All language subtitles for Renegade Immortal Episode 72 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,390
"ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้"
2
00:02:20,050 --> 00:03:03,530
[ตอนก่อนหน้าเฉพาะใน ANIMEXIN.DEV]
3
00:03:03,900 --> 00:03:08,580
ตอนที่ 72 "อานิเมะซิน"
4
00:03:08,580 --> 00:03:10,580
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างภักดี
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
5
00:03:21,180 --> 00:03:22,030
สวรรค์
6
00:03:22,380 --> 00:03:23,390
แบบนั้นเหมือนกัน
7
00:03:25,820 --> 00:03:27,080
เลขที่!
8
00:03:34,900 --> 00:03:36,310
ระหว่างชีวิตและความตาย
9
00:03:37,300 --> 00:03:38,880
โชคเล่นกลกับผู้คน
10
00:03:45,780 --> 00:03:47,030
ฉันชื่อติงเอ๋อ
11
00:03:47,860 --> 00:03:48,970
แต่...
12
00:03:49,660 --> 00:03:50,950
...ชื่อติงเอ๋อร์
13
00:03:52,260 --> 00:03:53,430
ฉันชอบมันมาก
14
00:03:56,900 --> 00:03:59,430
เมื่อฉันตายคุณมีชีวิตอยู่
15
00:04:00,340 --> 00:04:03,290
เมื่อฉันมีชีวิตอยู่คุณก็ตาย
16
00:04:04,420 --> 00:04:07,150
ชะตากรรมของเราจะเป็นเช่นนี้ได้ไหม?
17
00:04:08,740 --> 00:04:09,590
เลขที่!
18
00:04:13,820 --> 00:04:14,950
ชีวิตและความตาย
19
00:04:15,500 --> 00:04:16,990
แท้จริงแล้วมันถูกแยกออกจากกัน
โดยหนึ่งบรรทัด
20
00:04:18,459 --> 00:04:19,309
ความตาย,
21
00:04:20,420 --> 00:04:22,790
ไม่เพียงแต่แสดงถึงจุดจบและความตายเท่านั้น
22
00:04:24,220 --> 00:04:25,510
อาจเป็นชีวิตใหม่ก็ได้
23
00:04:27,300 --> 00:04:28,590
ยังคงอยู่ในใจของฉัน
24
00:04:31,860 --> 00:04:32,950
ชีวิตและความตาย
25
00:04:34,300 --> 00:04:35,950
คือวัฏจักรของการกลับชาติมาเกิด
26
00:04:37,500 --> 00:04:39,350
แต่ในช่วงกลางของการหมุนเวียนระหว่าง
ชีวิตและความตายนี้
27
00:04:40,500 --> 00:04:42,270
มิฉะนั้นโชค
ผู้เล่นกลกับมนุษย์
28
00:05:15,380 --> 00:05:16,550
โดเมน ขอบเขตแห่งเจตนานี้คืออะไร?
29
00:05:17,500 --> 00:05:18,550
ภายใต้ความรู้สึกเหล่านี้
30
00:05:18,900 --> 00:05:20,110
กลายเป็นความก้าวหน้า
31
00:05:23,340 --> 00:05:25,150
โดเมนขอบเขตเจตนาแห่งชีวิตและความตาย
ประสบกับความก้าวหน้าครั้งนี้
32
00:05:26,450 --> 00:05:27,990
สำหรับข้าที่จะไปถึงขั้นกลางของการแปลงร่างเทพ
33
00:05:28,540 --> 00:05:29,870
เพียงไม่ถึงครึ่งก้าวเท่านั้น
34
00:05:34,300 --> 00:05:35,510
ดูพลังสวรรค์ของคุณสิ
35
00:05:36,020 --> 00:05:37,550
จะอยู่ได้นานแค่ไหน?
36
00:05:50,300 --> 00:05:51,270
ดาบสวรรค์.
37
00:05:51,620 --> 00:05:52,910
ในที่สุดมันก็จะกลับมาหาฉัน!
38
00:06:14,380 --> 00:06:15,400
หลิง...
