:37,737 give this to Princess Serenity and protect the peaceful world. 173 00:16:37,737 --> 00:16:38,931 Yes, my lady. 174 00:16:39,706 --> 00:16:44,109 Princess Serenity and all of our sailor warriors, 175 00:16:44,678 --> 00:16:48,944 may your love be fulfilled in the future on Earth. 176 00:17:18,845 --> 00:17:20,813 In the future on Earth... 177 00:17:24,117 --> 00:17:27,518 ...please live happy lives. 178 00:17:42,235 --> 00:17:43,702 Queen Serenity! 179 00:18:06,893 --> 00:18:08,190 We... 180 00:18:08,695 --> 00:18:09,923 traveled... 181 00:18:10,497 --> 00:18:11,725 into the past. 182 00:18:12,198 --> 00:18:16,066 Now, we know why we're Sailor Warriors. 183 00:18:16,636 --> 00:18:17,728 Yes. 184 00:18:18,538 --> 00:18:19,698 Mother... 185 00:18:20,240 --> 00:18:21,434 Help! 186 00:18:28,548 --> 00:18:29,048 Luna! 187 00:18:29,048 --> 00:18:29,716 Artemis! Luna! 188 00:18:29,716 --> 00:18:30,239 Artemis! 189 00:18:31,484 --> 00:18:33,179 Sailor... 190 00:18:34,788 --> 00:18:36,756 I won't let you hurt them! 191 00:18:38,425 --> 00:18:40,894 Sailor Moon?! It can't be! 192 00:18:40,894 --> 00:18:43,563 I sent you to the chaotic world of multiple dimensions! 193 00:18:43,563 --> 00:18:46,699 You won't always get your way in this world! 194 00:18:46,699 --> 00:18:50,362 Thanks to you, we've recovered our past memories! 195 00:18:50,870 --> 00:18:52,005 So, we will... 196 00:18:52,005 --> 00:18:53,473 thank you now! 197 00:18:53,473 --> 00:18:54,667 Shut up! 198 00:18:54,908 --> 00:18:58,077 Don't give me that sass! You're still wet behind the ears! 199 00:18:58,077 --> 00:19:02,377 Give back Tuxedo Mask... no, Endymion! 200 00:19:04,050 --> 00:19:05,919 I won't mind returning him to you 201 00:19:05,919 --> 00:19:07,648 if you quietly hand over the Silver Crystal. 202 00:19:19,899 --> 00:19:21,127 Sailor Moon! 203 00:19:21,568 --> 00:19:24,604 You're more sinister than I imagined! 204 00:19:24,604 --> 00:19:26,071 I'll never forgive you! 205 00:19:26,973 --> 00:19:28,508 We are inside my own space. 206 00:19:28,508 --> 00:19:31,409 Will your attacks still work against me, I wonder? 207 00:19:35,715 --> 00:19:38,084 Everyone, we have to combine our powers! 208 00:19:38,084 --> 00:19:39,847 Protect Sailor Moon! 209 00:19:40,320 --> 00:19:42,379 Venus Power! 210 00:19:44,123 --> 00:19:45,992 Mercury Power! 211 00:19:45,992 --> 00:19:48,228 Mars Power! 212 00:19:48,228 --> 00:19:49,957 Jupiter Power! 213 00:20:02,575 --> 00:20:03,769 Everyone! 214 00:20:06,846 --> 00:20:12,079 Even if you repaid us with nicer haute couture dresses, 215 00:20:12,652 --> 00:20:15,917 I would never forgive you for cutting up a girl's clothes! 216 00:20:16,589 --> 00:20:19,615 In the name of the moon, I will punish you! 217 00:20:27,767 --> 00:20:32,568 Moon Healing Escalation! 218 00:20:42,448 --> 00:20:46,145 I am one of the Great Four of the Dark Kingdom, Kunzite! 219 00:20:46,653 --> 00:20:50,145 On my pride, I will not yell, "Refresh!" 220 00:20:53,927 --> 00:20:55,155 What?! 221 00:20:58,498 --> 00:21:00,295 Impossible! 222 00:21:01,501 --> 00:21:04,299 With my own weapon... 223 00:21:05,438 --> 00:21:14,107 Zoisite, guide me to the world where your soul is drifting! 224 00:21:23,656 --> 00:21:26,090 Sailor Moon, that was tremendous power. 225 00:21:26,526 --> 00:21:28,221 She's different than usual. 226 00:21:32,265 --> 00:21:34,096 Luna, please hang in there. 227 00:21:34,767 --> 00:21:37,497 Usagi... No, Sailor Moon... 228 00:21:37,904 --> 00:21:41,808 No, Serenity, the Dark Kingdom's hideout 229 00:21:41,808 --> 00:21:44,242 is at D-Point in the North Pole. 230 00:21:44,944 --> 00:21:48,402 If you don't hurry, the sunspot will expand! 231 00:21:48,982 --> 00:21:50,917 We have no choice but to launch a surprise attack! 232 00:21:50,917 --> 00:21:53,909 Okay! We'll march into the Dark Kingdom right away! 233 00:21:55,455 --> 00:21:57,190 Right, everyone?! 234 00:21:57,190 --> 00:21:58,350 Yes! 235 00:21:59,258 --> 00:22:00,919 In the name of the moon, 236 00:22:03,630 --> 00:22:05,063 we will punish you! 237 00:22:11,671 --> 00:22:15,129 Hiru ni wa hana no kaori 238 00:22:15,642 --> 00:22:18,778 Yoru ni wa hoshi no matataki 239 00:22:18,778 --> 00:22:26,480 Soko wa daremo shiranai sekai nano 240 00:22:27,187 --> 00:22:30,384 Shiroi kutsu o narashite 241 00:22:31,024 --> 00:22:34,194 Shiroi tsuki no hashi watatte 242 00:22:34,194 --> 00:22:42,260 Amai kisu no yume o miteru ohimesama ga sunde iru no 243 00:22:42,702 --> 00:22:48,937 Inori o sasagete moon 244 00:22:50,510 --> 00:22:57,678 Kitto shiawase ni shitekureru 245 00:22:58,151 --> 00:23:04,886 Maware maware tsuki no merry-go-round 246 00:23:05,926 --> 00:23:13,162 Suzushige na glass no dress hirugaeshite 247 00:23:13,700 --> 00:23:20,707 Itsudatte mimamotte iru wa 248 00:23:20,707 --> 00:23:27,203 Moon moon princess 16314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.