Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,270 --> 00:00:11,422
You really sold your soul.
2
00:00:11,446 --> 00:00:13,076
I believe in a lot
of the same things you do.
3
00:00:13,100 --> 00:00:15,001
I'm just a lot smarter
about trying to get them done.
4
00:00:15,025 --> 00:00:16,625
It looks like I'm standing
in the same place you are
5
00:00:16,649 --> 00:00:17,776
by staying true to myself.
6
00:00:17,800 --> 00:00:19,256
Well, the next time you want
to be true to yourself,
7
00:00:19,280 --> 00:00:20,449
don't take me down with you.
8
00:00:20,473 --> 00:00:22,796
Can they just throw us out like this?
9
00:00:22,820 --> 00:00:24,406
It was supposed to be 90 days.
10
00:00:24,430 --> 00:00:26,538
- Act of God.
- This wasn't God.
11
00:00:26,562 --> 00:00:29,106
I want to see progress on
North Park this week, or I'm out.
12
00:00:29,130 --> 00:00:31,543
You were right. I am seeing someone.
13
00:00:31,567 --> 00:00:33,197
I'm in a relationship.
14
00:00:33,221 --> 00:00:34,808
Stephanie Novak has MS.
15
00:00:34,832 --> 00:00:35,998
I had to tell her.
16
00:00:36,022 --> 00:00:37,419
She can't work five feet from you
17
00:00:37,443 --> 00:00:38,732
and not know what's going on.
18
00:00:38,756 --> 00:00:40,465
My ex-husband had ALS.
19
00:00:40,489 --> 00:00:42,554
I don't know why I'm telling you this.
20
00:00:42,578 --> 00:00:44,647
Maybe it's because I'm here.
21
00:00:44,648 --> 00:00:46,334
Keep your distance from her for a while.
22
00:00:46,358 --> 00:00:48,628
Wake up! You're not
keeping an eye on her.
23
00:00:48,652 --> 00:00:50,533
She's keeping an eye on you.
24
00:00:50,557 --> 00:00:52,327
A man died. It was my fault.
25
00:00:52,351 --> 00:00:53,765
Imagine I'm this man's father.
26
00:00:53,789 --> 00:00:55,038
What would you say to me?
27
00:00:55,062 --> 00:00:57,225
I'd say Tommy Diehl
didn't deserve to die.
28
00:00:59,793 --> 00:01:02,772
[CLASSY LOUNGE MUSIC]
29
00:01:02,796 --> 00:01:05,724
♪
30
00:01:05,748 --> 00:01:08,840
Don't bother looking in there
unless you want leftover Chinese
31
00:01:08,864 --> 00:01:10,338
and, uh... oh, half a grapefruit.
32
00:01:10,339 --> 00:01:12,318
[CHUCKLES]
33
00:01:12,342 --> 00:01:13,787
There's an open bottle of white.
34
00:01:13,811 --> 00:01:15,561
Oh, yes, please.
35
00:01:17,044 --> 00:01:20,328
You know, after all that room service,
36
00:01:20,352 --> 00:01:23,331
I was kind of looking forward
to a home-cooked meal.
37
00:01:23,355 --> 00:01:24,794
Start looking forward to takeout.
38
00:01:24,818 --> 00:01:26,278
[BOTH LAUGH]
39
00:01:27,011 --> 00:01:29,250
Hey, whatever happened
to the Jessica Pearson
40
00:01:29,274 --> 00:01:30,808
who used to cook me beef bourguignon?
41
00:01:30,832 --> 00:01:32,332
Did I do that?
42
00:01:32,356 --> 00:01:35,755
- Yes, you did.
- Oh, yeah.
43
00:01:35,779 --> 00:01:36,952
I was wooing you.
44
00:01:36,976 --> 00:01:40,914
- Oh, you were wooing me, huh?
- Mm-hmm, yeah.
45
00:01:40,938 --> 00:01:43,003
- Welcome home.
- [GLASSES CLINK]
46
00:01:43,027 --> 00:01:44,439
Do you have to leave right away?
47
00:01:44,463 --> 00:01:46,291
Oh, I'm not sure yet.
48
00:01:46,636 --> 00:01:50,149
I'm hoping to stay a day
or two, but, uh, we'll see.
49
00:01:50,173 --> 00:01:52,969
Is everything all right? Is it the trial?
50
00:01:52,993 --> 00:01:54,536
Was that him back there?
51
00:01:54,560 --> 00:01:56,190
Nick D'Amato.
52
00:01:56,214 --> 00:01:57,495
Oh. [CHUCKLES]
53
00:01:57,519 --> 00:01:59,520
I mean, you two seemed pretty familiar.
54
00:02:00,771 --> 00:02:04,526
I was talking to him
about Quentin's illness
55
00:02:04,942 --> 00:02:06,635
and I got choked up.
56
00:02:06,659 --> 00:02:09,009
- Quentin's illness?
- Yeah.
57
00:02:09,363 --> 00:02:11,379
J, you barely open up to me about that.
58
00:02:11,403 --> 00:02:15,015
The mayor's wife has MS.
59
00:02:15,369 --> 00:02:17,254
I just found out about it.
That's why it came up.
60
00:02:17,278 --> 00:02:19,189
I'm going straight to hell, aren't I?
61
00:02:19,213 --> 00:02:21,215
[CHUCKLES] Oh, I appreciate the jealousy.
62
00:02:21,239 --> 00:02:22,956
Oh? [BOTH LAUGH]
63
00:02:22,980 --> 00:02:25,219
You're gonna turn this into a good thing?
64
00:02:25,243 --> 00:02:28,048
When I only have you for a day or two?
65
00:02:30,117 --> 00:02:32,467
Yeah, damn right I am.
66
00:02:35,557 --> 00:02:38,560
[SMOOCHING, LAUGHING]
67
00:02:39,344 --> 00:02:45,306
♪
68
00:02:46,699 --> 00:02:48,764
Come on, boys. You're gonna be late.
69
00:02:48,788 --> 00:02:50,984
And I know Sister Mary
doesn't want you to be late.
70
00:02:51,008 --> 00:02:52,444
Oh, my gosh.
71
00:02:54,098 --> 00:02:56,536
- Okay, what's for lunch?
- Peanut butter and jelly!
72
00:02:56,560 --> 00:02:58,992
How'd you know?
Yes, peanut butter and jelly.
73
00:02:59,016 --> 00:03:01,037
He knows because we have it every day.
74
00:03:01,061 --> 00:03:02,473
- [LAUGHS]
- Yeah!
75
00:03:02,497 --> 00:03:04,040
♪ Peanut butter jelly time ♪
76
00:03:04,064 --> 00:03:05,607
ALL: ♪ Peanut butter jelly time ♪
77
00:03:05,631 --> 00:03:07,348
♪ Peanut butter jelly,
peanut butter jelly ♪
78
00:03:07,372 --> 00:03:09,002
♪ Peanut butter jelly
with a baseball bat ♪
79
00:03:09,026 --> 00:03:10,612
♪ Where you at? Where you at? ♪
80
00:03:10,636 --> 00:03:13,136
♪ Now there you go, there you go ♪
81
00:03:13,160 --> 00:03:14,703
How do you know the Buckwheat Boyz?
82
00:03:14,727 --> 00:03:17,749
- The who?
- From Mario Kart!
83
00:03:17,773 --> 00:03:19,664
- Who?
- From Mario Kart.
84
00:03:19,688 --> 00:03:21,227
I don't know what that is. Let's go.
85
00:03:21,251 --> 00:03:22,691
Hey, slow down, babe.
86
00:03:26,043 --> 00:03:28,045
Mom, look! A transformer.
87
00:03:28,669 --> 00:03:30,458
- Can we go closer?
- No, baby.
88
00:03:30,482 --> 00:03:33,287
We got to get to that bus
stop, or you're gonna be late.
89
00:03:33,311 --> 00:03:34,573
All right.
90
00:03:35,782 --> 00:03:37,284
Come on, baby.
91
00:03:38,869 --> 00:03:40,787
- Whee!
- Let's go.
92
00:03:43,306 --> 00:03:45,135
Hi, you've reached
the cell phone of Keri Allen.
93
00:03:45,159 --> 00:03:46,648
Please leave the date
and time of your call
94
00:03:46,672 --> 00:03:48,302
and don't forget your phone number.
95
00:03:48,326 --> 00:03:49,477
[SIGHS]
96
00:03:49,501 --> 00:03:51,479
- Hey.
- What's up?
97
00:03:51,503 --> 00:03:53,307
I didn't know you were here.
I thought you left.
98
00:03:53,331 --> 00:03:55,091
I'm here.
99
00:03:55,115 --> 00:03:57,050
I was hoping maybe you could
help me with my shot.
100
00:03:57,074 --> 00:03:59,554
Yeah, of course. You still nervous?
101
00:03:59,578 --> 00:04:03,060
Oh, I just hate looking at it.
102
00:04:07,021 --> 00:04:08,240
Thanks.
103
00:04:10,261 --> 00:04:11,673
[SIGHS]
104
00:04:11,697 --> 00:04:15,043
[SOFT MUSIC]
105
00:04:15,067 --> 00:04:16,223
Sexy.
106
00:04:16,620 --> 00:04:18,056
Stop it.
107
00:04:19,200 --> 00:04:20,290
Ready?
108
00:04:20,314 --> 00:04:22,858
[BREATHES DEEPLY]
109
00:04:22,882 --> 00:04:28,404
♪
110
00:04:28,428 --> 00:04:30,511
I wish I could go to the
conference with you next week.
111
00:04:30,535 --> 00:04:32,152
Wait, you're not going?
112
00:04:32,833 --> 00:04:35,697
- Steph.
- You will be fine.
113
00:04:35,721 --> 00:04:38,178
You're my biggest asset.
114
00:04:38,202 --> 00:04:39,527
How am I supposed to talk to Garcetti
115
00:04:39,551 --> 00:04:41,181
about a homeless initiative
without you there?
116
00:04:41,205 --> 00:04:42,858
[SCOFFS SOFTLY]
117
00:04:43,266 --> 00:04:44,445
You're smarter than I am.
118
00:04:44,469 --> 00:04:47,709
Oh, yeah, well, you're smart enough.
119
00:04:47,733 --> 00:04:49,711
Isn't that what Obama said about Hillary?
120
00:04:49,735 --> 00:04:51,365
[CHUCKLES]
121
00:04:51,389 --> 00:04:53,092
He said, "You're likable enough."
122
00:04:53,116 --> 00:04:54,237
What?
123
00:04:54,261 --> 00:04:56,350
He said she was likable enough.
124
00:04:56,899 --> 00:04:57,857
Right.