39
00:06:15,860 --> 00:06:16,990
...เทียน...
40
00:06:17,340 --> 00:06:18,550
...โห่!
41
00:06:26,300 --> 00:06:27,710
เงาดาบแห่งการเปลี่ยนแปลงของผู้อาวุโสโจวยี่
42
00:06:28,380 --> 00:06:30,310
ดูเหมือนจะมีความมุ่งมั่นบางอย่าง
เพื่อทำลายทุกสิ่ง
43
00:06:34,140 --> 00:06:35,590
พวกสวรรค์ตายแล้ว
44
00:06:36,340 --> 00:06:38,270
เป็นเพียงวิญญาณดาบเท่านั้น
45
00:06:39,340 --> 00:06:41,110
ยังกล้าหยุดฉันเหรอ?
46
00:06:49,660 --> 00:06:51,390
การฝึกฝนของวิญญาณดาบนี้สูงมาก
47
00:06:51,740 --> 00:06:53,670
ยังคงมีพลังอำนาจของเทพสวรรค์ชั้นยอด
48
00:06:54,340 --> 00:06:55,350
ภายใต้ตราประทับแห่งสวรรค์
49
00:06:55,700 --> 00:06:58,190
ฉันไม่สามารถใช้ความสามารถทั้งหมดของฉันได้
50
00:07:11,220 --> 00:07:12,150
นั่นก็เพียงพอแล้ว
51
00:07:16,540 --> 00:07:17,790
ติงเอ๋อร์ตายแล้ว
52
00:07:18,980 --> 00:07:21,110
อย่าหวังที่จะมีชีวิตอยู่ด้วย!
53
00:07:35,140 --> 00:07:35,740
คุณ...
54
00:07:35,860 --> 00:07:37,310
...คุณเต็มใจที่จะช่วยฉันไหม?
55
00:07:37,780 --> 00:07:39,270
ภรรยาของฉัน
56
00:07:39,860 --> 00:07:43,150
ทุก ๆ 1,000 ปี ต้องใช้หยกสวรรค์ 1,000 ก้อน
เพื่อรักษาร่างกายของเขาไว้ไม่เปลี่ยนแปลง
57
00:07:49,620 --> 00:07:51,350
ดาบฝนสวรรค์สองเล่มเหรอ?
58
00:07:51,580 --> 00:07:52,990
ยังมีของดีๆแบบนี้อยู่อีก
59
00:07:55,490 --> 00:08:00,000
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างภักดี
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
60
00:08:02,220 --> 00:08:03,380
[จ้วงยี่ สำนักฮุนหยวน
ขั้นเริ่มต้นของการแปลงร่างเทพ]
61
00:08:03,380 --> 00:08:04,310
สหาย Daoist คนนี้
[จ้วงยี่ สำนักฮุนหยวน
ขั้นเริ่มต้นของการแปลงร่างเทพ]
62
00:08:04,310 --> 00:08:05,020
[จ้วงยี่ สำนักฮุนหยวน
ขั้นเริ่มต้นของการแปลงร่างเทพ]
63
00:08:05,020 --> 00:08:05,380
ของดาบสวรรค์ทั้งสองเล่ม
[จ้วงยี่ สำนักฮุนหยวน
ขั้นเริ่มต้นของการแปลงร่างเทพ]
64
00:08:05,380 --> 00:08:06,550
ของดาบสวรรค์ทั้งสองเล่ม
65
00:08:06,780 --> 00:08:08,030
คุณให้ฉันอันหนึ่ง
66
00:08:08,780 --> 00:08:11,790
จากนั้นพวกเราแปดคนจากสำนักฮุนหยวน
จะทำให้คุณปลอดภัย
67
00:08:12,260 --> 00:08:13,030
ยังไง?
68
00:08:15,340 --> 00:08:16,870
นิกายฮั่นหยวนคืออะไร?
69
00:08:17,180 --> 00:08:17,950
พี่น้องชาวลัทธิเต๋า
70
00:08:18,380 --> 00:08:19,990
หากเจ้ามอบดาบสวรรค์ให้แก่ข้า
71
00:08:20,180 --> 00:08:21,550
นิกายปีศาจสวรรค์ของเรา
[เนี่ยหมิง นิกายปีศาจสวรรค์
ขั้นเริ่มต้นของการแปลงร่างเทพ]
72
00:08:21,550 --> 00:08:21,760
[เนี่ยหมิง นิกายปีศาจสวรรค์
ขั้นเริ่มต้นของการแปลงร่างเทพ]
73
00:08:21,760 --> 00:08:22,760
จะทำให้คุณปลอดภัย
[เนี่ยหมิง นิกายปีศาจสวรรค์
ขั้นเริ่มต้นของการแปลงร่างเทพ]
74
00:08:22,760 --> 00:08:22,900
[เนี่ยหมิง นิกายปีศาจสวรรค์
ขั้นเริ่มต้นของการแปลงร่างเทพ]
75
00:08:24,020 --> 00:08:25,630
คนขั้นปลายแปลงร่างเทพสามคน
76
00:08:26,020 --> 00:08:27,750
8 คนระดับกลางแปลงร่างเทพ
77
00:08:28,180 --> 00:08:30,190
ส่วนที่เหลือทั้งหมดเป็นการแปลงร่างเทพขั้นต้น
78
00:08:30,700 --> 00:08:31,950
ดาบสวรรค์ทั้งสองเล่มนี้
79
00:08:32,100 --> 00:08:34,470
นิกาย Tiandi Liuhe ของเรามุ่งมั่นที่จะได้รับมัน!
80
00:08:34,470 --> 00:08:35,900
[หลู่ เทียนหรง สำนักเทียนตี้ลิ่วเหอ ดาวเคราะห์เทียนหยุน
ระดับกลางของการแปลงร่างเทพ]
81
00:08:37,260 --> 00:08:38,430
ตอนนี้ไม่มีทางหวนกลับแล้ว
82
00:08:38,820 --> 00:08:39,990
ทันทีที่ก้าวถอยหลัง
83
00:08:40,220 --> 00:08:41,670
จะเกิดภัยพิบัติและจะไม่มีการฟื้นตัว
84
00:08:41,980 --> 00:08:43,710
โดเมนขอบเขตขอบเขตเจตนารมณ์ขั้นเริ่มต้นของการเปลี่ยนแปลงเทพ
85
00:08:43,900 --> 00:08:45,950
ยังกล้าอวดต่อหน้าฉันอีกเหรอ?
86
00:08:46,140 --> 00:08:47,190
แสวงหาความตาย!
87
00:08:48,580 --> 00:08:49,830
ชีวิตคืออะไร?
88
00:08:58,820 --> 00:09:00,070
ประสาทสัมผัสทั้งห้าของฉันสูญเสียการทำงาน
89
00:09:00,260 --> 00:09:01,310
นี่คือขอบเขตขอบเขตเจตนาแบบใด?
90
00:09:03,060 --> 00:09:03,830
ขอบเขตเจตนา
91
00:09:04,060 --> 00:09:04,660
เปิดใจ!
92
00:09:14,040 --> 00:09:16,770
[หลู่ เทียนหรง,
โดเมนขอบเขตเจตนาลูกน้อง]
93
00:09:25,980 --> 00:09:27,110
ขอบเขตเจตนาการแข่งขัน?
94
00:09:27,260 --> 00:09:28,750
คุณคิดว่าฉันกลัวคุณเหรอ?
95
00:09:33,740 --> 00:09:35,430
เมื่ออุทิศตนแล้วก็จะได้ตรัสรู้
การแปลงร่างเทพ.
96
00:09:35,820 --> 00:09:36,950
นี่หายากจริงๆ
97
00:09:40,100 --> 00:09:41,550
นั่นคือความตายเหรอ?
98
00:09:43,700 --> 00:09:44,870
นี่มันขอบเขตแห่งเจตนาใด?