125
00:04:57,881 --> 00:05:00,398
Well, he got past it.
126
00:05:01,243 --> 00:05:04,194
Yeah. He did.
127
00:05:04,218 --> 00:05:08,556
[SUSPENSEFUL MUSIC]
128
00:05:08,580 --> 00:05:09,731
[SIGHS]
129
00:05:09,755 --> 00:05:17,759
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
130
00:05:21,897 --> 00:05:24,485
[CELL PHONE BUZZING]
131
00:05:24,509 --> 00:05:26,201
Shit.
132
00:05:26,727 --> 00:05:28,445
Jessica, hi! I'm on my way.
133
00:05:28,469 --> 00:05:30,404
Um, I can be there in less than, um...
134
00:05:30,428 --> 00:05:32,397
- Yoli, relax.
- No, no, no.
135
00:05:32,421 --> 00:05:34,408
I can Uber if you need me
to, um, book it.
136
00:05:34,432 --> 00:05:35,713
No, don't book it.
137
00:05:35,737 --> 00:05:37,541
I'm taking the morning off.
138
00:05:37,565 --> 00:05:39,021
Oh, okay.
139
00:05:39,045 --> 00:05:41,256
[CHUCKLES] Is everything okay?
140
00:05:41,280 --> 00:05:44,120
Uh, yeah. That's, uh... that's
what I was gonna ask you.
141
00:05:44,144 --> 00:05:45,375
No, ev... everything's fine.
142
00:05:45,399 --> 00:05:47,290
I-I will need that updated list
143
00:05:47,314 --> 00:05:48,857
of possible aldermans we talked about.
144
00:05:48,881 --> 00:05:49,858
[WHISPERING] Would you stop that?
145
00:05:49,882 --> 00:05:52,238
Oh, yeah, yeah.
That's the first thing I'm gonna do.
146
00:05:52,262 --> 00:05:54,341
And, um, what should I tell
the mayor if he asks?
147
00:05:54,365 --> 00:05:55,920
'Cause you know he's gonna ask.
148
00:05:55,944 --> 00:05:58,979
Tell him I'm out of pocket.
149
00:05:59,003 --> 00:06:01,435
Out of pocket.
Listen to you with the jargon.
150
00:06:01,459 --> 00:06:03,437
- [CHUCKLES] Yoli.
- Uh, yeah?
151
00:06:03,461 --> 00:06:06,353
I'm hanging up now. [LAUGHS]
152
00:06:06,377 --> 00:06:09,380
Okay. Um, have... have fun.
153
00:06:10,028 --> 00:06:11,204
Uh, I've got to go.
154
00:06:11,228 --> 00:06:12,861
- Um...
- Oh.
155
00:06:13,356 --> 00:06:15,231
You know how much I love you, bebita.
156
00:06:15,255 --> 00:06:17,388
Sí, Mami.
157
00:06:18,028 --> 00:06:19,801
Okay, Mami, I got to go.
158
00:06:19,825 --> 00:06:22,016
I'm so proud of you.
159
00:06:22,040 --> 00:06:24,917
Ma, I know. I know.
You tell me every day.
160
00:06:24,941 --> 00:06:26,260
Okay? I got to go.
161
00:06:26,284 --> 00:06:28,085
- Okay.
- Bye, Papi.
162
00:06:28,109 --> 00:06:30,111
- Adiós, mi cielo.
- Te amo.
163
00:06:30,135 --> 00:06:31,358
- Te amo.
- Okay.
164
00:06:32,834 --> 00:06:33,969
Thanks, Ma.
165
00:06:34,336 --> 00:06:36,818
[MUFFLED] Okay, bye!
166
00:06:36,842 --> 00:06:39,236
[DOORBELL RINGS]
167
00:06:45,280 --> 00:06:47,215
- Hi.
- Can I help you?
168
00:06:47,239 --> 00:06:49,023
Uh, I'm Angela.
169
00:06:50,155 --> 00:06:51,785
Jessica's cousin.
170
00:06:51,809 --> 00:06:53,177
Right.
171
00:06:53,201 --> 00:06:54,735
Is she expecting you?
172
00:06:54,759 --> 00:06:57,965
Uh, actually, I was just
in the neighborhood and...
173
00:06:57,989 --> 00:07:00,228
- Angela. Hi.
- Hey.
174
00:07:00,252 --> 00:07:02,143
Sorry just to drop by like this.
175
00:07:02,167 --> 00:07:04,798
Uh, no, no. I'm glad you did. Come on in.
176
00:07:04,822 --> 00:07:06,147
Did you meet Jeff?
177
00:07:06,171 --> 00:07:07,931
We just met.
178
00:07:07,955 --> 00:07:09,367
Is something wrong?
179
00:07:09,391 --> 00:07:11,500
Um, actually, I'm not too sure.
180
00:07:11,524 --> 00:07:13,067
When I left with the boys this morning,
181
00:07:13,091 --> 00:07:15,330
there was one of those
demolition cranes outside.
182
00:07:15,354 --> 00:07:17,332
They're not supposed to start
work for another two months.
183
00:07:17,356 --> 00:07:19,532
Yeah, sometimes these
shady-ass developers
184
00:07:19,556 --> 00:07:21,945
start tearing buildings down
before everyone's even out.
185
00:07:21,969 --> 00:07:23,425
- Let me look into it.
- Thanks.
186
00:07:23,449 --> 00:07:24,731
And you know I wouldn't
barge in like this.
187
00:07:24,755 --> 00:07:26,210
It's just, Mark has some asthma
188
00:07:26,234 --> 00:07:28,252
and I don't want him inhaling all
that dust if they're gonna start up.
189
00:07:28,276 --> 00:07:29,779
I'll look into it first thing.
190
00:07:29,803 --> 00:07:30,867
- Thanks.
- Yes.
191
00:07:30,891 --> 00:07:32,042
[BOTH CHUCKLE]
192
00:07:32,066 --> 00:07:34,784
Ooh, yes. Uh, nice meeting you.
193
00:07:34,808 --> 00:07:36,525
Yeah.
194
00:07:36,549 --> 00:07:38,919
- Good for you.
- [CHUCKLES]
195
00:07:38,943 --> 00:07:40,355
- Okay, bye.
- Okay, bye.
196
00:07:40,379 --> 00:07:41,380
[DOOR CLICKS SHUT]
197
00:07:42,424 --> 00:07:44,925
4-8-7. No, it's an A.
198
00:07:44,949 --> 00:07:46,341
Okay, all right. Bye.
199
00:07:47,778 --> 00:07:49,799
I'm a little busy.
200
00:07:49,823 --> 00:07:51,540
- You don't have 60 seconds?
- Uh, no.
201
00:07:51,564 --> 00:07:53,194
Between the lease for Lincoln Yards
202
00:07:53,218 --> 00:07:54,761
and the massive corporate welfare
203
00:07:54,785 --> 00:07:56,023
that you promised Ickaris,
204
00:07:56,047 --> 00:07:57,720
which the city can't afford, not really.
205
00:07:57,744 --> 00:08:00,027
- I'm sorry.
- About the tax break?
206
00:08:00,051 --> 00:08:02,109
For snapping at you
when you asked about Steph.
207
00:08:02,133 --> 00:08:03,900
You were being kind.
208
00:08:03,924 --> 00:08:05,815
I shouldn't have taken it out on you.
209
00:08:05,839 --> 00:08:07,556
Wow, I haven't seen a mea culpa like that
210
00:08:07,580 --> 00:08:09,210
since you pretended to care
about the parking meter mess.
211
00:08:09,234 --> 00:08:10,682
I mean it, Keri.
212
00:08:11,540 --> 00:08:12,909
I'm trying.
213
00:08:12,933 --> 00:08:14,868
- Why?
- What do you mean why?
214
00:08:14,892 --> 00:08:16,391
Why? Uh, I'm fine.
215
00:08:16,415 --> 00:08:18,088
I mean, if it bothers you
that I bring her up,
216
00:08:18,112 --> 00:08:19,592
it makes you feel guilty,
then I won't bring her up.
217
00:08:19,616 --> 00:08:21,570
- My guilt's over you.
- Me?
218
00:08:21,594 --> 00:08:23,964
I don't want you sitting
around with this on your mind.
219
00:08:23,988 --> 00:08:26,381
I don't want you putting
your life on hold.
220
00:08:27,469 --> 00:08:29,776
I'm not putting my life on hold.
221
00:08:33,324 --> 00:08:35,065
Are you talking about men?
222
00:08:36,957 --> 00:08:39,762
Do you really want to have
this conversation right now?
223
00:08:39,786 --> 00:08:42,765
[DRAMATIC MUSIC]
224
00:08:42,789 --> 00:08:49,187
♪
225
00:08:50,188 --> 00:08:52,079
Have my coffee?
226
00:08:52,103 --> 00:08:53,558
So much for being out of pocket.
227
00:08:53,582 --> 00:08:55,149
Sorry to get your hopes up.
228
00:08:56,133 --> 00:08:57,352
I work in City Hall.
229
00:08:57,376 --> 00:08:58,769
I'm used to people flip-flopping.
230
00:09:00,926 --> 00:09:02,306
Were you able to find anything?
231
00:09:02,330 --> 00:09:04,741
After getting the total runaround
from that witch in Buildings,
232
00:09:04,765 --> 00:09:06,267
I remembered my friend Isaiah from CHA
233
00:09:06,291 --> 00:09:08,095
had access to everything you needed.
234
00:09:08,119 --> 00:09:10,271
And it looks like that rico como mierda
235
00:09:10,295 --> 00:09:12,621
got an emergency permit
to start phased demolition.
236
00:09:12,645 --> 00:09:14,834
He also got a waiver
for the asbestos abatement.
237
00:09:14,858 --> 00:09:16,016
In other words?
238
00:09:16,040 --> 00:09:18,279
Well, he starts on Monday.
He doesn't care who he poisons.
239
00:09:18,303 --> 00:09:19,410
Son of a bitch.
240
00:09:19,434 --> 00:09:21,238
If you don't mind me asking,
241
00:09:21,262 --> 00:09:23,327
why is North Park so important to you?
242
00:09:23,351 --> 00:09:25,895
I thought the mayor was
supporting redevelopment there.
243
00:09:25,919 --> 00:09:27,288
I'm sorry.
244
00:09:27,312 --> 00:09:31,118
No. I have relatives who live there...
245
00:09:31,142 --> 00:09:33,337
who soon won't have a place to live.
246
00:09:33,361 --> 00:09:35,078
- On the South Side?
- Mm-hmm.
247
00:09:35,102 --> 00:09:37,167
Wait, I don't understand.
I thought you were, like...
248
00:09:37,191 --> 00:09:39,061
¿La rica como mierda?
249
00:09:39,085 --> 00:09:41,302
No, no, no. No.
That's not what I wanted to...
250
00:09:41,326 --> 00:09:42,825
that's not what I was gonna say.
251
00:09:42,849 --> 00:09:44,871
You didn't have to. And I am.
252
00:09:44,895 --> 00:09:46,655
[BOTH CHUCKLE]
253
00:09:46,679 --> 00:09:48,279
But it, uh...
254
00:09:49,247 --> 00:09:51,312
it seems they'd rather live on the street
255
00:09:51,336 --> 00:09:53,357
than to accept my help.
256
00:09:53,381 --> 00:09:55,533
Mm, I get it.
257
00:09:55,557 --> 00:09:57,298
My parents are proud like that.
258
00:09:57,872 --> 00:10:00,171
Well, your parents aren't
about to lose their home.
259
00:10:01,302 --> 00:10:02,497
Excuse me.
260
00:10:02,521 --> 00:10:06,501
[SOMBER MUSIC]
261
00:10:06,525 --> 00:10:09,504
[POWER TOOLS WHIRRING]
262
00:10:09,528 --> 00:10:11,985
- Did you get Sean's present?
- I love it.
263
00:10:12,009 --> 00:10:13,421
It's right here on the desk.
264
00:10:13,445 --> 00:10:15,012
Hey, you see that, buddy?
265
00:10:18,145 --> 00:10:20,994
Uh, Grandpa's got to make
a real building now.
266
00:10:21,018 --> 00:10:22,343
All right, we miss you, Dad.
267
00:10:22,367 --> 00:10:23,474
Yeah, I miss you too, baby girl.
268
00:10:23,498 --> 00:10:24,630
Got to go.
269
00:10:25,674 --> 00:10:27,092
Tell me, Pat.
270
00:10:27,116 --> 00:10:29,176
Exactly how much did you slip
that woman in Buildings
271
00:10:29,200 --> 00:10:30,481
to make this happen?
272
00:10:30,505 --> 00:10:33,043
There's gambling in Casablanca?
I'm shocked.
273
00:10:33,067 --> 00:10:35,530
Don't get cute with me.
We had a goddamn deal.
274
00:10:35,554 --> 00:10:37,314
You promised my family 90 days.
275
00:10:37,338 --> 00:10:38,620
And I was gonna honor that deal,
276
00:10:38,644 --> 00:10:40,187
but I didn't have a choice.
277
00:10:40,211 --> 00:10:41,710
You know, based on that phone call,
278
00:10:41,734 --> 00:10:44,626
there's a human being in there somewhere.
279
00:10:44,650 --> 00:10:45,855
So what happened?
280
00:10:45,879 --> 00:10:48,161
That little devil on your
shoulder tell you not to do it?
281
00:10:48,185 --> 00:10:50,209
No, Albert Chan told me not to.
282
00:10:50,233 --> 00:10:51,720
Who the hell is Albert Chan?
283
00:10:51,744 --> 00:10:53,200
He's a 30-year-old billionaire
284
00:10:53,224 --> 00:10:55,202
who's buying up half of Chicago.
285
00:10:55,226 --> 00:10:56,725
Get used to hearing his name.
286
00:10:56,749 --> 00:10:58,248
He called in his loan, didn't he?
287
00:10:58,272 --> 00:10:59,902
It's business, Jessica.
288
00:10:59,926 --> 00:11:02,687
No, if it was business,
you'd get the money somewhere else.
289
00:11:02,711 --> 00:11:04,733
Banks have all tightened
their belts since '06.
290
00:11:04,757 --> 00:11:06,343
Yeah, for regular people.
291
00:11:06,367 --> 00:11:08,041
But rich people
can always get more money.
292
00:11:08,065 --> 00:11:09,520
It's why they're rich.
293
00:11:09,544 --> 00:11:11,131
Look, we can go around and round on this,
294
00:11:11,155 --> 00:11:12,393
but it's not gonna make a difference.
295
00:11:12,417 --> 00:11:14,138
I had no choice.
296
00:11:14,162 --> 00:11:15,716
I'll tell that to my cousin and her boys
297
00:11:15,740 --> 00:11:17,492
who are about to breathe in
all that asbestos.
298
00:11:17,516 --> 00:11:19,269
Look, don't make me out
to be the monster here.
299
00:11:19,293 --> 00:11:21,149
Chan is.
300
00:11:21,173 --> 00:11:24,535
[CHUCKLES] With or without him,
this day was gonna come anyway.
301
00:11:24,559 --> 00:11:26,276
It's time to move on.
302
00:11:26,300 --> 00:11:28,713
I couldn't agree more.
303
00:11:28,737 --> 00:11:31,716
[OMINOUS MUSIC]
304
00:11:31,740 --> 00:11:38,680
♪
305
00:11:38,704 --> 00:11:40,334
[KNOCKING]
306
00:11:40,358 --> 00:11:41,726
If you're here about
the alderman vacancy,
307
00:11:41,750 --> 00:11:43,250
I'll have a list for you
in a week or two.
308
00:11:43,274 --> 00:11:45,653
Well, I'm glad to hear you're
not relying on me for everything.
309
00:11:46,494 --> 00:11:48,733
I did get here without you,
if you didn't know.
310
00:11:48,757 --> 00:11:50,716
I'd like to help keep you here.
311
00:11:52,631 --> 00:11:54,572
What's on your mind, Ms. Pearson?
312
00:11:55,112 --> 00:11:57,438
You need to find an
alternative source of financing
313
00:11:57,462 --> 00:11:58,700
for your reelection.
314
00:11:58,724 --> 00:12:00,484
There is no alternative source.
315
00:12:00,508 --> 00:12:02,051
You of all people know that.
316
00:12:02,075 --> 00:12:04,360
Well, if that's the case,
then you're in a world of trouble.
317
00:12:04,384 --> 00:12:06,993
'Cause your sugar daddy is tapped out.
318
00:12:08,038 --> 00:12:09,537
What the hell are you talking about?
319
00:12:09,561 --> 00:12:12,018
McGann's not just deep
in the hole on North Park
320
00:12:12,042 --> 00:12:14,629
but on half a dozen
other projects around town.
321
00:12:14,653 --> 00:12:16,457
None of the banks here will loan to him.
322
00:12:16,481 --> 00:12:18,459
He's had to go overseas.
323
00:12:18,483 --> 00:12:20,504
Pat doesn't borrow
from out of the country.
324
00:12:20,528 --> 00:12:21,983
He's not just borrowing.
325
00:12:22,007 --> 00:12:24,639
He's begging, fetching, and rolling over.
326
00:12:24,663 --> 00:12:26,119
Jesus Christ.
327
00:12:26,143 --> 00:12:29,054
Now, the way I see it,
what's bad for McGann is good for you.
328
00:12:29,078 --> 00:12:30,220
How do you figure that?
329
00:12:30,244 --> 00:12:32,473
This is your chance
to hit the reset button.
330
00:12:32,497 --> 00:12:36,216
If you secure campaign
financing from other sources,
331
00:12:36,240 --> 00:12:38,218
you can finally buy your freedom.
332
00:12:38,242 --> 00:12:39,951
It's not that simple.
333
00:12:40,827 --> 00:12:42,309
I wouldn't be here without him.
334
00:12:42,333 --> 00:12:45,529
What's the point of being
here if he controls you?
335
00:12:45,553 --> 00:12:48,141
I see how it eats away at you every day.
336
00:12:48,165 --> 00:12:50,252
It's time to be your own man.
337
00:12:50,276 --> 00:12:53,711
Take away his money
and you take away his power.
338
00:12:53,735 --> 00:12:56,627
Unless, of course,
this is about something else.
339
00:12:56,651 --> 00:12:59,654
Is there something else, Mr. Mayor?
340
00:13:05,443 --> 00:13:07,087
I put the donors in groups
341
00:13:07,111 --> 00:13:09,355
based on which issues
are most important to them.
342
00:13:09,882 --> 00:13:11,947
This list is as long as my arm, Derrick.
343
00:13:11,971 --> 00:13:14,167
I'll shorten it up for you.
Allan Steiner.
344
00:13:14,191 --> 00:13:15,908
He's your whale.
You want to target him first.
345
00:13:15,932 --> 00:13:17,126
Tell me why.
346
00:13:17,150 --> 00:13:18,954
He's a rich, liberal pied piper.
347
00:13:18,978 --> 00:13:20,651
Kind of a godfather of ideas
to the others.
348
00:13:20,675 --> 00:13:22,264
Get him, and the rest will follow.
349
00:13:22,288 --> 00:13:24,003
One-stop shop. I like it.
350
00:13:24,027 --> 00:13:25,569
I'll get you a list of his pet projects
351
00:13:25,593 --> 00:13:26,783
and special interests
before you meet with him.
352
00:13:26,807 --> 00:13:28,181
Make sure it's shorter
than that one, please.
353
00:13:28,205 --> 00:13:29,878
Damn. You try to be thorough.
354
00:13:29,902 --> 00:13:31,271
- Hmm.
- I'm sorry to interrupt,
355
00:13:31,295 --> 00:13:33,142
but Angela Cook has left three messages.
356
00:13:33,166 --> 00:13:35,231
- Thank you.
- Um, also, should I make
357
00:13:35,255 --> 00:13:37,016
a lunch reservation for you today?
358
00:13:37,040 --> 00:13:38,843
Yes, make it a reservation for two.
359
00:13:38,867 --> 00:13:41,150
Any suggestions where
I should take Mr. Steiner?
360
00:13:41,174 --> 00:13:43,805
Well, he lives off Lake Shore
and Burton. Try Gibson's.
361
00:13:43,829 --> 00:13:46,059
I don't need to get the phone
number for you, do I?
362
00:13:46,614 --> 00:13:48,984
No, you don't.
363
00:13:49,008 --> 00:13:51,097
- Is 2:30 okay?
- Perfect.
364
00:13:54,057 --> 00:13:56,537
[SIGHS]
365
00:13:57,712 --> 00:14:00,039
- I'm not having any of that.
- Any of what?
366
00:14:00,063 --> 00:14:01,267
Don't give me that bullshit.
367
00:14:01,291 --> 00:14:03,397
I know the two of you had a
dustup on the Ickaris tour.
368
00:14:03,421 --> 00:14:04,700
I'm telling you, it was nothing.
369
00:14:04,724 --> 00:14:06,390
And I'm telling you that whatever it is
370
00:14:06,414 --> 00:14:09,457
between the two of you
needs to end right now.
371
00:14:10,583 --> 00:14:12,181
Okay.