99
00:09:45,500 --> 00:09:46,670
ภาพขาวดำนี้
100
00:09:46,900 --> 00:09:48,350
เหตุใดจึงทำให้เกิดความกลัวได้?
101
00:09:48,900 --> 00:09:49,910
วิญญาณดึกดำบรรพ์อมตะ
102
00:09:50,260 --> 00:09:51,310
การกลับชาติมาเกิดกลับคืนสู่แกนแห่งชีวิตและความตาย
103
00:10:00,660 --> 00:10:02,950
แม้ว่าการฝึกฝนของฉันจะอยู่ในขั้นเริ่มต้นของการเปลี่ยนแปลงเทพ
104
00:10:03,300 --> 00:10:06,150
แต่ขอบเขตเจตนาของฉันเพิ่งมาถึง
ระดับกลางของการแปลงร่างเทพ
105
00:10:06,900 --> 00:10:09,470
ขอบเขตเจตนาแห่งชีวิตและความตายได้มาถึงระดับที่สองแล้ว
106
00:10:10,660 --> 00:10:12,790
แม้แต่กับคนที่อยู่ในขั้นปลายของการแปลงร่างเทพก็ตาม
ฉันยังกล้าที่จะต่อสู้
107
00:10:13,460 --> 00:10:15,190
โดยเฉพาะคุณ
108
00:10:18,140 --> 00:10:19,620
วิญญาณของเขาถูกทำลายเหรอ?
109
00:10:19,710 --> 00:10:21,550
ปรมาจารย์การแปลงร่างเทพ
ก็อาจถูกฆ่าตายได้ง่ายๆ
110
00:10:26,700 --> 00:10:28,070
มีฝ่ายตรงข้ามมากมาย
111
00:10:28,420 --> 00:10:29,950
ถ้าทะเลาะกันจน.
ตายเพื่อดาบสวรรค์
112
00:10:30,340 --> 00:10:32,070
พี่เซ้งกลัวจะชนะยาก
113
00:10:32,140 --> 00:10:34,190
แม้ว่าขอบเขตเจตนาของคุณจะแข็งแกร่งมาก
114
00:10:34,420 --> 00:10:36,310
แต่สุดท้ายก็เป็นเพียงคนๆ เดียวเท่านั้น
115
00:10:37,220 --> 00:10:39,910
คุณจะไม่สามารถปกป้องมันได้
ดาบสวรรค์นั่น!
116
00:10:40,500 --> 00:10:41,830
มันจะตกเป็นของใคร?
117
00:10:41,900 --> 00:10:43,630
แต่เราต้องพยายามคว้ามันให้ได้
118
00:10:45,980 --> 00:10:47,040
สำนักฮุนหยวน
119
00:10:47,040 --> 00:10:47,770
จู่โจม!
120
00:10:48,500 --> 00:10:49,350
นิกายปีศาจสวรรค์,
121
00:10:49,500 --> 00:10:50,230
ฟังคำสั่ง!
122
00:10:50,420 --> 00:10:51,590
คว้าดาบสวรรค์ของเขา
123
00:10:51,860 --> 00:10:52,990
ไม่ว่าจะราคาเท่าไหร่ก็ตาม
124
00:10:53,900 --> 00:10:54,790
ฆ่า!
125
00:10:56,220 --> 00:10:57,390
มีคนบริสุทธิ์
126
00:10:57,980 --> 00:10:59,180
แต่ดูมีความผิด
เพราะเขามีทรัพย์สมบัติ
127
00:11:01,060 --> 00:11:03,070
คุณไม่เห็นคุณค่าของชีวิตนี้ด้วยตัวคุณเอง
128
00:11:03,460 --> 00:11:05,590
แล้วมันก็ไร้ค่าโดยสิ้นเชิง
129
00:11:05,860 --> 00:11:06,540
คุณ...
130
00:11:06,860 --> 00:11:08,190
...ยังไม่ปรากฏตัวอีกเหรอ?
131
00:11:09,000 --> 00:11:09,790
เป็นไปได้ไหมว่า...
132
00:11:36,860 --> 00:11:38,230
ผู้ฝึกฝนการแปลงวิญญาณ?
133
00:11:38,900 --> 00:11:41,230
คุณรู้ว่าฉันอยู่ที่นี่?
134
00:11:41,860 --> 00:11:42,990
แน่นอนฉันรู้
135
00:11:43,740 --> 00:11:44,990
ริมถนนสายนี้
136
00:11:45,300 --> 00:11:46,670
คุณติดตามต่อไป
137
00:11:48,060 --> 00:11:48,940
เขา...
138
00:11:48,950 --> 00:11:50,030
สำนักศพหยิน?
139
00:11:52,940 --> 00:11:54,790
แล้วถ้าเราทำข้อตกลงล่ะ?
140
00:11:57,420 --> 00:11:59,710
ฉันจะช่วยคุณฆ่าคนเหล่านี้
141
00:12:00,220 --> 00:12:02,190
คุณให้อิสรภาพแก่ฉัน 1,000 ปี
142
00:12:03,020 --> 00:12:04,310
ในพันปีนี้
143
00:12:04,660 --> 00:12:05,910
ฉันจะไม่ไปหาคุณ
144
00:12:06,340 --> 00:12:09,190
คุณไม่ได้ทำมันโดยตั้งใจโดยไม่มีเหตุผล
ทำลายจิตวิญญาณดั้งเดิมของฉัน
145
00:12:09,260 --> 00:12:10,030
ยังไง?
146
00:12:11,460 --> 00:12:14,150
ผู้อาวุโสต้องการเริ่มตอนนี้
ไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับฉันอีกต่อไปแล้วเหรอ?
147
00:12:14,940 --> 00:12:16,390
แต่ 1,000 ปีนั้นยาวนานเกินไป
148
00:12:16,820 --> 00:12:17,710
นอกจากนี้,
149
00:12:18,660 --> 00:12:20,910
หากฉันตายในอีก 1,000 ปี
150
00:12:21,100 --> 00:12:22,270
แล้วยังไงล่ะ?
151
00:12:26,300 --> 00:12:27,310
โจวยี่!
152
00:12:28,180 --> 00:12:29,950
ฉันถูกคุณหลอกจริงๆ
153
00:12:30,340 --> 00:12:32,110
ถ้าท่านไม่มีชีวิตอยู่ถึงพันปี
154
00:12:32,220 --> 00:12:33,470
ถ้าอย่างนั้นวิญญาณดึกดำบรรพ์ของฉันนี้…
155
00:12:33,700 --> 00:12:35,470
...ก็ควรจะไปด้วยไม่ใช่เหรอ?
156
00:12:44,950 --> 00:12:45,500
สำนักฮุนหยวน!
157
00:12:45,500 --> 00:12:46,110
ถอยทัพด่วน!
158
00:12:47,580 --> 00:12:49,710
หากวันนี้คุณปล่อยคนเพียงคนเดียว
159
00:12:50,060 --> 00:12:51,580
ฉันก็เข้าร่วมกับเขาด้วย
160
00:12:51,590 --> 00:12:53,070
และสงบสติอารมณ์ไม่ได้
161
00:12:55,170 --> 00:12:55,700
นิกายปีศาจสวรรค์
162
00:12:55,700 --> 00:12:56,390
ไปกันเลย!
163
00:13:00,940 --> 00:13:01,590
ฆ่า.
164
00:13:05,100 --> 00:13:05,870
รีบหลีกทางซะ!
165
00:13:07,980 --> 00:13:08,670
หลีกทาง!
166
00:13:09,580 --> 00:13:10,140
ไปกันเลย!
167
00:13:10,180 --> 00:13:10,990
ไม่มีเวลาแล้ว!