372
00:14:12,205 --> 00:14:15,184
[DRAMATIC MUSIC]
373
00:14:15,208 --> 00:14:17,882
♪
374
00:14:17,906 --> 00:14:20,581
I hope you're not here to
bust my balls about North Park.
375
00:14:20,605 --> 00:14:23,062
- North Park's in the past.
- I'll toast to that, my boy.
376
00:14:23,086 --> 00:14:24,672
I hear Carlos Salazar is thinking about
377
00:14:24,696 --> 00:14:26,161
throwing his hat in the ring.
378
00:14:26,185 --> 00:14:28,744
You're not seriously worried
about some community organizer
379
00:14:28,768 --> 00:14:30,983
running against you, are you?
380
00:14:31,007 --> 00:14:32,965
I'm worried about our funds.
381
00:14:34,706 --> 00:14:36,205
You got something you want to tell me?
382
00:14:36,229 --> 00:14:38,120
Shit, you're letting that Pearson woman
383
00:14:38,144 --> 00:14:39,687
get in your head again, aren't you?
384
00:14:39,711 --> 00:14:40,818
You didn't answer my question, Pat.
385
00:14:40,842 --> 00:14:43,082
About what? Money? [SCOFFS]
386
00:14:43,106 --> 00:14:45,301
I've never been more flush.
You want to see my books?
387
00:14:45,325 --> 00:14:46,868
Why would I?
388
00:14:46,892 --> 00:14:49,027
I'm sure the cash you're getting
from China is all under the table
389
00:14:49,051 --> 00:14:51,003
and the rest of your money
is hidden in the Caymans.
390
00:14:51,027 --> 00:14:52,917
Well, you used to think I was smart.
391
00:14:52,941 --> 00:14:54,310
I used to think a lot of things
392
00:14:54,334 --> 00:14:56,075
when you controlled the purse strings.
393
00:14:57,729 --> 00:14:59,359
You really want to go it alone?
394
00:14:59,383 --> 00:15:01,100
I don't see as I have a choice.
395
00:15:01,124 --> 00:15:03,972
This is exactly what I was
warning you about, Bobby.
396
00:15:03,996 --> 00:15:05,147
She's playing you.
397
00:15:05,171 --> 00:15:07,407
Yeah, one of you is. That I know.
398
00:15:07,431 --> 00:15:08,933
Yeah? Well, who do you trust more,
399
00:15:08,957 --> 00:15:10,935
someone whose house
you ran around as a kid
400
00:15:10,959 --> 00:15:14,113
or some woman
who blackmailed you into a job?
401
00:15:14,137 --> 00:15:15,723
Look, you're looking
to cut somebody loose,
402
00:15:15,747 --> 00:15:18,378
do yourself a favor: make it her.
403
00:15:18,402 --> 00:15:20,795
You're being played.
404
00:15:22,928 --> 00:15:24,819
[SIGHS]
405
00:15:24,843 --> 00:15:26,105
[KNOCKING]
406
00:15:34,157 --> 00:15:35,960
- Hey.
- Hey, there you are.
407
00:15:35,984 --> 00:15:37,136
I-I was just knocking.
408
00:15:37,160 --> 00:15:38,963
Yeah, so were you able to find out
409
00:15:38,987 --> 00:15:40,269
why the trucks are there?
410
00:15:40,293 --> 00:15:42,271
The developer got an emergency permit.
411
00:15:42,295 --> 00:15:44,273
He starts phased demolition on Monday.
412
00:15:44,297 --> 00:15:47,668
[SCOFFS] So all that talk
about 90 days is bullshit.
413
00:15:47,692 --> 00:15:49,148
It was not bullshit on my end.
414
00:15:49,172 --> 00:15:51,976
I had an agreement,
but they found a loophole,
415
00:15:52,000 --> 00:15:53,282
and there's no way to stop it.
416
00:15:53,306 --> 00:15:54,848
Come on, Jessica. You work for the mayor.
417
00:15:54,872 --> 00:15:56,372
That doesn't give me the power to...
418
00:15:56,396 --> 00:15:58,094
You could if you wanted to.
419
00:16:00,009 --> 00:16:02,030
It's over, Angela.
420
00:16:02,054 --> 00:16:04,361
- [SIGHS]
- I'm sorry.
421
00:16:04,906 --> 00:16:06,165
So that's it.
422
00:16:06,189 --> 00:16:07,992
At this point,
423
00:16:08,016 --> 00:16:10,932
it would be like putting
Band-Aids on a dying patient.
424
00:16:11,933 --> 00:16:14,956
- Wow.
- I know that sound harsh,
425
00:16:14,980 --> 00:16:17,263
and I'm... I'm sorry.
426
00:16:17,287 --> 00:16:19,003
- [LOCK CLICKS]
- No.
427
00:16:19,027 --> 00:16:20,296
It's okay.
428
00:16:21,204 --> 00:16:23,486
Uh, thanks for looking into that for me.
429
00:16:23,510 --> 00:16:25,793
You know you can stay with me
430
00:16:25,817 --> 00:16:27,209
until you get on your feet.
431
00:16:27,233 --> 00:16:29,840
[CHUCKLES] Yeah, right,
like that's ever gonna happen.
432
00:16:29,864 --> 00:16:32,389
- Oh, Angela. No, I...
- Mm-mm.
433
00:16:38,361 --> 00:16:39,971
Hey.
434
00:16:42,225 --> 00:16:46,305
I'm sorry that I iced you out
like that back there.
435
00:16:46,329 --> 00:16:50,117
Mm-hmm, it's clear you think
I'm radioactive. I get it.
436
00:16:50,141 --> 00:16:51,494
I'm sorry.
437
00:16:52,060 --> 00:16:55,063
We work in the same place,
bound to work together.
438
00:16:56,152 --> 00:16:57,477
That's all I wanted to say.
439
00:16:57,501 --> 00:16:59,827
Uh, Jessica told you
to do this, didn't she?
440
00:16:59,851 --> 00:17:03,091
Uh-uh. Nope. Not true. This is me.
441
00:17:03,115 --> 00:17:05,987
'Cause I'm not gonna accept
an apology if it's tainted.
442
00:17:07,467 --> 00:17:10,533
Yes, she did. Straight up ordered me.
443
00:17:10,557 --> 00:17:12,927
Well, I have to say that the
fact that she told you to do it
444
00:17:12,951 --> 00:17:14,842
does take away from the gesture.
445
00:17:14,866 --> 00:17:17,869
You don't make anything easy, do you?
446
00:17:20,045 --> 00:17:23,483
I'm sorry. I don't know why I do that.
447
00:17:25,268 --> 00:17:27,550
Doesn't matter. We're good.
448
00:17:27,574 --> 00:17:28,986
I think I go on the attack
449
00:17:29,010 --> 00:17:32,816
because I-I want to beat people to it.
450
00:17:32,840 --> 00:17:37,430
You mean the way you did
when I tried to save your job?
451
00:17:37,454 --> 00:17:40,128
That was you trying to save my job?
452
00:17:40,152 --> 00:17:42,304
You could've just said you were
trying to save my job
453
00:17:42,328 --> 00:17:44,112
or not fire me at all.
454
00:17:44,475 --> 00:17:45,824
I will see you later.
455
00:17:54,490 --> 00:17:55,864
Mr. Steiner,
456
00:17:55,888 --> 00:17:58,102
thank you so much for meeting
me on such short notice.
457
00:17:58,126 --> 00:18:01,434
Well, it just so happens
I had a cancellation today,
458
00:18:01,939 --> 00:18:04,641
and my secretary said
I'd been offered a free lunch
459
00:18:04,665 --> 00:18:05,893
with a beautiful lady.
460
00:18:05,917 --> 00:18:08,069
I like how this is starting already.
461
00:18:08,093 --> 00:18:09,418
Well, don't get any ideas.
462
00:18:09,442 --> 00:18:11,986
I'll do my best to keep it
purely professional.
463
00:18:12,010 --> 00:18:14,327
Thank you. I'll have what he's having.
464
00:18:14,839 --> 00:18:18,210
So I hear you work
for our esteemed mayor.
465
00:18:18,234 --> 00:18:19,515
He's doing some great things,
466
00:18:19,539 --> 00:18:21,213
and I wanted to be a part of it.
467
00:18:21,237 --> 00:18:23,389
In fact, I'd like to continue
to be a part of it
468
00:18:23,413 --> 00:18:25,086
for another four years.
469
00:18:25,110 --> 00:18:26,566
Ah, I should've guessed.
470
00:18:26,590 --> 00:18:29,023
You're looking to add to his war chest.
471
00:18:29,047 --> 00:18:31,135
You and the mayor stand
for a lot of the same things.
472
00:18:31,159 --> 00:18:32,441
There's no reason you're not
473
00:18:32,465 --> 00:18:34,313
one of his biggest supporters already.
474
00:18:34,337 --> 00:18:35,923
Oh, you don't have to sell me.
475
00:18:35,947 --> 00:18:37,272
I've been a big fan.
476
00:18:37,296 --> 00:18:39,187
Oh, that's good to hear.
477
00:18:39,211 --> 00:18:41,972
First time I saw Bobby, it
was when he was giving a speech
478
00:18:41,996 --> 00:18:43,931
- up at Northwestern.
- Thank you.
479
00:18:43,955 --> 00:18:45,498
That's my alma mater.
480
00:18:45,522 --> 00:18:47,630
Here was this brash young alderman
481
00:18:47,654 --> 00:18:51,330
talking about race
and inequality in Chicago.
482
00:18:51,354 --> 00:18:53,201
He stood there and spoke
for over an hour.
483
00:18:53,225 --> 00:18:55,159
- Hmm.
- Completely riveting.
484
00:18:55,880 --> 00:18:58,032
If he'd been a racehorse,
I would've bet it all.
485
00:18:58,056 --> 00:18:59,753
I sense a "but" coming.
486
00:18:59,777 --> 00:19:02,645
I know you're new to Chicago,
Ms. Pearson,
487
00:19:02,669 --> 00:19:05,766
but even you must know
who's really calling the shots.
488
00:19:05,790 --> 00:19:09,478
If you're talking about
Pat McGann, he went in early.
489
00:19:09,502 --> 00:19:11,567
He's bound to have influence.
490
00:19:11,591 --> 00:19:14,178
This goes way beyond that,
and you know it.
491
00:19:14,202 --> 00:19:16,118
Your man is compromised.
492
00:19:16,142 --> 00:19:17,996
I cannot be a part of that.
493
00:19:18,946 --> 00:19:20,434
Can I be blunt?
494
00:19:21,253 --> 00:19:23,275
As long as you're picking up the check.
495
00:19:23,299 --> 00:19:25,364
I'm not in the dark
about who Pat McGann is,
496
00:19:25,388 --> 00:19:27,061
and neither is the mayor.