168
00:13:11,980 --> 00:13:13,510
ต่อหน้าผู้ฝึกฝนการแปลงวิญญาณ
169
00:13:14,180 --> 00:13:16,350
การแปลงร่างเทพกลายเป็นสิ่งไร้ความหมายโดยสิ้นเชิง
170
00:13:24,500 --> 00:13:25,430
เขาได้รับการยกเว้น
171
00:13:30,560 --> 00:13:34,800
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างภักดี
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
172
00:13:38,460 --> 00:13:39,750
ในเวลา 1,000 ปี
173
00:13:40,260 --> 00:13:42,060
ฉันจะทำเพื่อคุณอีกครั้ง
174
00:13:42,110 --> 00:13:44,110
คุณต้องมีชีวิตที่ดีต่อไป
175
00:13:51,620 --> 00:13:52,270
พี่ชิหู่.
176
00:13:52,620 --> 00:13:53,470
ขึ้นมาเลย
177
00:13:54,300 --> 00:13:55,390
เรากลับสู่ดาวเคราะห์ชาด
178
00:14:01,860 --> 00:14:03,350
การเดินทางสู่ดินแดนสวรรค์ครั้งนี้
179
00:14:03,540 --> 00:14:04,950
ผลลัพธ์ที่ฉันได้รับมีมากมาย
180
00:14:05,660 --> 00:14:07,790
ไม่คาดคิดว่าเขาจะยังคงพบกับผู้อาวุโสเทียนหยุนซีได้
181
00:14:08,500 --> 00:14:10,350
และผู้อาวุโสนิกายดาบต้าหลัวคนนั้นด้วย
182
00:14:11,100 --> 00:14:12,830
การฝึกฝนของสัตว์ประหลาดเก่าเหล่านี้สูงเกินไป
183
00:14:13,620 --> 00:14:16,110
โชคดีที่ผู้รู้รู้ทิศทาง
การจากไปของดาบสวรรค์ทั้งสอง
184
00:14:16,660 --> 00:14:18,510
มีเพียงสองคนคือซุนไตและชีหู่
185
00:14:22,060 --> 00:14:23,070
ความมีน้ำใจไม่ได้ฆ่าฉัน
186
00:14:23,420 --> 00:14:24,550
ฉันจะจำมันไว้
187
00:14:25,300 --> 00:14:26,310
พี่เซง ไม่ต้องกังวล
188
00:14:26,700 --> 00:14:27,980
ทุกสิ่งทุกอย่างในวันนี้
189
00:14:27,990 --> 00:14:29,150
ฉันจะไม่เล่าให้ใครฟัง
190
00:14:29,260 --> 00:14:30,350
ฉันชื่อ Chi Hu
191
00:14:30,660 --> 00:14:32,190
สาบานต่อเผ่าปีศาจยักษ์ของฉัน
192
00:14:32,980 --> 00:14:34,310
หงดี้ทำทุกอย่างที่เธอต้องการ
193
00:14:34,580 --> 00:14:35,790
ฉันจึงตัดแขนข้างหนึ่งของเขาออก
194
00:14:36,500 --> 00:14:38,390
อาณาจักรสีชาดจะไม่เป็นเช่นนั้นอย่างแน่นอน
แค่เงียบไว้และเฝ้าดู
195
00:14:38,860 --> 00:14:40,470
ถ้าถามทีหลัง...