497
00:19:27,085 --> 00:19:28,932
That's why we're looking
to be done with him.
498
00:19:28,956 --> 00:19:30,325
It's a little late for that.
499
00:19:30,349 --> 00:19:32,632
Once he got into bed with that butcher,
500
00:19:32,656 --> 00:19:34,310
he showed his true colors.
501
00:19:34,740 --> 00:19:36,462
Butcher? [CHUCKLES]
502
00:19:36,486 --> 00:19:39,291
That's a very strong word,
don't you think?
503
00:19:39,315 --> 00:19:41,336
You really are new
to this town, aren't you?
504
00:19:41,360 --> 00:19:43,164
Sorry to waste your time.
505
00:19:43,188 --> 00:19:46,167
[CLASSY PIANO MUSIC PLAYING]
506
00:19:46,191 --> 00:19:51,370
♪
507
00:20:01,859 --> 00:20:03,880
- You must be Nick.
- And you are?
508
00:20:03,904 --> 00:20:05,273
Jeff Malone.
509
00:20:05,297 --> 00:20:06,753
Jessica and I live together.
510
00:20:06,777 --> 00:20:08,363
Well, how'd you know who I was?
511
00:20:08,387 --> 00:20:11,323
Oh, Jessica described you to a T, man.
512
00:20:11,347 --> 00:20:12,585
Good-looking Chicago cop
513
00:20:12,609 --> 00:20:14,393
with a striking resemblance to the mayor.
514
00:20:15,031 --> 00:20:16,328
I'll take good-looking.
515
00:20:16,352 --> 00:20:18,417
[BOTH CHUCKLE]
516
00:20:18,441 --> 00:20:20,680
She's on the fifth floor,
in case you don't know.
517
00:20:20,704 --> 00:20:22,749
Oh, I'm actually headed
up there right now.
518
00:20:25,273 --> 00:20:26,840
Hey, listen, um...
519
00:20:28,961 --> 00:20:30,838
Just so you know,
520
00:20:31,541 --> 00:20:36,348
Jessica, you know,
she tells me everything.
521
00:20:36,372 --> 00:20:38,591
Sometimes I wish she wouldn't, but...
522
00:20:40,609 --> 00:20:42,872
Thanks for looking out for her
when I'm not around.
523
00:20:44,887 --> 00:20:47,585
Even so, if you ever feel
the need to call me...
524
00:20:48,862 --> 00:20:50,449
I used to be with Justice,
525
00:20:50,473 --> 00:20:51,901
but now I'm with McDermott.
526
00:20:54,477 --> 00:20:56,030
Will do.
527
00:20:56,696 --> 00:20:58,165
Thanks, buddy.
528
00:20:58,189 --> 00:21:01,460
[OMINOUS MUSIC]
529
00:21:01,484 --> 00:21:08,491
♪
530
00:21:10,797 --> 00:21:12,906
How sure are you about
McGann's money problems?
531
00:21:12,930 --> 00:21:15,387
Very sure. Why?
532
00:21:15,411 --> 00:21:17,476
'Cause I saw him today and he denied it.
533
00:21:17,500 --> 00:21:20,261
[CHUCKLES] What'd you expect him to do,
534
00:21:20,285 --> 00:21:22,568
say that he was cutting back
on his cleaning woman?
535
00:21:22,592 --> 00:21:25,788
He says it's a story you cooked
up to create a rift between us.
536
00:21:25,812 --> 00:21:27,790
Well, then I guess it comes
down to, who do you believe,
537
00:21:27,814 --> 00:21:28,922
him or me?
538
00:21:28,946 --> 00:21:30,489
That's exactly what he said.
539
00:21:30,513 --> 00:21:31,925
Then pick a side,
540
00:21:31,949 --> 00:21:34,604
because you've got a reelection to
finance and the clock is ticking.
541
00:21:35,152 --> 00:21:36,649
You better be right.
542
00:21:38,608 --> 00:21:40,237
Good.
543
00:21:40,261 --> 00:21:42,370
Now we can get to work.
544
00:21:42,394 --> 00:21:43,763
Derrick sent me a list of top donors.
545
00:21:43,787 --> 00:21:45,329
Screw the list.
546
00:21:45,353 --> 00:21:47,506
None of those people
give a shit about me.
547
00:21:47,530 --> 00:21:49,918
What we need is someone
who wants to stick it to McGann
548
00:21:49,942 --> 00:21:51,205
as much as I do.
549
00:21:51,229 --> 00:21:53,512
The enemy of my enemy is my friend.
550
00:21:53,536 --> 00:21:54,948
Exactly.
551
00:21:54,972 --> 00:21:56,495
Do you have someone in mind?
552
00:21:57,007 --> 00:21:59,324
I have the perfect person in mind.
553
00:22:02,545 --> 00:22:03,783
Can I help you?
554
00:22:03,807 --> 00:22:05,872
God, I hope so. [CHUCKLES]
555
00:22:05,896 --> 00:22:07,482
I'm looking for Jessica Pearson.
556
00:22:07,506 --> 00:22:08,831
Oh, she's in with the mayor.
557
00:22:08,855 --> 00:22:11,007
You're Jeff! Yoli.
558
00:22:11,031 --> 00:22:13,357
I'm the one... we...
we spoke on the phone.
559
00:22:13,381 --> 00:22:14,881
- Yeah.
- Oh, right. Right.
560
00:22:14,905 --> 00:22:16,535
- It's so nice to meet you.
- It's so nice to meet you.
561
00:22:16,559 --> 00:22:18,667
Wow, you're just like how I imagined you.
562
00:22:18,691 --> 00:22:20,990
Very Morris Chestnut.
563
00:22:21,389 --> 00:22:23,585
Thanks... I think.
564
00:22:23,609 --> 00:22:25,848
Hey. Did you meet the mayor?
565
00:22:25,872 --> 00:22:27,546
Oh, he nodded in my direction.
566
00:22:27,570 --> 00:22:29,548
Oh, he must like you. [BOTH CHUCKLE]
567
00:22:29,572 --> 00:22:31,107
Jeff, I'm sorry about today.
568
00:22:31,131 --> 00:22:32,905
Hey, I get it. You're working.
569
00:22:32,929 --> 00:22:34,366
I just stopped by to see
if we could grab a quick dinner
570
00:22:34,390 --> 00:22:35,858
before I head to O'Hare.
571
00:22:35,882 --> 00:22:37,208
You're leaving tonight?
572
00:22:37,232 --> 00:22:38,715
I'm on the red-eye back to Miami.
573
00:22:38,739 --> 00:22:40,646
Jeff, I didn't mean to be here all day.
574
00:22:40,670 --> 00:22:42,561
Just one thing led to another and...
575
00:22:42,585 --> 00:22:44,301
Jess, I'm not upset.
576
00:22:44,325 --> 00:22:45,651
But I do have to get back to work,
577
00:22:45,675 --> 00:22:47,566
and you of all people
should understand that.
578
00:22:47,590 --> 00:22:49,002
Dinner it is.
579
00:22:49,026 --> 00:22:50,569
I made a reservation for the two of you
580
00:22:50,593 --> 00:22:51,767
at Riccardo at 9:00.
581
00:22:51,791 --> 00:22:53,141
That should give you at least two hours
582
00:22:53,165 --> 00:22:54,268
to get to O'Hare and check in,
583
00:22:54,292 --> 00:22:55,370
which shouldn't be a problem
584
00:22:55,394 --> 00:22:57,745
'cause I already checked you in.
So you can go right to the gate.
585
00:22:57,769 --> 00:22:59,578
Um, uh, sorry.
586
00:22:59,602 --> 00:23:01,928
Just carry on.
587
00:23:01,952 --> 00:23:04,844
Oh, I really like this one, Jess.
588
00:23:04,868 --> 00:23:06,367
She's a keeper.
589
00:23:06,391 --> 00:23:07,995
Yes.
590
00:23:08,611 --> 00:23:10,589
- Yes, she is.
- [CHUCKLES]
591
00:23:10,613 --> 00:23:11,874
I'll get my coat.
592
00:23:12,615 --> 00:23:14,593
[ELEVATOR BELL DINGS]
593
00:23:14,617 --> 00:23:17,596
[R&B MUSIC]
594
00:23:17,620 --> 00:23:20,424
♪
595
00:23:20,448 --> 00:23:22,426
♪ People try to talk to me ♪
596
00:23:22,450 --> 00:23:24,864
♪ I tell them that their talk is cheap ♪
597
00:23:24,888 --> 00:23:27,475
♪ I don't want to hear you ♪
598
00:23:27,499 --> 00:23:29,085
I know I don't have the right.
599
00:23:29,109 --> 00:23:31,653
- No, you don't.
- I said I know.
600
00:23:31,677 --> 00:23:34,438
But you drop that on me
and get in my head
601
00:23:34,462 --> 00:23:37,093
and expect me not to react?
602
00:23:37,117 --> 00:23:39,879
- You asked.
- I didn't ask.
603
00:23:39,903 --> 00:23:42,470
You did it to mess with me,
and you succeeded.
604
00:23:45,473 --> 00:23:47,451
- [ELEVATOR ALARM RINGS]
- Oh, Jesus.
605
00:23:47,475 --> 00:23:49,366
Bobby, the mayor
being stuck in an elevator
606
00:23:49,390 --> 00:23:50,759
is gonna get some attention.
607
00:23:50,783 --> 00:23:52,587
Well, then we better get unstuck.
608
00:23:52,611 --> 00:23:54,291
[SIGHS]
609
00:23:55,571 --> 00:23:57,198
What do you want? You want details?
610
00:23:57,222 --> 00:23:58,680
- You want to know his name?
- For starters.
611
00:23:58,704 --> 00:24:01,030
Okay, his name is Luke.
He's sexy. He's 35.
612
00:24:01,054 --> 00:24:02,771
We, uh... we met here, actually.
613
00:24:02,795 --> 00:24:04,033
He was the photographer
that took my picture
614
00:24:04,057 --> 00:24:05,731
for the website, and then we went out
615
00:24:05,755 --> 00:24:07,907
and we met for a whiskey
at this place on Lincoln,
616
00:24:07,931 --> 00:24:09,952
and then we slept together twice.
617
00:24:09,976 --> 00:24:11,780
[SIGHS]
618
00:24:11,804 --> 00:24:13,676
Sounds like a great guy.
619
00:24:13,932 --> 00:24:15,847
Why aren't you dating him?
620
00:24:17,505 --> 00:24:19,658
Because there's something wrong with me
621
00:24:19,682 --> 00:24:22,152
and I told him
that I'm in a relationship.
622
00:24:23,237 --> 00:24:24,904
How fucked up is that?
623
00:24:26,128 --> 00:24:28,957
We are in a relationship.
624
00:24:30,649 --> 00:24:32,540
[SIGHS]
625
00:24:32,564 --> 00:24:36,065
♪
626
00:24:36,089 --> 00:24:38,046
I need you, Keri.
627
00:24:38,070 --> 00:24:45,118
♪
628
00:24:45,142 --> 00:24:47,424
Just start this thing.
629
00:24:47,448 --> 00:24:51,777
♪
630
00:24:51,801 --> 00:24:53,909
[BUTTON CLICKS]
631
00:24:53,933 --> 00:25:00,940
♪
632
00:25:04,161 --> 00:25:07,127
The best part of the whole trial
633
00:25:07,151 --> 00:25:08,924
is the Cuban sandwich place
right down the street
634
00:25:08,948 --> 00:25:11,623
from the courthouse. [CHUCKLES]
635
00:25:11,647 --> 00:25:12,928
You think you're gonna
make it down there?
636
00:25:12,952 --> 00:25:14,713
This thing could drag on for a while.
637
00:25:14,737 --> 00:25:15,912
Hmm.
638
00:25:20,873 --> 00:25:23,025
What's going on, Jess?
639
00:25:23,049 --> 00:25:25,680
Nothing. [CHUCKLES]
640
00:25:25,704 --> 00:25:27,856
No, we're having a lovely dinner.
641
00:25:27,880 --> 00:25:29,858
Yes, but I just asked you
642
00:25:29,882 --> 00:25:31,429
when you might come down to Miami.
643
00:25:31,453 --> 00:25:33,079
Did you even hear me?
644
00:25:33,103 --> 00:25:36,410
Oh, Jeff. I have so much to do here.
645
00:25:38,586 --> 00:25:39,912
Hey.
646
00:25:39,936 --> 00:25:41,957
You tried, Jess.
647
00:25:41,981 --> 00:25:44,735
They can't expect
anything more than that.
648
00:25:45,506 --> 00:25:46,725
[FORK CLINKS ON PLATE]
649
00:25:47,770 --> 00:25:50,424
- I sold them out.
- What?
650
00:25:50,448 --> 00:25:51,924
You did your best.
651
00:25:51,948 --> 00:25:53,839
That's all you've been doing
since you got here.
652
00:25:53,863 --> 00:25:55,754
I sold them out.
653
00:25:55,778 --> 00:25:57,623
You're the one who said it.
654
00:25:58,781 --> 00:26:00,976
I was angry and I didn't
want you taking that job
655
00:26:01,000 --> 00:26:02,630
with the mayor.
656
00:26:02,654 --> 00:26:05,154
But you have to start taking
your own advice here.
657
00:26:05,178 --> 00:26:06,765
Let it go. Move on.
658
00:26:06,789 --> 00:26:08,549
They're family.
659
00:26:08,573 --> 00:26:10,551
I should've done more to help them.
660
00:26:10,575 --> 00:26:14,207
They've been your family
for, like, 15 minutes.
661
00:26:14,231 --> 00:26:16,992
- What's that supposed to mean?
- It means they're strangers.
662
00:26:17,800 --> 00:26:20,604
You don't know them. They don't know you.
663
00:26:20,628 --> 00:26:22,911
And you're trying to make up for
something that your father did,
664
00:26:22,935 --> 00:26:24,696
and that's not your responsibility.
665
00:26:24,720 --> 00:26:26,777
You want family?
666
00:26:27,505 --> 00:26:30,531
Your family is sitting right here in
front of you and you can't see it.
667
00:26:31,117 --> 00:26:33,095
I know you're my family.
668
00:26:33,119 --> 00:26:34,785
Do you?
669
00:26:35,687 --> 00:26:39,928
If you're my family,
then they're your family too.
670
00:26:39,952 --> 00:26:41,974
And if you can't accept that,
671
00:26:41,998 --> 00:26:43,584
then we have a bigger problem
672
00:26:43,608 --> 00:26:46,152
than whether I can get to Miami or not.
673
00:26:46,176 --> 00:26:50,112
♪ I been fighting fires too long ♪
674
00:26:50,136 --> 00:26:51,790
♪ And I won't go down in flames ♪
675
00:26:58,666 --> 00:27:00,644
Jeff, what are you doing here?
676
00:27:00,668 --> 00:27:02,908
You're a nurse, aren't you?
677
00:27:02,932 --> 00:27:04,844
I'm gonna be. Why?
678
00:27:04,868 --> 00:27:09,373
Well, in my day, nurses were
supposed to be compassionate.
679
00:27:11,114 --> 00:27:13,135
You got something you want to say to me?
680
00:27:13,159 --> 00:27:16,225
The woman I care about
has turned her life upside down
681
00:27:16,249 --> 00:27:17,618
to get to know you,
682
00:27:17,642 --> 00:27:19,692
and you don't seem
to care one goddamn bit.
683
00:27:19,716 --> 00:27:20,836
Hold up, wait.
684
00:27:20,860 --> 00:27:22,889
Me and my family are about
to be out on the street
685
00:27:22,913 --> 00:27:24,884
and she got a new job out of
the deal but she's the victim?
686
00:27:24,908 --> 00:27:26,235
Nah, I didn't say she was a victim.
687
00:27:26,259 --> 00:27:27,584
I asked you why you don't care.
688
00:27:27,608 --> 00:27:29,412
I didn't ask her
to come to Chicago, Jeff.
689
00:27:29,436 --> 00:27:30,979
You also don't ask people
to walk through the doors
690
00:27:31,003 --> 00:27:33,199
of your hospital either,
but once they do,
691
00:27:33,223 --> 00:27:36,593
I know you try to understand
how they're feeling.
692
00:27:36,617 --> 00:27:40,510
I also know you don't ask them
how much money they make either.
693
00:27:40,534 --> 00:27:42,904
Look, I don't know
what you want from me, okay?
694
00:27:42,928 --> 00:27:44,471
If Jessica sent you over here
to smooth things over...
695
00:27:44,495 --> 00:27:46,168
Oh, believe me, Angela.
696
00:27:46,192 --> 00:27:48,388
I'm the last person that
she would send over here.
697
00:27:48,412 --> 00:27:51,043
I told her you were all
a bunch of strangers.
698
00:27:51,067 --> 00:27:53,001
Okay, well, if that is the case,
699
00:27:53,025 --> 00:27:55,221
what are you doing here?
700
00:27:55,245 --> 00:27:58,285
I'm here because her heart is breaking
701
00:27:58,770 --> 00:28:03,601
and I just can't stand
to see her in pain.
702
00:28:05,385 --> 00:28:07,146
And it's starting to affect us,
703
00:28:07,170 --> 00:28:10,671
and, well, that just pisses me off.
704
00:28:10,695 --> 00:28:12,064
[CHUCKLES]
705
00:28:12,088 --> 00:28:14,760
Okay, so this is really about you.
706
00:28:15,265 --> 00:28:17,373
Goddamn, you two must be related.
707
00:28:17,397 --> 00:28:19,419
We are. Deal with it.
708
00:28:19,443 --> 00:28:23,162
Well, if you are,
then let her in, Angela.
709
00:28:23,186 --> 00:28:25,947
Look, I know you're going through hell
710
00:28:25,971 --> 00:28:29,951
and she hasn't been able to fix
everything, but she's trying.
711
00:28:29,975 --> 00:28:31,344
She wants you in her life,
712
00:28:31,368 --> 00:28:33,152
and something tells me that you do too,
713
00:28:34,238 --> 00:28:36,677
but you got to give
a little something here.
714
00:28:39,115 --> 00:28:40,962
Hola.
715
00:28:40,986 --> 00:28:43,051
Any chance of getting arroz con frijoles?
716
00:28:43,075 --> 00:28:45,532
I've been craving it all day.
717
00:28:45,556 --> 00:28:48,274
I'm gonna help. I promise.
718
00:28:48,298 --> 00:28:50,996
Mira. What's wrong?
719
00:28:56,001 --> 00:28:57,413
She didn't come home.
720
00:28:57,437 --> 00:28:59,024
[LIQUID POURING IN CUP]
721
00:28:59,048 --> 00:29:02,157
Oh, um, she has the
Burnhams' house on Tuesdays.
722
00:29:02,181 --> 00:29:04,618
So the buses from Lake Forest
are always late.
723
00:29:05,532 --> 00:29:07,813
She left there at 3:00.
724
00:29:08,822 --> 00:29:10,687
She called me when she was leaving.
725
00:29:10,711 --> 00:29:13,690
[SOMBER MUSIC]
726
00:29:13,714 --> 00:29:16,302
♪
727
00:29:16,326 --> 00:29:18,981
Papi, what's going on?
728
00:29:19,764 --> 00:29:23,507
Your mother had
her check-in with ICE today.
729
00:29:25,795 --> 00:29:27,362
Oh, my God.
730
00:29:30,700 --> 00:29:32,354
I forgot.
731
00:29:33,691 --> 00:29:35,321
I need to go down there.
732
00:29:35,345 --> 00:29:37,323
No, you can't go down there
733
00:29:37,347 --> 00:29:39,349
because they're...
they're gonna take you too.
734
00:29:40,785 --> 00:29:42,328
Okay?
735
00:29:42,352 --> 00:29:43,682
Hey.
736
00:29:44,571 --> 00:29:46,462
[SNIFFLES]
737
00:29:46,486 --> 00:29:48,706
It's gonna be okay, Papi.
738
00:29:49,620 --> 00:29:51,535
Okay, mi cielo.
739
00:29:54,146 --> 00:29:55,756
[SPEAKING SPANISH]
740
00:29:56,757 --> 00:29:59,586
[TRAIN CLATTERING]
741
00:30:01,284 --> 00:30:04,654
Ah, Mr. Mayor.
742
00:30:04,678 --> 00:30:06,134
- Tom.
- [CHUCKLES]
743
00:30:06,158 --> 00:30:08,093
This is my adviser, Jessica Pearson.
744
00:30:08,117 --> 00:30:10,660
Ah, adviser. Well, what are you,
745
00:30:10,684 --> 00:30:12,575
the, uh, the good cop or the bad cop?
746
00:30:12,599 --> 00:30:14,621
I'm the one who cuts
through the bullshit.
747
00:30:14,645 --> 00:30:16,623
Oh, I like that.
748
00:30:16,647 --> 00:30:19,365
Bob should have brought you on
a long time ago.
749
00:30:19,389 --> 00:30:20,607
Please, sit.
750
00:30:21,565 --> 00:30:22,716
[CLEARS THROAT]
751
00:30:22,740 --> 00:30:24,305
Well,
752
00:30:24,329 --> 00:30:26,502
let me be the one to cut
through the bullshit now.