196
00:14:40,820 --> 00:14:41,830
พฤติกรรมหงดี,
197
00:14:42,100 --> 00:14:43,900
ถ้าฉันอยู่ในตำแหน่งของคุณ ฉันก็จะไม่ให้อภัยเขาเช่นกัน
198
00:14:43,910 --> 00:14:45,070
โทษพี่เซ็งไม่ได้
199
00:14:51,860 --> 00:14:52,550
พี่ชิหู่
200
00:14:52,980 --> 00:14:54,390
เจอกันที่ Planet Vermilion
201
00:14:54,980 --> 00:14:55,710
พี่เซ้ง
202
00:14:56,300 --> 00:14:56,900
ถ้ามีโอกาส
203
00:14:57,260 --> 00:14:58,470
คุณควรมาที่กลุ่มปีศาจยักษ์ของฉัน
204
00:14:58,860 --> 00:14:59,880
เราทั้งสอง
205
00:15:00,000 --> 00:15:01,020
สามารถสนุกสนานได้
206
00:15:06,140 --> 00:15:06,750
ฉันบอกลา
207
00:15:16,740 --> 00:15:17,910
ห้าเดือนก่อน
208
00:15:18,260 --> 00:15:20,590
แขนข้างหนึ่งของหญิงสาวอัจฉริยะแห่งสวรรค์ถูกตัดออก
209
00:15:20,860 --> 00:15:24,870
ข่าวการกลับมาของเขาด้วยสถานการณ์ที่ดี
ความทุกข์ยากของอาณาจักร Vermilion ได้แพร่กระจายอย่างรวดเร็ว
210
00:15:25,580 --> 00:15:26,590
ในทันที
211
00:15:26,660 --> 00:15:28,030
ชื่อ เจิง หนิว
212
00:15:28,300 --> 00:15:30,110
แผ่กระจายไปทั่วดาวเคราะห์สีแดงชาด
213
00:15:30,500 --> 00:15:32,710
กลายเป็นประเด็นถกเถียงในหมู่ผู้ปลูกฝัง
214
00:15:33,420 --> 00:15:35,750
หลายคนเพราะการกระทำของ Zeng Niu
215
00:15:35,860 --> 00:15:38,350
ปฏิบัติต่อมันเหมือน
อัจฉริยะแห่งสวรรค์รุ่นใหม่
216
00:15:38,820 --> 00:15:40,390
จนกระทั่งเมื่อสามวันก่อน
217
00:15:40,700 --> 00:15:43,070
ผู้นำหนุ่มแห่งเผ่าปีศาจยักษ์
กลับคืนสู่อาณาจักรสีชาด
218
00:15:43,620 --> 00:15:44,150
ทูตจากอาณาจักรสีแดงชาด
แอบโทรหาจี้หู่ทันที...
219
00:15:44,150 --> 00:15:47,380
[ถวายแท่นบูชา ภูเขาชาด
อาณาจักรสีชาด]
ทูตจากอาณาจักรสีแดงชาด
แอบโทรหาจี้หู่ทันที...
220
00:15:47,580 --> 00:15:49,110
เพื่อสอบสวนเรื่องนี้
221
00:15:49,620 --> 00:15:50,870
นายเมสเซนเจอร์.
222
00:15:51,260 --> 00:15:52,390
ฉันไม่รู้ว่าชื่อจริงของเขาคืออะไร
223
00:15:52,900 --> 00:15:54,190
รู้เพียงชื่อของเขาคือ Zeng Niu
224
00:15:54,610 --> 00:15:55,990
การฝึกฝนของเขานั้นไม่อาจหยั่งรู้ได้
225
00:15:55,990 --> 00:15:56,780
[เฟิง หยูซาน นิกายเทียนหยู่
ระดับกลางของการแปลงร่างเทพ
อาณาจักรสีชาด]
226
00:15:56,780 --> 00:15:58,070
รายงานตัวต่อนาย Messenger
[เฟิง หยูซาน นิกายเทียนหยู่
ระดับกลางของการแปลงร่างเทพ
อาณาจักรสีชาด]
227
00:15:58,070 --> 00:15:58,150
[เฟิง หยูซาน นิกายเทียนหยู่
ระดับกลางของการแปลงร่างเทพ
อาณาจักรสีชาด]
228
00:15:58,260 --> 00:16:00,350
รายชื่อตระกูล Zeng ทั้งหมดอยู่ที่นี่
229
00:16:00,820 --> 00:16:02,590
มีคนแบบนั้นในอาณาจักรเทียนฮุนจริงๆ
230
00:16:03,060 --> 00:16:04,160
แต่เซงหนิว
231
00:16:04,160 --> 00:16:05,670
ไม่มีอะไรมากไปกว่าแค่ผู้ฝึกฝน
การก่อตั้งมูลนิธิ.