753
00:30:26,526 --> 00:30:30,158
You want to renegotiate
the lease on Lincoln Yards.
754
00:30:30,182 --> 00:30:31,681
Why would I do that?
755
00:30:31,705 --> 00:30:34,206
Oh, you're about to win
the Ickaris sweepstakes,
756
00:30:34,230 --> 00:30:36,449
and I own the land,
757
00:30:36,473 --> 00:30:39,472
and you want to hand over the
project to one of your cronies.
758
00:30:39,496 --> 00:30:41,648
The only part of that I want to change
759
00:30:41,672 --> 00:30:43,650
is what you call cronies.
760
00:30:43,674 --> 00:30:46,435
The mayor is looking
for a new primary donor
761
00:30:46,459 --> 00:30:49,177
to fund his reelection.
762
00:30:49,201 --> 00:30:50,918
I know you're no fan, Tom.
763
00:30:50,942 --> 00:30:52,920
And you know goddamn well why.
764
00:30:52,944 --> 00:30:55,488
That's why I'm trying
to get out from under him.
765
00:30:55,512 --> 00:30:56,750
You have to admire a politician
766
00:30:56,774 --> 00:30:58,578
who admits to being a puppet.
767
00:30:58,602 --> 00:31:00,406
I was young. I made a mistake.
768
00:31:00,430 --> 00:31:03,409
The man calls himself a developer.
769
00:31:03,433 --> 00:31:04,758
He's a thug.
770
00:31:04,782 --> 00:31:06,847
Like I said, I was young.
771
00:31:06,871 --> 00:31:09,656
Tommy Diehl was a friend of mine.
772
00:31:10,614 --> 00:31:12,244
I know that. Listen to me.
773
00:31:12,268 --> 00:31:14,507
The only thing Pat McGann
wants more than his name
774
00:31:14,531 --> 00:31:17,727
on the tallest building
in Chicago is to be you.
775
00:31:17,751 --> 00:31:20,600
You want to make him obsolete,
this is your chance.
776
00:31:20,624 --> 00:31:22,297
Hmm.
777
00:31:22,321 --> 00:31:25,735
Mr. Mayor, we don't want
to keep Allan Steiner waiting.
778
00:31:25,759 --> 00:31:28,588
I mean, clearly,
Mr. Lauder isn't interested.
779
00:31:28,954 --> 00:31:31,809
All right, wait, wait, wait, wait, wait.
780
00:31:33,332 --> 00:31:34,788
[SIGHS]
781
00:31:34,812 --> 00:31:37,399
Okay, I'm not gonna write you
a blank check.
782
00:31:37,423 --> 00:31:39,271
But I'm willing to talk.
783
00:31:39,295 --> 00:31:42,187
[SUSPENSEFUL MUSIC]
784
00:31:42,211 --> 00:31:49,218
♪
785
00:31:56,013 --> 00:31:58,015
Who's Tommy Diehl?
786
00:32:00,316 --> 00:32:02,029
He's ancient history.
787
00:32:02,318 --> 00:32:05,297
Didn't seem like ancient
history to that man back there.
788
00:32:05,321 --> 00:32:06,950
He was a Teamster boss back in the day.
789
00:32:06,974 --> 00:32:08,702
What happened to him?
790
00:32:09,412 --> 00:32:10,911
Disappeared.
791
00:32:10,935 --> 00:32:12,782
Body was never found.
792
00:32:12,806 --> 00:32:15,306
There are rumors McGann
had something to do with it.
793
00:32:15,330 --> 00:32:16,710
Rumors?
794
00:32:17,376 --> 00:32:20,225
If you're asking me
do I think McGann killed him,
795
00:32:20,249 --> 00:32:22,662
no, I don't think so.
796
00:32:22,686 --> 00:32:25,404
If I did, I never would have
gotten involved with him.
797
00:32:25,428 --> 00:32:28,363
Well, you just let Lauder
believe that he did it.
798
00:32:28,387 --> 00:32:30,713
Well, to get us out from under it?
799
00:32:30,737 --> 00:32:32,846
I would have let him think
McGann started World War II
800
00:32:32,870 --> 00:32:35,354
- and invented cancer.
- [CHUCKLES]
801
00:32:36,439 --> 00:32:37,894
That's great to hear.
802
00:32:37,918 --> 00:32:40,332
I'm glad you approve.
803
00:32:40,356 --> 00:32:43,509
If you're willing to pin
a murder on McGann,
804
00:32:43,533 --> 00:32:45,665
then you really must be done with him.
805
00:32:47,928 --> 00:32:49,950
- [RADIO STATIC CRACKLES]
- Okay, Nick, all clear.
806
00:32:49,974 --> 00:32:51,604
[ENGINE TURNS OVER]
807
00:32:51,628 --> 00:32:58,635
♪
808
00:33:06,208 --> 00:33:08,316
Hope you didn't make any plans.
809
00:33:08,340 --> 00:33:09,970
It's gonna be a long night.
810
00:33:09,994 --> 00:33:11,667
Just tell me where you want
to order takeout.
811
00:33:11,691 --> 00:33:13,321
Yeah, well, we'll get to that.
812
00:33:13,345 --> 00:33:14,752
First things first.
813
00:33:14,776 --> 00:33:18,021
This is everything we need
to know on Thomas Lauder
814
00:33:18,045 --> 00:33:21,503
and his list of demands if
he's going to back the mayor.
815
00:33:21,527 --> 00:33:23,940
You'd like him. He's principled.
816
00:33:23,964 --> 00:33:27,248
[CELL PHONE BUZZING]
817
00:33:27,272 --> 00:33:28,684
Everything okay?
818
00:33:28,708 --> 00:33:31,948
Yeah, yeah. Uh, principled.
List of demands.
819
00:33:31,972 --> 00:33:34,342
Okay. First we have to see
what's feasible.
820
00:33:34,366 --> 00:33:35,590
He's asked for the moon.
821
00:33:35,614 --> 00:33:37,563
Let's see what we have
in the way of stars.
822
00:33:37,587 --> 00:33:39,521
- Um, linkage fees...
- Mm-hmm.
823
00:33:39,545 --> 00:33:42,045
Expedited permits, variances...
824
00:33:42,069 --> 00:33:44,700
um, huh, you like how
I've picked up the jargon?
825
00:33:44,724 --> 00:33:48,380
- [CHUCKLES]
- [CELL PHONE BUZZING]
826
00:33:48,718 --> 00:33:50,228
Do you need to get that?
827
00:33:50,252 --> 00:33:53,100
- No, no, no. I'm okay.
- Good.
828
00:33:53,124 --> 00:33:54,971
Now, I need you to run me through a list
829
00:33:54,995 --> 00:33:56,451
of department heads and the
best way to sweet-talk them
830
00:33:56,475 --> 00:33:58,216
into doing us a favor.
831
00:34:00,566 --> 00:34:03,110
You know I don't like it when
you edit without telling me.
832
00:34:03,134 --> 00:34:04,329
I'm taking out the word "promise."
833
00:34:04,353 --> 00:34:05,659
You use it too much.
834
00:34:05,683 --> 00:34:07,176
Well, it hard not to use
the P word when you're talking
835
00:34:07,200 --> 00:34:09,160
about the promise Ickaris made
to put us top five.
836
00:34:09,184 --> 00:34:11,945
When we seal the deal,
we can use the P word.
837
00:34:11,969 --> 00:34:14,687
Okay, and what are you doing
to seal the aforementioned deal?
838
00:34:14,711 --> 00:34:17,559
I have had a back channel
with the CEO for weeks.
839
00:34:17,583 --> 00:34:19,257
Good enough for you?
840
00:34:19,281 --> 00:34:22,109
Barack, give me and your boss a minute.
841
00:34:31,293 --> 00:34:33,164
That's not all right.
842
00:34:39,214 --> 00:34:40,365
What do you want?
843
00:34:40,389 --> 00:34:41,627
Yeah, I remember once,
844
00:34:41,651 --> 00:34:43,194
this shit bag told your old man
845
00:34:43,218 --> 00:34:45,065
that his guys were about to get laid off
846
00:34:45,089 --> 00:34:46,284
from one of my jobs.
847
00:34:46,308 --> 00:34:47,633
He told them that he heard the city
848
00:34:47,657 --> 00:34:51,245
was gonna shut me down
for code violations.
849
00:34:51,269 --> 00:34:54,553
Says to Pete, says, "Hey,
your guys come over to me,
850
00:34:54,577 --> 00:34:56,094
I'll give them overtime."
851
00:34:56,118 --> 00:34:59,464
He even offered your pops a
little extra as a service fee.
852
00:34:59,488 --> 00:35:01,159
I don't have time
to go down memory lane, Pat.
853
00:35:01,183 --> 00:35:04,476
Your dad didn't even call me
to see if it was true.
854
00:35:04,500 --> 00:35:06,391
He just told the son of a bitch
855
00:35:06,415 --> 00:35:07,931
to get the hell off the property
856
00:35:07,955 --> 00:35:10,699
before he ordered his men to
beat the shit out of him, yeah.
857
00:35:10,723 --> 00:35:14,137
That was Pete Novak.
858
00:35:14,161 --> 00:35:15,775
Is there a point to this story?
859
00:35:15,799 --> 00:35:19,360
Yeah, the point is, there's
a thing called blind loyalty.
860
00:35:19,384 --> 00:35:22,450
If I remember, that was his downfall.
861
00:35:22,474 --> 00:35:23,799
Who do you think you are
862
00:35:23,823 --> 00:35:26,367
going to Thomas Lauder for financing?
863
00:35:26,391 --> 00:35:27,673
It's business, Pat.
864
00:35:27,697 --> 00:35:30,197
That silver spoon piece of shit.
865
00:35:30,221 --> 00:35:33,156
You think he'd let you in his
club if you weren't mayor?
866
00:35:33,180 --> 00:35:34,767
I told you
867
00:35:34,791 --> 00:35:37,378
if you can't pull your weight,
I'd have to go elsewhere.
868
00:35:37,402 --> 00:35:39,056
Pull my weight?
869
00:35:40,318 --> 00:35:42,165
I own you.
870
00:35:42,189 --> 00:35:45,022
[TENSE MUSIC]
871
00:35:45,046 --> 00:35:46,836
You don't own shit.
872
00:35:47,325 --> 00:35:48,607
What'd you say to me?
873
00:35:48,631 --> 00:35:50,522
You don't own your buildings.
874
00:35:50,546 --> 00:35:53,176
You don't own the land they're on.
875
00:35:53,200 --> 00:35:56,310
And most importantly, you don't own me.
876
00:35:56,334 --> 00:35:58,075
You forgetting a little something?