232
00:16:06,020 --> 00:16:07,700
คงจะมีคนแอบแฝงอยู่แน่ๆ
และโยนความผิดให้
233
00:16:07,790 --> 00:16:09,470
กรุณาคุณ Messenger ตรวจสอบอย่างชัดเจน
234
00:16:10,940 --> 00:16:12,150
ในสลิปภาพนี้
235
00:16:12,700 --> 00:16:14,350
รูปภาพของ Zeng Niu ถูกพิมพ์แล้ว
236
00:16:15,580 --> 00:16:16,750
จากนี้ไป,
237
00:16:17,300 --> 00:16:19,150
เมื่อคุณพบบุคคลนี้แล้ว
238
00:16:19,300 --> 00:16:20,470
ฆ่าทันที
239
00:16:21,020 --> 00:16:22,610
พวกที่กล้าปกปิดมัน
240
00:16:23,190 --> 00:16:25,310
แล้วคนปลูกฝังทั้งประเทศ
จะต้องฝังไว้กับเขา
241
00:16:35,500 --> 00:16:38,070
อย่ามองหาร่องรอยของ Zeng Niu
242
00:16:41,420 --> 00:16:42,270
นักเรียน...
243
00:16:42,800 --> 00:16:43,600
...เชื่อฟังคำสั่ง
244
00:16:44,580 --> 00:16:46,150
ปฏิบัติตามกฎหมาย
245
00:16:47,420 --> 00:16:49,590
ภูเขาศักดิ์สิทธิ์สีแดงสามารถทำได้จริง
ยกเลิกการจับกุมของเขา
246
00:16:50,100 --> 00:16:50,990
เซงหนิวคนนี้
247
00:16:51,420 --> 00:16:52,870
จริงๆ แล้วเป็นคนแบบไหน?
248
00:17:01,020 --> 00:17:01,910
เซง หนิว.
249
00:17:02,940 --> 00:17:05,790
การต่อสู้ของเรายังไม่จบ
250
00:17:06,859 --> 00:17:08,549
ฉันรอให้คุณมาหาฉัน!
251
00:17:15,470 --> 00:17:18,460
[ประเทศฉุยลู่]
252
00:17:18,460 --> 00:17:19,190
ครู,
253
00:17:19,460 --> 00:17:20,550
การเดินทางในวันที่ฝนตกแบบนี้
254
00:17:20,619 --> 00:17:21,949
พลังจิตจะหมดเร็วขึ้น
255
00:17:22,020 --> 00:17:23,820
แต่ก็ถือได้ว่าเป็น
วิธีการเพาะปลูก
256
00:17:25,030 --> 00:17:25,950
ถูกต้อง.
257
00:17:26,099 --> 00:17:28,309
หากคุณขยันตั้งแต่เริ่มต้น
258
00:17:28,580 --> 00:17:29,710
ภายใน 10 ปี
259
00:17:30,220 --> 00:17:31,390
สามารถเข้าสู่รูปแบบแกนกลางได้อย่างแน่นอน
260
00:17:32,820 --> 00:17:33,670
ครู,
261
00:17:33,940 --> 00:17:35,180
คุณคิดว่า Zeng Niu
262
00:17:35,270 --> 00:17:36,590
ระดับพลังยุทธ์ของเขาควรเป็นเท่าใด?
263
00:17:37,060 --> 00:17:38,070
เขาได้ไหม...
264
00:17:38,260 --> 00:17:39,990
...ได้มาถึงระดับการแปลงวิญญาณในตำนานแล้วเหรอ?
265
00:17:40,620 --> 00:17:42,310
การฝึกฝนของบุคคลนี้
266
00:17:42,700 --> 00:17:44,790
อยู่ในขั้นตอนสุดท้ายของการแปลงร่างเทพแล้วอย่างแน่นอน
267
00:17:45,300 --> 00:17:46,790
เป็นไปไม่ได้ในระดับการแปลงวิญญาณ
268
00:17:47,700 --> 00:17:48,790
ถ้าไม่,
269
00:17:49,260 --> 00:17:51,190
หงดี้จะไม่เสียแขน
270
00:17:51,500 --> 00:17:53,110
แต่ตายซะดีกว่า
271
00:18:17,250 --> 00:18:26,480
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างภักดี
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
31594