877
00:36:00,207 --> 00:36:03,622
I'm sick and tired of you
holding that over my head.
878
00:36:03,646 --> 00:36:05,667
You want to drop that bomb
and blow yourself up too?
879
00:36:05,691 --> 00:36:07,190
Be my guest.
880
00:36:07,214 --> 00:36:08,627
But for now,
881
00:36:08,651 --> 00:36:10,629
get the fuck out of my office.
882
00:36:10,653 --> 00:36:12,152
I've got a city to run.
883
00:36:12,176 --> 00:36:19,183
♪
884
00:36:21,403 --> 00:36:23,337
Hi, it's Yoli Castillo again.
885
00:36:23,361 --> 00:36:24,512
I'm so sorry I missed your call.
886
00:36:24,536 --> 00:36:26,451
Please call me back. Thanks.
887
00:36:34,416 --> 00:36:36,524
[SIGHS]
888
00:36:36,548 --> 00:36:40,247
Aztec Dave's on Madison today,
if you want to grab a bite.
889
00:36:41,205 --> 00:36:42,767
I'm not hungry.
890
00:36:43,425 --> 00:36:44,750
You okay?
891
00:36:44,774 --> 00:36:46,428
Didn't get fired again, did you?
892
00:36:49,524 --> 00:36:50,817
That was a joke.
893
00:36:53,304 --> 00:36:54,542
What's up?
894
00:36:54,566 --> 00:36:56,699
Oh, uh, it's nothing.
895
00:36:58,440 --> 00:36:59,547
Look, I don't know you,
896
00:36:59,571 --> 00:37:02,120
but I know you.
897
00:37:02,922 --> 00:37:04,750
I can tell something's bothering you.
898
00:37:09,407 --> 00:37:11,254
I'm DACA.
899
00:37:11,583 --> 00:37:13,387
You know that, right?
900
00:37:13,411 --> 00:37:15,133
No, but so?
901
00:37:15,587 --> 00:37:17,609
My parents, though...
902
00:37:18,011 --> 00:37:20,742
Oh, shit. I mean, if you're
worried about something
903
00:37:20,766 --> 00:37:23,354
coming back around on the mayor, it's...
904
00:37:23,725 --> 00:37:26,182
No. My mom was picked up
by ICE last night.
905
00:37:26,206 --> 00:37:27,604
What?
906
00:37:28,383 --> 00:37:29,751
I mean, she wasn't really picked up.
907
00:37:29,775 --> 00:37:31,536
She was on a bus a few years ago
908
00:37:31,560 --> 00:37:33,970
when they did a routine sweep,
909
00:37:33,994 --> 00:37:36,279
and ever since, she has to check in.
910
00:37:36,303 --> 00:37:39,437
Uh, usually it's fine,
but, uh, last night...
911
00:37:41,483 --> 00:37:43,310
They're not letting her go.
912
00:37:44,616 --> 00:37:46,289
Shit.
913
00:37:46,313 --> 00:37:48,291
Did you tell Jessica?
914
00:37:48,315 --> 00:37:50,424
No, no. I...
915
00:37:50,448 --> 00:37:51,512
I can't be a problem to her.
916
00:37:51,536 --> 00:37:53,732
Yoli, this is your mom.
917
00:37:53,756 --> 00:37:56,474
No. Please.
918
00:37:56,498 --> 00:37:57,847
Don't say anything.
919
00:37:58,978 --> 00:38:03,263
I won't. I won't. It's okay.
920
00:38:03,287 --> 00:38:05,221
- [SOBBING]
- Hey.
921
00:38:05,245 --> 00:38:07,485
It's gonna be okay.
922
00:38:07,509 --> 00:38:09,641
[SOBBING]
923
00:38:11,687 --> 00:38:13,491
Your turn.
924
00:38:13,515 --> 00:38:16,363
- Are you kidding me?
- [LAUGHING]
925
00:38:16,387 --> 00:38:18,234
You know it's a game of luck, right?
926
00:38:18,258 --> 00:38:20,323
Says the man who always loses.
927
00:38:20,347 --> 00:38:22,325
[GROANS]
928
00:38:22,349 --> 00:38:25,285
[BOTH GIGGLING]
929
00:38:25,309 --> 00:38:27,896
Shh, shh, shh. Peace, peace.
930
00:38:27,920 --> 00:38:30,488
Shh. Shh.
931
00:38:31,533 --> 00:38:34,512
[ROMANTIC MUSIC]
932
00:38:34,536 --> 00:38:41,499
♪
933
00:38:53,468 --> 00:38:55,470
- I have to get going.
- I know.
934
00:38:59,038 --> 00:39:03,695
I would like nothing more
than to wake up with you.
935
00:39:06,568 --> 00:39:08,918
[SIGHS] Well...
936
00:39:11,703 --> 00:39:14,465
Not really possible, is it?
937
00:39:14,489 --> 00:39:17,250
[SIGHS]
938
00:39:17,274 --> 00:39:18,710
Why not?
939
00:39:19,972 --> 00:39:24,300
Because of this crazy
puritanical society we live in.
940
00:39:24,324 --> 00:39:27,458
Everybody cares where the mayor sleeps.
941
00:39:29,547 --> 00:39:32,550
Well, in L.A., they don't.
942
00:39:33,769 --> 00:39:35,573
We don't live in L.A.
943
00:39:35,597 --> 00:39:38,401
I have a mayors conference
there next month.
944
00:39:38,425 --> 00:39:39,688
Come with me.
945
00:39:42,429 --> 00:39:44,431
- Bobby.
- I'm serious.
946
00:39:45,607 --> 00:39:47,454
- People...
- We need time together.
947
00:39:47,478 --> 00:39:49,412
People will wonder why I'm there.
948
00:39:49,436 --> 00:39:50,892
People here?
949
00:39:50,916 --> 00:39:54,374
Here, there. It won't look right.
950
00:39:54,398 --> 00:39:57,725
You're the city attorney.
You're not some secretary.
951
00:39:57,749 --> 00:39:59,672
There's plenty for you to do.
952
00:40:00,535 --> 00:40:01,978
Come with me.
953
00:40:02,002 --> 00:40:06,604
♪
954
00:40:06,628 --> 00:40:09,824
[SIGHS]
955
00:40:09,848 --> 00:40:12,101
Yes.
956
00:40:12,590 --> 00:40:14,636
[CHUCKLES]
957
00:40:15,941 --> 00:40:17,658
Ah, you know what? You're right.
958
00:40:17,682 --> 00:40:19,921
It's a terrible idea.
I think people probably will judge us.
959
00:40:19,945 --> 00:40:21,749
Oh, you!
960
00:40:21,773 --> 00:40:24,646
[BOTH LAUGHING]
961
00:40:28,737 --> 00:40:31,740
[MUFFLED YELLING]
962
00:40:37,572 --> 00:40:39,462
Hi!
963
00:40:39,486 --> 00:40:42,727
Uh, Jessica, everything okay?
964
00:40:42,751 --> 00:40:44,772
We... we didn't scare you, did we?
965
00:40:44,796 --> 00:40:46,818
Jeff gave me his key.
966
00:40:46,842 --> 00:40:49,138
Oh, he did, did he?
967
00:40:50,149 --> 00:40:51,605
Hmm.
968
00:40:51,629 --> 00:40:52,998
[ALL CHUCKLE]
969
00:40:53,393 --> 00:40:54,652
Hey, little man!
970
00:40:54,676 --> 00:40:55,783
Did you ask Cousin Jessica
971
00:40:55,807 --> 00:40:56,958
if it's okay to go in there?
972
00:40:56,982 --> 00:40:58,569
- No.
- [CHUCKLES]
973
00:40:58,593 --> 00:41:00,958
You know what? [CLEARS THROAT]
974
00:41:01,857 --> 00:41:03,685
I'm in the mood for some ice cream.
975
00:41:05,687 --> 00:41:07,142
Yeah, but hey!
976
00:41:07,166 --> 00:41:08,883
Your mother said you
didn't like ice cream.
977
00:41:08,907 --> 00:41:10,624
- I do like ice cream!
- You do?
978
00:41:10,648 --> 00:41:12,104
Hey, don't be eating too much.
979
00:41:12,128 --> 00:41:15,063
- Do you like coffee ice cream?
- Yes!
980
00:41:15,087 --> 00:41:17,675
No, no. Do you like cookies and cream?
981
00:41:17,699 --> 00:41:19,459
Yeah, yeah, cookies and cream!
982
00:41:19,483 --> 00:41:21,504
Cookies and cream. Cookies and cream.
983
00:41:21,528 --> 00:41:23,748
Oh! Oh!
984
00:41:24,619 --> 00:41:26,727
- Hey.
- Hey.
985
00:41:26,751 --> 00:41:28,013
Boys asleep?
986
00:41:29,754 --> 00:41:31,776
[SIGHS] It's almost 10:00 p.m.
987
00:41:31,800 --> 00:41:33,734
Of course they're asleep.
988
00:41:33,758 --> 00:41:35,693
Lost track of time.
989
00:41:35,717 --> 00:41:37,695
How are you feeling?
Did you give yourself the shot?
990
00:41:37,719 --> 00:41:39,044
Not yet.
991
00:41:39,068 --> 00:41:40,611
Do you want me to do it?
992
00:41:40,635 --> 00:41:42,506
Where were you tonight?
993
00:41:44,029 --> 00:41:45,964
Kiwanis Club.
994
00:41:45,988 --> 00:41:49,073
Because I called Nick, and he
didn't know where you were.
995
00:41:49,362 --> 00:41:51,863
Nick's been driving for
the Pearson woman most days.
996
00:41:53,909 --> 00:41:55,756
You can call Dave Boltansky over there,
997
00:41:55,780 --> 00:41:57,018
you don't believe me.
998
00:41:57,582 --> 00:42:00,021
I was just wondering.
999
00:42:00,045 --> 00:42:01,133
Hmm.
1000
00:42:03,200 --> 00:42:05,028
All right, well, I'm gonna go up.
1001
00:42:07,183 --> 00:42:10,053
[SIGHS] Pat McGann
dropped this off for you.
1002
00:42:10,490 --> 00:42:12,120
He was here?
1003
00:42:12,639 --> 00:42:13,612
When?
1004
00:42:13,636 --> 00:42:15,626
I don't know.
He said you were expecting him.
1005
00:42:18,977 --> 00:42:21,956
[OMINOUS MUSIC]
1006
00:42:21,980 --> 00:42:28,987
♪
1007
00:42:53,523 --> 00:42:54,742
Aaron. Aaron!
1008
00:42:56,101 --> 00:42:57,581
- [KEYBOARD CLICKING]
- Oy.
71591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.